1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,912 --> 00:00:39,956 {\an8}Yes, yes, the expected arrival time is 20 minutes. 3 00:00:40,040 --> 00:00:41,416 {\an8}Donor condition is good 4 00:00:41,666 --> 00:00:43,209 {\an8}Hello? Hello? 5 00:00:44,294 --> 00:00:45,378 {\an8}Why isn't electricity working again? 6 00:00:45,462 --> 00:00:46,421 {\an8}This is a bit electric... 7 00:00:57,849 --> 00:01:00,643 There is no problem with the documents The donor committed suicide 8 00:01:01,186 --> 00:01:03,438 Oh my, at such a young age Why would you do that? 9 00:01:03,521 --> 00:01:04,563 So what I'm saying is 10 00:01:04,647 --> 00:01:06,107 Where did Odak go, Odak, Odak 11 00:01:06,191 --> 00:01:07,442 - I'm here - Oh, that's a surprise. 12 00:01:08,193 --> 00:01:09,152 hello 13 00:01:09,235 --> 00:01:10,278 What's the status? 14 00:01:10,361 --> 00:01:12,072 I think I need to take it out right now 15 00:01:12,947 --> 00:01:14,824 What is that, a tattoo? 16 00:01:15,617 --> 00:01:17,118 - Is that a tattoo? - Tattoo 17 00:01:19,204 --> 00:01:20,163 Where did you see it? 18 00:01:20,246 --> 00:01:21,748 I saw that somewhere too 19 00:01:21,831 --> 00:01:22,749 Where did I see it? 20 00:01:22,832 --> 00:01:25,085 Where in the history book I think I've seen this before, this 21 00:01:25,627 --> 00:01:26,544 Silence 22 00:01:26,878 --> 00:01:28,088 It was someone's love 23 00:01:28,171 --> 00:01:30,131 The donor who is someone's longing 24 00:01:30,215 --> 00:01:32,258 On this earth today Spread the flowers of love and leave... 25 00:01:37,305 --> 00:01:38,848 Oh, it's an arm 26 00:01:38,932 --> 00:01:40,350 No, what kind of body is that made of iron? 27 00:01:40,433 --> 00:01:41,893 How many knives did you eat? 28 00:01:42,310 --> 00:01:44,104 What kind of superpower It's not something like that 29 00:01:44,938 --> 00:01:45,980 Wow, surprise 30 00:01:46,064 --> 00:01:46,940 Why? Why? 31 00:01:47,023 --> 00:01:48,191 Why? Why? What? 32 00:01:48,274 --> 00:01:49,526 - What? What? - Ghost 33 00:01:49,609 --> 00:01:50,485 Is there a rat? 34 00:01:53,029 --> 00:01:54,155 Teacher, come out 35 00:01:54,239 --> 00:01:55,198 - Don't come out - Come out 36 00:01:55,281 --> 00:01:57,242 - Don't come out, don't come out. - Come out quickly, come out. 37 00:01:57,325 --> 00:01:58,952 No, spray water, water 38 00:01:59,285 --> 00:02:00,662 Don't hold back, come out quickly 39 00:03:40,678 --> 00:03:41,846 It really doesn't hurt, right? 40 00:03:41,930 --> 00:03:43,973 I told you it doesn't hurt How many times do I have to say this? 41 00:03:44,057 --> 00:03:45,475 This can't be happening like this 42 00:03:45,558 --> 00:03:46,768 I originally worked overtime too 43 00:03:46,851 --> 00:03:49,020 I have to drool and do this 44 00:03:49,103 --> 00:03:50,647 A stranger's heart came into my life 45 00:03:50,730 --> 00:03:53,024 As soon as I got here I took a seat 46 00:03:53,441 --> 00:03:54,651 This is awkward 47 00:03:54,734 --> 00:03:55,902 Wouldn't it be better if it didn't hurt? 48 00:03:55,985 --> 00:03:56,819 Okay 49 00:03:56,903 --> 00:03:58,196 I hope it doesn't hurt 50 00:03:58,279 --> 00:04:00,156 I think that might not be the case So I 51 00:04:00,240 --> 00:04:01,741 So you're discharged, okay? 52 00:04:03,368 --> 00:04:04,494 Well, if it doesn't hurt, then you should do it 53 00:04:07,080 --> 00:04:08,081 What's that on your wrist? 54 00:04:08,665 --> 00:04:09,582 Do you have a tattoo? 55 00:04:10,750 --> 00:04:11,960 No, I 56 00:04:12,043 --> 00:04:14,337 This is after the surgery Is it a side effect or something? 57 00:04:14,420 --> 00:04:16,297 Bad friends at the hospital Were you not dating? 58 00:04:16,380 --> 00:04:17,589 Where is my friend 59 00:04:17,673 --> 00:04:19,550 Don't get angry and eat slowly 60 00:04:19,634 --> 00:04:21,511 Look, my heart rate is over 90. 61 00:04:21,594 --> 00:04:22,679 No, and 62 00:04:23,221 --> 00:04:24,055 This kind of thing, this kind of thing 63 00:04:24,138 --> 00:04:26,349 Don't buy it, it's expensive Even though I don't have any money 64 00:04:26,432 --> 00:04:28,142 Why doesn't Dad have any money? Huh? 65 00:04:28,226 --> 00:04:30,270 What I want to do If you want to buy something, just tell me. 66 00:04:30,353 --> 00:04:31,813 - There's something I want to do. - Just talk 67 00:04:31,896 --> 00:04:33,564 - Should I try Taekwondo again? - no 68 00:04:33,648 --> 00:04:34,482 Just tell me to talk 69 00:04:34,565 --> 00:04:35,900 No, absolutely not Taekwondo It's dangerous 70 00:04:35,984 --> 00:04:37,402 The doctor said it was okay to run moderately 71 00:04:37,485 --> 00:04:38,778 What does the doctor know, what does the father know? 72 00:04:38,861 --> 00:04:40,947 If you can't even run What did you say about heart transplants? 73 00:04:41,030 --> 00:04:41,906 If you want to do it right 74 00:04:41,990 --> 00:04:43,491 Go to college Do pilates or something like that 75 00:04:43,574 --> 00:04:44,826 - Father -Father 76 00:04:47,036 --> 00:04:49,247 When you play the game Just thinking about my heart stopping 77 00:04:49,622 --> 00:04:50,832 I pee myself even while I'm sleeping 78 00:04:52,292 --> 00:04:53,293 Your mom too 79 00:04:54,252 --> 00:04:55,878 Your mother also had a heart attack 80 00:04:56,963 --> 00:04:59,132 Your grandfather also had a heart attack 81 00:05:00,591 --> 00:05:02,343 If my child goes too 82 00:05:02,427 --> 00:05:04,178 This father follows you 83 00:05:04,262 --> 00:05:08,099 In this dirty world How am I supposed to live? 84 00:05:09,934 --> 00:05:12,812 Eternal life, eternal spring, new god descending 85 00:05:13,229 --> 00:05:16,316 Eternal Immortal Transcendent Flesh 86 00:05:16,649 --> 00:05:19,902 Eternal life, eternal spring, new god descending 87 00:05:20,737 --> 00:05:23,531 Eternal Immortal Transcendent Flesh 88 00:05:23,614 --> 00:05:25,074 Yes, my lord 89 00:05:25,533 --> 00:05:26,534 therefore 90 00:05:27,535 --> 00:05:29,287 The organ isn't a battery or anything 91 00:05:29,370 --> 00:05:30,830 How many of these are there already? 92 00:05:31,914 --> 00:05:33,916 This time the pancreas 93 00:05:34,834 --> 00:05:38,254 Anyway, that's fortunate I think my father will go this time 94 00:05:40,256 --> 00:05:41,174 Anyway 95 00:05:42,258 --> 00:05:44,385 I'll get rid of everything before the revival. 96 00:05:45,345 --> 00:05:47,221 Don't try to lower the price 97 00:05:50,058 --> 00:05:51,726 Eternal Immortal Transcendent Flesh 98 00:05:51,809 --> 00:05:53,394 Eternal life, eternal spring, new god descending 99 00:05:53,478 --> 00:05:55,104 Eternal Immortal Transcendent Flesh 100 00:05:55,188 --> 00:05:56,481 Eternal life, eternal spring, new god descending 101 00:05:57,398 --> 00:05:58,358 hungry 102 00:05:59,150 --> 00:06:00,109 Go grill some meat 103 00:06:00,193 --> 00:06:01,486 Eternal Immortal Transcendent Flesh 104 00:06:01,569 --> 00:06:02,612 Eternal life, eternal spring, new god descending 105 00:06:05,281 --> 00:06:06,949 Okay, be modest 106 00:06:07,325 --> 00:06:08,868 Let's spread out to the world 107 00:06:15,083 --> 00:06:16,334 - Father - no 108 00:06:16,417 --> 00:06:17,251 Do you know what it is? 109 00:06:17,335 --> 00:06:18,294 Taekwondo is absolutely not allowed 110 00:06:18,753 --> 00:06:19,921 No, that's not it 111 00:06:20,171 --> 00:06:21,005 Did you run during gym class? 112 00:06:21,089 --> 00:06:22,590 I've seen your heart rate go up 113 00:06:22,673 --> 00:06:23,716 rendezvous 114 00:06:23,800 --> 00:06:25,051 No, I didn't run 115 00:06:25,134 --> 00:06:26,219 But why are the shoes like that? 116 00:06:26,302 --> 00:06:27,178 rendezvous 117 00:06:27,261 --> 00:06:28,096 Oh boy, really 118 00:06:28,179 --> 00:06:30,765 If you keep doing this, this will just be There are times when you just throw it away 119 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 Over there, father over there today 120 00:06:34,852 --> 00:06:36,229 Because it's a designated driver day 121 00:06:36,312 --> 00:06:37,688 Go in first 122 00:06:37,772 --> 00:06:40,483 I'll buy new shoes on the way Buy a sturdy one and wear it 123 00:06:41,526 --> 00:06:43,361 If you have money left, hang out with your friends Buy something healthy and eat it 124 00:06:43,861 --> 00:06:45,113 Okay, that's it for today. 125 00:06:45,405 --> 00:06:46,781 - Where is my friend? - Courtesy, courage, consideration 126 00:06:46,864 --> 00:06:47,698 Taekwondo 127 00:06:47,782 --> 00:06:48,866 Thank you for your effort 128 00:06:48,950 --> 00:06:52,370 Jungpil was late today 50 kicks as a penalty 129 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 Taekwondo, brother 130 00:06:54,664 --> 00:06:56,999 Oh, already like that Why is the monthly rent 100,000 won? 131 00:06:57,083 --> 00:06:58,876 I'm going to explain to you 132 00:06:58,960 --> 00:07:00,044 Look at this little bastard, this 133 00:07:00,837 --> 00:07:02,505 Hey, you son of a bitch If you put it like that 134 00:07:02,588 --> 00:07:04,465 Is that what you mean by fighting? Are you asking me out? 135 00:07:04,549 --> 00:07:05,716 When my sister was your age, she was like Inma 136 00:07:05,800 --> 00:07:07,468 The 540 degree rotation axis is also spinning 137 00:07:07,552 --> 00:07:08,469 Come out 138 00:07:08,970 --> 00:07:10,763 This is all for your good luck Are you talking? 139 00:07:11,472 --> 00:07:13,599 Put the center of gravity right here 140 00:07:14,016 --> 00:07:15,893 Looking straight at the target 141 00:07:20,773 --> 00:07:22,233 Hey, Joongpil, is this what you did? 142 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 Why? What's going on? 143 00:07:27,321 --> 00:07:28,364 father 144 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 In our dojo A big guy has come in 145 00:07:31,868 --> 00:07:33,119 Oh, Taekwondo 146 00:07:33,411 --> 00:07:35,037 Hey, grab it, hurry, hurry, hurry 147 00:07:35,121 --> 00:07:36,497 Catch me, hey, catch me 148 00:07:36,956 --> 00:07:38,541 - sorry - Ah, come quickly. 149 00:07:38,624 --> 00:07:40,042 - Got it - Hey, what the hell is this? 150 00:07:40,126 --> 00:07:41,502 At this point, I've caught it 151 00:07:41,586 --> 00:07:42,545 Slow? 152 00:07:42,628 --> 00:07:43,838 No 153 00:09:51,048 --> 00:09:52,300 Oily thing 154 00:09:52,383 --> 00:09:53,467 Director Song said it's not good for the pancreas... 155 00:09:53,551 --> 00:09:54,468 ah 156 00:09:57,680 --> 00:09:59,223 - Chunhwa-ya - Yes, father. 157 00:09:59,307 --> 00:10:01,684 I've been busy with the hospital Thank you for your hard work. 158 00:10:02,059 --> 00:10:02,893 sorry 159 00:10:02,977 --> 00:10:04,103 no 160 00:10:04,186 --> 00:10:05,563 I hope my father is healthy 161 00:10:05,646 --> 00:10:07,231 The believers are blessed 162 00:10:07,315 --> 00:10:09,025 - If my father lives, all things in the universe... - ah 163 00:10:10,901 --> 00:10:13,237 People are really amazing 164 00:10:14,155 --> 00:10:16,866 Wearing a respirator Even if I'm lying in a coma 165 00:10:17,783 --> 00:10:19,577 These ears can hear very well. 166 00:10:20,202 --> 00:10:22,246 When my father was alive 167 00:10:22,747 --> 00:10:24,749 I said everything I could say 168 00:10:25,374 --> 00:10:26,292 oh my 169 00:10:26,375 --> 00:10:28,252 You've probably heard all of this oh my god 170 00:10:28,753 --> 00:10:29,837 I'm talking 171 00:10:30,338 --> 00:10:32,548 The fucking dog of the world 쌍놈의 새끼야, 내가 172 00:10:36,218 --> 00:10:37,720 By car 173 00:10:38,554 --> 00:10:40,556 From the engine to the parts 174 00:10:41,307 --> 00:10:43,434 It's like it's been replaced with a sports car 175 00:10:43,517 --> 00:10:45,019 Is this what happens when you change one pancreas? 176 00:10:46,687 --> 00:10:48,105 I think I'll change one too 177 00:10:48,189 --> 00:10:49,482 So I think 178 00:10:50,691 --> 00:10:52,526 I guess this is it 179 00:10:53,986 --> 00:10:56,739 Doesn't the donor have a special constitution? 180 00:10:57,907 --> 00:10:58,991 What about the donor? 181 00:10:59,867 --> 00:11:01,452 Did you have any superpowers? 182 00:11:19,553 --> 00:11:20,554 Kid, I told you not to do taekwondo. 183 00:11:20,638 --> 00:11:22,848 Why do you keep Are you wearing a dobok? Where is the dobok? 184 00:11:22,932 --> 00:11:24,392 I wore it because it was comfortable, because it was comfortable 185 00:11:24,475 --> 00:11:25,810 It's good for your heart to wear comfortable clothes 186 00:11:25,893 --> 00:11:27,353 Did the doctor do it? Or didn't he? 187 00:11:27,436 --> 00:11:29,355 Just wear it and never do taekwondo 188 00:11:29,438 --> 00:11:30,856 Don't run, walk slowly 189 00:11:30,940 --> 00:11:32,191 Oh, slowly 190 00:12:04,974 --> 00:12:05,808 Sir, since last week 191 00:12:05,891 --> 00:12:08,352 Near our gym You went back and forth, right? 192 00:12:08,436 --> 00:12:10,771 What, are you a Burberry? A stalker? Is this love? 193 00:12:11,480 --> 00:12:12,481 All three are crimes, but this one 194 00:12:12,565 --> 00:12:13,524 Hey, arm 195 00:12:13,607 --> 00:12:14,608 Hey, arm 196 00:12:15,443 --> 00:12:17,236 Arm, arm 197 00:12:21,532 --> 00:12:23,075 My heart is strong 198 00:12:23,451 --> 00:12:24,952 I think I need to get a diagnosis 199 00:12:25,661 --> 00:12:28,456 With something a middle school girl grabbed A grown man 200 00:12:28,539 --> 00:12:30,040 Why does that middle school girl speak like that? 201 00:12:30,124 --> 00:12:32,418 When I was learning to speak I grew up in my grandfather's hands. 202 00:12:33,127 --> 00:12:35,129 You still have your ability Don't you know which one it is? 203 00:12:35,212 --> 00:12:38,340 I think this is the growth plate I thought it opened hotly 204 00:12:38,424 --> 00:12:39,759 Did you know this was a superpower? 205 00:12:39,842 --> 00:12:40,718 Does your mom know? 206 00:12:40,801 --> 00:12:41,635 I don't have a mom 207 00:12:43,137 --> 00:12:44,180 Is your dad there? 208 00:12:45,222 --> 00:12:46,098 I have a father 209 00:12:46,182 --> 00:12:47,016 If you know this fact 210 00:12:47,099 --> 00:12:48,851 After crying for 2 nights and 3 days, I fainted 211 00:12:48,934 --> 00:12:50,311 This is the person who will cause trouble My father 212 00:12:50,394 --> 00:12:51,604 I can never say 213 00:12:51,687 --> 00:12:52,688 Well done 214 00:12:53,898 --> 00:12:55,816 Originally, superpowers Keeping it a secret is the formula 215 00:12:55,900 --> 00:12:57,985 So the old man What secret superpower do you have? 216 00:13:16,879 --> 00:13:18,547 Oh my, oh my 217 00:13:24,637 --> 00:13:27,223 But who is the donor? Have you ever developed this ability? 218 00:13:27,306 --> 00:13:29,058 you donate organs You know you can do six, right? 219 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 I don't know 220 00:13:30,059 --> 00:13:33,103 Heart, lungs, cornea, kidneys, liver, pancreas 221 00:13:33,187 --> 00:13:35,439 Besides us That means there are four more people 222 00:13:35,523 --> 00:13:37,900 Well, if you find the rest of the transplants Wouldn't this give you some clues? 223 00:13:37,983 --> 00:13:39,151 How do I find it? 224 00:13:39,318 --> 00:13:42,321 The 17th Life Sharing Transplant Sports Competition 225 00:13:42,404 --> 00:13:45,115 At Seoul Park on the 10th It has been opened 226 00:13:45,783 --> 00:13:49,078 Held every five years across the country The transplant sports competition 227 00:13:49,495 --> 00:13:52,581 The transplant family Players participating in the game, etc. 228 00:13:52,665 --> 00:13:54,792 About 100 people are expected to gather 229 00:13:55,251 --> 00:13:57,086 Hwang Jae-won, the president of the transplant association, 230 00:13:57,169 --> 00:13:58,796 Ahead of the full-scale competition... 231 00:14:08,681 --> 00:14:09,557 Jump, jump 232 00:15:01,025 --> 00:15:03,694 Oh, good job I had a successful corneal transplant. 233 00:15:03,777 --> 00:15:04,862 You're running while looking at the line properly 234 00:15:04,945 --> 00:15:06,155 Okay, the baton is passed. 235 00:15:06,238 --> 00:15:07,698 1st place, cornea 1st place 236 00:15:08,616 --> 00:15:09,783 heart 237 00:15:09,867 --> 00:15:11,035 What are you doing now? 238 00:15:11,118 --> 00:15:12,161 Heart last place 239 00:15:17,750 --> 00:15:19,168 It shows the heart properly 240 00:15:20,294 --> 00:15:21,378 Heart 1st place 241 00:15:28,260 --> 00:15:30,220 Nike, oh 242 00:15:30,304 --> 00:15:32,014 I just needed some shoes, really 243 00:15:35,434 --> 00:15:36,644 Have you looked into it? 244 00:15:36,769 --> 00:15:37,603 uh? 245 00:15:38,103 --> 00:15:39,021 Oh, no, no 246 00:15:39,563 --> 00:15:40,439 Hey, take this 247 00:15:40,940 --> 00:15:43,067 Aeg, look it up carefully. 248 00:15:43,150 --> 00:15:44,944 He just looks at his phone all day 249 00:15:45,736 --> 00:15:46,820 Sir, don't you have any friends? 250 00:15:47,738 --> 00:15:48,822 Why do you need friends? 251 00:15:48,906 --> 00:15:50,240 Grab this one 252 00:15:51,909 --> 00:15:54,119 No, just eat it 253 00:15:54,203 --> 00:15:55,537 I had a kidney transplant 254 00:15:55,621 --> 00:15:56,622 I'm so healthy 255 00:15:56,705 --> 00:15:59,083 I'm giving this to you because I'm so, so grateful. 256 00:16:00,376 --> 00:16:01,460 I like it in the market 257 00:16:01,877 --> 00:16:03,045 thank you 258 00:16:03,921 --> 00:16:04,797 What do you have? 259 00:16:04,880 --> 00:16:06,715 If you are feeling unwell 260 00:16:06,799 --> 00:16:09,551 This is prebiotics With probiotics 261 00:16:09,635 --> 00:16:11,512 Clear my stomach 262 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 Vitamin Vegetables 263 00:16:13,138 --> 00:16:14,348 Ma'am, hold that arm 264 00:16:15,015 --> 00:16:15,849 Arms? 265 00:16:16,934 --> 00:16:18,060 Why, why? 266 00:16:19,979 --> 00:16:20,980 Opposite arm 267 00:16:22,106 --> 00:16:23,148 Why your arms? 268 00:16:23,899 --> 00:16:24,858 Doesn't it taste like apples? 269 00:16:24,942 --> 00:16:26,068 there is 270 00:16:26,151 --> 00:16:28,821 But if you eat a lot of this, your stomach will hurt 271 00:16:28,904 --> 00:16:30,155 Oh, we have our food too 272 00:16:30,239 --> 00:16:31,156 There's also salad 273 00:16:31,240 --> 00:16:32,992 If you have regular delivery of salad, 5% cheaper 274 00:16:33,075 --> 00:16:34,827 Oh, let me show you here. 275 00:16:34,910 --> 00:16:35,995 Uh, why, why? 276 00:16:36,578 --> 00:16:39,415 I just got a heart 277 00:16:39,498 --> 00:16:41,125 And I'm good at running too 278 00:16:41,542 --> 00:16:43,919 I've become this strong 279 00:16:44,294 --> 00:16:46,422 This man had a lung transplant 280 00:16:47,339 --> 00:16:48,215 Show me 281 00:17:03,564 --> 00:17:04,647 What is this, what is this, what is this? 282 00:17:07,026 --> 00:17:08,027 Hey, Nogari 283 00:17:09,694 --> 00:17:10,529 What is that? 284 00:17:10,612 --> 00:17:12,321 What skills do you have, ma'am? 285 00:17:12,865 --> 00:17:13,906 Oh, I 286 00:17:15,367 --> 00:17:16,242 no 287 00:17:17,327 --> 00:17:19,413 Has anything changed since you had the surgery? 288 00:17:19,496 --> 00:17:21,290 I just don't know 289 00:17:21,373 --> 00:17:23,416 People say their skin has improved 290 00:17:23,500 --> 00:17:24,960 They all said I got prettier 291 00:17:25,461 --> 00:17:28,130 Oh, right, I What's so pretty about that, really? 292 00:17:30,340 --> 00:17:31,925 Is this a superpower that makes you pretty? 293 00:17:32,551 --> 00:17:34,053 These days, being pretty is a superpower. 294 00:17:34,136 --> 00:17:35,137 Not to that extent 295 00:17:35,220 --> 00:17:36,305 no 296 00:17:36,680 --> 00:17:38,307 I came here pretending to buy yogurt. 297 00:17:38,390 --> 00:17:40,517 Men ask for your number a lot. 298 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 It reminds me of my first love 299 00:17:41,518 --> 00:17:42,394 I said no 300 00:17:42,478 --> 00:17:43,520 bon appetite 301 00:17:46,607 --> 00:17:48,525 The lady has a tattoo too, a tattoo 302 00:17:48,609 --> 00:17:49,860 If you have a tattoo 303 00:17:50,402 --> 00:17:51,487 The formula is to have superpowers 304 00:17:51,570 --> 00:17:52,863 I guess you haven't discovered it yet 305 00:17:52,946 --> 00:17:54,990 This old man I'm Dr. Chuck Chuck, a person with superpowers. 306 00:17:55,074 --> 00:17:55,908 There's nothing I don't know 307 00:17:55,991 --> 00:17:57,618 Originally, when these people with these abilities gathered together 308 00:17:58,285 --> 00:18:00,120 You will also discover abilities you didn't know you had. 309 00:18:00,662 --> 00:18:02,372 If you find the rest Well, I guess it will be discovered by itself 310 00:18:02,456 --> 00:18:03,749 How do I find the rest? 311 00:18:14,176 --> 00:18:15,803 Park Wan-seo 312 00:18:15,886 --> 00:18:17,054 heart transplant 313 00:18:17,137 --> 00:18:19,098 Jindeok Middle School, Grade 3, Class 2 314 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 Taekwondo elementary school 315 00:18:22,267 --> 00:18:23,644 From the five-crown champion 316 00:18:23,727 --> 00:18:26,021 Future dream: To marry Do Kyung-soo 317 00:18:26,105 --> 00:18:27,439 Is Do Kyung Soo bulletproof? 318 00:18:27,523 --> 00:18:28,357 It's EXO 319 00:18:29,399 --> 00:18:30,943 Ms. Kim Seon-nyeo, kidney transplant 320 00:18:31,026 --> 00:18:32,861 75 years, rabbit? 321 00:18:32,945 --> 00:18:33,779 Are you single? 322 00:18:34,446 --> 00:18:36,740 You still have your first love on your face. What are you doing? 323 00:18:40,911 --> 00:18:43,122 Park Ji-sung, lung transplant 324 00:18:45,207 --> 00:18:46,917 - job... - stop! 325 00:18:48,168 --> 00:18:49,128 who are you? 326 00:18:49,294 --> 00:18:50,295 This is Hwang Gi-dong 327 00:18:50,379 --> 00:18:52,714 When you start, you start, when you start, you move 328 00:18:52,798 --> 00:18:54,675 Hwang Gi-dong, I received a cornea 329 00:19:00,639 --> 00:19:03,016 Mr. Kidong, how did you find us? 330 00:19:03,392 --> 00:19:04,434 ah 331 00:19:04,977 --> 00:19:07,896 Everyone has a tattoo, right? 332 00:19:07,980 --> 00:19:10,274 If this comes within a few kilometers radius 333 00:19:10,357 --> 00:19:13,235 It's shining brightly 334 00:19:15,237 --> 00:19:17,948 Because only I can see this I can't explain it 335 00:19:18,323 --> 00:19:19,783 Then what did you do earlier, sir? 336 00:19:19,867 --> 00:19:22,953 What, electromagnetic waves, wifi Is that the kind of thing you deal with? 337 00:19:23,871 --> 00:19:24,705 Something like this? 338 00:19:28,041 --> 00:19:29,084 yes 339 00:19:30,794 --> 00:19:32,171 Five hundred and one more glass 340 00:19:32,254 --> 00:19:33,255 yes 341 00:19:37,050 --> 00:19:38,343 That's great 342 00:19:38,427 --> 00:19:40,304 Mr. Kidong is our superpower captain. 343 00:19:40,387 --> 00:19:42,055 - What's the captain doing? - I'm the leader so I'm looking for other people too 344 00:19:42,806 --> 00:19:43,932 Is it a military regime? 345 00:19:45,642 --> 00:19:48,145 Hey, you have to be within a few meters. You said you could see it 346 00:19:48,228 --> 00:19:49,188 I know where you are 347 00:19:49,271 --> 00:19:50,981 Then hack like before 348 00:19:51,064 --> 00:19:53,400 - If you look at that movie... - What is hacking, a dictatorship? 349 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 What happens if you get caught spying on civilians? 350 00:19:56,695 --> 00:19:59,031 Privacy law and In addition to violating the Information and Communication Network Act 351 00:19:59,114 --> 00:20:01,158 Leaking personal information and even defamation 352 00:20:01,241 --> 00:20:02,993 You don't know that they're all connected 353 00:20:03,076 --> 00:20:05,787 No, he said he would find it first 354 00:20:05,871 --> 00:20:08,040 So the method is It's not fair, it's the method 355 00:20:08,123 --> 00:20:08,999 Are you doing this because it's annoying? 356 00:20:09,082 --> 00:20:10,000 I'm busy so I won't do that 357 00:20:10,083 --> 00:20:11,335 Sir, you don't have a job. 358 00:20:15,047 --> 00:20:16,548 - Who said that? -What is your job? 359 00:20:16,632 --> 00:20:18,508 Writer, write a screenplay 360 00:20:18,592 --> 00:20:19,509 What are you writing? 361 00:20:21,720 --> 00:20:22,971 - Hero - Look. 362 00:20:23,055 --> 00:20:24,014 It ends next week 363 00:20:24,097 --> 00:20:25,807 Oh, you like heroes. 364 00:20:26,391 --> 00:20:27,726 So you know the community there? 365 00:20:28,227 --> 00:20:29,311 Ukki, among us 366 00:20:29,728 --> 00:20:31,355 There's a lot of hero material there. 367 00:20:31,438 --> 00:20:33,857 - We like each other. - yes 368 00:20:33,941 --> 00:20:36,318 Just us there There are many native Japanese pirates 369 00:20:37,069 --> 00:20:37,945 Are you a slob? 370 00:20:38,028 --> 00:20:39,696 You're a communist 371 00:20:39,780 --> 00:20:40,739 somehow 372 00:20:40,822 --> 00:20:41,865 Let's not mix words 373 00:20:41,949 --> 00:20:44,034 'Oh my' is closer to informal speech How old are you? 374 00:20:44,117 --> 00:20:45,410 - 88 - I'm 87? 375 00:20:45,494 --> 00:20:46,912 - I'm fast - What month is it? 376 00:20:46,995 --> 00:20:47,913 Fast April 377 00:20:47,996 --> 00:20:49,623 April is so fast 378 00:20:49,706 --> 00:20:50,624 Isn't that the national rule? 379 00:20:50,707 --> 00:20:52,251 What is the basis for saying that it is not a national rule? 380 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 What is the argument that needs to be supported? 381 00:20:53,710 --> 00:20:56,380 Oh my, why are you guys like this, seriously On a good day 382 00:20:56,588 --> 00:20:58,507 If you receive new life in one body 383 00:20:58,590 --> 00:20:59,675 We should live like family 384 00:21:09,726 --> 00:21:10,560 mister 385 00:21:11,311 --> 00:21:13,063 We decided to give the chicken a yen bun 386 00:21:15,357 --> 00:21:18,652 Oh my, my, Yoranta 387 00:21:18,735 --> 00:21:21,071 What kind of show are you showing me this time? 388 00:21:21,488 --> 00:21:22,739 These poor souls 389 00:21:22,823 --> 00:21:25,450 Would you like to offer up your liver and gallbladder? 390 00:21:27,703 --> 00:21:29,621 Come now It's expensive, if that's the case 391 00:21:30,539 --> 00:21:31,748 I'll look elsewhere 392 00:21:32,582 --> 00:21:34,293 Pseudo in Korea 393 00:21:34,376 --> 00:21:35,752 You know it's overflowing? 394 00:22:28,847 --> 00:22:30,223 There are all kinds of things 395 00:22:32,184 --> 00:22:33,018 I'm out 396 00:22:34,770 --> 00:22:38,982 Eternal life, eternal spring, new god descending 397 00:22:39,358 --> 00:22:41,610 Heaven and Earth, the Second Coming of the Spirit 398 00:22:41,693 --> 00:22:44,404 Happy Resurrection, New God 399 00:22:44,488 --> 00:22:46,490 A busy person has arrived, my lord 400 00:22:46,907 --> 00:22:50,118 If you are good, you are a poor soul Can we save at least one more person? 401 00:22:50,744 --> 00:22:52,496 I have to learn from the new god. 402 00:22:52,579 --> 00:22:54,247 Why is it in my ears 403 00:22:54,331 --> 00:22:56,166 I heard you came to steal it. 404 00:22:56,833 --> 00:22:59,044 I hurt my ear when I was young 405 00:22:59,795 --> 00:23:01,338 I'm sorry you didn't hear me correctly 406 00:23:01,421 --> 00:23:03,006 No, no 407 00:23:03,465 --> 00:23:05,300 My ears can hear very well. 408 00:23:10,722 --> 00:23:12,516 How much does it cost, my daughter? 409 00:23:12,974 --> 00:23:14,267 What if I hand over all the foundations? 410 00:23:15,644 --> 00:23:16,770 Oh, still 411 00:23:17,229 --> 00:23:19,940 The pharmaceutical company says it won't hand it over. 412 00:23:20,023 --> 00:23:23,318 My father It's a business you've been doing from the beginning 413 00:23:24,361 --> 00:23:26,071 You are a filial daughter, my daughter 414 00:23:26,738 --> 00:23:27,697 Byungchun-ah 415 00:23:28,990 --> 00:23:31,618 My family has been around for generations There is no filial son or daughter 416 00:23:32,244 --> 00:23:33,412 Blood is greedy 417 00:23:34,162 --> 00:23:37,874 I called for a 45 head allowance 418 00:23:37,958 --> 00:23:39,709 I'll give you 50 each 419 00:23:39,793 --> 00:23:41,128 If you pass it before the revival meeting 420 00:23:41,211 --> 00:23:42,337 My ear hurt 421 00:23:42,963 --> 00:23:44,339 I got hurt because of you 422 00:23:44,840 --> 00:23:47,050 When there was a tea ceremony show at Jeongseon Market 423 00:23:47,134 --> 00:23:48,093 You hit it wrong 424 00:23:48,176 --> 00:23:49,261 550 thousand won 425 00:23:49,344 --> 00:23:52,639 So you get beaten by me like a dog 426 00:23:52,722 --> 00:23:54,141 I shit my pants 427 00:23:55,308 --> 00:23:57,686 That day, I sold a lot of medicine. 428 00:23:57,769 --> 00:23:59,146 Stop it, bro 429 00:23:59,229 --> 00:24:01,773 Follow the pharmacist That guy who shits 430 00:24:01,857 --> 00:24:04,151 I thought he was a real spirit Looks like you know 431 00:24:04,568 --> 00:24:05,861 Fuck, stop it 432 00:24:05,944 --> 00:24:07,487 This herbal medicine is a cub 433 00:24:07,571 --> 00:24:10,240 Stop talking shit, you piece of shit 434 00:24:10,657 --> 00:24:12,033 It was cheap, after all 435 00:24:14,494 --> 00:24:16,121 What the fuck 436 00:24:51,239 --> 00:24:52,908 Come on, take her out now 437 00:25:24,523 --> 00:25:27,484 Yeah, put it in, put it in, just put it in 438 00:25:27,567 --> 00:25:29,986 5 minutes left for lunch 439 00:25:31,488 --> 00:25:33,532 Everyone must take their positions 5 minutes before 440 00:25:33,615 --> 00:25:35,742 At the exact time You can do the work 441 00:25:36,576 --> 00:25:38,954 The exact time Keeping us safe 442 00:25:39,037 --> 00:25:39,996 Wear a hard hat. 443 00:25:40,664 --> 00:25:42,165 There are still 3 minutes left 444 00:25:43,291 --> 00:25:45,835 Users work outside of their normal working hours Can't force 445 00:25:46,419 --> 00:25:49,673 This is the Labor Standards Act now Didn't you know it was a violation? 446 00:25:49,756 --> 00:25:51,383 Mr. Seunghoon Lee knows the law so well 447 00:25:51,466 --> 00:25:53,468 Don't judge Why are you doing this here? 448 00:25:53,552 --> 00:25:55,470 It's a contract job I'm telling you not to discriminate 449 00:25:55,554 --> 00:25:57,097 Even if he is not a contract worker, he is the president. 450 00:25:57,180 --> 00:25:58,056 If you had kept your break time 451 00:25:58,139 --> 00:26:00,016 Keeping to business hours That's what I know 452 00:26:00,100 --> 00:26:02,602 Not keeping what needs to be kept This is the foundation 453 00:26:02,686 --> 00:26:04,271 Ask them to set a date for a revival meeting or something. 454 00:26:04,354 --> 00:26:06,940 Working overtime on a fictional day Safety equipment is lacking 455 00:26:07,023 --> 00:26:08,984 If this continues, an accident will occur Will the captain save me? 456 00:26:09,401 --> 00:26:10,694 That leader is a human being who saved me... 457 00:26:10,777 --> 00:26:12,571 I can't even get saved A human being who will roll around in hellfire 458 00:26:12,654 --> 00:26:14,781 Where dare Put the new father in your mouth! 459 00:26:27,836 --> 00:26:28,670 Why is it like this? 460 00:26:28,753 --> 00:26:29,713 Fell from above 461 00:26:30,171 --> 00:26:31,214 I see 462 00:26:31,548 --> 00:26:34,175 No, I want that replaced How many times have I told you, really? 463 00:26:35,260 --> 00:26:36,386 Are you answering the phone? 464 00:27:08,418 --> 00:27:09,544 When are people coming? 465 00:27:09,628 --> 00:27:10,962 Mr. Choi said he would contact me 466 00:27:45,830 --> 00:27:46,915 I told you I saw it 467 00:27:47,457 --> 00:27:48,625 Why can't I trust what people say? 468 00:27:48,708 --> 00:27:50,085 It's not that I don't believe it 469 00:27:50,168 --> 00:27:53,171 That's in medical terms It's called Sudopsis. 470 00:27:53,797 --> 00:27:55,340 When you get excited and dopamine is secreted, 471 00:27:55,423 --> 00:27:56,549 No, no 472 00:27:57,342 --> 00:27:58,885 I wasn't even excited and I saw it properly 473 00:27:59,260 --> 00:28:00,220 How to wake up as soon as possible 474 00:28:00,303 --> 00:28:02,430 I couldn't even catch it Aren't you just looking for meat? 475 00:28:02,972 --> 00:28:04,099 Hwang Shin-ryeong, that gentleman 476 00:28:04,182 --> 00:28:06,601 He grabbed me by the collar and my white hair suddenly fell out 477 00:28:06,685 --> 00:28:07,560 That tree too... 478 00:28:09,354 --> 00:28:11,356 - What we talked about back then - yes? 479 00:28:11,439 --> 00:28:12,774 The person who gave the organ 480 00:28:13,358 --> 00:28:14,984 Did you say you have a special constitution? 481 00:28:15,068 --> 00:28:16,611 The opinion is that it may be a special constitution. 482 00:28:16,695 --> 00:28:19,114 People who have received organ transplants 483 00:28:20,490 --> 00:28:21,825 Isn't there more? 484 00:28:58,653 --> 00:28:59,654 One more time 485 00:29:16,296 --> 00:29:18,006 Oh, I see the pollen is flying somewhere. 486 00:29:19,257 --> 00:29:20,091 Should I stop? 487 00:29:20,175 --> 00:29:21,593 Oh, just do it 488 00:29:21,676 --> 00:29:22,886 Since I'm doing it 489 00:29:28,975 --> 00:29:30,393 It's the weekend. Aren't you going anywhere? 490 00:29:32,061 --> 00:29:33,104 Don't you have any friends? 491 00:29:33,188 --> 00:29:34,397 I have no friends 492 00:29:34,898 --> 00:29:35,732 why? 493 00:29:37,108 --> 00:29:38,151 Because of your father? 494 00:29:38,985 --> 00:29:41,070 No, that's that too 495 00:29:41,529 --> 00:29:44,199 I took a year off because I was sick I have no friends 496 00:29:45,784 --> 00:29:46,618 I know 497 00:29:48,203 --> 00:29:49,662 When you're sick, you don't say you're sick 498 00:29:49,746 --> 00:29:51,706 If you don't get sick, you won't get sick, my friend. 499 00:29:53,041 --> 00:29:55,126 The original superpower's friend is loneliness 500 00:30:03,468 --> 00:30:05,011 - You know what? - I don't know 501 00:30:05,094 --> 00:30:06,763 - Do you know what it is? - What is it? 502 00:30:09,724 --> 00:30:10,725 The villain is 503 00:30:11,226 --> 00:30:12,769 Among the same superpowered people 504 00:30:13,478 --> 00:30:16,022 And attacks other superpowered people why? 505 00:30:16,105 --> 00:30:17,649 You want to have all the superpowers by yourself? 506 00:30:17,732 --> 00:30:20,443 So first we We have to find the villain 507 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 Before my powers are taken away 508 00:30:21,486 --> 00:30:23,363 - we? - Yes, we 509 00:30:24,739 --> 00:30:27,367 Originally, people with superpowers People with superpowers are friends 510 00:30:27,450 --> 00:30:29,077 Rich people hang out with other rich people. 511 00:30:29,744 --> 00:30:31,538 Sir, try this 512 00:30:31,621 --> 00:30:33,081 - why? - Try it 513 00:30:39,587 --> 00:30:40,505 mister 514 00:30:40,755 --> 00:30:42,549 If you get caught by the villain, just say something 515 00:30:42,632 --> 00:30:44,425 I told you I'd save our entire team. 516 00:30:45,009 --> 00:30:46,135 Wanseo student! 517 00:30:51,099 --> 00:30:51,933 however 518 00:30:52,267 --> 00:30:54,018 How do you recognize this villain? 519 00:30:55,562 --> 00:30:56,437 You'll know when you see it 520 00:30:57,230 --> 00:30:58,106 Just looking at it 521 00:31:01,025 --> 00:31:02,277 This kid is a villain 522 00:31:03,069 --> 00:31:04,320 Oh, only you knew 523 00:31:05,029 --> 00:31:06,531 I ate two chicken wings each. 524 00:31:06,614 --> 00:31:08,908 Wanseo student, Mr. Jisung 525 00:31:09,617 --> 00:31:10,869 Ah, I found it, I found it 526 00:31:11,369 --> 00:31:12,912 I found out what my superpower is 527 00:31:12,996 --> 00:31:13,872 Take a look 528 00:31:14,372 --> 00:31:15,415 Look, look 529 00:31:17,959 --> 00:31:19,294 Knock knock knock knock knock knock 530 00:31:31,139 --> 00:31:33,099 Do I have no superpowers? 531 00:31:33,641 --> 00:31:35,310 Why am I the only one with tattoos? 532 00:31:35,393 --> 00:31:37,645 It's plump like a swollen scar 533 00:31:39,188 --> 00:31:41,190 The lady has super powers Why do you want it? 534 00:31:42,191 --> 00:31:44,736 If you have superpowers You can save people and stuff too 535 00:31:44,819 --> 00:31:45,945 Like a hero 536 00:31:46,029 --> 00:31:47,989 I have super powers Not everyone becomes a hero 537 00:31:48,823 --> 00:31:49,657 why? 538 00:31:51,743 --> 00:31:52,827 Experience 539 00:31:52,911 --> 00:31:54,078 positiveness 540 00:31:54,162 --> 00:31:55,663 Number of people saved 541 00:31:55,747 --> 00:31:58,875 Depending on the degree of self-sacrifice All of these have cutoff lines 542 00:31:58,958 --> 00:32:00,501 What, any hero? 543 00:32:00,585 --> 00:32:03,379 Hey, I'm at the cutoff line I don't really like this style 544 00:32:04,047 --> 00:32:05,924 No, is he coming or not? Huh? 545 00:32:06,299 --> 00:32:08,134 Well, with that clever hack Did you find it? 546 00:32:08,760 --> 00:32:10,178 I don't know, ask when you come 547 00:32:10,678 --> 00:32:12,388 If you eat a lot of that, your stomach will hurt. 548 00:32:12,472 --> 00:32:14,557 Even if you show up, you'll show up late 549 00:32:15,016 --> 00:32:16,142 I'm young too 550 00:32:16,225 --> 00:32:17,435 Leave a message or something 551 00:32:18,853 --> 00:32:19,729 uh? 552 00:32:30,990 --> 00:32:32,033 I will return your money. 553 00:32:32,116 --> 00:32:34,285 Money is not the issue 이 개새끼야, 어? 554 00:32:34,369 --> 00:32:37,246 How to hit a jackpot in one place Does it come out eleven times, eleven times? 555 00:32:37,330 --> 00:32:38,915 I think that machine is broken. What are you going to do? 556 00:32:38,998 --> 00:32:39,999 Take off your glasses 557 00:32:40,083 --> 00:32:42,251 No, I don't think this is broken 558 00:32:42,335 --> 00:32:43,753 It's not that I didn't, but I compensated... 559 00:32:43,836 --> 00:32:45,171 Sounds like compensation Sit down, sir 560 00:32:45,254 --> 00:32:46,255 I see your fingers, this one, this one 561 00:32:46,339 --> 00:32:48,383 If you bounce this, you'll hit the jackpot 562 00:32:48,466 --> 00:32:50,093 What are you, Pikachu? Do you create static electricity? 563 00:32:50,176 --> 00:32:51,678 I'm not Pikachu, this is 564 00:32:53,805 --> 00:32:54,764 It's a superpower 565 00:32:57,058 --> 00:32:58,893 Oh, this is totally funny 566 00:32:59,143 --> 00:33:01,688 You are our Yonggu hyung I need to get in touch 567 00:33:01,771 --> 00:33:04,148 I just sent you a text message right now 568 00:33:21,624 --> 00:33:22,959 That, that, that needs to be pushed 569 00:33:24,544 --> 00:33:26,295 If you eat a lot of that I said my stomach hurt 570 00:33:26,379 --> 00:33:27,964 I ate five of them 571 00:33:28,047 --> 00:33:28,923 Where did you go? 572 00:33:30,133 --> 00:33:31,592 Oh, hey, middle school students aren't allowed in 573 00:33:31,676 --> 00:33:32,510 This isn't a PC room 574 00:33:32,593 --> 00:33:34,595 I'm originally a high school student Take a year off 575 00:33:34,679 --> 00:33:36,973 I'm a high school student and I'm a brat It's not a PC room, right? 576 00:33:37,056 --> 00:33:38,766 Auntie, I don't eat yogurt. My stomach hurts 577 00:33:39,517 --> 00:33:41,644 I have yogurt I'm not here to sell 578 00:33:41,728 --> 00:33:43,104 I came here to take that young man with me. 579 00:33:43,187 --> 00:33:44,355 So this bachelor 580 00:33:44,439 --> 00:33:46,149 You can just take it with you I told you I'm not a bachelor! 581 00:33:46,232 --> 00:33:47,900 This young man is in the store Make a fuss... 582 00:33:47,984 --> 00:33:49,861 But you said you don't have a cell phone How did you contact me? 583 00:33:50,361 --> 00:33:51,237 hey 584 00:33:51,946 --> 00:33:52,864 There is no toilet paper. 585 00:33:53,865 --> 00:33:54,699 there 586 00:34:03,291 --> 00:34:04,417 It's far away 587 00:34:06,794 --> 00:34:08,295 - Are you a friend? - no 588 00:34:08,379 --> 00:34:09,422 mister 589 00:34:09,505 --> 00:34:10,882 Send that guy away 590 00:34:10,965 --> 00:34:12,382 My father is a Taekwondo master. 591 00:34:12,467 --> 00:34:14,342 My dad has a criminal record, right? 592 00:34:14,427 --> 00:34:16,304 What I was talking about earlier You didn't hear a single thing? 593 00:34:16,387 --> 00:34:19,389 This guy just opened a store Make it a mess 594 00:34:19,474 --> 00:34:20,641 This old man is suffering a huge loss... 595 00:34:20,725 --> 00:34:22,810 The person who caused the accident should pay for the damages. 596 00:34:22,893 --> 00:34:23,853 We're not even friends 597 00:34:24,771 --> 00:34:26,147 That person has no friends. 598 00:34:27,231 --> 00:34:28,690 You should get a really good scolding, really 599 00:34:29,025 --> 00:34:30,109 Can't use 600 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 no 601 00:34:31,235 --> 00:34:32,652 We're going to eat ribs 602 00:34:32,737 --> 00:34:34,697 Everyone got scolded Come when you feel like a new person 603 00:34:34,781 --> 00:34:35,614 Or go 604 00:34:35,697 --> 00:34:36,741 I go my own way 605 00:34:38,367 --> 00:34:39,534 Please don't do that 606 00:34:39,619 --> 00:34:41,370 Just let it go, okay? 607 00:34:41,746 --> 00:34:42,830 Oh, I 608 00:34:45,708 --> 00:34:47,376 I'll give you one of these as a service. 609 00:34:47,460 --> 00:34:49,754 These gentlemen are really talking Did you understand it as shit? 610 00:34:49,837 --> 00:34:51,422 I heard you have stomach trouble 611 00:35:10,525 --> 00:35:12,276 Beef ribs? Pork ribs? 612 00:35:19,158 --> 00:35:20,660 It's been about 10 minutes since I went in. 613 00:35:20,743 --> 00:35:22,078 How did all four of you get together? 614 00:35:25,790 --> 00:35:27,834 It took exactly 4 minutes and 28 seconds, bro. 615 00:35:44,058 --> 00:35:44,934 slowly 616 00:35:48,855 --> 00:35:49,730 Tayo 617 00:35:49,814 --> 00:35:50,815 Hey, hey, hey, hey 618 00:35:52,942 --> 00:35:53,776 Hey, Inma 619 00:35:57,446 --> 00:35:59,532 Ma, call them, call them 620 00:35:59,615 --> 00:36:00,491 Huh? 621 00:36:00,575 --> 00:36:01,742 Agga is coming? 622 00:36:09,000 --> 00:36:09,917 Save me 623 00:36:12,461 --> 00:36:13,379 I see 624 00:36:16,048 --> 00:36:17,049 Hey, catch me 625 00:36:19,927 --> 00:36:20,803 What is that? 626 00:36:20,887 --> 00:36:21,804 Hey, try to overtake me 627 00:36:27,977 --> 00:36:29,437 Oh, that, that, that 628 00:37:00,760 --> 00:37:01,802 What should I do? 629 00:37:02,678 --> 00:37:04,722 Step further! 630 00:37:19,362 --> 00:37:21,239 Wanseo student! 631 00:37:37,463 --> 00:37:40,341 Run, run, robot 632 00:37:52,812 --> 00:37:53,646 oh my god 633 00:38:02,655 --> 00:38:03,656 Downswing 634 00:38:37,023 --> 00:38:38,649 Stop! You guys! Stop! You guys! 635 00:38:42,111 --> 00:38:43,529 Isn't our tow truck funny? 636 00:38:43,612 --> 00:38:45,489 This guy is the furious driver of the tow truck world 637 00:38:45,573 --> 00:38:46,574 You today... 638 00:38:46,657 --> 00:38:48,451 Sneeze, you, you sneeze 639 00:38:49,035 --> 00:38:50,328 You little shit, sneeze 640 00:38:51,871 --> 00:38:53,080 Take off your glasses and eyebrows! 641 00:39:06,093 --> 00:39:07,011 Brother, brother 642 00:39:07,094 --> 00:39:08,804 In front, in front, brother 643 00:39:12,516 --> 00:39:13,559 Oh, dirty 644 00:39:25,237 --> 00:39:26,906 Stop! 645 00:39:34,747 --> 00:39:35,831 There are 4 people 646 00:39:41,212 --> 00:39:42,755 I ate well 647 00:39:43,756 --> 00:39:45,383 Unlimited refills, this is worth eating 648 00:39:45,883 --> 00:39:48,677 Who made me go through all this trouble? 649 00:39:48,761 --> 00:39:50,179 You don't even calculate, really 650 00:39:50,513 --> 00:39:52,681 If anyone sees Do you think you figured it out? 651 00:39:52,765 --> 00:39:54,350 - 'You' is informal speech? - It's a pseudo-honorific title? 652 00:39:54,433 --> 00:39:55,851 Stop fighting 653 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 Friends with super powers 654 00:39:57,228 --> 00:39:58,145 What about friends 655 00:39:59,021 --> 00:40:01,273 This guy Are you going to keep doing this together? 656 00:40:01,357 --> 00:40:03,818 Then you hack it and find it If you have the ability 657 00:40:04,652 --> 00:40:06,946 Are you not doing it because you can't do it? I won't do it because it's illegal 658 00:40:07,029 --> 00:40:09,532 A gentleman with such a strong sense of law-abiding spirit 659 00:40:09,615 --> 00:40:12,034 Why other people's scenarios Did you plagiarize? 660 00:40:13,744 --> 00:40:14,787 Did you hack me? 661 00:40:14,870 --> 00:40:15,871 Yeah, I did 662 00:40:16,372 --> 00:40:17,873 Because you kept saying 'justice, justice' 663 00:40:17,957 --> 00:40:19,083 I took a peek 664 00:40:19,166 --> 00:40:20,668 What is the author 665 00:40:20,835 --> 00:40:22,711 Just one scenario I sold it too 666 00:40:22,837 --> 00:40:24,547 I stole something from my friend 667 00:40:24,630 --> 00:40:26,173 So you don't have any friends 668 00:40:40,855 --> 00:40:43,190 This kid is a famous malicious commenter 669 00:40:43,649 --> 00:40:45,401 How many times have you been sued? 670 00:40:45,484 --> 00:40:47,820 Rating a movie without even watching it A wicked bastard 671 00:40:47,903 --> 00:40:49,488 No, this is a beggar 672 00:40:49,572 --> 00:40:51,615 Your coin is now cut in half Did you know? 673 00:40:52,283 --> 00:40:53,451 80,000 won left, hey 674 00:40:56,620 --> 00:40:58,497 You have to earn money by sweating Righteously 675 00:40:58,914 --> 00:41:01,208 Because I worked as a maid in someone else's house Your mom pays the coin price 676 00:41:01,292 --> 00:41:03,294 - Aren't you pitiful? - Sir, don't do that, okay? 677 00:41:03,377 --> 00:41:04,420 If I were you, I would commit suicide 678 00:41:04,503 --> 00:41:06,172 Why are you talking like that? 679 00:41:07,006 --> 00:41:09,091 There are things to say and things not to say. 680 00:41:09,800 --> 00:41:11,051 Suicide? 681 00:41:14,388 --> 00:41:16,307 Go, Mr. Ji Sung, hold on 682 00:41:16,390 --> 00:41:18,684 What are you holding back? Come out, sir 683 00:41:19,685 --> 00:41:21,896 - Hey, let go. - Oh, really, why are we like this among ourselves? 684 00:41:21,979 --> 00:41:23,189 We decided to be friends 685 00:41:23,272 --> 00:41:24,565 Hey, I played with this because I felt bad for it 686 00:41:24,648 --> 00:41:26,734 What are you Do you think we're real friends? 687 00:41:28,819 --> 00:41:30,237 Hey, come to work 688 00:41:49,048 --> 00:41:50,883 Why are you guys like this, seriously 689 00:41:51,342 --> 00:41:53,677 If it's going to be like this, let's not meet anymore 690 00:42:17,910 --> 00:42:18,869 Why didn't you answer the phone? 691 00:42:18,953 --> 00:42:20,162 Where have you been, huh? 692 00:42:21,080 --> 00:42:22,206 Why is this happening again? 693 00:42:23,123 --> 00:42:24,333 Who were you with? 694 00:42:24,416 --> 00:42:25,584 Were you with your friends? 695 00:42:26,335 --> 00:42:27,670 I don't have any friends 696 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 What have you been doing alone up until now? 697 00:42:29,797 --> 00:42:30,714 Who's your friend, tell me your number 698 00:42:30,798 --> 00:42:31,632 I don't have any friends 699 00:42:31,715 --> 00:42:34,510 Do you know what happened to you? I am a police station, I am a hospital 700 00:42:35,177 --> 00:42:36,679 I'll take care of everything, even the funeral! 701 00:42:37,346 --> 00:42:39,348 I went to the funeral home I said I've dug everything up! 702 00:42:39,431 --> 00:42:40,849 A child who is not even healthy right now 703 00:42:40,933 --> 00:42:42,017 When you hang out with friends and stuff? 704 00:42:42,101 --> 00:42:43,644 Oh, really 705 00:42:43,727 --> 00:42:45,854 I don't have any friends 706 00:42:45,938 --> 00:42:47,565 I don't have any friends 707 00:42:48,816 --> 00:42:49,775 There's no one 708 00:42:49,858 --> 00:42:51,860 They all just hate me 709 00:42:51,944 --> 00:42:54,238 I'm just a useless being 710 00:42:54,321 --> 00:42:55,573 If I knew how to live like this 711 00:42:55,656 --> 00:42:57,658 Just then just then I thought I would die for sure 712 00:42:57,741 --> 00:42:59,034 Hey! Why are you dying! 713 00:42:59,118 --> 00:43:00,202 Oh, really 714 00:43:01,203 --> 00:43:03,163 I feel suffocated because of my father 715 00:43:03,914 --> 00:43:05,708 It's not because my heart hurts 716 00:43:05,791 --> 00:43:08,210 I think I'll stop because of my father 717 00:43:08,544 --> 00:43:10,045 Am I a dog? 718 00:43:10,129 --> 00:43:12,715 Why do I put on a dog collar, why? 719 00:43:14,133 --> 00:43:17,261 Because of my real father I feel so suffocated I could die 720 00:43:17,761 --> 00:43:19,471 I don't need a father 721 00:43:25,811 --> 00:43:26,645 Wanseoya 722 00:43:27,021 --> 00:43:28,772 Wanseo, Wanseo 723 00:43:29,106 --> 00:43:30,024 Don't run 724 00:43:30,107 --> 00:43:31,191 Slip 725 00:43:58,135 --> 00:43:59,803 Have a cup of tea and go. 726 00:44:05,643 --> 00:44:07,353 Stop bringing that kind of stuff now. 727 00:44:10,064 --> 00:44:11,106 sorry 728 00:44:12,941 --> 00:44:14,443 I heard you had a kidney transplant 729 00:44:15,527 --> 00:44:16,862 I hope it went well 730 00:44:17,946 --> 00:44:19,281 Your face looks better 731 00:44:21,325 --> 00:44:22,660 Look how much better your skin has become 732 00:44:23,160 --> 00:44:25,913 Your wife is like a girl 733 00:44:30,918 --> 00:44:32,753 You took two human lives. 734 00:44:32,836 --> 00:44:34,171 You have to get better 735 00:44:34,588 --> 00:44:35,631 Isn't that right? 736 00:44:39,009 --> 00:44:40,052 I was wrong 737 00:44:41,595 --> 00:44:42,680 The rest of my life 738 00:44:43,097 --> 00:44:44,264 The rest of my life 739 00:44:44,973 --> 00:44:46,183 Doing good things 740 00:44:46,934 --> 00:44:48,936 Things my husband couldn't do 741 00:44:50,312 --> 00:44:51,730 Save a lot of people 742 00:44:51,814 --> 00:44:54,858 I don't want the lady to live I wish I could just kill myself again 743 00:44:55,859 --> 00:44:58,570 Don't fail this time I really hope it succeeds 744 00:44:58,654 --> 00:45:00,572 I'm going to suffocate and die for no reason. 745 00:45:00,656 --> 00:45:03,867 Like my husband Don't make the wrong people die 746 00:45:04,535 --> 00:45:06,286 I wish the lady would die 747 00:45:21,301 --> 00:45:22,386 Let's do this 748 00:45:23,220 --> 00:45:24,096 what... 749 00:45:24,805 --> 00:45:26,849 Let's study this and develop new drugs. 750 00:45:27,558 --> 00:45:28,392 What are you talking about... 751 00:45:28,475 --> 00:45:29,852 Director Song's retirement 752 00:45:29,935 --> 00:45:31,186 About 3 years left? 753 00:45:31,645 --> 00:45:33,230 It's been 3 years and 4 months. 754 00:45:33,313 --> 00:45:34,565 After I retire 755 00:45:35,149 --> 00:45:37,192 Do you want to change your grandchildren's diapers? 756 00:45:37,276 --> 00:45:39,153 Do you want to be the vice president of a pharmaceutical company? 757 00:45:39,862 --> 00:45:40,821 yes? 758 00:45:42,364 --> 00:45:43,532 In our country too 759 00:45:44,742 --> 00:45:46,827 It's about time the Nobel Prize in Medicine was awarded. 760 00:45:47,077 --> 00:45:48,245 But still, how... 761 00:45:50,998 --> 00:45:52,583 What do you think will happen? 762 00:45:52,958 --> 00:45:53,834 Why did you come? 763 00:45:54,585 --> 00:45:55,919 Are you really not going to see it? 764 00:45:56,587 --> 00:45:57,755 The lady said, "Stop watching." 765 00:45:57,838 --> 00:45:59,923 Let's find the villain, sir. 766 00:46:00,758 --> 00:46:03,010 I already found the villain Let's stop looking now 767 00:46:03,969 --> 00:46:05,012 no way 768 00:46:05,429 --> 00:46:08,891 Hey, this is this, sir Not quite a villain 769 00:46:08,974 --> 00:46:10,851 A bit of a nerd style? 770 00:46:10,934 --> 00:46:13,270 Not that kid I'm a villain, I 771 00:46:15,105 --> 00:46:16,231 You know because you've been hurt too 772 00:46:16,315 --> 00:46:18,609 When your body is twisted My mind is also tangled 773 00:46:18,692 --> 00:46:20,861 Then I don't even want to see those guys who are so talented 774 00:46:20,944 --> 00:46:24,031 Hiding behind those people I don't like to see I don't even want to see myself cursing 775 00:46:24,239 --> 00:46:25,491 There is nothing that works originally A guy who has nothing 776 00:46:25,574 --> 00:46:27,034 Being a villain is the formula 777 00:46:27,826 --> 00:46:29,661 But you have super powers, don't you? 778 00:46:31,580 --> 00:46:32,790 What are you going to do with this? 779 00:46:33,957 --> 00:46:37,085 If you want to be born like that kid Just, just come up with something proper 780 00:46:37,169 --> 00:46:39,087 What kind of superpower is this? It's incompetence. 781 00:46:39,880 --> 00:46:40,798 Is it like this? 782 00:46:40,881 --> 00:46:43,091 I'm originally like this That's why I live like this 783 00:46:49,765 --> 00:46:51,350 I didn't plagiarize the scenario 784 00:46:52,059 --> 00:46:52,976 We were originally going to write together 785 00:46:53,060 --> 00:46:54,603 He went out and said he would use something else 786 00:46:54,686 --> 00:46:55,521 Oh, okay 787 00:46:57,481 --> 00:46:58,315 mister 788 00:46:59,399 --> 00:47:01,568 Are you really playing with me because you feel sorry for me? 789 00:47:02,444 --> 00:47:03,529 That's canceled 790 00:47:05,364 --> 00:47:07,241 Go to the fairy lady too Say sorry 791 00:47:08,075 --> 00:47:09,993 Go there and have the old man do it himself. 792 00:47:11,370 --> 00:47:12,371 Where is it? 793 00:47:12,454 --> 00:47:14,122 Liver transplant, found 794 00:47:14,915 --> 00:47:15,874 Team 7 leader 795 00:47:15,958 --> 00:47:18,043 These people now We are not even believers 796 00:47:18,126 --> 00:47:20,420 Safety, treatment improvement If you do all that then 797 00:47:20,504 --> 00:47:22,214 I can't finish it until the revival day. 798 00:47:22,631 --> 00:47:24,216 In my time there was no line Just the 50th and 60th floors 799 00:47:24,299 --> 00:47:25,634 I was just going up, just like that 800 00:47:25,717 --> 00:47:26,593 Safety first 801 00:47:26,677 --> 00:47:28,887 The new father You said it yourself 802 00:47:28,971 --> 00:47:29,805 therefore 803 00:47:29,888 --> 00:47:32,349 The new father is looking after me What safety equipment do you need? 804 00:47:32,975 --> 00:47:34,351 Because everyone doesn't have that faith 805 00:47:34,434 --> 00:47:35,894 It's not that I'm doing this because I'm scared 806 00:47:35,978 --> 00:47:36,812 Let's eat 807 00:47:36,895 --> 00:47:37,855 District Chief 808 00:47:38,397 --> 00:47:40,607 There are still 15 minutes left, lunch time. 809 00:47:41,900 --> 00:47:43,068 Let's eat something 810 00:47:43,151 --> 00:47:44,111 What kind of robots are we? 811 00:47:44,194 --> 00:47:45,445 How can I do this in one day? Finish it all, okay? 812 00:47:45,529 --> 00:47:46,488 Robot, robot 813 00:47:46,572 --> 00:47:47,739 Come and eat 814 00:47:48,282 --> 00:47:49,700 If I want to finish this today 815 00:47:50,117 --> 00:47:51,535 I have to see someone fall 816 00:47:51,618 --> 00:47:52,536 no way 817 00:47:53,328 --> 00:47:55,289 When I come, I only have one cup of ramen Bring it to me 818 00:47:55,497 --> 00:47:56,498 okay 819 00:47:56,582 --> 00:47:57,457 yes 820 00:48:03,005 --> 00:48:04,006 Don't come, don't come 821 00:48:04,089 --> 00:48:05,591 Look, read and chew 822 00:48:05,674 --> 00:48:07,467 What else do you do when you come? You'll probably get oxygen or something. 823 00:48:08,093 --> 00:48:10,053 Anyway, it's useless With ability 824 00:48:10,137 --> 00:48:11,471 It's crooked, man. 825 00:48:12,556 --> 00:48:14,308 Sorry about that 826 00:48:14,391 --> 00:48:16,226 I'll go first 827 00:48:16,310 --> 00:48:17,603 Come and meet us 828 00:48:18,061 --> 00:48:18,937 why? 829 00:48:19,688 --> 00:48:21,523 Auntie, you want to find superpowers? 830 00:48:23,108 --> 00:48:24,484 I'm sorry, student Wanseo 831 00:48:24,568 --> 00:48:25,527 I am 832 00:48:26,486 --> 00:48:27,696 Not qualified 833 00:48:27,779 --> 00:48:29,156 Where is that? 834 00:48:29,990 --> 00:48:32,868 Let's find superpowers together You decided to be a hero, right? 835 00:48:35,078 --> 00:48:36,079 Mr. Kidong 836 00:48:36,580 --> 00:48:38,290 Did you take a look too? 837 00:48:39,124 --> 00:48:40,542 I'm not qualified 838 00:48:41,501 --> 00:48:44,129 Oh, well, not that detailed I didn't look at it in detail 839 00:48:45,672 --> 00:48:47,841 Use your precious skills for good. 840 00:48:48,467 --> 00:48:50,218 Thank you for your help 841 00:48:53,472 --> 00:48:54,514 I don't do it either 842 00:48:55,515 --> 00:48:56,767 I really hate you, Mr. Lee 843 00:48:58,685 --> 00:49:00,312 In a world where it's hard to make a living 844 00:49:00,395 --> 00:49:02,856 What kind of superhero is that? What are you going to do with the rest of the help? 845 00:49:03,774 --> 00:49:04,733 Disbanded as of today 846 00:49:04,816 --> 00:49:05,984 The group chat room also exploded 847 00:49:16,119 --> 00:49:17,371 Because I said it was nothing 848 00:49:17,788 --> 00:49:18,789 Don't be nervous 849 00:49:18,872 --> 00:49:20,040 What are you doing? 850 00:49:20,123 --> 00:49:21,249 Can't you hear the sound? 851 00:49:21,333 --> 00:49:22,167 Get out quickly, get out quickly 852 00:49:22,250 --> 00:49:23,502 I said it was nothing a little while ago 853 00:49:23,585 --> 00:49:25,337 Are you the district chief? If you keep your seat 854 00:49:25,420 --> 00:49:27,464 When you die Do you think the district chief will take responsibility? 855 00:49:28,757 --> 00:49:29,675 Go out, quickly 856 00:49:30,592 --> 00:49:31,969 In two lines, in two lines 857 00:49:32,052 --> 00:49:32,928 Slowly, slowly 858 00:49:45,357 --> 00:49:46,566 Where do you get this from? 859 00:49:55,158 --> 00:49:56,076 Get out quickly! 860 00:49:58,996 --> 00:50:00,664 No, are you doing okay? Yes? 861 00:50:00,747 --> 00:50:02,332 Oh my, I don't know, me too 862 00:50:07,796 --> 00:50:08,672 Mr. Seunghoon Lee? 863 00:50:08,755 --> 00:50:09,715 Mr. Lee Seung-hoon 864 00:50:11,091 --> 00:50:12,259 Here, here, here, here 865 00:50:12,342 --> 00:50:13,343 Here, here, here 866 00:50:13,427 --> 00:50:14,344 Mr. Lee Seung-hoon 867 00:50:14,428 --> 00:50:15,887 Please save me, Captain 868 00:50:18,265 --> 00:50:19,933 But isn't this the place we came here before? 869 00:50:21,143 --> 00:50:22,769 Please save me 870 00:50:23,020 --> 00:50:23,854 Mr. Lee Seung-hoon 871 00:50:24,896 --> 00:50:26,440 Wear a hard hat, wear a hard hat! 872 00:50:40,746 --> 00:50:42,122 Sir, get out of the way 873 00:51:21,286 --> 00:51:22,370 No, ma'am 874 00:51:23,246 --> 00:51:24,706 There's someone inside 875 00:51:24,790 --> 00:51:26,708 - Mr. Kidong, open the door! - Just a moment. 876 00:51:26,792 --> 00:51:28,126 - Mr. Kidong, hurry up. - It's dangerous if you go in... 877 00:51:28,210 --> 00:51:29,377 Oh, open it, okay? 878 00:51:29,461 --> 00:51:30,337 Open it 879 00:51:41,848 --> 00:51:42,891 I'm sorry about that time 880 00:51:52,859 --> 00:51:54,528 Don't you have anything like water glasses here? 881 00:51:54,986 --> 00:51:56,363 I can't see it at all because of the smoke 882 00:51:57,364 --> 00:51:58,907 Hey, turn this song off 883 00:52:00,492 --> 00:52:01,368 Mr. Kidong 884 00:52:01,451 --> 00:52:02,410 Oh, I do 885 00:52:16,007 --> 00:52:17,008 Oh, I found it 886 00:52:17,425 --> 00:52:18,760 I'll give you directions, come in and come back. 887 00:52:18,844 --> 00:52:21,096 Who are you to me? Go in, okay? 888 00:52:21,304 --> 00:52:23,223 I told you I'd be a human navigator 889 00:52:23,306 --> 00:52:25,559 If you have navigation You come in or 890 00:52:25,642 --> 00:52:27,185 Oh, are you crazy? What if we fight? 891 00:52:27,269 --> 00:52:30,021 No, I asked him to open the door Open the door 892 00:52:30,105 --> 00:52:31,815 Ask me for directions I gave you directions 893 00:52:31,898 --> 00:52:33,316 What more can I do for you, sir? 894 00:52:33,400 --> 00:52:34,526 I'm not asking you to do anything more 895 00:52:34,609 --> 00:52:36,069 I'm telling you not to tell me to do this or that. 896 00:52:36,153 --> 00:52:37,195 Don't tell me to do this or that 897 00:52:37,279 --> 00:52:38,864 Doing this and that Who are you now? 898 00:52:38,947 --> 00:52:40,115 Where did you put the persimmon, where did you put the pear 899 00:52:40,198 --> 00:52:41,199 It's not "Put the persimmon away, put the pear away" 900 00:52:41,283 --> 00:52:42,659 I'm telling you not to tell me to do this or that. 901 00:52:42,742 --> 00:52:44,244 Don't tell me to do this or that I just 902 00:52:44,327 --> 00:52:46,204 Hey, you fucking two-faced bastards! 903 00:52:46,288 --> 00:52:48,165 Just make eye contact While making a fuss about twins 904 00:52:48,248 --> 00:52:50,542 You two fucking fucking idiots These crazy kids 905 00:52:50,625 --> 00:52:53,044 Aren't you going to find it quickly? 906 00:52:56,965 --> 00:52:58,341 Sir, please tell me the way. 907 00:53:08,435 --> 00:53:10,645 Oh! Left, left 908 00:53:10,729 --> 00:53:11,563 Just a little more 909 00:53:11,938 --> 00:53:13,356 Boy, I don't understand what you're saying. 910 00:53:14,316 --> 00:53:15,942 No, no, that's right, uh 911 00:53:16,276 --> 00:53:17,611 Go straight, go straight 912 00:53:17,694 --> 00:53:18,612 Yeah, there! 913 00:53:20,447 --> 00:53:21,364 uh? 914 00:53:30,749 --> 00:53:31,708 Oh, Mr. Lee Seung-hoon 915 00:53:33,168 --> 00:53:34,002 are you okay? 916 00:53:34,085 --> 00:53:36,004 - This way, this way, this way - Are you okay? What should I do? 917 00:53:38,632 --> 00:53:39,591 Mr. Lee Seung-hoon 918 00:53:40,258 --> 00:53:42,219 Hey, hey, hey Seunghoon, come to your senses 919 00:54:09,162 --> 00:54:10,038 mister 920 00:54:12,374 --> 00:54:13,333 water 921 00:54:13,833 --> 00:54:14,918 What, water? 922 00:54:15,627 --> 00:54:16,586 Quick, water! 923 00:54:16,670 --> 00:54:17,545 Oh, water, water 924 00:54:17,629 --> 00:54:19,464 - Water, water - water 925 00:54:19,547 --> 00:54:20,382 water 926 00:54:22,425 --> 00:54:23,301 Oh, what should I do? 927 00:54:24,261 --> 00:54:25,804 Water, water 928 00:54:26,346 --> 00:54:27,347 oh my god 929 00:54:27,430 --> 00:54:29,808 Don't just stay still, do something 930 00:55:03,008 --> 00:55:04,718 What is it, ma'am? Huh? 931 00:55:16,646 --> 00:55:17,689 Where? Where to? 932 00:55:20,608 --> 00:55:21,735 Stop! 933 00:55:22,819 --> 00:55:23,737 uh? 934 00:55:24,362 --> 00:55:25,655 Where is Mr. Kidong? 935 00:55:29,159 --> 00:55:30,785 I'm not going anywhere 936 00:55:30,869 --> 00:55:32,329 When you ask me to bring you water and ask where I am, 937 00:55:32,412 --> 00:55:33,538 Do you know where I am? 938 00:55:34,664 --> 00:55:35,498 There is a water purifier 939 00:55:35,582 --> 00:55:37,542 What, superhero stuff There is a poster 940 00:55:55,435 --> 00:55:57,354 Then The old man is leaving first 941 00:55:59,272 --> 00:56:00,398 Oh my, over there 942 00:56:00,482 --> 00:56:02,817 If it's a poster on the water purifier Since I am not you, come with me 943 00:56:02,901 --> 00:56:05,445 Hey, mister Please take this guy outside 944 00:56:05,528 --> 00:56:06,821 Okay, okay 945 00:56:06,905 --> 00:56:07,739 This way 946 00:56:11,284 --> 00:56:12,160 Yeah, yeah 947 00:56:12,535 --> 00:56:13,370 This way 948 00:57:00,834 --> 00:57:02,460 Just a hundred more meters to go 949 00:57:02,544 --> 00:57:05,004 Here is the construction site Don't you have anything like a gas mask? 950 00:57:05,964 --> 00:57:06,840 sorry 951 00:57:07,382 --> 00:57:10,468 No, but I saw it earlier There seem to be a lot of things like tanks here. 952 00:57:10,552 --> 00:57:12,137 Don't you have anything like an oxygen tank? 953 00:57:12,804 --> 00:57:14,806 Here we go, oxygen tank 954 00:57:26,651 --> 00:57:27,777 Not you 955 00:58:55,281 --> 00:58:57,075 My name is Heoyakseon 956 00:58:57,158 --> 00:58:58,701 I had a liver transplant 957 00:58:58,993 --> 00:59:00,954 Curing the underlying disease 958 00:59:01,037 --> 00:59:02,038 I said yes or no 959 00:59:02,121 --> 00:59:03,331 Due to a simple accident 960 00:59:03,414 --> 00:59:06,167 Fractures, contusions, frozen shoulder, chronic fatigue 961 00:59:06,251 --> 00:59:09,712 What is this I can fix it as much as you want. 962 00:59:09,796 --> 00:59:12,006 Hey, please let me know when you need it 963 00:59:13,633 --> 00:59:15,677 Oh, so you're a designated driver too? 964 00:59:15,760 --> 00:59:16,803 My father does it too 965 00:59:16,886 --> 00:59:18,096 I saw it earlier 966 00:59:18,304 --> 00:59:21,099 Other people just get hurt and stuff I think the teacher is taking it 967 00:59:21,182 --> 00:59:22,016 it's okay 968 00:59:22,100 --> 00:59:24,894 I'll have a glass of water like this It's okay if you keep doing it 969 00:59:25,353 --> 00:59:26,312 really 970 00:59:27,021 --> 00:59:29,774 Someone like a teacher You are a real real hero 971 00:59:29,857 --> 00:59:30,900 Isn't that right? 972 00:59:30,984 --> 00:59:31,818 clap 973 00:59:32,610 --> 00:59:33,611 Applause 974 00:59:34,487 --> 00:59:35,697 -Madam - huh? 975 00:59:35,780 --> 00:59:37,115 In my opinion 976 00:59:37,198 --> 00:59:39,284 Madam you are a true hero 977 00:59:39,367 --> 00:59:41,327 Please save my life 978 00:59:41,411 --> 00:59:43,288 Thank you very much 979 00:59:53,339 --> 00:59:54,173 what? 980 00:59:54,257 --> 00:59:55,174 - what? - What what? 981 00:59:55,258 --> 00:59:56,467 I don't know what you're talking about 982 00:59:56,551 --> 00:59:58,386 Oh, don't cry, ma'am. 983 00:59:58,469 --> 01:00:00,722 You were swearing at each other just now Why are you crying, it doesn't suit you 984 01:00:00,805 --> 01:00:02,223 This is scarier 985 01:00:04,434 --> 01:00:06,019 No, actually, I used to 986 01:00:06,561 --> 01:00:08,813 I'm depressed I have intermittent explosive disorder. 987 01:00:08,896 --> 01:00:10,148 I just took some medicine 988 01:00:10,231 --> 01:00:12,483 And then after the surgery Get healthy 989 01:00:12,567 --> 01:00:14,444 I thought things were really getting better now 990 01:00:14,902 --> 01:00:16,279 I thought swearing was a superpower 991 01:00:16,362 --> 01:00:17,363 Oh 992 01:00:17,614 --> 01:00:19,991 Oh, I forgot everything that happened earlier 993 01:00:20,074 --> 01:00:21,951 Shall we each name each other? 994 01:00:22,035 --> 01:00:22,952 Among heroes? 995 01:00:23,036 --> 01:00:24,287 What name are you going to give it, again? 996 01:00:24,370 --> 01:00:25,830 Oh, why, when I watch foreign movies 997 01:00:25,913 --> 01:00:27,874 Heroes They all have their own names 998 01:00:27,957 --> 01:00:29,917 What kind of man and woman are you? 999 01:00:30,001 --> 01:00:33,046 Then I now Because I'm strong and I save people 1000 01:00:33,129 --> 01:00:34,172 How about saving it? 1001 01:00:34,255 --> 01:00:35,715 Begging in short? 1002 01:00:35,798 --> 01:00:36,841 Are you okay? 1003 01:00:38,176 --> 01:00:39,260 Nine in English 1004 01:00:39,344 --> 01:00:40,178 It's me 1005 01:00:40,720 --> 01:00:42,930 Because you are an oxygen tank 1006 01:00:43,014 --> 01:00:44,432 I'm a tank boy, I'm a tank boy 1007 01:00:45,058 --> 01:00:46,351 What are you going to do, ma'am? 1008 01:00:46,559 --> 01:00:48,645 Oh, I'm originally a fresh manager 1009 01:00:48,728 --> 01:00:50,647 So I was trying to do fresh girl 1010 01:00:50,730 --> 01:00:52,357 Is it a bit too much to walk? 1011 01:00:53,399 --> 01:00:55,318 No, but fresh Rather than fresh woman 1012 01:00:55,401 --> 01:00:57,779 Fresh girl is so cute, isn't she? Right? 1013 01:00:57,862 --> 01:00:58,696 Just do it 1014 01:00:59,113 --> 01:01:00,156 You don't have to call me 1015 01:01:02,950 --> 01:01:05,286 The teacher Because your name is weak and you are good 1016 01:01:05,370 --> 01:01:06,204 yes 1017 01:01:06,287 --> 01:01:07,830 I guess it'll work if you give it a try 1018 01:01:07,914 --> 01:01:09,290 Hands are healing hands 1019 01:01:11,209 --> 01:01:13,461 Oh, Mr. Kidong's name is Kidong 1020 01:01:13,753 --> 01:01:14,671 Bluetooth Man 1021 01:01:14,754 --> 01:01:16,130 That, wifi, that thing 1022 01:01:16,214 --> 01:01:17,674 Oh, good, good 1023 01:01:17,757 --> 01:01:18,800 Hey, begging 1024 01:01:19,509 --> 01:01:21,052 Are you really bad at studying? 1025 01:01:21,135 --> 01:01:23,429 My father just told me to stay healthy. 1026 01:01:23,513 --> 01:01:24,806 Oh, over there 1027 01:01:24,889 --> 01:01:26,557 I am that fact 1028 01:01:26,641 --> 01:01:29,185 Well, I have a name in mind. 1029 01:01:29,394 --> 01:01:33,106 I also heal people Because it also replenishes your stamina 1030 01:01:33,773 --> 01:01:34,899 Battery Man 1031 01:01:36,609 --> 01:01:38,695 Well, everyone speaks English With a sense of unity 1032 01:01:38,778 --> 01:01:40,905 Yeah, good, battery 1033 01:01:41,698 --> 01:01:43,408 Okay, we've all decided on a name today. 1034 01:01:43,491 --> 01:01:44,742 The atmosphere must be like that too 1035 01:01:44,826 --> 01:01:45,827 Bluesman 1036 01:01:46,244 --> 01:01:48,371 It suits the mood today 1037 01:01:48,454 --> 01:01:49,664 Music Cue 1038 01:01:52,500 --> 01:01:53,459 This is so cool 1039 01:01:53,543 --> 01:01:54,711 No, but sir, sir 1040 01:01:54,794 --> 01:01:56,629 This is really amazing Just take a look 1041 01:01:57,797 --> 01:01:58,631 Action 1042 01:02:06,264 --> 01:02:07,140 and! 1043 01:02:11,060 --> 01:02:11,936 One more time 1044 01:02:12,520 --> 01:02:13,438 stop 1045 01:02:26,284 --> 01:02:27,368 Where have you been? 1046 01:02:28,035 --> 01:02:28,953 I met a friend 1047 01:02:29,871 --> 01:02:30,830 You don't have any friends? 1048 01:02:30,913 --> 01:02:32,123 I made a friend 1049 01:02:33,291 --> 01:02:34,208 Can you help me? 1050 01:02:34,584 --> 01:02:35,918 What power do you have? 1051 01:02:38,546 --> 01:02:39,505 Get out of the way because you'll get hurt 1052 01:02:46,637 --> 01:02:47,638 Did you see it? 1053 01:02:47,722 --> 01:02:49,390 Dad, is it still usable, huh? 1054 01:02:49,474 --> 01:02:51,476 - It's useful. - Because it's useful 1055 01:02:52,727 --> 01:02:55,146 If something happens Leave it all to your father 1056 01:02:55,229 --> 01:02:56,355 - huh? - Father 1057 01:02:56,439 --> 01:02:59,192 My father Even if you become a hunchbacked old lady 1058 01:03:00,151 --> 01:03:02,361 Just shout 'Dad' 1059 01:03:03,029 --> 01:03:04,614 He showed up like a hero! 1060 01:03:04,697 --> 01:03:06,157 I'll solve it all 1061 01:03:08,910 --> 01:03:10,244 If you catch a cold, it's bad for your heart. 1062 01:03:11,078 --> 01:03:13,539 Because tomorrow is the day I go to the hospital Go to bed early 1063 01:03:15,208 --> 01:03:16,459 Our new hospital 1064 01:03:17,043 --> 01:03:20,129 I wish the patients good health and recovery. With best wishes 1065 01:03:20,713 --> 01:03:24,217 Always the capabilities of all medical staff I'm concentrating 1066 01:03:25,259 --> 01:03:27,220 sorry Please use the next elevator. 1067 01:03:28,179 --> 01:03:29,138 sorry 1068 01:03:32,308 --> 01:03:33,851 The believer is not burned 1069 01:03:36,771 --> 01:03:37,814 Which department? 1070 01:03:38,189 --> 01:03:39,649 Eternal life, eternal spring, new god descends! 1071 01:03:39,732 --> 01:03:43,319 Saesin Foundation Stage Equipment Facility Article 7. Weak Line 1072 01:03:43,402 --> 01:03:44,237 It's an honor 1073 01:03:44,320 --> 01:03:46,280 How long ago did you get startled by an explosion? 1074 01:03:46,364 --> 01:03:47,198 Are you hurt? 1075 01:03:47,281 --> 01:03:48,241 it's okay 1076 01:03:48,533 --> 01:03:49,367 thank you 1077 01:03:49,450 --> 01:03:51,536 I should be grateful for your faith. 1078 01:03:53,329 --> 01:03:55,915 Yes, I will believe harder 1079 01:03:58,626 --> 01:04:01,295 Eternal life, eternal spring, new god descending 1080 01:04:22,942 --> 01:04:23,985 You got a tattoo? 1081 01:04:24,318 --> 01:04:25,528 This is not a tattoo 1082 01:04:25,611 --> 01:04:27,655 Last time I was lucky I had an organ transplant 1083 01:04:27,738 --> 01:04:28,823 What did you get transplanted? 1084 01:04:30,074 --> 01:04:31,325 I got the liver 1085 01:04:31,409 --> 01:04:32,785 Has anything changed since you got the transplant? 1086 01:04:33,452 --> 01:04:35,997 Oh, I hope the surgery went well and you are getting better. 1087 01:04:36,080 --> 01:04:37,248 - I'm not tired... - No, no 1088 01:04:37,331 --> 01:04:38,749 Other than that, what's unique about it? 1089 01:04:40,960 --> 01:04:41,919 uh 1090 01:04:42,795 --> 01:04:44,630 I don't know for sure 1091 01:04:46,173 --> 01:04:48,050 I hear people say I look younger 1092 01:04:59,896 --> 01:05:01,856 There's nothing like getting younger 1093 01:05:02,356 --> 01:05:03,274 What was your name? 1094 01:05:04,233 --> 01:05:06,193 It's a weak line 1095 01:05:06,360 --> 01:05:08,487 Heoyakseon, 7th division 1096 01:05:09,530 --> 01:05:10,865 Take good care of yourself 1097 01:05:11,824 --> 01:05:12,909 See you again 1098 01:05:16,913 --> 01:05:19,749 Where who Are you preparing for the nursing exam? 1099 01:05:19,832 --> 01:05:20,875 Oh, no 1100 01:05:20,958 --> 01:05:22,835 I'm just doing this for fun 1101 01:05:22,919 --> 01:05:24,754 Hey, that's cool 1102 01:05:25,421 --> 01:05:28,716 Oh, sir I'm sorry about this, what should I do? 1103 01:05:28,799 --> 01:05:30,509 Why do you suddenly want to meet in a place like this? 1104 01:05:30,843 --> 01:05:32,053 Should I turn the car around? 1105 01:05:32,136 --> 01:05:33,638 Oh, I'm sorry 1106 01:05:33,721 --> 01:05:34,639 see 1107 01:05:35,973 --> 01:05:37,767 Where is Saesin Pharmaceutical's headquarters? 1108 01:05:38,059 --> 01:05:39,435 Oh, Saesin Pharmaceutical 1109 01:05:39,518 --> 01:05:41,687 I'm right there next to you I'm working 1110 01:05:41,771 --> 01:05:43,564 I know the way well 1111 01:05:43,648 --> 01:05:45,358 Oh, that's good. 1112 01:05:45,441 --> 01:05:47,902 Then safely Please take good care of me. 1113 01:05:47,985 --> 01:05:49,236 Yes, yes 1114 01:05:49,320 --> 01:05:50,738 I had gum 1115 01:05:50,821 --> 01:05:51,822 Is it gum? 1116 01:05:53,616 --> 01:05:55,326 Why? Not starting? 1117 01:05:56,327 --> 01:05:57,161 Oh, yes 1118 01:05:57,703 --> 01:05:58,913 Me, that's it 1119 01:05:58,996 --> 01:06:01,332 A tissue biopsy should be the priority 1120 01:06:01,415 --> 01:06:03,084 Even if it exceeds the lethal dose 1121 01:06:03,167 --> 01:06:04,377 Anesthesia doesn't work 1122 01:06:05,086 --> 01:06:06,379 Little bird god? 1123 01:06:07,421 --> 01:06:08,756 Oh, thank goodness 1124 01:06:08,839 --> 01:06:11,217 I am Heo Yak-seon, the 7th director of the Saesin Foundation. 1125 01:06:11,717 --> 01:06:13,052 Oh, little bird god 1126 01:06:13,135 --> 01:06:15,054 But where is this? I have to go home 1127 01:06:15,137 --> 01:06:16,472 Oh, right, oh 1128 01:06:16,973 --> 01:06:18,808 Finished in one volume Nursing Assistant Core Lectures 1129 01:06:18,891 --> 01:06:20,810 I'm there I've already summarized everything 1130 01:06:21,394 --> 01:06:23,354 - Do you have that? - What kind of anesthesia is it? 1131 01:06:23,437 --> 01:06:24,397 Just like that 1132 01:06:26,732 --> 01:06:27,858 Little New God 1133 01:06:28,526 --> 01:06:29,652 Little New God 1134 01:06:29,735 --> 01:06:31,904 Little bird god! 1135 01:06:31,988 --> 01:06:32,989 That mouth 1136 01:06:34,365 --> 01:06:35,366 Little New God 1137 01:06:37,034 --> 01:06:39,704 If the anesthesia doesn't work I have to make him faint 1138 01:06:40,705 --> 01:06:41,706 What are you doing or not doing? 1139 01:06:41,789 --> 01:06:42,623 yes? 1140 01:06:42,707 --> 01:06:43,708 Who are you waiting for? 1141 01:06:44,083 --> 01:06:45,376 Have you been waiting for me? 1142 01:06:47,378 --> 01:06:50,089 Eternal life, eternal spring, new god descending 1143 01:06:53,050 --> 01:06:55,594 Did you plan something fun? 1144 01:06:59,390 --> 01:07:01,684 Long time no see, Heoyakseon 7th Division Leader 1145 01:07:01,767 --> 01:07:03,019 It's okay, it's okay 1146 01:07:03,102 --> 01:07:04,186 Who said this? 1147 01:07:06,063 --> 01:07:07,189 Director Song 1148 01:07:07,273 --> 01:07:08,274 Yes, new father 1149 01:07:08,357 --> 01:07:10,067 If you leave a little bit of liver 1150 01:07:10,151 --> 01:07:11,819 It grows back, right? 1151 01:07:11,902 --> 01:07:13,112 Yes, that's right. 1152 01:07:14,822 --> 01:07:17,033 Eternal life, eternal spring, new god descending 1153 01:07:18,117 --> 01:07:19,744 Become a true sacrifice 1154 01:07:19,827 --> 01:07:21,620 Live forever in me 1155 01:07:42,808 --> 01:07:44,101 Mr. Kim, tie it up 1156 01:08:04,413 --> 01:08:05,372 sorry 1157 01:08:05,748 --> 01:08:07,541 It doesn't work with the same species? 1158 01:08:09,835 --> 01:08:10,836 Let's go to surgery 1159 01:08:31,899 --> 01:08:32,899 Director Cho 1160 01:08:32,983 --> 01:08:33,943 Yes, sir 1161 01:08:36,444 --> 01:08:37,654 Let's play 1162 01:08:38,906 --> 01:08:40,573 Catch them all 1163 01:08:41,325 --> 01:08:42,618 Oh, thank you 1164 01:08:42,701 --> 01:08:43,993 Oh, slowly 1165 01:08:44,078 --> 01:08:45,037 Slowly 1166 01:08:46,080 --> 01:08:46,956 oh my 1167 01:08:59,969 --> 01:09:01,095 Madam, here you go 1168 01:09:01,554 --> 01:09:02,720 Yes, I'm going 1169 01:09:04,974 --> 01:09:07,100 Oh my, thank you 1170 01:09:21,407 --> 01:09:22,366 Is there anything delicious? 1171 01:09:22,448 --> 01:09:24,702 Yes, there is, there is, there is 1172 01:09:24,785 --> 01:09:26,871 Why not, probiotics? 1173 01:09:39,925 --> 01:09:40,885 Daughter, daughter, daughter, daughter, daughter 1174 01:09:40,968 --> 01:09:42,636 Why? Why? Why is that? Why is that? What's going on? Huh? 1175 01:09:42,720 --> 01:09:44,054 Is my daughter okay? Are you okay... 1176 01:09:44,971 --> 01:09:46,557 Hey, hey, put this on, this 1177 01:09:47,265 --> 01:09:49,475 Hey, I have one kid 1178 01:09:49,977 --> 01:09:51,228 Who are you? 1179 01:09:51,312 --> 01:09:52,854 - Let's go - Where? 1180 01:09:52,938 --> 01:09:53,939 I'll be there soon 1181 01:09:54,023 --> 01:09:57,276 Daughter, you're at the end there, huh? 1182 01:09:57,359 --> 01:09:58,485 To the end there 1183 01:10:13,751 --> 01:10:14,835 Oh, my back 1184 01:10:15,628 --> 01:10:17,880 Waist, waist, waist I didn't do any warm-up exercises 1185 01:10:17,963 --> 01:10:18,797 Ouch, my back 1186 01:10:20,883 --> 01:10:21,926 Time, time, time, time 1187 01:10:22,009 --> 01:10:22,927 time! 1188 01:10:25,054 --> 01:10:25,971 Oh, really 1189 01:10:35,648 --> 01:10:36,523 Go back again 1190 01:11:03,050 --> 01:11:04,551 - Go for it! - Let's go all at once, okay? 1191 01:11:04,635 --> 01:11:05,594 go 1192 01:11:05,970 --> 01:11:06,804 Hey C 1193 01:11:18,482 --> 01:11:20,025 Hang in there, hang in there, hang in there 1194 01:11:40,421 --> 01:11:42,256 Hey, isn't it 540 degrees? 1195 01:11:48,679 --> 01:11:49,555 Oh, Mom 1196 01:11:49,638 --> 01:11:51,390 I ate all the kimchi I'll give you an empty can, now 1197 01:11:56,020 --> 01:11:57,771 I told you to shout 'Dad' If something happens 1198 01:11:57,855 --> 01:11:58,856 Bring me some water 1199 01:11:58,939 --> 01:11:59,773 - water? - With that leg 1200 01:11:59,857 --> 01:12:00,691 Water, uh 1201 01:12:33,349 --> 01:12:34,975 As I said before 1202 01:12:35,309 --> 01:12:37,186 You got the wrong one, sir. 1203 01:12:37,519 --> 01:12:39,063 If you just send it out 1204 01:12:48,072 --> 01:12:49,114 Let's put this down 1205 01:12:49,198 --> 01:12:51,784 What, Dad, are you giving me one seat? 1206 01:12:51,867 --> 01:12:54,453 No need for a seat, just keep it simple 1207 01:12:55,371 --> 01:12:56,955 How many Nobel Prizes are needed? 1208 01:13:00,376 --> 01:13:01,418 you 1209 01:13:01,668 --> 01:13:03,087 I stood in the wrong line. 1210 01:13:04,755 --> 01:13:06,173 Even if an old person becomes young, it's useless 1211 01:13:06,882 --> 01:13:09,093 Who do you think will live longer? 1212 01:13:10,552 --> 01:13:11,762 Let's check it out 1213 01:13:22,606 --> 01:13:23,607 Who are you? 1214 01:13:24,191 --> 01:13:25,359 Where are you now come 1215 01:13:34,118 --> 01:13:35,744 Who are you, you little shit? 1216 01:13:35,953 --> 01:13:37,329 Did you have a drink during the day? 1217 01:13:37,413 --> 01:13:38,747 Why don't you recognize your father? 1218 01:13:40,040 --> 01:13:42,292 When my father was young 1219 01:13:42,376 --> 01:13:44,044 Did you say he was handsome or not? 1220 01:13:48,465 --> 01:13:49,383 Aigoo 1221 01:15:50,712 --> 01:15:51,588 no 1222 01:16:35,966 --> 01:16:38,552 Nice to meet you, just follow me 1223 01:16:39,011 --> 01:16:39,970 Come up slowly 1224 01:16:40,053 --> 01:16:40,887 Yes, yes 1225 01:16:40,971 --> 01:16:42,264 Just come this way 1226 01:16:42,723 --> 01:16:43,599 Okay, Pastor 1227 01:16:43,682 --> 01:16:46,560 Be careful on the stairs. We'll go up little by little 1228 01:16:47,352 --> 01:16:49,062 - You can go this way too. - Yes, welcome. 1229 01:16:49,146 --> 01:16:52,441 Newcomers, come this way This way 1230 01:16:52,524 --> 01:16:54,192 - Welcome - Come this way. 1231 01:17:04,453 --> 01:17:05,871 Where are you? 1232 01:17:05,954 --> 01:17:06,955 My clones? 1233 01:17:07,581 --> 01:17:08,624 I don't know 1234 01:17:08,707 --> 01:17:11,084 I need the rest to become a god 1235 01:17:11,376 --> 01:17:12,502 Aren't you scared? 1236 01:17:13,378 --> 01:17:14,588 If there really is a god 1237 01:17:14,671 --> 01:17:16,298 What kind of punishment are you trying to receive? 1238 01:17:19,509 --> 01:17:20,719 Are you going to church these days? 1239 01:17:20,927 --> 01:17:22,054 dad 1240 01:17:22,137 --> 01:17:25,349 Because I won't be forgiven Are you trying to become a god? 1241 01:17:35,150 --> 01:17:36,485 Oh, you're smart 1242 01:17:36,568 --> 01:17:37,819 It's hidden right below 1243 01:17:40,155 --> 01:17:41,907 Director Cho, it's been a while. 1244 01:17:41,990 --> 01:17:43,033 Who are you? 1245 01:17:43,116 --> 01:17:44,660 Why are you doing this, even though you knew? 1246 01:17:44,743 --> 01:17:45,827 I don't know? 1247 01:17:48,121 --> 01:17:51,208 Take it easy The boss asks you to be treated with respect 1248 01:17:55,087 --> 01:17:56,088 Hey C 1249 01:18:33,625 --> 01:18:34,710 Oh, rat! 1250 01:18:35,794 --> 01:18:37,129 Rat, rat 1251 01:18:37,212 --> 01:18:38,171 I see 1252 01:19:07,492 --> 01:19:08,702 what? 1253 01:19:08,785 --> 01:19:09,786 Did you open it? 1254 01:19:10,287 --> 01:19:12,038 You came with me, brother. 1255 01:19:13,039 --> 01:19:14,124 Don't let this go! 1256 01:19:14,207 --> 01:19:15,167 Let go! 1257 01:19:16,418 --> 01:19:18,211 Hey, Park Ji-Sung! Park Ji-Sung! 1258 01:19:19,755 --> 01:19:21,047 That dog, that 1259 01:19:21,131 --> 01:19:22,591 Oh, ma'am, ma'am 1260 01:19:23,341 --> 01:19:24,926 Auntie, Auntie, Auntie 1261 01:19:26,052 --> 01:19:27,387 Hey, Mr. 1262 01:19:57,375 --> 01:19:58,376 Eyes are absolutely not allowed 1263 01:19:58,460 --> 01:19:59,753 Absolutely not the eyes! 1264 01:19:59,836 --> 01:20:01,213 Eyes are really bad 1265 01:20:03,173 --> 01:20:05,801 Eyes are absolutely not allowed You might as well take the peppers off 1266 01:20:06,510 --> 01:20:08,178 This guy is really a joke 1267 01:20:11,765 --> 01:20:13,058 Corneal This will be done soon, right? 1268 01:20:13,141 --> 01:20:14,476 - yes - No eyes 1269 01:20:14,559 --> 01:20:15,894 No eyes! 1270 01:20:15,977 --> 01:20:17,103 No eyes 1271 01:20:17,562 --> 01:20:19,439 Why don't the rest of you do the same? 1272 01:20:20,398 --> 01:20:22,275 - We're still missing one person - I'm really rich. 1273 01:20:22,359 --> 01:20:24,778 - I can give you a lot of money - It's better to take your time and do it safely. 1274 01:20:24,861 --> 01:20:26,363 - They said they'd give me a lot of money! - I think it would be good. 1275 01:20:26,446 --> 01:20:28,824 How much can I do? 1276 01:20:29,616 --> 01:20:30,867 Is this anesthetized? 1277 01:20:31,409 --> 01:20:34,204 He is weak It was noisy even while I was sleeping 1278 01:20:34,913 --> 01:20:35,789 but 1279 01:20:36,957 --> 01:20:38,375 How much did it hurt? 1280 01:20:53,431 --> 01:20:54,474 - no - what? 1281 01:20:54,558 --> 01:20:56,101 - Whatever it is, it won't work. - I have to go 1282 01:20:56,184 --> 01:20:58,311 I said no, I said no This time, you absolutely can't! 1283 01:21:00,772 --> 01:21:02,774 Doing that without your father knowing Did you think your father wouldn't know? 1284 01:21:05,360 --> 01:21:06,653 Since when did you know? 1285 01:21:06,736 --> 01:21:07,779 Parents 1286 01:21:08,405 --> 01:21:10,156 Just smelling the farts of a little kid 1287 01:21:10,240 --> 01:21:11,950 What's wrong with him? Parents are the ones who know 1288 01:21:12,784 --> 01:21:14,077 You've been in the hospital for three years 1289 01:21:14,160 --> 01:21:15,579 So I can't meet my friends 1290 01:21:16,997 --> 01:21:19,165 Since I got better, I made some friends. 1291 01:21:20,166 --> 01:21:21,877 Those friends of all people 1292 01:21:24,713 --> 01:21:26,089 I got caught by the bullies 1293 01:21:29,426 --> 01:21:31,386 Even if I buy new shoes and wear them every day 1294 01:21:31,469 --> 01:21:33,972 A fictitious day Every day I come in as trash 1295 01:21:34,848 --> 01:21:36,766 Oh my, my weak daughter 1296 01:21:36,850 --> 01:21:38,852 Our daughter is also weak 1297 01:21:38,935 --> 01:21:41,688 Why do you do taekwondo like this? I tried to learn but 1298 01:21:42,355 --> 01:21:43,523 Because I don't want to be right 1299 01:21:43,857 --> 01:21:45,108 Because I don't want to be right 1300 01:21:45,191 --> 01:21:47,110 Because the bullies are harassing me He said he takes care of his own body 1301 01:21:47,193 --> 01:21:50,530 - Father - That's what I'm saying, then 1302 01:21:51,031 --> 01:21:52,908 - in fact - What if I get hurt again? 1303 01:21:52,991 --> 01:21:54,743 My friends right now I'm caught by the bullies 1304 01:21:54,826 --> 01:21:57,621 My heart is pounding with excitement 1305 01:21:57,704 --> 01:21:59,581 We are like family 1306 01:22:00,123 --> 01:22:01,499 I have to go save him 1307 01:22:01,583 --> 01:22:04,169 No, no 1308 01:22:07,923 --> 01:22:09,299 Hide right behind your father 1309 01:22:09,382 --> 01:22:10,342 These little bastards 1310 01:22:10,425 --> 01:22:12,218 Did you see them last time? The guys in black suits? 1311 01:22:12,302 --> 01:22:14,220 Numbers are just age 1312 01:22:14,971 --> 01:22:15,847 Should I play another song? 1313 01:22:15,931 --> 01:22:18,391 My father still listens to this song My blood just boils 1314 01:22:18,475 --> 01:22:19,976 Even then, I just listened to this song and went out 1315 01:22:20,060 --> 01:22:21,978 We didn't win, it was Barcelona 1316 01:22:22,062 --> 01:22:23,438 What is your father's nickname? 1317 01:22:23,521 --> 01:22:25,231 - Taekwondo V -Taekwondo V! 1318 01:22:25,315 --> 01:22:28,109 united by justice One-hit, deadly roundhouse kick 1319 01:22:32,322 --> 01:22:33,281 huh? 1320 01:22:38,328 --> 01:22:39,245 why? 1321 01:22:40,038 --> 01:22:41,998 Wake up, not 'why' 1322 01:22:42,457 --> 01:22:43,833 Why, where are you, ma'am? 1323 01:22:45,460 --> 01:22:46,836 I think we've been kidnapped 1324 01:22:48,755 --> 01:22:49,756 Let's go out first 1325 01:22:56,221 --> 01:22:57,555 Where is the bathroom? 1326 01:22:57,639 --> 01:22:59,391 No, no Not there, not there 1327 01:23:04,813 --> 01:23:05,939 Are you okay? 1328 01:23:06,356 --> 01:23:08,233 Hey, this is fun, it's amazing 1329 01:23:08,942 --> 01:23:11,361 Have you never seen WiFi with your own eyes? 1330 01:23:13,989 --> 01:23:15,532 Is it because there's only one side? 1331 01:23:16,074 --> 01:23:17,701 The focus goes back and forth a bit. 1332 01:23:17,784 --> 01:23:18,660 sorry 1333 01:23:18,743 --> 01:23:20,120 I woke up suddenly 1334 01:23:20,203 --> 01:23:21,413 Because of the wind rushing in 1335 01:23:21,830 --> 01:23:23,957 In that friend's eyes One cornea left 1336 01:23:24,040 --> 01:23:25,333 It's a little awkward 1337 01:23:25,417 --> 01:23:27,085 He won't see all this stuff either 1338 01:23:27,460 --> 01:23:28,420 I also do this 1339 01:23:30,046 --> 01:23:31,840 Because the damage was severe during extraction 1340 01:23:32,590 --> 01:23:34,801 With modern medicine Recovery is impossible 1341 01:23:48,773 --> 01:23:49,649 who is this? 1342 01:23:49,733 --> 01:23:50,608 it's me 1343 01:23:51,234 --> 01:23:52,444 Battery Man 1344 01:23:52,527 --> 01:23:53,862 Sir, please fix me 1345 01:23:53,945 --> 01:23:55,405 Sir, you can fix people. 1346 01:23:56,281 --> 01:23:58,074 The battery is dead 1347 01:23:58,158 --> 01:24:00,243 If you drink water, you will recover. 1348 01:24:00,326 --> 01:24:01,453 Drink some water and fix me 1349 01:24:01,536 --> 01:24:03,621 I brought you water last time too. 1350 01:24:04,789 --> 01:24:08,209 No, I'm just too scared 1351 01:24:09,919 --> 01:24:12,297 No, shit, how can I live 1352 01:24:12,380 --> 01:24:15,425 You can be blind twice 1353 01:24:28,021 --> 01:24:29,773 Eternal life, eternal spring, new god descending 1354 01:24:31,483 --> 01:24:33,276 To all the saints who have come here 1355 01:24:33,359 --> 01:24:35,320 Welcome to the new believers 1356 01:24:35,403 --> 01:24:37,113 Now according to his word 1357 01:24:37,197 --> 01:24:38,656 As per his promise 1358 01:24:38,740 --> 01:24:41,117 Never dying Come back with a new body 1359 01:24:41,201 --> 01:24:43,244 Save us from the fires of hell 1360 01:24:43,328 --> 01:24:45,955 To punish the unbelievers He came down in person 1361 01:24:46,039 --> 01:24:47,290 King of kings, God of gods 1362 01:24:47,373 --> 01:24:49,250 Our new father, Seo Young-chun Welcome 1363 01:24:49,334 --> 01:24:51,419 - Over your head - Let's all shout together 1364 01:24:51,503 --> 01:24:53,213 - New Father - Father 1365 01:25:09,104 --> 01:25:09,938 What is it? What is it? 1366 01:25:12,482 --> 01:25:13,942 - who is this? - I don't know 1367 01:25:29,958 --> 01:25:31,751 Eternal life, eternal spring, new god descending 1368 01:25:31,835 --> 01:25:33,878 Immortal transcendent flesh of the eternal moon 1369 01:25:34,921 --> 01:25:36,172 On the day I promised 1370 01:25:36,256 --> 01:25:39,384 I stand before you with a young body He said he would come back 1371 01:25:39,884 --> 01:25:41,845 Those who believe in me and serve me 1372 01:25:41,928 --> 01:25:44,055 Be my people 1373 01:26:14,460 --> 01:26:17,130 Eternal life, eternal spring, new god descending 1374 01:26:17,213 --> 01:26:19,132 The unstoppable giant of rock 1375 01:26:20,175 --> 01:26:22,218 On the day I promised 1376 01:26:22,302 --> 01:26:24,762 I will show my strength by breaking rocks. 1377 01:26:25,013 --> 01:26:26,764 Those who believe in me and serve me 1378 01:26:26,848 --> 01:26:29,601 Be my people! 1379 01:26:49,746 --> 01:26:50,830 what's this 1380 01:26:54,209 --> 01:26:56,252 What is this, wait a minute 1381 01:27:36,668 --> 01:27:37,835 Thank you! 1382 01:27:38,086 --> 01:27:39,170 Thank you! 1383 01:27:39,796 --> 01:27:40,838 New father! 1384 01:28:13,746 --> 01:28:14,998 That's ridiculous 1385 01:28:19,002 --> 01:28:20,044 father 1386 01:28:20,253 --> 01:28:22,588 Eternal life, eternal spring, new god descending 1387 01:28:23,798 --> 01:28:25,675 All diseases are cured and the lion is revived 1388 01:28:26,217 --> 01:28:27,385 Can walk 1389 01:28:27,468 --> 01:28:28,761 Heal the sick 1390 01:28:30,555 --> 01:28:31,806 I will raise the dead 1391 01:28:33,016 --> 01:28:34,517 Can walk 1392 01:28:38,938 --> 01:28:39,814 thank you 1393 01:28:39,897 --> 01:28:41,566 Thank you, sir 1394 01:28:41,649 --> 01:28:42,650 father 1395 01:28:43,860 --> 01:28:44,902 He who believes in me! 1396 01:28:47,572 --> 01:28:49,073 Be my people 1397 01:28:54,662 --> 01:28:56,164 I believe it! 1398 01:29:04,047 --> 01:29:05,131 New arrival! 1399 01:29:16,017 --> 01:29:17,560 Oh, why are there so many entrances? 1400 01:29:18,811 --> 01:29:19,771 Is a celebrity here? 1401 01:29:38,664 --> 01:29:40,041 Oh my, this is surprising! 1402 01:29:43,753 --> 01:29:44,837 It's a surprise 1403 01:29:46,005 --> 01:29:47,465 Oh, I told you not to run 1404 01:29:50,301 --> 01:29:51,135 wow 1405 01:29:57,642 --> 01:30:00,144 Eternal life, eternal spring, new god descending 1406 01:30:00,353 --> 01:30:02,480 I will return as a complete god. 1407 01:30:03,356 --> 01:30:05,400 Praise with all your might! 1408 01:30:30,174 --> 01:30:31,259 Are you finished? 1409 01:30:31,634 --> 01:30:32,593 Who are you, oppa? 1410 01:30:32,677 --> 01:30:33,845 You look pretty 1411 01:30:35,721 --> 01:30:36,639 Mr. Park Jong-min 1412 01:30:36,722 --> 01:30:39,600 Oh my, the hero of Barcelona 1413 01:30:40,184 --> 01:30:42,520 I also fought a lot when I was young. 1414 01:30:43,229 --> 01:30:44,147 Nice to meet you 1415 01:30:51,821 --> 01:30:53,698 Ow, woo, woo 1416 01:30:54,782 --> 01:30:56,409 Oh, sir 1417 01:31:16,220 --> 01:31:17,180 You were sick 1418 01:31:18,681 --> 01:31:21,184 You are raising your child at home How did you make it happen, huh? 1419 01:31:21,267 --> 01:31:22,435 Are you kicking an adult? 1420 01:31:22,518 --> 01:31:23,394 Sorry... 1421 01:31:25,521 --> 01:31:27,690 But are you doing that to me now? 1422 01:31:28,483 --> 01:31:30,943 Oh, you're a bully, huh? 1423 01:31:31,861 --> 01:31:34,322 Where do adults keep calling each other 'you, you'? 1424 01:31:34,405 --> 01:31:36,616 넌 이놈의 새끼야 Isn't your dad home? 1425 01:31:36,699 --> 01:31:38,117 Not at home, of course 1426 01:31:38,201 --> 01:31:40,578 My father was born in 1905. 1427 01:31:40,661 --> 01:31:42,205 Did my brother take my friends? 1428 01:31:44,373 --> 01:31:46,542 Actually, my daughter did that 1429 01:31:46,626 --> 01:31:48,669 - Daughter? - He's been converting a bit lately. 1430 01:31:48,753 --> 01:31:49,754 Anyway, it's kind of like that 1431 01:31:50,796 --> 01:31:51,714 now 1432 01:31:52,256 --> 01:31:54,926 Since we finished introducing our families Let's get to the point 1433 01:31:56,844 --> 01:31:57,803 Wanseoya 1434 01:31:58,930 --> 01:32:00,264 Let me use your heart 1435 01:32:00,348 --> 01:32:01,891 Is this kid crazy, Mr. Lee? 1436 01:32:04,644 --> 01:32:05,728 It's me! 1437 01:32:18,866 --> 01:32:21,077 Are you okay with being me? 1438 01:32:21,160 --> 01:32:23,204 I was going to pick you up anyway 1439 01:32:23,287 --> 01:32:25,164 Welcome, but how did you get out? 1440 01:32:25,248 --> 01:32:27,250 That must be your father, right? 1441 01:32:27,333 --> 01:32:28,167 - hello - Oh, yes, Taekwondo. 1442 01:32:28,251 --> 01:32:30,795 Yeah, it's our last goodbye You should at least say hello 1443 01:32:30,878 --> 01:32:34,423 My name is Fresh Girl 1444 01:32:34,507 --> 01:32:35,883 This is Tank Boy 1445 01:32:35,967 --> 01:32:37,218 - Stop it. - hey! 1446 01:32:37,301 --> 01:32:38,553 - How good is it? - you're right 1447 01:32:38,636 --> 01:32:41,180 Such a wonderful daughter Are you feeling safe and secure? 1448 01:32:41,264 --> 01:32:42,098 Oh no 1449 01:32:42,181 --> 01:32:45,309 He has no railroad and is weak I have a lot of worries 1450 01:32:45,393 --> 01:32:47,728 Tank girl How do you have children? 1451 01:32:47,812 --> 01:32:49,188 - I'm a fresh girl. - Tank, yes 1452 01:32:49,272 --> 01:32:50,189 Ms. Kim Seon-nyeo 1453 01:32:51,857 --> 01:32:53,693 - Let me say something too. - who are you? 1454 01:32:53,776 --> 01:32:56,737 I am the new god of eternal life Trust me... 1455 01:32:56,821 --> 01:32:57,655 mister! 1456 01:32:58,239 --> 01:32:59,323 That guy seems like a villain 1457 01:32:59,407 --> 01:33:00,366 I have a tattoo 1458 01:33:01,867 --> 01:33:03,911 But why is that guy my older brother? Am I an old man? 1459 01:33:04,328 --> 01:33:05,371 You're handsome 1460 01:33:07,707 --> 01:33:09,792 Oh, sir, a little bit 1461 01:33:09,875 --> 01:33:11,252 A style that seems like it needs to be taken care of? 1462 01:33:13,337 --> 01:33:16,132 As the adults say Are you guys going to keep interrupting me out of politeness? 1463 01:33:16,215 --> 01:33:17,466 Huh? This? 1464 01:33:18,342 --> 01:33:20,553 Where are Mr. Kidong and Mr. Heoyakseon? 1465 01:33:23,347 --> 01:33:24,515 I ate it 1466 01:33:25,433 --> 01:33:26,475 This little bastard 1467 01:33:26,559 --> 01:33:27,727 Ma'am, just a moment 1468 01:33:28,436 --> 01:33:30,813 Hey, hey, hey 1469 01:33:42,033 --> 01:33:42,950 You're not dead, are you? 1470 01:34:57,316 --> 01:34:58,234 What should I do, ah, what should I do? 1471 01:34:58,317 --> 01:35:00,277 - Water! Hey, let go, let go, let go - oh my god 1472 01:35:00,361 --> 01:35:02,613 Hey, hurry up! Hey, here it comes, here it comes 1473 01:35:03,614 --> 01:35:04,532 Park Ji-sung 1474 01:35:05,199 --> 01:35:06,200 Lung transplant 1475 01:35:06,283 --> 01:35:07,410 Oh my, what's your job? 1476 01:35:07,493 --> 01:35:10,246 The moon is full of autumn 1477 01:35:17,420 --> 01:35:18,754 He's not dead, is he? 1478 01:35:19,505 --> 01:35:20,923 But what did you just say? 1479 01:35:22,508 --> 01:35:24,969 Before using the original finishing move It's manners to reveal your identity 1480 01:35:27,054 --> 01:35:29,557 Hey, this bed is so dirty I can't live 1481 01:35:30,641 --> 01:35:33,060 What did you say 'Wolha' earlier, you? Huh? 1482 01:35:36,147 --> 01:35:37,106 What is Wolha? 1483 01:35:47,658 --> 01:35:49,160 - what - Mom, Mom 1484 01:35:49,243 --> 01:35:50,661 What is it, what is it 1485 01:35:54,081 --> 01:35:54,915 please 1486 01:35:56,500 --> 01:35:57,668 Cordyceps sinensis 1487 01:35:57,752 --> 01:35:58,586 candle! 1488 01:36:06,635 --> 01:36:07,511 see 1489 01:36:07,970 --> 01:36:10,598 Our Kim Seon-nyeo is here 1490 01:36:29,116 --> 01:36:31,243 Oh, man, there was this method. 1491 01:36:32,036 --> 01:36:33,579 If only our Kim Seon-nyeo was on my side 1492 01:36:33,662 --> 01:36:36,290 So cumbersome You didn't have to do it 1493 01:36:36,373 --> 01:36:37,291 Help me just once 1494 01:36:37,917 --> 01:36:40,252 They're transferring their abilities to me It's not even work 1495 01:36:40,336 --> 01:36:41,921 Don't come, go away, go away 1496 01:36:42,004 --> 01:36:43,297 When you move and lose your ability 1497 01:36:43,380 --> 01:36:45,049 I'll suck it all in 1498 01:36:45,633 --> 01:36:47,426 It's so clean, you don't even see any blood 1499 01:36:47,510 --> 01:36:48,803 No, just 1500 01:36:48,886 --> 01:36:50,429 Should I buy a yogurt company? 1501 01:37:00,731 --> 01:37:02,650 Give me my eyes! 1502 01:37:04,568 --> 01:37:06,070 Ah, Director Song, this guy 1503 01:37:06,153 --> 01:37:07,154 My cornea feels itchy... 1504 01:37:34,723 --> 01:37:37,017 Eternal life, eternal spring, new god descending 1505 01:37:37,101 --> 01:37:39,270 Become a true treasure 1506 01:37:39,353 --> 01:37:41,021 Live forever in me 1507 01:37:41,105 --> 01:37:42,606 Why are you doing this? 1508 01:37:43,732 --> 01:37:45,609 I can't achieve it in my life 1509 01:37:45,693 --> 01:37:47,862 I had two things on my mind 1510 01:37:48,612 --> 01:37:49,947 One is youth 1511 01:37:52,616 --> 01:37:55,536 'What is one?' You have to ask for the dialogue to continue 1512 01:37:57,538 --> 01:37:58,372 One is Young... 1513 01:37:58,455 --> 01:38:00,374 I'm sure you'll be happy, I guess 1514 01:38:00,958 --> 01:38:02,793 We need a visible god 1515 01:38:03,377 --> 01:38:04,879 I will become a god and save mankind. 1516 01:38:04,962 --> 01:38:07,047 What are you trying to say? Aren't you doing it now? Huh? 1517 01:38:07,131 --> 01:38:09,383 Where is this pseudo school I guess you've been out for a while 1518 01:38:09,466 --> 01:38:12,177 If you write lines like that these days I'm being terrorized by the ratings 1519 01:38:12,261 --> 01:38:14,597 You are a mood killer You are very talented 1520 01:38:14,680 --> 01:38:16,807 - He's a famous troll in this neighborhood. - This kid 1521 01:38:16,891 --> 01:38:17,975 New Father 1522 01:38:18,267 --> 01:38:19,810 Oh, yeah, Heoyakseon 1523 01:38:21,145 --> 01:38:22,605 Was it all fake? 1524 01:38:23,397 --> 01:38:25,649 Everything you showed me Was it all fake? 1525 01:38:26,400 --> 01:38:28,027 I abandoned my brothers and family 1526 01:38:28,110 --> 01:38:30,654 Driving a taxi all night My property offered 1527 01:38:31,363 --> 01:38:32,865 My life that I gave 1528 01:38:34,408 --> 01:38:36,827 Did you all get fooled and do useless things? 1529 01:38:37,244 --> 01:38:38,078 huh 1530 01:38:38,913 --> 01:38:41,081 So if you really want to see God 1531 01:38:41,165 --> 01:38:43,626 Offer those wretched bodies to me 1532 01:38:46,295 --> 01:38:48,964 Give me my eyes, this chewy 1533 01:38:53,093 --> 01:38:54,470 Hey, go to the temple, go to the temple 1534 01:38:54,553 --> 01:38:55,763 Hey, why are you throwing that away? 1535 01:38:57,431 --> 01:38:58,265 Hey, here we go 1536 01:39:14,323 --> 01:39:15,157 wow! 1537 01:39:15,783 --> 01:39:17,076 It's up, it's up 1538 01:40:02,454 --> 01:40:03,872 Should I dye this? 1539 01:40:03,956 --> 01:40:04,790 Don't do it 1540 01:40:29,398 --> 01:40:32,526 I give everything to my new father I confess that I will dedicate it 1541 01:40:32,609 --> 01:40:33,944 My body, parents, and property 1542 01:40:34,028 --> 01:40:35,946 I'll give it my all! 1543 01:40:36,030 --> 01:40:38,157 I have to give it my all You can get salvation... 1544 01:40:51,920 --> 01:40:53,088 Oh, what should I do? 1545 01:40:55,090 --> 01:40:55,924 what 1546 01:41:27,164 --> 01:41:28,624 New Father, New Father 1547 01:41:28,707 --> 01:41:30,709 New father! 1548 01:41:31,085 --> 01:41:33,462 For the new father I'll even give my life 1549 01:41:33,545 --> 01:41:34,755 Oh, this won't do 1550 01:41:34,838 --> 01:41:35,881 What is it? 1551 01:41:35,964 --> 01:41:36,965 If this turns on here 1552 01:41:37,049 --> 01:41:38,884 If the fuel tank catches fire, we all die. 1553 01:42:02,658 --> 01:42:04,451 Wait a minute, wait a minute 1554 01:42:04,535 --> 01:42:05,744 Don't do it, don't push it 1555 01:42:05,828 --> 01:42:06,745 Let me breathe! 1556 01:42:09,289 --> 01:42:10,165 Teddy bear 1557 01:42:17,131 --> 01:42:19,299 The people up there Are you going to kill them all? 1558 01:42:20,175 --> 01:42:22,469 People who believed in you and followed you Are you going to kill them all? 1559 01:42:22,553 --> 01:42:24,221 Believer, just make a new one 1560 01:42:25,139 --> 01:42:27,141 I have a concept of the god of death 1561 01:42:36,608 --> 01:42:37,901 This is what you guys are like 1562 01:43:00,299 --> 01:43:02,634 Eternal life, eternal spring, new god descending 1563 01:43:02,718 --> 01:43:06,138 Become a part of me and enjoy eternal life. 1564 01:43:08,182 --> 01:43:10,309 Miss Kim Seon-nyeo, hand it over quickly 1565 01:43:13,812 --> 01:43:15,439 Otherwise you'll all die 1566 01:43:17,482 --> 01:43:18,400 Come to your senses 1567 01:43:19,484 --> 01:43:20,736 Hey, open your eyes. 1568 01:43:20,819 --> 01:43:21,904 Come to your senses 1569 01:43:22,487 --> 01:43:24,281 Hey, Park Wan-seo! Hey! 1570 01:43:32,831 --> 01:43:35,334 Get behind me, you son of a bitch! 1571 01:43:42,674 --> 01:43:43,508 no 1572 01:44:31,932 --> 01:44:33,517 no 1573 01:45:09,511 --> 01:45:11,179 Baby, why are you coming towards me? 1574 01:45:11,263 --> 01:45:12,180 Where are you coming from 1575 01:46:15,994 --> 01:46:16,828 It's me! 1576 01:46:16,912 --> 01:46:17,913 Hey, you 1577 01:46:21,917 --> 01:46:23,210 Now we have seen 1578 01:46:23,293 --> 01:46:25,003 You're back with a new body 1579 01:46:25,087 --> 01:46:26,671 I confess right now 1580 01:46:31,259 --> 01:46:32,469 Sir, how do I turn that off? 1581 01:46:33,804 --> 01:46:34,846 I don't know 1582 01:46:35,514 --> 01:46:36,765 What if I don't know? 1583 01:46:37,724 --> 01:46:39,976 That's like a lightning rod I need to disperse 1584 01:46:40,560 --> 01:46:41,853 Because I'm not a technician 1585 01:46:43,063 --> 01:46:43,939 sorry 1586 01:46:45,524 --> 01:46:46,775 Try pushing it to me 1587 01:46:49,152 --> 01:46:50,195 What should I do? 1588 01:46:51,196 --> 01:46:52,489 I don't know either 1589 01:46:52,572 --> 01:46:53,824 I have to try something 1590 01:47:12,926 --> 01:47:13,885 hey 1591 01:47:14,678 --> 01:47:15,971 If you succeed, you will be recognized as the same age 1592 01:47:16,054 --> 01:47:17,764 If you succeed, you're my brother 1593 01:48:08,607 --> 01:48:09,524 What is this? 1594 01:48:11,818 --> 01:48:12,652 what 1595 01:49:03,161 --> 01:49:04,621 Hey, if you're done, bring me the tattoo now. 1596 01:49:05,413 --> 01:49:06,498 Hey, hyung, dude 1597 01:49:07,832 --> 01:49:08,667 oh my 1598 01:49:10,210 --> 01:49:12,295 Hey, stop it and catch it 1599 01:49:12,379 --> 01:49:13,380 Just a moment 1600 01:49:13,463 --> 01:49:14,297 Just give it to me 1601 01:49:14,381 --> 01:49:15,799 The soup is really something 1602 01:49:18,843 --> 01:49:20,345 - uh? - Got caught 1603 01:49:40,115 --> 01:49:42,033 Why do you guys want to win? 1604 01:49:42,617 --> 01:49:43,577 If you want me to give it to you, then give it to me 1605 01:49:43,660 --> 01:49:45,412 If you have to die, you have to die. People like you 1606 01:49:45,495 --> 01:49:46,371 stop! 1607 01:49:46,454 --> 01:49:47,414 It's me! 1608 01:49:47,497 --> 01:49:48,999 Hand! Hand! 1609 01:49:49,332 --> 01:49:50,375 It doesn't fall off 1610 01:49:55,755 --> 01:49:57,799 dad! 1611 01:50:05,056 --> 01:50:05,932 Our baby 1612 01:50:06,016 --> 01:50:06,891 Oh, my daughter 1613 01:50:07,017 --> 01:50:08,935 Our daughter Why are you so fussy? 1614 01:50:09,019 --> 01:50:10,312 Did you fall? 1615 01:50:10,395 --> 01:50:11,688 Who hit you? 1616 01:50:11,771 --> 01:50:14,149 Oh my, my weak daughter Who hit you? 1617 01:50:14,232 --> 01:50:15,400 I'm sorry, Dad. 1618 01:50:15,483 --> 01:50:18,153 I'm sorry dad You said you were coming early... 1619 01:50:18,236 --> 01:50:20,280 Dad, Dad, I'm really sorry 1620 01:50:20,864 --> 01:50:23,283 I'm so sorry, my daughter, Dad. 1621 01:50:23,366 --> 01:50:24,701 I'm sorry, Dad. 1622 01:50:24,784 --> 01:50:27,996 Oh, I'm sorry Dad couldn't do it. 1623 01:50:29,497 --> 01:50:30,790 Are you okay, my daughter? 1624 01:50:31,666 --> 01:50:33,793 A young, blue-eyed bastard, really 1625 01:50:34,711 --> 01:50:35,670 Ooh! 1626 01:50:47,807 --> 01:50:48,850 What is that? 1627 01:51:11,665 --> 01:51:12,749 The weak line 1628 01:51:14,125 --> 01:51:16,378 Would you like to try being a cult leader? 1629 01:51:26,554 --> 01:51:28,181 I will be a nurse. 1630 01:52:13,518 --> 01:52:15,395 Hey, shit 1631 01:52:23,737 --> 01:52:25,447 Oh, hey, I'll get the car out. 1632 01:52:25,530 --> 01:52:26,573 I'll get the car, wait 1633 01:52:30,034 --> 01:52:31,202 Oh, what should I do! 1634 01:52:33,037 --> 01:52:33,872 why? 1635 01:52:33,955 --> 01:52:36,207 What should I do? The yogurt must have gone bad. 1636 01:52:37,500 --> 01:52:39,377 I'm going to deliver at night 1637 01:52:40,003 --> 01:52:42,130 From Vietnamese spring rolls to diet lunch boxes 1638 01:52:42,213 --> 01:52:44,174 I ordered a lot, what should I do? 1639 01:52:45,800 --> 01:52:47,969 Was the parking lot this way, this way? 1640 01:52:49,429 --> 01:52:50,346 Bluesman 1641 01:52:50,722 --> 01:52:52,140 Bluetooth Man 1642 01:52:52,223 --> 01:52:53,349 No, that's right 1643 01:52:54,350 --> 01:52:56,561 We have that too 1644 01:52:56,644 --> 01:52:59,147 While waiting Would you like to listen to a song? 1645 01:53:00,023 --> 01:53:01,024 What should I play? 1646 01:53:01,483 --> 01:53:02,400 No, I'll play it 1647 01:53:02,484 --> 01:53:03,610 Hey, turn that on 1648 01:53:04,027 --> 01:53:04,986 I hate that 1649 01:53:05,779 --> 01:53:06,738 Do you know what it is? 1650 01:53:07,113 --> 01:53:08,031 ah 1651 01:53:08,782 --> 01:53:09,616 Battery Brother 1652 01:53:09,699 --> 01:53:10,617 yes 1653 01:53:10,700 --> 01:53:13,411 I'll have this later, this later How can it not be done? 1654 01:53:13,495 --> 01:53:15,955 No, if you come across a convenience store on your way Drink some water and I'll fix it for you. 1655 01:53:16,039 --> 01:53:18,583 I left my car keys behind, I left my car keys behind 1656 01:53:19,083 --> 01:53:20,585 Hey, here it is, uh 1657 01:53:20,668 --> 01:53:21,878 Okay, okay, okay 1658 01:53:22,629 --> 01:53:24,297 While we were taking our car out 1659 01:53:24,380 --> 01:53:25,632 Should I name it? 1660 01:53:25,965 --> 01:53:27,467 I built it last time 1661 01:53:27,550 --> 01:53:29,093 No, each of them has a name 1662 01:53:29,177 --> 01:53:30,804 Our group doesn't have a name 1663 01:53:30,887 --> 01:53:33,765 He, when he watches foreign movies When people with superpowers gather together 1664 01:53:33,848 --> 01:53:35,433 Let's start with the name 1665 01:53:35,517 --> 01:53:36,935 Sister, just do it 1666 01:53:37,352 --> 01:53:38,645 Then should I do it in English or Korean? 1667 01:53:38,728 --> 01:53:40,146 Sister, just do it yourself 1668 01:53:40,230 --> 01:53:42,315 Actually the name is I'm pretty good at building things 1669 01:53:42,398 --> 01:53:43,942 No, I'll just build it 1670 01:53:44,567 --> 01:53:47,779 Batteryman, you've worked hard Charge it 1671 01:53:47,862 --> 01:53:49,030 Oh, then 1672 01:53:50,657 --> 01:53:53,284 There's something about this friendly feeling that I like 1673 01:53:53,952 --> 01:53:55,662 As if greeting... 1674 01:53:55,745 --> 01:53:57,789 Yeah, right now A suitable name came to mind 1675 01:53:57,872 --> 01:53:59,833 Oh! There are five of us. 1676 01:54:00,208 --> 01:54:03,044 When five people greet each other That's in English 1677 01:54:03,127 --> 01:54:04,170 I know that 1678 01:54:04,629 --> 01:54:05,630 What is that... 1679 01:54:06,548 --> 01:54:07,382 mister 1680 01:54:07,465 --> 01:54:08,341 Try this 1681 01:54:09,259 --> 01:54:10,093 ah! 1681 01:54:11,305 --> 01:55:11,376