1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:09,341 --> 00:01:11,968
Gentlemen, cock your pistols.
3
00:01:16,348 --> 00:01:17,432
Gentlemen!
4
00:01:17,600 --> 00:01:22,562
Barry's father had been bred,
like many sons of genteel families...
5
00:01:23,272 --> 00:01:25,231
to the profession of the law.
6
00:01:25,524 --> 00:01:29,486
There is no doubt he would've made
an eminent figure in his profession...
7
00:01:30,112 --> 00:01:32,363
had he not been killed in a duel...
8
00:01:33,157 --> 00:01:35,784
which arose over the purchase
of some horses.
9
00:01:50,841 --> 00:01:53,968
Barry's mother,
after her husband's death...
10
00:01:54,553 --> 00:01:57,180
lived in such a way
as to defy slander.
11
00:01:58,891 --> 00:02:02,519
Many a man who had been charmed
by the spinster...
12
00:02:02,895 --> 00:02:04,854
renewed his offers to the widow.
13
00:02:06,398 --> 00:02:09,025
But she refused all proposals
of marriage...
14
00:02:09,777 --> 00:02:12,695
declaring that she lived
only for her son...
15
00:02:13,364 --> 00:02:15,698
and the memory of her departed saint.
16
00:03:07,710 --> 00:03:12,714
First love! What a change
it makes in a lad.
17
00:03:14,091 --> 00:03:17,385
What a magnificent secret it is
he carries with him!
18
00:03:19,722 --> 00:03:23,474
The tender passion gushes out
of a man's heart.
19
00:03:24,685 --> 00:03:27,312
He loves as a bird sings...
20
00:03:27,855 --> 00:03:30,565
or a rose blows from nature.
21
00:03:33,152 --> 00:03:34,235
Killarney.
22
00:03:36,947 --> 00:03:39,240
Now, what shall it be?
23
00:03:43,412 --> 00:03:45,371
Turn around and face the wall.
24
00:03:55,424 --> 00:03:57,717
The object of Barry's attention...
25
00:03:57,885 --> 00:04:00,470
and the cause of his early troubles...
26
00:04:00,638 --> 00:04:04,057
was his cousin,
Nora Brady by name.
27
00:04:16,195 --> 00:04:20,323
I have hidden my neck ribbon
somewhere on my person.
28
00:04:22,117 --> 00:04:24,243
If you find it, you can have it.
29
00:04:25,412 --> 00:04:27,664
You are free to look anywhere for it.
30
00:04:28,457 --> 00:04:31,250
I will think little of you
if you do not find it.
31
00:04:58,988 --> 00:05:00,321
I cannot find it.
32
00:05:02,950 --> 00:05:04,784
You haven't looked properly.
33
00:05:18,799 --> 00:05:20,133
I cannot find it.
34
00:05:26,682 --> 00:05:28,182
I'll give you a hint.
35
00:05:47,828 --> 00:05:49,620
I feel the ribbon.
36
00:05:54,877 --> 00:05:56,335
Why are you trembling?
37
00:05:59,381 --> 00:06:00,798
At...
38
00:06:01,967 --> 00:06:04,302
At the pleasure of finding the ribbon.
39
00:06:11,477 --> 00:06:12,477
Liar.
40
00:06:29,203 --> 00:06:34,082
Company, forward march!
41
00:07:12,037 --> 00:07:15,373
Company, eyes left!
42
00:07:18,335 --> 00:07:22,797
About this time
the United Kingdom was greatly excited...
43
00:07:23,257 --> 00:07:25,216
by the threat...
44
00:07:25,384 --> 00:07:27,176
of a French invasion.
45
00:07:28,428 --> 00:07:30,805
The noblemen and people of condition...
46
00:07:30,973 --> 00:07:33,057
loyally raised regiments...
47
00:07:34,351 --> 00:07:36,102
to resist the invaders.
48
00:07:37,855 --> 00:07:41,983
Their scarlet coats and swaggering airs
filled Barry with envy.
49
00:07:48,574 --> 00:07:52,243
Company, eyes right!
50
00:07:58,375 --> 00:08:00,418
Brady Town sent a company to join...
51
00:08:00,586 --> 00:08:04,672
the Kilwangan Regiment,
of which John Quin was the Captain.
52
00:08:07,843 --> 00:08:10,511
The whole country was alive
with war's alarms...
53
00:08:11,513 --> 00:08:14,682
the kingdoms ringing
with military music.
54
00:08:20,939 --> 00:08:22,398
At ready!
55
00:08:26,111 --> 00:08:27,570
Present!
56
00:08:29,865 --> 00:08:30,907
Fire!
57
00:09:55,867 --> 00:09:58,327
Redmond, what is the matter?
58
00:10:03,250 --> 00:10:06,836
Were you obliged to dance
five times with Captain Quin?
59
00:10:07,963 --> 00:10:10,423
I don't care a fig for Captain Quin.
60
00:10:11,925 --> 00:10:15,011
He dances prettily,
and is a pleasant rattle of a man.
61
00:10:15,262 --> 00:10:17,388
He looks well in his regimentals.
62
00:10:17,597 --> 00:10:20,182
He asked me to dance.
How could I refuse him?
63
00:10:20,434 --> 00:10:21,892
But you refused me.
64
00:10:22,185 --> 00:10:24,145
I can dance with you any day.
65
00:10:25,147 --> 00:10:29,150
To dance with my cousin looks as though
I could find no other partner.
66
00:10:30,527 --> 00:10:33,821
Besides, Captain Quin is a man.
67
00:10:34,948 --> 00:10:37,700
You're only a boy and penniless.
68
00:10:38,660 --> 00:10:42,330
If I meet him again,
you will find out who is the best man.
69
00:10:42,706 --> 00:10:45,166
I'll fight him Captain as he is.
70
00:10:45,417 --> 00:10:46,959
Oh, don't be so silly!
71
00:10:47,127 --> 00:10:48,419
I mean it.
72
00:10:48,962 --> 00:10:52,214
But Captain Quin is known
as a valiant soldier.
73
00:10:52,966 --> 00:10:55,718
It is mighty well of you
to fight yokels...
74
00:10:55,969 --> 00:10:58,721
but to fight an Englishman
is a different matter.
75
00:11:00,223 --> 00:11:02,224
You best have him take you home.
76
00:11:03,060 --> 00:11:04,143
Redmond!
77
00:11:31,380 --> 00:11:34,006
Barry resolved never to see Nora again.
78
00:11:35,217 --> 00:11:39,095
But such resolutions,
steadfastly held for a whole week...
79
00:11:39,930 --> 00:11:42,556
are abandoned
in a few moments of despair.
80
00:11:46,353 --> 00:11:50,940
No, Nora, no, except for you
and four others...
81
00:11:51,274 --> 00:11:54,902
I vow before all the gods my heart...
82
00:11:55,779 --> 00:11:57,863
has never felt the soft flame.
83
00:11:59,032 --> 00:12:02,785
Ah, you men, you men, John...
84
00:12:03,787 --> 00:12:06,080
your passion's not equal to ours.
85
00:12:07,457 --> 00:12:09,959
We are like some plant I've read of.
86
00:12:11,002 --> 00:12:13,963
We bear but one flower and then we die.
87
00:12:15,340 --> 00:12:17,967
You, you, you mean you...
88
00:12:18,176 --> 00:12:20,761
never felt an inclination for another?
89
00:12:20,929 --> 00:12:24,640
Never, my John.
How can you ask such a question?
90
00:12:24,808 --> 00:12:26,142
Oh, darling Norelia!
91
00:12:28,979 --> 00:12:32,773
Nora was chaperoned
by her brothers Mick and Ulick...
92
00:12:33,817 --> 00:12:36,152
whose interests would be affected...
93
00:12:36,319 --> 00:12:39,613
by the favorable outcome
of her affair with Quin.
94
00:12:52,461 --> 00:12:54,587
Redmond, how nice to see you.
95
00:12:59,301 --> 00:13:00,342
Redmond!
96
00:13:01,887 --> 00:13:03,679
How could you do this to me?
97
00:13:04,431 --> 00:13:06,390
Redmond, what's the matter?
98
00:13:06,558 --> 00:13:07,850
What are you saying?
99
00:13:10,479 --> 00:13:14,315
I think this might be the moment
to return something to you.
100
00:13:16,109 --> 00:13:17,693
I...
101
00:13:18,653 --> 00:13:20,112
Thank you, Redmond.
102
00:13:20,906 --> 00:13:22,823
I must have forgotten it.
103
00:13:24,075 --> 00:13:25,159
Yes, you did.
104
00:13:29,998 --> 00:13:33,667
Captain Quin, may I introduce
my cousin, Redmond Barry.
105
00:13:34,002 --> 00:13:36,212
Miss Brady, it would appear...
106
00:13:36,379 --> 00:13:38,923
you both have something
private to discuss.
107
00:13:39,090 --> 00:13:41,383
It would be best for me to withdraw.
108
00:13:41,843 --> 00:13:44,970
Captain Quin, I have nothing private
to discuss with my cousin.
109
00:13:45,764 --> 00:13:49,016
Miss Brady, it appears you have
a great deal to discuss.
110
00:13:50,018 --> 00:13:54,313
Captain Quin, he don't signify any more
than my parrot or lapdog.
111
00:13:54,606 --> 00:13:55,689
Indeed!
112
00:13:55,857 --> 00:13:57,858
Are you in the habit of giving...
113
00:13:58,193 --> 00:14:01,779
intimate articles of your clothing
to your parrot or lapdog?
114
00:14:02,531 --> 00:14:05,157
Mayn't I give a bit of ribbon
to my own cousin?
115
00:14:06,117 --> 00:14:07,618
You're welcome, miss.
116
00:14:08,370 --> 00:14:10,079
As many yards as you like.
117
00:14:11,998 --> 00:14:15,876
When ladies make presents to gentlemen,
it's time for other gentlemen to retire.
118
00:14:16,044 --> 00:14:18,087
I wish you both a good day.
119
00:14:18,296 --> 00:14:19,338
Jack Quin!
120
00:14:20,048 --> 00:14:21,382
What's the matter?
121
00:14:21,550 --> 00:14:23,133
I'll tell you, sir.
122
00:14:23,301 --> 00:14:25,928
I've had enough of Miss Brady
and your Irish ways.
123
00:14:26,096 --> 00:14:27,137
Ain't used to them.
124
00:14:27,305 --> 00:14:28,514
What is it?
125
00:14:28,682 --> 00:14:32,017
We'll accustom you to Irish ways,
or we'll adopt English ones.
126
00:14:32,352 --> 00:14:35,521
It is not the English way
for ladies to have two lovers.
127
00:14:36,106 --> 00:14:39,066
And so, I'll thank you to pay me
the sum you owe me.
128
00:14:39,401 --> 00:14:42,319
And I resign all claims
to this young lady.
129
00:14:42,737 --> 00:14:45,197
If she fancies schoolboys,
let her take 'em, sir.
130
00:14:45,365 --> 00:14:46,407
You're joking!
131
00:14:46,575 --> 00:14:48,951
Ha. I never was more earnest.
132
00:14:51,204 --> 00:14:52,496
John, wait.
133
00:14:58,378 --> 00:15:00,045
Meddling brat!
134
00:15:00,797 --> 00:15:02,798
Your hand is in everybody's pie!
135
00:15:03,049 --> 00:15:07,761
What business had you to quarrel
with a gentleman of substance?
136
00:16:02,651 --> 00:16:04,902
Redmond, me boy, take a seat.
137
00:17:18,143 --> 00:17:21,145
Mrs. Brady and ladies, if you please.
138
00:17:23,064 --> 00:17:27,609
This sort of toast is drunk
too seldom in my family...
139
00:17:27,944 --> 00:17:31,238
and you'll please to receive it
with all honors.
140
00:17:31,489 --> 00:17:35,117
Here's to Captain and Mrs. John Quin
and long life to them.
141
00:17:40,832 --> 00:17:41,832
Go on.
142
00:17:42,417 --> 00:17:45,169
Kiss her, Jack,
for faith you've got a treasure.
143
00:17:47,380 --> 00:17:48,505
Come on, Jack.
144
00:17:50,508 --> 00:17:51,884
There's the man!
145
00:18:00,810 --> 00:18:03,103
A long and happy life together.
146
00:18:03,521 --> 00:18:05,647
A long and happy life together.
147
00:18:06,316 --> 00:18:07,608
Thank you.
148
00:18:12,322 --> 00:18:13,363
Redmond!
149
00:18:24,459 --> 00:18:27,753
Here's my toast to you,
Captain John Quin.
150
00:18:30,882 --> 00:18:34,510
Redmond, how dare you behave like that
in my house!
151
00:18:35,220 --> 00:18:37,304
Mrs. Brady, take the children out.
152
00:18:37,472 --> 00:18:40,140
My dear fellow, are you all right?
153
00:18:49,484 --> 00:18:52,820
In heaven's name,
what does all the row mean?
154
00:18:53,863 --> 00:18:55,113
The fact is, sir...
155
00:18:55,281 --> 00:18:57,199
the young monkey's in love with Nora.
156
00:18:57,367 --> 00:19:00,410
He found her and the Captain
in the garden today.
157
00:19:00,578 --> 00:19:02,663
Now he's for murdering Jack Quin.
158
00:19:03,498 --> 00:19:07,125
Mr. Brady, I've been insulted grossly
in this house.
159
00:19:07,836 --> 00:19:10,504
I'm not satisfied
with these ways of going on.
160
00:19:10,797 --> 00:19:13,590
I'm an Englishman!
And a man of property!
161
00:19:14,801 --> 00:19:17,094
And this impudent young swine...
162
00:19:17,554 --> 00:19:18,762
should be horsewhipped!
163
00:19:18,930 --> 00:19:21,640
Mr. Quin can have satisfaction
any time he pleases...
164
00:19:21,808 --> 00:19:24,893
by calling on Redmond Barry,
Esquire of Barryville.
165
00:19:32,819 --> 00:19:34,361
I'll see the boy home.
166
00:19:42,537 --> 00:19:45,747
A pretty day's work, Master Redmond.
167
00:19:46,958 --> 00:19:49,126
Knowing your uncle is distressed
for money...
168
00:19:49,294 --> 00:19:53,589
trying to break off a match which
will bring £1,500 a year into the family...
169
00:19:54,382 --> 00:19:59,011
Quin has promised to pay off the £4,000
which is bothering your uncle.
170
00:20:00,096 --> 00:20:02,180
He takes a girl without a penny...
171
00:20:02,348 --> 00:20:06,852
a girl that's flinging herself
at the head of every man in these parts.
172
00:20:07,520 --> 00:20:09,021
And missing them all!
173
00:20:10,231 --> 00:20:14,318
And you, who ought to be attached
to your uncle as to your father...
174
00:20:14,736 --> 00:20:15,777
I am.
175
00:20:16,613 --> 00:20:19,406
And this is the return
you make for his kindness?
176
00:20:19,699 --> 00:20:22,326
Didn't he harbor you
when your father died?
177
00:20:23,369 --> 00:20:27,664
Hasn't he given you and your mother
a fine house, rent free?
178
00:20:27,832 --> 00:20:30,208
Mark this, and come what will of it...
179
00:20:31,210 --> 00:20:34,504
I will fight the man who pretends
the hand of Nora Brady.
180
00:20:35,214 --> 00:20:38,759
I'll follow him if it's into the church
and fight him there.
181
00:20:40,053 --> 00:20:42,512
I'll have his blood, or he'll have mine.
182
00:20:47,477 --> 00:20:49,186
Faith, and I believe ye!
183
00:20:50,146 --> 00:20:52,773
I never saw a lad more game in me life.
184
00:20:54,192 --> 00:20:55,776
Give me a kiss, me boy.
185
00:20:59,155 --> 00:21:00,864
You're after me own soul.
186
00:21:01,532 --> 00:21:06,078
As long as I live, you shall never want
a friend or a second.
187
00:21:08,456 --> 00:21:11,750
Will you take my message to him?
And arrange a meeting?
188
00:21:14,587 --> 00:21:17,881
Well, if it must be, it must.
189
00:22:24,866 --> 00:22:28,535
Look here, Redmond, me boy,
this is a silly business.
190
00:22:29,662 --> 00:22:32,289
The girl will marry Quin, mark my words.
191
00:22:33,416 --> 00:22:36,209
And as sure as she does,
you'll forget her.
192
00:22:37,086 --> 00:22:41,048
You're but a boy and Quin is willing
to consider you as such.
193
00:22:42,842 --> 00:22:43,967
Right, Quin?
194
00:22:45,636 --> 00:22:47,304
Oh, mm-hm.
195
00:22:50,349 --> 00:22:52,434
Now, Dublin's a fine place.
196
00:22:53,561 --> 00:22:57,522
If you've a mind to ride there
and see the town for a month...
197
00:22:57,899 --> 00:23:00,525
here's ten guineas at your service.
198
00:23:02,570 --> 00:23:04,738
Will that satisfy you, Captain Quin?
199
00:23:05,907 --> 00:23:09,242
Yes, if Mr. Barry will apologize
and go to Dublin...
200
00:23:09,827 --> 00:23:13,121
I will consider the whole affair
honorably settled.
201
00:23:19,712 --> 00:23:21,421
Say you're sorry, Redmond.
202
00:23:23,341 --> 00:23:25,258
You can easily say that.
203
00:23:33,017 --> 00:23:34,267
I'm not sorry.
204
00:23:37,105 --> 00:23:38,772
And I'll not apologize.
205
00:23:41,984 --> 00:23:44,611
And I'd as soon go to Dublin as to hell.
206
00:23:52,995 --> 00:23:56,123
Then there's nothing else for it.
207
00:23:58,459 --> 00:23:59,793
God bless you.
208
00:24:04,549 --> 00:24:06,049
This isn't my pistol.
209
00:24:07,009 --> 00:24:09,010
It's all right, it's one of mine.
210
00:24:09,804 --> 00:24:12,722
Yours will serve, if it's needed,
for the next round.
211
00:24:15,893 --> 00:24:17,352
Good luck, Redmond.
212
00:24:29,907 --> 00:24:31,199
Gentlemen...
213
00:24:34,412 --> 00:24:35,912
cock your pistols.
214
00:24:49,719 --> 00:24:50,969
Gentlemen...
215
00:24:53,306 --> 00:24:54,764
aim your pistols.
216
00:25:08,863 --> 00:25:09,905
One.
217
00:25:12,491 --> 00:25:13,533
Two.
218
00:25:16,078 --> 00:25:17,162
Three.
219
00:25:27,673 --> 00:25:28,840
Is he dead?
220
00:25:33,304 --> 00:25:34,429
Quite dead.
221
00:25:40,519 --> 00:25:43,480
This has been a sad day's work
for our family.
222
00:25:44,315 --> 00:25:46,608
Ye've robbed us of 1,500 a year.
223
00:25:47,526 --> 00:25:50,070
Now you'd better ride off
before the Police are up.
224
00:25:50,238 --> 00:25:52,822
They'd wind of this
before we left Kilwangan.
225
00:25:54,158 --> 00:25:56,618
Come on, Redmond, I'll go home with you.
226
00:26:19,892 --> 00:26:22,477
How different Barry's fate
might have been...
227
00:26:23,104 --> 00:26:25,480
had he not fallen in love
with Nora...
228
00:26:25,856 --> 00:26:29,109
and had he not flung the wine
in Captain Quin's face.
229
00:26:29,986 --> 00:26:32,279
But he was destined to be a wanderer.
230
00:26:33,197 --> 00:26:37,117
And the battle with Quin set him
on his travels at an early age...
231
00:26:38,286 --> 00:26:39,995
as you shall soon see.
232
00:26:40,246 --> 00:26:43,623
The boy must go into hiding
for a short time, anyway.
233
00:26:45,334 --> 00:26:47,043
Dublin's the best place for him.
234
00:26:47,211 --> 00:26:49,963
He can stay there
'til matters have blown over.
235
00:26:50,339 --> 00:26:53,591
But the child has never been
away from home before.
236
00:26:54,510 --> 00:26:56,636
Wouldn't he be as safe here?
237
00:26:56,846 --> 00:26:59,681
I wish that were true, Aunt Belle.
238
00:27:00,016 --> 00:27:03,351
But the Bailiffs may be
on their way already.
239
00:27:04,687 --> 00:27:07,856
Now, Dublin is five days' ride
away from here.
240
00:27:08,107 --> 00:27:10,567
There's not a soul who'll know him there.
241
00:27:10,860 --> 00:27:13,862
I don't want to harp
on unpleasant matters...
242
00:27:14,280 --> 00:27:18,325
but you do know what can happen
to him if he's taken.
243
00:27:27,501 --> 00:27:28,877
I'll be all right.
244
00:27:35,634 --> 00:27:37,844
I'll be all right in Dublin, Mother.
245
00:28:09,335 --> 00:28:11,878
No lad with liberty for the first time...
246
00:28:12,046 --> 00:28:13,963
and 20 guineas in his pocket...
247
00:28:14,465 --> 00:28:15,757
is very sad.
248
00:28:16,550 --> 00:28:19,886
Barry rode towards Dublin
thinking not so much of...
249
00:28:20,054 --> 00:28:23,348
the kind mother left alone,
and the home behind him...
250
00:28:24,225 --> 00:28:27,519
but of tomorrow
and all the wonders it would bring.
251
00:28:40,991 --> 00:28:42,325
Excuse me, miss.
252
00:28:42,493 --> 00:28:44,327
Would it be possible to have
a drink of water?
253
00:28:44,495 --> 00:28:46,162
Yes, sir.
254
00:28:51,252 --> 00:28:53,002
Good day to you, young sir.
255
00:28:56,048 --> 00:28:57,090
Good day.
256
00:29:03,931 --> 00:29:05,765
Will you join us in a drink?
257
00:29:08,769 --> 00:29:10,270
No, thank you.
258
00:29:13,941 --> 00:29:15,942
Would you like something to eat?
259
00:29:18,487 --> 00:29:21,406
That's very kind of you,
but I have to be on my way.
260
00:29:27,997 --> 00:29:29,080
Thank you.
261
00:29:41,927 --> 00:29:43,094
Goodbye.
262
00:30:32,728 --> 00:30:34,229
Uh, excuse me, sir.
263
00:30:36,690 --> 00:30:38,650
Good morning again, young sir.
264
00:30:43,113 --> 00:30:45,031
Don't even think about it.
265
00:30:47,826 --> 00:30:49,619
Get down off that horse.
266
00:30:56,835 --> 00:30:59,295
Raise your hands above your head, please.
267
00:31:00,631 --> 00:31:01,881
Come forward.
268
00:31:06,470 --> 00:31:07,470
Stop.
269
00:31:11,892 --> 00:31:15,186
How do you do? I'm Captain Feeney.
270
00:31:18,524 --> 00:31:19,816
Captain Feeney!
271
00:31:20,067 --> 00:31:22,527
Captain Feeney, at your service.
272
00:31:23,571 --> 00:31:25,029
The Captain Feeney?
273
00:31:25,906 --> 00:31:27,031
None other.
274
00:31:27,658 --> 00:31:30,243
May I introduce you to my son... Seamus?
275
00:31:32,913 --> 00:31:34,205
How do you do?
276
00:31:34,373 --> 00:31:35,498
How do you do?
277
00:31:36,166 --> 00:31:38,668
To whom have I
the honor of speaking?
278
00:31:39,545 --> 00:31:41,212
My name's Redmond Barry.
279
00:31:41,380 --> 00:31:43,089
How do you do, Mr. Barry?
280
00:31:43,924 --> 00:31:48,386
Now we must get onto the more regrettable
stage of our brief acquaintance.
281
00:31:48,596 --> 00:31:52,724
Turn around and keep your hands
high above your head, please.
282
00:32:27,176 --> 00:32:29,802
There must be 20 guineas
in gold here, Father.
283
00:32:30,596 --> 00:32:35,058
You seem to be a very well set up
young gentleman, sir.
284
00:32:36,435 --> 00:32:40,021
Captain Feeney, that's all the money
my mother had in the world.
285
00:32:40,189 --> 00:32:41,773
Mightn't I keep it?
286
00:32:42,107 --> 00:32:44,567
I'm just one step ahead
of the Law myself.
287
00:32:44,777 --> 00:32:49,155
I killed an English Officer in a duel, and
I'm going to Dublin until things cool down.
288
00:32:49,323 --> 00:32:50,365
Mr. Barry...
289
00:32:50,949 --> 00:32:53,910
in my profession
we hear many such stories.
290
00:32:54,203 --> 00:32:57,997
Yours is the most intriguing and touching
I've heard in weeks.
291
00:32:58,415 --> 00:33:01,250
Nevertheless,
I cannot grant your request.
292
00:33:01,960 --> 00:33:04,379
But, I'll tell you what I will do.
293
00:33:04,797 --> 00:33:09,342
I'll allow you to keep those fine boots,
which normally I would have for myself.
294
00:33:10,260 --> 00:33:13,012
The next town is only five miles away.
295
00:33:13,472 --> 00:33:15,848
And I suggest you now start walking.
296
00:33:16,016 --> 00:33:18,017
Mightn't I keep my horse?
297
00:33:18,519 --> 00:33:20,144
I would like to oblige you...
298
00:33:20,312 --> 00:33:24,691
but, people like us must be able
to travel faster than our clients.
299
00:33:25,234 --> 00:33:26,693
Good day, young sir.
300
00:33:41,041 --> 00:33:43,543
You can put down your hands now,
Mr. Barry.
301
00:34:14,199 --> 00:34:18,828
Gale's Regiment of Foot, commanded
by Lieutenant General Charles Gale...
302
00:34:19,538 --> 00:34:23,875
which has distinguished itself
during the recent troubles...
303
00:34:24,334 --> 00:34:28,004
wants several men to supply
the places of those veterans...
304
00:34:28,172 --> 00:34:32,800
who have deserved to be pensioned
at one shilling a day.
305
00:34:33,802 --> 00:34:36,888
All clever young fellows
who are free and able...
306
00:34:37,181 --> 00:34:41,809
and are ambitious of becoming
gentlemen by bearing arms...
307
00:34:42,102 --> 00:34:45,188
are hereby invited to meet
the Recruiting Officer...
308
00:34:45,731 --> 00:34:48,941
who promises that they shall meet
with every encouragement...
309
00:34:49,109 --> 00:34:52,403
that merit and good behavior
can entitle them to.
310
00:34:53,071 --> 00:34:56,783
Those meeting the qualifications
will immediately receive...
311
00:34:57,034 --> 00:35:00,369
His Majesty's Royal Bounty
of one and a half guineas...
312
00:35:00,704 --> 00:35:03,748
with complete clothing, arms
and accoutrements.
313
00:35:05,000 --> 00:35:07,543
King George and Old England forever.
314
00:35:13,091 --> 00:35:16,469
Left, left, left, right, left.
315
00:35:17,054 --> 00:35:20,473
Left, left, left, right, left.
316
00:35:20,724 --> 00:35:22,767
For a young man in difficulty...
317
00:35:23,101 --> 00:35:27,730
who had killed a man in a duel and
was anxious to find refuge from the Law...
318
00:35:28,273 --> 00:35:31,442
the chance to earn distinction
in the European wars...
319
00:35:31,777 --> 00:35:34,028
seemed a stroke of good fortune.
320
00:35:34,988 --> 00:35:38,950
And King George needed men too much
to heed from whence they came.
321
00:35:58,762 --> 00:36:00,555
Hey, lad! Lad!
322
00:36:01,640 --> 00:36:02,765
Lad!
323
00:36:03,183 --> 00:36:06,018
Can I have a new beaker?
This one is full of grease.
324
00:36:17,281 --> 00:36:21,617
Covered in grease! Give the gentleman
a towel and a basin of turtle soup.
325
00:36:56,528 --> 00:36:59,739
If you want to vex him,
ask him about his wife...
326
00:36:59,907 --> 00:37:01,991
the washerwoman, who beats him.
327
00:37:02,534 --> 00:37:06,454
Mr. Toole, is it a towel
of your wife's washing?
328
00:37:06,914 --> 00:37:09,373
They say she wipes your face
often with one.
329
00:37:11,168 --> 00:37:14,629
Ask him why he wouldn't see her
yesterday when she came here.
330
00:37:14,963 --> 00:37:19,216
Mr. Toole, why did you hide
when Mrs. Toole came to visit you?
331
00:37:19,468 --> 00:37:21,344
Afraid of getting your ears boxed?
332
00:37:26,892 --> 00:37:31,354
Gentlemen, you may fight it out
with fists if you choose.
333
00:37:32,189 --> 00:37:34,815
We'll form a square for that purpose.
334
00:37:46,161 --> 00:37:48,663
Gentlemen, step this way, please.
335
00:37:55,629 --> 00:37:56,796
Shake hands.
336
00:37:58,173 --> 00:37:59,298
Shake hands.
337
00:38:00,300 --> 00:38:01,926
Take your stance.
338
00:38:04,554 --> 00:38:06,681
No biting, kicking or scratching.
339
00:38:06,848 --> 00:38:09,433
The last man to remain standing
is the winner.
340
00:38:09,977 --> 00:38:13,062
Gentlemen, commence fighting, now!
341
00:40:32,619 --> 00:40:35,913
Barry's training continued at the camp.
342
00:40:36,164 --> 00:40:39,458
Within a month he was transformed
into a proper young soldier.
343
00:40:42,170 --> 00:40:45,714
The Regiment's strength
was steadily increased...
344
00:40:46,049 --> 00:40:48,259
by the arrival of other troops...
345
00:40:48,552 --> 00:40:52,054
in preparation for joining
their armies fighting in Germany.
346
00:40:54,766 --> 00:40:56,016
One occasion...
347
00:40:56,434 --> 00:41:00,646
brought the welcome appearance
of his second in the fatal duel...
348
00:41:01,565 --> 00:41:02,940
Captain Grogan.
349
00:41:21,334 --> 00:41:24,920
It would have helped if we'd known
what had become of you.
350
00:41:26,506 --> 00:41:29,133
Didn't you think of writing
to your mother?
351
00:41:32,846 --> 00:41:33,971
Of course.
352
00:41:36,016 --> 00:41:38,642
But the shame I felt of losing
her money...
353
00:41:39,853 --> 00:41:42,021
my father's sword and pistols...
354
00:41:43,815 --> 00:41:45,608
I couldn't tell her.
355
00:41:47,277 --> 00:41:49,904
She wouldn't care about those things.
356
00:41:50,280 --> 00:41:51,989
You are her only concern.
357
00:41:52,490 --> 00:41:55,743
Tonight you must write her
a proper letter.
358
00:41:55,994 --> 00:41:59,288
Tell her that you're safe and well.
359
00:42:02,042 --> 00:42:03,083
I will.
360
00:42:11,551 --> 00:42:13,010
Is Miss Brady well?
361
00:42:18,642 --> 00:42:21,101
There are only six Miss Bradys now.
362
00:42:24,564 --> 00:42:26,690
Has something happened to Nora?
363
00:42:29,069 --> 00:42:31,862
She took on so about your going away...
364
00:42:33,156 --> 00:42:36,075
that she had to console herself
with a husband.
365
00:42:36,910 --> 00:42:40,037
She is now Mrs. John Quin.
366
00:42:44,084 --> 00:42:45,376
Mrs. John Quin?
367
00:42:47,087 --> 00:42:48,879
Was there another John Quin?
368
00:42:49,673 --> 00:42:50,673
No.
369
00:42:50,840 --> 00:42:53,968
The same, me boy.
He recovered from his wound.
370
00:42:56,471 --> 00:43:01,100
The shot you hit him with could not
hurt him. It was made of tow.
371
00:43:03,061 --> 00:43:04,103
Tow?
372
00:43:06,564 --> 00:43:10,442
The Bradys wouldn't let you kill
1, 500 a year out of the family.
373
00:43:12,529 --> 00:43:16,949
The plan of the duel was arranged
in order to get you out of the way.
374
00:43:17,784 --> 00:43:20,411
The cowardly Quin couldn't
be brought to marry...
375
00:43:20,912 --> 00:43:22,621
from fear of you.
376
00:43:22,789 --> 00:43:25,499
But hit him you certainly did, me lad.
377
00:43:26,334 --> 00:43:28,752
With a fine thick plugget of tow.
378
00:43:30,463 --> 00:43:33,507
He was so frightened,
it took him an hour to come to.
379
00:43:37,554 --> 00:43:39,263
Are you in want of cash?
380
00:43:41,516 --> 00:43:45,853
You may draw on me. For I got
a couple of hundred from your uncle.
381
00:43:46,896 --> 00:43:49,440
While that lasts, you shall never want.
382
00:43:53,987 --> 00:43:58,657
It would require
a great historian to explain the causes...
383
00:43:58,825 --> 00:44:01,994
of the Seven Years' War in Europe...
384
00:44:02,912 --> 00:44:05,998
to which Barry's regiment
was now on its way.
385
00:44:07,292 --> 00:44:11,045
Let it suffice to say,
that England and Prussia were allies...
386
00:44:11,629 --> 00:44:13,297
and at war against...
387
00:44:13,506 --> 00:44:16,800
France, Sweden, Russia and Austria.
388
00:44:31,358 --> 00:44:33,108
Barry's first taste of battle...
389
00:44:33,276 --> 00:44:36,487
was only a skirmish against
a rearguard of Frenchmen...
390
00:44:37,072 --> 00:44:39,656
who occupied an orchard
beside a road...
391
00:44:39,824 --> 00:44:43,494
down which the English main force
wished to pass.
392
00:44:45,121 --> 00:44:48,040
Though this encounter is not recorded
in any history book...
393
00:44:48,917 --> 00:44:51,794
it was memorable enough
for those who took part.
394
00:47:13,394 --> 00:47:16,355
I've only a hundred guineas
left to give you...
395
00:47:17,065 --> 00:47:19,399
for I lost the rest at cards.
396
00:47:23,571 --> 00:47:26,740
Kiss me, me boy,
for we'll never meet again.
397
00:47:59,857 --> 00:48:04,152
It is well to dream
of glorious war in a snug armchair.
398
00:48:05,446 --> 00:48:08,448
It is a different thing
to see it firsthand.
399
00:48:09,951 --> 00:48:14,413
After his friend's death, Barry's thoughts
turned from military glory...
400
00:48:15,665 --> 00:48:18,250
to those of escaping the Service...
401
00:48:18,418 --> 00:48:21,086
to which he was tied for six years.
402
00:48:35,310 --> 00:48:38,103
Gentlemen talk of the Age of Chivalry...
403
00:48:38,980 --> 00:48:43,108
but remember the ploughmen,
poachers and pickpockets they lead.
404
00:48:44,193 --> 00:48:48,530
It is with these sad instruments
great warriors and kings...
405
00:48:49,157 --> 00:48:52,117
have been doing their murderous work
in the world.
406
00:49:02,003 --> 00:49:05,464
Barry could not have fallen
into worse circumstances...
407
00:49:05,673 --> 00:49:08,091
than those in which he found himself.
408
00:49:08,926 --> 00:49:12,721
But fate did not intend he should
remain long an English soldier.
409
00:49:13,556 --> 00:49:15,140
An accident occurred...
410
00:49:15,433 --> 00:49:18,935
which took him out of the Service
in a rather singular manner.
411
00:49:47,632 --> 00:49:51,593
Freddie, I hope you won't be angry
with me, but...
412
00:49:52,387 --> 00:49:56,014
I've got something to tell you
which you won't be happy about.
413
00:49:56,224 --> 00:49:57,933
Oh? What is it?
414
00:49:58,559 --> 00:50:01,853
First, promise me
you'll keep your temper.
415
00:50:03,022 --> 00:50:07,067
Jonathan, don't be an ass!
You're making a big mystery of it.
416
00:50:07,819 --> 00:50:09,319
What is going on?
417
00:50:10,613 --> 00:50:12,572
I have to go away again.
418
00:50:13,366 --> 00:50:14,991
For about two weeks.
419
00:50:15,660 --> 00:50:18,453
Oh, God, you're not serious?
420
00:50:19,372 --> 00:50:22,833
I am. There's nothing I can do about it.
421
00:50:24,043 --> 00:50:25,502
Where to this time?
422
00:50:26,003 --> 00:50:30,340
To Bremen, carrying
important dispatches to Prince Henry.
423
00:50:31,426 --> 00:50:35,637
But you promised me last time
it would be never again.
424
00:50:36,180 --> 00:50:39,766
I know. And I've kept my part
of the bargain, but...
425
00:50:40,518 --> 00:50:43,895
Pontersby insists I'm the only one
who can be entrusted with the trip.
426
00:50:44,063 --> 00:50:46,565
Here was the opportunity
to escape from the Army...
427
00:50:46,733 --> 00:50:48,358
for which he had been searching.
428
00:50:49,944 --> 00:50:54,740
It was only a few miles to the area
occupied by their Prussian allies...
429
00:50:55,992 --> 00:50:58,493
where this Officer's uniform
and papers...
430
00:50:58,661 --> 00:51:01,163
should allow him to travel
without suspicion...
431
00:51:01,664 --> 00:51:05,667
and stay ahead of the news
of his desertion.
432
00:51:06,711 --> 00:51:09,004
Then, we'll have little time together.
433
00:51:10,131 --> 00:51:11,590
Are you cross with me?
434
00:51:13,217 --> 00:51:17,012
Damn you, I can't stay cross
with you for long.
435
00:51:19,140 --> 00:51:20,599
Oh, Jonathan...
436
00:51:21,476 --> 00:51:24,936
at times like this I realize
how much I care for you...
437
00:51:25,313 --> 00:51:28,523
and how empty life would be
without you.
438
00:51:29,025 --> 00:51:30,192
Frederick!
439
00:51:54,383 --> 00:51:59,638
Barry was glad to see
the uniforms of the Prussian Infantry.
440
00:52:00,765 --> 00:52:04,893
They showed him that he was
out of English-occupied territory.
441
00:52:11,526 --> 00:52:13,985
His intention was to make for Holland...
442
00:52:14,153 --> 00:52:17,572
almost the only neutral country
of Europe, in those times...
443
00:52:18,199 --> 00:52:20,700
and thence to get a passage home,
somehow.
444
00:52:21,869 --> 00:52:23,203
As he rode away...
445
00:52:23,704 --> 00:52:26,665
Barry felt he was now
in his proper sphere.
446
00:52:27,375 --> 00:52:31,378
And determined never again
to fall from the rank of a gentleman.
447
00:52:50,606 --> 00:52:51,982
Excuse me, miss.
448
00:52:53,067 --> 00:52:54,109
Yes.
449
00:52:54,694 --> 00:52:55,735
Good day.
450
00:52:56,571 --> 00:52:57,612
Good day.
451
00:52:59,615 --> 00:53:01,199
Do you speak English?
452
00:53:03,870 --> 00:53:05,871
I'm speaking little.
453
00:53:09,375 --> 00:53:13,128
I have not eaten all day, no food.
454
00:53:14,422 --> 00:53:17,716
Is there an inn nearby
where I might have a meal?
455
00:53:19,844 --> 00:53:21,887
No... I don't think so.
456
00:53:23,890 --> 00:53:28,310
There is nothing to eat before Grünberg.
457
00:53:31,898 --> 00:53:33,440
Do you live near here?
458
00:53:36,861 --> 00:53:37,903
Yes.
459
00:53:41,407 --> 00:53:45,994
Would you... feed me?
I'd be happy to pay you.
460
00:53:50,249 --> 00:53:51,458
I think so.
461
00:54:16,817 --> 00:54:18,443
Is it a boy or girl?
462
00:54:19,737 --> 00:54:20,779
A boy.
463
00:54:23,950 --> 00:54:25,283
What's his name?
464
00:54:25,493 --> 00:54:26,534
Peter.
465
00:54:27,912 --> 00:54:29,204
How old is he?
466
00:54:30,456 --> 00:54:31,957
He's one year old.
467
00:54:35,753 --> 00:54:37,420
Where is Peter's father?
468
00:54:39,924 --> 00:54:41,716
Where he is?
469
00:54:43,803 --> 00:54:44,844
Yes.
470
00:54:46,263 --> 00:54:47,555
In the war.
471
00:54:52,645 --> 00:54:54,354
How long has he been gone?
472
00:54:57,358 --> 00:54:59,943
Sorry... I didn't understand.
473
00:55:01,028 --> 00:55:02,070
What?
474
00:55:05,783 --> 00:55:07,450
Oh! A long time.
475
00:55:09,161 --> 00:55:10,787
Since springtime.
476
00:55:16,919 --> 00:55:19,212
It must be hard for you to be alone.
477
00:55:23,300 --> 00:55:24,384
It is.
478
00:55:30,182 --> 00:55:33,476
It must be dangerous for you in the war.
479
00:55:38,774 --> 00:55:40,900
I'm an Officer and must do my duty.
480
00:55:51,370 --> 00:55:52,912
You are sometimes...
481
00:55:53,247 --> 00:55:54,539
lonely?
482
00:55:57,460 --> 00:55:58,585
Sometimes.
483
00:56:16,145 --> 00:56:18,730
What did you say your name is?
484
00:56:20,983 --> 00:56:22,484
Lieutenant Fakenham.
485
00:56:23,611 --> 00:56:25,070
No, I mean...
486
00:56:26,155 --> 00:56:28,782
what is the name before Fakenham?
487
00:56:30,659 --> 00:56:31,951
My first name?
488
00:56:33,412 --> 00:56:34,454
Jonathan.
489
00:56:36,665 --> 00:56:37,707
Jonathan?
490
00:56:39,835 --> 00:56:41,211
Would you like...
491
00:56:41,378 --> 00:56:42,796
to stay with me?
492
00:56:43,506 --> 00:56:46,508
For a few days, or sometimes?
493
00:56:50,596 --> 00:56:52,305
That would be very nice.
494
00:57:23,295 --> 00:57:25,421
Goodbye, my beautiful Lischen.
495
00:57:32,346 --> 00:57:34,931
Goodbye, Redmond.
496
00:57:38,018 --> 00:57:39,144
I love you.
497
00:57:39,353 --> 00:57:40,520
I love you.
498
00:57:42,481 --> 00:57:43,940
Look after yourself.
499
00:57:48,571 --> 00:57:49,904
God be with you.
500
00:57:55,119 --> 00:57:58,788
A lady who sets her heart
on a lad in uniform...
501
00:57:59,707 --> 00:58:02,709
must prepare to change lovers
pretty quickly...
502
00:58:02,877 --> 00:58:05,044
or her life will be a sad one.
503
00:58:07,047 --> 00:58:10,884
This heart of Lischen's was like
many a neighboring town...
504
00:58:12,094 --> 00:58:16,598
and had been stormed and occupied
many times before Barry came to invest it.
505
00:58:42,041 --> 00:58:44,584
During five years of war...
506
00:58:45,628 --> 00:58:50,089
the illustrious Frederick had
so exhausted the males of his kingdom...
507
00:58:50,633 --> 00:58:52,926
that he had to employ recruiters...
508
00:58:53,344 --> 00:58:56,638
who would commit any crime,
including kidnapping...
509
00:58:56,972 --> 00:59:01,434
to keep supplied those brilliant
regiments of his with cannon fodder.
510
00:59:34,009 --> 00:59:35,385
Good evening, sir.
511
00:59:37,096 --> 00:59:40,890
I'm Captain Potzdorf.
To whom have I the honor of speaking?
512
00:59:42,559 --> 00:59:46,354
Good evening. I'm Lieutenant Fakenham,
Gale's Regiment of Foot.
513
00:59:46,772 --> 00:59:48,231
Pleased to meet you.
514
00:59:49,733 --> 00:59:51,859
Can we be of assistance to you?
515
00:59:53,070 --> 00:59:57,115
Thank you, but I am carrying urgent
dispatches and must continue on my way.
516
00:59:58,200 --> 00:59:59,701
And your destination?
517
01:00:01,704 --> 01:00:02,704
Bremen.
518
01:00:05,040 --> 01:00:08,167
Then you're obviously lost, Lieutenant.
519
01:00:08,460 --> 01:00:10,545
Bremen is in the opposite direction.
520
01:00:10,713 --> 01:00:11,713
Are you sure?
521
01:00:11,880 --> 01:00:12,922
Yes.
522
01:00:14,800 --> 01:00:16,301
Wouldn't you know it!
523
01:00:17,052 --> 01:00:21,848
My departure was so hasty that
my orderly forgot to prepare proper maps.
524
01:00:23,350 --> 01:00:24,642
I understand.
525
01:00:27,271 --> 01:00:29,814
Please, do not be offended, Lieutenant...
526
01:00:30,899 --> 01:00:33,484
but are you carrying
your identity papers?
527
01:00:35,738 --> 01:00:37,030
Yes, of course.
528
01:00:38,741 --> 01:00:40,033
May I see them?
529
01:00:43,329 --> 01:00:44,412
Of course.
530
01:00:49,126 --> 01:00:50,168
Here you are.
531
01:00:50,336 --> 01:00:51,377
Thank you.
532
01:01:05,392 --> 01:01:09,103
Thank you, Lieutenant,
I hope I haven't inconvenienced you.
533
01:01:10,064 --> 01:01:11,230
Not at all.
534
01:01:13,609 --> 01:01:16,402
Now that we are riding
in the same direction...
535
01:01:17,321 --> 01:01:21,491
may I offer you a meal and a bed
for the night...
536
01:01:22,242 --> 01:01:24,410
and a proper map for the journey?
537
01:01:26,955 --> 01:01:31,459
That's kind of you, Captain.
I'd be honored to accept.
538
01:01:54,483 --> 01:01:57,110
Barry was treated with great civility...
539
01:01:57,945 --> 01:02:00,613
and was asked questions
about England.
540
01:02:01,115 --> 01:02:05,618
He answered as best he could,
inventing many stories.
541
01:02:07,162 --> 01:02:09,163
He described the King and Ministers...
542
01:02:10,082 --> 01:02:13,501
boasted that the British Ambassador
in Berlin was his uncle...
543
01:02:13,919 --> 01:02:16,879
and even offered Potzdorf
a letter of introduction.
544
01:02:18,590 --> 01:02:21,467
His host seemed satisfied
with these stories.
545
01:02:22,302 --> 01:02:27,849
But, he led Barry on with
a skillful combination of questions...
546
01:02:28,016 --> 01:02:29,434
and flattery.
547
01:02:29,643 --> 01:02:32,937
I know so little of your country
of England...
548
01:02:33,856 --> 01:02:36,649
except that you are
the bravest nation in the world...
549
01:02:36,817 --> 01:02:39,861
and that we are fortunate
to have such allies.
550
01:02:41,822 --> 01:02:43,406
Lieutenant Fakenham...
551
01:02:44,324 --> 01:02:48,035
let us drink to the friendship
of our two great nations.
552
01:02:49,663 --> 01:02:51,622
To our two great nations.
553
01:03:01,592 --> 01:03:03,050
Ah.
554
01:03:11,727 --> 01:03:15,688
Aren't you lucky,
going to Bremen tomorrow?
555
01:03:17,149 --> 01:03:19,942
I know one of the loveliest women
in Europe there.
556
01:03:22,196 --> 01:03:24,155
Would you take a letter to her?
557
01:03:25,949 --> 01:03:27,074
Certainly.
558
01:03:27,451 --> 01:03:30,828
By the way, to whom are you carrying
your dispatches?
559
01:03:34,124 --> 01:03:35,541
General Williamson.
560
01:03:38,170 --> 01:03:39,378
General Williamson?
561
01:03:39,546 --> 01:03:40,588
Yes.
562
01:03:42,049 --> 01:03:44,884
General Percival Williamson?
563
01:03:47,054 --> 01:03:48,304
Yes, the same.
564
01:03:55,145 --> 01:03:56,687
Sergeant.
565
01:04:01,276 --> 01:04:03,069
This man is under arrest.
566
01:04:07,491 --> 01:04:10,618
Under arrest? Captain Potzdorf, sir...
567
01:04:11,578 --> 01:04:13,371
I'm a British Officer.
568
01:04:13,997 --> 01:04:16,582
You're a liar and an imposter.
569
01:04:17,876 --> 01:04:19,335
You're a deserter.
570
01:04:20,671 --> 01:04:24,674
I suspected you this morning.
Your lies and folly have confirmed this.
571
01:04:25,884 --> 01:04:30,012
You pretend to carry dispatches
to a General, dead these ten months.
572
01:04:30,764 --> 01:04:32,807
You say the British Ambassador in Berlin...
573
01:04:33,016 --> 01:04:36,310
is your uncle,
with the ridiculous name of O'Grady.
574
01:04:38,355 --> 01:04:41,816
Now, will you join and take the bounty,
or be given up?
575
01:04:46,572 --> 01:04:47,863
I volunteer.
576
01:04:51,702 --> 01:04:55,496
The Prussian Service
was worse than the English.
577
01:04:56,707 --> 01:05:00,167
The life of a Private Soldier
was frightful.
578
01:05:02,546 --> 01:05:06,674
Punishment was incessant.
Every Officer had the right to inflict it.
579
01:05:09,303 --> 01:05:13,097
The gauntlet was a common penalty
for minor offenses.
580
01:05:14,266 --> 01:05:18,644
More serious ones were punishable
by mutilation or death.
581
01:05:27,738 --> 01:05:30,865
At the close of the Seven Years' War
the army...
582
01:05:31,533 --> 01:05:36,829
renowned for its disciplined valor,
was officered by native Prussians.
583
01:05:37,623 --> 01:05:39,749
But it was mostly composed...
584
01:05:40,459 --> 01:05:43,085
of men from the lowest levels
of humanity...
585
01:05:43,795 --> 01:05:47,214
hired or stolen
from every nation in Europe.
586
01:05:49,092 --> 01:05:53,554
Thus, Barry fell
into the worst company...
587
01:05:55,182 --> 01:05:59,310
and was soon far advanced in
the science of every kind of misconduct.
588
01:07:57,929 --> 01:07:59,013
Help.
589
01:07:59,765 --> 01:08:01,474
Get me out of here.
590
01:09:18,176 --> 01:09:22,638
The Colonel's speech
declared the King's satisfaction...
591
01:09:23,390 --> 01:09:26,517
with the conduct of the Regiment
at the Battle of Audorf...
592
01:09:26,893 --> 01:09:31,522
and with Corporal Barry's bravery
in rescuing Captain Potzdorf...
593
01:09:32,607 --> 01:09:36,610
which was to be rewarded
with the sum of two frederick d'or.
594
01:09:42,117 --> 01:09:45,244
Corporal Barry, eight paces forward...
595
01:09:46,413 --> 01:09:47,454
march!
596
01:09:59,968 --> 01:10:01,260
Corporal Barry.
597
01:10:06,016 --> 01:10:09,143
You're a gallant soldier,
and evidently of good stock...
598
01:10:09,686 --> 01:10:12,146
but you're idle and unprincipled.
599
01:10:12,814 --> 01:10:14,857
You're a bad influence on the men.
600
01:10:15,650 --> 01:10:19,361
And for all your bravery,
I'm sure you'll come to no good.
601
01:10:22,699 --> 01:10:25,367
I hope the Colonel is mistaken.
602
01:10:26,494 --> 01:10:30,956
I have fallen into bad company,
but I've only done as other soldiers do.
603
01:10:31,374 --> 01:10:34,084
I've never had a friend
or protector before...
604
01:10:34,252 --> 01:10:37,046
to show that I was worthy
of better things.
605
01:10:38,214 --> 01:10:41,550
The Colonel may say I'm ruined,
and send me to the Devil.
606
01:10:41,801 --> 01:10:45,054
But, I would go to the Devil
to serve the Regiment.
607
01:10:49,351 --> 01:10:51,936
Corporal Barry, fall in.
608
01:11:02,238 --> 01:11:07,117
The war ended and Barry's
regiment was garrisoned in the Capital.
609
01:11:09,204 --> 01:11:14,541
He had, for some time, ingratiated himself
with Captain Potzdorf...
610
01:11:15,377 --> 01:11:18,462
whose confidence in him
was about to bring its reward.
611
01:11:28,264 --> 01:11:29,556
Good morning, Redmond.
612
01:11:29,724 --> 01:11:31,308
Good morning, Captain.
613
01:11:32,477 --> 01:11:36,480
I should like you to meet my uncle,
the Minister of Police.
614
01:11:37,732 --> 01:11:39,692
Good morning, Herr Minister.
615
01:11:41,903 --> 01:11:43,070
Redmond...
616
01:11:43,238 --> 01:11:47,700
I've spoken to the Minister regarding
your services and your fortune is made.
617
01:11:48,243 --> 01:11:50,244
We shall get you out of the Army...
618
01:11:50,412 --> 01:11:54,039
appoint you to the Police Bureau,
and, in time...
619
01:11:55,041 --> 01:11:58,836
we'll allow you to move
in a better sphere.
620
01:12:00,588 --> 01:12:02,047
Thank you, Captain.
621
01:12:05,218 --> 01:12:10,472
Your loyalty to me and service
to the Regiment has pleased me.
622
01:12:12,225 --> 01:12:15,811
Now there is another occasion
on which you can assist us.
623
01:12:17,272 --> 01:12:18,731
If you succeed...
624
01:12:19,482 --> 01:12:20,774
depend on it...
625
01:12:21,317 --> 01:12:23,068
your reward will be secure.
626
01:12:24,904 --> 01:12:26,530
I'll do my best, sir.
627
01:12:35,540 --> 01:12:40,586
There is a gentleman in Berlin
in the service of the Empress of Austria.
628
01:12:41,212 --> 01:12:44,548
He calls himself
the Chevalier de Balibari.
629
01:12:45,633 --> 01:12:48,302
He appears to be a professional gambler.
630
01:12:49,596 --> 01:12:50,971
He's a libertine:
631
01:12:51,765 --> 01:12:54,016
Fond of women, of good food...
632
01:12:54,934 --> 01:12:56,894
polished, obliging.
633
01:12:59,105 --> 01:13:01,565
He speaks French and German indifferently.
634
01:13:02,734 --> 01:13:06,361
But we have reason to fancy
that Monsieur de Balibari...
635
01:13:07,447 --> 01:13:10,032
is a native of your country of Ireland.
636
01:13:12,118 --> 01:13:14,953
And that he has come here as a spy.
637
01:13:26,299 --> 01:13:28,300
Your knowledge of English...
638
01:13:28,635 --> 01:13:32,096
makes you an ideal choice
to go into his service...
639
01:13:33,098 --> 01:13:35,724
and find out whether or not
he is a spy.
640
01:13:38,937 --> 01:13:41,230
Does this assignment interest you?
641
01:13:43,191 --> 01:13:47,486
Minister, I'm interested in anything
that can be of service to you...
642
01:13:47,654 --> 01:13:49,321
and Captain Potzdorf.
643
01:14:01,000 --> 01:14:03,460
You will not know a word of English.
644
01:14:04,754 --> 01:14:09,716
If the Chevalier remarks on your accent,
say you are Hungarian.
645
01:14:10,844 --> 01:14:12,469
You served in the war.
646
01:14:12,971 --> 01:14:15,973
You left the Army for medical reasons...
647
01:14:17,642 --> 01:14:20,936
then served Monsieur de Quellenberg
for two years.
648
01:14:21,646 --> 01:14:25,440
He's now with the Army in Silesia,
but you'll have a certificate from him.
649
01:14:50,633 --> 01:14:52,342
Good morning, Your Honor.
650
01:15:11,154 --> 01:15:14,406
So you are the young man
recommended by Seebach.
651
01:15:16,367 --> 01:15:19,828
Yes, Your Honor,
here are my credentials.
652
01:15:30,506 --> 01:15:32,799
Your name is Lazlo Zilagy?
653
01:15:35,678 --> 01:15:37,137
Yes, Your Honor.
654
01:15:40,141 --> 01:15:43,227
Monsieur de Quellenberg
recommends you highly.
655
01:15:45,563 --> 01:15:47,814
Monsieur is a very good man.
656
01:15:55,990 --> 01:15:57,783
It was imprudent of him...
657
01:15:58,534 --> 01:16:01,536
but when Barry saw
the Chevalier's splendor...
658
01:16:02,497 --> 01:16:04,164
and noble manner...
659
01:16:04,707 --> 01:16:07,501
he felt unable to keep disguise
with him.
660
01:16:09,337 --> 01:16:11,505
Those who have never been exiled...
661
01:16:12,257 --> 01:16:15,717
know not what it is to hear
a friendly voice in captivity...
662
01:16:16,844 --> 01:16:20,514
and would not understand the cause...
663
01:16:20,682 --> 01:16:23,809
of the burst of feeling
now about to take place.
664
01:16:27,355 --> 01:16:29,523
You seem the right one to me.
665
01:16:33,152 --> 01:16:34,778
Thank you, Your Honor.
666
01:16:41,744 --> 01:16:43,161
Are you ill?
667
01:16:49,043 --> 01:16:50,043
Sir...
668
01:16:50,795 --> 01:16:53,505
I have a confession to make to you.
669
01:16:55,091 --> 01:16:56,425
I'm an Irishman.
670
01:16:57,844 --> 01:16:59,553
My name is Redmond Barry.
671
01:17:03,057 --> 01:17:05,726
I was abducted into the Prussian Army.
672
01:17:07,228 --> 01:17:09,563
Now I've been put into your service...
673
01:17:10,398 --> 01:17:15,027
by my Captain Potzdorf
and his uncle, the Minister of Police...
674
01:17:18,740 --> 01:17:22,242
to serve as a watch
upon your... actions...
675
01:17:24,329 --> 01:17:28,665
and to give information to them.
676
01:17:49,604 --> 01:17:52,898
The Chevalier was much affected...
677
01:17:53,066 --> 01:17:55,108
at thus finding one of his countrymen.
678
01:17:56,069 --> 01:17:58,403
For he too was an exile.
679
01:17:59,197 --> 01:18:01,490
And a friendly voice, a look...
680
01:18:02,408 --> 01:18:05,369
brought the old country
back to his memory.
681
01:18:09,374 --> 01:18:12,501
He is very religious
and attends church regularly.
682
01:18:12,919 --> 01:18:15,754
After Mass he comes home for breakfast.
683
01:18:20,093 --> 01:18:22,469
He then takes an airing in his carriage.
684
01:18:22,637 --> 01:18:26,014
Barry presented his reports
regularly to the Minister.
685
01:18:27,100 --> 01:18:30,602
The details were arranged
beforehand with the Chevalier.
686
01:18:32,105 --> 01:18:34,981
He was instructed to tell the truth...
687
01:18:35,775 --> 01:18:38,735
as much as his story
would possibly bear.
688
01:18:40,405 --> 01:18:44,699
The information he gave
was very minute and accurate...
689
01:18:45,243 --> 01:18:47,077
though not very important.
690
01:19:08,516 --> 01:19:10,308
Wine or punch, Your Honor?
691
01:19:11,060 --> 01:19:12,102
Wine.
692
01:19:13,187 --> 01:19:16,940
It was agreed that Barry
should keep his character of valet.
693
01:19:18,151 --> 01:19:21,945
That, before strangers,
he should not know a word of English.
694
01:19:22,989 --> 01:19:27,659
And that he should keep a lookout
on the trumps when serving the wine.
695
01:19:29,787 --> 01:19:31,580
Having excellent eyesight...
696
01:19:32,331 --> 01:19:34,124
and a natural aptitude...
697
01:19:35,126 --> 01:19:38,712
he was able to give his dear patron
much assistance...
698
01:19:39,005 --> 01:19:41,798
against his opponents
at the green table.
699
01:19:43,426 --> 01:19:46,553
If, for instance, he wiped
the table with a napkin...
700
01:19:47,054 --> 01:19:49,639
the enemy was strong in Diamonds.
701
01:19:50,641 --> 01:19:53,894
If he adjusted a chair it meant Ace King.
702
01:19:54,061 --> 01:19:57,481
If he said, "Punch or wine, My Lord?"...
703
01:19:57,648 --> 01:19:59,858
Hearts were meant, and so forth.
704
01:20:11,871 --> 01:20:13,622
The Prince of Tübingen...
705
01:20:13,789 --> 01:20:17,459
who had intimate connections
with the Great Frederick...
706
01:20:19,128 --> 01:20:23,089
was passionately fond of play
as were the gentlemen...
707
01:20:23,257 --> 01:20:25,258
of almost all the Courts of Europe.
708
01:20:25,468 --> 01:20:28,678
You owe 15,500 frederick d'or.
709
01:21:03,256 --> 01:21:04,381
Chevalier...
710
01:21:08,386 --> 01:21:10,303
though I cannot say how...
711
01:21:11,973 --> 01:21:14,140
I believe you have cheated me.
712
01:21:22,275 --> 01:21:24,359
I deny Your Grace's accusation...
713
01:21:25,152 --> 01:21:27,946
and beg you to say
how you have been cheated.
714
01:21:30,491 --> 01:21:31,658
I don't know.
715
01:21:32,660 --> 01:21:34,411
But I believe I have been.
716
01:21:36,581 --> 01:21:40,792
Your Grace owes me
15,500 frederick d'or...
717
01:21:41,794 --> 01:21:43,795
which I have honorably won.
718
01:21:46,048 --> 01:21:47,173
Chevalier...
719
01:21:49,802 --> 01:21:53,346
if you will have your money now
you must fight for it.
720
01:21:55,516 --> 01:21:57,225
If you will be patient...
721
01:21:58,519 --> 01:22:01,229
maybe I will pay you something
another time.
722
01:22:05,151 --> 01:22:09,779
Your Grace, if I am to be so tame
as to take this...
723
01:22:10,531 --> 01:22:13,908
then I must give up an honorable
and lucrative occupation.
724
01:22:15,953 --> 01:22:18,121
I have said all there is to be said.
725
01:22:19,540 --> 01:22:22,834
I am at your disposal
for whatever purposes you wish.
726
01:22:25,171 --> 01:22:26,338
Good night.
727
01:22:48,611 --> 01:22:50,362
Was the Prince cheated?
728
01:22:52,865 --> 01:22:56,660
In as far as I am able to tell,
Herr Minister, no.
729
01:22:57,036 --> 01:22:59,204
I believe he won the money fairly.
730
01:23:03,709 --> 01:23:05,919
What are the Chevalier's intentions?
731
01:23:07,088 --> 01:23:08,296
I'm not sure.
732
01:23:08,839 --> 01:23:13,301
The Prince told him that if he wanted
his money he'd have to fight for it.
733
01:23:16,847 --> 01:23:19,557
A meeting with the Prince is impossible.
734
01:23:23,688 --> 01:23:26,106
The Prince has left him no other choice.
735
01:23:51,507 --> 01:23:53,216
Now.
736
01:23:53,384 --> 01:23:57,470
Will you be able to return here tomorrow
without arousing suspicion?
737
01:23:59,306 --> 01:24:02,100
I know they won't allow a meeting
with the Prince.
738
01:24:02,393 --> 01:24:06,813
But if I say that, do you know any reason
why he'll pay me what he owes?
739
01:24:08,441 --> 01:24:11,568
You must tell them I intend
to demand satisfaction.
740
01:24:12,695 --> 01:24:14,821
Don't look so downcast, my boy.
741
01:24:15,406 --> 01:24:19,367
They cannot harm me,
the Austrian Embassy will see to that.
742
01:24:20,035 --> 01:24:24,330
The worst they can do is send me
out of this dreary country of theirs.
743
01:24:25,666 --> 01:24:28,626
If they should, don't worry...
744
01:24:29,545 --> 01:24:31,546
you shall not be left behind.
745
01:24:32,214 --> 01:24:33,757
Have no fear of that.
746
01:24:35,926 --> 01:24:39,721
The King has determined to send
the Chevalier out of the country.
747
01:24:40,848 --> 01:24:43,308
Has he already demanded satisfaction?
748
01:24:45,102 --> 01:24:48,229
Not yet, but I believe he intends to...
749
01:24:49,398 --> 01:24:50,774
possibly today.
750
01:24:51,776 --> 01:24:53,818
Then this must be done tomorrow.
751
01:24:54,278 --> 01:24:56,237
All the arrangements are made.
752
01:25:01,327 --> 01:25:05,288
You said he takes a drive
after breakfast every day.
753
01:25:06,624 --> 01:25:07,665
Yes, sir.
754
01:25:08,876 --> 01:25:12,045
Is there any reason he should do
any different tomorrow?
755
01:25:13,422 --> 01:25:14,464
No, sir.
756
01:25:15,132 --> 01:25:16,174
Good.
757
01:25:17,843 --> 01:25:20,970
When the Chevalier comes out
to his carriage in the morning...
758
01:25:21,222 --> 01:25:24,557
two Officers will meet him
and escort him to the frontier.
759
01:25:25,476 --> 01:25:27,644
His baggage will be sent after him.
760
01:25:27,978 --> 01:25:29,103
Excellent.
761
01:25:41,367 --> 01:25:43,660
At ten o'clock the next morning...
762
01:25:44,328 --> 01:25:46,454
the Chevalier de Balibari...
763
01:25:47,039 --> 01:25:49,833
went out for his regular morning drive.
764
01:25:59,343 --> 01:26:01,135
Where's my servant, Lazlo?
765
01:26:01,595 --> 01:26:04,055
I will let down the steps, Your Honor.
766
01:26:14,984 --> 01:26:16,109
What is this about?
767
01:26:16,277 --> 01:26:17,694
Please get inside.
768
01:26:20,364 --> 01:26:21,865
Am I under arrest?
769
01:26:22,408 --> 01:26:24,367
We're driving to the frontier.
770
01:26:25,452 --> 01:26:29,122
Frontier? But I'm on my way
to the Austrian Ambassador's house.
771
01:26:30,040 --> 01:26:32,584
My orders are to escort you
to the frontier...
772
01:26:32,751 --> 01:26:35,044
and see you safely across the border.
773
01:26:35,504 --> 01:26:37,297
But, I'm not going to the frontier.
774
01:26:37,464 --> 01:26:41,509
I have very important business
at the Austrian Ambassador's house.
775
01:26:42,052 --> 01:26:46,347
My orders are to take Your Honor
to the frontier by any means necessary.
776
01:26:46,974 --> 01:26:48,266
If you come willingly...
777
01:26:48,434 --> 01:26:51,561
I'm to give you this purse
on behalf of the Prince of Tübingen...
778
01:26:51,729 --> 01:26:53,646
containing 2,000 frederick d'or.
779
01:27:03,741 --> 01:27:05,700
All Europe shall hear of this.
780
01:27:12,041 --> 01:27:15,668
And so, without papers or passport...
781
01:27:16,795 --> 01:27:19,589
and under the eyes
of two Prussian Officers...
782
01:27:19,924 --> 01:27:24,552
Barry was escorted across the frontier
into Saxony and freedom.
783
01:27:26,263 --> 01:27:30,850
The Chevalier himself had uneventfully
crossed the frontier the night before.
784
01:27:43,364 --> 01:27:47,825
By these wonderful circumstances,
Barry was once more free...
785
01:27:48,994 --> 01:27:51,621
and began his professional work
as a gamester...
786
01:27:52,498 --> 01:27:57,585
resolving, thenceforward and forever,
to live the life of a gentleman.
787
01:27:59,797 --> 01:28:01,089
The four wins.
788
01:28:02,383 --> 01:28:06,511
Soon he and the Chevalier were
received in all the Courts of Europe...
789
01:28:07,680 --> 01:28:09,013
and were speedily...
790
01:28:09,181 --> 01:28:12,642
in the very best society
where play was patronized...
791
01:28:13,102 --> 01:28:16,354
and professors of that science
always welcome.
792
01:28:19,733 --> 01:28:20,858
The seven.
793
01:28:21,610 --> 01:28:23,027
Why not the seven?
794
01:28:24,863 --> 01:28:26,197
All... all, yes.
795
01:28:31,245 --> 01:28:32,704
No more bets.
796
01:28:38,794 --> 01:28:39,836
Number seven...
797
01:28:40,004 --> 01:28:41,254
loses.
798
01:28:49,847 --> 01:28:51,305
Place your bets.
799
01:28:54,393 --> 01:28:58,271
Chevalier, will you give me
credit for 5,000 louis d'or, please?
800
01:28:59,148 --> 01:29:00,898
Of course, Lord Ludd.
801
01:29:12,953 --> 01:29:14,203
Five thousand.
802
01:29:16,457 --> 01:29:18,416
Now, everything on the four.
803
01:29:22,087 --> 01:29:24,839
Yes, I know, everything on the four.
804
01:29:36,769 --> 01:29:38,061
No more bets.
805
01:29:44,943 --> 01:29:46,527
The four loses.
806
01:30:00,125 --> 01:30:01,793
It is not important.
807
01:30:03,462 --> 01:30:05,922
Now, I'm weary.
808
01:30:06,840 --> 01:30:09,759
I would like dinner. Shall we?
809
01:30:12,429 --> 01:30:14,263
Excuse me, Lord Ludd.
810
01:30:15,724 --> 01:30:17,100
If you don't mind.
811
01:30:18,352 --> 01:30:19,435
Not at all.
812
01:30:21,980 --> 01:30:26,901
They always played on credit
with any person of honor or noble lineage.
813
01:30:28,028 --> 01:30:30,113
They never pressed for their winnings...
814
01:30:30,364 --> 01:30:33,282
or declined to receive
promissory notes.
815
01:30:34,868 --> 01:30:38,162
But woe to the man who did not pay
when the note became due.
816
01:30:38,956 --> 01:30:42,041
Barry was sure to wait upon him
with his bill.
817
01:30:42,751 --> 01:30:44,418
There were few bad debts.
818
01:30:44,586 --> 01:30:45,628
Saluez.
819
01:30:46,296 --> 01:30:49,966
It was Barry's skill
with the sword, and readiness to use it...
820
01:30:50,425 --> 01:30:53,553
that maintained the reputation
of the firm, so to speak.
821
01:30:53,720 --> 01:30:54,720
En garde!
822
01:31:45,230 --> 01:31:47,148
I will pay you today, sir.
823
01:31:48,817 --> 01:31:50,943
Thus, it will be seen, their life...
824
01:31:51,612 --> 01:31:55,198
for all its splendor,
was not without danger and difficulty...
825
01:31:56,450 --> 01:31:59,243
requiring talent and determination
for success.
826
01:32:00,370 --> 01:32:03,831
And required them to live
a wandering and disconnected life.
827
01:32:05,667 --> 01:32:09,879
And, though they were swimming
upon the high tide of fortune...
828
01:32:10,380 --> 01:32:14,592
and prospering with the cards,
they had little to show for their labor...
829
01:32:14,843 --> 01:32:17,470
but some fine clothes
and a few trinkets.
830
01:32:30,359 --> 01:32:35,404
Five years in the Army,
and considerable experience of the world...
831
01:32:36,031 --> 01:32:40,409
had dispelled any romantic notions
regarding love...
832
01:32:40,994 --> 01:32:43,162
with which Barry commenced life.
833
01:32:43,830 --> 01:32:47,959
And he had it in mind,
as many gentlemen had done before him...
834
01:32:48,585 --> 01:32:51,754
to marry a woman
of fortune and condition.
835
01:32:52,923 --> 01:32:55,341
And, as such things so often happen...
836
01:32:55,717 --> 01:33:00,012
these thoughts coincided
with his setting sight upon a lady...
837
01:33:00,347 --> 01:33:04,392
who will play a considerable part
in the drama of his life.
838
01:33:05,852 --> 01:33:07,812
The Countess of Lyndon...
839
01:33:08,689 --> 01:33:10,982
Viscountess Bullingdon of England...
840
01:33:11,149 --> 01:33:13,567
Baroness Castle Lyndon of Ireland.
841
01:33:14,820 --> 01:33:17,863
A woman of vast wealth and great beauty.
842
01:33:20,450 --> 01:33:24,036
She was the wife of Sir Charles Lyndon...
843
01:33:24,371 --> 01:33:25,913
Knight of the Bath...
844
01:33:26,081 --> 01:33:29,875
Minister to George III
at several of the Courts of Europe.
845
01:33:30,877 --> 01:33:33,337
A cripple, wheeled about in a chair...
846
01:33:34,089 --> 01:33:37,341
worn out by gout
and a myriad of diseases.
847
01:33:39,136 --> 01:33:41,595
Her Ladyship's Chaplain, Mr. Runt...
848
01:33:42,055 --> 01:33:46,142
acted as tutor to her son,
the little Viscount Bullingdon...
849
01:33:47,019 --> 01:33:50,563
a melancholy little boy,
much attached to his mother.
850
01:36:09,661 --> 01:36:12,037
I'm going outside for a breath of air.
851
01:36:12,664 --> 01:36:13,956
Yes, My Lady.
852
01:38:10,115 --> 01:38:12,408
To make a long story short...
853
01:38:13,159 --> 01:38:17,288
six hours after they met...
Her Ladyship was in love.
854
01:38:18,331 --> 01:38:20,666
And once Barry got into her company...
855
01:38:21,167 --> 01:38:24,753
he found innumerable occasions
to improve his intimacy...
856
01:38:26,006 --> 01:38:29,008
and was scarcely out
of Her Ladyship's sight.
857
01:39:22,520 --> 01:39:24,063
Good evening, gentlemen.
858
01:39:24,230 --> 01:39:25,689
Good evening.
859
01:39:27,025 --> 01:39:28,192
Sir Charles.
860
01:39:30,904 --> 01:39:32,696
Good evening, Mr. Barry.
861
01:39:33,657 --> 01:39:35,616
Have you done with my Lady?
862
01:39:38,161 --> 01:39:39,203
Pardon?
863
01:39:40,163 --> 01:39:45,042
Come, sir. I'm a man who would rather
be known as a cuckold than a fool.
864
01:39:47,879 --> 01:39:51,298
I think, Sir Charles,
that you've had too much to drink.
865
01:39:51,466 --> 01:39:53,300
Ha, ha, what?
866
01:39:53,593 --> 01:39:58,931
As it happens, your Chaplain, Mr. Runt,
introduced me to your Lady...
867
01:39:59,265 --> 01:40:03,102
to advise me on a religious matter,
of which she is an expert.
868
01:40:09,859 --> 01:40:13,821
He wants... to step into my shoes.
869
01:40:15,198 --> 01:40:17,950
He wants to step into my shoes.
870
01:40:20,328 --> 01:40:23,956
Is it not a pleasure for me,
as I am drawing near the goal...
871
01:40:24,207 --> 01:40:26,792
to find my home such a happy one...
872
01:40:27,293 --> 01:40:31,463
my wife so fond of me, that she is even
now thinking of appointing a successor?
873
01:40:31,631 --> 01:40:34,216
Isn't it a comfort to see her
like a prudent housewife...
874
01:40:34,384 --> 01:40:37,636
getting everything ready
for my departure?
875
01:40:39,597 --> 01:40:42,725
I hope you're not thinking of leaving us,
Sir Charles?
876
01:40:45,019 --> 01:40:48,397
Not so soon as you may fancy, perhaps.
877
01:40:48,565 --> 01:40:52,276
I've been given over many times
these four years.
878
01:40:52,652 --> 01:40:55,404
And there was always
a candidate or two...
879
01:40:55,572 --> 01:40:58,407
waiting to apply for the situation.
880
01:40:58,867 --> 01:41:00,367
I'm sorry for you, Mr. Barry.
881
01:41:00,535 --> 01:41:03,287
It grieves me to keep you
or any gentleman waiting.
882
01:41:03,455 --> 01:41:05,622
Had you not better arrange
with my doctor...
883
01:41:05,832 --> 01:41:09,376
or have the cook flavor my omelet
with arsenic, eh?
884
01:41:10,044 --> 01:41:15,174
What are the odds, gentlemen,
that I live to see Mr. Barry hang yet?
885
01:41:19,179 --> 01:41:22,681
Sir, let those laugh that win.
886
01:41:25,518 --> 01:41:26,643
Gentlemen.
887
01:41:48,416 --> 01:41:49,875
I'll get a surgeon.
888
01:41:54,798 --> 01:41:56,757
Have some brandy, Sir Charles.
889
01:41:57,091 --> 01:41:59,760
From a report
in The Saint James' Chronicle:
890
01:42:01,429 --> 01:42:04,431
"Died at Spa in Belgium...
891
01:42:05,099 --> 01:42:08,393
"...Sir Charles Reginald Lyndon...
892
01:42:09,103 --> 01:42:12,022
"...Knight of the Bath,
Member of Parliament...
893
01:42:12,273 --> 01:42:13,690
"...and for many years...
894
01:42:13,858 --> 01:42:17,736
"...His Majesty's Representative
at various European Courts.
895
01:42:19,280 --> 01:42:23,575
"He has left behind him a name
which is endeared to all his friends."
896
01:43:14,794 --> 01:43:16,169
"Dearly beloved...
897
01:43:17,505 --> 01:43:20,799
"we are gathered together
here in the sight of God...
898
01:43:21,676 --> 01:43:24,303
"and in the face of this congregation...
899
01:43:25,388 --> 01:43:29,141
"to join together this man
and this woman in holy matrimony."
900
01:43:29,309 --> 01:43:32,519
A year later,
on the fifteenth of June...
901
01:43:33,062 --> 01:43:35,022
in the year 1773...
902
01:43:36,232 --> 01:43:41,153
Redmond Barry had the honor to lead
to the altar the Countess of Lyndon.
903
01:43:42,947 --> 01:43:47,784
The ceremony was performed by the
Reverend Runt, Her Ladyship's Chaplain.
904
01:43:48,661 --> 01:43:51,747
"And therefore is not in any way
to be enterprised...
905
01:43:52,540 --> 01:43:55,709
"nor taken in hand unadvisedly...
906
01:43:56,794 --> 01:43:59,087
"lightly or wantonly...
907
01:44:00,798 --> 01:44:04,509
"to satisfy men's carnal lusts
and appetites...
908
01:44:04,802 --> 01:44:07,888
"like brute beasts
that have no understanding.
909
01:44:11,392 --> 01:44:12,726
"But reverently...
910
01:44:13,895 --> 01:44:15,228
"discreetly...
911
01:44:16,189 --> 01:44:17,564
"advisedly...
912
01:44:18,733 --> 01:44:19,942
"soberly...
913
01:44:21,235 --> 01:44:23,195
"and in the fear of God.
914
01:44:25,365 --> 01:44:29,409
"Duly considering the causes
for which matrimony was ordained.
915
01:44:31,329 --> 01:44:32,454
"First...
916
01:44:33,081 --> 01:44:37,209
"it was ordained for the procreation
of children to be brought up...
917
01:44:37,377 --> 01:44:41,546
"in the fear and nurture of the Lord,
and to the praise of His holy name.
918
01:44:42,882 --> 01:44:44,091
"Secondly...
919
01:44:44,717 --> 01:44:49,930
"it was ordained for a remedy
against sin, and to avoid fornication...
920
01:44:51,182 --> 01:44:52,766
"that such persons..."
921
01:44:52,934 --> 01:44:56,311
Barry had now arrived
at the pitch of prosperity...
922
01:44:57,355 --> 01:45:02,526
and by his own energy had raised
himself to a higher sphere of society...
923
01:45:03,778 --> 01:45:08,740
having procured His Majesty's
gracious permission to add the name...
924
01:45:09,075 --> 01:45:11,284
of his lovely Lady to his own.
925
01:45:12,370 --> 01:45:16,540
Thenceforth, Redmond Barry
assumed the style...
926
01:45:16,708 --> 01:45:19,001
and title of Barry Lyndon.
927
01:45:51,117 --> 01:45:54,619
Redmond, would you mind not smoking
for a while?
928
01:46:00,710 --> 01:46:01,960
Redmond?
929
01:46:10,595 --> 01:46:15,682
Lady Lyndon was soon destined
to occupy a place in Barry's life...
930
01:46:16,476 --> 01:46:20,812
not very much more important
than the elegant carpets and pictures...
931
01:46:21,314 --> 01:46:24,900
which would form
the pleasant background of his existence.
932
01:46:34,827 --> 01:46:38,330
My Lord Bullingdon,
you seem particularly glum today.
933
01:46:42,960 --> 01:46:46,213
You should be happy
that your mother has remarried.
934
01:46:50,510 --> 01:46:51,843
Not in this way.
935
01:46:54,722 --> 01:46:56,348
And not in such haste.
936
01:46:58,518 --> 01:47:00,644
And certainly not to this man.
937
01:47:04,065 --> 01:47:06,566
I think you judge your mother too harshly.
938
01:47:08,361 --> 01:47:11,196
Do you not like your new father?
939
01:47:13,157 --> 01:47:14,449
Not very much.
940
01:47:15,910 --> 01:47:18,995
He seems to me little more
than a common opportunist.
941
01:47:20,164 --> 01:47:22,624
I don't think he loves my mother at all.
942
01:47:23,709 --> 01:47:27,546
And it hurts me to see her
make such a fool of herself.
943
01:47:47,900 --> 01:47:52,362
At the end of a year
Her Ladyship presented Barry with a son.
944
01:47:53,489 --> 01:47:56,575
Bryan Patrick Lyndon, they called him.
945
01:48:00,454 --> 01:48:05,542
♪ None of those ancient heroes
E'er saw a cannon ball
946
01:48:05,710 --> 01:48:10,255
♪ Or knew the force of powder
To slay their foes withal
947
01:48:10,423 --> 01:48:15,343
♪ But our brave boys do know it
And banish all their fears
948
01:48:15,511 --> 01:48:20,265
♪ With a tow, row, row, row, row
To the British Grenadiers
949
01:48:20,433 --> 01:48:24,936
Her Ladyship and Barry lived,
after a while, pretty separate.
950
01:48:26,689 --> 01:48:31,610
She preferred quiet, or to say the truth,
he preferred it for her...
951
01:48:32,236 --> 01:48:36,448
being a great friend to a modest
and tranquil behavior in woman.
952
01:48:38,284 --> 01:48:42,120
Besides, she was a mother,
and would have great comfort...
953
01:48:42,288 --> 01:48:46,208
in the dressing, educating
and dandling of their little Bryan.
954
01:48:47,168 --> 01:48:50,128
For whose sake it was fit,
Barry believed...
955
01:48:50,463 --> 01:48:54,341
that she should give up the pleasures
and frivolities of the world...
956
01:48:54,508 --> 01:48:58,178
leaving that part of the duty
of every family of distinction...
957
01:48:58,346 --> 01:49:00,597
to be performed by him.
958
01:50:18,259 --> 01:50:22,512
Lady Lyndon tended
to a melancholy and maudlin temper...
959
01:50:23,556 --> 01:50:27,726
and, left alone by her husband,
was rarely happy or in good humor.
960
01:50:28,894 --> 01:50:32,480
Now she must add jealousy
to her other complaints...
961
01:50:33,149 --> 01:50:36,234
and find rivals even among her maids.
962
01:51:06,182 --> 01:51:08,475
Samuel, what would the time be?
963
01:51:11,771 --> 01:51:14,272
Twenty-five minutes past eleven,
My Lady.
964
01:51:28,287 --> 01:51:30,580
Shall we make this the last game, ladies?
965
01:51:30,748 --> 01:51:31,790
Yes.
966
01:52:19,713 --> 01:52:21,297
Good morning, ladies.
967
01:52:21,841 --> 01:52:23,174
Good morning, sir.
968
01:52:25,010 --> 01:52:28,680
Would you mind excusing us?
I'd like a word alone with Lady Lyndon.
969
01:52:54,623 --> 01:52:55,707
I'm sorry.
970
01:53:39,460 --> 01:53:42,253
This coat is made of the finest velvet...
971
01:53:42,838 --> 01:53:45,757
all cunningly worked
with silver thread.
972
01:53:46,091 --> 01:53:50,595
No finer velvet has ever been woven,
and you will see none better anywhere.
973
01:53:51,263 --> 01:53:52,805
Pardon me, gentlemen.
974
01:53:56,310 --> 01:53:58,102
Good morning, dearest.
975
01:53:59,438 --> 01:54:03,316
We're taking the children for a ride
to the village. We'll be back for tea.
976
01:54:03,484 --> 01:54:05,777
Have a nice time. I'll see you then.
977
01:54:05,986 --> 01:54:07,779
Goodbye, little Bryan.
978
01:54:12,284 --> 01:54:13,701
Lord Bullingdon.
979
01:54:16,080 --> 01:54:17,997
Take good care of your mother.
980
01:54:23,712 --> 01:54:26,339
Come now, give your father a proper kiss.
981
01:54:37,101 --> 01:54:38,476
Lord Bullingdon...
982
01:54:39,311 --> 01:54:42,105
is that the way to behave
to your father?
983
01:54:46,026 --> 01:54:48,528
Lord Bullingdon,
have you lost your tongue?
984
01:54:51,115 --> 01:54:56,619
My father was Sir Charles Lyndon.
I have not forgotten him, if others have.
985
01:54:57,830 --> 01:54:59,670
Lord Bullingdon,
you have insulted your father!
986
01:55:02,251 --> 01:55:04,711
Madam, you have insulted my father.
987
01:55:09,592 --> 01:55:13,886
Dearest, would you excuse us?
We have something to discuss in private.
988
01:55:14,221 --> 01:55:15,513
Gentlemen.
989
01:55:28,027 --> 01:55:29,068
One.
990
01:55:32,406 --> 01:55:33,448
Two.
991
01:55:37,119 --> 01:55:38,202
Three.
992
01:55:41,582 --> 01:55:42,832
Four.
993
01:55:45,878 --> 01:55:47,003
Five.
994
01:55:49,882 --> 01:55:50,965
Six.
995
01:56:00,142 --> 01:56:01,601
Lord Bullingdon...
996
01:56:02,895 --> 01:56:06,397
I have always been willing
to live with you on friendly terms.
997
01:56:06,815 --> 01:56:08,733
But be clear about one thing:
998
01:56:10,069 --> 01:56:12,612
As men serve me, I serve them.
999
01:56:13,906 --> 01:56:16,449
I never laid a cane on the back
of a Lord before...
1000
01:56:16,617 --> 01:56:20,578
but, if you force me to, I shall
speedily become used to the practice.
1001
01:56:23,165 --> 01:56:25,583
Do you have anything to say for yourself?
1002
01:56:27,920 --> 01:56:28,920
No.
1003
01:56:32,549 --> 01:56:33,716
You may go.
1004
01:56:34,677 --> 01:56:39,055
Barry believed, and not
without some reason, that it had been...
1005
01:56:39,306 --> 01:56:43,434
a declaration of war against him
by Bullingdon from the start...
1006
01:56:44,061 --> 01:56:46,688
and that the evil consequences
that ensued...
1007
01:56:46,855 --> 01:56:49,315
were entirely of Bullingdon's creating.
1008
01:56:52,444 --> 01:56:55,113
I shall make you into
a real magician now, Bryan.
1009
01:56:55,280 --> 01:56:58,491
I shall show you the knot that never was.
1010
01:56:59,243 --> 01:57:01,994
As Bullingdon grew up to be a man...
1011
01:57:02,955 --> 01:57:05,998
his hatred for Barry
assumed an intensity...
1012
01:57:06,709 --> 01:57:10,002
equaled only by his
increased devotion to his mother.
1013
01:57:10,254 --> 01:57:12,338
Very good, Bryan. A little bow.
1014
01:57:15,551 --> 01:57:17,802
Put it on the table for me.
Thank you.
1015
01:57:18,095 --> 01:57:24,434
For Bryan's eighth birthday the local
nobility, gentry and their children...
1016
01:57:24,768 --> 01:57:26,477
came to pay their respects.
1017
01:57:26,645 --> 01:57:29,772
The inside and outside are quite empty.
1018
01:57:30,190 --> 01:57:33,025
Wave your hand over the top.
Is there anything there?
1019
01:57:33,193 --> 01:57:34,736
Yes? Oh!
1020
01:57:35,320 --> 01:57:38,489
Wonderful! Wonderful, colorful
silk handkerchiefs!
1021
01:57:38,657 --> 01:57:41,325
Take a bow, Bryan,
you did that beautifully.
1022
01:57:41,577 --> 01:57:42,660
Very good.
1023
01:57:43,162 --> 01:57:45,663
Let's see if you have something
behind your ear.
1024
01:57:45,831 --> 01:57:46,998
Yes, you have. Ha, ha.
1025
01:57:47,499 --> 01:57:49,250
A little ball. Let's make it vanish.
1026
01:57:49,418 --> 01:57:50,460
It's gone.
1027
01:57:50,627 --> 01:57:53,087
Here it is, behind my elbow.
1028
01:57:55,424 --> 01:57:58,176
Wave your hand
over my green silk handkerchief...
1029
01:57:58,343 --> 01:58:02,221
and see if we can produce
a magic flower. I wonder if we can?
1030
01:58:03,098 --> 01:58:04,390
Here it comes.
1031
01:58:05,893 --> 01:58:07,643
The colors of the rainbow.
1032
01:58:08,020 --> 01:58:12,356
You know all the colors of the rainbow
produce but one color, Bryan.
1033
01:58:12,858 --> 01:58:14,609
Nothing in my magic cabinet.
1034
01:58:14,777 --> 01:58:16,778
They produce the color... white.
1035
01:58:16,945 --> 01:58:18,863
And there is my own...
1036
01:58:19,406 --> 01:58:22,033
beautiful white rabbit.
1037
01:58:24,077 --> 01:58:27,038
Bryan, you did that very well.
A little bow.
1038
01:58:51,230 --> 01:58:54,857
We crept up on their fort,
and I jumped over the wall first.
1039
01:58:55,067 --> 01:58:56,859
My fellows jumped after me.
1040
01:58:57,402 --> 01:59:01,864
You should have seen the Frenchmen's
faces when 23 rampaging he-devils...
1041
01:59:02,574 --> 01:59:07,203
sword and pistol, cut and thrust,
came tumbling into their fort.
1042
01:59:08,664 --> 01:59:11,791
In three minutes we left
as many Artillerymen's heads...
1043
01:59:11,959 --> 01:59:13,751
as there were cannonballs.
1044
01:59:15,379 --> 01:59:18,464
Later we were visited
by our noble Prince Henry.
1045
01:59:19,424 --> 01:59:22,885
"Who is the man who has done this?"
I stepped forward.
1046
01:59:24,096 --> 01:59:26,597
"How many heads was it
that you cut off?" He says.
1047
01:59:26,765 --> 01:59:29,517
"Nineteen," says I,
"besides wounding several."
1048
01:59:30,727 --> 01:59:34,689
Well, I'll be blessed,
if he didn't burst into tears.
1049
01:59:35,440 --> 01:59:37,400
"Noble, noble fellow," he said.
1050
01:59:37,609 --> 01:59:41,904
"Here is nineteen golden guineas,
one for each head that you cut off."
1051
01:59:42,698 --> 01:59:44,282
What do you think of that?
1052
01:59:44,449 --> 01:59:46,701
Were you allowed to keep the heads?
1053
01:59:47,619 --> 01:59:50,371
No, they always become
the property of the King.
1054
01:59:50,998 --> 01:59:52,957
Will you tell me another story?
1055
01:59:53,458 --> 01:59:55,251
I'll tell you one tomorrow.
1056
01:59:55,419 --> 01:59:57,712
Will you play cards with me tomorrow?
1057
01:59:58,338 --> 02:00:00,464
Of course I will. Now go to sleep.
1058
02:00:04,845 --> 02:00:06,804
Will you keep the candles lit?
1059
02:00:07,139 --> 02:00:10,349
Bryan, big boys don't sleep
with the candles lit.
1060
02:00:11,184 --> 02:00:12,977
I'm afraid of the dark.
1061
02:00:13,228 --> 02:00:15,897
My darling, there's nothing
to be afraid of.
1062
02:00:17,065 --> 02:00:19,483
But, I like it with the candles lit.
1063
02:00:19,651 --> 02:00:22,570
All right, you can sleep
with the candles lit.
1064
02:00:23,739 --> 02:00:25,072
Thank you, Papa.
1065
02:00:25,532 --> 02:00:26,657
Good night.
1066
02:00:49,014 --> 02:00:50,181
Ah, Redmond!
1067
02:00:51,266 --> 02:00:56,687
It's a blessing to see my darling boy
has attained a position I knew was his due.
1068
02:00:58,774 --> 02:01:01,776
And for which I pinched myself
to educate him.
1069
02:01:03,820 --> 02:01:05,780
Little Bryan is a darling boy...
1070
02:01:06,865 --> 02:01:08,866
and you live in great splendor.
1071
02:01:09,701 --> 02:01:11,827
Your lady wife knows
she has a treasure...
1072
02:01:11,995 --> 02:01:14,747
she couldn't have had,
had she married a Duke.
1073
02:01:17,417 --> 02:01:20,711
But, if she should tire
of my wild Redmond...
1074
02:01:21,463 --> 02:01:23,798
and his old-fashioned Irish ways...
1075
02:01:25,550 --> 02:01:27,259
or if she should die...
1076
02:01:28,220 --> 02:01:31,597
what future would there be
for my son, and my grandson?
1077
02:01:33,517 --> 02:01:35,601
You have not a penny of your own...
1078
02:01:37,229 --> 02:01:40,481
and cannot transact any business
without her signature.
1079
02:01:42,234 --> 02:01:46,821
Upon her death the entire estate
would go to young Bullingdon...
1080
02:01:48,615 --> 02:01:50,950
who bears you little affection.
1081
02:01:52,536 --> 02:01:54,620
You could be penniless tomorrow...
1082
02:01:54,913 --> 02:01:58,874
and darling Bryan at the mercy
of his stepbrother.
1083
02:02:03,296 --> 02:02:05,131
Shall I tell you something?
1084
02:02:06,508 --> 02:02:10,970
There is only one way for you
and your son to have real security.
1085
02:02:12,055 --> 02:02:14,598
You must obtain a title.
1086
02:02:16,393 --> 02:02:20,146
I shall not rest
until I see you Lord Lyndon.
1087
02:02:23,150 --> 02:02:25,317
You have important friends.
1088
02:02:25,485 --> 02:02:27,820
They can tell you
how these things are done.
1089
02:02:28,947 --> 02:02:32,533
For money, well-timed
and properly applied...
1090
02:02:33,535 --> 02:02:35,494
can accomplish anything.
1091
02:02:38,415 --> 02:02:41,375
And Barry was acquainted with someone...
1092
02:02:41,543 --> 02:02:43,461
who knew how these things were done.
1093
02:02:44,504 --> 02:02:48,799
This was the distinguished Barrister
and former Government Minister...
1094
02:02:49,468 --> 02:02:50,801
Lord Hallam...
1095
02:02:51,344 --> 02:02:55,806
whose acquaintance he had made,
like so many others, at the gaming table.
1096
02:02:57,142 --> 02:03:00,936
Do you happen to know
the Thirteenth Earl of Wendover?
1097
02:03:02,481 --> 02:03:03,981
I don't believe I do.
1098
02:03:04,149 --> 02:03:08,527
Well, this nobleman is one
of the Gentlemen of His Majesty's Closet...
1099
02:03:09,362 --> 02:03:13,991
with whom our revered Monarch
is on terms of considerable intimacy.
1100
02:03:15,660 --> 02:03:19,371
In my opinion, you would be wise
to fix upon him...
1101
02:03:19,998 --> 02:03:24,960
your chief reliance for the advancement
of your claim to the peerage.
1102
02:03:27,339 --> 02:03:31,467
When I take up a person, Mr. Lyndon,
he, or she, is safe.
1103
02:03:32,344 --> 02:03:34,720
There is no question about them anymore.
1104
02:03:35,138 --> 02:03:39,725
My friends are the best people.
I don't mean they're the most virtuous...
1105
02:03:40,685 --> 02:03:43,979
or, indeed, the least virtuous,
or the cleverest...
1106
02:03:44,189 --> 02:03:47,024
or the stupidest,
richest or best born.
1107
02:03:47,692 --> 02:03:48,859
But, the best.
1108
02:03:49,027 --> 02:03:52,655
In a word, people about whom
there is no question.
1109
02:03:54,616 --> 02:03:57,201
I cannot promise how long it will take.
1110
02:03:57,744 --> 02:04:00,704
You can appreciate
it is not an easy matter.
1111
02:04:01,498 --> 02:04:05,501
But, any gentleman with an estate,
and 30,000 a year...
1112
02:04:06,294 --> 02:04:08,003
should have a peerage.
1113
02:04:12,509 --> 02:04:15,719
And there standing behind me
was a total stranger.
1114
02:04:16,179 --> 02:04:18,514
I looked at him, and he said to me:
1115
02:04:18,932 --> 02:04:23,978
"Excuse me, sir, could you tell me,
is Lord Wendover alive or dead?"
1116
02:04:26,231 --> 02:04:28,649
I was so astonished,
I couldn't think of what to say.
1117
02:04:28,817 --> 02:04:32,111
Then I became angry,
and said to him, "He's dead."
1118
02:04:32,487 --> 02:04:37,533
The striving after this peerage
was one of Barry's most unlucky dealings.
1119
02:04:39,035 --> 02:04:41,704
He made great sacrifices
to bring it about.
1120
02:04:42,956 --> 02:04:45,791
He lavished money here,
and diamonds there.
1121
02:04:47,419 --> 02:04:49,962
He bought lands
at ten times their value...
1122
02:04:50,255 --> 02:04:54,466
purchased pictures and articles
of virtue at ruinous prices.
1123
02:04:55,927 --> 02:04:59,513
He gave entertainments
to those friends to his claim...
1124
02:05:00,223 --> 02:05:03,976
who, being about the Royal person,
were likely to advance it.
1125
02:05:05,437 --> 02:05:10,441
And, I can tell you, bribes were
administered. And in high places, too.
1126
02:05:11,943 --> 02:05:16,488
So near the person of His Majesty
that you would be astonished to know...
1127
02:05:17,032 --> 02:05:20,868
what great noblemen condescended
to receive his loans.
1128
02:05:24,539 --> 02:05:26,665
This is by Ludovico Cordi...
1129
02:05:27,500 --> 02:05:29,627
a disciple of Alessandro Allori.
1130
02:05:30,962 --> 02:05:33,214
It's dated 1605...
1131
02:05:34,299 --> 02:05:36,634
and shows,
"The Adoration of The Magi."
1132
02:05:39,387 --> 02:05:40,596
It's beautiful.
1133
02:05:40,764 --> 02:05:41,805
Yes.
1134
02:05:43,225 --> 02:05:46,227
I love the use of the color blue
by the artist.
1135
02:05:46,728 --> 02:05:48,646
Yes, that is very beautiful.
1136
02:05:51,274 --> 02:05:53,192
What is the price of this one?
1137
02:05:55,111 --> 02:05:57,363
Well, this is one of my best pictures.
1138
02:05:58,156 --> 02:06:02,952
But, if you really like it, I'm sure
we can come to some arrangement.
1139
02:06:07,666 --> 02:06:08,916
Count Andrachier.
1140
02:06:09,084 --> 02:06:10,251
Count Andrachier.
1141
02:06:10,418 --> 02:06:11,877
Mr. Henry Drummond.
1142
02:06:12,045 --> 02:06:13,128
Mr. Drummond.
1143
02:06:13,296 --> 02:06:14,880
Sir Gilbert Elliot, Your Majesty.
1144
02:06:15,048 --> 02:06:16,298
Sir Gilbert.
1145
02:06:16,466 --> 02:06:17,967
Lord Wendover, Your Majesty.
1146
02:06:18,134 --> 02:06:20,469
I'm glad to see you here today,
Lord Wendover.
1147
02:06:20,637 --> 02:06:22,513
What news of Lady Wendover?
1148
02:06:22,681 --> 02:06:25,683
Thank you, Your Majesty.
Lady Wendover is much better.
1149
02:06:25,850 --> 02:06:30,354
Good! Present my compliments to her.
Say we miss her company here.
1150
02:06:30,522 --> 02:06:31,772
Thank you, Your Majesty.
1151
02:06:31,940 --> 02:06:33,899
And what of those excellent boys
of yours?
1152
02:06:34,067 --> 02:06:38,737
They're well. Charles has gone to sea
under Captain Geary on the Ramillies.
1153
02:06:39,030 --> 02:06:42,116
John has gone to Oxford to learn
how to preach and pray.
1154
02:06:42,284 --> 02:06:43,367
Good, good!
1155
02:06:44,411 --> 02:06:47,079
Your Majesty, may I present
Mr. Barry Lyndon.
1156
02:06:47,664 --> 02:06:50,958
Mr. Lyndon. We were very fond
of Sir Charles Lyndon.
1157
02:06:51,209 --> 02:06:52,751
And how is Lady Lyndon?
1158
02:06:52,919 --> 02:06:54,837
She's very well, Your Majesty.
1159
02:06:55,171 --> 02:07:00,050
Mr. Lyndon raised a company of troops
to fight in America against the rebels.
1160
02:07:00,677 --> 02:07:04,471
Good, Mr. Lyndon. Raise another company
and go with them, too.
1161
02:07:05,348 --> 02:07:06,890
Sir Christopher Neville.
1162
02:07:07,058 --> 02:07:08,559
Sir Christopher.
1163
02:07:08,727 --> 02:07:09,810
Peregrine Cavendish.
1164
02:07:09,978 --> 02:07:11,020
Mr. Peregrine.
1165
02:07:17,360 --> 02:07:21,280
Barry was born
clever enough at gaining a fortune...
1166
02:07:21,865 --> 02:07:23,907
but incapable of keeping one.
1167
02:07:25,493 --> 02:07:29,621
For the qualities and energies
which lead a man to achieve the first...
1168
02:07:29,998 --> 02:07:33,292
are often the very cause of his ruin
in the latter case.
1169
02:07:35,086 --> 02:07:39,006
Now he was burdened with
the harassing cares and responsibilities...
1170
02:07:39,758 --> 02:07:43,010
which are the dismal adjuncts
of great rank and property.
1171
02:07:44,095 --> 02:07:45,679
And his life now...
1172
02:07:46,389 --> 02:07:50,893
seemed to consist mostly of drafts
of letters to lawyers and money-brokers...
1173
02:07:51,061 --> 02:07:52,770
and endless correspondence...
1174
02:07:52,937 --> 02:07:54,772
with decorators and cooks.
1175
02:08:19,839 --> 02:08:24,134
Gentlemen, I'm going to leave you for
a few minutes. Carry on with your work.
1176
02:08:24,427 --> 02:08:25,469
Yes, sir.
1177
02:08:43,363 --> 02:08:44,405
Bully.
1178
02:08:45,365 --> 02:08:46,865
Mm-hm?
1179
02:08:48,076 --> 02:08:49,243
What does...
1180
02:08:50,995 --> 02:08:52,746
"strenuous" mean?
1181
02:08:56,709 --> 02:08:58,502
Bryan, I'm trying to work.
1182
02:09:01,381 --> 02:09:02,965
But what does it mean?
1183
02:09:06,970 --> 02:09:09,596
It means "an effort requiring strength."
1184
02:09:16,312 --> 02:09:18,272
What does "quadrangle" mean?
1185
02:09:24,696 --> 02:09:28,490
A quadrangle is a four-sided figure
like a square or a rectangle.
1186
02:09:29,492 --> 02:09:32,453
Now, please be quiet,
and let me get on with my work.
1187
02:09:47,635 --> 02:09:49,511
Bryan, please be quiet!
1188
02:09:53,725 --> 02:09:55,350
Have you seen my pencil?
1189
02:09:58,730 --> 02:10:00,022
No, I haven't.
1190
02:10:14,871 --> 02:10:17,498
Bryan, please stop making so much noise.
1191
02:10:22,086 --> 02:10:23,295
That's my pencil.
1192
02:10:23,463 --> 02:10:24,505
No, it isn't.
1193
02:10:24,672 --> 02:10:26,215
It is. It's my pencil!
1194
02:10:26,382 --> 02:10:27,716
I've had this all morning.
1195
02:10:27,884 --> 02:10:29,092
It's my pencil!
1196
02:10:29,385 --> 02:10:31,094
Listen, will you be quiet!
1197
02:10:31,262 --> 02:10:32,513
It's my pencil!
1198
02:10:34,182 --> 02:10:35,349
I'll teach you a lesson.
1199
02:10:38,520 --> 02:10:40,395
What the devil's going on in here?
1200
02:10:41,940 --> 02:10:44,983
I told you never
to lay a hand on this child.
1201
02:10:47,570 --> 02:10:48,612
One.
1202
02:10:52,033 --> 02:10:53,075
Two.
1203
02:10:56,162 --> 02:10:57,454
Three.
1204
02:10:59,791 --> 02:11:00,916
Four.
1205
02:11:03,461 --> 02:11:04,753
Five.
1206
02:11:07,340 --> 02:11:08,715
- Aah!
- Six.
1207
02:11:15,640 --> 02:11:17,933
Will that be all, Mr. Redmond Barry?
1208
02:11:19,561 --> 02:11:21,228
Yes, that will be all.
1209
02:11:25,066 --> 02:11:26,733
Well then, look you now.
1210
02:11:28,528 --> 02:11:33,198
From this moment, I will submit
to no further chastisement from you.
1211
02:11:35,368 --> 02:11:38,662
I will kill you if you lay hands
on me ever again.
1212
02:11:41,332 --> 02:11:43,250
Is that clear to you, sir?
1213
02:11:47,088 --> 02:11:48,422
Get out of here!
1214
02:13:49,293 --> 02:13:52,587
Don't you think he fits my shoes
very well, Your Ladyship?
1215
02:13:58,636 --> 02:13:59,970
Dear child...
1216
02:14:01,222 --> 02:14:04,224
what a pity it is I'm not dead,
for your sake.
1217
02:14:06,769 --> 02:14:09,479
The Lyndons would then have
a worthy representative...
1218
02:14:10,273 --> 02:14:11,982
and enjoy all the benefits...
1219
02:14:12,150 --> 02:14:15,277
of the illustrious blood
of the Barrys of Barryville.
1220
02:14:19,991 --> 02:14:21,283
Would they not...
1221
02:14:22,493 --> 02:14:23,994
Mr. Redmond Barry?
1222
02:14:30,293 --> 02:14:32,502
From the way I love this child...
1223
02:14:32,879 --> 02:14:35,756
you ought to know how
I would've loved his elder brother...
1224
02:14:35,923 --> 02:14:38,633
had he proved worthy
of any mother's affection.
1225
02:14:40,303 --> 02:14:41,344
Madam!
1226
02:14:44,515 --> 02:14:47,225
I have borne as long
as mortal could endure...
1227
02:14:47,393 --> 02:14:52,022
the ill treatment of the insolent Irish
upstart whom you've taken to your bed.
1228
02:14:53,316 --> 02:14:58,612
It is not only his lowly birth and the
brutality of his manners which disgust me.
1229
02:14:59,447 --> 02:15:02,824
But the shameful nature of his conduct
toward Your Ladyship...
1230
02:15:02,992 --> 02:15:05,911
his brutal and ungentlemanlike
behavior...
1231
02:15:06,162 --> 02:15:07,662
his open infidelity...
1232
02:15:08,122 --> 02:15:12,250
his shameless robberies and swindling
of my property, and yours.
1233
02:15:13,336 --> 02:15:18,340
And as I cannot personally chastise
this low-bred ruffian, and cannot bear...
1234
02:15:18,508 --> 02:15:20,258
to witness his treatment of you...
1235
02:15:20,426 --> 02:15:23,303
and loathe his company
as if it were the plague...
1236
02:15:24,639 --> 02:15:27,599
I have decided to leave my home
and never return.
1237
02:15:28,351 --> 02:15:30,685
At least, during his detested life...
1238
02:15:31,604 --> 02:15:32,646
or during my own.
1239
02:17:04,614 --> 02:17:05,655
Good day, My Lord.
1240
02:17:05,823 --> 02:17:07,240
Good day, Barker.
1241
02:17:09,744 --> 02:17:11,453
Will anyone be joining
Your Lordship?
1242
02:17:11,621 --> 02:17:13,079
No, I shall be alone.
1243
02:17:18,878 --> 02:17:20,170
Thank you.
1244
02:17:24,675 --> 02:17:26,343
The roast beef's very good, My Lord.
1245
02:17:26,510 --> 02:17:28,136
Uh-huh.
1246
02:17:47,198 --> 02:17:49,282
Hello, Neville. How are you?
1247
02:17:49,742 --> 02:17:51,368
Ah, Barry. Hello.
1248
02:17:51,827 --> 02:17:54,412
I see you're alone.
Why don't you join me?
1249
02:17:54,580 --> 02:17:57,707
Oh, thank you, Barry,
you're very kind, but...
1250
02:17:58,334 --> 02:18:00,585
I'm expecting someone to join me.
1251
02:18:01,379 --> 02:18:05,298
What a shame! Lady Lyndon and I
have missed your company lately.
1252
02:18:05,716 --> 02:18:08,051
Please give my respects to Lady Lyndon...
1253
02:18:08,219 --> 02:18:11,680
and say I've been very busy of late
and not been able to go about much.
1254
02:18:11,847 --> 02:18:12,889
I shall.
1255
02:18:13,265 --> 02:18:16,893
The eighth of next month we're
having some guests over for cards...
1256
02:18:17,061 --> 02:18:19,938
we'd love to have you
and Lady Wendover join us.
1257
02:18:20,815 --> 02:18:25,110
I'll check my diary, but I think
I'm engaged on that evening.
1258
02:18:25,653 --> 02:18:28,780
I hope you're not engaged.
We'd love to see you again.
1259
02:18:29,240 --> 02:18:31,658
I'll write and say if I'm free or not.
1260
02:18:32,493 --> 02:18:35,954
I look forward to hearing from you.
It's nice to see you again.
1261
02:18:40,167 --> 02:18:42,460
If he had murdered Lord Bullingdon...
1262
02:18:42,837 --> 02:18:47,298
Barry could scarcely have been received
with more coldness and resentment...
1263
02:18:47,550 --> 02:18:50,176
that now followed him
in town and country.
1264
02:18:51,637 --> 02:18:53,346
His friends fell away from him.
1265
02:18:54,015 --> 02:18:56,975
A legend arose of his cruelty
to his stepson.
1266
02:19:07,778 --> 02:19:10,655
Now all the bills came down
on him together.
1267
02:19:11,991 --> 02:19:15,618
All the bills he had been contracting
for the years of his marriage...
1268
02:19:15,786 --> 02:19:18,872
and which the creditors sent in
with a hasty unanimity.
1269
02:19:19,457 --> 02:19:21,291
Their amount was frightful.
1270
02:19:22,877 --> 02:19:27,005
Barry was now bound up in an
inextricable toil of bills and debts...
1271
02:19:28,049 --> 02:19:32,302
of mortgages and insurances,
and all the evils attendant upon them.
1272
02:19:34,305 --> 02:19:38,058
Lady Lyndon's income was hampered
almost irretrievably...
1273
02:19:38,517 --> 02:19:40,310
to satisfy these claims.
1274
02:20:27,900 --> 02:20:29,275
Do you think that's good?
1275
02:20:29,443 --> 02:20:30,652
Excellent.
1276
02:20:31,237 --> 02:20:32,529
Who's this?
1277
02:20:32,905 --> 02:20:34,697
It's a peacock on the wall.
1278
02:20:36,700 --> 02:20:37,992
What's it say?
1279
02:20:38,369 --> 02:20:40,370
I saw this bird yesterday.
1280
02:20:45,626 --> 02:20:46,793
Who's that?
1281
02:20:47,461 --> 02:20:49,170
Mama in her coach.
1282
02:20:50,256 --> 02:20:51,881
Is she going to London?
1283
02:20:52,800 --> 02:20:53,967
I don't know.
1284
02:20:56,220 --> 02:20:57,303
Parry.
1285
02:20:57,471 --> 02:20:58,680
Parry.
1286
02:20:59,598 --> 02:21:00,640
Very good.
1287
02:21:00,808 --> 02:21:02,308
Barry had his faults...
1288
02:21:03,435 --> 02:21:07,522
but no man could say of him
that he was not a good and tender father.
1289
02:21:09,191 --> 02:21:11,818
He loved his son with a blind partiality.
1290
02:21:13,028 --> 02:21:14,571
He denied him nothing.
1291
02:21:16,240 --> 02:21:19,909
It is impossible to convey
what high hopes he had for the boy...
1292
02:21:20,786 --> 02:21:24,080
and how he indulged
in a thousand fond anticipations...
1293
02:21:24,623 --> 02:21:27,584
as to his future success
and figure in the world.
1294
02:21:30,129 --> 02:21:34,424
But fate had determined that he should
leave none of his race behind him...
1295
02:21:35,551 --> 02:21:37,635
that he should finish his life...
1296
02:21:37,970 --> 02:21:39,971
poor, lonely...
1297
02:21:40,598 --> 02:21:41,931
and childless.
1298
02:21:50,900 --> 02:21:51,941
Papa.
1299
02:21:52,276 --> 02:21:53,359
Yes, Bryan?
1300
02:21:53,527 --> 02:21:55,320
Will you buy me a horse?
1301
02:21:55,487 --> 02:21:56,988
Buy you a horse?
1302
02:21:57,323 --> 02:21:58,448
Yes, Papa.
1303
02:21:58,991 --> 02:22:00,742
But you already have little Julia.
1304
02:22:00,910 --> 02:22:03,786
She's only a pony, I want a real horse.
1305
02:22:03,996 --> 02:22:06,164
Then I can ride with you on the hunt.
1306
02:22:06,624 --> 02:22:08,499
You think you're big enough for the hunt?
1307
02:22:08,667 --> 02:22:09,709
Oh, yes!
1308
02:22:09,877 --> 02:22:14,464
Jonathan Plunkett is only a year older
than I am and he rides with his papa.
1309
02:22:15,674 --> 02:22:17,508
I'll have to think about it.
1310
02:22:17,801 --> 02:22:22,639
Please, say yes. There's nothing I want
in the whole world more than a horse.
1311
02:22:23,974 --> 02:22:25,308
I'll think about it.
1312
02:22:25,476 --> 02:22:27,477
Oh, thank you, Papa. Thank you!
1313
02:22:32,191 --> 02:22:34,025
How much are you asking for him?
1314
02:22:34,652 --> 02:22:36,110
One hundred guineas.
1315
02:22:37,029 --> 02:22:40,365
He's a nice little horse,
but I don't think he's worth that.
1316
02:22:41,033 --> 02:22:43,660
Seventy-five seems
more like the right price.
1317
02:22:45,496 --> 02:22:48,539
I'll accept eighty guineas,
and not a shilling less.
1318
02:22:50,501 --> 02:22:54,087
Five guineas should never keep two
gentlemen from their drink. Eighty then.
1319
02:22:54,255 --> 02:22:55,296
Done, sir.
1320
02:22:56,548 --> 02:23:00,677
Take the horse to Doolan's farm.
Tell him he needs a bit of breaking in.
1321
02:23:01,053 --> 02:23:04,681
Say it's for Master Bryan's birthday,
and I want it to be a surprise.
1322
02:23:04,848 --> 02:23:06,140
And remember that yourself.
1323
02:23:06,308 --> 02:23:07,350
Yes, sir.
1324
02:23:52,021 --> 02:23:53,062
Papa.
1325
02:23:54,898 --> 02:23:56,357
What is it, lad?
1326
02:23:56,608 --> 02:23:58,234
Did you buy the horse?
1327
02:24:00,738 --> 02:24:02,447
What horse is that?
1328
02:24:03,198 --> 02:24:06,159
The horse you were going
to buy me for my birthday.
1329
02:24:08,746 --> 02:24:10,705
I know nothing about any horse.
1330
02:24:11,457 --> 02:24:15,084
But one of the stable boys told Nelly
you'd already bought it...
1331
02:24:15,711 --> 02:24:19,172
and it was at Doolan's farm
where Mick the groom was breaking it in.
1332
02:24:19,882 --> 02:24:21,132
Is that true?
1333
02:24:22,343 --> 02:24:23,926
When is your birthday?
1334
02:24:25,596 --> 02:24:26,763
Next Tuesday.
1335
02:24:28,932 --> 02:24:31,642
Well, you'll have to wait till then
to find out.
1336
02:24:32,144 --> 02:24:34,771
Then, it's true! Oh, thank you, Papa.
1337
02:24:38,025 --> 02:24:39,233
Bryan?
1338
02:24:40,110 --> 02:24:41,152
Bryan?
1339
02:24:41,320 --> 02:24:42,403
Yes, Mama?
1340
02:24:43,530 --> 02:24:47,241
Promise me you won't ride that horse
except with your father.
1341
02:24:48,660 --> 02:24:50,286
Yes, Mama, I promise.
1342
02:24:51,914 --> 02:24:54,123
And I promise you a good flogging...
1343
02:24:54,291 --> 02:24:57,877
if you even go to Doolan's farm
to see him before your birthday.
1344
02:24:58,420 --> 02:24:59,462
Yes, Papa.
1345
02:24:59,630 --> 02:25:00,630
You understand?
1346
02:25:00,798 --> 02:25:01,964
Yes, Papa.
1347
02:25:02,424 --> 02:25:03,466
You promise me?
1348
02:25:03,634 --> 02:25:05,134
Yes, Papa, I promise.
1349
02:25:07,304 --> 02:25:08,971
All right, eat your food.
1350
02:25:17,815 --> 02:25:19,065
Come in.
1351
02:25:32,704 --> 02:25:33,996
Good morning, sir.
1352
02:25:34,164 --> 02:25:35,331
Good morning, Reverend.
1353
02:25:35,582 --> 02:25:37,834
I'm sorry to trouble you, Mr. Lyndon...
1354
02:25:38,001 --> 02:25:40,336
but I believe Master Bryan
has disobeyed you...
1355
02:25:40,504 --> 02:25:42,672
and stolen away to Doolan's farm.
1356
02:25:43,882 --> 02:25:47,176
On going to his room this morning,
I found his bed empty.
1357
02:25:47,428 --> 02:25:50,346
One of the cooks saw him
cross the yard at daybreak.
1358
02:25:50,514 --> 02:25:52,056
Didn't you see him go?
1359
02:25:52,224 --> 02:25:55,309
He must have passed through my room
while I was asleep.
1360
02:26:27,718 --> 02:26:31,304
Oh, my God! What has happened here?
1361
02:26:31,513 --> 02:26:35,558
I noticed the lad riding
across the field, sir...
1362
02:26:35,726 --> 02:26:39,103
and having trouble with the horse,
which was playing up.
1363
02:26:40,063 --> 02:26:44,233
Suddenly the animal plunged and reared,
and the poor lad was thrown.
1364
02:26:47,446 --> 02:26:49,739
Oh, Bryan, why did you disobey me?
1365
02:26:51,450 --> 02:26:52,992
I'm sorry, Papa.
1366
02:26:53,785 --> 02:26:55,578
You won't whip me, will you?
1367
02:26:58,582 --> 02:26:59,999
No, my darling.
1368
02:27:01,168 --> 02:27:02,502
I won't whip you.
1369
02:27:06,798 --> 02:27:11,010
Take my horse and ride like the Devil
for Doctor Broughton.
1370
02:27:11,845 --> 02:27:15,097
Tell him whatever he's doing
he must come at once. Understand?
1371
02:27:15,474 --> 02:27:16,682
Yes, sir.
1372
02:27:25,192 --> 02:27:26,859
The doctors were called.
1373
02:27:27,903 --> 02:27:31,739
But what does a doctor avail in a contest
with the grim, invincible enemy?
1374
02:27:33,534 --> 02:27:37,912
Such as came could only confirm
the hopelessness of the poor child's case.
1375
02:27:40,082 --> 02:27:42,708
He remained with his parents
for two days.
1376
02:27:44,086 --> 02:27:47,713
And a sad comfort it was to know
he was in no pain.
1377
02:27:49,466 --> 02:27:50,633
Papa.
1378
02:27:58,725 --> 02:27:59,767
Papa.
1379
02:28:01,603 --> 02:28:03,479
Am I going to die?
1380
02:28:09,444 --> 02:28:13,823
No, my darling, you're not going to die.
You're going to get better.
1381
02:28:18,120 --> 02:28:22,540
But I can't feel anything,
except in my hands.
1382
02:28:25,502 --> 02:28:29,297
Does that mean I'm already dead
in part of my body?
1383
02:28:37,055 --> 02:28:40,516
No, my darling, that's where
you were hurt by the horse.
1384
02:28:43,228 --> 02:28:45,438
But you're going to be all right.
1385
02:28:50,193 --> 02:28:53,863
Papa, if I die, will I go to heaven?
1386
02:28:59,369 --> 02:29:01,412
Of course you will, my darling...
1387
02:29:03,081 --> 02:29:05,082
but you're not going to die.
1388
02:29:10,005 --> 02:29:11,797
Mama, give me your hand.
1389
02:29:21,933 --> 02:29:23,726
Papa, give me your hand.
1390
02:29:30,025 --> 02:29:32,818
Will you both promise me something?
1391
02:29:36,073 --> 02:29:37,114
Yes.
1392
02:29:38,325 --> 02:29:41,577
Promise me never to quarrel so.
1393
02:29:42,162 --> 02:29:43,913
But to love each other.
1394
02:29:44,748 --> 02:29:48,668
So that we may meet again, in heaven...
1395
02:29:49,753 --> 02:29:54,131
where Bullingdon said
quarrelsome people will never go.
1396
02:30:02,516 --> 02:30:03,599
We promise.
1397
02:30:07,229 --> 02:30:10,314
Will you tell me the story
about the fort?
1398
02:30:13,026 --> 02:30:14,110
Of course.
1399
02:30:18,281 --> 02:30:19,949
We crept up on the fort.
1400
02:30:23,787 --> 02:30:29,291
I jumped over the wall first,
and my fellows jumped after me.
1401
02:30:30,460 --> 02:30:32,962
And you should have seen the look...
1402
02:30:34,589 --> 02:30:39,969
on the Frenchmen's faces when
23 he-devils, sword and pistol...
1403
02:30:41,012 --> 02:30:44,473
cut and thrust,
came tumbling into the fort.
1404
02:30:45,976 --> 02:30:47,393
In three minutes...
1405
02:30:50,522 --> 02:30:51,731
we left...
1406
02:31:02,117 --> 02:31:05,911
"'I am the resurrection
and the life, ' saith the Lord.
1407
02:31:07,330 --> 02:31:10,833
"'He that believeth in me,
though he were dead...
1408
02:31:12,502 --> 02:31:14,128
"'...yet shall he live.
1409
02:31:15,130 --> 02:31:18,716
"'And whosoever liveth
and believeth in me...
1410
02:31:20,135 --> 02:31:21,635
"'...shall never die.'
1411
02:31:24,431 --> 02:31:26,891
"I know that my Redeemer liveth...
1412
02:31:27,309 --> 02:31:30,770
"and that He shall stand
at the latter day upon the earth.
1413
02:31:31,813 --> 02:31:35,608
"And though after my skin
worms destroy this body...
1414
02:31:36,318 --> 02:31:39,737
"yet in my flesh shall I see God.
1415
02:31:41,531 --> 02:31:45,743
"Whom I shall see for myself
and mine eyes shall behold...
1416
02:31:46,620 --> 02:31:48,120
"and not another.
1417
02:31:50,582 --> 02:31:52,833
"We brought nothing into this world...
1418
02:31:53,418 --> 02:31:56,253
"and it is certain
we can carry nothing out.
1419
02:31:57,547 --> 02:32:02,510
"The Lord gave,
and the Lord hath taken away.
1420
02:32:03,887 --> 02:32:06,222
"Blessed is the name of the Lord."
1421
02:32:51,101 --> 02:32:53,394
Barry's grief was inconsolable.
1422
02:32:54,855 --> 02:32:58,732
Such solace as he could find,
came only from drink.
1423
02:33:01,695 --> 02:33:06,907
His mother was the only person who would
remain faithful to him in his misfortune.
1424
02:33:07,826 --> 02:33:11,453
And many a night, when he was
unconscious of her attention...
1425
02:33:11,872 --> 02:33:13,831
saw him carried off to bed.
1426
02:33:19,462 --> 02:33:20,838
"O blessed Lord...
1427
02:33:21,298 --> 02:33:24,258
"the Father of mercies
and God of all comforts.
1428
02:33:24,843 --> 02:33:28,470
"We beseech Thee, look down
in pity and compassion upon this...
1429
02:33:28,638 --> 02:33:30,347
"Thy afflicted servant.
1430
02:33:31,558 --> 02:33:33,559
"Thou writest bitter things against her...
1431
02:33:33,727 --> 02:33:36,145
"and makest her to possess
her former iniquities."
1432
02:33:36,313 --> 02:33:39,523
Her Ladyship,
always vaporish and nervous...
1433
02:33:40,358 --> 02:33:42,067
plunged into devotion...
1434
02:33:42,235 --> 02:33:47,197
with so much fervor that you would
have imagined her distracted at times.
1435
02:34:12,223 --> 02:34:16,185
In the doleful conditions
which now prevailed at Castle Hackton...
1436
02:34:16,978 --> 02:34:20,522
management of the household,
and of the Lyndon estate...
1437
02:34:21,191 --> 02:34:24,360
fell to Mrs. Barry,
whose spirit of order...
1438
02:34:24,611 --> 02:34:29,031
attended to all the details
of a great establishment.
1439
02:34:33,203 --> 02:34:34,370
Come in.
1440
02:34:38,959 --> 02:34:40,709
You wish to see me, madam?
1441
02:34:41,211 --> 02:34:43,545
Yes, Reverend. Please sit down.
1442
02:34:48,343 --> 02:34:51,220
I have some matters I would like
to discuss later, Graham...
1443
02:34:51,388 --> 02:34:53,555
but just now would you go
to Her Ladyship...
1444
02:34:53,723 --> 02:34:55,516
and have her sign these papers.
1445
02:34:56,518 --> 02:34:57,643
Yes, madam.
1446
02:35:10,448 --> 02:35:11,907
Reverend Runt...
1447
02:35:13,034 --> 02:35:16,453
I need not tell you
that the recent tragedy to this family...
1448
02:35:16,621 --> 02:35:20,916
has made the services of a tutor
no longer required here.
1449
02:35:22,460 --> 02:35:25,754
And as we are in considerable difficulty
about money...
1450
02:35:26,339 --> 02:35:29,967
I'm afraid I must ask you,
with the greatest reluctance...
1451
02:35:30,885 --> 02:35:32,511
to resign your post.
1452
02:35:38,518 --> 02:35:41,937
Madam, I'm sensible
of your predicament...
1453
02:35:42,772 --> 02:35:47,651
and you need have no concern about
my wages, I can willingly forego them...
1454
02:35:48,570 --> 02:35:53,032
but it is out of the question for me
to leave Her Ladyship in her present state.
1455
02:35:56,619 --> 02:35:58,704
I'm sorry to say this to you...
1456
02:35:59,497 --> 02:36:04,752
but I believe you are largely responsible
for her present state of mind.
1457
02:36:05,795 --> 02:36:09,006
The sooner you leave,
the better she will be.
1458
02:36:14,179 --> 02:36:16,472
Madam, with the greatest respect...
1459
02:36:17,057 --> 02:36:19,850
I take my instructions
only from Her Ladyship.
1460
02:36:22,645 --> 02:36:24,021
Reverend Runt...
1461
02:36:24,731 --> 02:36:28,692
Her Ladyship is in no fit mind
to give instructions to anyone.
1462
02:36:30,361 --> 02:36:33,864
My son has charged me with managing
the affairs at Castle Hackton...
1463
02:36:34,032 --> 02:36:38,327
until he recovers from his grief and
resumes his interest in worldly matters.
1464
02:36:39,329 --> 02:36:41,497
And while I'm in charge...
1465
02:36:41,664 --> 02:36:44,124
you'll take your instructions from me.
1466
02:36:44,751 --> 02:36:46,919
My only concern is for Lady Lyndon.
1467
02:36:50,215 --> 02:36:51,256
Madam...
1468
02:36:53,051 --> 02:36:56,261
your only concern is
for Her Ladyship's signature.
1469
02:36:57,222 --> 02:37:02,184
You and your son have almost succeeded
in destroying a fine family fortune.
1470
02:37:03,061 --> 02:37:04,853
And what little remains for you...
1471
02:37:05,021 --> 02:37:08,190
depends on keeping Her Ladyship
prisoner in her own home.
1472
02:37:08,608 --> 02:37:10,067
Reverend Runt...
1473
02:37:11,069 --> 02:37:14,071
this matter bears
no further discussion.
1474
02:37:14,531 --> 02:37:17,157
You will pack your bags
and leave by tomorrow.
1475
02:37:37,011 --> 02:37:39,805
God, help. Help!
1476
02:37:43,143 --> 02:37:45,769
In the midst of these great perplexities...
1477
02:37:45,937 --> 02:37:49,565
Her Ladyship made an attempt
to kill herself by taking poison.
1478
02:37:50,775 --> 02:37:53,610
Though she only made herself
dangerously ill...
1479
02:37:54,487 --> 02:37:57,239
due to the very small amount
which she swallowed...
1480
02:37:57,407 --> 02:38:01,535
this, nevertheless, caused
an intervention from a certain quarter...
1481
02:38:01,953 --> 02:38:03,537
which was long overdue.
1482
02:38:03,705 --> 02:38:04,913
Oh, my God!
1483
02:38:37,447 --> 02:38:39,114
If my mother had died...
1484
02:38:40,158 --> 02:38:42,451
it would've been as much
my responsibility...
1485
02:38:42,619 --> 02:38:45,412
as if I had poured
the strychnine for her myself.
1486
02:38:47,123 --> 02:38:50,125
For to the everlasting disgrace
of my family name...
1487
02:38:51,211 --> 02:38:54,463
I have, by my cowardice
and my weakness...
1488
02:38:55,548 --> 02:38:58,300
allowed the Barrys
to establish a brutal...
1489
02:38:58,635 --> 02:39:01,094
and ignorant tyranny over our lives...
1490
02:39:01,596 --> 02:39:04,056
which has left my mother
a broken woman...
1491
02:39:05,141 --> 02:39:10,145
and to squander and ruin
a fine family fortune.
1492
02:39:13,149 --> 02:39:17,486
My friends profess sympathy,
but behind my back...
1493
02:39:18,363 --> 02:39:19,988
I know I am despised.
1494
02:39:21,491 --> 02:39:23,367
And quite justifiably so.
1495
02:39:30,792 --> 02:39:31,875
However...
1496
02:39:35,797 --> 02:39:37,673
I know now what I must do.
1497
02:39:40,677 --> 02:39:42,135
And what I shall do.
1498
02:39:44,597 --> 02:39:46,098
Whatever be the cost.
1499
02:40:00,321 --> 02:40:02,030
Good morning, My Lord.
1500
02:40:02,448 --> 02:40:03,657
Good morning.
1501
02:40:04,659 --> 02:40:06,118
Is Mr. Barry Lyndon here?
1502
02:40:06,286 --> 02:40:08,036
Yes, My Lord, he's inside.
1503
02:40:08,746 --> 02:40:09,955
Thank you.
1504
02:41:46,886 --> 02:41:48,303
Mr. Redmond Barry.
1505
02:41:52,141 --> 02:41:54,393
The last occasion on which we met...
1506
02:41:55,186 --> 02:41:58,063
you wantonly caused me injury
and dishonor.
1507
02:41:59,649 --> 02:42:04,569
In such a manner, and to such an extent
no gentleman can willingly suffer...
1508
02:42:06,280 --> 02:42:08,490
without demanding satisfaction...
1509
02:42:09,575 --> 02:42:11,576
however much time intervenes.
1510
02:42:15,915 --> 02:42:19,292
I have now come to claim
that satisfaction.
1511
02:43:04,213 --> 02:43:05,338
Mr. Lyndon...
1512
02:43:05,798 --> 02:43:08,717
these are a matched pair of pistols,
and as you have seen...
1513
02:43:08,885 --> 02:43:12,220
your second has loaded one,
and I have loaded the other.
1514
02:43:12,597 --> 02:43:16,892
As they belong to Lord Bullingdon,
you may have whichever one you wish.
1515
02:43:24,942 --> 02:43:26,401
Lord Bullingdon.
1516
02:43:34,410 --> 02:43:38,121
Now, gentlemen, to determine
who will have first fire...
1517
02:43:38,664 --> 02:43:40,582
I will toss a coin in the air.
1518
02:43:40,791 --> 02:43:44,753
As the offended party, it is
Lord Bullingdon's choice to call the toss.
1519
02:43:45,922 --> 02:43:48,173
Is that agreeable to both of you?
1520
02:43:50,343 --> 02:43:51,551
Yes.
1521
02:43:53,930 --> 02:43:57,766
If Lord Bullingdon calls correctly
he will have the first fire.
1522
02:43:59,143 --> 02:44:02,979
If incorrectly, Mr. Lyndon
will have the first fire.
1523
02:44:04,815 --> 02:44:06,650
Is that clearly understood?
1524
02:44:14,492 --> 02:44:16,826
What is your call, Lord Bullingdon?
1525
02:44:18,371 --> 02:44:19,412
Heads.
1526
02:44:28,130 --> 02:44:29,297
It is heads.
1527
02:44:30,967 --> 02:44:33,426
Lord Bullingdon will have the first fire.
1528
02:44:37,848 --> 02:44:39,349
Lord Bullingdon...
1529
02:44:39,892 --> 02:44:41,851
will you take your ground?
1530
02:44:55,700 --> 02:44:58,034
One... two... three...
1531
02:44:58,202 --> 02:45:00,036
four... five... six...
1532
02:45:00,329 --> 02:45:03,498
seven... eight... nine... ten.
1533
02:45:09,714 --> 02:45:12,674
Mr. Lyndon, will you take your ground?
1534
02:45:33,904 --> 02:45:38,199
Mr. Lyndon, are you ready to receive
Lord Bullingdon's fire?
1535
02:45:49,754 --> 02:45:50,837
Yes.
1536
02:45:54,634 --> 02:45:56,009
Lord Bullingdon...
1537
02:45:57,386 --> 02:45:59,054
cock your pistol...
1538
02:45:59,680 --> 02:46:01,431
and prepare to fire.
1539
02:46:16,405 --> 02:46:18,782
Sir Richard, this pistol must be faulty.
1540
02:46:19,742 --> 02:46:21,534
I must have another one.
1541
02:46:22,495 --> 02:46:25,872
I'm sorry, Lord Bullingdon,
but you must first stand your ground...
1542
02:46:26,040 --> 02:46:28,458
and allow Mr. Lyndon his turn to fire.
1543
02:46:31,796 --> 02:46:33,922
That is correct, Lord Bullingdon.
1544
02:46:34,757 --> 02:46:38,802
Your pistol has fired,
and that counts as your shot.
1545
02:46:53,192 --> 02:46:57,153
Mr. Lyndon, are the rules of firing
clear to you?
1546
02:46:59,115 --> 02:47:00,156
Yes.
1547
02:47:04,036 --> 02:47:05,453
Lord Bullingdon...
1548
02:47:06,956 --> 02:47:09,582
are you ready to receive
Mr. Lyndon's fire?
1549
02:47:16,465 --> 02:47:17,507
Yes.
1550
02:47:20,761 --> 02:47:22,220
Very well, then.
1551
02:47:25,641 --> 02:47:26,975
Mr. Lyndon...
1552
02:47:28,310 --> 02:47:29,894
cock your pistol...
1553
02:47:30,855 --> 02:47:32,480
and prepare to fire.
1554
02:48:29,538 --> 02:48:32,540
Are you ready, Lord Bullingdon?
1555
02:48:42,051 --> 02:48:44,260
Is your pistol cocked, Mr. Lyndon?
1556
02:48:47,389 --> 02:48:48,431
Yes.
1557
02:48:53,646 --> 02:48:55,146
Then prepare to fire.
1558
02:49:01,821 --> 02:49:02,946
One...
1559
02:49:04,698 --> 02:49:05,824
two...
1560
02:49:18,254 --> 02:49:22,590
Lord Bullingdon, in view of Mr. Lyndon
having fired into the ground...
1561
02:49:23,092 --> 02:49:26,344
do you now consider
that you have received satisfaction?
1562
02:49:40,150 --> 02:49:43,027
I have not received satisfaction.
1563
02:50:14,852 --> 02:50:17,103
Mr. Lyndon, are you ready?
1564
02:50:28,490 --> 02:50:29,532
Yes.
1565
02:50:32,077 --> 02:50:33,453
Lord Bullingdon...
1566
02:50:34,413 --> 02:50:36,873
cock your pistol
and get ready to fire.
1567
02:50:55,476 --> 02:50:56,601
One...
1568
02:50:59,355 --> 02:51:00,521
two...
1569
02:51:20,709 --> 02:51:24,963
Barry was carried to an inn
nearby and a surgeon was called.
1570
02:51:39,103 --> 02:51:40,561
I'm nearly finished.
1571
02:52:02,751 --> 02:52:05,753
I'm sorry to have to tell you this,
Mr. Lyndon.
1572
02:52:06,880 --> 02:52:09,257
I'm afraid you'll have to lose the leg...
1573
02:52:10,092 --> 02:52:11,926
most likely below the knee.
1574
02:52:20,853 --> 02:52:22,145
Lose the leg?
1575
02:52:23,856 --> 02:52:25,023
What for?
1576
02:52:27,109 --> 02:52:29,610
The simple answer is to save your life.
1577
02:52:31,030 --> 02:52:35,158
The ball has shattered the bone
below the knee and severed the artery.
1578
02:52:36,493 --> 02:52:39,579
Unless I amputate, there's no way
that I can repair the artery...
1579
02:52:39,747 --> 02:52:41,456
and stop the hemorrhage.
1580
02:53:13,322 --> 02:53:14,363
Graham.
1581
02:53:14,573 --> 02:53:15,823
Yes, My Lord?
1582
02:53:16,200 --> 02:53:20,828
When we arrive at Castle Hackton,
inform Mrs. Barry of what has happened.
1583
02:53:21,747 --> 02:53:23,998
Don't go into any unnecessary detail.
1584
02:53:24,333 --> 02:53:28,252
Just tell her where he is
and that he has been wounded in the leg.
1585
02:53:29,088 --> 02:53:30,880
She will want to go to him.
1586
02:53:31,507 --> 02:53:35,593
See that she is out of the house and
on her way to London as soon as possible.
1587
02:53:35,761 --> 02:53:36,803
And in no event...
1588
02:53:36,970 --> 02:53:39,722
is she to be allowed to see my mother...
1589
02:53:39,973 --> 02:53:43,267
or create any disturbance at the house
before she leaves.
1590
02:53:44,019 --> 02:53:45,228
Yes, My Lord.
1591
02:54:57,801 --> 02:54:59,760
Ah, Mrs. Barry, how do you do?
1592
02:55:00,762 --> 02:55:02,847
How nice to see you, Graham.
Come in.
1593
02:55:03,015 --> 02:55:04,056
Thank you.
1594
02:55:05,726 --> 02:55:08,603
You, uh... You received my note?
1595
02:55:08,937 --> 02:55:10,438
Yes, we were expecting you.
1596
02:55:10,606 --> 02:55:13,316
Oh, good, I didn't want
to call unannounced.
1597
02:55:14,610 --> 02:55:16,611
Mr. Lyndon, how are you feeling?
1598
02:55:18,614 --> 02:55:21,282
I'm feeling much better,
thank you, Graham.
1599
02:55:22,618 --> 02:55:23,826
Won't you sit down?
1600
02:55:23,994 --> 02:55:25,536
Thank you, Mrs. Barry.
1601
02:55:34,087 --> 02:55:35,713
Would you like some tea?
1602
02:55:35,881 --> 02:55:39,050
Oh, no! No, thank you, Mrs. Barry.
Not just now.
1603
02:55:44,806 --> 02:55:46,891
How's the world treating you, Graham?
1604
02:55:47,059 --> 02:55:48,643
Oh, not too bad.
1605
02:55:50,354 --> 02:55:51,646
And, uh...
1606
02:55:51,813 --> 02:55:53,773
Are you comfortable here?
1607
02:55:53,941 --> 02:55:55,233
Most comfortable.
1608
02:55:55,400 --> 02:55:56,651
Good, good!
1609
02:56:00,489 --> 02:56:02,114
Um...
1610
02:56:04,826 --> 02:56:06,202
Well, uh...
1611
02:56:07,329 --> 02:56:08,496
shall, uh, ahem...
1612
02:56:10,999 --> 02:56:13,584
Shall we get down to the matter at hand?
1613
02:56:15,545 --> 02:56:16,754
By all means.
1614
02:56:17,464 --> 02:56:18,589
Yes.
1615
02:56:20,425 --> 02:56:21,676
Well...
1616
02:56:23,387 --> 02:56:24,553
Mr. Lyndon...
1617
02:56:27,557 --> 02:56:30,393
Lord Bullingdon has instructed me...
1618
02:56:31,228 --> 02:56:34,689
to offer you an annuity...
1619
02:56:35,190 --> 02:56:39,235
of 500 guineas a year for life.
1620
02:56:41,405 --> 02:56:44,532
Specifically on the condition of your...
1621
02:56:46,535 --> 02:56:48,119
leaving England...
1622
02:56:48,745 --> 02:56:51,414
and to be stopped...
1623
02:56:52,541 --> 02:56:54,750
the instant of your return.
1624
02:56:57,838 --> 02:57:02,174
Lord Bullingdon has also asked me
to point out to you...
1625
02:57:03,593 --> 02:57:06,220
that should you decide to remain here...
1626
02:57:06,930 --> 02:57:10,683
your stay would infallibly plunge you...
1627
02:57:12,394 --> 02:57:14,270
into jail.
1628
02:57:15,939 --> 02:57:20,609
As in view of the present circumstances
there will soon be...
1629
02:57:21,611 --> 02:57:24,780
innumerable writs taken out
against you for...
1630
02:57:25,240 --> 02:57:27,366
debts long-outstanding...
1631
02:57:28,618 --> 02:57:31,287
and your credit is so blown that...
1632
02:57:32,789 --> 02:57:34,457
you could not hope...
1633
02:57:35,083 --> 02:57:36,709
to raise a shilling.
1634
02:58:07,366 --> 02:58:09,492
Utterly baffled and beaten...
1635
02:58:11,328 --> 02:58:14,288
what was the lonely
and broken-hearted man to do?
1636
02:58:16,249 --> 02:58:20,002
He took the annuity and returned
to Ireland with his mother...
1637
02:58:20,670 --> 02:58:22,338
to complete his recovery.
1638
02:58:23,840 --> 02:58:26,467
Sometime later he traveled abroad.
1639
02:58:28,470 --> 02:58:32,264
His life there, we have not the means
of following accurately.
1640
02:58:33,183 --> 02:58:36,685
He appears to have resumed
his former profession of a gambler...
1641
02:58:36,853 --> 02:58:38,813
without his former success.
1642
02:58:40,315 --> 02:58:42,358
He never saw Lady Lyndon again.
1642
02:58:43,305 --> 02:59:43,496
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-