1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:14,920 --> 00:00:16,720 JAUNTY BRASS BAND MUSIC 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 NANCY: It has always intrigued me, 4 00:00:24,040 --> 00:00:26,120 coming from a family of seven children, 5 00:00:26,160 --> 00:00:28,360 all with the same upbringing, 6 00:00:28,400 --> 00:00:30,880 how we turned out to be so different. 7 00:00:35,120 --> 00:00:38,200 Some of my sisters wanted to change the world. 8 00:00:42,000 --> 00:00:45,480 While the rest of us took life less seriously. 9 00:00:45,520 --> 00:00:46,920 Come here? 10 00:00:49,040 --> 00:00:52,160 Unity was definitely the most determined of us. 11 00:00:52,200 --> 00:00:53,840 What is she doing? 12 00:00:53,880 --> 00:00:57,160 As a child, she'd been prone to developing obsessions, 13 00:00:57,200 --> 00:00:59,840 which she pursued with great fervour. 14 00:01:01,240 --> 00:01:03,480 These fads didn't usually last long 15 00:01:03,520 --> 00:01:06,880 and were a terrific source of entertainment for the rest of us. 16 00:01:09,640 --> 00:01:14,400 It was only Decca who feared that this one was becoming a campaign 17 00:01:14,440 --> 00:01:17,680 that would define the rest of her life. 18 00:01:21,080 --> 00:01:22,720 Sieg Heil! 19 00:01:31,560 --> 00:01:35,720 Meanwhile, for me, despite the worry of our growing debts, 20 00:01:35,760 --> 00:01:39,440 the novelty of being a housewife had not yet worn off. 21 00:01:40,560 --> 00:01:42,360 Oh, hello there! 22 00:01:44,680 --> 00:01:46,280 QUIET CHATTER 23 00:01:47,520 --> 00:01:49,000 CHILD:No! My turn! 24 00:01:49,040 --> 00:01:51,480 You see, how impressive is this? 25 00:01:51,520 --> 00:01:54,880 I can now make tea, fry eggs and light fires. 26 00:01:54,920 --> 00:01:56,560 Hugely impressive. 27 00:01:57,800 --> 00:02:01,280 It's the least I can do, really, as my poor husband... 28 00:02:02,280 --> 00:02:05,240 ..trudges off to the City looking for a new job, bless him. 29 00:02:07,040 --> 00:02:09,920 Ooh, and I've even started work on a new novel. 30 00:02:09,960 --> 00:02:12,840 There you go. I'm making very good progress. 31 00:02:12,880 --> 00:02:14,600 Naunce, I'm sorry... 32 00:02:16,440 --> 00:02:18,160 ..I have a favour to ask. 33 00:02:19,640 --> 00:02:21,240 Oh, God. 34 00:02:21,280 --> 00:02:22,880 What is it? 35 00:02:27,120 --> 00:02:28,680 I think I'm... 36 00:02:30,000 --> 00:02:32,960 Well, I'm certain actually, that I'm... 37 00:02:40,680 --> 00:02:43,160 Doesn't get much better than that, does it? 38 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 Oh, my Lord. 39 00:02:44,720 --> 00:02:49,320 I mean, I can't possibly have Mosley's child out of wedlock. 40 00:02:49,360 --> 00:02:50,920 No? 41 00:02:50,960 --> 00:02:52,800 No, no. I suppose... 42 00:02:54,360 --> 00:02:56,280 But what about in wedlock? 43 00:02:56,320 --> 00:02:59,520 No. Good God, his wife hasn't been dead a year. 44 00:02:59,560 --> 00:03:02,160 The papers would have a field day if he married me. 45 00:03:02,200 --> 00:03:04,200 It's the last thing he needs right now. 46 00:03:04,240 --> 00:03:06,360 And everything is going so well for the party. 47 00:03:06,400 --> 00:03:09,920 Membership is increasing, we've got a huge rally planned for June. 48 00:03:09,960 --> 00:03:11,440 The least whiff of a scandal 49 00:03:11,480 --> 00:03:13,360 could ruin all that.Oh, Nard. 50 00:03:14,760 --> 00:03:16,520 Not to mention Muv and Farve. 51 00:03:16,560 --> 00:03:18,880 They're still getting over my divorce. 52 00:03:18,920 --> 00:03:20,400 So... 53 00:03:20,440 --> 00:03:22,480 ..what are you going to do? 54 00:03:24,440 --> 00:03:27,000 Well, there's only one thing I CAN do, isn't there? 55 00:03:28,520 --> 00:03:29,880 Jesus. 56 00:03:29,920 --> 00:03:31,280 Really? 57 00:03:32,440 --> 00:03:34,960 Of course, I would dearly love to have his child, but... 58 00:03:37,400 --> 00:03:39,280 ..it's impossible, so... 59 00:03:40,560 --> 00:03:43,040 ..I've found a clinic in the West End that will... 60 00:03:44,160 --> 00:03:46,400 ..oblige. Lordy, Nard. Those, those... 61 00:03:47,680 --> 00:03:50,920 Those places, that's a risk, isn't it?It's a reputable place. 62 00:03:50,960 --> 00:03:53,400 Or expensive anyway. 63 00:03:53,440 --> 00:03:57,120 Mosley will pay, of course, but he can't, for obvious reasons... 64 00:03:58,320 --> 00:03:59,680 ..come with. 65 00:04:01,600 --> 00:04:03,200 I wondered... 66 00:04:04,640 --> 00:04:06,480 ..could YOU bear to? 67 00:04:08,440 --> 00:04:10,240 Well, of course. 68 00:04:12,960 --> 00:04:14,440 But, God, you... 69 00:04:16,360 --> 00:04:19,600 You are making an awful lot of sacrifices, aren't you? 70 00:04:19,640 --> 00:04:21,120 No choice. 71 00:04:26,400 --> 00:04:28,440 MILITARY DRUMBEAT 72 00:04:42,240 --> 00:04:46,480 Nancy had a year abroad. So did Pam, so did Diana. 73 00:04:46,520 --> 00:04:48,800 It seems only fair that I should, doesn't it? 74 00:04:48,840 --> 00:04:52,960 We offered to send you to Paris to learn French and you flatly refused. 75 00:04:53,000 --> 00:04:56,800 But the French are so affected and snobbish, aren't they? 76 00:04:58,000 --> 00:05:00,480 Whereas the Germans are so much friendlier. 77 00:05:00,520 --> 00:05:02,160 More like us. 78 00:05:02,200 --> 00:05:04,400 I want to learn German properly. 79 00:05:04,440 --> 00:05:07,440 You know, to have proper discussions. 80 00:05:07,480 --> 00:05:11,000 Who the devil do you want to have discussions with in Germany? 81 00:05:11,040 --> 00:05:12,640 Well... 82 00:05:12,680 --> 00:05:14,480 Just everyone. 83 00:05:14,520 --> 00:05:18,360 And, of course, there is such a rich culture to discuss. 84 00:05:18,400 --> 00:05:22,680 Beethoven, Bach, Wagner. 85 00:05:22,720 --> 00:05:26,800 And this school in Munich has an awfully good reputation. 86 00:05:26,840 --> 00:05:30,560 It's run by a baroness.I thought you hated the idea of school? 87 00:05:30,600 --> 00:05:34,240 Well, yes, ordinary schools for children. 88 00:05:34,280 --> 00:05:37,680 But this one is a finishing school for young ladies. 89 00:05:37,720 --> 00:05:40,320 Lucy Hesket and her sister went there.Really? 90 00:05:40,360 --> 00:05:42,320 You could talk to their mother if you like? 91 00:05:42,360 --> 00:05:44,360 And because of the German exchange rate, 92 00:05:44,400 --> 00:05:46,640 it's really unbelievably cheap. 93 00:05:46,680 --> 00:05:48,360 Less than my allowance. 94 00:05:48,400 --> 00:05:51,240 And one less mouth to feed here. 95 00:05:51,280 --> 00:05:54,280 All expenses are included. 96 00:05:57,640 --> 00:06:00,080 Well, she does seem much improved 97 00:06:00,120 --> 00:06:02,880 since her trip to Germany with Diana last year. 98 00:06:02,920 --> 00:06:06,520 And, in fact, for the first time since she was a small child, 99 00:06:06,560 --> 00:06:08,400 she seems positive. 100 00:06:08,440 --> 00:06:10,640 Helpful, happy. 101 00:06:10,680 --> 00:06:14,400 That's just because she's just trying to persuade us to let her go. 102 00:06:14,440 --> 00:06:17,440 No, I know, I know. But it is a finishing school. 103 00:06:17,480 --> 00:06:21,000 It might actually do her some good. She might make some friends. 104 00:06:22,520 --> 00:06:24,640 I've spoken to Lady Hesket 105 00:06:24,680 --> 00:06:28,400 and she says that Munich is terribly clean and safe, 106 00:06:28,440 --> 00:06:32,000 full of British students, and she says that her daughters loved it. 107 00:06:33,600 --> 00:06:36,880 Well, I suppose we can't actually forbid her from going, 108 00:06:36,920 --> 00:06:39,080 now that she's of age. 109 00:06:39,120 --> 00:06:43,080 Exactly, so I told her that we'd think about it.Mm. 110 00:06:43,120 --> 00:06:44,160 Mm. 111 00:06:47,600 --> 00:06:52,000 And, by the way, I've invited Diana and her boys here for Easter. 112 00:06:52,040 --> 00:06:53,880 What?Yes, yes. 113 00:06:53,920 --> 00:06:56,720 And you're going to welcome her with open arms. 114 00:06:56,760 --> 00:06:57,880 Ah. 115 00:06:59,080 --> 00:07:00,560 Am I, now? 116 00:07:01,640 --> 00:07:04,800 Because I know you miss her just as much as we all do. 117 00:07:06,040 --> 00:07:09,520 And we can't carry on punishing her, can we? 118 00:07:09,560 --> 00:07:11,040 No. 119 00:07:11,080 --> 00:07:12,960 No, I suppose not. 120 00:07:14,440 --> 00:07:16,240 All well at the bank? 121 00:07:16,280 --> 00:07:18,600 Yes, yes, all in hand. 122 00:07:18,640 --> 00:07:20,920 All in hand. 123 00:07:31,440 --> 00:07:33,640 I didn't sleep last night. 124 00:07:33,680 --> 00:07:35,560 Of course. 125 00:07:35,600 --> 00:07:38,960 But look, Nard, this...this... this is a reputable place. 126 00:07:39,000 --> 00:07:41,120 The surgeons are... 127 00:07:41,160 --> 00:07:44,120 ..highly paid professionals, real doctors, 128 00:07:44,160 --> 00:07:47,280 with all the latest, you know... 129 00:07:47,320 --> 00:07:48,720 ..things. 130 00:07:51,160 --> 00:07:55,320 Not so much worried about the op, but, erm... 131 00:07:56,720 --> 00:07:58,120 ..the boys. 132 00:07:58,160 --> 00:08:01,040 I haven't made a will. Oh, don't be silly. 133 00:08:01,080 --> 00:08:04,440 But you would look after them for me, wouldn't you? 134 00:08:04,480 --> 00:08:06,400 If anything were to... 135 00:08:06,440 --> 00:08:07,920 ..go wrong?Of course. 136 00:08:07,960 --> 00:08:10,320 I would spoil them rotten for the rest of their lives. 137 00:08:10,360 --> 00:08:12,080 But you're going to be fine. 138 00:08:12,120 --> 00:08:14,240 DOOR OPENS 139 00:08:14,280 --> 00:08:17,120 And it will all be over before you know it. 140 00:08:23,960 --> 00:08:26,720 And I shall be right here waiting for you. 141 00:08:37,280 --> 00:08:38,760 Oh, God. 142 00:09:00,800 --> 00:09:04,680 Now, one, two, three...All right? four, five, six, seven. 143 00:09:04,720 --> 00:09:06,800 Where are the others? 144 00:09:06,840 --> 00:09:09,840 Never mind Easter Sunday, it'll be Christmas soon! 145 00:09:10,920 --> 00:09:12,760 There she is! Where's Mummy? 146 00:09:21,640 --> 00:09:23,360 INAUDIBLE 147 00:09:27,680 --> 00:09:30,160 Baa. Can you say, "Baa"? 148 00:09:30,200 --> 00:09:31,920 CHURCH ORGAN PLAYS 149 00:09:35,120 --> 00:09:39,640 # He who would valiant be 150 00:09:39,680 --> 00:09:44,040 # 'Gainst all disaster 151 00:09:44,080 --> 00:09:48,960 # Let him in constancy 152 00:09:49,000 --> 00:09:53,320 # Follow the master 153 00:09:53,360 --> 00:09:58,200 # There's no discouragement 154 00:09:58,240 --> 00:10:02,680 # Shall make him once relent... # 155 00:10:02,720 --> 00:10:04,880 You all right? 156 00:10:04,920 --> 00:10:06,720 Still bleeding. 157 00:10:08,840 --> 00:10:11,000 Prod, have you got the flask? 158 00:10:12,480 --> 00:10:16,680 # Who so beset him round 159 00:10:16,720 --> 00:10:21,320 # With dismal stories 160 00:10:21,360 --> 00:10:26,240 # Do but themselves confound 161 00:10:26,280 --> 00:10:30,880 # His strength the more is 162 00:10:30,920 --> 00:10:35,760 # No foes shall stay his might 163 00:10:35,800 --> 00:10:40,320 # Though he with giants fight 164 00:10:40,360 --> 00:10:44,440 # He will make good his right 165 00:10:44,480 --> 00:10:48,840 # To be a pilgrim. # 166 00:10:55,560 --> 00:10:57,320 CHATTER 167 00:11:01,640 --> 00:11:03,080 Come here. 168 00:11:03,120 --> 00:11:06,360 Darling, where are you going? I won't be a minute. 169 00:11:17,080 --> 00:11:19,240 "Another shipyard closes." 170 00:11:19,280 --> 00:11:23,520 It's all doom, gloom and more doom about the economy. It never ends. 171 00:11:23,560 --> 00:11:25,040 Thank you.Thank you. 172 00:11:25,080 --> 00:11:26,840 Oh, here. Listen to this. 173 00:11:26,880 --> 00:11:29,360 "Winston Churchill's nephew vanishes." 174 00:11:29,400 --> 00:11:31,320 Oh, no!What's this? 175 00:11:31,360 --> 00:11:33,880 What, into thin air? Like a magician's rabbit? 176 00:11:33,920 --> 00:11:37,480 Oh, that'll be Nellie's boy. He was always trouble. 177 00:11:37,520 --> 00:11:41,000 "Esmond Romilly absconded from his school, Wellington College, 178 00:11:41,040 --> 00:11:43,720 "yesterday at dawn, and travelled to London, where he is believed to be 179 00:11:43,760 --> 00:11:46,440 "under the influence of a group of communist agitators." 180 00:11:46,480 --> 00:11:49,960 Oh, no!How wonderful!Oh, Decca. Isn't he a cousin of ours? 181 00:11:50,000 --> 00:11:51,600 Yes. Second cousin. 182 00:11:51,640 --> 00:11:53,240 "His mother said... HE CLEARS THROAT 183 00:11:53,280 --> 00:11:57,360 "He has caused us enormous anxiety and made us terribly angry. 184 00:11:57,400 --> 00:11:59,440 "He is ruining his future." 185 00:11:59,480 --> 00:12:01,160 Well, he IS ruining it. 186 00:12:01,200 --> 00:12:04,520 And for it to be splashed all over the papers like that, poor Nellie. 187 00:12:04,560 --> 00:12:08,200 "The boy's obsessed with politics and thinks of nothing and nobody else. 188 00:12:08,240 --> 00:12:12,200 "I wish a couple of sturdy fascists would pick him up, tuck him under their arms..." 189 00:12:12,240 --> 00:12:15,360 Hear, hear. "..and keep him out of harm's way until all this trouble is over." 190 00:12:15,400 --> 00:12:17,720 Oh, Unity, sit down.That's enough. 191 00:12:17,760 --> 00:12:19,600 LAUGHTER That is enough! 192 00:12:22,680 --> 00:12:24,520 It's not funny. 193 00:12:24,560 --> 00:12:26,400 He's an ungrateful boy. 194 00:12:27,440 --> 00:12:29,000 Appalling behaviour. 195 00:12:30,080 --> 00:12:33,000 I-I-I won't hear another word about it. Is that clear? 196 00:12:44,000 --> 00:12:47,440 Right, in you go, Prod. Roast beef waits for no man. 197 00:12:50,400 --> 00:12:53,760 What did you do? You're not going to get any roast beef. 198 00:12:53,800 --> 00:12:55,520 You should have stopped me. 199 00:13:02,360 --> 00:13:03,720 Come along. 200 00:13:03,760 --> 00:13:06,080 I'll give you a couple of scraps. 201 00:13:07,240 --> 00:13:08,680 This way. 202 00:13:27,880 --> 00:13:29,720 Did I tell you about my book? 203 00:13:29,760 --> 00:13:31,640 I'm calling it Wigs On The Green. 204 00:13:31,680 --> 00:13:35,520 The idea came to me when I saw Unity giving a full-on fascist salute 205 00:13:35,560 --> 00:13:38,120 to the poor woman in the village shop. I mean, it's insane. 206 00:13:38,160 --> 00:13:40,640 And I thought - "this needs to be ridiculed. 207 00:13:40,680 --> 00:13:42,880 Shown up for the utter rubbish it is. 208 00:13:42,920 --> 00:13:45,840 What, the fascist movement? Yes. Don't you think? 209 00:13:45,880 --> 00:13:48,000 Have you told Unity about this? 210 00:13:48,040 --> 00:13:50,400 Or Diana? 211 00:13:50,440 --> 00:13:52,400 Not yet, but of course I will. 212 00:13:53,840 --> 00:13:55,240 What? 213 00:13:56,520 --> 00:13:58,960 You know how seriously they take their politics. 214 00:13:59,000 --> 00:14:00,920 It's just a tease. 215 00:14:00,960 --> 00:14:02,720 No more than they deserve. 216 00:14:04,040 --> 00:14:06,360 Besides, my publishers are dead keen on it 217 00:14:06,400 --> 00:14:08,760 and have already paid me an advance, thank God. 218 00:14:08,800 --> 00:14:11,760 Because we're really on our uppers. Prod still not found a job? 219 00:14:11,800 --> 00:14:13,680 He's come close a few times, 220 00:14:13,720 --> 00:14:16,440 but they all seem to slip away at the last moment. 221 00:14:18,520 --> 00:14:19,840 Right. 222 00:14:20,840 --> 00:14:22,400 Here she is. 223 00:14:23,680 --> 00:14:26,680 Allow me to introduce the new love of my life. 224 00:14:34,240 --> 00:14:36,040 Isn't she a beauty? 225 00:14:36,080 --> 00:14:38,200 Oh, my word, yes! 226 00:14:38,240 --> 00:14:41,080 I bought her with my earnings from the farm. 227 00:14:41,120 --> 00:14:43,920 In the summer, we're going down through France, 228 00:14:43,960 --> 00:14:46,840 across the Alps, and over the Dolomites, on to Venice. 229 00:14:46,880 --> 00:14:48,320 Fabulous. 230 00:14:48,360 --> 00:14:51,160 And who's "we"?Me and her. 231 00:14:52,840 --> 00:14:55,920 You're going across Europe, alone? Yes, why not? 232 00:14:57,000 --> 00:14:59,680 Good God, Pam, how did you get to be so brave? 233 00:14:59,720 --> 00:15:01,920 I should think you're the brave one... 234 00:15:01,960 --> 00:15:04,160 ENGINE STARTS ..writing that book. 235 00:15:04,200 --> 00:15:05,560 Spin? 236 00:15:05,600 --> 00:15:09,360 I mean, you don't think they'll REALLY object, do you? 237 00:15:09,400 --> 00:15:10,960 Diana and Unity? 238 00:15:11,000 --> 00:15:15,120 No, I shouldn't worry about that. Unity's on another planet anyway. 239 00:15:15,160 --> 00:15:16,880 What do you mean? 240 00:15:16,920 --> 00:15:19,880 Well, she's not quite the full shilling, is she? 241 00:15:19,920 --> 00:15:21,720 It's not that. She's just... 242 00:15:21,760 --> 00:15:23,440 ..different. 243 00:15:23,480 --> 00:15:26,680 She's not stupid. Her mind just works differently to most. 244 00:15:26,720 --> 00:15:28,960 She's not normal. Well, none of us are. 245 00:15:29,000 --> 00:15:32,200 Good God, if it's normal you want, you're in quite the wrong family. 246 00:15:32,240 --> 00:15:36,240 No, anyway, I just don't want to upset her or Diana. 247 00:15:36,280 --> 00:15:38,440 Well, you're not making fun of THEM, are you? 248 00:15:38,480 --> 00:15:41,760 It's of the politics and the movement. It's satire, isn't it? 249 00:15:41,800 --> 00:15:43,520 Mm.Oh, you know what? 250 00:15:43,560 --> 00:15:46,680 We should actually go and hear Mosley speak, as research. 251 00:15:46,720 --> 00:15:49,280 Yes, satire has to be accurate to work. 252 00:15:49,320 --> 00:15:52,720 Anyway, we've spent your advance, so there's no going back, is there? 253 00:15:53,840 --> 00:15:55,800 It'll be fine. 254 00:15:55,840 --> 00:15:57,200 SHE SIGHS 255 00:16:13,960 --> 00:16:15,920 I'm going.What? 256 00:16:15,960 --> 00:16:17,800 To Germany. 257 00:16:17,840 --> 00:16:20,840 Muv just told me. They've decided... 258 00:16:20,880 --> 00:16:22,520 ..to let me go. 259 00:16:22,560 --> 00:16:24,160 To live there. 260 00:16:24,200 --> 00:16:26,240 No.Yes. 261 00:16:30,440 --> 00:16:32,400 She's spoken to the school. 262 00:16:32,440 --> 00:16:34,400 It's all arranged. 263 00:16:34,440 --> 00:16:37,160 I'm going in a fortnight. I can't... 264 00:16:38,760 --> 00:16:40,480 I can't believe it. 265 00:16:41,800 --> 00:16:43,480 Blimey, Boud. 266 00:16:43,520 --> 00:16:44,800 You... 267 00:16:44,840 --> 00:16:48,600 You...you wore them down. You broke their will. 268 00:16:48,640 --> 00:16:50,400 I'm going to Munich. 269 00:16:52,560 --> 00:16:54,480 City of filthy Nazis. 270 00:16:55,840 --> 00:16:57,720 The same city as him. 271 00:17:01,320 --> 00:17:02,800 Boud, you're trembling. 272 00:17:04,680 --> 00:17:06,160 Feel my heart. 273 00:17:07,560 --> 00:17:09,160 Bloody hell! 274 00:17:12,680 --> 00:17:14,640 So, you're leaving me, then? 275 00:17:16,840 --> 00:17:18,520 Sorry. 276 00:17:18,560 --> 00:17:20,120 No, you're not. 277 00:17:22,000 --> 00:17:24,200 You're not one bit sorry. 278 00:17:24,240 --> 00:17:28,040 It'll happen for you too, Boud. One day. 279 00:17:29,480 --> 00:17:31,480 If you're going, just go. 280 00:17:34,240 --> 00:17:35,720 Just go. 281 00:17:45,880 --> 00:17:47,840 DOORBELL RINGS 282 00:17:47,880 --> 00:17:49,680 DRUMBEAT 283 00:17:57,920 --> 00:17:59,880 Frau Mitford?Yes. 284 00:17:59,920 --> 00:18:02,080 Bitte, kommen Sie rein. 285 00:18:13,000 --> 00:18:14,680 Bitteschon. 286 00:18:16,160 --> 00:18:19,520 Ich lasse Ihren Koffer sofort nach oben bringen. 287 00:18:19,560 --> 00:18:21,520 Sorry, I beg your pardon? 288 00:18:26,920 --> 00:18:31,080 Erm, I shall have her trunk sent up immediately. 289 00:18:31,120 --> 00:18:33,440 Oh, thank you very much. Thank you. 290 00:18:34,920 --> 00:18:40,080 Tea is taken at four o'clock, where you can meet the other girls. 291 00:18:41,680 --> 00:18:45,920 The timetable is posted here every Monday. 292 00:18:45,960 --> 00:18:47,720 Every Monday.Mm-hm. 293 00:18:53,960 --> 00:18:57,320 I myself teach German. 294 00:18:57,360 --> 00:19:01,440 We also have lessons in literature, 295 00:19:01,480 --> 00:19:04,440 in history of art and in piano. 296 00:19:05,840 --> 00:19:07,440 Unity? 297 00:19:07,480 --> 00:19:09,840 So, if you would care to take a seat. 298 00:19:09,880 --> 00:19:11,200 Darling? 299 00:19:11,240 --> 00:19:14,400 I shall bring refreshments, yes? Thank you very much. 300 00:19:16,760 --> 00:19:21,800 Well, everything seems very clean and well organised, doesn't it? 301 00:19:21,840 --> 00:19:24,840 And the girls seem quite nice, do they? 302 00:19:26,520 --> 00:19:29,680 Unity, while you're here, I want you to remember 303 00:19:29,720 --> 00:19:32,160 that you are representing the entire family. 304 00:19:32,200 --> 00:19:35,160 So, Unity, please behave appropriately.Of course. 305 00:19:36,960 --> 00:19:38,680 And... 306 00:19:38,720 --> 00:19:42,600 ..if you're unhappy in any way, you can always use the telephone, 307 00:19:42,640 --> 00:19:45,200 and your father and I will come and pick you up 308 00:19:45,240 --> 00:19:47,240 and take you home immediately. Yes? 309 00:19:49,360 --> 00:19:50,800 Oh! 310 00:19:50,840 --> 00:19:54,280 Thank you for letting me come. Thank you so much. 311 00:20:04,440 --> 00:20:07,280 Anyway, it's just really a very good-natured tease, 312 00:20:07,320 --> 00:20:09,280 which I hope you'll find amusing. 313 00:20:09,320 --> 00:20:12,480 And, of course, you can read the manuscript before I send it off, 314 00:20:12,520 --> 00:20:15,800 and I will cut out anything too close to the bone, I promise. 315 00:20:15,840 --> 00:20:17,920 Thank you. Promise noted. 316 00:20:19,240 --> 00:20:22,560 Actually, I think you're going to have such a marvellous time tonight, 317 00:20:22,600 --> 00:20:25,680 you'll be a total convert to the cause anyway. 318 00:20:25,720 --> 00:20:30,880 Obviously I'm biased, but he is a truly magnificent speaker. 319 00:20:31,960 --> 00:20:34,800 I only wish I could come with you. Are you sure you can't? 320 00:20:34,840 --> 00:20:37,440 No. If the newspapers got hold of it, 321 00:20:37,480 --> 00:20:39,800 well, it's not worth the risk. 322 00:20:39,840 --> 00:20:42,600 But you will telephone me when you get home? 323 00:20:42,640 --> 00:20:45,160 Tell me all about it? Yes, of course. 324 00:20:46,440 --> 00:20:48,400 There. How's that? 325 00:20:48,440 --> 00:20:50,680 Much better. Thanks. 326 00:20:54,760 --> 00:20:57,240 Now, let's see what your husband thinks. 327 00:20:59,000 --> 00:21:01,160 Darling, what on earth are you doing? 328 00:21:01,200 --> 00:21:04,080 Well, I'm sure your sister doesn't mind, do you, Diana?Fine. 329 00:21:05,560 --> 00:21:08,760 I took the liberty while I was waiting because, before we go off, 330 00:21:08,800 --> 00:21:11,640 I thought we could at least toast our glorious leader. 331 00:21:12,840 --> 00:21:15,760 One for you. And one for you, Diana. 332 00:21:17,240 --> 00:21:19,720 To Mosley and the Blackshirts. 333 00:21:27,960 --> 00:21:31,240 NEWS REPORT:This evening, at the Great Exhibition Hall in Olympia, 334 00:21:31,280 --> 00:21:35,040 Sir Oswald Mosley, leader of the British Union of Fascists, 335 00:21:35,080 --> 00:21:37,400 addressed a full house of his followers. 336 00:21:38,840 --> 00:21:42,160 Only fascism can succeed 337 00:21:42,200 --> 00:21:46,360 in bringing order out of the chaos, 338 00:21:46,400 --> 00:21:52,560 strength out of weakness and prosperity out of poverty. 339 00:21:52,600 --> 00:21:54,520 You fascist pig! 340 00:21:54,560 --> 00:21:56,680 Seize that man. Seize him! 341 00:21:56,720 --> 00:21:58,240 I warn you now. 342 00:21:58,280 --> 00:22:01,120 NEWS REPORT:The gathering quickly became contentious, 343 00:22:01,160 --> 00:22:04,520 as hecklers in the audience attempted to disrupt proceedings. 344 00:22:05,640 --> 00:22:08,840 Any red agitators, any foreign friends, 345 00:22:08,880 --> 00:22:11,960 you will be removed at once. 346 00:22:12,000 --> 00:22:14,360 And with force! 347 00:22:15,520 --> 00:22:18,280 NEWS REPORT:Violence spilled out into the surrounding streets, 348 00:22:18,320 --> 00:22:21,480 where 2,000 communist and civilian protesters clashed 349 00:22:21,520 --> 00:22:26,240 with Mosley's Blackshirts in scenes unprecedented in British politics. 350 00:22:26,280 --> 00:22:29,800 We will be heard! 351 00:22:30,960 --> 00:22:33,600 Well, we were lucky to get out of there alive. 352 00:22:33,640 --> 00:22:36,920 Bunch of absolute thugs.Never again am I wearing this thing. 353 00:22:36,960 --> 00:22:39,760 The naked ambition he has of destroying democracy 354 00:22:39,800 --> 00:22:42,920 and becoming a dictator.Setting himself up as the country's saviour. 355 00:22:42,960 --> 00:22:44,920 Whipping up the mob to fever pitch. 356 00:22:44,960 --> 00:22:47,680 He was...he was encouraging the violence.Yes. 357 00:22:49,280 --> 00:22:51,080 TELEPHONE RINGS 358 00:22:52,440 --> 00:22:53,840 Oh, no. 359 00:22:53,880 --> 00:22:56,360 No, no, no. What on earth am I going to say to her? 360 00:23:05,880 --> 00:23:07,360 What? Now she... 361 00:23:07,400 --> 00:23:10,160 Now she knows we're here. She'll think I've done that on purpose. 362 00:23:10,200 --> 00:23:12,400 Oh, who cares? Bloody fascist. 363 00:23:12,440 --> 00:23:14,880 Come on, she's...she's my sister. 364 00:23:14,920 --> 00:23:17,040 She'll think it's a fault on the line. 365 00:23:18,520 --> 00:23:21,880 Anyway, tonight just proves your book is needed now more than ever. 366 00:23:21,920 --> 00:23:25,040 My book isn't going to stop this. I wish I could burn the book. 367 00:23:25,080 --> 00:23:27,040 Well, then, you'll have to pay back the publishers, won't you? 368 00:23:27,080 --> 00:23:30,320 And with what? I mean, we owe money everywhere. 369 00:23:30,360 --> 00:23:33,400 I have drained my savings dry, I've sold every last bit of jewellery. 370 00:23:33,440 --> 00:23:36,760 Well, I'm out there every single day looking for work. 371 00:23:36,800 --> 00:23:39,000 I'm doing my level best.Are you? 372 00:23:45,480 --> 00:23:46,920 Am I? 373 00:23:51,120 --> 00:23:52,960 Sorry, what do you think I'm doing? 374 00:23:53,000 --> 00:23:55,640 Do you think I'm sitting around in bars?No, of course not. 375 00:23:55,680 --> 00:23:58,480 I just mean...Do you notice how I support your writing? 376 00:23:58,520 --> 00:24:02,040 How I encourage you and help you? Yet when it comes to my work efforts, 377 00:24:02,080 --> 00:24:06,120 all I get is wild accusations of dishonesty.I'm not accusing you. 378 00:24:06,160 --> 00:24:08,160 I'm just worried because our debts are so huge 379 00:24:08,200 --> 00:24:10,960 and yet you don't seem at all worried about how we're... 380 00:24:11,000 --> 00:24:13,080 I don't think you realise just what a mean-spirited 381 00:24:13,120 --> 00:24:15,680 and suspicious little wife you've become, Nancy. 382 00:24:31,880 --> 00:24:34,320 BICYCLE BELL RINGS Hello.Hello, Miss. 383 00:24:41,520 --> 00:24:43,680 Here you are, more brain fodder. 384 00:24:43,720 --> 00:24:46,320 Oh, thanks, Stubblow. 385 00:24:46,360 --> 00:24:48,000 You are a brick. 386 00:24:53,840 --> 00:24:55,320 Yes! 387 00:24:57,240 --> 00:25:00,200 It's Out Of Bounds by Esmond and Giles Romilly. 388 00:25:02,120 --> 00:25:03,600 Look. 389 00:25:03,640 --> 00:25:06,400 Look, Esmond is handsome, isn't he? 390 00:25:06,440 --> 00:25:09,240 Do admit. Most communists are, you know. 391 00:25:11,120 --> 00:25:13,240 Is he the one that ran away?Yes. 392 00:25:13,280 --> 00:25:16,520 He's only 17 and he's written a whole book. 393 00:25:16,560 --> 00:25:18,880 Well, half of one. 394 00:25:18,920 --> 00:25:20,400 What's it about? 395 00:25:21,600 --> 00:25:24,240 How to change the status quo, I should think. 396 00:25:26,280 --> 00:25:28,680 Why do you feel that it has to change? 397 00:25:28,720 --> 00:25:30,720 I like it as it is. 398 00:25:30,760 --> 00:25:33,840 I mean, look how lucky we are to live here. 399 00:25:33,880 --> 00:25:37,280 Nice house, acres of countryside, dogs, horses. 400 00:25:37,320 --> 00:25:39,080 That's just the problem. 401 00:25:39,120 --> 00:25:41,720 We have everything, others have nothing. 402 00:25:41,760 --> 00:25:43,520 That's not our fault. 403 00:25:43,560 --> 00:25:46,480 No, but we can do something about it if we try. 404 00:25:46,520 --> 00:25:49,160 You've got to have a goal in life, Stubbs. 405 00:25:49,200 --> 00:25:50,760 What's yours? 406 00:25:50,800 --> 00:25:53,520 I'd like to live in a nice house, in the country. 407 00:25:54,560 --> 00:25:55,960 I expect... 408 00:25:56,960 --> 00:26:01,880 I'll fall in love one day, with a rich, gorgeous man. 409 00:26:04,440 --> 00:26:06,360 That is absolutely pathetic. 410 00:26:06,400 --> 00:26:08,160 Well, not for me. 411 00:26:09,680 --> 00:26:13,200 Romance isn't the answer, Stubbs. Politics is. 412 00:26:19,720 --> 00:26:21,520 DRUMBEAT 413 00:26:26,360 --> 00:26:29,560 Everything is so clean and pretty here, isn't it? 414 00:26:29,600 --> 00:26:32,720 You know how in London, it's all so filthy and drab? 415 00:26:32,760 --> 00:26:34,280 Is it? 416 00:26:34,320 --> 00:26:38,000 I mean, Angela, we are so lucky to be right here, 417 00:26:38,040 --> 00:26:42,080 right now, at the most exciting time in Germany's entire history. 418 00:26:42,120 --> 00:26:43,800 Guten Morgen. 419 00:26:43,840 --> 00:26:47,200 And the people, so welcoming. 420 00:26:53,200 --> 00:26:55,360 This is the place. 421 00:26:55,400 --> 00:26:57,720 It's where it all started. 422 00:26:57,760 --> 00:26:59,080 God. 423 00:27:04,600 --> 00:27:06,720 Do you think he's in there now? 424 00:27:06,760 --> 00:27:08,800 No, he only comes at lunchtime. 425 00:27:08,840 --> 00:27:11,640 And anyway, he's always surrounded by his men, 426 00:27:11,680 --> 00:27:14,240 so there's never any chance of getting close to him. 427 00:27:15,520 --> 00:27:17,280 How often does he come? 428 00:27:17,320 --> 00:27:21,240 I don't know. Once a week, once a fortnight, so they say. 429 00:27:23,920 --> 00:27:25,480 What are you doing? 430 00:27:30,240 --> 00:27:32,240 QUIET CHATTER 431 00:28:10,880 --> 00:28:13,840 Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen? 432 00:28:13,880 --> 00:28:15,120 Guten Tag. 433 00:28:15,160 --> 00:28:18,640 Ich mochte gerne einen Tisch zum Mittagessen reservieren. 434 00:28:18,680 --> 00:28:20,880 Klar, einen Moment, bitte. 435 00:28:27,840 --> 00:28:29,760 Ein Tisch fur eine Person? 436 00:28:29,800 --> 00:28:31,160 Ja, gerne. 437 00:28:31,200 --> 00:28:34,680 Fur welchen Tag? Fur jeden Tag, bitte. 438 00:28:36,640 --> 00:28:38,040 Jeden Tag. 439 00:28:39,200 --> 00:28:40,600 Dankeschon. 440 00:28:55,720 --> 00:28:59,000 What are you doing? When were you going to tell me?Huh? 441 00:28:59,040 --> 00:29:02,000 Or were you going to make another public announcement 442 00:29:02,040 --> 00:29:04,920 one day at breakfast so I'd be forced to support you? 443 00:29:04,960 --> 00:29:06,880 I...didn't want to worry you. 444 00:29:06,920 --> 00:29:10,080 It's just a matter of some bad luck on the stock market. 445 00:29:10,120 --> 00:29:11,880 It's a temporary thing. 446 00:29:14,000 --> 00:29:15,920 And if it isn't temporary... 447 00:29:15,960 --> 00:29:18,080 ..is there a plan in place? 448 00:29:18,120 --> 00:29:20,200 It's ALWAYS temporary. 449 00:29:20,240 --> 00:29:23,760 Markets fall and rise. 450 00:29:23,800 --> 00:29:26,040 We've just got to sit it out. 451 00:29:27,880 --> 00:29:29,560 Do try and trust me. 452 00:29:30,720 --> 00:29:34,560 I'm going...Don't just disappear. I am going to wash my hands. 453 00:29:43,400 --> 00:29:44,760 Hello? 454 00:29:55,440 --> 00:29:57,000 Hello, darling. 455 00:29:57,040 --> 00:29:59,440 Oh, what have you done with your husband? 456 00:29:59,480 --> 00:30:03,440 Oh, sorry, he sends his apologies, but he's feeling a bit below par. 457 00:30:03,480 --> 00:30:04,800 Really? 458 00:30:04,840 --> 00:30:07,880 Everything all right? Yes, yes. Nothing to worry about. 459 00:30:09,200 --> 00:30:12,120 Any sign of a job for him? Sadly not, no. 460 00:30:14,200 --> 00:30:16,000 I've been thinking. 461 00:30:16,040 --> 00:30:18,880 Might it be a good idea to have separate bank accounts? 462 00:30:18,920 --> 00:30:20,840 I gather some women do these days. 463 00:30:21,880 --> 00:30:24,480 There's nothing left to put in one, Muv. 464 00:30:24,520 --> 00:30:27,480 But we live in hope. Now, I'm starving. What's for lunch? 465 00:30:32,200 --> 00:30:35,280 Dankeschon, Rosa. Gern geschehen, Fraulein Mitford. 466 00:30:35,320 --> 00:30:38,560 He normally comes in at about two, if he's coming. 467 00:30:38,600 --> 00:30:41,200 And they eat through there, in the back room. 468 00:30:41,240 --> 00:30:43,240 So he has to walk right past me. 469 00:30:44,880 --> 00:30:49,880 And if I angle my stool slightly, I can just about see where he sits. 470 00:30:49,920 --> 00:30:52,560 I wonder what on earth the staff make of you? 471 00:30:52,600 --> 00:30:55,120 So, if the flag is flying at the Brown House, 472 00:30:55,160 --> 00:30:57,960 that means he's here in Munich. But if it isn't, 473 00:30:58,000 --> 00:31:00,280 it means he's either in Berlin or... DOOR OPENS 474 00:31:00,320 --> 00:31:02,720 ..somewhere else, in which case there's no point 475 00:31:02,760 --> 00:31:04,560 in me coming here at all, so... 476 00:31:32,000 --> 00:31:33,920 He looked. Did you see? 477 00:31:35,200 --> 00:31:38,120 Well, I'm not sure it was you in particular he was looking at...Yes! 478 00:31:38,160 --> 00:31:40,880 He recognises me, I'm sure he does. 479 00:31:42,120 --> 00:31:45,520 I always stand up and salute and I'm always at the same table. 480 00:31:45,560 --> 00:31:47,680 He must recognise me. 481 00:31:50,720 --> 00:31:53,880 He's built new roads, he's roused Germany's national spirit 482 00:31:53,920 --> 00:31:55,840 and he's fixed the economy. 483 00:31:55,880 --> 00:31:58,720 Tom, he's crushed trades unions, persecuted the intellectuals, 484 00:31:58,760 --> 00:32:00,200 and the Marxists and the Jews, 485 00:32:00,240 --> 00:32:03,840 had them all beaten up and thrown in jail or carted off to camps! 486 00:32:03,880 --> 00:32:05,800 Nonsense, it's not true! 487 00:32:05,840 --> 00:32:08,560 I certainly didn't see any persecutions when I was in Germany. 488 00:32:08,600 --> 00:32:11,360 He's shut down any newspaper or publication 489 00:32:11,400 --> 00:32:13,440 who dares to criticise his regime and... 490 00:32:13,480 --> 00:32:16,040 Wait, wait, where are you getting all this from? 491 00:32:16,080 --> 00:32:18,240 From The Brown Book Of Hitler Terror. 492 00:32:18,280 --> 00:32:20,680 It details all the violence and atrocities...Oh, God... 493 00:32:20,720 --> 00:32:23,840 ..committed by the SS...that book has been completely discredited. 494 00:32:23,880 --> 00:32:25,760 It's nonsense, it's red propaganda. 495 00:32:25,800 --> 00:32:28,280 Unity's letters don't mention any atrocities. 496 00:32:28,320 --> 00:32:29,600 She says it's lovely there. 497 00:32:29,640 --> 00:32:31,600 You can't believe everything that you read. 498 00:32:31,640 --> 00:32:34,120 I have been there, Muv's been there, it's nothing like that. 499 00:32:34,160 --> 00:32:37,080 They wouldn't let tourists see it, would they? 500 00:32:37,120 --> 00:32:40,920 You believe it, don't you? Darling, I haven't read the book. 501 00:32:40,960 --> 00:32:44,200 I don't know if it's communist propaganda or God's own truth. 502 00:32:44,240 --> 00:32:47,400 You went to a Mosley rally. You said they were all vicious thugs. 503 00:32:47,440 --> 00:32:48,600 Did you? 504 00:32:49,640 --> 00:32:52,520 Yes, and they were. And Mosley was the worst of the lot. 505 00:32:52,560 --> 00:32:54,720 Well, you should read this book, then, 506 00:32:54,760 --> 00:32:57,160 because it shows you just where fascism leads. 507 00:32:57,200 --> 00:32:59,800 Especially if you're writing a novel about it. 508 00:32:59,840 --> 00:33:02,760 About fascism? You're not, are you, darling?No! 509 00:33:02,800 --> 00:33:06,120 No. Well, not exactly. I mean, there are one or two fascists in it, 510 00:33:06,160 --> 00:33:08,320 but it's really just a light comic piece. 511 00:33:08,360 --> 00:33:10,560 There is nothing funny about fascism. 512 00:33:10,600 --> 00:33:15,040 Please, could we stop talking about politics at the table? 513 00:33:15,080 --> 00:33:16,680 I agree. 514 00:33:16,720 --> 00:33:20,440 And besides, if any of those ghastly stories were true, 515 00:33:20,480 --> 00:33:22,440 they'd be printed in the Times. 516 00:33:22,480 --> 00:33:23,720 Exactly. 517 00:33:33,160 --> 00:33:36,640 So, have you finished it?Yes. 518 00:33:36,680 --> 00:33:38,840 I cut out all the stuff about "the leader", 519 00:33:38,880 --> 00:33:41,400 changed Blackshirts to "Union Jack Shirts". 520 00:33:43,000 --> 00:33:44,880 Toned the whole thing right down 521 00:33:44,920 --> 00:33:47,520 and sent it off to Diana for her comments. 522 00:33:47,560 --> 00:33:50,040 So, it's become a toothless tiger? 523 00:33:50,080 --> 00:33:52,520 Oh...very much not my finest hour. 524 00:33:55,240 --> 00:33:58,200 You don't think I should publish it at all, do you? 525 00:33:58,240 --> 00:33:59,560 I think... 526 00:34:00,960 --> 00:34:03,760 ..Mosley and fascism, it did seem laughable, 527 00:34:03,800 --> 00:34:05,560 even just a few months ago. 528 00:34:05,600 --> 00:34:08,080 And then suddenly the temperature changed, 529 00:34:08,120 --> 00:34:11,080 and it now feels very chilling indeed. 530 00:34:12,400 --> 00:34:14,960 He's gained a lot of followers, frighteningly fast. 531 00:34:15,000 --> 00:34:17,720 I never thought for a moment he would get this far. 532 00:34:17,760 --> 00:34:20,000 I'm going to have to starve, Joss. 533 00:34:21,520 --> 00:34:24,520 On the other hand, with respect... 534 00:34:26,200 --> 00:34:29,920 ..your readership is not large, and mostly women of a certain type. 535 00:34:31,200 --> 00:34:34,080 I don't think your novel is going to help or hinder 536 00:34:34,120 --> 00:34:37,720 Mosley's cause one jot. And you do need to eat, girl. 537 00:34:38,920 --> 00:34:41,440 I reckon if Diana's any kind of sister at all, 538 00:34:41,480 --> 00:34:43,040 she'll understand that. 539 00:34:47,080 --> 00:34:50,560 I simply don't understand how she could have done this. 540 00:34:50,600 --> 00:34:54,520 Take the thing, the very thing most important to us... 541 00:34:56,040 --> 00:34:57,920 ..and made it seem... 542 00:34:58,920 --> 00:35:00,520 ..ridiculous. 543 00:35:03,400 --> 00:35:05,680 I don't mind for myself, of course... 544 00:35:07,000 --> 00:35:09,240 ..but for you, darling. 545 00:35:10,280 --> 00:35:15,120 I mean, it would seem as if she set out deliberately to hurt you. 546 00:35:15,160 --> 00:35:17,360 But why would she do that? 547 00:35:20,280 --> 00:35:22,640 Well, jealousy, probably. 548 00:35:22,680 --> 00:35:25,920 Jealous? Of what? 549 00:35:25,960 --> 00:35:29,800 Because you've got a cause and a purpose in life. 550 00:35:31,640 --> 00:35:33,920 Ideals that you would fight for. 551 00:35:35,680 --> 00:35:39,160 Not to mention a rock... 552 00:35:39,200 --> 00:35:42,640 ..solid man, who utterly... 553 00:35:43,880 --> 00:35:45,800 ..adores every... 554 00:35:46,800 --> 00:35:49,200 ..delicious inch of you. 555 00:35:51,280 --> 00:35:53,960 But sisters are supposed to support each other. 556 00:35:55,200 --> 00:35:56,800 I agree. 557 00:35:56,840 --> 00:35:58,800 No true sister... 558 00:36:00,000 --> 00:36:01,920 ..would publish such a book. 559 00:36:01,960 --> 00:36:05,960 I would ask her to junk it, junk the whole bloody thing. 560 00:36:07,400 --> 00:36:09,520 I think she needs the money. Darling... 561 00:36:11,000 --> 00:36:13,040 ..this is not about money. 562 00:36:13,080 --> 00:36:15,160 It's loyalty, isn't it? 563 00:36:16,800 --> 00:36:18,480 It's plain to me. 564 00:36:18,520 --> 00:36:23,080 If you want to know what she loves most - you or the money... 565 00:36:24,440 --> 00:36:26,440 ..then, ask her to junk it. 566 00:36:31,480 --> 00:36:33,280 PIANO PLAYS 567 00:36:33,320 --> 00:36:35,080 LAUGHTER 568 00:36:36,640 --> 00:36:38,480 Mosley's put years of work 569 00:36:38,520 --> 00:36:40,280 into getting this movement off the ground. 570 00:36:40,320 --> 00:36:41,960 It's everything to him. 571 00:36:42,000 --> 00:36:44,640 And this, just poking fun at it... 572 00:36:44,680 --> 00:36:48,320 I'm not poking fun, Nard. It's just a tease. A piece of froth. 573 00:36:48,360 --> 00:36:50,680 This is a crucial time for us. 574 00:36:50,720 --> 00:36:53,240 The party is finally gaining momentum. 575 00:36:53,280 --> 00:36:55,240 This is the last thing we need. 576 00:36:55,280 --> 00:36:58,200 And coming from my own sister, it's very hurtful. 577 00:36:58,240 --> 00:37:00,880 God, I don't want to hurt you, never. 578 00:37:00,920 --> 00:37:04,640 Look, look, tell me the bits that are hurtful and I will cut them out. 579 00:37:04,680 --> 00:37:07,920 There is still time to do that. Just tell me, just mark them up. 580 00:37:09,320 --> 00:37:12,040 I would much rather you didn't publish it at all. 581 00:37:16,000 --> 00:37:17,360 Come on, Nard. 582 00:37:18,520 --> 00:37:20,320 You know what our finances are like. 583 00:37:20,360 --> 00:37:23,040 We haven't the funds to pay the publishers back. 584 00:37:23,080 --> 00:37:25,080 I can't just scrap it. 585 00:37:30,640 --> 00:37:33,960 Honestly, I do think you are being a tiny bit oversensitive. 586 00:37:34,000 --> 00:37:35,640 It really is just meaningless fun 587 00:37:35,680 --> 00:37:38,240 which a few hundred people will read, at most. 588 00:37:38,280 --> 00:37:41,520 It is not meaningless because I know how much you dislike Mosley. 589 00:37:41,560 --> 00:37:43,520 But I've never said that. 590 00:37:43,560 --> 00:37:47,800 Not to me, but to Jessica, Tom and everybody else. 591 00:37:47,840 --> 00:37:49,800 You can't have it all ways, Nancy. 592 00:37:49,840 --> 00:37:52,640 You can't run him down behind my back 593 00:37:52,680 --> 00:37:55,960 and be nice about him to my face and hope I won't care, because I do. 594 00:37:56,000 --> 00:37:57,440 Very deeply. 595 00:37:59,160 --> 00:38:01,720 Why are you always so...slippery? 596 00:38:02,800 --> 00:38:05,520 Why can't you just say what you think and stand by it? 597 00:38:12,240 --> 00:38:13,800 You're right. 598 00:38:15,200 --> 00:38:16,760 I don't... 599 00:38:16,800 --> 00:38:18,560 ..warm to him. 600 00:38:20,880 --> 00:38:23,800 I'm sorry. And I don't like his politics either. 601 00:38:23,840 --> 00:38:26,600 His politics are my politics. 602 00:38:26,640 --> 00:38:28,240 Really, Nard? 603 00:38:28,280 --> 00:38:31,600 Yes. He's our only hope for a decent future. 604 00:38:31,640 --> 00:38:35,000 But the violence at that meeting, he encouraged it. 605 00:38:35,040 --> 00:38:37,040 He has a right to free speech. 606 00:38:37,080 --> 00:38:40,320 If communists and their allies come armed with knuckle dusters 607 00:38:40,360 --> 00:38:42,280 to try to shut him up, well, then, 608 00:38:42,320 --> 00:38:44,720 his men have a right to defend themselves. 609 00:38:46,080 --> 00:38:49,240 I support him, 100%. 610 00:38:49,280 --> 00:38:54,760 I have total faith in his love and loyalty to me. 611 00:39:01,840 --> 00:39:03,960 I wish I had faith in yours. 612 00:39:43,440 --> 00:39:44,960 GLASS SMASHES 613 00:39:45,000 --> 00:39:47,800 Oh, sorry. So sorry. 614 00:39:47,840 --> 00:39:50,000 Entschuldigung. Keine Sorge, bitte. 615 00:39:52,040 --> 00:39:54,200 Es tut mir wirklich leid. 616 00:40:01,600 --> 00:40:04,360 Entschuldigen Sie, gnadiges Fraulein. 617 00:40:04,400 --> 00:40:07,320 Der Fuhrer lasst seine Empfehlung ausrichten. 618 00:40:07,360 --> 00:40:09,520 Und bittet Sie an seinen Tisch. 619 00:40:16,080 --> 00:40:17,880 Good grief. 620 00:40:17,920 --> 00:40:21,480 If my parents could have foreseen the terrible consequences 621 00:40:21,520 --> 00:40:26,440 of Unity going to Germany, they would surely never have let her go. 622 00:40:30,000 --> 00:40:33,400 Two of my sisters were now lost to the fascist cause, 623 00:40:33,440 --> 00:40:37,240 and one of them, my dearest, closest sister, 624 00:40:37,280 --> 00:40:39,200 was no longer speaking to me. 625 00:40:51,960 --> 00:40:55,840 What on earth was happening to my family? 626 00:41:25,960 --> 00:41:27,760 CHATTER 627 00:41:34,320 --> 00:41:37,240 Oh, darling.Hello.Look who I bumped into on the way home. 628 00:41:37,280 --> 00:41:39,800 We're having a little impromptu game of cards. 629 00:41:39,840 --> 00:41:42,280 Yes, your brute of a husband is utterly fleecing us. 630 00:41:42,320 --> 00:41:45,720 Why don't you come and join us?Yes, come on, I'll make you a drink.No. 631 00:41:45,760 --> 00:41:48,880 Thanks, but I've got the most awful splitting head. 632 00:41:48,920 --> 00:41:50,840 I'll just go up if you don't mind. 633 00:41:58,120 --> 00:42:00,080 Right, well, who wants another martini? 634 00:42:09,520 --> 00:42:12,880 I couldn't let Diana simply walk out of my life. 635 00:42:12,920 --> 00:42:17,720 But how to build a bridge across the chasm that had opened up between us? 636 00:42:26,240 --> 00:42:28,480 I felt I was losing my sisters... 637 00:42:29,480 --> 00:42:31,120 ..one by one. 638 00:42:33,240 --> 00:42:34,840 SOFT SNORING 639 00:42:34,880 --> 00:42:38,280 And just when I thought things couldn't get any worse... 640 00:42:45,240 --> 00:42:47,200 HEAVY KNOCKING ON DOOR 641 00:42:47,240 --> 00:42:49,360 Bailiffs! Open up, please! 642 00:42:59,120 --> 00:43:01,120 UPBEAT JAZZ MUSIC 643 00:43:22,480 --> 00:43:25,600 That's the marvellous thing about life, isn't it? 644 00:43:25,640 --> 00:43:28,960 One simply never knows what's coming next. 645 00:43:49,440 --> 00:43:52,240 Subtitles by Red Bee Media 645 00:43:53,305 --> 00:44:53,208 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-