1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:17,570 --> 00:02:20,700 欢迎庶民 3 00:02:17,570 --> 00:02:20,700 欢迎庶民 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 =====AVANT===== 5 00:00:21,330 --> 00:00:24,200 大家请安静 6 00:00:26,570 --> 00:00:34,400 这位是作为庶民样本从今天起转入清华院女校的神乐坂公人 7 00:00:36,980 --> 00:00:39,210 大家有什么话要问庶民吗 8 00:00:39,540 --> 00:00:46,380 我 我 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 我 我 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 =====APART===== 11 00:02:21,990 --> 00:02:23,030 公人 12 00:02:24,820 --> 00:02:26,290 快去给我买吧 13 00:02:26,580 --> 00:02:27,230 啥 14 00:02:27,500 --> 00:02:30,130 有什么不好嘛 反正你也要去小卖部 15 00:02:30,930 --> 00:02:33,240 真是的 跟往常一样就可以了吧 16 00:02:33,370 --> 00:02:35,620 那就谢谢啦 帮大忙了 17 00:02:35,810 --> 00:02:36,850 是是 18 00:02:51,780 --> 00:02:56,760 到底是…怎么回事啊 19 00:03:01,440 --> 00:03:05,550 不要! 20 00:03:07,590 --> 00:03:09,020 等等 你们在摸哪… 21 00:03:11,600 --> 00:03:14,530 一路辛苦了 神乐坂公人 22 00:03:15,210 --> 00:03:18,100 我们不想把事情闹大只好出此下策 23 00:03:19,610 --> 00:03:21,160 这还不够大吗 24 00:03:21,270 --> 00:03:23,900 话说这是哪 你们又是谁啊 25 00:03:25,400 --> 00:03:31,110 跟初次见面的人说「你」 果然是庶民 真是没有礼貌啊 26 00:03:31,770 --> 00:03:35,640 详情一会再跟你说 请跟我来 27 00:03:38,190 --> 00:03:44,290 不好意思忘记说了 我是九条美由纪 今后请记住 28 00:03:46,460 --> 00:03:53,400 这里招收名门闺秀 有将她们培养成大和抚子的传统和社会地位 29 00:03:54,030 --> 00:03:59,500 而且又是对外保密的特别学府 30 00:04:00,290 --> 00:04:01,810 清华院女校 31 00:04:01,860 --> 00:04:03,890 清华院…女校? 32 00:04:04,820 --> 00:04:06,840 就是你今天要转入的学校 33 00:04:08,150 --> 00:04:09,900 手续已经办好了 34 00:04:11,000 --> 00:04:13,940 你父母也已经同意了 35 00:04:14,230 --> 00:04:15,350 这是怎么回事啊 36 00:04:15,850 --> 00:04:18,670 话说 为什么我要转校 37 00:04:19,830 --> 00:04:22,240 那么 这边请 38 00:04:22,290 --> 00:04:23,230 无视我吗?! 39 00:04:24,330 --> 00:04:28,470 本女校是现代的一所贵族学校 40 00:04:28,870 --> 00:04:30,810 当然是不收男生的 41 00:04:31,150 --> 00:04:34,940 这所学校里的学生和职工全部是女性 42 00:04:35,380 --> 00:04:37,420 没有过任何例外 43 00:04:38,250 --> 00:04:42,510 但是 近年出现了一些问题 44 00:04:43,320 --> 00:04:44,350 一些问题? 45 00:04:44,580 --> 00:04:47,460 我是来待早百合 女高中生~ 46 00:04:49,000 --> 00:04:51,100 校长 请说正事 47 00:04:51,530 --> 00:04:56,420 首先 小美由纪好像用了些强硬的手段 不好意思哦 48 00:04:56,740 --> 00:04:59,260 小美由纪 向神乐坂同学道歉 49 00:05:00,390 --> 00:05:02,580 实在非常抱歉 啧 50 00:05:03,090 --> 00:05:05,120 诶 你刚才咂嘴了吧… 51 00:05:07,980 --> 00:05:09,360 那到底有什么问题 52 00:05:09,960 --> 00:05:14,550 从这里毕业之后 就算是生活在上流社会的大小姐 53 00:05:15,130 --> 00:05:18,400 外出时也无可避免地走进尘世 54 00:05:19,380 --> 00:05:25,030 毕业后的学生面对学校和外界如此大的差距 受到了不小的打击 55 00:05:26,280 --> 00:05:29,240 最后变成了网游废人的事件接连不断地发生 56 00:05:29,610 --> 00:05:31,950 怎么回事啊 话说问题就是这个吗 57 00:05:32,760 --> 00:05:38,960 现如今 有人认为需要预防此类事件再次发生 58 00:05:39,340 --> 00:05:42,120 结合本校的传统和平衡性 59 00:05:42,480 --> 00:05:46,320 我们讨论了各种方案以求达到最理想的效果 60 00:05:47,360 --> 00:05:50,210 最后 我们选中了你 61 00:05:50,850 --> 00:05:52,780 作为我校的庶民样本 62 00:05:53,760 --> 00:05:55,610 庶民…样本 63 00:05:56,740 --> 00:05:58,990 对 就是庶民样本 64 00:05:59,530 --> 00:06:07,170 邀请一个庶民 与她们一同生活 让她们更好地适应外界 65 00:06:07,310 --> 00:06:10,450 嗯嗯 而且男孩子的话又能一举两得 66 00:06:10,790 --> 00:06:15,280 对异性的免疫力过低的话 有时也会出问题 67 00:06:15,610 --> 00:06:19,710 这可是大问题 不过这下就都解决了 68 00:06:20,630 --> 00:06:24,360 等一下 姑且明白为什么了 但是为什么是我 69 00:06:25,330 --> 00:06:26,680 神乐坂公人 70 00:06:27,080 --> 00:06:29,800 县立第一高等学校 「普通」科一年 71 00:06:31,070 --> 00:06:34,210 成绩 外表 身高 体重 均很「普通」 72 00:06:35,140 --> 00:06:39,390 因乐于助人 初中时被称作「赛巴斯蒂安」 73 00:06:35,140 --> 00:06:39,390 赛巴斯蒂安,「黑执事」里的管家角色,是管家的代名词 74 00:06:39,430 --> 00:06:42,000 可以评价为非常「普通」的庶民 75 00:06:42,300 --> 00:06:44,710 作为样本最适合的人选 76 00:06:45,310 --> 00:06:48,120 完全没感到被表扬了 77 00:06:48,850 --> 00:06:50,640 不过在这里却是与众不同的 78 00:06:51,440 --> 00:06:56,020 再加上你具有其他候补没有的优秀资质 79 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 资质? 80 00:06:58,580 --> 00:07:01,530 那就是 喜欢男人 81 00:07:02,270 --> 00:07:07,740 而且是个对肌肉男才会有感觉的肌肉控 真正的… 82 00:07:07,790 --> 00:07:08,870 等一下 83 00:07:08,920 --> 00:07:09,560 怎么了 84 00:07:09,690 --> 00:07:11,200 谁是肌肉控啊 85 00:07:11,610 --> 00:07:12,740 不是吗 86 00:07:13,730 --> 00:07:19,070 报告称你平时不跟女生接触 经常和男孩子混在一起 87 00:07:19,120 --> 00:07:20,180 你也体谅我一下啊 88 00:07:20,420 --> 00:07:24,550 决定性的一点是你青梅竹马花江惠理的证言 89 00:07:25,850 --> 00:07:27,010 这家伙… 90 00:07:27,230 --> 00:07:29,830 总之是个误会 我取向很正常 91 00:07:32,650 --> 00:07:34,040 这就难办了 92 00:07:34,240 --> 00:07:37,170 是的 这可不是件小事 93 00:07:37,540 --> 00:07:39,520 嗯?怎么回事 94 00:07:40,280 --> 00:07:42,510 如果你不是肌肉控 95 00:07:43,080 --> 00:07:47,130 保密起见 会让你在地图上不存在的地方度过一生 96 00:07:47,350 --> 00:07:51,980 如果你留在学校 为了保护学生们的贞操 97 00:07:53,490 --> 00:07:55,320 会切断你的男性器 98 00:07:55,370 --> 00:08:01,480 肌肉什么的最喜欢了! 99 00:08:02,060 --> 00:08:03,580 那真是太好了 100 00:08:04,400 --> 00:08:08,380 没想到还有这么脆弱的地方 这我就放心了 101 00:08:09,470 --> 00:08:12,490 这就是你要转入的高中部一年级的教室 102 00:08:12,980 --> 00:08:15,890 她们几乎没跟男生打过交道 103 00:08:15,940 --> 00:08:18,290 所以请注意不要过度刺激她们 104 00:08:18,950 --> 00:08:19,680 是 105 00:08:26,260 --> 00:08:28,370 之后拜托你了 小美由纪 106 00:08:28,870 --> 00:08:29,890 了解 107 00:08:33,470 --> 00:08:40,170 在下是高中部一年级樱花班的班长 有栖川丽子 108 00:08:41,000 --> 00:08:44,290 携高等部一年级各位同学 恭候您的光临 109 00:08:45,000 --> 00:08:47,220 请您多多指教 110 00:08:51,000 --> 00:08:54,780 那个 俺是神乐坂公人 111 00:08:56,440 --> 00:08:58,020 他说了「俺」欸 112 00:08:58,110 --> 00:09:02,650 庶民男士真的如此称呼自己啊 113 00:09:04,280 --> 00:09:05,080 大家… 114 00:09:08,030 --> 00:09:09,110 这是什么 115 00:09:09,450 --> 00:09:10,540 什么声音 116 00:09:10,860 --> 00:09:13,250 大家请安静一下 117 00:09:12,800 --> 00:09:13,330 我的… 118 00:09:15,370 --> 00:09:15,990 挂了?! 119 00:09:16,160 --> 00:09:17,670 那个是… 120 00:09:18,390 --> 00:09:22,760 这个是手机 又称智能机 121 00:09:23,840 --> 00:09:27,260 手…机 智能机? 122 00:09:27,920 --> 00:09:34,680 正是如此 小型可随身携带的电话 在庶民之间广泛使用 123 00:09:37,620 --> 00:09:38,590 就是这个吗 124 00:09:38,740 --> 00:09:41,610 这么小巧轻薄的东西竟然是电话 125 00:09:43,810 --> 00:09:46,940 女仆长 给我看一下可以吗 126 00:09:47,730 --> 00:09:48,360 请 127 00:09:48,610 --> 00:09:49,840 非常感谢 128 00:09:50,650 --> 00:09:52,350 哇 好轻啊 129 00:09:52,660 --> 00:09:55,640 平时竟然能使用如此好的东西 130 00:09:56,410 --> 00:09:59,690 庶民真的好厉害啊 131 00:10:02,810 --> 00:10:07,550 对了 这个是公人的东西 现在应该还给他 132 00:10:07,800 --> 00:10:09,200 就是啊 133 00:10:09,760 --> 00:10:11,360 但是该怎么做啊 134 00:10:11,520 --> 00:10:14,330 光是想想心脏就好像要跳出来了 135 00:10:15,070 --> 00:10:16,310 我来吧 136 00:10:16,620 --> 00:10:18,020 不愧是丽子大人 137 00:10:18,210 --> 00:10:19,700 真可靠 138 00:10:32,900 --> 00:10:36,920 公人大人 让我等见识到了如此厉害的东西… 139 00:10:38,410 --> 00:10:40,160 我这个人真是的 140 00:10:40,630 --> 00:10:44,750 请稍等一下 公人大人 我这就写感谢信 141 00:10:45,260 --> 00:10:45,910 雾生 142 00:10:46,130 --> 00:10:47,340 是 丽子大人 143 00:10:54,090 --> 00:10:57,170 残春之时 衷心祝愿神乐坂大人身体健康 这次赐予我们如此美好的体验 真是万分感谢 您一路关怀令我们诚惶诚恐 同学们都满心欢喜 最后祝愿神乐坂大人的心情如五月的晴空一般心旷神怡 此致 敬礼 144 00:11:09,340 --> 00:11:10,070 请收下 145 00:11:11,940 --> 00:11:13,530 不愧是丽子大人 146 00:11:13,770 --> 00:11:15,380 想得真周到 147 00:11:16,100 --> 00:11:17,460 多谢 148 00:11:27,020 --> 00:11:27,920 有栖川同学 149 00:11:32,380 --> 00:11:33,790 丽子大人 150 00:11:35,590 --> 00:11:36,380 爱佳 151 00:11:39,030 --> 00:11:41,060 喂 怎么了嘛 152 00:11:48,760 --> 00:11:50,190 庶…庶民 153 00:11:59,110 --> 00:12:01,540 让我吻一下啦 154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 =====BPART===== 155 00:12:02,610 --> 00:12:05,030 让我吻一下啦 156 00:12:08,760 --> 00:12:10,600 等一下啦 为什么 157 00:12:11,170 --> 00:12:14,200 和庶民亲吻过的话就会实现所有愿望的吧 158 00:12:14,440 --> 00:12:17,170 为了我的梦想你就让我吻一下吧庶民 159 00:12:17,320 --> 00:12:20,030 你等一下 才不会实现愿望啊 160 00:12:20,070 --> 00:12:20,720 你骗人 161 00:12:20,750 --> 00:12:24,090 我可是听学姐在茶话会的时候说的 162 00:12:24,330 --> 00:12:26,840 没见过世面的大小姐前辈和身为庶民的我 163 00:12:26,890 --> 00:12:28,810 你更相信哪边啊 164 00:12:35,600 --> 00:12:36,990 才不是呢 165 00:12:37,420 --> 00:12:39,700 我才没有当真呢 166 00:12:42,680 --> 00:12:43,550 笨蛋庶民 167 00:12:44,700 --> 00:12:48,080 相信什么和庶民亲吻过就会实现愿望的人才是笨蛋吧 168 00:12:48,370 --> 00:12:49,750 我才没有信呢 169 00:12:49,900 --> 00:12:50,590 是吗 170 00:12:51,020 --> 00:12:53,950 那听说转三圈后学狗叫就能实现愿望… 171 00:12:54,000 --> 00:12:54,830 是真的吗 172 00:12:59,590 --> 00:13:00,280 这样吗 173 00:13:00,540 --> 00:13:01,280 开玩笑的吧 174 00:13:05,060 --> 00:13:05,740 这样吗 175 00:13:05,930 --> 00:13:06,600 不会是 176 00:13:06,640 --> 00:13:07,470 这样吧 177 00:13:07,550 --> 00:13:09,260 这样就能实现愿望了对吧 178 00:13:09,510 --> 00:13:11,280 真的…这家伙… 179 00:13:12,330 --> 00:13:12,980 汪 180 00:13:13,070 --> 00:13:13,870 在这里啊 181 00:13:15,770 --> 00:13:17,720 真是抱歉 公人大人 182 00:13:18,240 --> 00:13:21,440 实在是很在意就来找您了 183 00:13:22,110 --> 00:13:25,030 谁让爱佳大人突然把你带走了 184 00:13:25,160 --> 00:13:26,740 吓了一跳呢 185 00:13:27,280 --> 00:13:27,910 那么 186 00:13:28,520 --> 00:13:30,790 两位刚刚在做什么呢 187 00:13:31,260 --> 00:13:33,240 那 那个 188 00:13:38,260 --> 00:13:39,170 爱佳大人? 189 00:13:41,010 --> 00:13:41,710 爱佳大人 190 00:13:44,030 --> 00:13:45,840 她又走掉了 191 00:13:46,580 --> 00:13:47,230 怎么了 192 00:13:48,360 --> 00:13:51,650 爱佳大人平时都不和我们聊天 193 00:13:52,440 --> 00:13:57,230 说不准是我们有什么事做得不够周到 194 00:14:02,530 --> 00:14:06,570 这个建筑便是神乐坂大人之后居住的宿舍 195 00:14:07,350 --> 00:14:09,940 另外 考虑到神乐坂大人的情况 196 00:14:10,270 --> 00:14:12,850 我们有准备一个特别的房间 197 00:14:13,450 --> 00:14:14,440 特别的房间? 198 00:14:15,200 --> 00:14:15,830 是的 199 00:14:16,010 --> 00:14:19,950 花费了不少的费用对房间进行了改造 200 00:14:20,710 --> 00:14:22,910 我想您也一定会满意的 201 00:14:23,710 --> 00:14:24,400 是吗 202 00:14:24,700 --> 00:14:25,450 真是不好意思啊 203 00:14:25,850 --> 00:14:26,530 哪里 204 00:14:26,990 --> 00:14:28,030 那么请往这边走 205 00:14:33,000 --> 00:14:35,300 我们将神乐坂家中的物品全部搬了过来 206 00:14:35,510 --> 00:14:39,770 近乎完美的再现了 您的房间 207 00:14:40,290 --> 00:14:41,630 这的确是我的房间 208 00:14:42,090 --> 00:14:44,990 这个房间的改造 通过秘密渠道的运输费 施工费 209 00:14:45,190 --> 00:14:47,050 以及保护秘密所用的经费 210 00:14:47,330 --> 00:14:49,800 花费了近1亿日元 211 00:14:49,850 --> 00:14:50,680 1亿日元 212 00:14:50,870 --> 00:14:53,940 想必能让你过得十分舒适 213 00:14:54,560 --> 00:14:57,120 在这和家畜笼子一般的庶民房间的话 214 00:14:57,400 --> 00:14:58,630 你说这是家畜笼也… 215 00:15:03,240 --> 00:15:05,580 如果你不是肌肉控的话 216 00:15:08,480 --> 00:15:11,850 我的大腿收藏品啊 217 00:15:11,920 --> 00:15:13,330 大腿收藏品? 218 00:15:13,950 --> 00:15:14,620 不 219 00:15:15,530 --> 00:15:18,150 难道是指女生大腿的照片吗 220 00:15:18,430 --> 00:15:19,810 不 那个 221 00:15:20,420 --> 00:15:23,820 难道说自己是肌肉控是骗我的? 222 00:15:26,670 --> 00:15:30,200 肌肉万岁~ 223 00:15:32,470 --> 00:15:33,150 还有 224 00:15:33,810 --> 00:15:39,010 从今日起本人九条美由纪便是神乐坂大人的专属女仆 225 00:15:39,590 --> 00:15:40,680 专属女仆? 226 00:15:41,220 --> 00:15:45,800 本校的每一位学生都有一名专属女仆负责照顾起居 227 00:15:46,440 --> 00:15:48,530 那 九条就是我的… 228 00:15:49,650 --> 00:15:54,360 就算我当您的专属女仆我也不会为您做任何事的 229 00:15:54,820 --> 00:15:55,850 你不会做啊 230 00:15:56,400 --> 00:16:00,350 那么 请在15点去参加庶民说明会 231 00:16:02,100 --> 00:16:04,800 在那之前 请在此稍作休息 232 00:16:06,240 --> 00:16:07,550 你居然骗我 庶民 233 00:16:07,890 --> 00:16:09,550 在那之后我又做了58次 234 00:16:09,720 --> 00:16:11,690 可是愿望完全没实现诶 235 00:16:12,390 --> 00:16:13,490 58次 236 00:16:13,760 --> 00:16:15,360 最起码应该在3次时就察觉到啊 237 00:16:15,760 --> 00:16:17,330 啰 啰嗦 238 00:16:17,450 --> 00:16:19,250 你骗我就是你不对 239 00:16:19,310 --> 00:16:21,290 是你太心急了吧 240 00:16:21,710 --> 00:16:24,580 而且我也没以为你真会做那种蠢事 241 00:16:26,510 --> 00:16:27,210 什么啊 242 00:16:27,620 --> 00:16:28,600 这个房间 243 00:16:29,310 --> 00:16:31,170 全是没看见过的东西诶 244 00:16:31,810 --> 00:16:33,200 全是庶民的东西啦 245 00:16:34,940 --> 00:16:36,910 说不定会实现愿望呢 246 00:16:38,370 --> 00:16:40,250 使用这些东西学会庶民的事情 247 00:16:40,470 --> 00:16:41,770 说不准就能实现愿望了呢 248 00:16:42,280 --> 00:16:42,840 什么? 249 00:16:43,080 --> 00:16:46,250 我是说我就能成为班级里的超受欢迎的人了 250 00:16:49,620 --> 00:16:53,510 难道说你做到那种地步也想实现的愿望就是这个? 251 00:16:54,050 --> 00:16:56,170 没 没错 不行嘛 252 00:16:56,310 --> 00:16:57,670 也不是说不行啦 253 00:16:58,010 --> 00:17:00,290 就算不做那些事你也能行的啊 254 00:17:01,200 --> 00:17:04,070 你普通的去相处感觉这个愿望能实现得更快啊 255 00:17:06,020 --> 00:17:07,930 普通的办法是没法实现我的愿望的 256 00:17:08,350 --> 00:17:09,920 你是不会懂的 257 00:17:10,770 --> 00:17:12,230 也是 258 00:17:13,640 --> 00:17:14,070 不过 259 00:17:15,940 --> 00:17:19,880 和我如此大方交谈的你的话是没什么问题的吧 260 00:17:22,150 --> 00:17:22,950 真的? 261 00:17:24,370 --> 00:17:25,310 我是这么觉得的 262 00:17:35,880 --> 00:17:39,040 我很不擅长撒谎 263 00:17:40,860 --> 00:17:43,350 想到什么就会毫不掩饰的说出口 264 00:17:43,970 --> 00:17:45,690 那样肯定会被讨厌的 265 00:17:47,510 --> 00:17:50,350 但是我又害怕被大家讨厌 266 00:17:51,140 --> 00:17:51,810 所以 267 00:17:54,060 --> 00:17:58,620 所以 你就主动和同学保持距离 268 00:18:08,080 --> 00:18:10,870 但是 我想和大家成为好朋友 269 00:18:11,710 --> 00:18:13,260 我讨厌一个人 270 00:18:14,510 --> 00:18:15,740 我想和大家一起聊天 271 00:18:16,530 --> 00:18:18,940 我也想被朋友围绕 272 00:18:19,140 --> 00:18:21,340 过着快乐的学校生活 273 00:18:23,240 --> 00:18:26,390 每一天都在休息时间装作睡觉糊弄过去 274 00:18:27,160 --> 00:18:30,180 回宿舍时和大家错开时间 275 00:18:32,380 --> 00:18:34,340 这样的生活我已经受够了 276 00:18:37,960 --> 00:18:41,630 为什么我要和庶民的你 讲这些事呢 277 00:18:44,880 --> 00:18:46,740 那么 要试试吗? 278 00:18:47,800 --> 00:18:48,490 照相机? 279 00:18:49,390 --> 00:18:50,210 这是游戏机啦 280 00:18:50,610 --> 00:18:51,410 游戏? 281 00:18:52,020 --> 00:18:54,660 来 把边上的开关往上按 282 00:19:00,540 --> 00:19:01,420 被吓到了吗 283 00:19:01,680 --> 00:19:02,790 我被吓到了呢 284 00:19:03,740 --> 00:19:05,600 一不小心就老实说出口了 285 00:19:05,950 --> 00:19:08,270 对着个庶民实在是太屈辱了 286 00:19:08,340 --> 00:19:10,050 要想个办法糊弄过去 287 00:19:10,400 --> 00:19:11,320 估计不行 288 00:19:11,380 --> 00:19:12,860 太不甘心了 289 00:19:12,960 --> 00:19:13,870 完全暴露心声了啊 290 00:19:16,550 --> 00:19:17,650 果然能用 291 00:19:18,150 --> 00:19:18,720 我说 292 00:19:19,020 --> 00:19:19,640 怎么了 293 00:19:22,370 --> 00:19:24,070 教我关于庶民的事情 294 00:19:25,290 --> 00:19:26,190 庶民啦 295 00:19:26,690 --> 00:19:29,750 就像庶民文化之类的东西 296 00:19:30,810 --> 00:19:31,650 比如这个 297 00:19:32,130 --> 00:19:35,450 我们学校现在庶民可是人气超高的 298 00:19:35,880 --> 00:19:37,780 所以我要是学会了庶民的文化 299 00:19:37,910 --> 00:19:38,800 我就一定 300 00:19:38,960 --> 00:19:41,940 不对 是肯定会实现愿望 301 00:19:42,490 --> 00:19:44,970 我将成为班级里最受欢迎的人 302 00:19:45,720 --> 00:19:46,630 所以你 303 00:19:46,950 --> 00:19:49,640 要教会我关于庶民的全部 304 00:19:50,260 --> 00:19:52,110 当我成为庶民大师之时 305 00:19:52,280 --> 00:19:54,660 同学就会主动来找上我了 306 00:19:55,050 --> 00:19:55,690 决定好了 307 00:19:56,320 --> 00:19:57,080 庶民部 308 00:19:58,020 --> 00:20:01,310 我宣布 庶民部就此成立 309 00:20:04,210 --> 00:20:05,060 庶民部? 310 00:20:05,270 --> 00:20:06,550 没错 庶民部 311 00:20:06,810 --> 00:20:08,270 虽然只有我和你两个人 312 00:20:08,480 --> 00:20:09,490 这可是社团活动 313 00:20:10,060 --> 00:20:10,600 有部员哦 314 00:20:10,810 --> 00:20:13,900 这可是有两名成员的正式社团活动诶 315 00:20:14,630 --> 00:20:16,010 怎么样 不错吧 316 00:20:17,610 --> 00:20:19,400 也不是不行 317 00:20:19,530 --> 00:20:20,820 太棒了 318 00:20:24,040 --> 00:20:25,800 庶民部活动开始 319 00:20:26,840 --> 00:20:29,830 首先要先掌握这个游戏机的使用 320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 =====CPART===== 321 00:22:13,550 --> 00:22:15,500 大家有什么话要问庶民吗 322 00:22:15,550 --> 00:22:19,110 我 我 323 00:22:19,210 --> 00:22:21,230 那么 安田真理大人 324 00:22:23,050 --> 00:22:24,890 请问您坐过电车吗 325 00:22:26,010 --> 00:22:27,640 坐 坐过 326 00:22:30,740 --> 00:22:36,150 也就是说支付钱款然后购入车票吗 327 00:22:36,850 --> 00:22:38,660 不 不用买车票 328 00:22:41,760 --> 00:22:42,500 我找找 329 00:22:43,310 --> 00:22:44,730 这个叫做公交卡 330 00:22:45,140 --> 00:22:48,540 预先充值 也就说提前支付 331 00:22:48,740 --> 00:22:50,340 把这个在验票机上扫一扫 332 00:22:50,820 --> 00:22:53,510 钱就会自动支付 333 00:22:54,090 --> 00:22:57,330 完全不懂他在说些什么 334 00:22:57,840 --> 00:23:01,370 庶民拥有着远超于我们的发达文明呢 335 00:23:02,120 --> 00:23:03,080 太可怕了 336 00:23:03,280 --> 00:23:06,220 我居然敢和庶民说话 337 00:23:06,730 --> 00:23:08,270 不 你们误会了 338 00:23:08,730 --> 00:23:10,920 庶民并不是那么了不得的人啦 339 00:23:11,430 --> 00:23:13,430 不 太精彩了 340 00:23:13,510 --> 00:23:14,760 真不愧是庶民 341 00:23:14,820 --> 00:23:17,860 我们也要向庶民学习 342 00:23:17,900 --> 00:23:20,230 果然比我们厉害 343 00:23:21,320 --> 00:23:22,000 好 344 00:23:25,720 --> 00:23:28,980 我要当着同学面前展现我的过人之处 345 00:23:29,080 --> 00:23:30,430 只需要倒入热水? 346 00:23:30,620 --> 00:23:32,360 看呀 看呀 347 00:23:32,410 --> 00:23:34,800 要是永远不醒来就好了 348 00:23:34,880 --> 00:23:39,720 只能献出我的身体了 349 00:23:36,600 --> 00:23:40,020 丽子大人是我的憧憬 350 00:23:36,600 --> 00:23:40,020 丽子大人是我的憧憬 351 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 =====OPJP===== 352 00:00:47,770 --> 00:00:50,490 ふわふわ口どけの 353 00:00:50,540 --> 00:00:53,240 恋するトリュフみたい 354 00:00:53,430 --> 00:00:56,010 ズキズキ胸の奥が 355 00:00:55,680 --> 00:00:56,520 ズキズキ 356 00:00:56,290 --> 00:00:58,990 甘くってもどかしい 357 00:00:59,020 --> 00:01:01,780 突撃しちゃいましょう 358 00:01:01,320 --> 00:01:02,120 イエッサー 359 00:01:01,880 --> 00:01:04,450 愛しのキミをさぁ 360 00:01:04,420 --> 00:01:07,150 Wow Wow 361 00:01:07,350 --> 00:01:10,570 一途な気持ちあげる 362 00:01:16,480 --> 00:01:21,470 一般庶民は興味深いわ 363 00:01:19,750 --> 00:01:22,200 ふむふむ 364 00:01:22,140 --> 00:01:26,900 キミを日々研究しているの 365 00:01:26,010 --> 00:01:27,540 メモメモ 366 00:01:26,910 --> 00:01:32,490 このテレパシーまだ感じない 367 00:01:28,910 --> 00:01:30,180 ビビビ 368 00:01:32,530 --> 00:01:34,980 キミは鈍感なの 369 00:01:35,030 --> 00:01:40,370 ああそうかい、これが照れ隠しね 370 00:01:40,250 --> 00:01:41,020 そういうこと 371 00:01:41,430 --> 00:01:44,090 ふわふわ口どけの 372 00:01:43,670 --> 00:01:44,590 ふわふわ 373 00:01:44,260 --> 00:01:46,880 恋するトリュフみたい 374 00:01:47,050 --> 00:01:49,690 ズキズキ胸の奥が 375 00:01:49,350 --> 00:01:50,200 ズキズキ 376 00:01:49,880 --> 00:01:52,480 甘くってもどかしい 377 00:01:52,480 --> 00:01:53,330 はぁ~ 378 00:01:52,690 --> 00:01:55,350 突撃しちゃいましょう 379 00:01:55,500 --> 00:01:58,050 愛しのキミをさぁ 380 00:01:58,120 --> 00:02:00,750 Wow Wow 381 00:02:00,980 --> 00:02:04,250 一途な気持ちあげる 382 00:02:03,490 --> 00:02:04,240 For you 383 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 =====OPCN===== 384 00:00:47,770 --> 00:00:50,490 暄腾松软入口即化的 385 00:00:50,540 --> 00:00:53,240 恋爱就像松露一般 386 00:00:53,430 --> 00:00:56,010 胸中悸动不已 387 00:00:55,680 --> 00:00:56,520 一跳一跳 388 00:00:56,290 --> 00:00:58,990 天真得令人着急 389 00:00:59,020 --> 00:01:01,780 全力突击吧 390 00:01:01,320 --> 00:01:02,120 Yes Sir! 391 00:01:01,880 --> 00:01:04,450 向着心爱的你 392 00:01:07,350 --> 00:01:10,570 给你一心一意的感情 393 00:01:16,480 --> 00:01:21,470 对一般庶民兴致勃勃 394 00:01:19,750 --> 00:01:22,200 嗯姆嗯姆 395 00:01:22,140 --> 00:01:26,900 研究你的日日夜夜 396 00:01:26,010 --> 00:01:27,540 记录记录 397 00:01:26,910 --> 00:01:32,490 但还是无法和你心灵感应 398 00:01:32,530 --> 00:01:34,980 你真迟钝呀 399 00:01:35,030 --> 00:01:40,370 啊是吗 这是害羞呢 400 00:01:40,250 --> 00:01:41,020 就是这样 401 00:01:41,430 --> 00:01:44,090 暄腾松软入口即化的 402 00:01:43,670 --> 00:01:44,590 松松软软 403 00:01:44,260 --> 00:01:46,880 恋爱就像松露一般 404 00:01:47,050 --> 00:01:49,690 胸中悸动不已 405 00:01:49,350 --> 00:01:50,200 一跳一跳 406 00:01:49,880 --> 00:01:52,480 天真得令人着急 407 00:01:52,480 --> 00:01:53,330 唉… 408 00:01:52,690 --> 00:01:55,350 全力突击吧 409 00:01:55,500 --> 00:01:58,050 向着心爱的你 410 00:02:00,980 --> 00:02:04,250 给你一心一意的感情 411 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 =====EDJP===== 412 00:20:48,260 --> 00:20:51,680 分かるつもりでいたの 413 00:20:52,030 --> 00:20:54,830 広い世界のモーダル 414 00:20:54,870 --> 00:20:58,670 今日の行方 終えるだけの 415 00:20:58,940 --> 00:21:02,390 手ほどきも受けたわ 416 00:21:03,470 --> 00:21:06,720 だけど予測不可能な 417 00:21:07,230 --> 00:21:10,010 この想いに名前を 418 00:21:10,060 --> 00:21:13,870 付けられない 私がいる 419 00:21:14,130 --> 00:21:17,640 マニュアルじゃダメね 420 00:21:18,000 --> 00:21:21,840 とけてしまうボーダーライン 421 00:21:22,060 --> 00:21:25,340 赤と青の夕間暮れ 422 00:21:25,540 --> 00:21:29,380 いつの間にかキミが 423 00:21:29,610 --> 00:21:36,740 心の中と外まで 分からなくさせた 424 00:21:36,990 --> 00:21:40,760 トワイライトに消えないでいて 425 00:21:40,810 --> 00:21:44,630 私を全部見つめていて 426 00:21:44,880 --> 00:21:48,390 きっとこれから 起こるすべてが 427 00:21:48,440 --> 00:21:51,860 恋のきっかけでしょう 428 00:21:52,340 --> 00:21:55,810 作り笑いじゃ 隠しきれない 429 00:21:56,080 --> 00:22:00,100 涙や夢も 連れて行ってね 430 00:22:00,160 --> 00:22:03,560 きっと誰もが うらやむような 431 00:22:03,690 --> 00:22:08,880 日々を キミにあげたいから 432 00:00:04,040 --> 00:00:04,040 =====EDCN===== 433 00:20:48,260 --> 00:20:51,680 还以为能够理解 434 00:20:52,030 --> 00:20:54,830 广阔世界的模态 435 00:20:54,870 --> 00:20:58,670 完成今天的目标的 436 00:20:58,940 --> 00:21:02,390 指导也已经接受了 437 00:21:03,470 --> 00:21:06,720 但是我 438 00:21:07,230 --> 00:21:10,010 没法给这个无法预测的 439 00:21:10,060 --> 00:21:13,870 回忆取个名字 440 00:21:14,130 --> 00:21:17,640 叫手册可不行呀 441 00:21:18,000 --> 00:21:21,840 融化的边界线 442 00:21:22,060 --> 00:21:25,340 红色与蓝色的黄昏 443 00:21:25,540 --> 00:21:29,380 不知何时你让我 444 00:21:29,610 --> 00:21:36,740 觉得由内而外的陌生 445 00:21:36,990 --> 00:21:40,760 不要消失在暮光中 446 00:21:40,810 --> 00:21:44,630 要看着我的全部 447 00:21:44,880 --> 00:21:48,390 之后发生的事情一定是 448 00:21:48,440 --> 00:21:51,860 恋爱的契机吧 449 00:21:52,340 --> 00:21:55,810 强颜欢笑也藏不住 450 00:21:56,080 --> 00:22:00,100 泪水和梦想 就把它们带走吧 451 00:22:00,160 --> 00:22:03,560 一定有谁会令人羡慕地 452 00:22:03,690 --> 00:22:08,880 与你度过每一天 452 00:22:09,305 --> 00:23:09,156