1 00:00:06,132 --> 00:00:13,598 [ebbing tones] 2 00:00:18,019 --> 00:00:26,069 [chiming tone] 3 00:00:34,035 --> 00:00:41,376 [one tone higher] 4 00:00:43,878 --> 00:00:47,757 [birds chirping] 5 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 6 00:01:02,855 --> 00:01:09,529 [ebbing continuing] 7 00:01:17,579 --> 00:01:23,960 [new tone] 8 00:01:27,714 --> 00:01:32,552 [ebbing continuing] 9 00:01:46,608 --> 00:01:51,112 - [final tone] - [carving shimmering] 10 00:01:59,203 --> 00:02:04,417 [pen scratching] 11 00:02:04,500 --> 00:02:11,549 [lockers swinging] 12 00:02:17,347 --> 00:02:20,642 [sighing] 13 00:02:20,725 --> 00:02:22,268 How's the wife, Frank? 14 00:02:25,605 --> 00:02:27,565 Frank! You alright? 15 00:02:29,484 --> 00:02:31,903 I gotta tell you something, Rich. 16 00:02:31,986 --> 00:02:34,113 The whimpering gets to me, man, 17 00:02:34,197 --> 00:02:35,753 thinking this is going to be the last one. 18 00:02:35,823 --> 00:02:38,409 - I got kids, you know. - And? 19 00:02:38,493 --> 00:02:40,453 So do I. 20 00:02:40,536 --> 00:02:43,164 It's the job, Frank. 21 00:02:43,247 --> 00:02:45,958 That stuff we saw earlier's not supposed to happen. 22 00:02:46,042 --> 00:02:48,753 And if they keep screwing the doses up like that, 23 00:02:48,836 --> 00:02:52,173 the warden's gonna get the ax himself. 24 00:02:52,256 --> 00:02:53,841 I hear it's like being put on fire 25 00:02:53,925 --> 00:02:56,803 when the poison hits and you're not out. 26 00:02:56,886 --> 00:02:58,346 The fires of hell. 27 00:02:59,847 --> 00:03:01,349 Is that so, preacher? 28 00:03:01,432 --> 00:03:02,767 Yes, it is, boss. 29 00:03:03,810 --> 00:03:07,689 It ain't right, it ain't humane. 30 00:03:07,772 --> 00:03:09,732 Tell that to the family of the murdered. 31 00:03:09,816 --> 00:03:12,110 Evil's punished in the fires of hell. 32 00:03:13,528 --> 00:03:17,198 Yeah, and Jesus is coming. 33 00:03:21,119 --> 00:03:22,620 Yes, he is. 34 00:03:24,789 --> 00:03:26,916 Don't listen to him, Frank. 35 00:03:26,999 --> 00:03:29,752 That's just compassion you feel. 36 00:03:29,836 --> 00:03:31,546 That's a good thing. 37 00:03:31,629 --> 00:03:33,256 Tomorrow they're pricking a real beauty. 38 00:03:35,091 --> 00:03:36,467 She is something special, alright. 39 00:03:37,552 --> 00:03:40,096 Hope he goes easy on her, no burn or anything. 40 00:03:41,931 --> 00:03:44,392 Is that love I hear? 41 00:03:44,475 --> 00:03:46,769 No, man. She's just really nice, you know? 42 00:03:46,853 --> 00:03:50,148 Lord's justice will be done. 43 00:03:50,231 --> 00:03:52,650 What justice? 44 00:03:52,734 --> 00:03:54,193 You think you know what justice is? 45 00:03:54,277 --> 00:03:56,529 - [locked clattering] - Yeah. 46 00:03:56,612 --> 00:03:58,614 You kill, you die. 47 00:03:58,698 --> 00:04:01,117 Like, uh, revenge? 48 00:04:01,200 --> 00:04:03,077 Isn't that a sin, Bob? 49 00:04:03,161 --> 00:04:04,954 It's the law. 50 00:04:05,037 --> 00:04:06,789 Yeah, so was slavery. 51 00:04:06,873 --> 00:04:09,417 What's got you all in a tizzy, boy? 52 00:04:13,796 --> 00:04:16,132 I'm not your boy. 53 00:04:17,759 --> 00:04:19,469 And you ain' got the market cornered on 54 00:04:19,552 --> 00:04:20,845 what's right and what's wrong. 55 00:04:20,928 --> 00:04:22,430 - The Lord does. - Yeah? 56 00:04:22,513 --> 00:04:24,193 And you're his goddamned spokesperson, huh? 57 00:04:24,265 --> 00:04:26,155 Don't you ever take the name of the Lord in vain. 58 00:04:26,225 --> 00:04:28,186 I'll kick your goddamned ass. 59 00:04:28,269 --> 00:04:34,484 [indistinct yelling] 60 00:04:34,567 --> 00:04:35,985 Come on, motherfucker, 61 00:04:36,068 --> 00:04:38,154 I'll teach you some motherfucking manners. 62 00:04:38,237 --> 00:04:40,364 Calm down! 63 00:04:40,448 --> 00:04:43,242 [yelling dies down] 64 00:04:43,326 --> 00:04:45,870 We're a team here. 65 00:04:45,953 --> 00:04:48,289 Now, relax. 66 00:04:48,372 --> 00:04:50,166 Just last day jitters. 67 00:04:52,460 --> 00:04:54,212 Keep it together, alright? 68 00:04:54,295 --> 00:04:56,506 We've got a job to do. 69 00:04:56,589 --> 00:04:58,132 Don't worry about it, Mack. 70 00:04:58,216 --> 00:04:59,634 It's okay. 71 00:04:59,717 --> 00:05:05,723 [lockers clattering] 72 00:05:05,807 --> 00:05:07,642 Yeah. 73 00:05:07,725 --> 00:05:09,227 Sure, Frank. 74 00:05:14,482 --> 00:05:16,400 I'm going to go call in the cage. 75 00:05:22,698 --> 00:05:26,452 [footsteps receding] [door creaking] 76 00:05:28,496 --> 00:05:29,914 What's up with him? 77 00:05:29,997 --> 00:05:33,125 The devil's got a grip on him, that's what's up. 78 00:05:36,587 --> 00:05:39,257 She was something special. 79 00:05:39,340 --> 00:05:45,596 [dissonant tone] 80 00:05:52,937 --> 00:06:00,903 [tone continuing] 81 00:06:00,987 --> 00:06:07,493 [deep breathing] 82 00:06:48,951 --> 00:06:51,954 Gathering yang, heavenly chi. Inhale... 83 00:06:52,038 --> 00:06:54,665 - [crow cawing] - [electronic beat] 84 00:06:54,749 --> 00:06:56,792 Exhale. 85 00:06:59,629 --> 00:07:03,382 Fingers together, place on your dan tien. 86 00:07:07,261 --> 00:07:12,892 As you bring the chi into your dan tien, energy increases. 87 00:07:12,975 --> 00:07:17,813 Drop by drop, the puddle becomes an ocean. 88 00:07:22,443 --> 00:07:26,530 Raise hands up... 89 00:07:26,614 --> 00:07:29,533 open to hold ball position. 90 00:07:30,618 --> 00:07:32,870 Focus on your dan tien. 91 00:07:34,622 --> 00:07:36,624 Feel the energy. 92 00:07:39,710 --> 00:07:41,712 That's some bullshit. 93 00:07:48,469 --> 00:07:50,471 You see that? 94 00:07:51,639 --> 00:07:52,765 Manners. 95 00:07:55,184 --> 00:07:56,894 What the fuck are you doing? 96 00:07:56,978 --> 00:08:00,856 Are the first steps in completing your circle. 97 00:08:00,940 --> 00:08:03,567 You better step off. 98 00:08:03,651 --> 00:08:05,444 I don't want to break you. 99 00:08:07,363 --> 00:08:09,448 Only the rigid can be broken. 100 00:08:16,664 --> 00:08:23,045 [inciting chords] 101 00:08:27,883 --> 00:08:29,844 [heavy thud] 102 00:08:31,012 --> 00:08:32,388 [gun cocking] 103 00:08:32,471 --> 00:08:34,191 Alright, that's solitary for you two ladies. 104 00:08:36,308 --> 00:08:39,562 I do believe this is Ms. Arc's sixth violation. 105 00:08:39,645 --> 00:08:41,272 Yes, it is. 106 00:08:42,440 --> 00:08:43,983 Six weeks in the hole for you, Jane. 107 00:08:44,066 --> 00:08:46,110 May the Lord's justice be done. 108 00:08:47,611 --> 00:08:49,572 And I expected better from you, Xin. 109 00:08:50,948 --> 00:08:53,451 Mr. Hill, Mr. Johnson. 110 00:08:53,534 --> 00:08:57,413 I was simply teaching my student a lesson in grace. 111 00:08:57,496 --> 00:08:59,749 Come join us, so we can continue. 112 00:09:11,093 --> 00:09:13,471 Mr. Hill, 113 00:09:13,554 --> 00:09:15,181 Mr. Johnson. 114 00:09:17,808 --> 00:09:19,435 Are we letting this happen? 115 00:09:20,561 --> 00:09:22,980 - It already has, Bob. - Oh, this is bullshit. 116 00:09:23,064 --> 00:09:25,107 It already has. 117 00:09:26,817 --> 00:09:28,819 [Xi] When there is total relaxation, 118 00:09:28,903 --> 00:09:30,376 - here is an opening. - [beat returns] 119 00:09:30,446 --> 00:09:34,325 Purify your heart, clarify your intentions. 120 00:09:34,408 --> 00:09:36,535 Chi is everywhere. 121 00:09:36,619 --> 00:09:40,664 You are in chi, chi is in you. 122 00:09:40,748 --> 00:09:43,417 Again, from the beginning, drawing in chi. 123 00:09:43,501 --> 00:09:47,338 Reverse breathing, inhale... 124 00:09:47,421 --> 00:09:49,840 exhale. 125 00:09:49,924 --> 00:09:52,468 Gathering yang, heavenly chi. 126 00:09:52,551 --> 00:09:57,139 Inhale, exhale. 127 00:09:59,975 --> 00:10:02,019 Place fingers together. 128 00:10:02,103 --> 00:10:04,271 Place on your dan tien. 129 00:10:04,355 --> 00:10:06,690 [beat continuing] 130 00:10:06,774 --> 00:10:11,529 Hold ball, out. 131 00:10:11,612 --> 00:10:13,989 Hold ball, out. 132 00:10:16,325 --> 00:10:19,745 - [ebbing gong strike] - Focus on your dan tien. 133 00:10:19,829 --> 00:10:26,919 [chord echoes] 134 00:11:15,009 --> 00:11:16,302 Put your hands up. 135 00:11:23,934 --> 00:11:25,519 Step back. 136 00:11:26,353 --> 00:11:28,105 [door unlocking] 137 00:11:29,523 --> 00:11:33,194 - Open number nine. - [opening buzz, alarm] 138 00:11:47,416 --> 00:11:52,963 [melancholic music] 139 00:12:01,180 --> 00:12:03,182 Why you gotta cuff her, man? 140 00:12:03,265 --> 00:12:04,808 That ain't right. 141 00:12:04,892 --> 00:12:07,853 That's not fucking right! Give 'em hell, Jane! 142 00:12:13,067 --> 00:12:14,860 [handcuffs clattering] 143 00:12:14,944 --> 00:12:16,528 Jesus Christ! 144 00:12:16,612 --> 00:12:18,322 [yelling over each other] 145 00:12:18,405 --> 00:12:20,491 Didn't you lock those? 146 00:12:20,574 --> 00:12:22,368 Get the cuffs! 147 00:12:22,451 --> 00:12:24,286 Damn it! 148 00:12:24,370 --> 00:12:25,621 That woman is the devil! 149 00:12:25,704 --> 00:12:28,999 Come on, Jane. Keep it moving. 150 00:12:29,083 --> 00:12:33,212 [inmates yelling] 151 00:12:35,172 --> 00:12:36,632 Strip down. 152 00:12:50,813 --> 00:12:52,815 [door unlocking] 153 00:12:56,193 --> 00:12:57,653 And your shoes. 154 00:13:02,992 --> 00:13:04,285 Turn around, face the wall. 155 00:13:05,411 --> 00:13:06,620 Bend over. 156 00:13:06,704 --> 00:13:07,885 Spread your legs, spread your cheeks 157 00:13:07,955 --> 00:13:09,331 and cough three times. 158 00:13:09,415 --> 00:13:11,292 [coughing] 159 00:13:11,375 --> 00:13:13,127 Turn around, face me. 160 00:13:14,336 --> 00:13:16,005 Lift up your arms. 161 00:13:18,799 --> 00:13:20,147 Let me see in your mouth, bottom lip, 162 00:13:20,217 --> 00:13:21,427 top lip, under your tongue. 163 00:13:23,595 --> 00:13:24,972 Get dressed. 164 00:13:48,495 --> 00:13:49,621 Inmate's ready. 165 00:13:54,835 --> 00:13:56,754 [crows cawing] 166 00:13:56,837 --> 00:14:01,467 ♪ As I went down in the river to pray ♪ 167 00:14:01,550 --> 00:14:05,763 ♪ Studying about that good ol' way, ♪ 168 00:14:05,846 --> 00:14:10,684 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 169 00:14:10,768 --> 00:14:14,897 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 170 00:14:16,023 --> 00:14:20,611 ♪ O sisters, let's go down ♪ 171 00:14:20,694 --> 00:14:25,866 ♪ Let's go down, don't you want to go down ♪ 172 00:14:25,949 --> 00:14:30,287 ♪ O sisters, let's go down ♪ 173 00:14:30,371 --> 00:14:35,709 ♪ Down in the river to pray ♪ 174 00:14:35,793 --> 00:14:42,299 ♪ As I went down in the river to pray ♪ 175 00:14:42,383 --> 00:14:46,595 ♪ Studying about that good old way ♪ 176 00:14:46,678 --> 00:14:51,475 ♪ And who shall wear that robe and crown ♪ 177 00:14:51,558 --> 00:14:55,229 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 178 00:15:07,574 --> 00:15:11,620 [breaks squeaking] 179 00:15:23,173 --> 00:15:25,342 Howdy, Alice, Reverend. 180 00:15:25,426 --> 00:15:26,927 Richard. 181 00:15:28,303 --> 00:15:30,097 Prison 1608, Jane Arcs. 182 00:15:30,180 --> 00:15:31,306 Sign this. 183 00:15:36,770 --> 00:15:39,690 Hello, Ms. Arcs. I'm Father Ross. 184 00:15:39,773 --> 00:15:44,027 Open your heart to the Lord and forgiveness is yours. 185 00:15:44,111 --> 00:15:45,779 You have a gift, Father. 186 00:15:45,863 --> 00:15:47,990 And a very good heart. 187 00:15:48,073 --> 00:15:50,117 Thank you for your good work. 188 00:15:50,200 --> 00:15:52,161 Uh, yes. 189 00:15:52,244 --> 00:15:54,121 Thank you. 190 00:15:55,080 --> 00:15:56,206 Let's go. 191 00:16:02,212 --> 00:16:03,464 Claude, did Jane get... 192 00:16:14,391 --> 00:16:16,810 Hands up. 193 00:16:16,894 --> 00:16:18,812 [cuffs clicking] 194 00:16:38,790 --> 00:16:40,334 Open outside. 195 00:16:45,506 --> 00:16:47,424 Open inside. 196 00:16:55,641 --> 00:16:59,603 [echoing vocals] 197 00:17:04,942 --> 00:17:06,610 I will return to you soon. 198 00:17:16,036 --> 00:17:17,454 I've got first shift. 199 00:17:17,538 --> 00:17:18,664 I got second. 200 00:17:18,747 --> 00:17:20,874 See you tomorrow. 201 00:17:34,888 --> 00:17:40,686 [vocalizations] 202 00:17:45,732 --> 00:17:48,527 [engine revving] 203 00:17:48,610 --> 00:17:56,201 [car accelerating] 204 00:18:15,095 --> 00:18:16,763 Yo... 205 00:18:16,847 --> 00:18:19,641 You better check yourself with that attitude, B. 206 00:18:19,725 --> 00:18:23,520 Remember, I gave you your shot. 207 00:18:23,604 --> 00:18:26,690 Otherwise, you'd just be another fucking trick. 208 00:18:27,316 --> 00:18:29,318 Am I not a killer? 209 00:18:29,401 --> 00:18:32,571 What? The fuck are you talking about? 210 00:18:32,654 --> 00:18:37,367 Did I break your nose when you offered to be my pimp? 211 00:18:37,451 --> 00:18:38,619 What? 212 00:18:38,702 --> 00:18:40,954 No pity comebacks? 213 00:18:41,038 --> 00:18:45,125 Do you, do you understand what the fuck... 214 00:18:45,208 --> 00:18:48,795 what the fuck I've provided you in this fucking game? 215 00:18:48,879 --> 00:18:51,048 You would have nothing without me. 216 00:18:51,131 --> 00:18:52,966 What the fuck? 217 00:18:53,759 --> 00:18:57,929 - You are an evil motherfucker. - You haven't earned shit. 218 00:18:58,013 --> 00:19:00,057 - Uh-huh? - I earn it for you. 219 00:19:01,141 --> 00:19:06,605 [somber music] 220 00:19:06,688 --> 00:19:09,816 I'm just saying, respect. 221 00:19:12,152 --> 00:19:13,570 Yeah. 222 00:19:13,654 --> 00:19:15,489 Respect. 223 00:19:23,872 --> 00:19:31,588 [electronic music] 224 00:19:31,672 --> 00:19:33,632 Hey, my guys. 225 00:19:33,715 --> 00:19:37,052 How are you? Everything good? 226 00:19:39,179 --> 00:19:41,264 Thank you, business as usual. 227 00:19:41,348 --> 00:19:43,392 Go ahead. 228 00:19:43,475 --> 00:19:51,900 ♪ 229 00:20:05,706 --> 00:20:14,214 ♪ 230 00:20:24,224 --> 00:20:25,809 - [loud thud] - Ah! 231 00:20:25,892 --> 00:20:26,977 Money! 232 00:20:31,106 --> 00:20:34,025 [heavy thuds] 233 00:20:36,570 --> 00:20:38,780 [body thuds] 234 00:20:42,075 --> 00:20:45,579 Oh, she's out. Let's get this mess cleaned up. 235 00:20:45,662 --> 00:20:47,581 Next fight. 236 00:20:52,753 --> 00:20:54,254 You got this? 237 00:20:55,547 --> 00:20:57,966 Just got a text from my man that said, 238 00:20:58,049 --> 00:21:00,594 Jake just died, don't let her do this. 239 00:21:01,178 --> 00:21:03,722 [exhaling] 240 00:21:03,805 --> 00:21:05,432 Don't fuck with me. 241 00:21:09,019 --> 00:21:10,562 Alright, well... 242 00:21:10,645 --> 00:21:11,868 Gotta make sure my money's right. 243 00:21:11,938 --> 00:21:13,482 Know what I'm saying? 244 00:21:13,565 --> 00:21:16,735 You got this. You are the new fucking champ. 245 00:21:16,818 --> 00:21:18,612 She is old news. 246 00:21:18,695 --> 00:21:21,198 'Cause you know I'm trying to... 247 00:21:21,281 --> 00:21:22,699 get into that ass tonight. 248 00:21:22,783 --> 00:21:24,618 Fuck you. 249 00:21:24,701 --> 00:21:27,204 You fucking murder her. You murder! 250 00:21:27,287 --> 00:21:31,374 Ever. Whatever. 251 00:21:31,458 --> 00:21:33,210 - Louder! - [screaming] 252 00:21:33,293 --> 00:21:34,294 Louder! 253 00:21:34,377 --> 00:21:35,879 - [screaming] - Let's go! 254 00:21:36,755 --> 00:21:39,549 I know you wouldn't stay away. 255 00:21:39,633 --> 00:21:41,593 You're Killshot Jane. 256 00:21:41,676 --> 00:21:43,053 - Who? - Me. 257 00:21:43,136 --> 00:21:44,651 - Who? - I'm the fucking bitch just won. 258 00:21:44,721 --> 00:21:46,932 This is Killshot Jane! 259 00:21:47,015 --> 00:21:48,558 Killshot Jane! 260 00:21:48,642 --> 00:21:49,893 Killshot Jane! 261 00:21:49,976 --> 00:21:51,603 Ready? 262 00:21:51,686 --> 00:21:53,271 Killshot Jane! 263 00:21:53,355 --> 00:21:55,607 Killshot Jane! Now do what you do 264 00:21:55,690 --> 00:21:59,402 and go execute this fucking bitch! 265 00:21:59,486 --> 00:22:01,238 Go! 266 00:22:04,157 --> 00:22:06,076 All right people, bets are closed. 267 00:22:06,159 --> 00:22:08,370 Welcome to the main event. 268 00:22:08,453 --> 00:22:10,205 In the left corner, 269 00:22:10,288 --> 00:22:12,791 we've got Vicious Vera, the reigning champion. 270 00:22:12,874 --> 00:22:16,127 She been ripping people to pieces for months. 271 00:22:17,754 --> 00:22:20,006 And out of retirement, 272 00:22:20,090 --> 00:22:23,301 the former champion, Killshot Jane 273 00:22:23,385 --> 00:22:26,137 bringin' it back for one last fight. 274 00:22:26,221 --> 00:22:29,349 All right, bring it in. Let's see what we got. 275 00:22:29,432 --> 00:22:32,936 Now listen up, there's only one rule: no weapons. 276 00:22:33,019 --> 00:22:35,897 Other than that, I'll stop the fight 277 00:22:35,981 --> 00:22:39,150 when the fight is done. Got it? 278 00:22:39,234 --> 00:22:40,694 Back to your corners, let's go. 279 00:22:40,777 --> 00:22:43,154 Gonna rip you apart, little girl. 280 00:22:43,238 --> 00:22:45,949 [shoes squeaking] 281 00:22:49,035 --> 00:22:50,745 Ding, ding. 282 00:22:52,414 --> 00:22:54,082 [shoes squeaking] 283 00:22:56,459 --> 00:22:58,086 [grunts] 284 00:22:58,169 --> 00:23:02,007 [smacking] 285 00:23:02,591 --> 00:23:04,593 [groaning] 286 00:23:08,763 --> 00:23:11,182 [heavy breathing] 287 00:23:16,771 --> 00:23:18,940 You're getting soft. 288 00:23:19,024 --> 00:23:21,443 [grunting] 289 00:23:21,526 --> 00:23:23,028 [shout of exertion] 290 00:23:26,406 --> 00:23:29,701 [fight din] 291 00:23:29,784 --> 00:23:32,454 All you got? Huh? 292 00:23:32,537 --> 00:23:34,247 Fucking bitch! 293 00:23:34,331 --> 00:23:35,665 [panting] 294 00:23:35,749 --> 00:23:37,876 Come on, Jane. What are you doing? 295 00:23:37,959 --> 00:23:39,502 Get up. 296 00:23:39,586 --> 00:23:44,299 [audio slowed] Jane, what the fuck are you doing? 297 00:23:47,802 --> 00:23:49,596 Jane! 298 00:23:49,679 --> 00:23:53,850 Jake, Jake. 299 00:23:55,852 --> 00:23:57,687 I'm coming. 300 00:23:59,397 --> 00:24:01,274 Who the fuck is Jake? 301 00:24:01,358 --> 00:24:02,873 [man in background] What are you doing? 302 00:24:02,943 --> 00:24:07,572 Fuck Jake, fuck Jake. 303 00:24:07,656 --> 00:24:10,033 [guttural screaming] 304 00:24:10,116 --> 00:24:11,701 [thud] 305 00:24:13,036 --> 00:24:15,038 [gasping] 306 00:24:15,121 --> 00:24:17,207 [intense music] 307 00:24:17,290 --> 00:24:19,542 [fight din] 308 00:24:19,626 --> 00:24:22,587 [muffled screaming] 309 00:24:22,671 --> 00:24:24,422 [smacking] 310 00:24:24,506 --> 00:24:32,472 ♪ 311 00:24:32,555 --> 00:24:34,516 Fuck. 312 00:24:34,599 --> 00:24:37,018 [frenzied yelling] 313 00:24:37,102 --> 00:24:38,103 [smacking] 314 00:24:38,186 --> 00:24:40,814 [driving punches] 315 00:24:48,863 --> 00:24:53,827 [audio distorted screaming] 316 00:24:53,910 --> 00:24:55,036 [loud snap] 317 00:24:55,120 --> 00:24:58,999 [screaming] 318 00:25:07,215 --> 00:25:10,051 [shoes squeaking] 319 00:25:16,933 --> 00:25:19,019 Yeah, you iced her. 320 00:25:19,102 --> 00:25:21,771 Come on, we gotta get out of here. 321 00:25:21,855 --> 00:25:25,608 [intense music] 322 00:25:25,692 --> 00:25:28,028 ♪ 323 00:25:28,111 --> 00:25:31,781 Hey. Hey, hey, hey. I knew it. 324 00:25:33,324 --> 00:25:36,494 I knew it, Killshot 'til the end. 325 00:25:37,412 --> 00:25:41,541 That's my baby girl. I love making money with you. 326 00:25:46,629 --> 00:25:51,134 [deep breathing] 327 00:26:12,614 --> 00:26:15,158 [soft organ music] 328 00:26:15,241 --> 00:26:20,163 ♪ 329 00:26:20,246 --> 00:26:22,665 [chair scrapes] 330 00:26:22,749 --> 00:26:25,668 ♪ 331 00:26:25,752 --> 00:26:27,879 [footsteps] 332 00:26:36,888 --> 00:26:38,973 You were mumbling to yourself. 333 00:26:39,057 --> 00:26:40,058 Is that so? 334 00:26:40,141 --> 00:26:43,103 Yeah. Light sleeper? 335 00:26:43,186 --> 00:26:44,813 [chuckling] 336 00:26:44,896 --> 00:26:46,397 You would know. 337 00:26:46,481 --> 00:26:49,400 [chuckling] 338 00:26:50,944 --> 00:26:54,114 It's all dialed. Just be ready. 339 00:26:55,115 --> 00:26:57,367 Midnight, before the next shift change. 340 00:27:01,788 --> 00:27:03,164 No. 341 00:27:04,374 --> 00:27:07,293 What are you talking about? 342 00:27:07,377 --> 00:27:11,381 This is the plan. This is it. 343 00:27:12,632 --> 00:27:15,176 There's no more appeals left, there's no more time. 344 00:27:15,260 --> 00:27:16,803 This is it. 345 00:27:16,886 --> 00:27:18,596 For me. 346 00:27:20,890 --> 00:27:22,392 Not for you. 347 00:27:22,475 --> 00:27:25,395 Are you fucking kidding me? 348 00:27:25,478 --> 00:27:27,272 You're backing out at the last second? 349 00:27:27,355 --> 00:27:32,610 This is your obsession, Ben. 350 00:27:32,694 --> 00:27:34,195 Not mine. 351 00:27:34,279 --> 00:27:35,989 You can never call me that. 352 00:27:36,072 --> 00:27:37,866 You're right. 353 00:27:39,868 --> 00:27:41,286 He's gone. 354 00:27:41,369 --> 00:27:44,747 You will not die. We are getting out of here. 355 00:27:44,831 --> 00:27:49,169 You wanna live on the run, huh? 356 00:27:49,252 --> 00:27:51,462 If we don't get shot. 357 00:27:54,299 --> 00:27:56,217 Is that kind of life you want? 358 00:27:56,301 --> 00:28:00,388 It doesn't matter. We will be together, free. 359 00:28:00,471 --> 00:28:05,101 It's not freedom. It's just another prison. 360 00:28:05,185 --> 00:28:07,103 At least we will be together. 361 00:28:07,187 --> 00:28:09,105 Listen to me. 362 00:28:12,525 --> 00:28:14,777 I'm here now. 363 00:28:15,695 --> 00:28:18,281 But when I die, 364 00:28:23,286 --> 00:28:25,914 I'll be everywhere. 365 00:28:27,624 --> 00:28:30,293 Always with you. 366 00:28:33,046 --> 00:28:35,131 Do you see? 367 00:28:35,215 --> 00:28:38,384 This body, 368 00:28:38,468 --> 00:28:43,765 this life, this Jane 369 00:28:43,848 --> 00:28:46,893 is ending. 370 00:28:46,976 --> 00:28:51,648 But this spirit, it's immortal. 371 00:28:53,942 --> 00:28:58,947 Ten years in here, with you. Ten years. 372 00:28:59,030 --> 00:29:01,324 And for what? 373 00:29:01,407 --> 00:29:02,951 To watch you die and do nothing? 374 00:29:03,034 --> 00:29:04,285 No way. 375 00:29:04,369 --> 00:29:06,037 Nothing? 376 00:29:06,871 --> 00:29:08,873 Nothing? 377 00:29:08,957 --> 00:29:12,168 You, you have done everything. 378 00:29:12,252 --> 00:29:16,047 To be with you. I can't just let go. 379 00:29:16,130 --> 00:29:18,341 You agreed to this plan. 380 00:29:18,424 --> 00:29:20,343 [sentimental music] 381 00:29:20,426 --> 00:29:21,886 You are with me. 382 00:29:21,970 --> 00:29:25,598 You agreed. You agreed, we have to fight! 383 00:29:25,682 --> 00:29:29,269 No, Max. I just listened. 384 00:29:31,771 --> 00:29:33,982 See the truth. 385 00:29:35,566 --> 00:29:38,486 Nobody gets out of here alive, 386 00:29:38,569 --> 00:29:40,405 we all die. 387 00:29:42,615 --> 00:29:47,870 But, life, life is a gift. 388 00:29:50,540 --> 00:29:52,208 And it must be lived. 389 00:29:52,292 --> 00:29:57,922 Save me the esoteric, chi-gong bullshit, Master Jane. 390 00:29:58,006 --> 00:30:00,341 I gave it all up for you. 391 00:30:00,425 --> 00:30:02,552 And now you're telling me to let go? 392 00:30:03,303 --> 00:30:08,391 No, I will do what I have to, what we planned. 393 00:30:08,474 --> 00:30:12,395 Your plans, your choice. 394 00:30:12,478 --> 00:30:14,105 Your bullshit. 395 00:30:14,188 --> 00:30:17,400 You are being fucking cold right now 396 00:30:17,483 --> 00:30:19,235 but you will feel different after. 397 00:30:19,319 --> 00:30:26,784 I know you're scared, so am I. 398 00:30:29,912 --> 00:30:33,207 But you've got to trust me. 399 00:30:33,291 --> 00:30:37,712 Love me enough to hear me. 400 00:30:37,795 --> 00:30:39,339 Love you enough? 401 00:30:39,422 --> 00:30:43,092 I've proven that! Beyond a shadow of a doubt. 402 00:30:43,176 --> 00:30:46,262 Because that's what matters, right? Proof? 403 00:30:48,556 --> 00:30:50,266 Don't you see? 404 00:30:50,350 --> 00:30:53,144 Nothing is ever going to change the past. 405 00:30:53,978 --> 00:30:57,398 No amount of your self-imposed sacrifice. 406 00:30:57,482 --> 00:31:00,526 You don't get to tell me how it goes or what life is. 407 00:31:00,610 --> 00:31:01,944 You don't... 408 00:31:02,028 --> 00:31:03,488 [unison] have the market cornered. 409 00:31:03,571 --> 00:31:04,906 No! Fuck you! 410 00:31:10,036 --> 00:31:14,916 You, you will not die while I live. 411 00:31:14,999 --> 00:31:16,626 That was not the plan. 412 00:31:17,168 --> 00:31:19,670 You already ate it all. 413 00:31:22,215 --> 00:31:30,306 The pain, the grief, all of it. 414 00:31:33,393 --> 00:31:36,062 And for so long. 415 00:31:36,145 --> 00:31:37,855 I know that you've grown. 416 00:31:37,939 --> 00:31:41,067 I know that, that you've changed. 417 00:31:41,150 --> 00:31:43,111 You gotta let me go. 418 00:31:44,570 --> 00:31:46,531 I can't. 419 00:31:47,031 --> 00:31:48,199 Please. 420 00:31:49,409 --> 00:31:51,035 I can't. 421 00:31:53,329 --> 00:31:54,372 [sobbing] 422 00:31:54,455 --> 00:31:55,748 Jane. 423 00:31:55,832 --> 00:31:58,167 [exhaling] 424 00:32:02,588 --> 00:32:04,465 [lock clicks] 425 00:32:07,343 --> 00:32:10,304 [mysterious music] 426 00:32:10,388 --> 00:32:15,351 ♪ 427 00:32:15,435 --> 00:32:17,895 [kissing] 428 00:32:23,734 --> 00:32:26,362 [clothes rustling] 429 00:32:26,446 --> 00:32:30,199 ♪ 430 00:32:30,283 --> 00:32:34,996 ♪ 431 00:32:35,079 --> 00:32:38,958 ♪ 432 00:32:39,041 --> 00:32:42,211 [kissing] 433 00:32:42,295 --> 00:32:46,716 ♪ 434 00:32:46,799 --> 00:32:48,551 [belt buckle jingling] 435 00:32:48,634 --> 00:32:53,931 ♪ 436 00:32:54,015 --> 00:32:57,226 [door alarm buzzing] 437 00:32:57,768 --> 00:33:01,272 [music slows then stops] 438 00:33:03,941 --> 00:33:06,110 [grunting, sniffing] 439 00:33:06,194 --> 00:33:10,031 [overhead light buzzing] 440 00:33:12,283 --> 00:33:14,327 Be ready. 441 00:33:17,205 --> 00:33:18,789 [lock clicks] 442 00:33:18,873 --> 00:33:21,250 My watch, Max. 443 00:33:21,334 --> 00:33:22,960 Rich. 444 00:33:36,349 --> 00:33:38,267 [door clangs] 445 00:33:41,187 --> 00:33:43,523 [footsteps] 446 00:33:43,606 --> 00:33:46,442 You've got to pay for what you did, bitch. 447 00:33:46,526 --> 00:33:49,737 Prevent you from spending six weeks in solitary? 448 00:33:49,820 --> 00:33:53,282 That's bullshit, and you fucking know it. 449 00:33:53,366 --> 00:33:55,785 This is about respect. 450 00:33:55,868 --> 00:33:57,954 [whooshing] 451 00:33:58,037 --> 00:33:59,372 [heavy breathing] 452 00:33:59,455 --> 00:34:02,583 The only respect you need is self-respect. 453 00:34:02,667 --> 00:34:04,919 [door slamming shut] 454 00:34:05,002 --> 00:34:12,927 ♪ 455 00:34:13,010 --> 00:34:15,263 Crazy fucking lady. 456 00:34:15,346 --> 00:34:17,515 [sighing] 457 00:34:22,603 --> 00:34:24,647 [gasping] 458 00:34:24,730 --> 00:34:26,274 What the fuck, man? 459 00:34:26,357 --> 00:34:28,234 One day, you'll die here in this prison. 460 00:34:28,317 --> 00:34:29,986 It ain't over 'til it's over. 461 00:34:30,069 --> 00:34:33,906 [hits landing] 462 00:34:33,990 --> 00:34:35,491 [deep breathing] 463 00:34:38,828 --> 00:34:41,414 - You don't fucking know me! - Do you want me to? 464 00:34:41,497 --> 00:34:43,624 I will never fucking stop. 465 00:34:43,708 --> 00:34:46,460 I was the only white girl in my hood 466 00:34:46,544 --> 00:34:48,462 and I got beat up every fucking day 467 00:34:48,546 --> 00:34:51,507 until I learned how to fight back hard. 468 00:34:51,591 --> 00:34:54,010 And I never got beat again. 469 00:34:54,093 --> 00:34:56,345 You fucking owe me, bitch. 470 00:34:56,429 --> 00:34:58,598 You fucking owe me! 471 00:34:59,765 --> 00:35:00,891 Indeed. 472 00:35:02,977 --> 00:35:07,690 So, shall we wallow in our grief, pain and misery? 473 00:35:07,773 --> 00:35:09,775 Beat each other to death? 474 00:35:09,859 --> 00:35:12,320 Or, shall we have a cup of tea? 475 00:35:12,403 --> 00:35:16,115 You are not fucking listening, bitch! 476 00:35:16,198 --> 00:35:18,534 [ebbing note] 477 00:35:18,618 --> 00:35:21,829 [whooshing] 478 00:35:23,623 --> 00:35:25,333 Ugh! 479 00:35:27,793 --> 00:35:30,046 [exhaling] 480 00:35:30,129 --> 00:35:33,215 Jasmine green tea. 481 00:35:33,299 --> 00:35:38,929 [soft beat] 482 00:35:39,013 --> 00:35:41,057 You're a trip, man. 483 00:35:41,140 --> 00:35:43,601 And you are curious about my art. 484 00:35:46,187 --> 00:35:47,855 Maybe. 485 00:35:51,317 --> 00:35:54,737 If you wish to learn, I wish to teach. 486 00:35:55,488 --> 00:35:59,700 I wanna know how you disappeared out of this cell. 487 00:35:59,784 --> 00:36:03,871 To be effective at chi gong, you must first develop 488 00:36:03,954 --> 00:36:08,417 tremendous energy through diligent practice. 489 00:36:08,501 --> 00:36:10,878 But that is only the beginning. 490 00:36:10,961 --> 00:36:13,089 You must purify your heart as well. 491 00:36:13,172 --> 00:36:16,509 You must have absolute clarity as to the purpose 492 00:36:16,592 --> 00:36:18,594 and the use of the power. 493 00:36:18,678 --> 00:36:21,013 [tea trickling] 494 00:36:24,684 --> 00:36:28,312 What'd you just say? 495 00:36:28,396 --> 00:36:29,897 Cheech and Chong? 496 00:36:29,980 --> 00:36:35,403 Chi is energy. Life-force energy to be exact. 497 00:36:35,486 --> 00:36:37,405 Gong is skill or ability. 498 00:36:37,488 --> 00:36:44,203 Chi-gong, life-force skill or ability. 499 00:36:44,286 --> 00:36:46,122 Please. 500 00:36:56,549 --> 00:36:58,259 [scoffs] 501 00:37:02,221 --> 00:37:05,599 I don't know if you just spiked my tea, 502 00:37:05,683 --> 00:37:12,440 if this is even real or... you proved a point. 503 00:37:13,232 --> 00:37:14,525 Have I? 504 00:37:14,608 --> 00:37:16,152 Like you said, 505 00:37:16,235 --> 00:37:18,112 probably going to die here in prison anyways. 506 00:37:18,195 --> 00:37:20,740 It doesn't even matter if it's real. 507 00:37:25,870 --> 00:37:28,414 How long does it take? 508 00:37:34,086 --> 00:37:37,798 It's not about how long it will take. 509 00:37:37,882 --> 00:37:39,925 It's about how deep can go. 510 00:37:40,009 --> 00:37:42,553 If you have these energy skills, 511 00:37:42,636 --> 00:37:45,264 why don't you just leave? 512 00:37:48,559 --> 00:37:50,644 I made my choice. 513 00:37:52,897 --> 00:37:55,441 I take responsibility for it. 514 00:37:55,524 --> 00:37:59,487 I will die, as I have been condemned to. 515 00:38:00,738 --> 00:38:02,531 Spill. 516 00:38:05,910 --> 00:38:08,704 I lost self-control. 517 00:38:09,789 --> 00:38:14,001 I murdered two men with total brutality. 518 00:38:14,084 --> 00:38:15,878 [laughing] Men. 519 00:38:15,961 --> 00:38:19,048 They probably had it coming. 520 00:38:19,131 --> 00:38:20,966 Perhaps. 521 00:38:21,884 --> 00:38:25,554 However, I must take responsibility 522 00:38:25,638 --> 00:38:28,307 for that is the way. 523 00:38:29,975 --> 00:38:31,310 The way? 524 00:38:31,393 --> 00:38:34,313 I take responsibility for my choices 525 00:38:34,396 --> 00:38:37,107 because I am free to choose. 526 00:38:37,191 --> 00:38:38,609 Yeah? 527 00:38:38,692 --> 00:38:41,111 Well then, why don't you choose to leave? 528 00:38:41,195 --> 00:38:46,617 Life and death, caterpillar to butterfly. 529 00:38:46,700 --> 00:38:48,202 Right? 530 00:38:49,078 --> 00:38:53,374 Before I kick the bucket, I wish to close my circle. 531 00:38:53,457 --> 00:38:55,042 Which is what? 532 00:38:55,125 --> 00:38:57,336 Unfinished business, 533 00:38:57,419 --> 00:39:00,256 leaving the world a little better than I found it. 534 00:39:00,339 --> 00:39:02,466 How do you know what that is? 535 00:39:02,550 --> 00:39:04,468 Deep down, we all know. 536 00:39:04,552 --> 00:39:08,305 We just have to take the time to contemplate, to see. 537 00:39:08,389 --> 00:39:11,725 Then, the courage to act. 538 00:39:15,604 --> 00:39:18,941 Well, let's do it. I'm in. 539 00:39:19,859 --> 00:39:21,944 Total commitment is required. 540 00:39:22,027 --> 00:39:25,698 Daily practice and complete trust. 541 00:39:30,286 --> 00:39:32,705 I have been training to fight my whole life. 542 00:39:32,788 --> 00:39:36,292 Discipline is not a problem. 543 00:39:37,960 --> 00:39:42,756 Integrity? Modesty, peace. 544 00:39:42,840 --> 00:39:45,509 You must purify your heart. 545 00:39:45,593 --> 00:39:49,930 I will never be pure. I am way past that. 546 00:39:50,014 --> 00:39:53,267 Intention is the key. 547 00:39:54,435 --> 00:39:57,563 [inhaling deeply] 548 00:39:59,857 --> 00:40:03,861 Fine. When do we start? 549 00:40:10,868 --> 00:40:13,495 [tea slurping] 550 00:40:17,416 --> 00:40:20,336 [door buzzes] 551 00:40:20,753 --> 00:40:23,464 [footsteps approaching] 552 00:40:27,718 --> 00:40:29,595 [second door buzzes] 553 00:40:32,348 --> 00:40:33,682 Good evening, Father Ross. 554 00:40:33,766 --> 00:40:35,684 Hello, Richard. 555 00:40:35,768 --> 00:40:37,645 [door buzzing closed] 556 00:40:44,401 --> 00:40:46,695 Hello, Father. 557 00:40:50,115 --> 00:40:52,743 [door thuds shut] 558 00:40:54,620 --> 00:40:58,248 Hello, my child. How are you? 559 00:40:58,332 --> 00:41:03,837 I'm scared, as hell. 560 00:41:06,966 --> 00:41:09,385 Death can be scary. 561 00:41:10,052 --> 00:41:14,974 Have you confessed your sins, asked for forgiveness? 562 00:41:19,144 --> 00:41:22,690 You have a very pure heart, Father. 563 00:41:22,773 --> 00:41:24,400 I can see that. 564 00:41:24,483 --> 00:41:29,238 You can see things others probably cannot. 565 00:41:29,321 --> 00:41:31,115 Is that true? 566 00:41:34,284 --> 00:41:35,619 Maybe so. 567 00:41:35,703 --> 00:41:39,415 I'm gonna need all the help I can get. 568 00:41:39,498 --> 00:41:42,292 I'm here to provide any help you need. 569 00:41:42,376 --> 00:41:44,294 What can I do, my child? 570 00:41:44,378 --> 00:41:51,844 With our gifts, together, you will be able to see 571 00:41:51,927 --> 00:41:57,641 and help in a way that you were not aware of before. 572 00:41:57,725 --> 00:41:59,184 How so? 573 00:41:59,268 --> 00:42:02,980 [inhaling] 574 00:42:05,357 --> 00:42:11,905 Is there a prayer that you call The Light? 575 00:42:19,371 --> 00:42:21,623 Father in heaven, 576 00:42:21,707 --> 00:42:26,962 you made me your child and called me to walk in the light. 577 00:42:27,046 --> 00:42:29,298 Free me from darkness 578 00:42:29,381 --> 00:42:31,759 and keep me in the light of your truth. 579 00:42:31,842 --> 00:42:36,055 Can you say it at the crucial moment? 580 00:42:36,138 --> 00:42:40,559 I will but first, you must seek absolution, my child. 581 00:42:40,642 --> 00:42:46,732 When the time comes, you must act. 582 00:42:47,900 --> 00:42:50,069 Only God can decide what's to be done. 583 00:42:50,152 --> 00:42:55,240 The next time you see me, I will be another. 584 00:42:56,283 --> 00:42:58,744 But only you will know. 585 00:42:59,953 --> 00:43:02,247 Your words are strange, I don't understand. 586 00:43:02,331 --> 00:43:05,334 When the time comes, you must act. 587 00:43:05,417 --> 00:43:08,837 I will, if it's the Lord's will. 588 00:43:08,921 --> 00:43:14,551 The Lord's will is giving you a will. 589 00:43:14,635 --> 00:43:18,847 At the exact moment, you must help me. 590 00:43:18,931 --> 00:43:21,016 Promise me. 591 00:43:21,100 --> 00:43:23,393 I will try. 592 00:43:25,020 --> 00:43:27,898 [exhaling] 593 00:43:27,981 --> 00:43:30,943 I believe in you, Father. 594 00:43:32,945 --> 00:43:36,782 I know you'll do what's right. 595 00:43:36,865 --> 00:43:41,120 Let us pray now. 596 00:43:41,203 --> 00:43:42,830 [exhaling] 597 00:43:42,913 --> 00:43:46,208 [intense music] 598 00:43:46,291 --> 00:43:49,128 ♪ 599 00:43:49,211 --> 00:43:50,796 Jake? 600 00:43:50,879 --> 00:43:53,298 [vocalizing] 601 00:43:53,382 --> 00:43:57,219 [shuddering] 602 00:43:57,302 --> 00:43:59,721 Jake! 603 00:43:59,805 --> 00:44:01,348 Oh, my God. 604 00:44:01,431 --> 00:44:02,724 ♪ 605 00:44:02,808 --> 00:44:07,020 Wait, Father. 606 00:44:07,104 --> 00:44:09,857 Oh, my God. 607 00:44:09,940 --> 00:44:12,484 [ebbing chord] 608 00:44:12,568 --> 00:44:19,324 ♪ 609 00:44:19,408 --> 00:44:23,370 [distorted vocals] 610 00:44:23,453 --> 00:44:26,874 [crying] 611 00:44:26,957 --> 00:44:28,083 Jake... 612 00:44:28,167 --> 00:44:31,920 ♪ 613 00:44:32,004 --> 00:44:36,091 I promise I will help you. 614 00:44:36,425 --> 00:44:37,676 [chuckling] 615 00:44:37,759 --> 00:44:41,805 You love that dog. 616 00:44:41,889 --> 00:44:44,433 Remember when you got it? 617 00:44:44,516 --> 00:44:46,393 Hmm? 618 00:44:48,145 --> 00:44:50,606 I'm thirsty. 619 00:44:53,525 --> 00:44:55,527 Thanks. 620 00:44:57,237 --> 00:44:59,948 You know I love you. 621 00:45:00,032 --> 00:45:02,618 You're going to be okay. 622 00:45:03,327 --> 00:45:04,786 You know you're going to be okay. 623 00:45:05,370 --> 00:45:06,413 Mom? 624 00:45:06,496 --> 00:45:08,040 Yeah, honey? 625 00:45:08,123 --> 00:45:09,166 Dad? 626 00:45:09,833 --> 00:45:11,793 I don't feel so good. 627 00:45:16,340 --> 00:45:20,260 [machine beeping steadily, then rapidly] 628 00:45:21,929 --> 00:45:26,308 Jake? Jake, honey? 629 00:45:26,934 --> 00:45:29,144 Jake? Wake up, baby. 630 00:45:29,728 --> 00:45:31,063 - Come on, baby. - Code blue, 631 00:45:31,146 --> 00:45:33,899 we need a doctor and a crash cart stat! 632 00:45:37,861 --> 00:45:39,446 Ma'am? Ma'am, please step back. 633 00:45:39,529 --> 00:45:40,781 I need to work on him. 634 00:45:40,864 --> 00:45:43,158 Ma'am! Ma'am step back. Come on. 635 00:45:43,242 --> 00:45:44,660 Come on, baby. Jake, Jake! 636 00:45:44,743 --> 00:45:46,091 What's going on with this patient? 637 00:45:46,161 --> 00:45:47,496 V tach with pulses. 638 00:45:47,579 --> 00:45:48,927 Born with an abnormal heart condition. 639 00:45:48,997 --> 00:45:50,249 Respiratory distress. 640 00:45:50,332 --> 00:45:51,583 We had him waiting here. 641 00:45:51,667 --> 00:45:52,876 It didn't look... 642 00:45:52,960 --> 00:45:54,544 Give me the pads, give me the pads. 643 00:45:55,045 --> 00:45:57,756 Charge to 100. Charging to 100. Charging. 644 00:45:57,839 --> 00:45:59,633 - Clear. - [both] Clear. 645 00:45:59,716 --> 00:46:01,385 - Shock. - Shocking. 646 00:46:01,468 --> 00:46:03,178 [body thudding] 647 00:46:03,262 --> 00:46:04,429 [sobbing] Jake. 648 00:46:04,513 --> 00:46:07,432 - Charge to 200. - Charging. 649 00:46:07,516 --> 00:46:08,976 - Clear. - Jake! 650 00:46:09,059 --> 00:46:10,310 [both] Clear. 651 00:46:10,394 --> 00:46:11,812 - Shock. - Shocking. 652 00:46:11,895 --> 00:46:14,982 No. No, Jake! 653 00:46:15,065 --> 00:46:18,360 - Charge to 300. - Charging. 654 00:46:18,986 --> 00:46:20,362 - Clear. - Clear. 655 00:46:20,445 --> 00:46:22,155 Shock. [Jane screaming] 656 00:46:22,239 --> 00:46:24,032 No! 657 00:46:24,116 --> 00:46:25,826 - Flatline. - Jake! 658 00:46:25,909 --> 00:46:27,953 Give me the epi. 659 00:46:28,036 --> 00:46:30,414 Come on, Jake. 660 00:46:30,497 --> 00:46:31,665 Come on, Jake. 661 00:46:33,125 --> 00:46:35,085 [Jane] No! 662 00:46:38,380 --> 00:46:40,007 We need another epi. 663 00:46:40,590 --> 00:46:42,092 [wailing] 664 00:46:43,593 --> 00:46:49,599 [Jane] No, my baby... 665 00:46:51,435 --> 00:46:53,520 [inhaling, exhaling] No. 666 00:47:04,614 --> 00:47:06,491 [grunting] 667 00:47:16,418 --> 00:47:18,420 [lighter clicking] 668 00:47:23,675 --> 00:47:26,636 [distorted vocalizing] 669 00:47:35,145 --> 00:47:39,816 [car engine vrooming] 670 00:47:46,823 --> 00:47:48,950 What up, Killshot? 671 00:47:49,743 --> 00:47:51,953 [car door opening, closing] 672 00:47:52,704 --> 00:47:54,456 I knew you'd be back. 673 00:47:55,624 --> 00:47:57,084 Is it on? 674 00:47:58,335 --> 00:47:59,795 Sure you want to do this? 675 00:47:59,878 --> 00:48:02,130 It's been a minute since you threw down, baby. 676 00:48:03,048 --> 00:48:04,174 Is it on? 677 00:48:07,677 --> 00:48:09,763 Why are you at this hospital? 678 00:48:12,808 --> 00:48:14,643 Is it on? 679 00:48:16,019 --> 00:48:18,647 Yeah, yeah. Vera agreed at five. 680 00:48:19,064 --> 00:48:20,941 Here's your fight shit right here. 681 00:48:21,024 --> 00:48:22,526 [distant yelling] 682 00:48:22,609 --> 00:48:24,486 - Drive. - Yo, wait is that your... 683 00:48:24,569 --> 00:48:27,823 - Drive. Go. Go, go! - Jane! 684 00:48:27,906 --> 00:48:29,658 [tires peeling off] 685 00:48:30,075 --> 00:48:36,123 ♪ 686 00:48:43,004 --> 00:48:44,881 [dial tone] 687 00:48:44,965 --> 00:48:47,968 [buttons dinging] 688 00:48:49,010 --> 00:48:52,472 [ringing] 689 00:48:54,099 --> 00:48:55,267 Hi. 690 00:48:56,351 --> 00:48:57,519 [Ben] Hey. 691 00:48:59,646 --> 00:49:04,359 I, I just wanted to... 692 00:49:06,570 --> 00:49:07,737 thank you. 693 00:49:11,658 --> 00:49:14,953 You know, the last ten years... 694 00:49:17,080 --> 00:49:20,459 you make it bearable, possible. 695 00:49:21,418 --> 00:49:25,881 From what it was to what it's now become, 696 00:49:27,841 --> 00:49:29,843 I just want to thank you. 697 00:49:31,136 --> 00:49:32,220 Yeah. 698 00:49:34,890 --> 00:49:36,099 Would you die for me? 699 00:49:37,350 --> 00:49:38,518 You know the answer. 700 00:49:39,561 --> 00:49:40,896 Then live for me, 701 00:49:43,190 --> 00:49:44,232 [shuddering breath] 702 00:49:44,316 --> 00:49:47,861 Live for me and go on. 703 00:49:49,279 --> 00:49:52,949 This life is so precious. 704 00:49:55,118 --> 00:49:56,536 Don't squander it. 705 00:49:58,830 --> 00:50:03,251 I wish, I wish it were me instead of you. 706 00:50:03,335 --> 00:50:06,463 And then I would have some peace. 707 00:50:08,215 --> 00:50:09,925 But this, no way. 708 00:50:10,759 --> 00:50:12,052 I'm coming for you. 709 00:50:12,135 --> 00:50:13,261 It's a choice. 710 00:50:13,845 --> 00:50:17,682 Orphaned since infancy, and then the family, and then you. 711 00:50:17,766 --> 00:50:19,434 A life filled with grief. 712 00:50:20,435 --> 00:50:22,521 Alone in the world. 713 00:50:22,604 --> 00:50:23,730 But not this time. 714 00:50:23,813 --> 00:50:25,982 No more losing. 715 00:50:26,066 --> 00:50:27,817 That's the choice. 716 00:50:27,901 --> 00:50:31,530 You're going to have to kill people, Max. 717 00:50:33,406 --> 00:50:36,284 Your friends, innocent people. 718 00:50:36,368 --> 00:50:37,869 Who's innocent, Jane? 719 00:50:39,037 --> 00:50:40,121 No one. 720 00:50:41,414 --> 00:50:42,457 Jake. 721 00:50:42,541 --> 00:50:43,833 Not even him. 722 00:50:45,544 --> 00:50:47,003 His dying killed you. 723 00:50:49,923 --> 00:50:51,049 No, 724 00:50:52,634 --> 00:50:54,302 I did that all by myself. 725 00:50:59,724 --> 00:51:00,850 Sorry. 726 00:51:04,896 --> 00:51:06,398 Can I tell you a story? 727 00:51:08,400 --> 00:51:09,484 Sure. 728 00:51:10,944 --> 00:51:14,489 There lived a bum, whose name was Sid. 729 00:51:15,574 --> 00:51:17,450 He lived in a port city. 730 00:51:18,910 --> 00:51:24,833 Problem is, this damn bum, he didn't know how to swim. 731 00:51:25,667 --> 00:51:29,337 One night he, uh, he gets blackout drunk, 732 00:51:30,755 --> 00:51:32,632 ends up passing out on this boat. 733 00:51:32,716 --> 00:51:39,389 He wakes up in the morning to find that the ship goes out 734 00:51:39,472 --> 00:51:42,058 to sea with a whole crew. 735 00:51:43,518 --> 00:51:46,354 Sid is terrified of water. 736 00:51:47,897 --> 00:51:49,941 Sid starts running up and down the deck, 737 00:51:50,400 --> 00:51:52,360 freaking out 'cause he doesn't know how to swim. 738 00:51:54,362 --> 00:51:58,783 Yelling, "We're gonna die, we're gonna die, Captain!" 739 00:52:01,369 --> 00:52:03,121 He yells to his first mate, 740 00:52:03,204 --> 00:52:04,706 tells him to throw him overboard 741 00:52:04,789 --> 00:52:06,229 he can't handle the yelling anymore. 742 00:52:07,083 --> 00:52:08,960 "Throw this guy overboard!" 743 00:52:09,044 --> 00:52:10,045 [scoffing] 744 00:52:10,462 --> 00:52:13,006 So the sailors throw him overboard. 745 00:52:13,381 --> 00:52:15,550 And so Sid goes overboard. 746 00:52:18,553 --> 00:52:22,432 He's struggling to stay above water and he's drowning. 747 00:52:24,768 --> 00:52:29,105 Right, right as he's about to be submerged, 748 00:52:31,483 --> 00:52:34,361 the captain tells his men to pull him back overboard. 749 00:52:35,445 --> 00:52:38,615 So they do. They pick him up. Haul him out of the water. 750 00:52:41,618 --> 00:52:47,666 Sid lands on the deck. And he sits there for a minute. 751 00:52:49,584 --> 00:52:50,835 Just breathing. 752 00:52:53,588 --> 00:52:54,798 Feeling the solid deck. 753 00:52:58,385 --> 00:52:59,719 Tears in his eyes, 754 00:53:03,723 --> 00:53:05,892 grateful to be alive. 755 00:53:08,478 --> 00:53:09,646 I love you. 756 00:53:12,190 --> 00:53:13,733 [evocative music] 757 00:53:13,817 --> 00:53:16,403 [phone clicking down] 758 00:53:20,824 --> 00:53:24,411 [whimpering] 759 00:53:25,578 --> 00:53:27,831 [music continuing] 760 00:53:27,914 --> 00:53:30,041 [door sliding open] 761 00:53:37,716 --> 00:53:41,636 [gate creaking] 762 00:53:43,722 --> 00:53:49,310 [birds and insects calling] 763 00:53:50,520 --> 00:53:54,858 [footsteps on dirt] 764 00:54:08,913 --> 00:54:12,500 [sentimental music] 765 00:54:13,418 --> 00:54:14,878 Let me go! 766 00:54:23,386 --> 00:54:28,475 [sentimental music continuing] 767 00:54:33,605 --> 00:54:34,731 Go! 768 00:54:35,732 --> 00:54:37,650 [tires peeling off] 769 00:54:37,734 --> 00:54:40,653 [footsteps slowing] 770 00:54:40,737 --> 00:54:41,780 Jane! 771 00:54:41,863 --> 00:54:44,616 [Jane breathing deeply] 772 00:55:02,592 --> 00:55:05,136 [screaming] 773 00:55:06,805 --> 00:55:09,349 [yelping] 774 00:55:11,726 --> 00:55:15,355 [crying] 775 00:55:21,861 --> 00:55:24,197 [sobbing] 776 00:55:36,835 --> 00:55:37,961 Jane. 777 00:55:41,297 --> 00:55:42,549 What did you do? 778 00:55:43,758 --> 00:55:45,301 What did you do? 779 00:55:47,595 --> 00:55:48,763 Fuck! 780 00:55:49,681 --> 00:55:50,807 [fence clinking] 781 00:55:53,476 --> 00:55:56,729 I'll come. I'll come and visit you, baby. 782 00:55:57,188 --> 00:55:59,357 What's the fucking time, huh? 783 00:56:02,694 --> 00:56:07,574 No conjugals, no fucking conjugal 784 00:56:07,657 --> 00:56:09,576 'cause we're not married, see? 785 00:56:11,202 --> 00:56:13,121 We're not married, so no conjugals. 786 00:56:13,204 --> 00:56:19,836 [slurring] But officer, officer. She's my baby's momma. 787 00:56:21,379 --> 00:56:26,050 She, baby's momma. She's Jake's momma. 788 00:56:27,886 --> 00:56:30,263 [alcohol sloshing, swallowing] 789 00:56:30,638 --> 00:56:33,558 [groaning] 790 00:56:35,143 --> 00:56:36,978 [heavy breathing] 791 00:56:38,897 --> 00:56:40,440 Fuck. 792 00:56:40,523 --> 00:56:42,400 Fuck! Fuck! 793 00:56:43,818 --> 00:56:49,574 That's fucking bullshit, bullshit! Fuck you. 794 00:56:50,033 --> 00:56:55,455 Ugh. Fucking death penalty. Death fucking penalty. 795 00:56:55,914 --> 00:56:58,333 [mumbling to self] 796 00:57:08,885 --> 00:57:15,433 I'm coming! Bull fucking shit. Bullshit! 797 00:57:16,601 --> 00:57:20,813 [music swelling] 798 00:57:20,897 --> 00:57:23,691 [mumbling] 799 00:57:24,859 --> 00:57:26,986 [music continuing] 800 00:57:29,030 --> 00:57:31,616 Fucking shit, man. 801 00:57:41,292 --> 00:57:46,214 It's fucking bullshit! Fuck you. Fucking death penalty. 802 00:57:46,297 --> 00:57:50,843 Fuck you. Fuck you! [screaming] 803 00:57:53,471 --> 00:57:55,014 [body thudding] 804 00:57:55,807 --> 00:57:59,769 [groaning] 805 00:58:00,937 --> 00:58:07,235 ♪ 806 00:58:07,318 --> 00:58:13,241 Hey, man... I'm sorry, man. 807 00:58:14,242 --> 00:58:16,494 [slurring] This is sorry, this. 808 00:58:22,000 --> 00:58:29,674 Dead. We're fucking dead, man. We're fucking dead. 809 00:58:31,926 --> 00:58:35,013 We're so fucking dead. 810 00:58:36,472 --> 00:58:39,600 [sobbing] 811 00:58:43,479 --> 00:58:47,233 [mumbling incoherently] 812 00:58:50,653 --> 00:58:52,196 [groaning] 813 00:58:52,280 --> 00:58:55,158 I'm fucking... 814 00:58:55,533 --> 00:58:57,744 [mumbling to self] 815 00:59:13,551 --> 00:59:17,346 [groaning] 816 00:59:22,060 --> 00:59:23,686 [sirens wailing once] 817 00:59:33,321 --> 00:59:35,531 [grunting] 818 00:59:35,615 --> 00:59:37,116 [car doors closing] 819 00:59:45,041 --> 00:59:48,211 [labored breathing] 820 00:59:51,339 --> 00:59:53,674 Possible 10-84 in the alley 821 00:59:53,758 --> 00:59:56,594 between Highland and Washington. 822 00:59:58,221 --> 01:00:00,515 [woman over radio] Do you have an I.D. on the subject? 823 01:00:02,058 --> 01:00:06,395 Male, 30s, um, hold on it looks 824 01:00:06,479 --> 01:00:08,815 like he's got a wallet down here. 825 01:00:15,029 --> 01:00:17,657 I.D. says Ben Jordan. 826 01:00:18,825 --> 01:00:20,326 E.M.Ts en route. 827 01:00:26,666 --> 01:00:32,255 [intense music] 828 01:00:34,924 --> 01:00:39,178 ♪ 829 01:00:42,223 --> 01:00:49,063 [music intensifying] 830 01:00:51,607 --> 01:00:55,319 ♪ 831 01:00:57,947 --> 01:01:03,786 ♪ 832 01:01:26,893 --> 01:01:28,269 Are you ready? 833 01:01:28,686 --> 01:01:30,493 Alright, we're gonna pick which one we're gonna build. 834 01:01:30,563 --> 01:01:32,481 [Jake] Is this where's we're gonna live? 835 01:01:32,565 --> 01:01:36,694 No, this is where we're gonna pick a house that we like 836 01:01:36,777 --> 01:01:39,113 and then we're gonna learn how to build it, son. 837 01:01:40,406 --> 01:01:44,368 And then, we're gonna get a nice piece of land, 838 01:01:44,952 --> 01:01:46,704 we're gonna move out of the city, 839 01:01:46,787 --> 01:01:49,040 and we're gonna move into nature. 840 01:01:50,583 --> 01:01:53,461 Do you wanna live up in the canyons, 841 01:01:53,544 --> 01:01:56,756 do you wanna live, in the, by the water? 842 01:01:57,381 --> 01:01:58,424 Ocean! 843 01:01:58,925 --> 01:02:04,138 I like that. I definitely like that. What about you? 844 01:02:04,222 --> 01:02:05,473 Where do you wanna go? 845 01:02:05,932 --> 01:02:07,600 I am wherever you guys wanna be. 846 01:02:07,683 --> 01:02:10,144 So if you want me in the forest, I'll be in the forest. 847 01:02:10,228 --> 01:02:13,356 If you want me by water, I will be by water. 848 01:02:13,439 --> 01:02:15,399 - Can Ali come too? - Yes. 849 01:02:15,483 --> 01:02:18,277 Ali can live with us any time he wants. 850 01:02:18,361 --> 01:02:20,696 Which one, what are you thinking from here? 851 01:02:20,780 --> 01:02:22,281 This one. Wait... 852 01:02:22,365 --> 01:02:25,076 This one or this one, or this one? 853 01:02:25,743 --> 01:02:29,205 [gasping] This, this big one. 854 01:02:29,664 --> 01:02:31,916 Yeah. I like the sounds of that, what about you? 855 01:02:32,416 --> 01:02:33,417 What do you say, Jake? 856 01:02:33,960 --> 01:02:35,836 You wanna go look at the houses and pick 'em? 857 01:02:35,920 --> 01:02:39,006 Let's see what we got here at CalEarth! Come on. 858 01:02:39,090 --> 01:02:40,341 [Jake giggling] 859 01:02:40,424 --> 01:02:42,009 Watch you feet, watch your feet. 860 01:02:42,593 --> 01:02:45,179 There we go. And... boom! 861 01:02:45,263 --> 01:02:47,431 Alright. Whoa, whoa, whoa. 862 01:02:47,515 --> 01:02:50,768 Now look here, you see a real man 863 01:02:50,851 --> 01:02:52,979 opens the door for his ladies. 864 01:02:53,479 --> 01:02:54,897 You see? And that's our lady, there. 865 01:02:54,981 --> 01:02:56,162 So guess what you're gonna do? 866 01:02:56,232 --> 01:02:58,109 - Open the door? - Open the door! 867 01:02:58,192 --> 01:03:02,697 Wow, what a gentleman! What!? 868 01:03:03,406 --> 01:03:05,700 - There we go. - That is amazing. 869 01:03:05,783 --> 01:03:07,118 That's my man. 870 01:03:07,201 --> 01:03:08,716 Amazing, what'd you spill on your shirt? 871 01:03:08,786 --> 01:03:10,705 - [scrapping] - [Ben] Get your dukes up! 872 01:03:10,788 --> 01:03:12,832 [chuckling] 873 01:03:12,915 --> 01:03:15,126 [Jake scrapping] 874 01:03:19,714 --> 01:03:21,215 Come on, you two. 875 01:03:21,299 --> 01:03:23,050 Alright, let's pick out a home. 876 01:03:23,968 --> 01:03:26,053 We'll be so safe in these houses. 877 01:03:26,137 --> 01:03:27,388 [Ben] Solid. 878 01:03:27,471 --> 01:03:28,848 [Jane] Isn't that cool? 879 01:03:28,931 --> 01:03:30,391 [Jake] This one is the one for sure! 880 01:03:30,474 --> 01:03:31,475 You think so? 881 01:03:31,559 --> 01:03:33,311 [all] Whoa! 882 01:03:34,228 --> 01:03:37,648 This is amazing! Say it! 883 01:03:37,732 --> 01:03:38,774 R.K.O. 884 01:03:39,400 --> 01:03:41,819 - Yeah, this is not bad. - Do you know what this is? 885 01:03:41,902 --> 01:03:43,821 - No. - This is a wind catcher. 886 01:03:43,904 --> 01:03:45,544 No, seems like you've been doing your research. 887 01:03:45,614 --> 01:03:49,493 Natural technology. And this is all earth. 888 01:03:49,577 --> 01:03:51,954 Really? It feel unbreakable. 889 01:03:52,038 --> 01:03:55,958 If we get this house, can I please have bacon, eggs 890 01:03:56,042 --> 01:03:58,711 and pancakes every morning? 891 01:03:58,794 --> 01:04:00,254 Every morning. 892 01:04:00,338 --> 01:04:01,589 You can cook it. 893 01:04:01,672 --> 01:04:02,757 Oh, here you go. 894 01:04:02,840 --> 01:04:04,550 Pancakes, bacon. 895 01:04:04,633 --> 01:04:09,096 Oh, okay, okay, okay. Whatever you want. I will cook it. 896 01:04:09,180 --> 01:04:14,101 This is so the one. You can take that as a yes. 897 01:04:14,602 --> 01:04:16,270 Yeah? Take this as a yes, huh? 898 01:04:16,354 --> 01:04:19,065 [Ben and Jake roaring] 899 01:04:20,316 --> 01:04:21,484 [Jane] So what do you think? 900 01:04:21,567 --> 01:04:23,778 [Ben] I don't know... 901 01:04:24,362 --> 01:04:26,030 [Jane] I think it's the one. 902 01:04:26,113 --> 01:04:31,285 I know for sure now. This is the one. 903 01:04:31,369 --> 01:04:32,536 [Ben chuckling] 904 01:04:33,329 --> 01:04:35,498 [Jake mewing] 905 01:04:37,041 --> 01:04:38,417 [Ben] This is the one. 906 01:04:39,543 --> 01:04:41,253 Well, you know how to pick 'em, champ. 907 01:04:41,337 --> 01:04:45,800 Because this is it, this is the one. 908 01:04:45,883 --> 01:04:49,512 [all screaming gleefully] 909 01:04:50,888 --> 01:04:52,390 [door opening buzzer] 910 01:04:53,766 --> 01:04:57,895 [door opening] 911 01:04:57,978 --> 01:04:59,230 Last supper. 912 01:05:00,648 --> 01:05:02,191 Thank you, Mr. Hill. 913 01:05:03,067 --> 01:05:05,319 [Socratic bell chimes] 914 01:05:09,198 --> 01:05:11,283 [tray clacking] 915 01:05:13,911 --> 01:05:16,372 [steeper clacking] 916 01:05:16,956 --> 01:05:18,624 It's been a pleasure, Ms. Arcs. 917 01:05:19,834 --> 01:05:21,377 Indeed. 918 01:05:22,920 --> 01:05:24,839 [water pouring] 919 01:05:24,922 --> 01:05:28,426 [dissonant tone] 920 01:05:29,135 --> 01:05:30,428 [door closing] 921 01:05:31,429 --> 01:05:34,432 [tone continuing] 922 01:05:43,858 --> 01:05:47,695 [drinking, swallowing] 923 01:05:56,370 --> 01:05:57,496 I'm ready. 924 01:06:05,045 --> 01:06:07,840 No. No good, no good. 925 01:06:11,135 --> 01:06:14,722 [tone beginning again] 926 01:06:15,473 --> 01:06:19,351 This is our final lesson. It must be perfect. 927 01:06:21,979 --> 01:06:23,522 Thank you, Master. 928 01:06:27,151 --> 01:06:31,906 To bend this reality, you must be present in totality. 929 01:06:33,032 --> 01:06:36,744 Only then will you tune into the dao. 930 01:06:37,286 --> 01:06:41,874 Only then will you be able to effect the environment. 931 01:06:44,168 --> 01:06:45,336 Again. 932 01:06:53,969 --> 01:06:55,804 All is possible. 933 01:06:58,057 --> 01:07:02,311 Sense the total unity of all that exists. 934 01:07:03,187 --> 01:07:04,813 Do so without effort. 935 01:07:07,775 --> 01:07:10,486 Only total presence. 936 01:07:12,655 --> 01:07:15,157 Time, space, 937 01:07:17,117 --> 01:07:20,579 this reality are all malleable. 938 01:07:33,467 --> 01:07:34,718 Intention. 939 01:07:36,387 --> 01:07:40,516 Intention is energy. It is chi. 940 01:07:44,311 --> 01:07:46,272 It forms the formless. 941 01:07:46,355 --> 01:07:49,483 [tone continuing] 942 01:07:56,240 --> 01:07:57,992 Observe. 943 01:07:58,784 --> 01:08:01,912 [compass rattling] 944 01:08:09,753 --> 01:08:11,046 Are you ready? 945 01:08:18,721 --> 01:08:20,639 Thank you, Master. 946 01:08:24,393 --> 01:08:28,188 This is not the end. I am here now. 947 01:08:29,315 --> 01:08:32,860 But when I die, I will be everywhere. 948 01:08:33,944 --> 01:08:36,864 [chuckling] 949 01:08:41,243 --> 01:08:42,661 You are welcome. 950 01:08:51,045 --> 01:08:55,883 Now, are you ready? 951 01:09:02,514 --> 01:09:04,516 [gasping tone] 952 01:09:05,643 --> 01:09:07,102 [chuckling] 953 01:09:13,942 --> 01:09:15,569 My circle is complete. 954 01:09:19,990 --> 01:09:22,701 [footsteps] 955 01:09:23,661 --> 01:09:27,414 [compass rattling] 956 01:09:31,585 --> 01:09:33,962 [Jane exhaling] 957 01:09:37,424 --> 01:09:39,176 Put your hands through. 958 01:10:15,337 --> 01:10:18,424 [footsteps] 959 01:10:27,391 --> 01:10:30,519 [dissonant tone] 960 01:10:48,829 --> 01:10:51,707 [disruption in smooth tone] 961 01:10:55,127 --> 01:10:58,255 [consistent tone] 962 01:11:21,236 --> 01:11:24,364 [gentle breathing] 963 01:11:30,412 --> 01:11:33,540 [groaning] 964 01:12:08,992 --> 01:12:10,619 Howdy. 965 01:12:13,831 --> 01:12:14,998 Bob. 966 01:12:21,463 --> 01:12:26,009 Uh. [laughing] 967 01:12:27,886 --> 01:12:32,599 Oh, shit. You guys really got me. 968 01:12:36,687 --> 01:12:38,355 Wow. 969 01:12:40,023 --> 01:12:42,484 I was not expecting this. 970 01:12:44,945 --> 01:12:47,489 [laughing, groaning] 971 01:12:50,701 --> 01:12:54,496 Alright, Bob. [laughing] 972 01:12:55,330 --> 01:12:58,750 Open the door, come one old tyrant. 973 01:12:58,834 --> 01:13:02,045 [chair dragging] 974 01:13:04,006 --> 01:13:06,967 Now, just take it easy, son. 975 01:13:13,390 --> 01:13:15,434 Look, now. I know we had our differences, 976 01:13:16,852 --> 01:13:21,565 but this is um, starting to be real fucked up, man. 977 01:13:22,691 --> 01:13:25,402 [opening buzz] 978 01:13:31,074 --> 01:13:32,701 [softly] What? 979 01:13:33,869 --> 01:13:36,538 What the hell is going on here? 980 01:13:42,419 --> 01:13:43,587 Are you ready? 981 01:13:45,130 --> 01:13:46,298 For what? 982 01:13:48,842 --> 01:13:50,552 Are you kidding me? 983 01:13:50,636 --> 01:13:53,931 Back, step to the center, turn around, put your back to me. 984 01:13:54,932 --> 01:13:56,683 [whimpering] 985 01:13:57,935 --> 01:13:59,186 Enough already. 986 01:13:59,770 --> 01:14:03,941 I don't know how you did this, but I am done. 987 01:14:04,024 --> 01:14:06,652 Now. So open the door. 988 01:14:09,821 --> 01:14:12,532 Open the fucking door! 989 01:14:12,616 --> 01:14:16,536 - [breathing deeply] - Max Stone. [sighing] 990 01:14:16,620 --> 01:14:19,748 You've been condemned to death by a jury of your peers. 991 01:14:19,831 --> 01:14:23,794 No. No! I'm not in fucking prison. 992 01:14:23,877 --> 01:14:27,089 - That's not me! - The time now... 6:00 a.m. 993 01:14:27,172 --> 01:14:29,633 You motherfucker, I've read bible scripture for you, 994 01:14:29,716 --> 01:14:37,724 - you drunk asshole! - [speaking over each other] 995 01:14:37,808 --> 01:14:39,685 Jane, we have a child together. 996 01:14:39,768 --> 01:14:42,562 Our son Jake is tattooed on your heart. 997 01:14:42,646 --> 01:14:45,148 You motherfuckers! You fucking witch, 998 01:14:45,232 --> 01:14:47,192 I know you did this, you fucking witch. 999 01:14:47,275 --> 01:14:49,820 [breathing heavily] Let me out of here. 1000 01:14:50,320 --> 01:14:52,085 - Let me out of here! - Do you have a sedative? 1001 01:14:52,155 --> 01:14:55,659 - [Ben screaming] - He's lost his fucking mind. 1002 01:14:55,742 --> 01:14:58,161 He's losing his fucking mind! Is this what you want? 1003 01:14:58,245 --> 01:15:01,039 - Do you want this? - Fuck you! 1004 01:15:01,123 --> 01:15:03,750 No! Let me out of here! 1005 01:15:03,834 --> 01:15:05,460 Do you want to get sedated? 1006 01:15:07,337 --> 01:15:09,631 Is that what you want? You want us to storm this out? 1007 01:15:10,590 --> 01:15:12,718 Oh, goddamn it. I can't. 1008 01:15:12,801 --> 01:15:14,803 It's too much. It's insane. 1009 01:15:14,886 --> 01:15:17,639 This is insane. I can't, I can't. 1010 01:15:18,932 --> 01:15:20,434 This is my plan. 1011 01:15:22,227 --> 01:15:25,397 [sobbing] Goddamn it. 1012 01:15:27,524 --> 01:15:30,736 You know what? You know what? 1013 01:15:31,570 --> 01:15:34,239 Okay. Fine. 1014 01:15:35,198 --> 01:15:37,743 Let's play your bullshit. 1015 01:15:38,535 --> 01:15:39,870 Turn around. 1016 01:15:41,705 --> 01:15:44,458 - [buzzing] - Come on! 1017 01:15:44,541 --> 01:15:46,043 [door opening] 1018 01:15:48,879 --> 01:15:51,673 [chains shimmering] 1019 01:15:53,175 --> 01:15:54,342 Let's go. 1020 01:15:56,762 --> 01:15:59,181 [whimpering] 1021 01:16:00,640 --> 01:16:05,020 [water running] 1022 01:16:09,066 --> 01:16:10,984 It's just a dream. 1023 01:16:15,447 --> 01:16:17,199 It's just a dream. 1024 01:16:19,409 --> 01:16:21,119 Just a dream. 1025 01:16:28,085 --> 01:16:29,307 Are you gonna finish cleaning up? 1026 01:16:29,377 --> 01:16:30,629 Or are we done here? 1027 01:16:36,218 --> 01:16:37,803 Yes, boss. 1028 01:16:40,639 --> 01:16:42,349 Clean enough, boss. 1029 01:16:42,432 --> 01:16:44,101 [breathing heavily] 1030 01:16:44,184 --> 01:16:49,523 Yeah, I know the protocol real, real good, boss. 1031 01:16:51,775 --> 01:16:54,528 - [tap turning off] - This is a dream. 1032 01:16:56,279 --> 01:16:59,241 [muttering] It's just a, it's just a dream. 1033 01:16:59,324 --> 01:17:02,536 ["O Death" by Chrystabell Zucht] 1034 01:17:13,922 --> 01:17:19,970 ♪ 1035 01:17:22,722 --> 01:17:25,809 [chains clanking] 1036 01:17:30,313 --> 01:17:33,316 [door closing] 1037 01:17:37,904 --> 01:17:39,489 Keep moving, keep moving! 1038 01:17:39,573 --> 01:17:42,159 [yelling] [bodies thudding] 1039 01:17:42,242 --> 01:17:44,536 [breathing heavily] 1040 01:17:47,080 --> 01:17:49,416 - There is no way out. - Says you. 1041 01:17:49,499 --> 01:17:50,792 All we gotta do is make it 1042 01:17:50,876 --> 01:17:52,586 to the parking lot and we're history. 1043 01:17:52,669 --> 01:17:54,851 - I can't let you do that. - I'm calling for the guards. 1044 01:17:54,921 --> 01:17:56,423 You do that, and she's dead. 1045 01:17:57,340 --> 01:17:59,551 Max, I'm not going anywhere with you. 1046 01:18:01,761 --> 01:18:03,680 [groaning] 1047 01:18:05,473 --> 01:18:07,601 - Fuck off, fuck you! - Dose him, Jay, dose him! 1048 01:18:07,684 --> 01:18:09,644 [yelling] 1049 01:18:10,604 --> 01:18:12,731 [struggling] 1050 01:18:15,108 --> 01:18:18,570 You are either going to fucking listen to me, I'm going to get 1051 01:18:18,653 --> 01:18:20,877 you right now and you're going to be a fucking walking zombie. 1052 01:18:20,947 --> 01:18:22,449 - You want that shit? - I want death! 1053 01:18:22,532 --> 01:18:25,577 - You want that shit? Huh? - I don't want to die. 1054 01:18:25,660 --> 01:18:27,913 - Dose him! - Jesus, save us! 1055 01:18:27,996 --> 01:18:29,289 I'm doing it. 1056 01:18:29,372 --> 01:18:33,168 [string harmony] [all panting] 1057 01:18:34,419 --> 01:18:37,130 Wait, wait, wait, wait, wait! Wait, wait! 1058 01:18:40,258 --> 01:18:43,220 I'm okay. It's just adrenaline. 1059 01:18:44,221 --> 01:18:47,599 I'm okay now. I'm clear. 1060 01:18:48,183 --> 01:18:51,186 - I saw we dose him. - Bob? 1061 01:18:51,811 --> 01:18:54,814 Christ almighty. I don't know. But there are his last moments. 1062 01:18:55,440 --> 01:18:57,567 Is he okay? You okay? 1063 01:18:57,651 --> 01:19:01,029 Don't worry, I'm alright, Rich, Bob, Frank. 1064 01:19:01,780 --> 01:19:05,242 It's just adrenaline. I won't flip out again. 1065 01:19:05,909 --> 01:19:10,705 I, I don't want to be a walking zombie. Please. Please! 1066 01:19:13,124 --> 01:19:14,501 Alright, let him up. 1067 01:19:15,085 --> 01:19:16,878 This is crazy, we can't do this! 1068 01:19:16,962 --> 01:19:19,005 My call, my responsibility. 1069 01:19:19,089 --> 01:19:20,924 - Bob! - It's done, son. 1070 01:19:24,052 --> 01:19:27,305 [shuffling] 1071 01:19:29,933 --> 01:19:32,227 [door opening] 1072 01:19:41,319 --> 01:19:43,029 How, I... 1073 01:19:44,322 --> 01:19:47,075 - Father Ross. - Jane. 1074 01:19:47,158 --> 01:19:50,870 [somber music] 1075 01:19:56,126 --> 01:20:00,171 Into your hands, oh Lord we humbly entrust our brother. 1076 01:20:00,797 --> 01:20:03,925 In this life, you embraced him with your tender love. 1077 01:20:04,467 --> 01:20:08,888 Deliver him now from every evil and bid him eternal rest. 1078 01:20:09,431 --> 01:20:11,933 The old order has passed away. 1079 01:20:12,642 --> 01:20:14,686 Welcome him into paradise 1080 01:20:14,769 --> 01:20:18,231 where there will be no sorrow, no weeping, or pain, 1081 01:20:18,732 --> 01:20:22,193 but fullness or peace and joy, with your son 1082 01:20:22,277 --> 01:20:26,489 and the Holy Spirit forever and ever. Amen. 1083 01:20:29,326 --> 01:20:31,578 [blinds pulling up] 1084 01:20:40,170 --> 01:20:43,590 My son. Do you have any final words? 1085 01:20:49,846 --> 01:20:51,222 I love you. 1086 01:21:04,652 --> 01:21:08,323 - He's ready. - [footsteps] 1087 01:21:13,995 --> 01:21:17,832 [liquid moving through tube] 1088 01:21:58,498 --> 01:22:01,668 [liquid moving through tube] 1089 01:22:15,932 --> 01:22:19,060 [groaning in pain] 1090 01:22:19,144 --> 01:22:22,021 - What is going on? - The sedative wasn't enough. 1091 01:22:22,105 --> 01:22:26,693 [crying out in pain] 1092 01:22:28,778 --> 01:22:31,030 He's reacting to the poison, we need to up this dose. 1093 01:22:31,114 --> 01:22:33,116 What? Not again. 1094 01:22:33,199 --> 01:22:38,830 [grunts continuing] 1095 01:22:42,083 --> 01:22:43,543 You told me it was the right amount. 1096 01:22:43,626 --> 01:22:45,545 Look, this is not a perfect science, okay? 1097 01:22:45,628 --> 01:22:47,672 This has gotta be done by the book. 1098 01:22:51,801 --> 01:22:53,094 Father in Heaven. 1099 01:22:54,971 --> 01:22:58,725 You made me your child and called me to walk in the light. 1100 01:22:58,808 --> 01:23:00,518 [groaning continues] 1101 01:23:00,602 --> 01:23:04,481 Free me from darkness and keep me in the light of your truth. 1102 01:23:06,608 --> 01:23:08,193 He is going to continue suffering, 1103 01:23:08,276 --> 01:23:10,904 it is like he's on fire. Let me increase this dose. 1104 01:23:10,987 --> 01:23:14,282 Called into that light, I ask for your guidance. 1105 01:23:14,365 --> 01:23:17,202 Form my life in your truth. 1106 01:23:18,203 --> 01:23:21,539 - Please. - Give it five more minutes. 1107 01:23:22,248 --> 01:23:25,460 If there's no change, then up the damn dose. 1108 01:23:25,543 --> 01:23:30,131 My heart in your love, give me the power of your grace, 1109 01:23:30,798 --> 01:23:33,384 and I may walk in the light. 1110 01:23:33,468 --> 01:23:38,598 [Ben screaming] 1111 01:23:38,681 --> 01:23:40,725 [screaming fades] 1112 01:24:10,463 --> 01:24:11,881 Jane. 1113 01:24:14,175 --> 01:24:15,301 Yes, my love? 1114 01:24:16,010 --> 01:24:19,138 [sentimental music] 1115 01:24:20,181 --> 01:24:21,599 I'm letting go. 1116 01:24:28,231 --> 01:24:33,444 - [music continues] - I'm letting you go, my love. 1117 01:24:47,458 --> 01:24:49,460 Beautiful. 1118 01:24:54,841 --> 01:24:58,177 [music catching] 1119 01:25:00,930 --> 01:25:04,434 [ebbing tone] 1120 01:25:26,789 --> 01:25:28,541 [footsteps] 1121 01:25:28,625 --> 01:25:30,376 Let's go, c'mon. 1122 01:25:52,482 --> 01:25:53,858 Hey, Max. 1123 01:25:55,652 --> 01:25:57,236 Frank. 1124 01:25:58,363 --> 01:26:01,324 Just wanted to say, man. It's been a real pleasure. 1125 01:26:02,033 --> 01:26:03,368 You're a good man. 1126 01:26:03,451 --> 01:26:07,038 Thanks, Frank. It takes one to know one. 1127 01:26:07,121 --> 01:26:08,331 Not that good. 1128 01:26:08,873 --> 01:26:12,335 - Ah, he's alright. - I guess so. 1129 01:26:12,960 --> 01:26:14,128 Bob. 1130 01:26:14,796 --> 01:26:17,090 May the Lord protect you, brother. 1131 01:26:17,173 --> 01:26:18,675 Thanks, preacher. 1132 01:26:19,342 --> 01:26:21,094 Best of luck to you, my friend. 1133 01:26:21,844 --> 01:26:24,472 Thanks, Rich. I appreciate that. 1134 01:26:25,973 --> 01:26:28,184 Alright boys, I'll see ya. 1135 01:26:32,605 --> 01:26:36,234 So Max, what are you going to do with the rest of your life? 1136 01:26:38,236 --> 01:26:39,654 Imma live it, Frank. 1137 01:26:42,532 --> 01:26:45,785 [engine turning over] 1138 01:26:47,245 --> 01:26:48,830 I'm gonna live it. 1139 01:26:49,831 --> 01:26:53,126 [tires on pavement] 1140 01:26:56,295 --> 01:26:59,799 [engine running] 1141 01:27:03,636 --> 01:27:06,764 [intriguing music] 1142 01:27:21,654 --> 01:27:24,991 [acceleration on dirt] 1143 01:27:33,499 --> 01:27:36,669 [soft music] 1144 01:27:45,887 --> 01:27:51,934 ♪ 1145 01:28:10,453 --> 01:28:16,793 ♪ 1146 01:28:37,313 --> 01:28:43,402 ♪ 1147 01:29:09,512 --> 01:29:18,187 ♪ 1148 01:29:41,919 --> 01:29:48,009 ♪ 1149 01:30:12,033 --> 01:30:18,080 ♪ 1149 01:30:19,305 --> 01:31:19,447