1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:43,080 --> 00:01:45,000 ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI 3 00:01:52,280 --> 00:01:53,960 Je vais me concentrer sur mes grands projets. 4 00:01:55,320 --> 00:01:56,600 Ne la ramène pas plus tard. 5 00:01:56,680 --> 00:01:57,520 D'accord. 6 00:01:58,320 --> 00:01:59,320 Fais gaffe. 7 00:01:59,400 --> 00:02:00,600 - Au revoir. - Bonne journée. 8 00:02:00,680 --> 00:02:01,520 Au revoir. 9 00:02:19,280 --> 00:02:20,360 J'ai oublié de te le dire. 10 00:02:21,440 --> 00:02:23,200 Tu devrais inviter Duan Jiaxu à dîner 11 00:02:23,280 --> 00:02:24,520 quand tu auras du temps. 12 00:02:25,920 --> 00:02:28,080 Il ne t'espionne pas, mais il s'inquiète pour toi. 13 00:02:29,360 --> 00:02:30,480 Regarde. 14 00:02:30,560 --> 00:02:32,600 Ces deux dernières années, il n'a cessé de poser des questions 15 00:02:32,680 --> 00:02:34,240 sur tes notes et ta vie. 16 00:02:34,320 --> 00:02:35,440 Il ne te le demandais pas directement 17 00:02:35,520 --> 00:02:36,720 pour ne pas te mettre la pression. 18 00:02:38,240 --> 00:02:39,480 Chaque fois que c'était ton anniversaire, 19 00:02:40,200 --> 00:02:41,720 quand tu avais de bonnes notes 20 00:02:42,360 --> 00:02:43,720 ou pendant les vacances, 21 00:02:43,800 --> 00:02:45,720 il t'envoyait toutes sortes de cadeaux. 22 00:02:46,440 --> 00:02:47,920 Il était complètement fauché, 23 00:02:48,000 --> 00:02:49,240 mais il t'a quand même envoyé des cadeaux. 24 00:02:50,360 --> 00:02:52,200 N'oublie pas de l'inviter à dîner. 25 00:03:01,440 --> 00:03:05,360 【Si tu dois rentrer tard, fais-toi raccompagner.】 26 00:03:16,240 --> 00:03:17,880 Je l'ai ignoré. 27 00:03:18,800 --> 00:03:20,280 Ce n'était peut-être pas très gentil de ma part. 28 00:03:22,600 --> 00:03:24,400 Après tout, il n'a rien fait de mal. 29 00:03:25,880 --> 00:03:28,200 Il a toujours été gentil avec moi. 30 00:03:32,360 --> 00:03:34,360 J'ai l'impression d'être une ingrate. 31 00:03:35,400 --> 00:03:36,880 THE DREAM GAMES 32 00:03:36,960 --> 00:03:38,800 L'année dernière, l'extension de "Le rêve de Jianghu", 33 00:03:38,880 --> 00:03:40,800 Fureur du Mont Guan, est arrivée sur le marché. 34 00:03:40,880 --> 00:03:41,960 Le thème principal était 35 00:03:42,040 --> 00:03:43,480 l'attachement à la patrie 36 00:03:43,560 --> 00:03:44,840 et d'un héros sans défense. 37 00:03:44,920 --> 00:03:45,880 Après sa mise en ligne, 38 00:03:45,960 --> 00:03:47,600 l'accueil a été bon. 39 00:03:47,680 --> 00:03:49,520 Les joueurs l'ont également très bien accueilli. 40 00:03:49,600 --> 00:03:50,920 L'expansion de cette année 41 00:03:51,000 --> 00:03:52,480 est très importante pour nous. 42 00:03:52,960 --> 00:03:54,520 Je l'ai mentionné lors de réunions précédentes. 43 00:03:54,600 --> 00:03:56,800 J'espère voir des innovations et des percées 44 00:03:56,880 --> 00:03:58,880 dans tous les domaines. 45 00:04:00,080 --> 00:04:02,280 Dawang, où en sont les préparatifs ? 46 00:04:03,120 --> 00:04:04,280 Tout est prêt. 47 00:04:04,360 --> 00:04:06,480 Contrairement à la Fureur du Mont Guan de l'année dernière, 48 00:04:06,560 --> 00:04:08,240 nous reviendrons à la racine 49 00:04:08,320 --> 00:04:10,040 de la fantaisie et de la jouabilité des arts martiaux. 50 00:04:10,120 --> 00:04:11,520 Nous publierons 51 00:04:11,600 --> 00:04:14,000 des styles de jeu d'arts martiaux non conventionnels. 52 00:04:14,520 --> 00:04:16,360 Ils serviront de mécanisme 53 00:04:16,440 --> 00:04:18,040 pour créer des histoires et des contenus plus originaux. 54 00:04:18,120 --> 00:04:19,680 Je vais maintenant vous montrer 55 00:04:19,760 --> 00:04:21,760 la roadmap que j'ai élaborée. 56 00:04:21,830 --> 00:04:23,160 【Roadmap】 57 00:04:23,240 --> 00:04:25,960 J'ai conçu des mises à jour pour les cartes, 58 00:04:26,040 --> 00:04:28,000 personnages, instances et jouabilité 59 00:04:28,080 --> 00:04:29,840 autour de la progression de la quête principale 60 00:04:29,920 --> 00:04:31,720 des nouvelles factions. 61 00:04:31,800 --> 00:04:34,040 J'ai également travaillé avec des collègues du département artistique 62 00:04:34,120 --> 00:04:35,440 pour trouver une nouvelle solution 63 00:04:35,520 --> 00:04:37,000 pour le style artistique du jeu. 64 00:04:37,560 --> 00:04:40,120 Je pense que ce thème est assez bon. 65 00:04:40,200 --> 00:04:41,360 Il suscite mon intérêt. 66 00:04:42,360 --> 00:04:44,160 Nous devrions utiliser notre temps 67 00:04:44,240 --> 00:04:45,360 et mener une enquête auprès des joueurs. 68 00:04:45,880 --> 00:04:46,880 Aujourd'hui, 69 00:04:46,960 --> 00:04:48,280 plus d'un an s'est écoulé 70 00:04:48,360 --> 00:04:51,240 depuis la dernière mise à jour technique. 71 00:04:51,840 --> 00:04:53,280 Quelqu'un a-t-il de nouvelles idées ? 72 00:04:56,600 --> 00:04:57,480 Attendez. 73 00:04:59,760 --> 00:05:01,360 Je me demande si vous vous souvenez encore 74 00:05:01,440 --> 00:05:04,040 du système de progression céleste que j'ai proposé ? 75 00:05:06,040 --> 00:05:08,640 Il utilise un algorithme d'IA 76 00:05:08,720 --> 00:05:10,240 pour l'auto-progression. 77 00:05:10,320 --> 00:05:13,680 Les modèles comportementaux et les réactions de nos PNJ 78 00:05:13,760 --> 00:05:16,800 sont ainsi beaucoup plus réalistes et logiques. 79 00:05:16,880 --> 00:05:19,240 Il donne aux joueurs le sentiment 80 00:05:19,320 --> 00:05:20,760 que chaque création 81 00:05:20,840 --> 00:05:23,040 a sa propre progression dans le temps. 82 00:05:23,120 --> 00:05:25,600 En d'autres termes, il recrée 83 00:05:25,680 --> 00:05:27,440 un monde d'arts martiaux convaincant. 84 00:05:28,000 --> 00:05:30,800 Mais cette proposition avait déjà été rejetée. 85 00:05:30,880 --> 00:05:31,840 Je ne pense pas que 86 00:05:31,920 --> 00:05:33,280 que nous ayons les compétences techniques 87 00:05:33,360 --> 00:05:34,440 pour mener à bien ce projet. 88 00:05:34,520 --> 00:05:35,640 C'est vrai. 89 00:05:36,200 --> 00:05:38,520 C'est pourquoi notre équipe a conçu une démo 90 00:05:38,600 --> 00:05:39,720 basée sur une recherche préalable 91 00:05:39,800 --> 00:05:41,160 pour que nous puissions vous montrer. 92 00:05:44,880 --> 00:05:46,280 Vous êtes maintenant en train de regarder le PNJ 93 00:05:46,360 --> 00:05:47,720 connu sous le nom de Fang Siming, 94 00:05:47,800 --> 00:05:49,200 que vous connaissez probablement. 95 00:05:49,280 --> 00:05:51,720 C'est l'un des personnages les plus populaires parmi les joueurs 96 00:05:51,800 --> 00:05:52,800 du rêve de Jianghu. 97 00:05:52,880 --> 00:05:54,000 Je vais maintenant l'utiliser 98 00:05:54,080 --> 00:05:55,840 pour démontrer l'effet de pré-recherche 99 00:05:55,920 --> 00:05:57,120 de notre système. 100 00:05:57,200 --> 00:06:00,360 J'interagirai avec le PNJ en tant que joueur. 101 00:06:00,440 --> 00:06:03,440 Li Xun, aide-moi avec les commentaires. 102 00:06:04,800 --> 00:06:06,040 Ça commence. 103 00:06:12,560 --> 00:06:14,960 Le PNJ a l'air d'être bon aux échecs de Wuchang. 104 00:06:15,040 --> 00:06:16,000 Tu crois ? 105 00:06:16,080 --> 00:06:17,360 Je parie qu'il est meilleur que Li Xun. 106 00:06:19,200 --> 00:06:21,120 La réaction du PNJ a été rapide. 107 00:06:21,200 --> 00:06:22,040 Il est agile. 108 00:06:23,880 --> 00:06:24,800 Il semble 109 00:06:24,880 --> 00:06:26,880 que quelqu'un n'a pas réussi à gagner un verre. 110 00:06:26,960 --> 00:06:28,480 Au lieu de cela, il me doit un verre. 111 00:06:28,560 --> 00:06:29,800 Li Xun a perdu ! 112 00:06:30,840 --> 00:06:32,080 D'accord. 113 00:06:32,160 --> 00:06:34,560 Je paierai la prochaine fois. Mettez-le sur la note. 114 00:06:34,640 --> 00:06:35,560 Li Xun se retire. 115 00:06:35,640 --> 00:06:36,520 Très bien, je vous en dois une. 116 00:06:36,600 --> 00:06:39,160 - Ce n'est pas cool, Li Xun. - Mettez-le sur ma note. Je paierai la prochaine fois. 117 00:06:39,240 --> 00:06:40,760 ☞ L'épée de glace 118 00:06:40,840 --> 00:06:42,200 Je m'en souviendrai. 119 00:06:43,320 --> 00:06:46,120 Ce verre est pour moi. 120 00:06:46,920 --> 00:06:48,120 Voulez-vous l'accepter ? 121 00:06:49,480 --> 00:06:51,280 Pas mal. Il flirte même avec moi. 122 00:06:53,320 --> 00:06:55,040 Pendant la phase de conception, 123 00:06:55,120 --> 00:06:56,600 nous définissons les intérêts du personnage 124 00:06:56,680 --> 00:06:57,760 en fonction de l'histoire du jeu 125 00:06:57,840 --> 00:06:59,280 et du personnage. 126 00:06:59,360 --> 00:07:01,880 Ces PNJ sont enthousiastes lorsqu'ils interagissent 127 00:07:01,960 --> 00:07:03,480 avec les joueurs. 128 00:07:04,240 --> 00:07:06,000 Ils peuvent réagir 129 00:07:06,080 --> 00:07:07,760 de manière à créer un lien plus profond 130 00:07:07,840 --> 00:07:09,080 avec les joueurs. 131 00:07:10,000 --> 00:07:12,680 Mais un autre joueur 132 00:07:12,760 --> 00:07:14,800 ne choisira peut-être pas de jouer aux échecs avec lui. 133 00:07:14,880 --> 00:07:16,920 Existe-t-il un moyen de rendre les PNJ 134 00:07:17,000 --> 00:07:19,960 pour faire face avec souplesse à toutes les situations ? 135 00:07:20,720 --> 00:07:22,360 Il s'agit des données transmises 136 00:07:22,440 --> 00:07:23,920 à l'IA. 137 00:07:24,480 --> 00:07:25,720 Notre algorithme 138 00:07:25,800 --> 00:07:28,880 enregistrera les expériences et les comportements de chaque joueur 139 00:07:28,960 --> 00:07:30,640 après s'être connecté au jeu. 140 00:07:30,720 --> 00:07:33,040 Les PNJ du système de progression céleste 141 00:07:33,120 --> 00:07:36,120 réagiront donc différemment 142 00:07:36,200 --> 00:07:37,360 selon les joueurs. 143 00:07:37,440 --> 00:07:39,280 Nous pourrions faire un essai dès maintenant. 144 00:07:39,360 --> 00:07:40,560 Nous pouvons le tester 145 00:07:41,080 --> 00:07:43,480 avec un compte plus actif. 146 00:07:46,920 --> 00:07:48,040 Fang Siming. 147 00:07:48,120 --> 00:07:49,160 Cela fait un moment. 148 00:07:49,760 --> 00:07:51,080 Pourquoi bois-tu seul ? 149 00:07:51,160 --> 00:07:53,040 ☞ Suivre le héron 150 00:07:53,120 --> 00:07:54,840 J'ai invité la lune à boire un verre. 151 00:07:54,920 --> 00:07:56,200 Mon ombre, un second compagnon. 152 00:07:57,480 --> 00:07:59,600 Il n'y a pas moyen qu'il m'offre une verre. 153 00:07:59,680 --> 00:08:01,080 Laosan, va me le chercher. 154 00:08:01,160 --> 00:08:02,040 D'accord. 155 00:08:02,680 --> 00:08:04,760 Je m'en fiche ! Je le veux ! 156 00:08:11,680 --> 00:08:13,040 Mauvais jeu de jambes. 157 00:08:13,120 --> 00:08:15,480 Tu n'auras pas droit à un verre, mon amie. 158 00:08:17,480 --> 00:08:18,920 Fang Siming est un homme intéressant. 159 00:08:21,400 --> 00:08:22,600 En théorie, 160 00:08:22,680 --> 00:08:25,600 lorsqu'une grande quantité de données est transmise à l'IA 161 00:08:25,680 --> 00:08:28,160 celle-ci manifeste son propre comportement 162 00:08:28,240 --> 00:08:30,520 lorsque la quantité de données atteint un certain niveau. 163 00:08:30,600 --> 00:08:32,030 C'est la partie 164 00:08:32,120 --> 00:08:33,840 qui intéresse particulièrement les chercheurs en IA 165 00:08:33,910 --> 00:08:35,550 du monde entier. 166 00:08:36,120 --> 00:08:38,720 Si nous pouvons avoir une mise à niveau technique 167 00:08:38,790 --> 00:08:40,520 à cet égard, 168 00:08:40,600 --> 00:08:42,120 il pourrait s'agir d'une avancée considérable 169 00:08:42,200 --> 00:08:43,440 pour notre jeu. 170 00:08:44,800 --> 00:08:46,720 Mais ce n'est qu'une démo. 171 00:08:46,800 --> 00:08:50,200 Si nous voulons réaliser ce système avec succès, 172 00:08:50,280 --> 00:08:53,360 nous devons investir dans un grand nombre de PNJ 173 00:08:54,160 --> 00:08:57,240 Compte tenu de notre personnel et de nos capacités techniques, 174 00:08:57,320 --> 00:08:59,240 je crains que cela ne soit pas viable, 175 00:08:59,320 --> 00:09:01,240 Si nous nous lançons tête baissée, 176 00:09:01,320 --> 00:09:04,240 nous pourrions ajouter des risques au projet. 177 00:09:04,320 --> 00:09:06,120 C'est un problème. 178 00:09:08,880 --> 00:09:10,320 J'ai besoin de temps 179 00:09:10,400 --> 00:09:11,560 pour y réfléchir. 180 00:09:12,800 --> 00:09:13,840 Y a-t-il autre chose 181 00:09:13,920 --> 00:09:15,440 à présenter au cours de cette réunion ? 182 00:09:15,520 --> 00:09:16,840 Non. 183 00:09:16,920 --> 00:09:18,120 C'est tout pour aujourd'hui. 184 00:09:18,200 --> 00:09:19,040 C'est tout pour aujourd'hui. 185 00:09:19,120 --> 00:09:20,280 - D'accord. - D'accord. 186 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 C'est très bien. 187 00:09:22,280 --> 00:09:23,680 Tu penses que ce sera 188 00:09:23,760 --> 00:09:25,080 une décision risquée, n'est-ce pas ? 189 00:09:26,120 --> 00:09:27,680 Je pense que c'est un peu risqué. 190 00:09:28,600 --> 00:09:29,760 Jiaxu, 191 00:09:29,840 --> 00:09:31,320 il y aura forcément des problèmes. 192 00:09:31,880 --> 00:09:33,480 Mais il y aura aussi des solutions. 193 00:09:33,560 --> 00:09:34,800 Les solutions sont plus nombreuses que les problèmes. 194 00:09:35,640 --> 00:09:37,160 Oui, Li Xun. Ne t'inquiète pas. 195 00:09:38,160 --> 00:09:39,000 Bonne journée. 196 00:09:44,240 --> 00:09:45,520 Ce n'est pas grave. 197 00:09:46,080 --> 00:09:47,000 Nous venons de commencer. 198 00:09:47,080 --> 00:09:48,040 C'est normal. 199 00:09:49,000 --> 00:09:51,160 Je vais demander une réunion 200 00:09:51,240 --> 00:09:52,160 avec notre équipe. 201 00:09:53,000 --> 00:09:53,880 D'accord. 202 00:09:54,600 --> 00:09:55,840 - Continuez. - Ouais. 203 00:09:56,400 --> 00:09:57,240 Ta tasse. 204 00:10:13,560 --> 00:10:14,880 Jiaxu, 205 00:10:15,520 --> 00:10:17,120 quand seras-tu libre ? 206 00:10:18,480 --> 00:10:20,040 Si ce n'est pas un problème, 207 00:10:20,120 --> 00:10:21,640 j'aimerais t'inviter à dîner 208 00:10:22,480 --> 00:10:24,080 pour te remercier de m'avoir ramenée chez moi. 209 00:10:31,120 --> 00:10:32,920 Si tu n'as pas le temps, 210 00:10:33,000 --> 00:10:33,920 ce n'est pas grave. 211 00:10:35,520 --> 00:10:36,880 Tu peux décider de l'heure. 212 00:10:40,360 --> 00:10:42,840 Si tu n'es pas sûr de la date 213 00:10:44,320 --> 00:10:46,720 pourquoi pas le week-end prochain ? 214 00:10:47,760 --> 00:10:49,400 J'aimerais profiter de cette occasion 215 00:10:49,480 --> 00:10:51,920 pour t'exprimer ma gratitude. 216 00:11:26,480 --> 00:11:28,280 Quand seras-tu libre ? 217 00:11:29,320 --> 00:11:30,320 Si ce n'est pas un problème, 218 00:11:30,400 --> 00:11:32,280 j'aimerais t'inviter à dîner 219 00:11:32,360 --> 00:11:34,480 pour te remercier de m'avoir ramenée chez moi. 220 00:11:41,520 --> 00:11:42,560 Le week-end prochain ? 221 00:12:10,120 --> 00:12:11,000 Sang Zhi 222 00:12:11,080 --> 00:12:12,760 Tu peux décider de l'heure. 223 00:12:13,320 --> 00:12:14,640 Quel est le degré de formalité ? 224 00:12:20,520 --> 00:12:21,760 【Invitation vocale de Jiaxu】 225 00:12:23,320 --> 00:12:24,520 【Jiaxu】 226 00:12:34,080 --> 00:12:34,960 Bonjour, Jiaxu. 227 00:12:35,040 --> 00:12:36,920 Je suis libre le week-end prochain, 228 00:12:37,000 --> 00:12:39,800 mais je ne suis pas sûr de l'heure précise. 229 00:12:41,040 --> 00:12:41,920 Ce n'est pas grave. 230 00:12:42,640 --> 00:12:44,360 Nous pouvons nous adapter à ton emploi du temps. 231 00:12:46,200 --> 00:12:47,080 D'accord. 232 00:12:47,160 --> 00:12:48,080 Au fait, 233 00:12:48,160 --> 00:12:50,640 je t'emmènerai aussi chez un réparateur de téléphone. 234 00:12:52,000 --> 00:12:53,040 Mon téléphone ? 235 00:12:53,120 --> 00:12:54,480 Pourquoi le réparer ? 236 00:12:55,080 --> 00:12:56,520 N'est-il pas cassé ? 237 00:12:56,600 --> 00:12:57,880 Pas du tout. 238 00:12:59,960 --> 00:13:01,640 Je croyais qu'il devait être cassé. 239 00:13:01,720 --> 00:13:03,240 Tes sms sont si formels. 240 00:13:05,840 --> 00:13:07,720 D'où ça vient ? 241 00:13:08,520 --> 00:13:10,560 Tu n'as jamais été aussi formel avec moi. 242 00:13:10,640 --> 00:13:12,200 Tes mots sont si polis. 243 00:13:14,480 --> 00:13:15,680 Je m'en souviens maintenant. 244 00:13:16,600 --> 00:13:18,640 Cela signifie-t-il que 245 00:13:18,720 --> 00:13:20,960 que j'ai une place dans ton cœur ? 246 00:13:29,600 --> 00:13:30,440 Jiaxu. 247 00:13:31,360 --> 00:13:32,320 Voilà ce qu'il en est. 248 00:13:33,320 --> 00:13:34,840 Mon père m'a dit 249 00:13:35,400 --> 00:13:38,400 d'être respectueux envers toute personne plus vieilles que moi 250 00:13:38,480 --> 00:13:39,720 de cinq ans ou plus. 251 00:13:39,800 --> 00:13:42,000 Si je me souviens bien, tu as cinq ans de plus que moi. 252 00:13:42,560 --> 00:13:45,600 Ta voix semble jeune, 253 00:13:45,680 --> 00:13:47,440 mais tu ne peux tromper personne. 254 00:13:47,520 --> 00:13:49,400 Tu n'es plus jeune. 255 00:13:49,480 --> 00:13:51,160 - Alors, je raccroche. - Au revoir. 256 00:13:52,040 --> 00:13:52,880 Attends. 257 00:13:53,400 --> 00:13:54,280 Allô ? 258 00:13:59,800 --> 00:14:02,080 J'ai quelque chose d'autre à te dire. 259 00:14:04,120 --> 00:14:04,960 Je t'écoute. 260 00:14:08,160 --> 00:14:09,640 Je ne voulais pas t'ignorer 261 00:14:09,720 --> 00:14:12,200 en ne répondant pas ou en ne te rappelant pas. 262 00:14:12,760 --> 00:14:14,480 Je vivais sur le campus. 263 00:14:14,560 --> 00:14:16,200 Je n'avais pas mon téléphone avec moi. 264 00:14:18,440 --> 00:14:19,280 Je le sais. 265 00:14:20,120 --> 00:14:21,480 Ton frère me l'a dit. 266 00:14:21,560 --> 00:14:22,440 Tu le savais ? 267 00:14:23,320 --> 00:14:25,080 Alors pourquoi avoir demandé ? 268 00:14:27,280 --> 00:14:28,720 D'accord, c'est tout. 269 00:14:28,800 --> 00:14:29,800 C'est tout pour l'instant. 270 00:14:29,880 --> 00:14:30,760 J'ai terminé. 271 00:14:30,840 --> 00:14:31,920 Au revoir. 272 00:15:24,600 --> 00:15:26,760 CHAPITRE 9 COURANT SOUTERRAIN 273 00:15:26,840 --> 00:15:28,680 NE PAS SUCCOMBER À LA TENTATION 274 00:15:34,360 --> 00:15:35,560 Attendez-moi ! 275 00:15:35,640 --> 00:15:37,160 - D'accord. - Attendez-moi. 276 00:15:37,840 --> 00:15:38,880 - Dépêchez-vous. - Où est Weiwei ? 277 00:15:39,760 --> 00:15:42,480 Je n'en sais rien. Elle est partie précipitamment ce matin. 278 00:15:42,560 --> 00:15:44,000 Elle est peut-être allée à une réunion de club. 279 00:15:44,080 --> 00:15:44,960 Qui sait ? 280 00:15:45,480 --> 00:15:46,400 Sang Zhi. 281 00:15:48,440 --> 00:15:49,480 Jiang Ming. 282 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 Que fais-tu là ? 283 00:15:51,200 --> 00:15:52,200 Je suis ici pour Sang Zhi. 284 00:15:52,760 --> 00:15:54,080 Moi ? 285 00:15:54,600 --> 00:15:55,880 Qu'est-ce qu'il y a ? 286 00:16:01,440 --> 00:16:02,520 Tout le monde, 287 00:16:02,600 --> 00:16:04,720 regardez qui arrive. 288 00:16:07,200 --> 00:16:08,720 Ning Wei ! 289 00:16:09,320 --> 00:16:10,200 Qu'est-ce qui se passe ? 290 00:16:10,800 --> 00:16:12,080 Nous deux 291 00:16:12,760 --> 00:16:13,840 sortons ensemble. 292 00:16:14,400 --> 00:16:15,920 Oui, on le voit. 293 00:16:16,000 --> 00:16:17,640 Ning Wei. 294 00:16:17,720 --> 00:16:20,200 Tu ne perds pas ton temps, hein ? 295 00:16:20,880 --> 00:16:22,440 Ce sont des tenues assorties ? 296 00:16:22,520 --> 00:16:23,440 Oui. 297 00:16:26,720 --> 00:16:27,960 Alors. 298 00:16:28,040 --> 00:16:30,160 Tu es ici pour voir Sangsang. 299 00:16:32,120 --> 00:16:33,640 J'ai obtenu des billets de première hier soir. 300 00:16:33,720 --> 00:16:34,560 Sang Zhi, 301 00:16:34,640 --> 00:16:36,000 voudrais-tu venir avec moi ? 302 00:16:38,640 --> 00:16:40,040 Tu n'invites qu'elle ? 303 00:16:40,520 --> 00:16:41,360 Ce n'est pas gentil. 304 00:16:41,440 --> 00:16:42,360 En effet. 305 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Ferme-la. 306 00:16:43,600 --> 00:16:45,840 Si vous êtes libres, n'hésitez pas à nous rejoindre. 307 00:16:45,920 --> 00:16:47,160 - Nous sommes libres. - Oui. 308 00:16:47,240 --> 00:16:48,400 - Oui. - D'accord. 309 00:16:48,480 --> 00:16:49,720 Ce dimanche à 20 heures, 310 00:16:49,800 --> 00:16:50,960 rendez-vous au cinéma Joy City. 311 00:16:51,040 --> 00:16:53,120 - Ok. - Attendez. Ce dimanche ? 312 00:16:53,760 --> 00:16:54,800 Je ne pourrai probablement pas venir. 313 00:16:54,880 --> 00:16:56,160 J'ai déjà des projets. 314 00:16:56,240 --> 00:16:57,360 Quels projets ? 315 00:16:57,440 --> 00:16:58,600 Non, Sangsang. 316 00:16:58,680 --> 00:16:59,600 Viens avec nous. 317 00:16:59,680 --> 00:17:01,080 - Viens. - Allons-y ensemble. 318 00:17:01,160 --> 00:17:02,880 Cela fait longtemps que nous n'avons pas été au cinéma. 319 00:17:02,960 --> 00:17:04,560 Si les choses deviennent gênantes 320 00:17:04,640 --> 00:17:05,880 pendant le dîner avec lui, 321 00:17:06,440 --> 00:17:07,800 j'aurai une excuse pour partir. 322 00:17:09,160 --> 00:17:10,070 Allez, viens. 323 00:17:10,160 --> 00:17:12,000 On y va. Dimanche, 20 heures. 324 00:17:12,070 --> 00:17:13,110 Très bien. 325 00:17:13,200 --> 00:17:14,640 - On y va. - On se voit au cinéma. 326 00:17:14,720 --> 00:17:15,960 - D'accord. - On se voit là-bas. 327 00:17:16,520 --> 00:17:17,960 C'est un grand merci. 328 00:17:18,040 --> 00:17:19,480 - Allons en classe. - Merci. 329 00:17:22,040 --> 00:17:23,560 Nous avons un cours. 330 00:17:26,440 --> 00:17:27,400 Allons-y. 331 00:17:28,160 --> 00:17:29,080 Allez, on y va. 332 00:17:29,160 --> 00:17:30,320 - Au revoir ! - Chen Qiang ! 333 00:17:30,400 --> 00:17:31,280 Allons-y. 334 00:17:35,600 --> 00:17:36,480 J'arrive. 335 00:17:48,280 --> 00:17:49,800 Êtes-vous M. Duan Jiaxu ? 336 00:17:49,880 --> 00:17:51,240 - Oui. - Votre colis. 337 00:17:51,320 --> 00:17:52,640 - Je vous remercie. - Bonne journée. 338 00:17:57,200 --> 00:17:59,160 【À Duan Jiaxu】 【de Jiang Ying】 339 00:18:09,400 --> 00:18:10,760 As-tu reçu le colis ? 340 00:18:10,840 --> 00:18:12,560 Je t'ai envoyé des toniques 341 00:18:12,640 --> 00:18:14,920 et une lampe aux huiles essentielles pour soulager le stress. 342 00:18:15,000 --> 00:18:16,560 Prends soin de toi. 343 00:18:16,640 --> 00:18:18,720 Dînons ensemble un jour. 344 00:18:35,840 --> 00:18:37,760 【Jiang Ying】 【Montant du transfert : 8 000 yuans】 345 00:18:37,840 --> 00:18:39,000 【Jiang Ying】 【En attente de confirmation】 346 00:18:46,600 --> 00:18:48,800 J'ai viré le dernier paiement de compensation. 347 00:18:48,880 --> 00:18:50,200 Ne me contacte plus. 348 00:19:01,600 --> 00:19:02,440 C'est bon. 349 00:19:02,520 --> 00:19:03,720 Cela donne à votre peau un aspect plus clair. 350 00:19:05,200 --> 00:19:06,200 Duan Jiaxu 351 00:19:06,280 --> 00:19:07,880 J'ai viré le dernier paiement de compensation. 352 00:19:07,960 --> 00:19:09,440 Ne me contacte plus. 353 00:19:12,000 --> 00:19:14,080 Jiang Ying 354 00:19:22,040 --> 00:19:23,800 Ne plus te contacter ? Qu'est-ce que tu veux dire ? 355 00:19:31,880 --> 00:19:33,800 Jiang Ying 356 00:19:42,080 --> 00:19:43,680 Jiaxu, quand seras-tu libre ? 357 00:19:43,760 --> 00:19:45,080 Pouvons-nous nous rencontrer ? 358 00:20:06,560 --> 00:20:08,360 【Jiang Ying】 359 00:20:13,080 --> 00:20:14,520 La réunion va commencer. 360 00:20:14,600 --> 00:20:15,640 Un instant. 361 00:20:24,440 --> 00:20:26,560 Tu n'as mangé qu'un demi-œuf aujourd'hui ? 362 00:20:26,640 --> 00:20:27,720 Tu as aussi sauté le déjeuner. 363 00:20:28,400 --> 00:20:30,120 Je le mangerai pendant la réunion. 364 00:20:31,600 --> 00:20:32,760 Je l'emmène avec moi. 365 00:21:05,040 --> 00:21:08,040 J'ai décidé d'appliquer l'idée de Xiaoduan. 366 00:21:09,040 --> 00:21:11,480 Le système de progression céleste sera la nouvelle fonctionnalité. 367 00:21:12,040 --> 00:21:14,400 Cependant, le nouveau scénario, 368 00:21:14,480 --> 00:21:16,920 instances, factions et cartes 369 00:21:17,000 --> 00:21:19,080 doivent rester au centre des préoccupations. 370 00:21:19,800 --> 00:21:21,960 Si nous nous engageons dans cette voie, 371 00:21:22,040 --> 00:21:23,720 les départements de l'urbanisme et de l'art 372 00:21:23,800 --> 00:21:25,320 coopéreront pleinement. 373 00:21:25,880 --> 00:21:28,400 Mais compte tenu des circonstances actuelles, 374 00:21:28,480 --> 00:21:31,080 je n'arrive pas à trouver un\nmoyen de répartir le travail 375 00:21:31,160 --> 00:21:34,480 afin que chacun puisse fournir un travail de qualité dans les délais impartis. 376 00:21:35,000 --> 00:21:36,880 La compatibilité du système céleste 377 00:21:36,960 --> 00:21:39,400 fonction avec la plupart des smartphones 378 00:21:39,480 --> 00:21:40,440 mais il reste un problème. 379 00:21:40,520 --> 00:21:42,440 L'inquiétude de Dawang est justifiée. 380 00:21:43,200 --> 00:21:44,680 Jiaxu, 381 00:21:44,760 --> 00:21:46,320 as-tu une solution pour ça ? 382 00:21:48,600 --> 00:21:51,400 Jusqu'à présent, mon idée 383 00:21:51,480 --> 00:21:53,560 est d'alléger la charge de travail des autres départements 384 00:21:53,640 --> 00:21:55,800 avec des méthodes techniques. 385 00:21:55,880 --> 00:21:57,560 Par exemple, 386 00:21:57,640 --> 00:21:58,920 le remplissage manuel de formulaires, etc. 387 00:21:59,000 --> 00:22:00,680 peuvent être réalisés grâce à la technologie. 388 00:22:02,880 --> 00:22:04,200 Puisque la décision a été prise, 389 00:22:04,280 --> 00:22:05,960 faisons de notre mieux. 390 00:22:06,040 --> 00:22:07,720 Nous résoudrons tous les problèmes en cours de route. 391 00:22:07,800 --> 00:22:08,640 On est d'accord ? 392 00:22:08,720 --> 00:22:11,320 Si vous avez besoin de coordination, 393 00:22:11,400 --> 00:22:12,480 faites-le nous savoir. 394 00:22:13,120 --> 00:22:16,560 Dawang et Xiaoduan seront en charge 395 00:22:16,640 --> 00:22:17,720 de ce nouveau projet. 396 00:22:20,440 --> 00:22:21,360 Ça marche ? 397 00:22:26,280 --> 00:22:27,480 Allons-y. 398 00:22:27,560 --> 00:22:28,640 Retour au travail. 399 00:22:28,720 --> 00:22:29,600 Tous nos vœux de réussite. 400 00:23:05,320 --> 00:23:07,360 Allô, Jiaxu. Je suis là. 401 00:23:07,440 --> 00:23:08,600 Où es-tu ? 402 00:23:10,760 --> 00:23:12,200 Désolé, Sang Zhi. 403 00:23:12,280 --> 00:23:14,160 Je ne pense pas pouvoir venir ce soir. 404 00:23:19,400 --> 00:23:20,720 Tu fais des heures supplémentaires ? 405 00:23:21,680 --> 00:23:22,680 Oui. 406 00:23:22,760 --> 00:23:24,280 Commande-toi ce que tu veux. 407 00:23:24,360 --> 00:23:25,520 Ne reste pas sans manger. 408 00:23:27,920 --> 00:23:30,760 Ta voix est bizarre. 409 00:23:30,840 --> 00:23:33,680 Tu vas bien ? 410 00:23:34,680 --> 00:23:35,600 Je ne me sens pas bien du tout. 411 00:23:40,120 --> 00:23:41,200 Qu'est-ce qui ne va pas ? 412 00:23:43,360 --> 00:23:44,840 J'ai juste un peu mal au ventre. 413 00:23:45,480 --> 00:23:47,080 C'est peut-être une intoxication alimentaire. 414 00:23:47,160 --> 00:23:49,360 Ce n'est pas grave. Je vais juste prendre des médicaments. 415 00:23:49,440 --> 00:23:51,680 Tu ne veux pas aller à l'hôpital ? 416 00:23:53,240 --> 00:23:55,120 Ce n'est pas nécessaire. Ce n'est pas grave. 417 00:23:57,120 --> 00:23:58,520 Pourquoi ne pas aller à l'hôpital ? 418 00:23:58,600 --> 00:24:00,240 Souffrir n'arrangera rien. 419 00:24:01,320 --> 00:24:02,640 Où se trouve ton bureau ? 420 00:24:04,440 --> 00:24:05,800 Ne t'inquiète pas. 421 00:24:05,880 --> 00:24:06,760 Je vais bien. 422 00:24:08,080 --> 00:24:09,680 Où es ton bureau ? 423 00:24:12,840 --> 00:24:15,200 Au complexe Gangbei. 424 00:24:17,120 --> 00:24:18,560 D'accord, j'arrive tout de suite. 425 00:24:21,440 --> 00:24:22,360 Bonjour, monsieur. 426 00:24:22,440 --> 00:24:23,280 Complexe Gangbei. 427 00:24:36,800 --> 00:24:37,880 THE DREAM GAMES 428 00:24:43,440 --> 00:24:44,320 Sang Zhi. 429 00:24:46,080 --> 00:24:47,320 Que fais-tu ici ? 430 00:24:47,400 --> 00:24:48,880 - Tu es venue. - Tu te sens mieux ? 431 00:24:48,960 --> 00:24:50,800 Ce n'est rien. C'est juste un mal de ventre. 432 00:24:50,880 --> 00:24:52,560 Attends ici. Je vais chercher un taxi. 433 00:24:52,640 --> 00:24:54,120 Je t'emmène à l'hôpital. 434 00:24:54,200 --> 00:24:55,080 Sang Zhi. 435 00:24:56,160 --> 00:24:58,400 - Je viens avec toi. - Attends-moi ici. 436 00:24:58,480 --> 00:24:59,520 Ce n'est pas grave. 437 00:25:00,560 --> 00:25:01,400 Laisse-moi prendre ça. 438 00:25:03,800 --> 00:25:04,640 Appuie-toi sur moi. 439 00:25:05,520 --> 00:25:06,640 - Je vais bien. - Allons-y. 440 00:25:07,560 --> 00:25:08,920 Allez, on y va. Attention à la marche. 441 00:25:12,200 --> 00:25:14,440 Tu aides un vieux, fillette. 442 00:25:14,520 --> 00:25:16,600 Tu peux marcher tout seul ? 443 00:25:19,520 --> 00:25:20,360 Je... 444 00:25:21,000 --> 00:25:22,880 - Doucement. - Je ne dis pas que tu es une enfant. 445 00:25:23,440 --> 00:25:24,440 Ce n'est pas grave. 446 00:25:27,480 --> 00:25:28,400 Fais attention. 447 00:25:30,160 --> 00:25:31,480 Attends-moi ici. 448 00:25:31,560 --> 00:25:32,400 D'accord. 449 00:25:32,480 --> 00:25:33,320 Attends ici. 450 00:25:37,680 --> 00:25:38,600 Hé ! 451 00:25:44,080 --> 00:25:44,920 Fais attention. 452 00:25:45,640 --> 00:25:46,520 Fais attention. 453 00:25:51,200 --> 00:25:52,800 Je réserve une voiture. 454 00:25:56,440 --> 00:25:57,280 Quelle est l'adresse ? 455 00:26:21,800 --> 00:26:23,440 Je ne voulais pas faire ça. 456 00:26:23,520 --> 00:26:25,080 Je ne voulais pas non plus. 457 00:26:32,320 --> 00:26:34,120 Jiaxu, monte dans la voiture. 458 00:26:39,360 --> 00:26:44,760 Haixia Taxi 459 00:26:44,840 --> 00:26:45,720 Attention. 460 00:26:45,800 --> 00:26:46,800 - Ça va. - Fais attention à ta tête. 461 00:26:47,680 --> 00:26:48,520 Bonsoir. 462 00:26:50,480 --> 00:26:51,960 Bonsoir. - Bonsoir. 463 00:26:54,160 --> 00:26:56,320 Il est ivre ou quoi ? 464 00:26:56,920 --> 00:26:58,960 - Non. - Il va vomir ? 465 00:26:59,040 --> 00:27:00,440 Non, monsieur. 466 00:27:00,520 --> 00:27:02,440 Monsieur, je ne vais pas vomir. 467 00:27:02,520 --> 00:27:03,400 Je peux tenir le coup. 468 00:27:03,480 --> 00:27:05,480 Non, laissez-moi d'abord vous dire ceci. 469 00:27:05,560 --> 00:27:07,000 Si vous vomissez dans la voiture, 470 00:27:07,080 --> 00:27:08,040 vous payez 200 yuans. 471 00:27:08,120 --> 00:27:09,040 D'accord ? 472 00:27:09,120 --> 00:27:10,400 Il ne veut pas vomir. 473 00:27:10,480 --> 00:27:11,600 Il a des douleurs à l'estomac. 474 00:27:11,680 --> 00:27:12,560 Allez à l'hôpital. 475 00:27:12,640 --> 00:27:13,920 Emmenez-nous à l'hôpital. 476 00:27:14,000 --> 00:27:15,880 - D'accord. - Monsieur, dépêchez-vous s'il vous plaît. 477 00:27:15,960 --> 00:27:16,800 D'accord. 478 00:27:30,920 --> 00:27:31,880 Entrées Des Consultations 479 00:27:31,960 --> 00:27:33,480 D'après l'échographie, 480 00:27:33,560 --> 00:27:34,560 c'est une appendicite aiguë. 481 00:27:34,640 --> 00:27:36,760 Et vous avez attendu pour venir. 482 00:27:36,840 --> 00:27:38,720 Si vous étiez arrivé plus tard, elle aurait pu éclater. 483 00:27:38,800 --> 00:27:40,080 Que faisons-nous maintenant ? 484 00:27:40,160 --> 00:27:41,360 Il y a d'abord la thérapie conservatrice. 485 00:27:41,440 --> 00:27:43,520 - On vous admet et on soulage l'inflammation. - Je vois. 486 00:27:43,600 --> 00:27:44,480 L'autre méthode 487 00:27:44,560 --> 00:27:45,840 est d'aller directement au bloc. 488 00:27:46,400 --> 00:27:48,040 - Alors... - Opérez-moi. 489 00:27:48,120 --> 00:27:49,160 D'accord. 490 00:27:51,680 --> 00:27:52,760 Tout ira bien. 491 00:28:01,760 --> 00:28:02,680 Sang Zhi. 492 00:28:04,840 --> 00:28:06,840 Il est tard. Rentre au campus. 493 00:28:07,360 --> 00:28:09,120 C'est trop risqué de rentrer tard. 494 00:28:09,200 --> 00:28:10,840 Je t'attends. 495 00:28:12,720 --> 00:28:14,120 Ce n'est pas une opération majeure. 496 00:28:14,840 --> 00:28:16,200 - Ce n'est pas grave. - Je t'attends. 497 00:28:17,240 --> 00:28:18,280 L'opération prendra... 498 00:28:18,360 --> 00:28:19,360 Arrête de parler. 499 00:28:20,120 --> 00:28:22,640 Va te chercher quelque chose à manger. 500 00:28:42,840 --> 00:28:45,480 Si nous n'avions pas prévu de dîner aujourd'hui, 501 00:28:46,480 --> 00:28:48,360 il se serait contenté d'attendre 502 00:28:49,480 --> 00:28:50,880 et ne serait pas venu à l'hôpital. 503 00:29:01,120 --> 00:29:02,920 Évitez le surmenage. 504 00:29:04,240 --> 00:29:05,080 Évitez l'alcool. 505 00:29:05,160 --> 00:29:06,040 【Maman】 506 00:29:11,280 --> 00:29:12,160 Bonjour, maman. 507 00:29:12,800 --> 00:29:13,880 Bonjour, Zhizhi. 508 00:29:15,400 --> 00:29:17,760 Il est dix heures passées. Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ? 509 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 Es-tu au dortoir 510 00:29:19,600 --> 00:29:20,920 ou avec des amis ? 511 00:29:21,480 --> 00:29:22,400 Non. 512 00:29:24,040 --> 00:29:27,320 Tu te souviens du camarade de classe de Sang Yan ? 513 00:29:27,400 --> 00:29:29,720 Il me donnait des cours de physique 514 00:29:29,800 --> 00:29:31,240 quand j'étais au lycée. 515 00:29:31,320 --> 00:29:32,200 Duan Jiaxu. 516 00:29:33,480 --> 00:29:35,200 Je me souviens. Xiaoduan, c'est ça ? 517 00:29:37,880 --> 00:29:40,080 Nous avions prévu de dîner ensemble, 518 00:29:40,160 --> 00:29:42,000 mais il est soudainement tombé malade, 519 00:29:42,080 --> 00:29:43,920 alors je l'ai emmené à l'hôpital. 520 00:29:44,000 --> 00:29:45,040 Est-il malade ? 521 00:29:45,760 --> 00:29:46,640 De quoi s'agit-il ? 522 00:29:46,720 --> 00:29:47,760 Est-ce grave ? 523 00:29:48,240 --> 00:29:49,760 Appendicite aiguë. 524 00:29:49,840 --> 00:29:51,400 Il est en train d'être opéré. 525 00:29:55,160 --> 00:29:56,640 Le pauvre. 526 00:29:56,720 --> 00:29:58,240 Il n'a pas de famille. 527 00:29:59,640 --> 00:30:01,720 Que veux-tu dire ? 528 00:30:01,800 --> 00:30:03,640 Il habite à Yihe, n'est-ce pas ? 529 00:30:06,600 --> 00:30:09,000 Je ne t'ai jamais parlé de son passé. 530 00:30:11,920 --> 00:30:12,800 M. Sang. 531 00:30:14,320 --> 00:30:15,640 Il reste 6 000 yuans 532 00:30:15,720 --> 00:30:16,560 après les funérailles. 533 00:30:16,640 --> 00:30:18,200 Je vous donne le reste. 534 00:30:18,280 --> 00:30:20,160 Je vous paierai le solde 535 00:30:20,240 --> 00:30:21,280 quand j'aurai trouvé un travail. 536 00:30:21,360 --> 00:30:24,000 Xiaoduan, garde l'argent pour toi. 537 00:30:24,080 --> 00:30:25,320 Nous ne sommes pas pressés. 538 00:30:25,400 --> 00:30:28,000 Non, vous devez prendre l'argent. 539 00:30:28,080 --> 00:30:28,920 Garde-le. 540 00:30:30,680 --> 00:30:31,880 Garde l'argent et utilisez-le. 541 00:30:32,600 --> 00:30:33,720 Tu as beaucoup souffert. 542 00:30:37,640 --> 00:30:38,760 Je vais bien. 543 00:30:38,840 --> 00:30:40,200 Ce n'était rien. 544 00:30:43,840 --> 00:30:44,800 M. et Mme Sang, 545 00:30:44,880 --> 00:30:47,440 vous devriez prendre l'argent. 546 00:30:48,120 --> 00:30:50,200 Je dois m'occuper d'autres choses. 547 00:30:50,280 --> 00:30:51,280 Il faut que j'y aille. 548 00:30:52,200 --> 00:30:53,040 Je vous remercie pour le temps que vous m'avez accordé. 549 00:30:54,880 --> 00:30:55,800 Xiaoduan. 550 00:30:56,680 --> 00:30:58,280 Le dîner est prêt. 551 00:30:58,360 --> 00:30:59,280 Mange avant de partir. 552 00:31:09,600 --> 00:31:11,040 Non, merci, Mme Sang. 553 00:31:11,120 --> 00:31:12,000 Je vous remercie. 554 00:31:12,960 --> 00:31:15,480 d'avoir veillé sur moi pendant cette période. 555 00:31:15,960 --> 00:31:17,080 Sans vous... 556 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Merci beaucoup. 557 00:31:20,080 --> 00:31:21,360 Tu n'as pas à faire ça, mon enfant. 558 00:31:23,520 --> 00:31:24,400 Lève-toi. 559 00:31:26,160 --> 00:31:27,240 Je m'en vais. 560 00:31:36,240 --> 00:31:37,800 Le pauvre enfant. 561 00:31:37,880 --> 00:31:40,520 Ce n'est qu'un étudiant en première année d'université, âgé d'environ 18 ans. 562 00:31:41,240 --> 00:31:42,960 Qui sait ce qui l'attend ? 563 00:31:43,440 --> 00:31:46,240 Sang Yan, occupe-toi de lui. 564 00:31:47,480 --> 00:31:48,320 D'accord. 565 00:31:49,480 --> 00:31:51,040 En moins de six mois, 566 00:31:51,120 --> 00:31:52,600 il nous a remboursé le reste de la somme. 567 00:31:54,160 --> 00:31:55,360 Mais sa mère 568 00:31:56,840 --> 00:31:58,080 était décédée. 569 00:32:01,440 --> 00:32:02,320 Zhizhi. 570 00:32:03,520 --> 00:32:05,920 Ne rentre pas trop tard. 571 00:32:06,800 --> 00:32:08,240 Sois prudente sur le chemin du retour. 572 00:32:12,360 --> 00:32:13,400 Je raccroche maintenant. 573 00:32:31,800 --> 00:32:33,400 Il doit être hospitalisé pendant sept jours. 574 00:32:33,480 --> 00:32:35,440 Il ne peut pas manger d'aliments solides pour l'instant. 575 00:32:35,520 --> 00:32:37,480 Il doit suivre un régime liquide pendant une semaine. 576 00:32:37,560 --> 00:32:39,800 S'il y avait des complications, il faut nous prévenir. 577 00:32:41,200 --> 00:32:42,080 Merci. 578 00:32:42,160 --> 00:32:43,040 Merci. 579 00:32:55,520 --> 00:32:56,400 Jiaxu. 580 00:32:57,040 --> 00:32:58,320 J'ai demandé aux infirmières. 581 00:32:58,880 --> 00:33:00,200 Elles ont dit que c'était ce dont tu avais besoin 582 00:33:00,280 --> 00:33:01,560 pendant que tu es à l'hôpital. 583 00:33:02,120 --> 00:33:04,000 Mais si tu as besoin d'autre chose, 584 00:33:04,080 --> 00:33:05,240 dis-le moi. 585 00:33:05,320 --> 00:33:06,840 Je te l'apporterai. 586 00:33:07,440 --> 00:33:08,640 Merci, Sang Zhi. 587 00:33:09,680 --> 00:33:10,800 Il se fait tard. 588 00:33:10,880 --> 00:33:12,440 Tu devrais rentrer au campus. 589 00:33:14,480 --> 00:33:17,680 Et rentre en taxi. 590 00:33:17,760 --> 00:33:19,800 Envoie-moi le numéro de la plaque. 591 00:33:20,560 --> 00:33:22,400 Préviens-moi dès que tu es dans ta chambre. 592 00:33:22,480 --> 00:33:23,320 D'accord ? 593 00:33:23,400 --> 00:33:24,360 Jiaxu. 594 00:33:25,600 --> 00:33:26,800 Je ne suis plus une petite fille. 595 00:33:26,880 --> 00:33:27,800 Ne t'inquiète pas pour moi. 596 00:33:27,880 --> 00:33:29,120 Je sais ce qu'il faut faire. 597 00:33:30,560 --> 00:33:31,480 D'accord. 598 00:33:31,560 --> 00:33:32,520 Laisse tout ça ici. 599 00:33:32,600 --> 00:33:33,800 Je les rangerai plus tard. 600 00:33:39,400 --> 00:33:40,440 Tu as mal ? 601 00:33:41,800 --> 00:33:43,000 J'ai été anesthésié, 602 00:33:43,560 --> 00:33:44,800 donc je ne sens absolument rien. 603 00:33:44,880 --> 00:33:45,760 Je ne sens rien. 604 00:33:46,280 --> 00:33:47,480 Ne t'inquiète pas. 605 00:33:47,560 --> 00:33:48,800 Rentre, maintenant. 606 00:33:51,480 --> 00:33:53,000 Je passerai demain. 607 00:33:53,760 --> 00:33:55,600 Ne viens que si tu n'as pas cours. 608 00:33:56,120 --> 00:33:57,760 Je suis une adulte. 609 00:33:57,840 --> 00:33:59,720 Ne t'embête pas pour moi. 610 00:34:00,400 --> 00:34:01,720 Je me débrouillerai très bien. Pars. 611 00:34:55,440 --> 00:34:56,840 Est-elle contrariée ? 612 00:35:19,840 --> 00:35:22,440 C'est probablement ce qui la dérange. 613 00:35:38,600 --> 00:35:39,520 Allô ? 614 00:35:41,600 --> 00:35:42,600 Salut, mon pote. 615 00:35:43,440 --> 00:35:45,000 Il parait qu'on t'a enlevé l'appendice. 616 00:35:45,720 --> 00:35:46,640 Comment te sens-tu ? 617 00:35:48,440 --> 00:35:50,680 Pas mal. Ça te tente ? 618 00:35:52,240 --> 00:35:53,320 Non, merci. 619 00:35:53,400 --> 00:35:55,040 Mais j'ai appris que c'est ma soeur qui t'a emmené. 620 00:35:55,800 --> 00:35:56,680 Oui. 621 00:35:57,440 --> 00:35:59,440 Fallait-il la déranger pour un si petit problème ? 622 00:35:59,520 --> 00:36:01,240 Tu ne pouvais pas aller à l'hôpital tout seul ? 623 00:36:01,320 --> 00:36:03,280 Tu appelles juste pour me dire ça ? 624 00:36:03,920 --> 00:36:06,520 Non, j'ai dîné avec mes parents. 625 00:36:06,600 --> 00:36:08,040 Ils m'ont dit que tu étais malade, 626 00:36:08,120 --> 00:36:09,440 alors j'ai appelé pour fêter ça. 627 00:36:10,160 --> 00:36:11,840 S'il n'y a rien d'autre, je raccroche. 628 00:36:11,920 --> 00:36:13,040 Je continue mon jeu. 629 00:36:15,080 --> 00:36:16,000 Attends un peu. 630 00:36:16,720 --> 00:36:18,400 Je veux te dire quelque chose. 631 00:36:19,440 --> 00:36:20,800 Quoi ? 632 00:36:23,280 --> 00:36:24,920 Oublie. C'est sans importance. 633 00:36:26,320 --> 00:36:27,920 Buddy, tu ne peux pas faire ça à chaque fois ? 634 00:36:28,000 --> 00:36:30,800 Crache-le morceau comme un vrai mec. 635 00:36:31,400 --> 00:36:32,760 Ce n'est rien. Bonne nuit. 636 00:36:34,240 --> 00:36:35,280 Hé ! 637 00:36:50,160 --> 00:36:51,520 Pourquoi es-tu revenue ? 638 00:36:56,280 --> 00:36:57,200 Jiaxu. 639 00:36:58,080 --> 00:36:59,280 J'y ai réfléchi. 640 00:37:01,160 --> 00:37:03,440 Je devrais rester et m'occuper de toi. 641 00:37:04,600 --> 00:37:07,280 Si je tombais malade et que je n'avais personne à mes côtés, 642 00:37:08,040 --> 00:37:09,680 tu ferais la même chose pour moi. 643 00:37:10,640 --> 00:37:11,680 Pas vrai ? 644 00:37:24,160 --> 00:37:25,320 Tu as dîné ? 645 00:37:30,080 --> 00:37:30,960 J'ai apporté le dîner. 646 00:37:40,800 --> 00:37:42,920 Tu n'as pas mangé. Tu n'as que du pain ? 647 00:37:43,800 --> 00:37:44,800 Oublie. 648 00:37:44,880 --> 00:37:45,880 Je vais commander des plats à emporter. 649 00:37:46,840 --> 00:37:48,400 Non. Je n'ai pas faim. 650 00:37:48,960 --> 00:37:50,480 Tu n'as pas mangé de la journée. 651 00:37:50,560 --> 00:37:51,840 Tu dois être affamée. 652 00:37:51,920 --> 00:37:52,920 Je n'ai pas faim du tout. 653 00:37:53,680 --> 00:37:55,840 Si c'était le cas, j'aurais été me chercher à manger. 654 00:37:56,600 --> 00:37:57,720 Je ne suis plus une petite fille. 655 00:37:58,360 --> 00:38:00,200 Je n'ai pas besoin que tu t'inquiètes. 656 00:38:39,640 --> 00:38:41,440 Elle ressemble encore à un poisson-globe. 657 00:38:58,760 --> 00:39:00,120 Jiaxu, qu'y a-t-il de si drôle ? 658 00:39:01,440 --> 00:39:02,720 Rien. 659 00:39:11,120 --> 00:39:11,960 Où vas-tu ? 660 00:39:12,800 --> 00:39:14,440 Je vais me rafraîchir. 661 00:39:15,520 --> 00:39:16,760 D'accord. 662 00:39:49,760 --> 00:39:51,320 Il ne peut pas sortir du lit aujourd'hui. 663 00:39:52,160 --> 00:39:53,440 Il ne peut donc pas se laver tout seul. 664 00:39:54,600 --> 00:39:56,000 Je devrais peut-être l'aider à s'essuyer... 665 00:40:11,040 --> 00:40:12,280 Jiaxu. 666 00:40:12,360 --> 00:40:14,440 Le médecin a dit que tu ne peux pas prendre de douche aujourd'hui. 667 00:40:14,520 --> 00:40:15,960 Tu veux t'essuyer le visage ? 668 00:40:16,040 --> 00:40:17,000 D'accord. 669 00:40:18,880 --> 00:40:19,800 Je peux t'aider. 670 00:40:20,400 --> 00:40:21,720 C'est bon. Je vais me débrouiller. 671 00:40:21,800 --> 00:40:23,800 Et si ta plaie s'ouvrait ? 672 00:40:25,600 --> 00:40:27,520 Tu devrais rester ici plus longtemps. 673 00:40:30,440 --> 00:40:31,320 J'avoue. 674 00:42:05,600 --> 00:42:07,760 Je n'ai pas de belle tenue à porter pour aller au cinéma ! 675 00:42:08,400 --> 00:42:09,760 C'est juste en face du campus. 676 00:42:09,840 --> 00:42:11,280 Tu as quand même passé une éternité à te maquiller. 677 00:42:11,360 --> 00:42:12,200 Allons-y. 678 00:42:12,280 --> 00:42:13,800 Bien sûr que c'est nécessaire ! 679 00:42:13,880 --> 00:42:15,440 Les filles veulent se montrer sous leur meilleur jour 680 00:42:15,520 --> 00:42:17,600 lorsqu'elles rencontrent quelqu'un qui leur plaît. 681 00:42:17,680 --> 00:42:19,000 Vous ne comprenez pas. 682 00:42:19,080 --> 00:42:20,320 Ok, je ne comprends pas. 683 00:42:20,400 --> 00:42:22,160 Ning Wei est une experte en amour. 684 00:42:22,240 --> 00:42:23,400 Allez, viens. 685 00:42:25,240 --> 00:42:26,520 Attends-moi. 686 00:42:26,600 --> 00:42:28,440 Tu as l'air d'aller bien. Allons-y. 687 00:42:28,520 --> 00:42:30,000 Attends une seconde. 688 00:42:30,080 --> 00:42:31,160 Dépêche-toi. 689 00:42:31,240 --> 00:42:32,440 Je sais. Arrête de me presser. 690 00:42:32,520 --> 00:42:33,480 Au revoir, Sangsang. 691 00:42:33,560 --> 00:42:34,400 Au revoir. 692 00:42:35,000 --> 00:42:35,920 Grouille-toi. 693 00:42:36,400 --> 00:42:37,240 J'arrive tout de suite. 694 00:42:37,320 --> 00:42:38,560 Nous partons. Bye ! 695 00:42:38,640 --> 00:42:39,760 - Dépêche-toi. - À tout à l 'heure. 696 00:42:40,320 --> 00:42:41,600 Au revoir ! 697 00:42:58,400 --> 00:42:59,520 Cela fait si longtemps. 698 00:42:59,600 --> 00:43:01,240 Tu as appris à te maquiller. 699 00:43:01,320 --> 00:43:02,760 Tu as bien changé. 700 00:43:02,800 --> 00:44:57,000 Traduit par ♥ - Tata 아줌마 - ♥ 701 00:44:58,305 --> 00:45:58,520 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org