[Script Info] ScaledBorderAndShadow: yes Title: Português (Brasil) Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Signs,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0020,0020,0015,0 Style: Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.86,0:00:02.86,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}TREINO DE HOJE FOCADO PRINCIPALMENTE\NEM COMO ENFRENTAR A MISAKI.{\an} Dialogue: 0,0:00:02.94,0:00:04.11,Signs,,0000,0000,0000,,{\an8}A DUPLA KAZUMI/AYUMU GOSTA DE CORTAR ALTO,\NASSIM É DIFÍCIL PARAR AS BOLAS RÁPIDAS.{\an} Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:10.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você teve alguma atividade no\Nclube no domingo? O que foi aquilo? Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:14.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu já te disse ontem.\NTodos nós fomos a um churrasco. Dialogue: 0,0:00:14.41,0:00:15.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não disse não. Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:18.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,E, para começo de conversa,\Num churrasco não tem nada a ver com o clube. Dialogue: 0,0:00:18.96,0:00:20.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aqueles garotos são\Nuns irresponsáveis. Dialogue: 0,0:00:20.63,0:00:22.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não diria irresponsáveis. Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:26.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esses garotos do clube de\Nsoft tênis são má influência. Dialogue: 0,0:00:26.30,0:00:30.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Além disso, como um churrasco pode ser\Ntão divertido se nem pode beber álcool? Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:34.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dessa forma, você não vai passar\Nnos exames de admissão do colegial, Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:36.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,a menos que estude mais. Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:38.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas eu ainda estou no segundo ano. Dialogue: 0,0:00:38.23,0:00:39.65,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você já está no segundo ano! Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:42.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Soft tênis é perda de tempo para você,\Nnão faz o menor sentido. Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:44.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você deveria sair. Dialogue: 0,0:00:44.15,0:00:45.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não quero sair! Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:51.33,Dialogue,,0000,0000,0000,,Só para te lembrar,\Neu fui a um de seus treinos. Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:53.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nem mesmo o seu conselheiro\Nlevou isso a sério. Dialogue: 0,0:00:53.87,0:00:57.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os garotos perderam várias partidas,\Numa após a outra. Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:00.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você nem conseguiu se conter. Dialogue: 0,0:01:00.75,0:01:02.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nunca tive tanta\Nvergonha na minha vida. Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:06.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas agora é diferente... Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:08.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,E agora, o quê? Você pode ganhar? Dialogue: 0,0:01:08.47,0:01:10.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora pode ficar saindo\Npara churrascos? Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:13.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Isso...\N- Apenas me obedeça! Dialogue: 0,0:01:13.51,0:01:15.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou dizendo isso para\No seu próprio bem! Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:18.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sou sua mãe,\Ncaso tenha se esquecido! Dialogue: 0,0:01:19.60,0:01:22.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu nunca pedi por isso. Dialogue: 0,0:01:32.58,0:01:38.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,Chegará o dia Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:45.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Em que eu possa me perdoar? Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:51.89,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu tenho me punido Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:58.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Carregando esse fardo Dialogue: 0,0:01:58.39,0:02:01.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem dizer nada Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:06.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como um peixe tropical Dialogue: 0,0:02:07.78,0:02:14.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Jogado num tanque de água doce Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:21.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sacudindo a barbatana Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:24.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sem conseguir nadar Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:27.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Apenas se debatendo\Nenquanto se afoga Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:31.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,O som do mar distante já é fraco Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:35.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas as ondas que\Nquebram não são um sonho Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:42.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,E se escuto atentamente Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:49.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Posso ouvir as baleias Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:54.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cantando juntas uma\Nmúsica de alegria Dialogue: 0,0:02:55.03,0:02:57.08,Signs,,0000,0000,0000,,STARS ALIGN Dialogue: 0,0:02:57.16,0:03:00.75,Signs,,0000,0000,0000,,NUM MUNDO EM CONSTANTE MUDANÇA,\NAPENAS O CÉU ESTRELADO NÃO MUDARÁ. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:02.75,Signs,,0000,0000,0000,,EPISÓDIO 8 Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:04.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os pais do Tsukinose disseram isso? Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:09.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Senhor Sakurai, você deve entender que,\Ncom uma reclamação como essa, Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:12.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,fica cada vez mais\Ndifícil contestá-los. Dialogue: 0,0:03:12.84,0:03:17.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se não fizermos algo imediatamente,\Na situação pode sair do controle. Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:20.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos punir o clube, então? Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:24.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu acredito que essa é a\Nnossa melhor opção agora... Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:28.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez seja o melhor para\Na escola e para os pais. Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:29.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas... Dialogue: 0,0:03:30.15,0:03:34.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,- E quanto aos próprios meninos?\N- Depois de armar a equação... Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Por uma semana inteira? Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:40.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Por que agora? Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:42.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, agora entendi. Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:43.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi aquela bruxa? Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela ataca de novo. Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:47.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que querem dizer? Dialogue: 0,0:03:47.17,0:03:51.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,É a mãe do Nao.\NEla reclama de tudo com a escola. Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:54.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela é o tipo de mãe superprotetora. Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:59.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendo, deve ser complicado, Nao. Dialogue: 0,0:03:59.14,0:04:00.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas também tenho boas notícias. Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:05.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,A chave do torneio de equipe\Nde verão foi definida. Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:08.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Chegou pelos Correios nesta manhã. Dialogue: 0,0:04:08.73,0:04:10.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Sério?\N- Mostre logo para a gente! Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:13.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual é, Tacky! Comece logo a contar! Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:15.36,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem vai ser? Quem? Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:17.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Calma, calma.\N- Partida! Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:19.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Vamos dar uma olhada!\N- Torneio de equipe! Dialogue: 0,0:04:20.08,0:04:21.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem é o primeiro? Dialogue: 0,0:04:22.20,0:04:23.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Escola de Ensino\NFundamental Hatanooka! Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:29.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esse Joy é um sucesso\Nnas redes sociais. Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:32.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu o conheço. O bonitão,\NJoy Kusakabe. Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:33.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Incrível. Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:33.84,Signs,,0000,0000,0000,,A IMPORTÂNCIA DE SER VERDADEIRO Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:37.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Altura de 1,78 m e no segundo ano? Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:37.80,Signs,,0000,0000,0000,,AMA AS COISAS LEGAIS, ATÉ OS SMOOTHIES Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:41.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fisicamente, ele é coisa de outro mundo,\Ndeveria ser contra as regras. Dialogue: 0,0:04:41.64,0:04:44.22,Dialogue,,0000,0000,0000,,Um cara como ele,\Nno segundo ano como a gente... Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:48.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sabemos muito sobre a Hatanooka. Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:49.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quer pegar umas informações, não é? Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:52.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não poderemos treinar\Npor uma semana mesmo, Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:55.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,então se pudermos fazer um plano\Npara cuidar disso, não será em vão. Dialogue: 0,0:04:58.11,0:04:59.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ouçam. Dialogue: 0,0:04:59.87,0:05:01.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez eu tenha uma ideia. Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:10.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Para o Yu usar? Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:13.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Deve ficar fofo. O que acha, Izumi? Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:17.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, é muito legal.\NMas que tal esse, Hikari? Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:18.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Ei.\N- Hum? Dialogue: 0,0:05:19.55,0:05:21.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Guardem segredo da mamãe, está bem? Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:22.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:25.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esse é o nosso segredinho. Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:31.52,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não está feliz com a pausa do clube?\NVocê sempre volta tarde para estudar. Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Garantirei que tire\Num tempinho de folga. Dialogue: 0,0:05:34.48,0:05:37.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, acho que podemos\Ncolocá-lo num cursinho. Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:40.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dizem que é um bem famoso,\Ntrouxe até um panfleto para casa. Dialogue: 0,0:05:41.45,0:05:43.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh, tudo bem. Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:46.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é bom. Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:50.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é mesmo? Então eu me adiantei e\Nte inscrevi para uma sessão de teste. Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:52.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ótimo. Quando? Dialogue: 0,0:05:53.17,0:05:54.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que tal amanhã? Dialogue: 0,0:05:54.59,0:05:57.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu preencho o que for preciso\Npara você ingressar lá. Dialogue: 0,0:05:57.42,0:05:59.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,É tão bom vê-lo motivado, Nao. Dialogue: 0,0:06:01.93,0:06:03.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Motivado... Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:07.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Procurando algo? Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:09.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Sobre a Hatanooka. Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:14.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,As pessoas de fora que espiam quadras\Nde tênis são denunciadas à polícia. Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:20.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não colocaram cerca e arbustos\Npara evitar que espiem a quadra? Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:23.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os arbustos para manter\Nobcecados longe. Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:28.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas isso não impede que as\Ngarotas deem uma olhadinha no Joy. Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:31.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espiar assim não é nada legal. Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:35.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elas olham cada movimento dele e\Ngritam feito idiotas. É nojento. Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:39.55,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os professores da Hatanooka começaram\Na gritar com elas para saírem. Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:43.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,No fim, todos acabaram desistindo.\NAfinal, eram apenas garotas histéricas. Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:46.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nós chamaremos muita\Natenção se formos lá. Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:49.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ser visto é o de menos!\NEles vão é fazer uma queixa! Dialogue: 0,0:06:49.81,0:06:54.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Será que não podemos ir até lá,\Ndizendo que só queremos assistir? Dialogue: 0,0:06:54.73,0:06:56.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seria o ideal, Dialogue: 0,0:06:56.36,0:06:59.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,mas se formos assisti-los como\Nseus primeiros oponentes fizeram, Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:01.07,Dialogue,,0000,0000,0000,,ficará óbvio que estamos espionando. Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:02.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles estarão alertas. Dialogue: 0,0:07:02.66,0:07:03.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Verdade. Dialogue: 0,0:07:03.95,0:07:08.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,A única vantagem que temos é que as\Noutras escolas não nos conhecem. Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:13.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,E temos que deixar assim se\Nquisermos que nos subestimem. Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:16.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então vamos mentir sobre a\Nescola a que pertencemos! Dialogue: 0,0:07:16.96,0:07:17.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:19.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Negativo. Dialogue: 0,0:07:20.55,0:07:22.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ficará tudo bem,\Ndesde que a gente não seja pego. Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:26.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, pessoal. Temos uma\Ngarota que pode ir. Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:31.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Eu? De jeito nenhum. Dialogue: 0,0:07:31.89,0:07:35.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que não vai dar certo a não\Nser que um membro do clube vá. Dialogue: 0,0:07:35.65,0:07:38.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não descobriremos as suas\Njogadas ou como treinam. Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:41.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,A única coisa que poderia\Ndizer seria se são bons ou não. Dialogue: 0,0:07:44.20,0:07:46.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Temos que nos vestir\Nde garotas e ir. Dialogue: 0,0:07:47.32,0:07:48.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,De garotas? Dialogue: 0,0:07:48.53,0:07:53.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Sempre tem garotas para ver o Joy,\Nassim podemos nos misturar com elas. Dialogue: 0,0:07:53.29,0:07:55.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Usando roupas femininas? Dialogue: 0,0:07:55.29,0:07:57.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por essa eu não esperava. Dialogue: 0,0:07:57.21,0:08:00.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cara, isso é hilário! Quem vai? Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:03.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Espere um minuto! Onde você vai\Nconseguir as roupas e as perucas? Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:06.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu posso pedir as roupas para\Nas minhas irmãs mais velhas. Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:09.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu posso levar uma câmera,\Nmas alguém precisará estar lá. Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:13.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você? Bom, pode funcionar. Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:16.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem mais poderia ir? Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:26.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? O que foi? Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:36.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você consegue fazer maquiagem? Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:38.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,As minhas irmãs me ensinaram. Dialogue: 0,0:08:38.71,0:08:40.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou vendo. Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:45.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não acha isso um pouco estranho? Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:46.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Na verdade, não. Dialogue: 0,0:08:46.93,0:08:49.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sério? Realmente acha isso? Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:52.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acredito que, no geral,\Nas pessoas achariam estranho, Dialogue: 0,0:08:53.35,0:08:59.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,mas também acho que pode ser difícil\Npara as pessoas descobrirem quem são. Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:01.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tem razão. Dialogue: 0,0:09:01.98,0:09:06.15,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não tenho ideia do que quero\Nfazer ou do que quero ser. Dialogue: 0,0:09:07.74,0:09:09.57,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tem uma amiga da minha mãe... Dialogue: 0,0:09:09.99,0:09:13.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que você olha e pensa que é um homem,\Nmas na verdade é uma mulher. Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:15.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Sério? Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:18.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Podemos dizer que ele está\Nem transição de gênero. Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:21.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você já sabia? Dialogue: 0,0:09:21.63,0:09:24.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi ele mesmo que me contou. Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:28.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que ele foi um amigo da\Nminha mãe na época da faculdade. Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:32.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele cuidou de mim quando eu era\Npequeno e ainda me ajudou nos estudos. Dialogue: 0,0:09:33.35,0:09:35.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu gosto muito dele. Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:39.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minha mãe sempre\Nestava muito ocupada, Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:43.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,então quando ela não podia cuidar de mim,\Nele vinha para ajudar. Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:47.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Considero-o como alguém da família. Dialogue: 0,0:09:48.49,0:09:49.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou vendo. Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:54.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele falou que seu gênero não se\Nadequava a ele quando era jovem. Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:59.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,No ensino fundamental, ele disse que\Nusar o uniforme feminino era horrível, Dialogue: 0,0:10:00.17,0:10:02.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,mas se deu conta que ninguém\Nmais se sentia como ele. Dialogue: 0,0:10:03.25,0:10:07.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, ele tinha medo de\Nfalar sobre isso com os pais, Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:09.97,Dialogue,,0000,0000,0000,,achando que iria contra\Nas expectativas deles. Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:12.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pensando que poderia\Ndeixá-los tristes. Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:14.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo isso o angustiava. Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:20.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sua existência o deixava\Ndesconfortável e sozinho. Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:23.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele disse que tinha tanto medo do futuro,\Nque não podia suportar. Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:27.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas depois de se graduar,\Nfoi morar sozinho, Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:30.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,e logo começou sua\Nvida como um homem. Dialogue: 0,0:10:31.45,0:10:35.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,E depois disso, aquele desconforto\Nque sentia, de repente desapareceu. Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:39.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,E a dor em seu coração se\Ntornou bem mais tolerável. Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:41.92,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que bom para ele. Dialogue: 0,0:10:42.17,0:10:45.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinceramente, não consigo nem\Nimaginar como deve ser sentir isso. Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:51.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas às vezes eu também não\Nentendo o sentido da vida, sabe. Dialogue: 0,0:10:51.72,0:10:56.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por que estou nesse mundo?\NFico pensando sobre isso. Dialogue: 0,0:10:57.85,0:11:00.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu também. Às vezes\Npenso o mesmo que você. Dialogue: 0,0:11:02.94,0:11:04.48,Signs,,0000,0000,0000,,1 EM 11 FAZ PARTE DE UMA MINORIA SEXUAL Dialogue: 0,0:11:02.94,0:11:04.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Se tivesse que responder, Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:06.73,Signs,,0000,0000,0000,,QUE PROBLEMAS OS LGBTQIA+ ENFRENTAM? Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:06.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,diria que sou não-binário. Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:10.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas não parece certo sermos\Ncategorizados dessa maneira. Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:15.37,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, o mundo sempre quer\Numa decisão de um jeito ou de outro. Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:17.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ser inseguro traz seus problemas. Dialogue: 0,0:11:18.62,0:11:22.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas o que realmente quero?\NO que quero me tornar? Dialogue: 0,0:11:23.04,0:11:26.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não é o único.\NEu me sinto assim também. Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:29.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Às vezes, eu me sinto desconfortável\Nsimplesmente por viver. Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:31.30,Dialogue,,0000,0000,0000,,Desconfortável... Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:35.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Parece que algo está errado,\Nmas ainda não sei o que é. Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:38.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não sei nem se há\Nalgo de errado mesmo. Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:41.06,Dialogue,,0000,0000,0000,,Provavelmente ele\Ntambém se sentia assim. Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:45.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,É tão importante assim decidir\Nse vai ser homem ou mulher? Dialogue: 0,0:11:45.98,0:11:47.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso realmente importa? Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:50.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,É estranho se preocupar\Ncom coisas desse tipo? Dialogue: 0,0:11:51.28,0:11:54.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Há pessoas por aí que pensam assim. Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:58.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,É difícil entender a dor de\Num coração que não é o seu. Dialogue: 0,0:11:58.99,0:12:02.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas acho que, pelo menos,\Nconsegue imaginar essa dor. Dialogue: 0,0:12:03.12,0:12:05.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não me forço a entendê-la. Dialogue: 0,0:12:05.62,0:12:08.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho legal tentar se colocar no\Nlugar deles de vez em quando. Dialogue: 0,0:12:08.92,0:12:11.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual era o nome dessa pessoa? Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:14.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Shou. O nome dele é Shou. Dialogue: 0,0:12:15.63,0:12:17.34,Dialogue,,0000,0000,0000,,Seu nome original era Shouko. Dialogue: 0,0:12:17.89,0:12:22.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele disse que um nome como Shouko\Npoderia deixar as pessoas confusas. Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:27.10,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas acho que ele se sente\Nmelhor sem o "ko" no final. Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:30.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Também tenho essa impressão. Dialogue: 0,0:12:31.11,0:12:34.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minhas irmãs mais\Nvelhas me chamam de Yu. Dialogue: 0,0:12:35.07,0:12:38.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,E acho que esse apelido\Nse encaixa perfeitamente. Dialogue: 0,0:12:38.82,0:12:40.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,Entendo. Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:42.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então é assim que vou te\Nchamar a partir de agora, Yu. Dialogue: 0,0:12:44.50,0:12:46.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Obrigado, Maki. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo pronto. Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:55.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Incrível! É simplesmente... Dialogue: 0,0:12:55.55,0:12:56.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,maravilhoso! Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:00.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, você trouxe a câmera? Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:02.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, peguei a do meu pai emprestada. Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:05.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você acha que eles não serão\Npegos disfarçados de garotas? Dialogue: 0,0:13:05.23,0:13:07.69,Dialogue,,0000,0000,0000,,Depende, se o disfarce\Nestiver bom... Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:09.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aí é pedir demais. Dialogue: 0,0:13:09.69,0:13:11.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,Foi o que pensei. Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:13.28,Dialogue,,0000,0000,0000,,- O quê?\N- Hã? Dialogue: 0,0:13:13.94,0:13:15.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Uau!\N- Eh, eh! Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:17.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é possível! Dialogue: 0,0:13:18.07,0:13:19.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês levaram isso a sério mesmo. Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:21.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Dá para acreditar facilmente! Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:24.75,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles nem parecem estranhos\Nao lado da Mitsue. Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:26.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que você acha, Shinjo? Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom, acho que vai ficar tudo bem. Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:31.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Não!\N- Ai! Dialogue: 0,0:13:31.34,0:13:32.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:36.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, Toma? Dialogue: 0,0:13:36.26,0:13:38.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Os outros também? Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:41.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Oh!\N- Takuto! Dialogue: 0,0:13:41.14,0:13:42.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que está fazendo aqui? Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:45.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estou indo para um jogo de basquete. Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:47.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quem são essas garotas? Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:49.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,São umas amigas, eu acho. Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:54.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas quem se importa? Você precisa\Nse apressar ou vai perder o jogo! Dialogue: 0,0:13:54.11,0:13:55.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elas são uma gracinha! Dialogue: 0,0:13:56.03,0:13:57.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Como faz amigas assim? Dialogue: 0,0:13:57.70,0:14:01.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não, não! Acabamos de encontrá-las.\NSó isso! Agora vá! Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:03.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual é, me apresente para elas! Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:05.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cale a boca! Vá para o seu jogo! Dialogue: 0,0:14:05.54,0:14:06.95,Dialogue,,0000,0000,0000,,E tomara que perca! Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:09.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas que droga, Toma! Dialogue: 0,0:14:11.46,0:14:13.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso foi tão esquisito. Dialogue: 0,0:14:14.71,0:14:16.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,Joy! Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:18.13,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele é tão maneiro! Dialogue: 0,0:14:18.22,0:14:19.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Joy! Dialogue: 0,0:14:19.47,0:14:20.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele é demais! Dialogue: 0,0:14:21.30,0:14:22.60,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ali! Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:24.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Olha aqui! Dialogue: 0,0:14:25.76,0:14:27.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você viu isso? Ele olhou para mim! Dialogue: 0,0:14:27.52,0:14:29.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Foi para mim!\N- Saia da frente. Dialogue: 0,0:14:29.23,0:14:31.19,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Ei, não me empurre!\N- Só saia da frente! Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:33.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esse lugar não está\Nreservado para você. Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:35.90,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que droga! Vocês são novas por aqui? Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:37.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Bom, podemos dizer que sim.\N- Cuidado! Dialogue: 0,0:14:37.57,0:14:39.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual é o problema dela? Dialogue: 0,0:14:41.53,0:14:43.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa, conseguimos ver bem daqui. Dialogue: 0,0:14:43.57,0:14:44.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, está perfeito. Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:47.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é mandona demais para\Nquem acabou de chegar. Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:49.20,Dialogue,,0000,0000,0000,,Cale a boca, feiosa. Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:50.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê?! Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:55.63,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Joy é fantástico.\NVê-lo assim de perto só comprova isso. Dialogue: 0,0:14:55.71,0:14:56.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:14:57.05,0:14:58.17,Dialogue,,0000,0000,0000,,Aqui! Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:00.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora eu entendo. Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:03.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Mitsue está discutindo\Ncom as garotas. Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:05.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está tentando chamar\Na atenção para ela. Dialogue: 0,0:15:05.89,0:15:08.31,Dialogue,,0000,0000,0000,,Essa Kanagata é bem ardilosa. Dialogue: 0,0:15:08.39,0:15:12.73,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela está deixando o Maki e o Yuta\Nespiarem o Joy, distraindo as garotas. Dialogue: 0,0:15:13.27,0:15:16.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles podem ser descobertos caso\Nfalem ou sejam vistos de perto. Dialogue: 0,0:15:16.69,0:15:19.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ela está cobrindo bem os dois.\NEstou impressionado. Dialogue: 0,0:15:19.94,0:15:22.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vocês não são mais\Njovens que a gente? Dialogue: 0,0:15:22.32,0:15:23.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Qual é o problema? Dialogue: 0,0:15:23.74,0:15:25.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma fedelha como você devia\Naprender a se comportar melhor. Dialogue: 0,0:15:26.16,0:15:27.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você não manda em mim, vovozinha. Dialogue: 0,0:15:27.99,0:15:30.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Sua...!\N- Chega. Vamos embora. Dialogue: 0,0:15:30.54,0:15:31.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:33.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Agora é tudo seu, vovó! Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:35.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nunca mais voltem! Dialogue: 0,0:15:35.29,0:15:38.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Qual é a delas?\N- Vou banir vocês! Dialogue: 0,0:15:39.05,0:15:40.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom trabalho. Deu certo? Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:43.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Obrigado, Mitsue. Dialogue: 0,0:15:44.43,0:15:45.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que horrível. Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:47.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Elas pisaram em você. Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:50.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,O comportamento delas é tão\Nrepugnante quanto o que elas falam. Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:53.85,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Você está bem?\N- Vamos limpar seus tênis. Dialogue: 0,0:15:53.94,0:15:56.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está tudo bem. Eu não ligo. Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:02.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ser rodeada assim e intimidada\Nfoi assustador, não foi? Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:06.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pronto, tudo certo. Você foi ótima. Dialogue: 0,0:16:11.45,0:16:12.79,Top,,0000,0000,0000,,Cale a boca.{\an} Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:17.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,De novo, já não sei\Nmais o que eu quero. Dialogue: 0,0:16:18.21,0:16:19.50,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sobre o quê? Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:23.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que ainda não me decidi\Nsobre me tornar uma garota. Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:26.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hoje eu me vesti como uma garota Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:28.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,e foi isso que senti. Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:32.68,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas será que consigo continuar\Nvivendo como um menino? Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:35.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sinto que isso não faz parte de mim. Dialogue: 0,0:16:36.65,0:16:38.86,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está tudo bem se não\Ndecidir isso agora. Dialogue: 0,0:16:38.94,0:16:42.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas dizem que é tão normal\Ndecidir e escolher. Dialogue: 0,0:16:42.86,0:16:46.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ainda que seja verdade,\Nnão se force a tomar uma decisão agora. Dialogue: 0,0:16:47.49,0:16:50.08,Dialogue,,0000,0000,0000,,Temos muito tempo pela frente. Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:54.00,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você pode ter razão. Dialogue: 0,0:16:57.63,0:16:59.38,Signs,,0000,0000,0000,,TURMA 2-C\NTURMA 2-D Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:03.01,Dialogue,,0000,0000,0000,,Incrível. Ele é bom demais para\Num aluno de Ensino Fundamental. Dialogue: 0,0:17:03.17,0:17:06.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nunca vamos vencê-lo,\Nnão importa o que a gente faça. Dialogue: 0,0:17:06.30,0:17:09.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas o torneio de equipes\Nrequer três duplas. Dialogue: 0,0:17:09.18,0:17:12.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mesmo que a gente perca para o Joy,\Npodemos vencer os outros. Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:14.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Isso é verdade... Dialogue: 0,0:17:14.39,0:17:17.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele está certo. Nossas\Noutras duplas podem ganhar. Dialogue: 0,0:17:17.23,0:17:19.94,Dialogue,,0000,0000,0000,,Falem assim e perderão\Ntodas as partidas. Dialogue: 0,0:17:20.02,0:17:22.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Ugh!\N- Mitsue, isso... Dialogue: 0,0:17:22.69,0:17:24.40,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu não quero ser estraga-prazeres. Dialogue: 0,0:17:24.53,0:17:26.99,Dialogue,,0000,0000,0000,,Só estou dizendo que essa\Natitude está errada. Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:30.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Boa observação. Vamos perder\Nse não mudarmos nossa atitude. Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:33.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Trata-se apenas de melhorarmos. Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:37.12,Dialogue,,0000,0000,0000,,Estamos autorizados a voltar\Ncom os treinos neste sábado. Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:39.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos fazer uma\Npartida de aquecimento. Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:40.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que é uma partida de aquecimento? Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:43.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que você acha, senhora Murou? Dialogue: 0,0:17:43.63,0:17:46.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles estão esperando conseguir\Numa partida de aquecimento, Dialogue: 0,0:17:46.51,0:17:49.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,então o que me diz? Por favor! Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:51.35,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma partida de meninas\Ncontra meninos? Dialogue: 0,0:17:52.22,0:17:55.39,Dialogue,,0000,0000,0000,,Já não fizemos isso\Nno início de maio? Dialogue: 0,0:17:55.47,0:17:56.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:17:57.39,0:17:59.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Fizemos, mas isso foi... Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:01.23,Dialogue,,0000,0000,0000,,Terrível, não é? Dialogue: 0,0:18:01.81,0:18:03.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Acho que seria diferente agora. Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:06.44,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eles realmente mudaram. Dialogue: 0,0:18:06.53,0:18:09.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,E você? Por acaso também mudou? Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:11.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:18:11.41,0:18:13.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma partida de aquecimento assim... Dialogue: 0,0:18:14.24,0:18:17.45,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você tem razão, o clube dos\Nmeninos tem trabalhado duro. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.62,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu imploro, irmã! Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:21.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por favor! Dialogue: 0,0:18:21.83,0:18:23.42,Dialogue,,0000,0000,0000,,Uma partida de treino, é? Dialogue: 0,0:18:23.75,0:18:26.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pessoalmente, até acho\Numa ideia interessante... Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:30.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não é? Então você pode pedir\Npara a Black Butterfly? Dialogue: 0,0:18:30.18,0:18:32.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Digo, para a Capitã Takada? Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:36.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não me importo em falar sobre isso,\Nmas não posso prometer nada. Dialogue: 0,0:18:36.97,0:18:39.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,O torneio será em breve, então... Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:41.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,A Namie também foi durona. Dialogue: 0,0:18:54.20,0:18:56.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim! Pode entrar! Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:58.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:03.54,Dialogue,,0000,0000,0000,,O quê? Você não é a...? Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:07.80,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mitsue. Você tem um minuto,\Nsenhor Sakurai? Dialogue: 0,0:19:07.92,0:19:10.38,Dialogue,,0000,0000,0000,,Sim, claro. O que foi? Dialogue: 0,0:19:13.14,0:19:15.26,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não acha que aqui está\Num pouco bagunçado? Dialogue: 0,0:19:17.43,0:19:18.77,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você acha? Dialogue: 0,0:19:26.86,0:19:29.53,Dialogue,,0000,0000,0000,,Poderia dar uma olhada nos\Nmeus desenhos, por favor? Dialogue: 0,0:19:29.78,0:19:30.82,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:38.87,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hum. Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:40.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,0:19:41.21,0:19:42.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que! Dialogue: 0,0:19:47.42,0:19:49.51,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você está estudando\NArtes em algum lugar? Dialogue: 0,0:19:49.59,0:19:52.05,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minha família não tem dinheiro\Nsuficiente para isso. Dialogue: 0,0:19:53.59,0:19:56.64,Dialogue,,0000,0000,0000,,Minha mãe diz que é idiotice\Nficar desenhando coisas. Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:58.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,Que tudo o que sei\Nfazer é desenhar mangá. Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:03.48,Dialogue,,0000,0000,0000,,E que desenhar não é algo que\Npessoas de respeito fazem. Dialogue: 0,0:20:03.89,0:20:08.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Bom, talvez. Estudar funciona melhor\Npara as pessoas que são normais. Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:11.78,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas o que é normal?\NO que é respeitável? Dialogue: 0,0:20:13.65,0:20:16.03,Dialogue,,0000,0000,0000,,O mundo está cheio de\Ncoisas que não são normais. Dialogue: 0,0:20:16.66,0:20:18.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Tem muita coisa nele que não\Npodemos chamar de “respeitáveis”. Dialogue: 0,0:20:18.49,0:20:19.79,Signs,,0000,0000,0000,,LURKER: SUA VIDA É INÚTIL.\NCURSEBOT: MORRAMORRAMORRAMORRA Dialogue: 0,0:20:22.04,0:20:24.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,E, mesmo assim, querer desenhar Dialogue: 0,0:20:26.08,0:20:30.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,é algo tão bobo e\Nidiota de se pensar? Dialogue: 0,0:20:31.67,0:20:35.43,Dialogue,,0000,0000,0000,,E sou idiota só porque\Ngosto de desenhar? Dialogue: 0,0:20:36.30,0:20:39.93,Dialogue,,0000,0000,0000,,A questão é que eu quero me\Naperfeiçoar nos desenhos. Dialogue: 0,0:20:40.72,0:20:45.14,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quero ser capaz de desenhar as coisas\Nda minha mente assim como as vejo. Dialogue: 0,0:20:45.73,0:20:48.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Esse é o motivo que me\Nfaz querer aprender mais! Dialogue: 0,0:20:53.28,0:20:54.70,Dialogue,,0000,0000,0000,,Garotos... Dialogue: 0,0:20:54.82,0:20:57.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ainda que o soft tênis seja\Nalgo totalmente inútil, Dialogue: 0,0:20:58.16,0:21:00.58,Dialogue,,0000,0000,0000,,eles se dedicam muito a isso. Dialogue: 0,0:21:02.29,0:21:04.16,Dialogue,,0000,0000,0000,,Pensei que era porque eram idiotas. Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:07.21,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mas eu também sou. Dialogue: 0,0:21:07.88,0:21:09.29,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque gosto de desenhar. Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:15.09,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está tudo bem se eu fizer o que\Nquero e seguir meus sonhos, não é? Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:25.56,Dialogue,,0000,0000,0000,,Kanako! Não vem hoje? Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:32.11,Dialogue,,0000,0000,0000,,Nem eu fico entediada o tempo todo. Dialogue: 0,0:21:35.49,0:21:36.61,Dialogue,,0000,0000,0000,,Está com fome? Dialogue: 0,0:21:36.70,0:21:38.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Por quê? Dialogue: 0,0:21:39.66,0:21:40.91,Dialogue,,0000,0000,0000,,Porque está sofrendo. Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:44.41,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não seja estúpido. Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:48.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,O Maki é incrível mesmo. Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:50.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:21:50.17,0:21:52.67,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ele consegue sentir as coisas. Dialogue: 0,0:21:54.34,0:21:56.88,Dialogue,,0000,0000,0000,,Quando está desanimada,\Ncomer algo sempre ajuda. Dialogue: 0,0:21:56.97,0:21:58.59,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ah, mas assim vou engordar. Dialogue: 0,0:21:58.68,0:21:59.76,Dialogue,,0000,0000,0000,,Então comece a fazer exercícios. Dialogue: 0,0:21:59.84,0:22:02.47,Dialogue,,0000,0000,0000,,- É assim que ele é mesmo.\N- Nem pensar! Dialogue: 0,0:22:03.35,0:22:04.72,Dialogue,,0000,0000,0000,,Talvez. Dialogue: 0,0:22:15.07,0:22:16.86,Top,,0000,0000,0000,,Nós conseguimos, pessoal!{\an} Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:18.70,Top,,0000,0000,0000,,Uma partida de treino!{\an} Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:21.28,Top,,0000,0000,0000,,Uma partida contra as meninas!{\an} Dialogue: 0,0:22:21.62,0:22:23.58,Top,,0000,0000,0000,,- Legal!\N- Sim, muito bom!{\an} Dialogue: 0,0:22:23.66,0:22:26.08,Top,,0000,0000,0000,,- Partida de aquecimento!\N- Oba!{\an} Dialogue: 0,0:22:26.20,0:22:28.08,Top,,0000,0000,0000,,- Sim!\N- Que ótimo!{\an} Dialogue: 0,0:22:28.41,0:22:29.96,Top,,0000,0000,0000,,Obrigado, irmã.{\an} Dialogue: 0,0:22:30.04,0:22:31.71,Dialogue,,0000,0000,0000,,- Lute!\N- Lute! Dialogue: 0,0:22:31.79,0:22:32.79,Dialogue,,0000,0000,0000,,Lute! Dialogue: 0,0:22:32.88,0:22:34.84,Dialogue,,0000,0000,0000,,Vamos! Dialogue: 0,0:22:35.80,0:22:40.43,Top,,0000,0000,0000,,Desde que criamos asas{\an} Dialogue: 0,0:22:40.51,0:22:43.93,Top,,0000,0000,0000,,Em nossas costas{\an} Dialogue: 0,0:22:45.81,0:22:49.44,Top,,0000,0000,0000,,Nossos corações se voltaram para o futuro{\an} Dialogue: 0,0:22:49.52,0:22:53.98,Dialogue,,0000,0000,0000,,Queremos voar livremente Dialogue: 0,0:22:54.06,0:22:57.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por céus distantes Dialogue: 0,0:22:59.45,0:23:03.66,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ei, não nos mantenham presos Dialogue: 0,0:23:03.74,0:23:06.74,Dialogue,,0000,0000,0000,,Por mais forte Que\Npossamos bater nossas asas Dialogue: 0,0:23:06.87,0:23:09.96,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não podemos alcançar assim Dialogue: 0,0:23:10.04,0:23:17.05,Top,,0000,0000,0000,,Quando estamos dentro de uma gaiola{\an} Dialogue: 0,0:23:27.85,0:23:29.18,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mana? Dialogue: 0,0:23:30.39,0:23:31.81,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mana? Dialogue: 0,0:23:32.23,0:23:34.02,Dialogue,,0000,0000,0000,,O que está fazendo, Yuta? Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:35.27,Dialogue,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:23:38.86,0:23:40.32,Dialogue,,0000,0000,0000,,Não pode ser, Yuta. Dialogue: 0,0:23:40.69,0:23:42.49,Dialogue,,0000,0000,0000,,Mãe, isso não é... Dialogue: 0,0:23:43.24,0:23:46.24,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é um garoto,\Nentendeu? Você é meu filho. Dialogue: 0,0:23:46.95,0:23:49.04,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu já tenho duas filhas, então... Dialogue: 0,0:23:49.12,0:23:50.83,Dialogue,,0000,0000,0000,,Ouça, mãe. Eu... Dialogue: 0,0:23:50.91,0:23:52.46,Dialogue,,0000,0000,0000,,Você é um garoto. Dialogue: 0,0:23:52.87,0:23:55.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu pensei que tinha\Nte criado direito. Dialogue: 0,0:23:55.33,0:23:57.25,Dialogue,,0000,0000,0000,,Eu fiz tudo certo!