1 00:00:00,000 --> 00:00:02,480 [All depicted characters, locations, professions, and events 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,960 are entirely fictional and for entertainment purposes 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,480 with no intention to endorse or promote any actions; 4 00:00:07,519 --> 00:00:10,000 viewer discretion is advised] 5 00:00:13,519 --> 00:00:14,519 Uncie, 6 00:00:15,119 --> 00:00:16,440 it's not getting up again? 7 00:00:16,760 --> 00:00:18,120 I think I'm in trouble. 8 00:00:18,440 --> 00:00:19,320 Here is... 9 00:00:19,839 --> 00:00:21,199 the soap to make you get hard. 10 00:00:21,239 --> 00:00:23,920 You have to use this only on a full moon night. 11 00:00:23,960 --> 00:00:25,280 But most importantly, 12 00:00:25,320 --> 00:00:29,199 you have to bathe alone while using this soap. 13 00:00:33,320 --> 00:00:34,320 - Hey! - Whoa... 14 00:00:34,359 --> 00:00:36,280 - Tutor Sun... - Nuea? 15 00:00:36,520 --> 00:00:37,880 Let me join you. 16 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 17 00:00:50,960 --> 00:00:52,060 What's wrong with you guys? 18 00:00:52,090 --> 00:00:53,479 You're acting weird. 19 00:00:53,520 --> 00:00:56,679 What if we keep switching our bodies? 20 00:00:56,920 --> 00:00:59,039 I'll have to join my family for a meal, too. 21 00:00:59,359 --> 00:01:00,359 Shit! 22 00:01:01,060 --> 00:01:02,520 What did you just say? 23 00:01:02,979 --> 00:01:04,239 Did you get all those words 24 00:01:05,019 --> 00:01:07,000 from that guy you're dating? 25 00:01:10,359 --> 00:01:12,680 I know you're in a relationship, 26 00:01:13,280 --> 00:01:14,719 and I have no intention of stopping you. 27 00:01:15,799 --> 00:01:18,359 I just want you to consider something. 28 00:01:19,400 --> 00:01:21,400 If he were an investment, 29 00:01:22,599 --> 00:01:26,000 do you see profit in the future? 30 00:01:26,039 --> 00:01:27,159 Or... 31 00:01:27,959 --> 00:01:29,319 the more you invest, 32 00:01:29,640 --> 00:01:30,840 the more you lose? 33 00:01:33,319 --> 00:01:34,319 I'm sick of this. 34 00:01:36,359 --> 00:01:38,039 I wanna be me. 35 00:01:39,599 --> 00:01:41,079 I'm also sick of this. 36 00:01:42,079 --> 00:01:42,759 Third, 37 00:01:43,000 --> 00:01:44,280 we're counting on you. 38 00:01:44,560 --> 00:01:45,799 Bring the soap back with you. 39 00:01:46,400 --> 00:01:48,280 Yeah, I'll do my best. 40 00:01:49,039 --> 00:01:50,129 Thank you... 41 00:01:50,519 --> 00:01:52,959 for investing in me even if I'm worth nothing. 42 00:02:01,599 --> 00:02:02,599 Good night. 43 00:02:25,039 --> 00:02:25,960 Sun! 44 00:02:26,360 --> 00:02:27,599 What's wrong with you today? 45 00:02:28,319 --> 00:02:29,560 You sucked, bro. 46 00:02:47,319 --> 00:02:48,079 Sun, 47 00:02:48,199 --> 00:02:49,610 you nailed it today. 48 00:02:50,400 --> 00:02:51,599 Unlike last time... 49 00:02:51,639 --> 00:02:52,639 when you sucked. 50 00:02:53,879 --> 00:02:54,879 I sucked? 51 00:02:55,639 --> 00:02:56,319 You're crazy. 52 00:02:56,479 --> 00:02:57,479 It is impossible. 53 00:02:57,699 --> 00:02:58,680 You're right. 54 00:02:58,960 --> 00:03:01,639 Your attitude was also exactly like Nuea's. 55 00:03:10,479 --> 00:03:11,310 Alright! 56 00:03:12,919 --> 00:03:14,520 I've made up for it today. 57 00:03:18,079 --> 00:03:19,159 Let's get showered now. 58 00:03:19,199 --> 00:03:20,240 I'm hungry. 59 00:03:22,840 --> 00:03:23,680 I'm good. 60 00:03:24,000 --> 00:03:24,879 You go first. 61 00:03:26,159 --> 00:03:27,159 Let's go take a shower. 62 00:03:28,159 --> 00:03:28,759 Bet. 63 00:03:30,919 --> 00:03:31,599 Chop-chop! 64 00:03:49,960 --> 00:03:51,079 Do you think... 65 00:03:51,560 --> 00:03:52,879 Sun's been acting weird? 66 00:03:53,639 --> 00:03:55,520 Yeah, you're right. 67 00:03:56,360 --> 00:03:59,360 Do you think Nuea's been acting weird, too? 68 00:03:59,919 --> 00:04:01,080 Then... 69 00:04:02,120 --> 00:04:03,639 should we look into this? 70 00:04:08,479 --> 00:04:09,240 Nuea, 71 00:04:09,479 --> 00:04:11,960 the event allows a plus-one. 72 00:04:12,400 --> 00:04:13,639 Are you inviting Sun? 73 00:04:16,399 --> 00:04:18,199 Totally. 74 00:04:39,360 --> 00:04:40,240 Won't you take a shower? 75 00:04:40,800 --> 00:04:41,639 I will. 76 00:04:52,639 --> 00:04:53,319 Shoot! 77 00:05:23,879 --> 00:05:24,720 Nuea, 78 00:05:25,600 --> 00:05:27,079 your earring's falling off. 79 00:05:27,560 --> 00:05:28,680 Let me fix it. 80 00:05:46,439 --> 00:05:49,860 - What if we keep switching our bodies? - I'm sure your madam will find out I'm not you. 81 00:05:49,879 --> 00:05:52,920 When the time is met, there will come a restart. 82 00:05:58,959 --> 00:05:59,480 Aaaa! 83 00:06:01,879 --> 00:06:02,800 What's going on?! 84 00:06:02,839 --> 00:06:03,480 What the?! 85 00:06:04,279 --> 00:06:05,439 The hell are you doing, Temp?! 86 00:06:07,600 --> 00:06:08,319 What's the matter? 87 00:06:08,360 --> 00:06:09,000 Don't! 88 00:06:11,579 --> 00:06:12,759 Nothing... 89 00:06:13,560 --> 00:06:14,680 What's the issue? 90 00:06:14,720 --> 00:06:16,079 I was fixing the earring for you. 91 00:06:16,240 --> 00:06:17,399 What's the matter with you? 92 00:06:27,240 --> 00:06:28,000 You sure? 93 00:06:30,240 --> 00:06:31,730 I’m fine. 94 00:06:31,759 --> 00:06:33,839 You've been acting weird lately, bro. 95 00:06:45,939 --> 00:06:47,420 Uh... my bad. 96 00:07:03,759 --> 00:07:04,759 Damn, I can't do this! 97 00:07:09,040 --> 00:07:09,920 I'm off. 98 00:07:12,920 --> 00:07:14,160 What's wrong with you? 99 00:07:38,879 --> 00:07:42,680 [Sun: Kornthas Rujeerattanavorapan] 100 00:07:43,000 --> 00:07:47,079 [Nuea: Natasit Uareksit] 101 00:07:47,439 --> 00:07:51,360 [Temp: Kritchanat Boonteeralert] 102 00:07:51,639 --> 00:07:54,680 [Toy: Nuttapol Assawasereenond] 103 00:07:54,839 --> 00:07:56,480 [Madam: Katsamonnat Namwirote] 104 00:07:56,600 --> 00:07:58,000 [Guest roles: Kaeng: Piyangkul Saohin] 105 00:07:58,040 --> 00:07:59,600 [Third: Peerawich Ploynumpol] 106 00:07:59,639 --> 00:08:01,160 [Masuk: Talay Sanguandikul] 107 00:08:11,759 --> 00:08:14,480 [Directed by Thanamin Wongsakulpach] 108 00:08:25,079 --> 00:08:30,439 [Episode six] 109 00:08:43,080 --> 00:08:43,918 Uncie, 110 00:08:45,600 --> 00:08:47,039 why are we randomly switching? 111 00:08:47,080 --> 00:08:49,000 This is not what Third said. 112 00:08:55,759 --> 00:08:56,960 Nuea, 113 00:08:57,519 --> 00:08:59,000 settle down. 114 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Toy, 115 00:09:05,399 --> 00:09:07,879 has Third come up with a way to help us? 116 00:09:12,039 --> 00:09:14,149 Toy, any update? 117 00:09:19,740 --> 00:09:21,000 Yes, Sun, Neua. 118 00:09:24,559 --> 00:09:26,720 Each of you, place a hand on yin and yang. 119 00:09:32,019 --> 00:09:33,799 What is this for, Toy? 120 00:09:34,240 --> 00:09:36,139 Your yin and yang energies are unbalanced. 121 00:09:36,559 --> 00:09:38,519 We need to do a ritual to stabilize them. 122 00:09:39,399 --> 00:09:41,240 But this will only work once. 123 00:09:41,840 --> 00:09:43,279 If this happens again, 124 00:09:43,720 --> 00:09:44,960 we'll have to find something else. 125 00:09:52,200 --> 00:09:53,590 You ready, guys? 126 00:10:03,429 --> 00:10:05,399 Sun, Nuea, please hold on. 127 00:10:11,200 --> 00:10:12,600 Temp, what's up? 128 00:10:13,240 --> 00:10:14,399 I followed Nuea here. 129 00:10:17,840 --> 00:10:19,720 I heard Sun and Nuea inside. 130 00:10:20,080 --> 00:10:21,080 Can I see them? 131 00:10:22,379 --> 00:10:23,559 That's not possible. 132 00:10:23,879 --> 00:10:25,960 I don't think they're available right now. 133 00:10:27,120 --> 00:10:28,350 Why wouldn't they be? 134 00:11:18,840 --> 00:11:20,919 Temp, don't come any closer. 135 00:11:21,039 --> 00:11:22,399 I don't want to touch you. 136 00:11:25,000 --> 00:11:26,320 Come on, just let me see them. 137 00:11:29,000 --> 00:11:30,559 I said no, Temp. 138 00:11:41,000 --> 00:11:42,120 Well... 139 00:11:43,059 --> 00:11:44,360 didn't you feel a spark 140 00:11:44,940 --> 00:11:46,080 touching my arm? 141 00:11:49,559 --> 00:11:51,000 I... I don't know... 142 00:11:53,120 --> 00:11:55,919 Do you even know what you're wearing? 143 00:11:59,240 --> 00:12:00,519 This is a Chinese wedding suit. 144 00:12:01,600 --> 00:12:03,679 You grabbing my arm earlier... 145 00:12:04,639 --> 00:12:06,480 felt like a groom taking me to a bedding ceremony. 146 00:12:07,759 --> 00:12:09,039 It's... It's not like that... 147 00:12:09,279 --> 00:12:10,080 That... 148 00:12:10,200 --> 00:12:13,120 That wasn't my intention. 149 00:13:06,799 --> 00:13:10,600 [Two weeks later] 150 00:13:27,159 --> 00:13:29,080 Today, I'm going to an event with Nuea. 151 00:13:32,799 --> 00:13:35,279 I'll get to meet Madam today. 152 00:13:43,480 --> 00:13:47,519 I realize I'm still not good enough for her world, 153 00:13:50,600 --> 00:13:53,000 a world full of intelligent, 154 00:13:55,399 --> 00:13:57,120 nicely dressed, 155 00:14:00,080 --> 00:14:02,159 and eloquent people. 156 00:14:05,519 --> 00:14:06,519 Unlike me... 157 00:14:10,320 --> 00:14:12,919 just an ordinary tutor. 158 00:14:44,679 --> 00:14:46,320 Can't I just stay home? 159 00:14:48,559 --> 00:14:50,039 If Madam sees me, 160 00:14:50,860 --> 00:14:52,200 wouldn't she say something? 161 00:14:58,779 --> 00:15:00,159 Madam... 162 00:15:00,480 --> 00:15:03,039 won't have time to pay attention or even talk to us. 163 00:15:05,019 --> 00:15:06,519 You can relax. 164 00:15:11,600 --> 00:15:12,600 Mm. 165 00:15:28,600 --> 00:15:30,080 Why are you so cute? 166 00:15:33,759 --> 00:15:36,360 Should we get it on before the event? 167 00:15:39,929 --> 00:15:40,879 Nuea... 168 00:16:51,860 --> 00:16:53,480 Why is it not getting up again? 169 00:16:56,039 --> 00:16:58,080 I think I'm too nervous about tonight. 170 00:17:02,299 --> 00:17:03,299 But how about this? 171 00:17:05,039 --> 00:17:05,960 Nuea, 172 00:17:07,019 --> 00:17:08,519 after the event, 173 00:17:08,720 --> 00:17:09,720 I promise... 174 00:17:11,858 --> 00:17:13,440 I'll be going all out for you. 175 00:17:14,799 --> 00:17:15,640 Okay? 176 00:17:22,640 --> 00:17:23,519 Fine. 177 00:17:55,799 --> 00:17:56,799 Nuea, 178 00:17:59,500 --> 00:18:01,200 I don't think Madam will like me 179 00:18:02,380 --> 00:18:04,079 if she meets me. 180 00:18:07,759 --> 00:18:09,599 Tutor Sun, don't worry. 181 00:18:10,480 --> 00:18:12,599 Madam only cares about business. 182 00:18:13,039 --> 00:18:15,519 She won't be paying attention to my date. 183 00:18:16,680 --> 00:18:18,759 But if Madam gets to meet you, 184 00:18:19,480 --> 00:18:20,920 I just know 185 00:18:21,359 --> 00:18:22,960 that she's gonna love you 186 00:18:23,240 --> 00:18:24,440 like I do. 187 00:18:28,700 --> 00:18:31,359 I don't know how she feels about someone like me. 188 00:18:36,799 --> 00:18:38,039 But no matter what happens... 189 00:18:40,240 --> 00:18:41,960 I promise I'll be here 190 00:18:42,839 --> 00:18:44,240 right by your side 191 00:18:45,880 --> 00:18:47,240 because I love you. 192 00:19:17,519 --> 00:19:18,920 Fair taste. 193 00:19:21,079 --> 00:19:22,079 Madam. 194 00:19:23,680 --> 00:19:26,079 Let's go inside. 195 00:19:30,519 --> 00:19:31,640 Tutor Sun! 196 00:19:32,240 --> 00:19:33,319 Let's go. 197 00:19:34,000 --> 00:19:35,160 Just the two of us. 198 00:19:37,640 --> 00:19:38,440 Come on. 199 00:19:39,980 --> 00:19:40,619 Yes... 200 00:19:40,660 --> 00:19:41,920 Yes, Madam. 201 00:19:41,960 --> 00:19:42,839 Hurry. 202 00:19:57,039 --> 00:19:59,519 I know you're in a relationship, 203 00:20:00,279 --> 00:20:02,119 If he were an investment, 204 00:20:02,160 --> 00:20:05,559 do you see profit in the future? 205 00:20:05,599 --> 00:20:06,720 Or... 206 00:20:07,460 --> 00:20:08,920 the more you invest, 207 00:20:09,200 --> 00:20:10,559 the more you lose? 208 00:21:05,039 --> 00:21:06,039 Tonight, 209 00:21:08,460 --> 00:21:11,519 I might not have the courage to face everything. 210 00:21:13,880 --> 00:21:15,559 But whenever you look at me, 211 00:21:16,980 --> 00:21:18,799 I'll always smile at you. 212 00:21:22,559 --> 00:21:23,920 Come hell or high water, 213 00:21:26,200 --> 00:21:27,599 I will never run off again. 214 00:21:53,400 --> 00:21:55,079 Though our bodies have switched, 215 00:21:56,240 --> 00:21:57,640 I still feel... 216 00:21:58,660 --> 00:22:00,440 we're side by side, just like always. 217 00:22:03,480 --> 00:22:04,880 Today, 218 00:22:06,460 --> 00:22:07,960 I feel like staying home. 219 00:22:09,380 --> 00:22:11,319 And I don't want you to go anywhere. 220 00:22:22,140 --> 00:22:24,599 I wanna be with you forever, Nuea. 221 00:22:25,420 --> 00:22:26,759 Tutor Sun, 222 00:22:27,240 --> 00:22:29,400 wanna hang out tonight? 223 00:22:29,720 --> 00:22:31,759 Can I finish grading these assignments first? 224 00:22:32,059 --> 00:22:34,480 By the time you're done, 225 00:22:34,900 --> 00:22:36,640 we'll have missed the start of the party. 226 00:23:11,319 --> 00:23:13,440 I thought you weren't gonna come with me. 227 00:23:16,140 --> 00:23:17,720 I don't want to break my promise. 228 00:23:18,420 --> 00:23:20,200 I don't know how to talk business, though. 229 00:23:21,619 --> 00:23:22,619 It's all good. 230 00:23:22,900 --> 00:23:24,079 I don't, either. 231 00:23:24,960 --> 00:23:26,720 Come on, let's get inside. 232 00:23:48,480 --> 00:23:49,480 Hey, Temp! 233 00:23:49,599 --> 00:23:50,700 How's it going, bro? 234 00:23:52,839 --> 00:23:54,079 Let's head in. 235 00:25:04,400 --> 00:25:05,400 Sun, 236 00:25:06,039 --> 00:25:08,000 I don't belong here at all. 237 00:25:14,039 --> 00:25:15,240 Hang in there, Toy. 238 00:25:18,059 --> 00:25:19,359 I'm doing the same. 239 00:25:24,859 --> 00:25:26,279 I'm serious, Sun. 240 00:25:27,640 --> 00:25:29,400 I feel so misplaced. 241 00:25:32,759 --> 00:25:33,759 Toy, 242 00:25:37,480 --> 00:25:38,710 don't give up yet. 243 00:26:16,640 --> 00:26:18,559 I don't think I belong here either. 244 00:26:40,000 --> 00:26:42,519 You are really good at dancing. 245 00:26:44,200 --> 00:26:45,880 And today's look is just... 246 00:26:47,039 --> 00:26:48,880 so beautifully glam. 247 00:26:50,059 --> 00:26:50,960 Glam? 248 00:26:52,480 --> 00:26:53,480 You mean "glamorous"? 249 00:26:56,240 --> 00:26:57,720 These Gen-Z slang words... 250 00:26:58,079 --> 00:26:59,599 I almost couldn't keep up. 251 00:27:08,680 --> 00:27:09,960 Glamour... 252 00:27:10,599 --> 00:27:16,119 derives from proper discipline, education, and upbringing. 253 00:27:17,960 --> 00:27:19,440 Similar to Nuea, 254 00:27:20,160 --> 00:27:22,039 whom I know by heart, 255 00:27:23,039 --> 00:27:24,599 he doesn't swear 256 00:27:24,960 --> 00:27:26,799 and is always selective like I am. 257 00:27:28,200 --> 00:27:29,559 And for that matter, 258 00:27:30,079 --> 00:27:32,640 I'll send someone to provide further training. 259 00:27:33,920 --> 00:27:35,319 Yes, Madam. 260 00:27:36,500 --> 00:27:37,799 Let's schedule a meal later. 261 00:27:38,799 --> 00:27:39,799 It's time for me to leave. 262 00:27:41,119 --> 00:27:42,039 Yes. 263 00:28:00,299 --> 00:28:01,559 Tutor Sun, 264 00:28:02,299 --> 00:28:03,559 let's go home. 265 00:28:41,799 --> 00:28:45,160 You don't have to wear a mask around me. 266 00:28:45,640 --> 00:28:49,200 I love you for who you truly are. 267 00:28:49,400 --> 00:28:52,279 Are you uncomfortable with me sleeping over tonight? 268 00:28:52,400 --> 00:28:54,119 You lost your room key. 269 00:28:54,339 --> 00:28:55,720 How could I not help? 270 00:28:55,759 --> 00:28:56,880 Don't think too much of it. 271 00:28:57,079 --> 00:28:57,920 Temp! 272 00:28:57,960 --> 00:28:59,880 You can't undress here! 273 00:29:01,000 --> 00:29:03,319 You look like a prince tonight, Uncie. 274 00:29:09,640 --> 00:29:10,559 - Shit! - Shit! 275 00:29:10,599 --> 00:29:12,000 - We switched?! - We switched?! 276 00:29:13,305 --> 00:30:13,291 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm