1
00:00:06,132 --> 00:00:13,598
[ebbing tones]
2
00:00:18,019 --> 00:00:26,069
[chiming tone]
3
00:00:34,035 --> 00:00:41,376
[one tone higher]
4
00:00:43,878 --> 00:00:47,757
[birds chirping]
5
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
6
00:01:02,855 --> 00:01:09,529
[ebbing continuing]
7
00:01:17,579 --> 00:01:23,960
[new tone]
8
00:01:27,714 --> 00:01:32,552
[ebbing continuing]
9
00:01:46,608 --> 00:01:51,112
- [final tone]
- [carving shimmering]
10
00:01:59,203 --> 00:02:04,417
[pen scratching]
11
00:02:04,500 --> 00:02:11,549
[lockers swinging]
12
00:02:17,347 --> 00:02:20,642
[sighing]
13
00:02:20,725 --> 00:02:22,268
How's the wife, Frank?
14
00:02:25,605 --> 00:02:27,565
Frank! You alright?
15
00:02:29,484 --> 00:02:31,903
I gotta tell you something, Rich.
16
00:02:31,986 --> 00:02:34,113
The whimpering gets to me, man,
17
00:02:34,197 --> 00:02:35,753
thinking this is going to be
the last one.
18
00:02:35,823 --> 00:02:38,409
- I got kids, you know.
- And?
19
00:02:38,493 --> 00:02:40,453
So do I.
20
00:02:40,536 --> 00:02:43,164
It's the job, Frank.
21
00:02:43,247 --> 00:02:45,958
That stuff we saw earlier's
not supposed to happen.
22
00:02:46,042 --> 00:02:48,753
And if they keep screwing
the doses up like that,
23
00:02:48,836 --> 00:02:52,173
the warden's gonna get the ax himself.
24
00:02:52,256 --> 00:02:53,841
I hear it's like being put on fire
25
00:02:53,925 --> 00:02:56,803
when the poison hits and you're not out.
26
00:02:56,886 --> 00:02:58,346
The fires of hell.
27
00:02:59,847 --> 00:03:01,349
Is that so, preacher?
28
00:03:01,432 --> 00:03:02,767
Yes, it is, boss.
29
00:03:03,810 --> 00:03:07,689
It ain't right, it ain't humane.
30
00:03:07,772 --> 00:03:09,732
Tell that to the family
of the murdered.
31
00:03:09,816 --> 00:03:12,110
Evil's punished in the fires of hell.
32
00:03:13,528 --> 00:03:17,198
Yeah, and Jesus is coming.
33
00:03:21,119 --> 00:03:22,620
Yes, he is.
34
00:03:24,789 --> 00:03:26,916
Don't listen to him, Frank.
35
00:03:26,999 --> 00:03:29,752
That's just compassion you feel.
36
00:03:29,836 --> 00:03:31,546
That's a good thing.
37
00:03:31,629 --> 00:03:33,256
Tomorrow they're pricking a real beauty.
38
00:03:35,091 --> 00:03:36,467
She is something special, alright.
39
00:03:37,552 --> 00:03:40,096
Hope he goes easy on her,
no burn or anything.
40
00:03:41,931 --> 00:03:44,392
Is that love I hear?
41
00:03:44,475 --> 00:03:46,769
No, man.
She's just really nice, you know?
42
00:03:46,853 --> 00:03:50,148
Lord's justice will be done.
43
00:03:50,231 --> 00:03:52,650
What justice?
44
00:03:52,734 --> 00:03:54,193
You think you know what justice is?
45
00:03:54,277 --> 00:03:56,529
- [locked clattering]
- Yeah.
46
00:03:56,612 --> 00:03:58,614
You kill, you die.
47
00:03:58,698 --> 00:04:01,117
Like, uh, revenge?
48
00:04:01,200 --> 00:04:03,077
Isn't that a sin, Bob?
49
00:04:03,161 --> 00:04:04,954
It's the law.
50
00:04:05,037 --> 00:04:06,789
Yeah, so was slavery.
51
00:04:06,873 --> 00:04:09,417
What's got you all in a tizzy, boy?
52
00:04:13,796 --> 00:04:16,132
I'm not your boy.
53
00:04:17,759 --> 00:04:19,469
And you ain' got the market cornered on
54
00:04:19,552 --> 00:04:20,845
what's right and what's wrong.
55
00:04:20,928 --> 00:04:22,430
- The Lord does.
- Yeah?
56
00:04:22,513 --> 00:04:24,193
And you're his goddamned
spokesperson, huh?
57
00:04:24,265 --> 00:04:26,155
Don't you ever take the name
of the Lord in vain.
58
00:04:26,225 --> 00:04:28,186
I'll kick your goddamned ass.
59
00:04:28,269 --> 00:04:34,484
[indistinct yelling]
60
00:04:34,567 --> 00:04:35,985
Come on, motherfucker,
61
00:04:36,068 --> 00:04:38,154
I'll teach you
some motherfucking manners.
62
00:04:38,237 --> 00:04:40,364
Calm down!
63
00:04:40,448 --> 00:04:43,242
[yelling dies down]
64
00:04:43,326 --> 00:04:45,870
We're a team here.
65
00:04:45,953 --> 00:04:48,289
Now, relax.
66
00:04:48,372 --> 00:04:50,166
Just last day jitters.
67
00:04:52,460 --> 00:04:54,212
Keep it together, alright?
68
00:04:54,295 --> 00:04:56,506
We've got a job to do.
69
00:04:56,589 --> 00:04:58,132
Don't worry about it, Mack.
70
00:04:58,216 --> 00:04:59,634
It's okay.
71
00:04:59,717 --> 00:05:05,723
[lockers clattering]
72
00:05:05,807 --> 00:05:07,642
Yeah.
73
00:05:07,725 --> 00:05:09,227
Sure, Frank.
74
00:05:14,482 --> 00:05:16,400
I'm going to go call in the cage.
75
00:05:22,698 --> 00:05:26,452
[footsteps receding]
[door creaking]
76
00:05:28,496 --> 00:05:29,914
What's up with him?
77
00:05:29,997 --> 00:05:33,125
The devil's got a grip on him,
that's what's up.
78
00:05:36,587 --> 00:05:39,257
She was something special.
79
00:05:39,340 --> 00:05:45,596
[dissonant tone]
80
00:05:52,937 --> 00:06:00,903
[tone continuing]
81
00:06:00,987 --> 00:06:07,493
[deep breathing]
82
00:06:48,951 --> 00:06:51,954
Gathering yang, heavenly chi. Inhale...
83
00:06:52,038 --> 00:06:54,665
- [crow cawing]
- [electronic beat]
84
00:06:54,749 --> 00:06:56,792
Exhale.
85
00:06:59,629 --> 00:07:03,382
Fingers together,
place on your dan tien.
86
00:07:07,261 --> 00:07:12,892
As you bring the chi into your dan tien,
energy increases.
87
00:07:12,975 --> 00:07:17,813
Drop by drop,
the puddle becomes an ocean.
88
00:07:22,443 --> 00:07:26,530
Raise hands up...
89
00:07:26,614 --> 00:07:29,533
open to hold ball position.
90
00:07:30,618 --> 00:07:32,870
Focus on your dan tien.
91
00:07:34,622 --> 00:07:36,624
Feel the energy.
92
00:07:39,710 --> 00:07:41,712
That's some bullshit.
93
00:07:48,469 --> 00:07:50,471
You see that?
94
00:07:51,639 --> 00:07:52,765
Manners.
95
00:07:55,184 --> 00:07:56,894
What the fuck are you doing?
96
00:07:56,978 --> 00:08:00,856
Are the first steps
in completing your circle.
97
00:08:00,940 --> 00:08:03,567
You better step off.
98
00:08:03,651 --> 00:08:05,444
I don't want to break you.
99
00:08:07,363 --> 00:08:09,448
Only the rigid can be broken.
100
00:08:16,664 --> 00:08:23,045
[inciting chords]
101
00:08:27,883 --> 00:08:29,844
[heavy thud]
102
00:08:31,012 --> 00:08:32,388
[gun cocking]
103
00:08:32,471 --> 00:08:34,191
Alright,
that's solitary for you two ladies.
104
00:08:36,308 --> 00:08:39,562
I do believe this is Ms. Arc's
sixth violation.
105
00:08:39,645 --> 00:08:41,272
Yes, it is.
106
00:08:42,440 --> 00:08:43,983
Six weeks in the hole for you, Jane.
107
00:08:44,066 --> 00:08:46,110
May the Lord's justice be done.
108
00:08:47,611 --> 00:08:49,572
And I expected better from you, Xin.
109
00:08:50,948 --> 00:08:53,451
Mr. Hill, Mr. Johnson.
110
00:08:53,534 --> 00:08:57,413
I was simply teaching my student
a lesson in grace.
111
00:08:57,496 --> 00:08:59,749
Come join us, so we can continue.
112
00:09:11,093 --> 00:09:13,471
Mr. Hill,
113
00:09:13,554 --> 00:09:15,181
Mr. Johnson.
114
00:09:17,808 --> 00:09:19,435
Are we letting this happen?
115
00:09:20,561 --> 00:09:22,980
- It already has, Bob.
- Oh, this is bullshit.
116
00:09:23,064 --> 00:09:25,107
It already has.
117
00:09:26,817 --> 00:09:28,819
[Xi]
When there is total relaxation,
118
00:09:28,903 --> 00:09:30,376
- here is an opening.
- [beat returns]
119
00:09:30,446 --> 00:09:34,325
Purify your heart,
clarify your intentions.
120
00:09:34,408 --> 00:09:36,535
Chi is everywhere.
121
00:09:36,619 --> 00:09:40,664
You are in chi, chi is in you.
122
00:09:40,748 --> 00:09:43,417
Again, from the beginning,
drawing in chi.
123
00:09:43,501 --> 00:09:47,338
Reverse breathing, inhale...
124
00:09:47,421 --> 00:09:49,840
exhale.
125
00:09:49,924 --> 00:09:52,468
Gathering yang, heavenly chi.
126
00:09:52,551 --> 00:09:57,139
Inhale, exhale.
127
00:09:59,975 --> 00:10:02,019
Place fingers together.
128
00:10:02,103 --> 00:10:04,271
Place on your dan tien.
129
00:10:04,355 --> 00:10:06,690
[beat continuing]
130
00:10:06,774 --> 00:10:11,529
Hold ball, out.
131
00:10:11,612 --> 00:10:13,989
Hold ball, out.
132
00:10:16,325 --> 00:10:19,745
- [ebbing gong strike]
- Focus on your dan tien.
133
00:10:19,829 --> 00:10:26,919
[chord echoes]
134
00:11:15,009 --> 00:11:16,302
Put your hands up.
135
00:11:23,934 --> 00:11:25,519
Step back.
136
00:11:26,353 --> 00:11:28,105
[door unlocking]
137
00:11:29,523 --> 00:11:33,194
- Open number nine.
- [opening buzz, alarm]
138
00:11:47,416 --> 00:11:52,963
[melancholic music]
139
00:12:01,180 --> 00:12:03,182
Why you gotta cuff her, man?
140
00:12:03,265 --> 00:12:04,808
That ain't right.
141
00:12:04,892 --> 00:12:07,853
That's not fucking right!
Give 'em hell, Jane!
142
00:12:13,067 --> 00:12:14,860
[handcuffs clattering]
143
00:12:14,944 --> 00:12:16,528
Jesus Christ!
144
00:12:16,612 --> 00:12:18,322
[yelling over each other]
145
00:12:18,405 --> 00:12:20,491
Didn't you lock those?
146
00:12:20,574 --> 00:12:22,368
Get the cuffs!
147
00:12:22,451 --> 00:12:24,286
Damn it!
148
00:12:24,370 --> 00:12:25,621
That woman is the devil!
149
00:12:25,704 --> 00:12:28,999
Come on, Jane. Keep it moving.
150
00:12:29,083 --> 00:12:33,212
[inmates yelling]
151
00:12:35,172 --> 00:12:36,632
Strip down.
152
00:12:50,813 --> 00:12:52,815
[door unlocking]
153
00:12:56,193 --> 00:12:57,653
And your shoes.
154
00:13:02,992 --> 00:13:04,285
Turn around, face the wall.
155
00:13:05,411 --> 00:13:06,620
Bend over.
156
00:13:06,704 --> 00:13:07,885
Spread your legs, spread your cheeks
157
00:13:07,955 --> 00:13:09,331
and cough three times.
158
00:13:09,415 --> 00:13:11,292
[coughing]
159
00:13:11,375 --> 00:13:13,127
Turn around, face me.
160
00:13:14,336 --> 00:13:16,005
Lift up your arms.
161
00:13:18,799 --> 00:13:20,147
Let me see in your mouth, bottom lip,
162
00:13:20,217 --> 00:13:21,427
top lip, under your tongue.
163
00:13:23,595 --> 00:13:24,972
Get dressed.
164
00:13:48,495 --> 00:13:49,621
Inmate's ready.
165
00:13:54,835 --> 00:13:56,754
[crows cawing]
166
00:13:56,837 --> 00:14:01,467
♪ As I went down in the river to pray ♪
167
00:14:01,550 --> 00:14:05,763
♪ Studying about that good ol' way, ♪
168
00:14:05,846 --> 00:14:10,684
♪ And who shall wear the starry crown ♪
169
00:14:10,768 --> 00:14:14,897
♪ Good Lord, show me the way ♪
170
00:14:16,023 --> 00:14:20,611
♪ O sisters, let's go down ♪
171
00:14:20,694 --> 00:14:25,866
♪ Let's go down,
don't you want to go down ♪
172
00:14:25,949 --> 00:14:30,287
♪ O sisters, let's go down ♪
173
00:14:30,371 --> 00:14:35,709
♪ Down in the river to pray ♪
174
00:14:35,793 --> 00:14:42,299
♪ As I went down in the river to pray ♪
175
00:14:42,383 --> 00:14:46,595
♪ Studying about that good old way ♪
176
00:14:46,678 --> 00:14:51,475
♪ And who shall wear
that robe and crown ♪
177
00:14:51,558 --> 00:14:55,229
♪ Good Lord, show me the way ♪
178
00:15:07,574 --> 00:15:11,620
[breaks squeaking]
179
00:15:23,173 --> 00:15:25,342
Howdy, Alice, Reverend.
180
00:15:25,426 --> 00:15:26,927
Richard.
181
00:15:28,303 --> 00:15:30,097
Prison 1608, Jane Arcs.
182
00:15:30,180 --> 00:15:31,306
Sign this.
183
00:15:36,770 --> 00:15:39,690
Hello, Ms. Arcs.
I'm Father Ross.
184
00:15:39,773 --> 00:15:44,027
Open your heart to the Lord
and forgiveness is yours.
185
00:15:44,111 --> 00:15:45,779
You have a gift, Father.
186
00:15:45,863 --> 00:15:47,990
And a very good heart.
187
00:15:48,073 --> 00:15:50,117
Thank you for your good work.
188
00:15:50,200 --> 00:15:52,161
Uh, yes.
189
00:15:52,244 --> 00:15:54,121
Thank you.
190
00:15:55,080 --> 00:15:56,206
Let's go.
191
00:16:02,212 --> 00:16:03,464
Claude, did Jane get...
192
00:16:14,391 --> 00:16:16,810
Hands up.
193
00:16:16,894 --> 00:16:18,812
[cuffs clicking]
194
00:16:38,790 --> 00:16:40,334
Open outside.
195
00:16:45,506 --> 00:16:47,424
Open inside.
196
00:16:55,641 --> 00:16:59,603
[echoing vocals]
197
00:17:04,942 --> 00:17:06,610
I will return to you soon.
198
00:17:16,036 --> 00:17:17,454
I've got first shift.
199
00:17:17,538 --> 00:17:18,664
I got second.
200
00:17:18,747 --> 00:17:20,874
See you tomorrow.
201
00:17:34,888 --> 00:17:40,686
[vocalizations]
202
00:17:45,732 --> 00:17:48,527
[engine revving]
203
00:17:48,610 --> 00:17:56,201
[car accelerating]
204
00:18:15,095 --> 00:18:16,763
Yo...
205
00:18:16,847 --> 00:18:19,641
You better check yourself
with that attitude, B.
206
00:18:19,725 --> 00:18:23,520
Remember, I gave you your shot.
207
00:18:23,604 --> 00:18:26,690
Otherwise,
you'd just be another fucking trick.
208
00:18:27,316 --> 00:18:29,318
Am I not a killer?
209
00:18:29,401 --> 00:18:32,571
What? The fuck are you talking about?
210
00:18:32,654 --> 00:18:37,367
Did I break your nose
when you offered to be my pimp?
211
00:18:37,451 --> 00:18:38,619
What?
212
00:18:38,702 --> 00:18:40,954
No pity comebacks?
213
00:18:41,038 --> 00:18:45,125
Do you,
do you understand what the fuck...
214
00:18:45,208 --> 00:18:48,795
what the fuck I've provided you
in this fucking game?
215
00:18:48,879 --> 00:18:51,048
You would have nothing without me.
216
00:18:51,131 --> 00:18:52,966
What the fuck?
217
00:18:53,759 --> 00:18:57,929
- You are an evil motherfucker.
- You haven't earned shit.
218
00:18:58,013 --> 00:19:00,057
- Uh-huh?
- I earn it for you.
219
00:19:01,141 --> 00:19:06,605
[somber music]
220
00:19:06,688 --> 00:19:09,816
I'm just saying, respect.
221
00:19:12,152 --> 00:19:13,570
Yeah.
222
00:19:13,654 --> 00:19:15,489
Respect.
223
00:19:23,872 --> 00:19:31,588
[electronic music]
224
00:19:31,672 --> 00:19:33,632
Hey, my guys.
225
00:19:33,715 --> 00:19:37,052
How are you? Everything good?
226
00:19:39,179 --> 00:19:41,264
Thank you, business as usual.
227
00:19:41,348 --> 00:19:43,392
Go ahead.
228
00:19:43,475 --> 00:19:51,900
♪
229
00:20:05,706 --> 00:20:14,214
♪
230
00:20:24,224 --> 00:20:25,809
- [loud thud]
- Ah!
231
00:20:25,892 --> 00:20:26,977
Money!
232
00:20:31,106 --> 00:20:34,025
[heavy thuds]
233
00:20:36,570 --> 00:20:38,780
[body thuds]
234
00:20:42,075 --> 00:20:45,579
Oh, she's out.
Let's get this mess cleaned up.
235
00:20:45,662 --> 00:20:47,581
Next fight.
236
00:20:52,753 --> 00:20:54,254
You got this?
237
00:20:55,547 --> 00:20:57,966
Just got a text from my man that said,
238
00:20:58,049 --> 00:21:00,594
Jake just died, don't let her do this.
239
00:21:01,178 --> 00:21:03,722
[exhaling]
240
00:21:03,805 --> 00:21:05,432
Don't fuck with me.
241
00:21:09,019 --> 00:21:10,562
Alright, well...
242
00:21:10,645 --> 00:21:11,868
Gotta make sure my money's right.
243
00:21:11,938 --> 00:21:13,482
Know what I'm saying?
244
00:21:13,565 --> 00:21:16,735
You got this.
You are the new fucking champ.
245
00:21:16,818 --> 00:21:18,612
She is old news.
246
00:21:18,695 --> 00:21:21,198
'Cause you know I'm trying to...
247
00:21:21,281 --> 00:21:22,699
get into that ass tonight.
248
00:21:22,783 --> 00:21:24,618
Fuck you.
249
00:21:24,701 --> 00:21:27,204
You fucking murder her.
You murder!
250
00:21:27,287 --> 00:21:31,374
Ever. Whatever.
251
00:21:31,458 --> 00:21:33,210
- Louder!
- [screaming]
252
00:21:33,293 --> 00:21:34,294
Louder!
253
00:21:34,377 --> 00:21:35,879
- [screaming]
- Let's go!
254
00:21:36,755 --> 00:21:39,549
I know you wouldn't stay away.
255
00:21:39,633 --> 00:21:41,593
You're Killshot Jane.
256
00:21:41,676 --> 00:21:43,053
- Who?
- Me.
257
00:21:43,136 --> 00:21:44,651
- Who?
- I'm the fucking bitch just won.
258
00:21:44,721 --> 00:21:46,932
This is Killshot Jane!
259
00:21:47,015 --> 00:21:48,558
Killshot Jane!
260
00:21:48,642 --> 00:21:49,893
Killshot Jane!
261
00:21:49,976 --> 00:21:51,603
Ready?
262
00:21:51,686 --> 00:21:53,271
Killshot Jane!
263
00:21:53,355 --> 00:21:55,607
Killshot Jane!
Now do what you do
264
00:21:55,690 --> 00:21:59,402
and go execute this fucking bitch!
265
00:21:59,486 --> 00:22:01,238
Go!
266
00:22:04,157 --> 00:22:06,076
All right people, bets are closed.
267
00:22:06,159 --> 00:22:08,370
Welcome to the main event.
268
00:22:08,453 --> 00:22:10,205
In the left corner,
269
00:22:10,288 --> 00:22:12,791
we've got Vicious Vera,
the reigning champion.
270
00:22:12,874 --> 00:22:16,127
She been ripping people
to pieces for months.
271
00:22:17,754 --> 00:22:20,006
And out of retirement,
272
00:22:20,090 --> 00:22:23,301
the former champion, Killshot Jane
273
00:22:23,385 --> 00:22:26,137
bringin' it back for one last fight.
274
00:22:26,221 --> 00:22:29,349
All right, bring it in.
Let's see what we got.
275
00:22:29,432 --> 00:22:32,936
Now listen up,
there's only one rule: no weapons.
276
00:22:33,019 --> 00:22:35,897
Other than that, I'll stop the fight
277
00:22:35,981 --> 00:22:39,150
when the fight is done.
Got it?
278
00:22:39,234 --> 00:22:40,694
Back to your corners, let's go.
279
00:22:40,777 --> 00:22:43,154
Gonna rip you apart, little girl.
280
00:22:43,238 --> 00:22:45,949
[shoes squeaking]
281
00:22:49,035 --> 00:22:50,745
Ding, ding.
282
00:22:52,414 --> 00:22:54,082
[shoes squeaking]
283
00:22:56,459 --> 00:22:58,086
[grunts]
284
00:22:58,169 --> 00:23:02,007
[smacking]
285
00:23:02,591 --> 00:23:04,593
[groaning]
286
00:23:08,763 --> 00:23:11,182
[heavy breathing]
287
00:23:16,771 --> 00:23:18,940
You're getting soft.
288
00:23:19,024 --> 00:23:21,443
[grunting]
289
00:23:21,526 --> 00:23:23,028
[shout of exertion]
290
00:23:26,406 --> 00:23:29,701
[fight din]
291
00:23:29,784 --> 00:23:32,454
All you got? Huh?
292
00:23:32,537 --> 00:23:34,247
Fucking bitch!
293
00:23:34,331 --> 00:23:35,665
[panting]
294
00:23:35,749 --> 00:23:37,876
Come on, Jane. What are you doing?
295
00:23:37,959 --> 00:23:39,502
Get up.
296
00:23:39,586 --> 00:23:44,299
[audio slowed]
Jane, what the fuck are you doing?
297
00:23:47,802 --> 00:23:49,596
Jane!
298
00:23:49,679 --> 00:23:53,850
Jake, Jake.
299
00:23:55,852 --> 00:23:57,687
I'm coming.
300
00:23:59,397 --> 00:24:01,274
Who the fuck is Jake?
301
00:24:01,358 --> 00:24:02,873
[man in background]
What are you doing?
302
00:24:02,943 --> 00:24:07,572
Fuck Jake, fuck Jake.
303
00:24:07,656 --> 00:24:10,033
[guttural screaming]
304
00:24:10,116 --> 00:24:11,701
[thud]
305
00:24:13,036 --> 00:24:15,038
[gasping]
306
00:24:15,121 --> 00:24:17,207
[intense music]
307
00:24:17,290 --> 00:24:19,542
[fight din]
308
00:24:19,626 --> 00:24:22,587
[muffled screaming]
309
00:24:22,671 --> 00:24:24,422
[smacking]
310
00:24:24,506 --> 00:24:32,472
♪
311
00:24:32,555 --> 00:24:34,516
Fuck.
312
00:24:34,599 --> 00:24:37,018
[frenzied yelling]
313
00:24:37,102 --> 00:24:38,103
[smacking]
314
00:24:38,186 --> 00:24:40,814
[driving punches]
315
00:24:48,863 --> 00:24:53,827
[audio distorted screaming]
316
00:24:53,910 --> 00:24:55,036
[loud snap]
317
00:24:55,120 --> 00:24:58,999
[screaming]
318
00:25:07,215 --> 00:25:10,051
[shoes squeaking]
319
00:25:16,933 --> 00:25:19,019
Yeah, you iced her.
320
00:25:19,102 --> 00:25:21,771
Come on, we gotta get out of here.
321
00:25:21,855 --> 00:25:25,608
[intense music]
322
00:25:25,692 --> 00:25:28,028
♪
323
00:25:28,111 --> 00:25:31,781
Hey. Hey, hey, hey.
I knew it.
324
00:25:33,324 --> 00:25:36,494
I knew it, Killshot 'til the end.
325
00:25:37,412 --> 00:25:41,541
That's my baby girl.
I love making money with you.
326
00:25:46,629 --> 00:25:51,134
[deep breathing]
327
00:26:12,614 --> 00:26:15,158
[soft organ music]
328
00:26:15,241 --> 00:26:20,163
♪
329
00:26:20,246 --> 00:26:22,665
[chair scrapes]
330
00:26:22,749 --> 00:26:25,668
♪
331
00:26:25,752 --> 00:26:27,879
[footsteps]
332
00:26:36,888 --> 00:26:38,973
You were mumbling to yourself.
333
00:26:39,057 --> 00:26:40,058
Is that so?
334
00:26:40,141 --> 00:26:43,103
Yeah. Light sleeper?
335
00:26:43,186 --> 00:26:44,813
[chuckling]
336
00:26:44,896 --> 00:26:46,397
You would know.
337
00:26:46,481 --> 00:26:49,400
[chuckling]
338
00:26:50,944 --> 00:26:54,114
It's all dialed.
Just be ready.
339
00:26:55,115 --> 00:26:57,367
Midnight, before the next shift change.
340
00:27:01,788 --> 00:27:03,164
No.
341
00:27:04,374 --> 00:27:07,293
What are you talking about?
342
00:27:07,377 --> 00:27:11,381
This is the plan.
This is it.
343
00:27:12,632 --> 00:27:15,176
There's no more appeals left,
there's no more time.
344
00:27:15,260 --> 00:27:16,803
This is it.
345
00:27:16,886 --> 00:27:18,596
For me.
346
00:27:20,890 --> 00:27:22,392
Not for you.
347
00:27:22,475 --> 00:27:25,395
Are you fucking kidding me?
348
00:27:25,478 --> 00:27:27,272
You're backing out at the last second?
349
00:27:27,355 --> 00:27:32,610
This is your obsession, Ben.
350
00:27:32,694 --> 00:27:34,195
Not mine.
351
00:27:34,279 --> 00:27:35,989
You can never call me that.
352
00:27:36,072 --> 00:27:37,866
You're right.
353
00:27:39,868 --> 00:27:41,286
He's gone.
354
00:27:41,369 --> 00:27:44,747
You will not die.
We are getting out of here.
355
00:27:44,831 --> 00:27:49,169
You wanna live on the run, huh?
356
00:27:49,252 --> 00:27:51,462
If we don't get shot.
357
00:27:54,299 --> 00:27:56,217
Is that kind of life you want?
358
00:27:56,301 --> 00:28:00,388
It doesn't matter.
We will be together, free.
359
00:28:00,471 --> 00:28:05,101
It's not freedom.
It's just another prison.
360
00:28:05,185 --> 00:28:07,103
At least we will be together.
361
00:28:07,187 --> 00:28:09,105
Listen to me.
362
00:28:12,525 --> 00:28:14,777
I'm here now.
363
00:28:15,695 --> 00:28:18,281
But when I die,
364
00:28:23,286 --> 00:28:25,914
I'll be everywhere.
365
00:28:27,624 --> 00:28:30,293
Always with you.
366
00:28:33,046 --> 00:28:35,131
Do you see?
367
00:28:35,215 --> 00:28:38,384
This body,
368
00:28:38,468 --> 00:28:43,765
this life, this Jane
369
00:28:43,848 --> 00:28:46,893
is ending.
370
00:28:46,976 --> 00:28:51,648
But this spirit, it's immortal.
371
00:28:53,942 --> 00:28:58,947
Ten years in here, with you.
Ten years.
372
00:28:59,030 --> 00:29:01,324
And for what?
373
00:29:01,407 --> 00:29:02,951
To watch you die and do nothing?
374
00:29:03,034 --> 00:29:04,285
No way.
375
00:29:04,369 --> 00:29:06,037
Nothing?
376
00:29:06,871 --> 00:29:08,873
Nothing?
377
00:29:08,957 --> 00:29:12,168
You, you have done everything.
378
00:29:12,252 --> 00:29:16,047
To be with you.
I can't just let go.
379
00:29:16,130 --> 00:29:18,341
You agreed to this plan.
380
00:29:18,424 --> 00:29:20,343
[sentimental music]
381
00:29:20,426 --> 00:29:21,886
You are with me.
382
00:29:21,970 --> 00:29:25,598
You agreed.
You agreed, we have to fight!
383
00:29:25,682 --> 00:29:29,269
No, Max. I just listened.
384
00:29:31,771 --> 00:29:33,982
See the truth.
385
00:29:35,566 --> 00:29:38,486
Nobody gets out of here alive,
386
00:29:38,569 --> 00:29:40,405
we all die.
387
00:29:42,615 --> 00:29:47,870
But, life, life is a gift.
388
00:29:50,540 --> 00:29:52,208
And it must be lived.
389
00:29:52,292 --> 00:29:57,922
Save me the esoteric,
chi-gong bullshit, Master Jane.
390
00:29:58,006 --> 00:30:00,341
I gave it all up for you.
391
00:30:00,425 --> 00:30:02,552
And now you're telling me to let go?
392
00:30:03,303 --> 00:30:08,391
No, I will do what I have to,
what we planned.
393
00:30:08,474 --> 00:30:12,395
Your plans, your choice.
394
00:30:12,478 --> 00:30:14,105
Your bullshit.
395
00:30:14,188 --> 00:30:17,400
You are being fucking cold right now
396
00:30:17,483 --> 00:30:19,235
but you will feel different after.
397
00:30:19,319 --> 00:30:26,784
I know you're scared, so am I.
398
00:30:29,912 --> 00:30:33,207
But you've got to trust me.
399
00:30:33,291 --> 00:30:37,712
Love me enough to hear me.
400
00:30:37,795 --> 00:30:39,339
Love you enough?
401
00:30:39,422 --> 00:30:43,092
I've proven that!
Beyond a shadow of a doubt.
402
00:30:43,176 --> 00:30:46,262
Because that's what matters, right?
Proof?
403
00:30:48,556 --> 00:30:50,266
Don't you see?
404
00:30:50,350 --> 00:30:53,144
Nothing is ever
going to change the past.
405
00:30:53,978 --> 00:30:57,398
No amount of
your self-imposed sacrifice.
406
00:30:57,482 --> 00:31:00,526
You don't get to tell me
how it goes or what life is.
407
00:31:00,610 --> 00:31:01,944
You don't...
408
00:31:02,028 --> 00:31:03,488
[unison] have the market cornered.
409
00:31:03,571 --> 00:31:04,906
No! Fuck you!
410
00:31:10,036 --> 00:31:14,916
You, you will not die while I live.
411
00:31:14,999 --> 00:31:16,626
That was not the plan.
412
00:31:17,168 --> 00:31:19,670
You already ate it all.
413
00:31:22,215 --> 00:31:30,306
The pain, the grief, all of it.
414
00:31:33,393 --> 00:31:36,062
And for so long.
415
00:31:36,145 --> 00:31:37,855
I know that you've grown.
416
00:31:37,939 --> 00:31:41,067
I know that, that you've changed.
417
00:31:41,150 --> 00:31:43,111
You gotta let me go.
418
00:31:44,570 --> 00:31:46,531
I can't.
419
00:31:47,031 --> 00:31:48,199
Please.
420
00:31:49,409 --> 00:31:51,035
I can't.
421
00:31:53,329 --> 00:31:54,372
[sobbing]
422
00:31:54,455 --> 00:31:55,748
Jane.
423
00:31:55,832 --> 00:31:58,167
[exhaling]
424
00:32:02,588 --> 00:32:04,465
[lock clicks]
425
00:32:07,343 --> 00:32:10,304
[mysterious music]
426
00:32:10,388 --> 00:32:15,351
♪
427
00:32:15,435 --> 00:32:17,895
[kissing]
428
00:32:23,734 --> 00:32:26,362
[clothes rustling]
429
00:32:26,446 --> 00:32:30,199
♪
430
00:32:30,283 --> 00:32:34,996
♪
431
00:32:35,079 --> 00:32:38,958
♪
432
00:32:39,041 --> 00:32:42,211
[kissing]
433
00:32:42,295 --> 00:32:46,716
♪
434
00:32:46,799 --> 00:32:48,551
[belt buckle jingling]
435
00:32:48,634 --> 00:32:53,931
♪
436
00:32:54,015 --> 00:32:57,226
[door alarm buzzing]
437
00:32:57,768 --> 00:33:01,272
[music slows then stops]
438
00:33:03,941 --> 00:33:06,110
[grunting, sniffing]
439
00:33:06,194 --> 00:33:10,031
[overhead light buzzing]
440
00:33:12,283 --> 00:33:14,327
Be ready.
441
00:33:17,205 --> 00:33:18,789
[lock clicks]
442
00:33:18,873 --> 00:33:21,250
My watch, Max.
443
00:33:21,334 --> 00:33:22,960
Rich.
444
00:33:36,349 --> 00:33:38,267
[door clangs]
445
00:33:41,187 --> 00:33:43,523
[footsteps]
446
00:33:43,606 --> 00:33:46,442
You've got to pay
for what you did, bitch.
447
00:33:46,526 --> 00:33:49,737
Prevent you from spending
six weeks in solitary?
448
00:33:49,820 --> 00:33:53,282
That's bullshit,
and you fucking know it.
449
00:33:53,366 --> 00:33:55,785
This is about respect.
450
00:33:55,868 --> 00:33:57,954
[whooshing]
451
00:33:58,037 --> 00:33:59,372
[heavy breathing]
452
00:33:59,455 --> 00:34:02,583
The only respect you need
is self-respect.
453
00:34:02,667 --> 00:34:04,919
[door slamming shut]
454
00:34:05,002 --> 00:34:12,927
♪
455
00:34:13,010 --> 00:34:15,263
Crazy fucking lady.
456
00:34:15,346 --> 00:34:17,515
[sighing]
457
00:34:22,603 --> 00:34:24,647
[gasping]
458
00:34:24,730 --> 00:34:26,274
What the fuck, man?
459
00:34:26,357 --> 00:34:28,234
One day, you'll die here in this prison.
460
00:34:28,317 --> 00:34:29,986
It ain't over 'til it's over.
461
00:34:30,069 --> 00:34:33,906
[hits landing]
462
00:34:33,990 --> 00:34:35,491
[deep breathing]
463
00:34:38,828 --> 00:34:41,414
- You don't fucking know me!
- Do you want me to?
464
00:34:41,497 --> 00:34:43,624
I will never fucking stop.
465
00:34:43,708 --> 00:34:46,460
I was the only white girl in my hood
466
00:34:46,544 --> 00:34:48,462
and I got beat up every fucking day
467
00:34:48,546 --> 00:34:51,507
until I learned how to fight back hard.
468
00:34:51,591 --> 00:34:54,010
And I never got beat again.
469
00:34:54,093 --> 00:34:56,345
You fucking owe me, bitch.
470
00:34:56,429 --> 00:34:58,598
You fucking owe me!
471
00:34:59,765 --> 00:35:00,891
Indeed.
472
00:35:02,977 --> 00:35:07,690
So, shall we wallow in our grief,
pain and misery?
473
00:35:07,773 --> 00:35:09,775
Beat each other to death?
474
00:35:09,859 --> 00:35:12,320
Or, shall we have a cup of tea?
475
00:35:12,403 --> 00:35:16,115
You are not fucking listening, bitch!
476
00:35:16,198 --> 00:35:18,534
[ebbing note]
477
00:35:18,618 --> 00:35:21,829
[whooshing]
478
00:35:23,623 --> 00:35:25,333
Ugh!
479
00:35:27,793 --> 00:35:30,046
[exhaling]
480
00:35:30,129 --> 00:35:33,215
Jasmine green tea.
481
00:35:33,299 --> 00:35:38,929
[soft beat]
482
00:35:39,013 --> 00:35:41,057
You're a trip, man.
483
00:35:41,140 --> 00:35:43,601
And you are curious about my art.
484
00:35:46,187 --> 00:35:47,855
Maybe.
485
00:35:51,317 --> 00:35:54,737
If you wish to learn, I wish to teach.
486
00:35:55,488 --> 00:35:59,700
I wanna know how you disappeared
out of this cell.
487
00:35:59,784 --> 00:36:03,871
To be effective at chi gong,
you must first develop
488
00:36:03,954 --> 00:36:08,417
tremendous energy
through diligent practice.
489
00:36:08,501 --> 00:36:10,878
But that is only the beginning.
490
00:36:10,961 --> 00:36:13,089
You must purify your heart as well.
491
00:36:13,172 --> 00:36:16,509
You must have absolute clarity
as to the purpose
492
00:36:16,592 --> 00:36:18,594
and the use of the power.
493
00:36:18,678 --> 00:36:21,013
[tea trickling]
494
00:36:24,684 --> 00:36:28,312
What'd you just say?
495
00:36:28,396 --> 00:36:29,897
Cheech and Chong?
496
00:36:29,980 --> 00:36:35,403
Chi is energy.
Life-force energy to be exact.
497
00:36:35,486 --> 00:36:37,405
Gong is skill or ability.
498
00:36:37,488 --> 00:36:44,203
Chi-gong, life-force skill or ability.
499
00:36:44,286 --> 00:36:46,122
Please.
500
00:36:56,549 --> 00:36:58,259
[scoffs]
501
00:37:02,221 --> 00:37:05,599
I don't know if you just spiked my tea,
502
00:37:05,683 --> 00:37:12,440
if this is even real or...
you proved a point.
503
00:37:13,232 --> 00:37:14,525
Have I?
504
00:37:14,608 --> 00:37:16,152
Like you said,
505
00:37:16,235 --> 00:37:18,112
probably going to die here
in prison anyways.
506
00:37:18,195 --> 00:37:20,740
It doesn't even matter if it's real.
507
00:37:25,870 --> 00:37:28,414
How long does it take?
508
00:37:34,086 --> 00:37:37,798
It's not about how long it will take.
509
00:37:37,882 --> 00:37:39,925
It's about how deep can go.
510
00:37:40,009 --> 00:37:42,553
If you have these energy skills,
511
00:37:42,636 --> 00:37:45,264
why don't you just leave?
512
00:37:48,559 --> 00:37:50,644
I made my choice.
513
00:37:52,897 --> 00:37:55,441
I take responsibility for it.
514
00:37:55,524 --> 00:37:59,487
I will die, as I have been condemned to.
515
00:38:00,738 --> 00:38:02,531
Spill.
516
00:38:05,910 --> 00:38:08,704
I lost self-control.
517
00:38:09,789 --> 00:38:14,001
I murdered two men with total brutality.
518
00:38:14,084 --> 00:38:15,878
[laughing]
Men.
519
00:38:15,961 --> 00:38:19,048
They probably had it coming.
520
00:38:19,131 --> 00:38:20,966
Perhaps.
521
00:38:21,884 --> 00:38:25,554
However, I must take responsibility
522
00:38:25,638 --> 00:38:28,307
for that is the way.
523
00:38:29,975 --> 00:38:31,310
The way?
524
00:38:31,393 --> 00:38:34,313
I take responsibility for my choices
525
00:38:34,396 --> 00:38:37,107
because I am free to choose.
526
00:38:37,191 --> 00:38:38,609
Yeah?
527
00:38:38,692 --> 00:38:41,111
Well then,
why don't you choose to leave?
528
00:38:41,195 --> 00:38:46,617
Life and death,
caterpillar to butterfly.
529
00:38:46,700 --> 00:38:48,202
Right?
530
00:38:49,078 --> 00:38:53,374
Before I kick the bucket,
I wish to close my circle.
531
00:38:53,457 --> 00:38:55,042
Which is what?
532
00:38:55,125 --> 00:38:57,336
Unfinished business,
533
00:38:57,419 --> 00:39:00,256
leaving the world
a little better than I found it.
534
00:39:00,339 --> 00:39:02,466
How do you know what that is?
535
00:39:02,550 --> 00:39:04,468
Deep down, we all know.
536
00:39:04,552 --> 00:39:08,305
We just have to take the time
to contemplate, to see.
537
00:39:08,389 --> 00:39:11,725
Then, the courage to act.
538
00:39:15,604 --> 00:39:18,941
Well, let's do it.
I'm in.
539
00:39:19,859 --> 00:39:21,944
Total commitment is required.
540
00:39:22,027 --> 00:39:25,698
Daily practice and complete trust.
541
00:39:30,286 --> 00:39:32,705
I have been training to fight
my whole life.
542
00:39:32,788 --> 00:39:36,292
Discipline is not a problem.
543
00:39:37,960 --> 00:39:42,756
Integrity?
Modesty, peace.
544
00:39:42,840 --> 00:39:45,509
You must purify your heart.
545
00:39:45,593 --> 00:39:49,930
I will never be pure.
I am way past that.
546
00:39:50,014 --> 00:39:53,267
Intention is the key.
547
00:39:54,435 --> 00:39:57,563
[inhaling deeply]
548
00:39:59,857 --> 00:40:03,861
Fine.
When do we start?
549
00:40:10,868 --> 00:40:13,495
[tea slurping]
550
00:40:17,416 --> 00:40:20,336
[door buzzes]
551
00:40:20,753 --> 00:40:23,464
[footsteps approaching]
552
00:40:27,718 --> 00:40:29,595
[second door buzzes]
553
00:40:32,348 --> 00:40:33,682
Good evening, Father Ross.
554
00:40:33,766 --> 00:40:35,684
Hello, Richard.
555
00:40:35,768 --> 00:40:37,645
[door buzzing closed]
556
00:40:44,401 --> 00:40:46,695
Hello, Father.
557
00:40:50,115 --> 00:40:52,743
[door thuds shut]
558
00:40:54,620 --> 00:40:58,248
Hello, my child.
How are you?
559
00:40:58,332 --> 00:41:03,837
I'm scared, as hell.
560
00:41:06,966 --> 00:41:09,385
Death can be scary.
561
00:41:10,052 --> 00:41:14,974
Have you confessed your sins,
asked for forgiveness?
562
00:41:19,144 --> 00:41:22,690
You have a very pure heart, Father.
563
00:41:22,773 --> 00:41:24,400
I can see that.
564
00:41:24,483 --> 00:41:29,238
You can see things
others probably cannot.
565
00:41:29,321 --> 00:41:31,115
Is that true?
566
00:41:34,284 --> 00:41:35,619
Maybe so.
567
00:41:35,703 --> 00:41:39,415
I'm gonna need all the help I can get.
568
00:41:39,498 --> 00:41:42,292
I'm here to provide any help you need.
569
00:41:42,376 --> 00:41:44,294
What can I do, my child?
570
00:41:44,378 --> 00:41:51,844
With our gifts, together,
you will be able to see
571
00:41:51,927 --> 00:41:57,641
and help in a way
that you were not aware of before.
572
00:41:57,725 --> 00:41:59,184
How so?
573
00:41:59,268 --> 00:42:02,980
[inhaling]
574
00:42:05,357 --> 00:42:11,905
Is there a prayer that you call
The Light?
575
00:42:19,371 --> 00:42:21,623
Father in heaven,
576
00:42:21,707 --> 00:42:26,962
you made me your child
and called me to walk in the light.
577
00:42:27,046 --> 00:42:29,298
Free me from darkness
578
00:42:29,381 --> 00:42:31,759
and keep me in the light of your truth.
579
00:42:31,842 --> 00:42:36,055
Can you say it at the crucial moment?
580
00:42:36,138 --> 00:42:40,559
I will but first,
you must seek absolution, my child.
581
00:42:40,642 --> 00:42:46,732
When the time comes, you must act.
582
00:42:47,900 --> 00:42:50,069
Only God can decide what's to be done.
583
00:42:50,152 --> 00:42:55,240
The next time you see me,
I will be another.
584
00:42:56,283 --> 00:42:58,744
But only you will know.
585
00:42:59,953 --> 00:43:02,247
Your words are strange,
I don't understand.
586
00:43:02,331 --> 00:43:05,334
When the time comes, you must act.
587
00:43:05,417 --> 00:43:08,837
I will, if it's the Lord's will.
588
00:43:08,921 --> 00:43:14,551
The Lord's will is giving you a will.
589
00:43:14,635 --> 00:43:18,847
At the exact moment, you must help me.
590
00:43:18,931 --> 00:43:21,016
Promise me.
591
00:43:21,100 --> 00:43:23,393
I will try.
592
00:43:25,020 --> 00:43:27,898
[exhaling]
593
00:43:27,981 --> 00:43:30,943
I believe in you, Father.
594
00:43:32,945 --> 00:43:36,782
I know you'll do what's right.
595
00:43:36,865 --> 00:43:41,120
Let us pray now.
596
00:43:41,203 --> 00:43:42,830
[exhaling]
597
00:43:42,913 --> 00:43:46,208
[intense music]
598
00:43:46,291 --> 00:43:49,128
♪
599
00:43:49,211 --> 00:43:50,796
Jake?
600
00:43:50,879 --> 00:43:53,298
[vocalizing]
601
00:43:53,382 --> 00:43:57,219
[shuddering]
602
00:43:57,302 --> 00:43:59,721
Jake!
603
00:43:59,805 --> 00:44:01,348
Oh, my God.
604
00:44:01,431 --> 00:44:02,724
♪
605
00:44:02,808 --> 00:44:07,020
Wait, Father.
606
00:44:07,104 --> 00:44:09,857
Oh, my God.
607
00:44:09,940 --> 00:44:12,484
[ebbing chord]
608
00:44:12,568 --> 00:44:19,324
♪
609
00:44:19,408 --> 00:44:23,370
[distorted vocals]
610
00:44:23,453 --> 00:44:26,874
[crying]
611
00:44:26,957 --> 00:44:28,083
Jake...
612
00:44:28,167 --> 00:44:31,920
♪
613
00:44:32,004 --> 00:44:36,091
I promise I will help you.
614
00:44:36,425 --> 00:44:37,676
[chuckling]
615
00:44:37,759 --> 00:44:41,805
You love that dog.
616
00:44:41,889 --> 00:44:44,433
Remember when you got it?
617
00:44:44,516 --> 00:44:46,393
Hmm?
618
00:44:48,145 --> 00:44:50,606
I'm thirsty.
619
00:44:53,525 --> 00:44:55,527
Thanks.
620
00:44:57,237 --> 00:44:59,948
You know I love you.
621
00:45:00,032 --> 00:45:02,618
You're going to be okay.
622
00:45:03,327 --> 00:45:04,786
You know you're going to be okay.
623
00:45:05,370 --> 00:45:06,413
Mom?
624
00:45:06,496 --> 00:45:08,040
Yeah, honey?
625
00:45:08,123 --> 00:45:09,166
Dad?
626
00:45:09,833 --> 00:45:11,793
I don't feel so good.
627
00:45:16,340 --> 00:45:20,260
[machine beeping steadily, then rapidly]
628
00:45:21,929 --> 00:45:26,308
Jake? Jake, honey?
629
00:45:26,934 --> 00:45:29,144
Jake? Wake up, baby.
630
00:45:29,728 --> 00:45:31,063
- Come on, baby.
- Code blue,
631
00:45:31,146 --> 00:45:33,899
we need a doctor and a crash cart stat!
632
00:45:37,861 --> 00:45:39,446
Ma'am? Ma'am, please step back.
633
00:45:39,529 --> 00:45:40,781
I need to work on him.
634
00:45:40,864 --> 00:45:43,158
Ma'am! Ma'am step back. Come on.
635
00:45:43,242 --> 00:45:44,660
Come on, baby. Jake, Jake!
636
00:45:44,743 --> 00:45:46,091
What's going on with this patient?
637
00:45:46,161 --> 00:45:47,496
V tach with pulses.
638
00:45:47,579 --> 00:45:48,927
Born with an abnormal heart condition.
639
00:45:48,997 --> 00:45:50,249
Respiratory distress.
640
00:45:50,332 --> 00:45:51,583
We had him waiting here.
641
00:45:51,667 --> 00:45:52,876
It didn't look...
642
00:45:52,960 --> 00:45:54,544
Give me the pads, give me the pads.
643
00:45:55,045 --> 00:45:57,756
Charge to 100.
Charging to 100. Charging.
644
00:45:57,839 --> 00:45:59,633
- Clear.
- [both] Clear.
645
00:45:59,716 --> 00:46:01,385
- Shock.
- Shocking.
646
00:46:01,468 --> 00:46:03,178
[body thudding]
647
00:46:03,262 --> 00:46:04,429
[sobbing]
Jake.
648
00:46:04,513 --> 00:46:07,432
- Charge to 200.
- Charging.
649
00:46:07,516 --> 00:46:08,976
- Clear.
- Jake!
650
00:46:09,059 --> 00:46:10,310
[both]
Clear.
651
00:46:10,394 --> 00:46:11,812
- Shock.
- Shocking.
652
00:46:11,895 --> 00:46:14,982
No. No, Jake!
653
00:46:15,065 --> 00:46:18,360
- Charge to 300.
- Charging.
654
00:46:18,986 --> 00:46:20,362
- Clear.
- Clear.
655
00:46:20,445 --> 00:46:22,155
Shock.
[Jane screaming]
656
00:46:22,239 --> 00:46:24,032
No!
657
00:46:24,116 --> 00:46:25,826
- Flatline.
- Jake!
658
00:46:25,909 --> 00:46:27,953
Give me the epi.
659
00:46:28,036 --> 00:46:30,414
Come on, Jake.
660
00:46:30,497 --> 00:46:31,665
Come on, Jake.
661
00:46:33,125 --> 00:46:35,085
[Jane]
No!
662
00:46:38,380 --> 00:46:40,007
We need another epi.
663
00:46:40,590 --> 00:46:42,092
[wailing]
664
00:46:43,593 --> 00:46:49,599
[Jane]
No, my baby...
665
00:46:51,435 --> 00:46:53,520
[inhaling, exhaling]
No.
666
00:47:04,614 --> 00:47:06,491
[grunting]
667
00:47:16,418 --> 00:47:18,420
[lighter clicking]
668
00:47:23,675 --> 00:47:26,636
[distorted vocalizing]
669
00:47:35,145 --> 00:47:39,816
[car engine vrooming]
670
00:47:46,823 --> 00:47:48,950
What up, Killshot?
671
00:47:49,743 --> 00:47:51,953
[car door opening, closing]
672
00:47:52,704 --> 00:47:54,456
I knew you'd be back.
673
00:47:55,624 --> 00:47:57,084
Is it on?
674
00:47:58,335 --> 00:47:59,795
Sure you want to do this?
675
00:47:59,878 --> 00:48:02,130
It's been a minute
since you threw down, baby.
676
00:48:03,048 --> 00:48:04,174
Is it on?
677
00:48:07,677 --> 00:48:09,763
Why are you at this hospital?
678
00:48:12,808 --> 00:48:14,643
Is it on?
679
00:48:16,019 --> 00:48:18,647
Yeah, yeah.
Vera agreed at five.
680
00:48:19,064 --> 00:48:20,941
Here's your fight shit right here.
681
00:48:21,024 --> 00:48:22,526
[distant yelling]
682
00:48:22,609 --> 00:48:24,486
- Drive.
- Yo, wait is that your...
683
00:48:24,569 --> 00:48:27,823
- Drive. Go. Go, go!
- Jane!
684
00:48:27,906 --> 00:48:29,658
[tires peeling off]
685
00:48:30,075 --> 00:48:36,123
♪
686
00:48:43,004 --> 00:48:44,881
[dial tone]
687
00:48:44,965 --> 00:48:47,968
[buttons dinging]
688
00:48:49,010 --> 00:48:52,472
[ringing]
689
00:48:54,099 --> 00:48:55,267
Hi.
690
00:48:56,351 --> 00:48:57,519
[Ben]
Hey.
691
00:48:59,646 --> 00:49:04,359
I, I just wanted to...
692
00:49:06,570 --> 00:49:07,737
thank you.
693
00:49:11,658 --> 00:49:14,953
You know, the last ten years...
694
00:49:17,080 --> 00:49:20,459
you make it bearable, possible.
695
00:49:21,418 --> 00:49:25,881
From what it was
to what it's now become,
696
00:49:27,841 --> 00:49:29,843
I just want to thank you.
697
00:49:31,136 --> 00:49:32,220
Yeah.
698
00:49:34,890 --> 00:49:36,099
Would you die for me?
699
00:49:37,350 --> 00:49:38,518
You know the answer.
700
00:49:39,561 --> 00:49:40,896
Then live for me,
701
00:49:43,190 --> 00:49:44,232
[shuddering breath]
702
00:49:44,316 --> 00:49:47,861
Live for me and go on.
703
00:49:49,279 --> 00:49:52,949
This life is so precious.
704
00:49:55,118 --> 00:49:56,536
Don't squander it.
705
00:49:58,830 --> 00:50:03,251
I wish,
I wish it were me instead of you.
706
00:50:03,335 --> 00:50:06,463
And then I would have some peace.
707
00:50:08,215 --> 00:50:09,925
But this, no way.
708
00:50:10,759 --> 00:50:12,052
I'm coming for you.
709
00:50:12,135 --> 00:50:13,261
It's a choice.
710
00:50:13,845 --> 00:50:17,682
Orphaned since infancy,
and then the family, and then you.
711
00:50:17,766 --> 00:50:19,434
A life filled with grief.
712
00:50:20,435 --> 00:50:22,521
Alone in the world.
713
00:50:22,604 --> 00:50:23,730
But not this time.
714
00:50:23,813 --> 00:50:25,982
No more losing.
715
00:50:26,066 --> 00:50:27,817
That's the choice.
716
00:50:27,901 --> 00:50:31,530
You're going to have
to kill people, Max.
717
00:50:33,406 --> 00:50:36,284
Your friends, innocent people.
718
00:50:36,368 --> 00:50:37,869
Who's innocent, Jane?
719
00:50:39,037 --> 00:50:40,121
No one.
720
00:50:41,414 --> 00:50:42,457
Jake.
721
00:50:42,541 --> 00:50:43,833
Not even him.
722
00:50:45,544 --> 00:50:47,003
His dying killed you.
723
00:50:49,923 --> 00:50:51,049
No,
724
00:50:52,634 --> 00:50:54,302
I did that all by myself.
725
00:50:59,724 --> 00:51:00,850
Sorry.
726
00:51:04,896 --> 00:51:06,398
Can I tell you a story?
727
00:51:08,400 --> 00:51:09,484
Sure.
728
00:51:10,944 --> 00:51:14,489
There lived a bum, whose name was Sid.
729
00:51:15,574 --> 00:51:17,450
He lived in a port city.
730
00:51:18,910 --> 00:51:24,833
Problem is, this damn bum,
he didn't know how to swim.
731
00:51:25,667 --> 00:51:29,337
One night he, uh,
he gets blackout drunk,
732
00:51:30,755 --> 00:51:32,632
ends up passing out on this boat.
733
00:51:32,716 --> 00:51:39,389
He wakes up in the morning
to find that the ship goes out
734
00:51:39,472 --> 00:51:42,058
to sea with a whole crew.
735
00:51:43,518 --> 00:51:46,354
Sid is terrified of water.
736
00:51:47,897 --> 00:51:49,941
Sid starts running up and down the deck,
737
00:51:50,400 --> 00:51:52,360
freaking out 'cause
he doesn't know how to swim.
738
00:51:54,362 --> 00:51:58,783
Yelling, "We're gonna die,
we're gonna die, Captain!"
739
00:52:01,369 --> 00:52:03,121
He yells to his first mate,
740
00:52:03,204 --> 00:52:04,706
tells him to throw him overboard
741
00:52:04,789 --> 00:52:06,229
he can't handle the yelling anymore.
742
00:52:07,083 --> 00:52:08,960
"Throw this guy overboard!"
743
00:52:09,044 --> 00:52:10,045
[scoffing]
744
00:52:10,462 --> 00:52:13,006
So the sailors throw him overboard.
745
00:52:13,381 --> 00:52:15,550
And so Sid goes overboard.
746
00:52:18,553 --> 00:52:22,432
He's struggling to stay above water
and he's drowning.
747
00:52:24,768 --> 00:52:29,105
Right,
right as he's about to be submerged,
748
00:52:31,483 --> 00:52:34,361
the captain tells his men
to pull him back overboard.
749
00:52:35,445 --> 00:52:38,615
So they do. They pick him up.
Haul him out of the water.
750
00:52:41,618 --> 00:52:47,666
Sid lands on the deck.
And he sits there for a minute.
751
00:52:49,584 --> 00:52:50,835
Just breathing.
752
00:52:53,588 --> 00:52:54,798
Feeling the solid deck.
753
00:52:58,385 --> 00:52:59,719
Tears in his eyes,
754
00:53:03,723 --> 00:53:05,892
grateful to be alive.
755
00:53:08,478 --> 00:53:09,646
I love you.
756
00:53:12,190 --> 00:53:13,733
[evocative music]
757
00:53:13,817 --> 00:53:16,403
[phone clicking down]
758
00:53:20,824 --> 00:53:24,411
[whimpering]
759
00:53:25,578 --> 00:53:27,831
[music continuing]
760
00:53:27,914 --> 00:53:30,041
[door sliding open]
761
00:53:37,716 --> 00:53:41,636
[gate creaking]
762
00:53:43,722 --> 00:53:49,310
[birds and insects calling]
763
00:53:50,520 --> 00:53:54,858
[footsteps on dirt]
764
00:54:08,913 --> 00:54:12,500
[sentimental music]
765
00:54:13,418 --> 00:54:14,878
Let me go!
766
00:54:23,386 --> 00:54:28,475
[sentimental music continuing]
767
00:54:33,605 --> 00:54:34,731
Go!
768
00:54:35,732 --> 00:54:37,650
[tires peeling off]
769
00:54:37,734 --> 00:54:40,653
[footsteps slowing]
770
00:54:40,737 --> 00:54:41,780
Jane!
771
00:54:41,863 --> 00:54:44,616
[Jane breathing deeply]
772
00:55:02,592 --> 00:55:05,136
[screaming]
773
00:55:06,805 --> 00:55:09,349
[yelping]
774
00:55:11,726 --> 00:55:15,355
[crying]
775
00:55:21,861 --> 00:55:24,197
[sobbing]
776
00:55:36,835 --> 00:55:37,961
Jane.
777
00:55:41,297 --> 00:55:42,549
What did you do?
778
00:55:43,758 --> 00:55:45,301
What did you do?
779
00:55:47,595 --> 00:55:48,763
Fuck!
780
00:55:49,681 --> 00:55:50,807
[fence clinking]
781
00:55:53,476 --> 00:55:56,729
I'll come.
I'll come and visit you, baby.
782
00:55:57,188 --> 00:55:59,357
What's the fucking time, huh?
783
00:56:02,694 --> 00:56:07,574
No conjugals, no fucking conjugal
784
00:56:07,657 --> 00:56:09,576
'cause we're not married, see?
785
00:56:11,202 --> 00:56:13,121
We're not married, so no conjugals.
786
00:56:13,204 --> 00:56:19,836
[slurring] But officer, officer.
She's my baby's momma.
787
00:56:21,379 --> 00:56:26,050
She, baby's momma.
She's Jake's momma.
788
00:56:27,886 --> 00:56:30,263
[alcohol sloshing, swallowing]
789
00:56:30,638 --> 00:56:33,558
[groaning]
790
00:56:35,143 --> 00:56:36,978
[heavy breathing]
791
00:56:38,897 --> 00:56:40,440
Fuck.
792
00:56:40,523 --> 00:56:42,400
Fuck! Fuck!
793
00:56:43,818 --> 00:56:49,574
That's fucking bullshit, bullshit!
Fuck you.
794
00:56:50,033 --> 00:56:55,455
Ugh. Fucking death penalty.
Death fucking penalty.
795
00:56:55,914 --> 00:56:58,333
[mumbling to self]
796
00:57:08,885 --> 00:57:15,433
I'm coming!
Bull fucking shit. Bullshit!
797
00:57:16,601 --> 00:57:20,813
[music swelling]
798
00:57:20,897 --> 00:57:23,691
[mumbling]
799
00:57:24,859 --> 00:57:26,986
[music continuing]
800
00:57:29,030 --> 00:57:31,616
Fucking shit, man.
801
00:57:41,292 --> 00:57:46,214
It's fucking bullshit!
Fuck you. Fucking death penalty.
802
00:57:46,297 --> 00:57:50,843
Fuck you. Fuck you!
[screaming]
803
00:57:53,471 --> 00:57:55,014
[body thudding]
804
00:57:55,807 --> 00:57:59,769
[groaning]
805
00:58:00,937 --> 00:58:07,235
♪
806
00:58:07,318 --> 00:58:13,241
Hey, man... I'm sorry, man.
807
00:58:14,242 --> 00:58:16,494
[slurring]
This is sorry, this.
808
00:58:22,000 --> 00:58:29,674
Dead. We're fucking dead, man.
We're fucking dead.
809
00:58:31,926 --> 00:58:35,013
We're so fucking dead.
810
00:58:36,472 --> 00:58:39,600
[sobbing]
811
00:58:43,479 --> 00:58:47,233
[mumbling incoherently]
812
00:58:50,653 --> 00:58:52,196
[groaning]
813
00:58:52,280 --> 00:58:55,158
I'm fucking...
814
00:58:55,533 --> 00:58:57,744
[mumbling to self]
815
00:59:13,551 --> 00:59:17,346
[groaning]
816
00:59:22,060 --> 00:59:23,686
[sirens wailing once]
817
00:59:33,321 --> 00:59:35,531
[grunting]
818
00:59:35,615 --> 00:59:37,116
[car doors closing]
819
00:59:45,041 --> 00:59:48,211
[labored breathing]
820
00:59:51,339 --> 00:59:53,674
Possible 10-84 in the alley
821
00:59:53,758 --> 00:59:56,594
between Highland and Washington.
822
00:59:58,221 --> 01:00:00,515
[woman over radio]
Do you have an I.D. on the subject?
823
01:00:02,058 --> 01:00:06,395
Male, 30s, um, hold on it looks
824
01:00:06,479 --> 01:00:08,815
like he's got a wallet down here.
825
01:00:15,029 --> 01:00:17,657
I.D. says Ben Jordan.
826
01:00:18,825 --> 01:00:20,326
E.M.Ts en route.
827
01:00:26,666 --> 01:00:32,255
[intense music]
828
01:00:34,924 --> 01:00:39,178
♪
829
01:00:42,223 --> 01:00:49,063
[music intensifying]
830
01:00:51,607 --> 01:00:55,319
♪
831
01:00:57,947 --> 01:01:03,786
♪
832
01:01:26,893 --> 01:01:28,269
Are you ready?
833
01:01:28,686 --> 01:01:30,493
Alright, we're gonna pick
which one we're gonna build.
834
01:01:30,563 --> 01:01:32,481
[Jake] Is this where's we're gonna live?
835
01:01:32,565 --> 01:01:36,694
No, this is where we're gonna pick
a house that we like
836
01:01:36,777 --> 01:01:39,113
and then we're gonna learn
how to build it, son.
837
01:01:40,406 --> 01:01:44,368
And then,
we're gonna get a nice piece of land,
838
01:01:44,952 --> 01:01:46,704
we're gonna move out of the city,
839
01:01:46,787 --> 01:01:49,040
and we're gonna move into nature.
840
01:01:50,583 --> 01:01:53,461
Do you wanna live up in the canyons,
841
01:01:53,544 --> 01:01:56,756
do you wanna live, in the, by the water?
842
01:01:57,381 --> 01:01:58,424
Ocean!
843
01:01:58,925 --> 01:02:04,138
I like that. I definitely like that.
What about you?
844
01:02:04,222 --> 01:02:05,473
Where do you wanna go?
845
01:02:05,932 --> 01:02:07,600
I am wherever you guys wanna be.
846
01:02:07,683 --> 01:02:10,144
So if you want me in the forest,
I'll be in the forest.
847
01:02:10,228 --> 01:02:13,356
If you want me by water,
I will be by water.
848
01:02:13,439 --> 01:02:15,399
- Can Ali come too?
- Yes.
849
01:02:15,483 --> 01:02:18,277
Ali can live with us any time he wants.
850
01:02:18,361 --> 01:02:20,696
Which one,
what are you thinking from here?
851
01:02:20,780 --> 01:02:22,281
This one. Wait...
852
01:02:22,365 --> 01:02:25,076
This one or this one, or this one?
853
01:02:25,743 --> 01:02:29,205
[gasping]
This, this big one.
854
01:02:29,664 --> 01:02:31,916
Yeah. I like the sounds of that,
what about you?
855
01:02:32,416 --> 01:02:33,417
What do you say, Jake?
856
01:02:33,960 --> 01:02:35,836
You wanna go look at the houses
and pick 'em?
857
01:02:35,920 --> 01:02:39,006
Let's see what we got here at CalEarth!
Come on.
858
01:02:39,090 --> 01:02:40,341
[Jake giggling]
859
01:02:40,424 --> 01:02:42,009
Watch you feet, watch your feet.
860
01:02:42,593 --> 01:02:45,179
There we go. And... boom!
861
01:02:45,263 --> 01:02:47,431
Alright. Whoa, whoa, whoa.
862
01:02:47,515 --> 01:02:50,768
Now look here, you see a real man
863
01:02:50,851 --> 01:02:52,979
opens the door for his ladies.
864
01:02:53,479 --> 01:02:54,897
You see?
And that's our lady, there.
865
01:02:54,981 --> 01:02:56,162
So guess what you're gonna do?
866
01:02:56,232 --> 01:02:58,109
- Open the door?
- Open the door!
867
01:02:58,192 --> 01:03:02,697
Wow, what a gentleman! What!?
868
01:03:03,406 --> 01:03:05,700
- There we go.
- That is amazing.
869
01:03:05,783 --> 01:03:07,118
That's my man.
870
01:03:07,201 --> 01:03:08,716
Amazing, what'd you spill on your shirt?
871
01:03:08,786 --> 01:03:10,705
- [scrapping]
- [Ben] Get your dukes up!
872
01:03:10,788 --> 01:03:12,832
[chuckling]
873
01:03:12,915 --> 01:03:15,126
[Jake scrapping]
874
01:03:19,714 --> 01:03:21,215
Come on, you two.
875
01:03:21,299 --> 01:03:23,050
Alright, let's pick out a home.
876
01:03:23,968 --> 01:03:26,053
We'll be so safe in these houses.
877
01:03:26,137 --> 01:03:27,388
[Ben]
Solid.
878
01:03:27,471 --> 01:03:28,848
[Jane]
Isn't that cool?
879
01:03:28,931 --> 01:03:30,391
[Jake] This one is the one for sure!
880
01:03:30,474 --> 01:03:31,475
You think so?
881
01:03:31,559 --> 01:03:33,311
[all]
Whoa!
882
01:03:34,228 --> 01:03:37,648
This is amazing! Say it!
883
01:03:37,732 --> 01:03:38,774
R.K.O.
884
01:03:39,400 --> 01:03:41,819
- Yeah, this is not bad.
- Do you know what this is?
885
01:03:41,902 --> 01:03:43,821
- No.
- This is a wind catcher.
886
01:03:43,904 --> 01:03:45,544
No, seems like you've been doing
your research.
887
01:03:45,614 --> 01:03:49,493
Natural technology.
And this is all earth.
888
01:03:49,577 --> 01:03:51,954
Really?
It feel unbreakable.
889
01:03:52,038 --> 01:03:55,958
If we get this house,
can I please have bacon, eggs
890
01:03:56,042 --> 01:03:58,711
and pancakes every morning?
891
01:03:58,794 --> 01:04:00,254
Every morning.
892
01:04:00,338 --> 01:04:01,589
You can cook it.
893
01:04:01,672 --> 01:04:02,757
Oh, here you go.
894
01:04:02,840 --> 01:04:04,550
Pancakes, bacon.
895
01:04:04,633 --> 01:04:09,096
Oh, okay, okay, okay.
Whatever you want. I will cook it.
896
01:04:09,180 --> 01:04:14,101
This is so the one.
You can take that as a yes.
897
01:04:14,602 --> 01:04:16,270
Yeah? Take this as a yes, huh?
898
01:04:16,354 --> 01:04:19,065
[Ben and Jake roaring]
899
01:04:20,316 --> 01:04:21,484
[Jane]
So what do you think?
900
01:04:21,567 --> 01:04:23,778
[Ben]
I don't know...
901
01:04:24,362 --> 01:04:26,030
[Jane]
I think it's the one.
902
01:04:26,113 --> 01:04:31,285
I know for sure now.
This is the one.
903
01:04:31,369 --> 01:04:32,536
[Ben chuckling]
904
01:04:33,329 --> 01:04:35,498
[Jake mewing]
905
01:04:37,041 --> 01:04:38,417
[Ben]
This is the one.
906
01:04:39,543 --> 01:04:41,253
Well, you know how to pick 'em, champ.
907
01:04:41,337 --> 01:04:45,800
Because this is it, this is the one.
908
01:04:45,883 --> 01:04:49,512
[all screaming gleefully]
909
01:04:50,888 --> 01:04:52,390
[door opening buzzer]
910
01:04:53,766 --> 01:04:57,895
[door opening]
911
01:04:57,978 --> 01:04:59,230
Last supper.
912
01:05:00,648 --> 01:05:02,191
Thank you, Mr. Hill.
913
01:05:03,067 --> 01:05:05,319
[Socratic bell chimes]
914
01:05:09,198 --> 01:05:11,283
[tray clacking]
915
01:05:13,911 --> 01:05:16,372
[steeper clacking]
916
01:05:16,956 --> 01:05:18,624
It's been a pleasure, Ms. Arcs.
917
01:05:19,834 --> 01:05:21,377
Indeed.
918
01:05:22,920 --> 01:05:24,839
[water pouring]
919
01:05:24,922 --> 01:05:28,426
[dissonant tone]
920
01:05:29,135 --> 01:05:30,428
[door closing]
921
01:05:31,429 --> 01:05:34,432
[tone continuing]
922
01:05:43,858 --> 01:05:47,695
[drinking, swallowing]
923
01:05:56,370 --> 01:05:57,496
I'm ready.
924
01:06:05,045 --> 01:06:07,840
No. No good, no good.
925
01:06:11,135 --> 01:06:14,722
[tone beginning again]
926
01:06:15,473 --> 01:06:19,351
This is our final lesson.
It must be perfect.
927
01:06:21,979 --> 01:06:23,522
Thank you, Master.
928
01:06:27,151 --> 01:06:31,906
To bend this reality,
you must be present in totality.
929
01:06:33,032 --> 01:06:36,744
Only then will you tune into the dao.
930
01:06:37,286 --> 01:06:41,874
Only then will you be able
to effect the environment.
931
01:06:44,168 --> 01:06:45,336
Again.
932
01:06:53,969 --> 01:06:55,804
All is possible.
933
01:06:58,057 --> 01:07:02,311
Sense the total unity
of all that exists.
934
01:07:03,187 --> 01:07:04,813
Do so without effort.
935
01:07:07,775 --> 01:07:10,486
Only total presence.
936
01:07:12,655 --> 01:07:15,157
Time, space,
937
01:07:17,117 --> 01:07:20,579
this reality are all malleable.
938
01:07:33,467 --> 01:07:34,718
Intention.
939
01:07:36,387 --> 01:07:40,516
Intention is energy.
It is chi.
940
01:07:44,311 --> 01:07:46,272
It forms the formless.
941
01:07:46,355 --> 01:07:49,483
[tone continuing]
942
01:07:56,240 --> 01:07:57,992
Observe.
943
01:07:58,784 --> 01:08:01,912
[compass rattling]
944
01:08:09,753 --> 01:08:11,046
Are you ready?
945
01:08:18,721 --> 01:08:20,639
Thank you, Master.
946
01:08:24,393 --> 01:08:28,188
This is not the end.
I am here now.
947
01:08:29,315 --> 01:08:32,860
But when I die, I will be everywhere.
948
01:08:33,944 --> 01:08:36,864
[chuckling]
949
01:08:41,243 --> 01:08:42,661
You are welcome.
950
01:08:51,045 --> 01:08:55,883
Now, are you ready?
951
01:09:02,514 --> 01:09:04,516
[gasping tone]
952
01:09:05,643 --> 01:09:07,102
[chuckling]
953
01:09:13,942 --> 01:09:15,569
My circle is complete.
954
01:09:19,990 --> 01:09:22,701
[footsteps]
955
01:09:23,661 --> 01:09:27,414
[compass rattling]
956
01:09:31,585 --> 01:09:33,962
[Jane exhaling]
957
01:09:37,424 --> 01:09:39,176
Put your hands through.
958
01:10:15,337 --> 01:10:18,424
[footsteps]
959
01:10:27,391 --> 01:10:30,519
[dissonant tone]
960
01:10:48,829 --> 01:10:51,707
[disruption in smooth tone]
961
01:10:55,127 --> 01:10:58,255
[consistent tone]
962
01:11:21,236 --> 01:11:24,364
[gentle breathing]
963
01:11:30,412 --> 01:11:33,540
[groaning]
964
01:12:08,992 --> 01:12:10,619
Howdy.
965
01:12:13,831 --> 01:12:14,998
Bob.
966
01:12:21,463 --> 01:12:26,009
Uh.
[laughing]
967
01:12:27,886 --> 01:12:32,599
Oh, shit.
You guys really got me.
968
01:12:36,687 --> 01:12:38,355
Wow.
969
01:12:40,023 --> 01:12:42,484
I was not expecting this.
970
01:12:44,945 --> 01:12:47,489
[laughing, groaning]
971
01:12:50,701 --> 01:12:54,496
Alright, Bob.
[laughing]
972
01:12:55,330 --> 01:12:58,750
Open the door, come one old tyrant.
973
01:12:58,834 --> 01:13:02,045
[chair dragging]
974
01:13:04,006 --> 01:13:06,967
Now, just take it easy, son.
975
01:13:13,390 --> 01:13:15,434
Look, now.
I know we had our differences,
976
01:13:16,852 --> 01:13:21,565
but this is um,
starting to be real fucked up, man.
977
01:13:22,691 --> 01:13:25,402
[opening buzz]
978
01:13:31,074 --> 01:13:32,701
[softly]
What?
979
01:13:33,869 --> 01:13:36,538
What the hell is going on here?
980
01:13:42,419 --> 01:13:43,587
Are you ready?
981
01:13:45,130 --> 01:13:46,298
For what?
982
01:13:48,842 --> 01:13:50,552
Are you kidding me?
983
01:13:50,636 --> 01:13:53,931
Back, step to the center,
turn around, put your back to me.
984
01:13:54,932 --> 01:13:56,683
[whimpering]
985
01:13:57,935 --> 01:13:59,186
Enough already.
986
01:13:59,770 --> 01:14:03,941
I don't know how you did this,
but I am done.
987
01:14:04,024 --> 01:14:06,652
Now.
So open the door.
988
01:14:09,821 --> 01:14:12,532
Open the fucking door!
989
01:14:12,616 --> 01:14:16,536
- [breathing deeply]
- Max Stone. [sighing]
990
01:14:16,620 --> 01:14:19,748
You've been condemned to death
by a jury of your peers.
991
01:14:19,831 --> 01:14:23,794
No. No!
I'm not in fucking prison.
992
01:14:23,877 --> 01:14:27,089
- That's not me!
- The time now... 6:00 a.m.
993
01:14:27,172 --> 01:14:29,633
You motherfucker,
I've read bible scripture for you,
994
01:14:29,716 --> 01:14:37,724
- you drunk asshole!
- [speaking over each other]
995
01:14:37,808 --> 01:14:39,685
Jane, we have a child together.
996
01:14:39,768 --> 01:14:42,562
Our son Jake is tattooed on your heart.
997
01:14:42,646 --> 01:14:45,148
You motherfuckers!
You fucking witch,
998
01:14:45,232 --> 01:14:47,192
I know you did this, you fucking witch.
999
01:14:47,275 --> 01:14:49,820
[breathing heavily]
Let me out of here.
1000
01:14:50,320 --> 01:14:52,085
- Let me out of here!
- Do you have a sedative?
1001
01:14:52,155 --> 01:14:55,659
- [Ben screaming]
- He's lost his fucking mind.
1002
01:14:55,742 --> 01:14:58,161
He's losing his fucking mind!
Is this what you want?
1003
01:14:58,245 --> 01:15:01,039
- Do you want this?
- Fuck you!
1004
01:15:01,123 --> 01:15:03,750
No!
Let me out of here!
1005
01:15:03,834 --> 01:15:05,460
Do you want to get sedated?
1006
01:15:07,337 --> 01:15:09,631
Is that what you want?
You want us to storm this out?
1007
01:15:10,590 --> 01:15:12,718
Oh, goddamn it.
I can't.
1008
01:15:12,801 --> 01:15:14,803
It's too much.
It's insane.
1009
01:15:14,886 --> 01:15:17,639
This is insane.
I can't, I can't.
1010
01:15:18,932 --> 01:15:20,434
This is my plan.
1011
01:15:22,227 --> 01:15:25,397
[sobbing]
Goddamn it.
1012
01:15:27,524 --> 01:15:30,736
You know what?
You know what?
1013
01:15:31,570 --> 01:15:34,239
Okay.
Fine.
1014
01:15:35,198 --> 01:15:37,743
Let's play your bullshit.
1015
01:15:38,535 --> 01:15:39,870
Turn around.
1016
01:15:41,705 --> 01:15:44,458
- [buzzing]
- Come on!
1017
01:15:44,541 --> 01:15:46,043
[door opening]
1018
01:15:48,879 --> 01:15:51,673
[chains shimmering]
1019
01:15:53,175 --> 01:15:54,342
Let's go.
1020
01:15:56,762 --> 01:15:59,181
[whimpering]
1021
01:16:00,640 --> 01:16:05,020
[water running]
1022
01:16:09,066 --> 01:16:10,984
It's just a dream.
1023
01:16:15,447 --> 01:16:17,199
It's just a dream.
1024
01:16:19,409 --> 01:16:21,119
Just a dream.
1025
01:16:28,085 --> 01:16:29,307
Are you gonna finish cleaning up?
1026
01:16:29,377 --> 01:16:30,629
Or are we done here?
1027
01:16:36,218 --> 01:16:37,803
Yes, boss.
1028
01:16:40,639 --> 01:16:42,349
Clean enough, boss.
1029
01:16:42,432 --> 01:16:44,101
[breathing heavily]
1030
01:16:44,184 --> 01:16:49,523
Yeah, I know the protocol real,
real good, boss.
1031
01:16:51,775 --> 01:16:54,528
- [tap turning off]
- This is a dream.
1032
01:16:56,279 --> 01:16:59,241
[muttering]
It's just a, it's just a dream.
1033
01:16:59,324 --> 01:17:02,536
["O Death" by Chrystabell Zucht]
1034
01:17:13,922 --> 01:17:19,970
♪
1035
01:17:22,722 --> 01:17:25,809
[chains clanking]
1036
01:17:30,313 --> 01:17:33,316
[door closing]
1037
01:17:37,904 --> 01:17:39,489
Keep moving, keep moving!
1038
01:17:39,573 --> 01:17:42,159
[yelling]
[bodies thudding]
1039
01:17:42,242 --> 01:17:44,536
[breathing heavily]
1040
01:17:47,080 --> 01:17:49,416
- There is no way out.
- Says you.
1041
01:17:49,499 --> 01:17:50,792
All we gotta do is make it
1042
01:17:50,876 --> 01:17:52,586
to the parking lot and we're history.
1043
01:17:52,669 --> 01:17:54,851
- I can't let you do that.
- I'm calling for the guards.
1044
01:17:54,921 --> 01:17:56,423
You do that, and she's dead.
1045
01:17:57,340 --> 01:17:59,551
Max, I'm not going anywhere with you.
1046
01:18:01,761 --> 01:18:03,680
[groaning]
1047
01:18:05,473 --> 01:18:07,601
- Fuck off, fuck you!
- Dose him, Jay, dose him!
1048
01:18:07,684 --> 01:18:09,644
[yelling]
1049
01:18:10,604 --> 01:18:12,731
[struggling]
1050
01:18:15,108 --> 01:18:18,570
You are either going to fucking
listen to me, I'm going to get
1051
01:18:18,653 --> 01:18:20,877
you right now and you're going
to be a fucking walking zombie.
1052
01:18:20,947 --> 01:18:22,449
- You want that shit?
- I want death!
1053
01:18:22,532 --> 01:18:25,577
- You want that shit? Huh?
- I don't want to die.
1054
01:18:25,660 --> 01:18:27,913
- Dose him!
- Jesus, save us!
1055
01:18:27,996 --> 01:18:29,289
I'm doing it.
1056
01:18:29,372 --> 01:18:33,168
[string harmony]
[all panting]
1057
01:18:34,419 --> 01:18:37,130
Wait, wait, wait, wait, wait!
Wait, wait!
1058
01:18:40,258 --> 01:18:43,220
I'm okay.
It's just adrenaline.
1059
01:18:44,221 --> 01:18:47,599
I'm okay now.
I'm clear.
1060
01:18:48,183 --> 01:18:51,186
- I saw we dose him.
- Bob?
1061
01:18:51,811 --> 01:18:54,814
Christ almighty. I don't know.
But there are his last moments.
1062
01:18:55,440 --> 01:18:57,567
Is he okay?
You okay?
1063
01:18:57,651 --> 01:19:01,029
Don't worry, I'm alright,
Rich, Bob, Frank.
1064
01:19:01,780 --> 01:19:05,242
It's just adrenaline.
I won't flip out again.
1065
01:19:05,909 --> 01:19:10,705
I, I don't want to be a walking zombie.
Please. Please!
1066
01:19:13,124 --> 01:19:14,501
Alright, let him up.
1067
01:19:15,085 --> 01:19:16,878
This is crazy, we can't do this!
1068
01:19:16,962 --> 01:19:19,005
My call, my responsibility.
1069
01:19:19,089 --> 01:19:20,924
- Bob!
- It's done, son.
1070
01:19:24,052 --> 01:19:27,305
[shuffling]
1071
01:19:29,933 --> 01:19:32,227
[door opening]
1072
01:19:41,319 --> 01:19:43,029
How, I...
1073
01:19:44,322 --> 01:19:47,075
- Father Ross.
- Jane.
1074
01:19:47,158 --> 01:19:50,870
[somber music]
1075
01:19:56,126 --> 01:20:00,171
Into your hands,
oh Lord we humbly entrust our brother.
1076
01:20:00,797 --> 01:20:03,925
In this life,
you embraced him with your tender love.
1077
01:20:04,467 --> 01:20:08,888
Deliver him now from every evil
and bid him eternal rest.
1078
01:20:09,431 --> 01:20:11,933
The old order has passed away.
1079
01:20:12,642 --> 01:20:14,686
Welcome him into paradise
1080
01:20:14,769 --> 01:20:18,231
where there will be no sorrow,
no weeping, or pain,
1081
01:20:18,732 --> 01:20:22,193
but fullness or peace and joy,
with your son
1082
01:20:22,277 --> 01:20:26,489
and the Holy Spirit forever and ever.
Amen.
1083
01:20:29,326 --> 01:20:31,578
[blinds pulling up]
1084
01:20:40,170 --> 01:20:43,590
My son.
Do you have any final words?
1085
01:20:49,846 --> 01:20:51,222
I love you.
1086
01:21:04,652 --> 01:21:08,323
- He's ready.
- [footsteps]
1087
01:21:13,995 --> 01:21:17,832
[liquid moving through tube]
1088
01:21:58,498 --> 01:22:01,668
[liquid moving through tube]
1089
01:22:15,932 --> 01:22:19,060
[groaning in pain]
1090
01:22:19,144 --> 01:22:22,021
- What is going on?
- The sedative wasn't enough.
1091
01:22:22,105 --> 01:22:26,693
[crying out in pain]
1092
01:22:28,778 --> 01:22:31,030
He's reacting to the poison,
we need to up this dose.
1093
01:22:31,114 --> 01:22:33,116
What?
Not again.
1094
01:22:33,199 --> 01:22:38,830
[grunts continuing]
1095
01:22:42,083 --> 01:22:43,543
You told me it was the right amount.
1096
01:22:43,626 --> 01:22:45,545
Look,
this is not a perfect science, okay?
1097
01:22:45,628 --> 01:22:47,672
This has gotta be done by the book.
1098
01:22:51,801 --> 01:22:53,094
Father in Heaven.
1099
01:22:54,971 --> 01:22:58,725
You made me your child
and called me to walk in the light.
1100
01:22:58,808 --> 01:23:00,518
[groaning continues]
1101
01:23:00,602 --> 01:23:04,481
Free me from darkness
and keep me in the light of your truth.
1102
01:23:06,608 --> 01:23:08,193
He is going to continue suffering,
1103
01:23:08,276 --> 01:23:10,904
it is like he's on fire.
Let me increase this dose.
1104
01:23:10,987 --> 01:23:14,282
Called into that light,
I ask for your guidance.
1105
01:23:14,365 --> 01:23:17,202
Form my life in your truth.
1106
01:23:18,203 --> 01:23:21,539
- Please.
- Give it five more minutes.
1107
01:23:22,248 --> 01:23:25,460
If there's no change,
then up the damn dose.
1108
01:23:25,543 --> 01:23:30,131
My heart in your love,
give me the power of your grace,
1109
01:23:30,798 --> 01:23:33,384
and I may walk in the light.
1110
01:23:33,468 --> 01:23:38,598
[Ben screaming]
1111
01:23:38,681 --> 01:23:40,725
[screaming fades]
1112
01:24:10,463 --> 01:24:11,881
Jane.
1113
01:24:14,175 --> 01:24:15,301
Yes, my love?
1114
01:24:16,010 --> 01:24:19,138
[sentimental music]
1115
01:24:20,181 --> 01:24:21,599
I'm letting go.
1116
01:24:28,231 --> 01:24:33,444
- [music continues]
- I'm letting you go, my love.
1117
01:24:47,458 --> 01:24:49,460
Beautiful.
1118
01:24:54,841 --> 01:24:58,177
[music catching]
1119
01:25:00,930 --> 01:25:04,434
[ebbing tone]
1120
01:25:26,789 --> 01:25:28,541
[footsteps]
1121
01:25:28,625 --> 01:25:30,376
Let's go, c'mon.
1122
01:25:52,482 --> 01:25:53,858
Hey, Max.
1123
01:25:55,652 --> 01:25:57,236
Frank.
1124
01:25:58,363 --> 01:26:01,324
Just wanted to say, man.
It's been a real pleasure.
1125
01:26:02,033 --> 01:26:03,368
You're a good man.
1126
01:26:03,451 --> 01:26:07,038
Thanks, Frank.
It takes one to know one.
1127
01:26:07,121 --> 01:26:08,331
Not that good.
1128
01:26:08,873 --> 01:26:12,335
- Ah, he's alright.
- I guess so.
1129
01:26:12,960 --> 01:26:14,128
Bob.
1130
01:26:14,796 --> 01:26:17,090
May the Lord protect you, brother.
1131
01:26:17,173 --> 01:26:18,675
Thanks, preacher.
1132
01:26:19,342 --> 01:26:21,094
Best of luck to you, my friend.
1133
01:26:21,844 --> 01:26:24,472
Thanks, Rich.
I appreciate that.
1134
01:26:25,973 --> 01:26:28,184
Alright boys, I'll see ya.
1135
01:26:32,605 --> 01:26:36,234
So Max, what are you going to do
with the rest of your life?
1136
01:26:38,236 --> 01:26:39,654
Imma live it, Frank.
1137
01:26:42,532 --> 01:26:45,785
[engine turning over]
1138
01:26:47,245 --> 01:26:48,830
I'm gonna live it.
1139
01:26:49,831 --> 01:26:53,126
[tires on pavement]
1140
01:26:56,295 --> 01:26:59,799
[engine running]
1141
01:27:03,636 --> 01:27:06,764
[intriguing music]
1142
01:27:21,654 --> 01:27:24,991
[acceleration on dirt]
1143
01:27:33,499 --> 01:27:36,669
[soft music]
1144
01:27:45,887 --> 01:27:51,934
♪
1145
01:28:10,453 --> 01:28:16,793
♪
1146
01:28:37,313 --> 01:28:43,402
♪
1147
01:29:09,512 --> 01:29:18,187
♪
1148
01:29:41,919 --> 01:29:48,009
♪
1149
01:30:12,033 --> 01:30:18,080
♪
1149
01:30:19,305 --> 01:31:19,447