1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 2 00:01:43,080 --> 00:01:45,000 ADAPTÉ DU ROMAN HIDDEN LOVE DE ZHU YI 3 00:02:00,920 --> 00:02:01,880 Il s'est endormi. 4 00:02:03,160 --> 00:02:04,040 Je vais y aller maintenant. 5 00:02:06,640 --> 00:02:07,880 Je me suis retenu toute la journée. 6 00:02:15,720 --> 00:02:17,560 Tu peux prendre le siège passager. 7 00:02:17,640 --> 00:02:19,440 Jiaxu n'est pas ton chauffeur. 8 00:02:20,360 --> 00:02:22,600 Et alors ? J'ai été ton chauffeur tant de fois. 9 00:02:22,680 --> 00:02:23,760 Il ne peut le faire de temps en temps ? 10 00:02:27,280 --> 00:02:28,120 Au revoir. 11 00:02:30,960 --> 00:02:32,000 D'accord, d'accord ! 12 00:02:32,080 --> 00:02:33,440 Attends ! Ma ceinture de sécurité est encore attachée ! 13 00:02:34,200 --> 00:02:35,120 Toi... 14 00:02:38,640 --> 00:02:40,200 Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 15 00:02:40,280 --> 00:02:41,240 Rentre vite. 16 00:02:42,840 --> 00:02:44,560 Envoie-moi un texto quand tu auras atteint ton dortoir. 17 00:02:45,200 --> 00:02:46,800 - Envoie-moi un texto . - Bonsoir. 18 00:02:46,880 --> 00:02:47,800 Bonsoir. 19 00:02:47,880 --> 00:02:48,760 J'y vais. 20 00:03:17,080 --> 00:03:18,800 Je te ramène d'abord chez moi. 21 00:03:18,880 --> 00:03:20,320 Je dois retourner au bureau. 22 00:03:21,240 --> 00:03:22,960 Tu dois encore travailler ? 23 00:03:23,040 --> 00:03:24,680 C'est super tard. 24 00:03:25,400 --> 00:03:26,520 Je sais. 25 00:03:26,600 --> 00:03:28,600 J'ai dû accompagner mon très cher frère. 26 00:03:28,680 --> 00:03:30,200 donc je dois rattraper mon retard. 27 00:03:32,720 --> 00:03:34,960 On s'en fout. Je viens avec toi. 28 00:03:35,040 --> 00:03:36,680 J'aimerais voir où tu travailles. 29 00:03:40,640 --> 00:03:41,520 Pas de problème. 30 00:03:42,760 --> 00:03:43,760 Merci, mon très cher frère. 31 00:03:46,000 --> 00:03:47,280 Ferme-la. 32 00:03:47,360 --> 00:03:49,160 DREAM GAMES 33 00:03:55,600 --> 00:03:57,560 Pourquoi dois-tu dormir là 34 00:03:58,240 --> 00:03:59,880 au lieu de profiter du lit chez moi ? 35 00:04:00,560 --> 00:04:01,400 C'est la même chose. 36 00:04:01,480 --> 00:04:03,760 Je joue juste à un endroit différent. 37 00:04:08,440 --> 00:04:09,360 J'ai une question. 38 00:04:10,240 --> 00:04:11,600 Est-ce que tu fais des heures supplémentaires 39 00:04:11,680 --> 00:04:13,760 en plus d'aller chercher le petit démon 40 00:04:13,840 --> 00:04:15,400 au travail, 41 00:04:16,040 --> 00:04:17,390 dîner, faire des courses, 42 00:04:17,480 --> 00:04:19,120 et regarder un film avec elle ? 43 00:04:20,950 --> 00:04:23,320 Ma supérieure est malade en ce moment 44 00:04:23,400 --> 00:04:24,360 je suis donc pas mal occupé. 45 00:04:25,160 --> 00:04:26,480 Mais ça va mieux maintenant. 46 00:04:26,560 --> 00:04:28,360 C'est une exception, aujourd'hui. 47 00:04:28,440 --> 00:04:30,440 Ne ruine pas ta santé uniquement pour une fille. 48 00:04:32,120 --> 00:04:33,560 En fait, tu peux lui dire. 49 00:04:33,640 --> 00:04:36,800 Le petit démon n'est pas insensible, 50 00:04:36,880 --> 00:04:38,640 elle comprendra. 51 00:04:38,720 --> 00:04:40,040 Si elle est assez sensible 52 00:04:40,120 --> 00:04:41,560 je ferais ce qu'elle veut. 53 00:04:43,360 --> 00:04:44,600 Il n'y a pas de problème. 54 00:04:44,680 --> 00:04:46,480 Je déménage bientôt. 55 00:04:46,560 --> 00:04:47,720 La situation va s'améliorer. 56 00:04:49,160 --> 00:04:50,280 Tu déménages ? 57 00:04:50,920 --> 00:04:52,160 Pourquoi déménages-tu ? 58 00:04:53,560 --> 00:04:56,080 Mon appart est trop petit 59 00:04:56,160 --> 00:04:58,160 et loin de son campus. 60 00:04:58,240 --> 00:04:59,960 J'ai trouvé un nouvel appartement 61 00:05:00,040 --> 00:05:01,480 avec deux chambres 62 00:05:01,560 --> 00:05:02,720 et c'est près de son campus. 63 00:05:03,680 --> 00:05:05,400 Tu n'auras pas à t'inquiéter. 64 00:05:06,960 --> 00:05:08,360 Comme si. 65 00:05:12,800 --> 00:05:14,560 Duan Jiaxu, tu me connais. 66 00:05:15,560 --> 00:05:16,800 En tant que son frère, 67 00:05:18,360 --> 00:05:20,840 je vais m'inquiéter puisque ma sœur sort avec quelqu'un. 68 00:05:23,680 --> 00:05:24,720 Tu te souviens du bordel 69 00:05:24,800 --> 00:05:26,120 quand elle est allée voir ce type 70 00:05:27,160 --> 00:05:28,280 qu'elle avait rencontré en ligne ? 71 00:05:31,560 --> 00:05:32,920 Mais ces derniers temps, 72 00:05:35,720 --> 00:05:37,480 je suis soulagé 73 00:05:40,040 --> 00:05:41,600 que tu sois son mec. 74 00:05:50,600 --> 00:05:51,720 Enregistre bien. 75 00:05:52,560 --> 00:05:56,040 Si jamais tu oses faire du mal à ma soeur, 76 00:05:56,920 --> 00:05:58,680 je m'assurerai que tu le paies. 77 00:06:03,280 --> 00:06:04,160 C'est dommage 78 00:06:05,040 --> 00:06:06,400 que tu n'aies pas cette chance. 79 00:06:12,280 --> 00:06:13,640 Pour ce qui est de travailler tard ce soir... 80 00:06:13,720 --> 00:06:15,320 pas de souci. Je ne lui dirai rien. 81 00:06:16,000 --> 00:06:17,400 Je ne suis pas si désemparé que ça. 82 00:06:19,560 --> 00:06:20,720 Bosse un peu. 83 00:06:20,800 --> 00:06:21,800 Merci, mon très cher frère. 84 00:06:38,560 --> 00:06:41,200 CHAPITRE 21 LA CONFIANCE 85 00:06:41,280 --> 00:06:43,760 JE SUIS PARCE QUE TU ES 86 00:06:47,280 --> 00:06:48,520 Bonjour. Bonjour. 87 00:06:55,320 --> 00:06:56,680 A-t-il encore dormi ici ? 88 00:06:56,760 --> 00:06:57,760 Il a fait des heures supplémentaires. 89 00:06:58,400 --> 00:06:59,280 Encore ? 90 00:07:07,840 --> 00:07:11,280 【Je retourne d'abord chez toi】 91 00:07:30,000 --> 00:07:31,040 Jiaxu, bonjour. 92 00:07:31,120 --> 00:07:31,960 Bonjour. 93 00:07:33,240 --> 00:07:34,600 Tu as dormi là. 94 00:07:37,800 --> 00:07:39,600 J'ai vu ta copine au KTV 95 00:07:39,680 --> 00:07:41,080 il y a quelques jours. 96 00:07:41,160 --> 00:07:42,800 - Vraiment ? - Oui. 97 00:07:42,880 --> 00:07:44,080 Je l'ai vue dans le couloir 98 00:07:44,160 --> 00:07:46,920 avec la fille qui a fait une scène dans le hall. 99 00:07:47,000 --> 00:07:48,240 Elles discutaient. 100 00:07:52,080 --> 00:07:53,560 Jiaxu, je retourne à mon travail. 101 00:07:54,400 --> 00:07:55,320 Je t'en prie. 102 00:08:02,720 --> 00:08:04,680 Si vous avez un problème, revenez me voir. 103 00:08:04,760 --> 00:08:05,880 - Je le réparerai gratuitement . - Bien sûr. 104 00:08:05,960 --> 00:08:07,200 - Je vais y aller. Au revoir . - Au revoir. 105 00:08:18,120 --> 00:08:19,080 Duan Jiaxu ? 106 00:08:20,160 --> 00:08:21,280 Qu'est-ce qui t'amène ici ? 107 00:08:24,240 --> 00:08:26,120 Tu veux boire quelque chose ? De l'eau ? 108 00:08:26,760 --> 00:08:28,800 Ce que tu m'as fait est du harcèlement. 109 00:08:28,880 --> 00:08:30,400 Si tu t'en prends à elle, 110 00:08:30,480 --> 00:08:31,800 j'envisage d'aller à la police. 111 00:08:40,080 --> 00:08:40,910 La police ? 112 00:08:43,440 --> 00:08:44,320 Jiang Ying. 113 00:08:45,960 --> 00:08:47,840 Tu m'as harcelé pendant de nombreuses années 114 00:08:47,920 --> 00:08:49,000 et j'ai laissé courir. 115 00:08:49,720 --> 00:08:50,640 Je peux le tolérer. 116 00:08:52,480 --> 00:08:54,160 Mais si tu touches à un seul cheveu 117 00:08:55,960 --> 00:08:57,280 de la fille que j'aime, 118 00:08:59,040 --> 00:09:01,200 je ne sais pas ce que je pourrais faire. 119 00:09:19,440 --> 00:09:21,680 【Loi sur les sanctions administratives】 【en matière de sécurité publique】 120 00:09:21,760 --> 00:09:23,960 Selon nos statistiques, 121 00:09:24,440 --> 00:09:25,720 les utilisateurs de Dongjie 122 00:09:25,800 --> 00:09:27,480 privilégient les ingrédients et les additifs 123 00:09:27,560 --> 00:09:30,120 lorsqu'ils choisissent des produits de soin. 124 00:09:30,200 --> 00:09:31,800 Nous souhaitons donc présenter 125 00:09:31,880 --> 00:09:35,400 la production des principaux ingrédients et le processus d'extraction 126 00:09:35,480 --> 00:09:36,640 dans l'animation. 127 00:09:36,720 --> 00:09:38,960 Cela permettra au public d'avoir une vision plus claire 128 00:09:39,040 --> 00:09:40,200 de la sécurité du produit. 129 00:09:45,920 --> 00:09:46,920 Qu'en penses-tu ? 130 00:09:48,720 --> 00:09:50,560 Le public cible de ce produit 131 00:09:50,640 --> 00:09:52,640 sont les personnes souffrant d'allergies cutanées 132 00:09:52,720 --> 00:09:54,480 et les personnes à la peau sensible. 133 00:09:54,560 --> 00:09:57,560 Je pense que les utilisateurs seront préoccupés par la sécurité des ingrédients. 134 00:09:57,640 --> 00:09:58,600 Je pense que l'idée de 135 00:09:58,680 --> 00:10:00,920 Xiaoyu est très bonne. 136 00:10:01,840 --> 00:10:03,120 Je me fiche de ce que tu penses, 137 00:10:03,200 --> 00:10:04,240 Je me préoccupe uniquement de mon avis. 138 00:10:04,320 --> 00:10:06,240 Je pense que ton opinion est faussée. 139 00:10:06,320 --> 00:10:07,200 Qu'en penses-tu ? 140 00:10:07,280 --> 00:10:09,040 Les préoccupations des utilisateurs 141 00:10:09,120 --> 00:10:10,880 ne sont pas nécessairement celles de nos clients. 142 00:10:10,960 --> 00:10:12,280 Ils n'accordent de l'importance qu'aux ventes. 143 00:10:13,120 --> 00:10:14,120 M. Zhang. 144 00:10:14,200 --> 00:10:16,520 Les produits de Dongjie sont d'un prix élevé. 145 00:10:16,600 --> 00:10:18,760 Leur base d'utilisateurs se compose principalement de personnes âgées 146 00:10:18,840 --> 00:10:20,280 entre 26 et 36 ans. 147 00:10:20,360 --> 00:10:23,000 Les femmes de cette tranche d'âge n'ont pas peur de dépenser de l'argent. 148 00:10:23,080 --> 00:10:24,200 En revanche, elles s'inquiètent 149 00:10:24,280 --> 00:10:26,080 d'acheter des produits dangereux. 150 00:10:26,160 --> 00:10:27,720 C'est pour ça que nous nous sommes engagés dans cette voie. 151 00:10:27,800 --> 00:10:30,320 Dongjie est une marque bien établie 152 00:10:30,400 --> 00:10:32,080 sur le marché. 153 00:10:32,840 --> 00:10:34,240 Tu penses que cela ait un sens 154 00:10:34,320 --> 00:10:36,200 lorsque tu fais de la publicité pour les cosmétiques ? 155 00:10:36,720 --> 00:10:38,720 Je veux des idées audacieuses et créatives. 156 00:10:38,800 --> 00:10:41,400 Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons aider nos clients 157 00:10:41,480 --> 00:10:42,760 à attirer de nouveaux clients. 158 00:10:43,840 --> 00:10:45,680 Cette idée n'est en effet pas assez convaincante. 159 00:10:46,440 --> 00:10:49,200 Écoutons les autres idées de Xiaoyu. 160 00:10:50,680 --> 00:10:51,560 - M. Zhang... - Ça suffit. 161 00:10:51,640 --> 00:10:52,680 Tu peux l'enregistrer. 162 00:10:53,440 --> 00:10:55,400 Quelqu'un d'autre a-t-il des idées ? 163 00:10:56,480 --> 00:10:57,360 Vous ? 164 00:11:00,320 --> 00:11:01,600 Vous deux ? 165 00:11:04,200 --> 00:11:06,480 J'ai une petite idée. 166 00:11:08,640 --> 00:11:09,480 Je t'écoute. 167 00:11:10,760 --> 00:11:12,400 Pouvons-nous 168 00:11:12,480 --> 00:11:15,200 représenter les produits sous forme de personnages animés ? 169 00:11:18,840 --> 00:11:19,680 Précédemment, 170 00:11:20,240 --> 00:11:22,640 le client a mentionné trois points essentiels. 171 00:11:22,720 --> 00:11:24,720 Premièrement, la narration. 172 00:11:24,800 --> 00:11:26,360 Deuxièmement, la fonctionnalité du produit. 173 00:11:26,440 --> 00:11:29,120 Troisièmement, attirer l'attention du public. 174 00:11:29,200 --> 00:11:31,680 Pouvons-nous donc utiliser 175 00:11:32,200 --> 00:11:33,960 un personnage animé 176 00:11:34,040 --> 00:11:36,160 associé au produit 177 00:11:36,240 --> 00:11:38,640 pour créer une histoire dans la pub 178 00:11:38,720 --> 00:11:40,960 pour mettre en évidence la fonction du produit ? 179 00:11:41,480 --> 00:11:43,440 Nous pouvons également utiliser 180 00:11:43,520 --> 00:11:44,640 certains sujets d'actualité 181 00:11:44,720 --> 00:11:47,800 pour susciter l'intérêt du public pour le produit 182 00:11:47,880 --> 00:11:50,240 afin d'atteindre un public plus large. 183 00:11:50,800 --> 00:11:51,760 Es-tu certaine 184 00:11:51,840 --> 00:11:54,560 que l'utilisation d'une trame d'histoire 185 00:11:54,640 --> 00:11:57,320 peut aider à augmenter les ventes de Dongjie ? 186 00:12:02,560 --> 00:12:04,280 Oui, en tant que personne 187 00:12:04,360 --> 00:12:07,000 qui souffre d'allergies depuis mon plus jeune âge. 188 00:12:07,080 --> 00:12:09,600 Donc, si je devais voir cette publicité, 189 00:12:09,680 --> 00:12:12,840 il pourrait évoquer des souvenirs d'enfance. 190 00:12:12,920 --> 00:12:15,240 Nous pouvons peut-être réduire le champ d'application 191 00:12:15,320 --> 00:12:16,800 au groupe des allergiques. 192 00:12:16,880 --> 00:12:19,000 Si une personne allergique regarde cette publicité, 193 00:12:19,080 --> 00:12:21,720 elle pourrait vouloir essayer le produit. 194 00:12:22,800 --> 00:12:24,480 C'est une idée intéressante. 195 00:12:24,560 --> 00:12:25,440 Entre dans les détails. 196 00:12:26,400 --> 00:12:27,480 Les détails ? 197 00:12:27,560 --> 00:12:29,960 - Les détails . - Je n'ai pas encore réfléchi aux détails. 198 00:12:34,320 --> 00:12:35,200 Je pense que 199 00:12:35,280 --> 00:12:37,640 l'histoire d'une petite fille 200 00:12:37,720 --> 00:12:40,680 ne correspond pas à l'image des produits de Dongjie. 201 00:12:40,760 --> 00:12:42,080 C'est un peu trop enfantin. 202 00:12:43,160 --> 00:12:45,280 Mais je pense que c'est plutôt bien. 203 00:12:45,360 --> 00:12:46,400 C'est intéressant. 204 00:12:46,480 --> 00:12:47,920 Pour vos deux idées, 205 00:12:48,000 --> 00:12:49,400 l'une concerne la fonction, 206 00:12:49,480 --> 00:12:51,080 tandis que l'autre est axée sur la créativité. 207 00:12:51,160 --> 00:12:53,680 Quoi qu'il en soit, c'est le client qui a le dernier mot. 208 00:12:54,400 --> 00:12:57,280 Je suggère de faire des propositions pour les deux 209 00:12:57,360 --> 00:12:58,520 et de laisser le client choisir. 210 00:12:59,840 --> 00:13:01,120 Je suis d'accord avec M. Zhang. 211 00:13:01,200 --> 00:13:02,320 Je suis d'accord. 212 00:13:03,240 --> 00:13:04,360 Procédons donc de cette manière. 213 00:13:04,440 --> 00:13:07,200 Dongjie est notre plus gros client. 214 00:13:07,280 --> 00:13:09,160 Nous ne devons pas le perdre, 215 00:13:09,240 --> 00:13:12,080 donc nous devons nous assurer de satisfaire Dongjie. 216 00:13:12,160 --> 00:13:13,240 C'est compris ? 217 00:13:13,920 --> 00:13:15,160 Compris. 218 00:13:15,720 --> 00:13:16,920 Très bien. 219 00:13:17,000 --> 00:13:18,160 Jeune fille, 220 00:13:18,240 --> 00:13:20,120 ton idée est créative et audacieuse. 221 00:13:21,000 --> 00:13:22,360 Bien, c'est fini pour aujourd'hui. 222 00:13:29,320 --> 00:13:31,600 Es-tu étudiante à l'université de Yihe ? 223 00:13:32,440 --> 00:13:33,320 De première année. 224 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 Continue comme ça. 225 00:13:37,520 --> 00:13:38,400 Sang Zhi, viens voir. 226 00:13:38,480 --> 00:13:40,160 Je vais t'envoyer les infos du projet. 227 00:13:40,240 --> 00:13:41,800 - Va les lire et étudie-les . - Bien sûr. 228 00:13:45,000 --> 00:13:45,960 Xiaoyu, 229 00:13:46,040 --> 00:13:47,720 j'ai besoin de toi pour revoir un projet. 230 00:13:55,680 --> 00:13:57,360 Agrandis cette partie. 231 00:13:57,440 --> 00:13:58,480 Ok, page suivante. 232 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 Cette partie est assez bonne. 233 00:14:04,320 --> 00:14:05,200 Xiaoyu. 234 00:14:08,120 --> 00:14:09,240 Sang Zhi. 235 00:14:15,040 --> 00:14:15,920 Xiaoyu. 236 00:14:16,760 --> 00:14:18,000 Je te soumettrai la proposition 237 00:14:18,080 --> 00:14:19,240 après l'avoir complétée. 238 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 Pas besoin de me l'envoyer. 239 00:14:26,200 --> 00:14:27,240 Tu es stagiaire. 240 00:14:28,240 --> 00:14:30,040 Tu ne connais pas les règles de l'entreprise ? 241 00:14:31,640 --> 00:14:34,560 Tu es ma subordonnée. 242 00:14:34,640 --> 00:14:36,280 Tu aurais dû me faire un rapport 243 00:14:36,960 --> 00:14:38,520 si tu avais des idées ou des propositions 244 00:14:38,600 --> 00:14:40,240 au lieu de les mentionner au cours de la réunion. 245 00:14:40,320 --> 00:14:41,600 Quelle était ton intention ? 246 00:14:42,640 --> 00:14:43,920 Que veux-tu ? 247 00:14:44,000 --> 00:14:45,160 Montrer que tu es intelligente ? 248 00:14:47,200 --> 00:14:48,080 Non. 249 00:14:49,560 --> 00:14:50,640 Je suis désolée, Xiaoyu. 250 00:14:50,720 --> 00:14:51,720 J'ai juste... 251 00:14:53,120 --> 00:14:54,280 Mais j'aurais dû m'y attendre. 252 00:14:55,400 --> 00:14:57,240 Quelqu'un qui vole le petit ami de quelqu'un d'autre 253 00:14:58,040 --> 00:14:59,080 ne se soucierait pas des règles. 254 00:15:18,560 --> 00:15:19,560 Il fait très chaud à Yihe. 255 00:15:23,320 --> 00:15:24,520 Tu as attendu longtemps ? 256 00:15:24,600 --> 00:15:25,520 Pas vraiment. 257 00:15:26,440 --> 00:15:27,400 Où est Duan Jiaxu ? 258 00:15:28,280 --> 00:15:29,640 Il est allé te chercher à boire. 259 00:15:33,680 --> 00:15:34,760 J'ai entendu dire 260 00:15:35,400 --> 00:15:36,680 que tu faisais toujours des heures supplémentaires. 261 00:15:37,760 --> 00:15:39,800 Ça arrive à tous les stagiaires. 262 00:15:42,560 --> 00:15:43,840 Pendant que tu travailles, 263 00:15:44,760 --> 00:15:46,640 prends soin de toi et repose-toi. 264 00:15:47,200 --> 00:15:48,480 Je rentre en avion demain matin 265 00:15:48,560 --> 00:15:49,880 et j'ai quelque chose à faire plus tard, 266 00:15:49,960 --> 00:15:50,800 donc je pars maintenant. 267 00:15:57,240 --> 00:15:58,720 Tu rentres demain matin ? 268 00:16:01,920 --> 00:16:03,480 Qu'est-ce qui ne va pas ? 269 00:16:03,560 --> 00:16:05,360 Tu pars après seulement quelques jours. 270 00:16:05,440 --> 00:16:07,360 Je dois y retourner pour régler certaines choses. 271 00:16:07,440 --> 00:16:09,600 Tu aurais dû me le dire plus tôt. 272 00:16:09,680 --> 00:16:11,840 J'aurais pu prendre ma journée d'hier 273 00:16:11,920 --> 00:16:13,280 pour te faire visiter Yihe. 274 00:16:13,840 --> 00:16:16,360 Non, je n'aimerais pas que tu t'amuses, petit démon. 275 00:16:16,440 --> 00:16:17,280 Oublie ça. 276 00:16:18,600 --> 00:16:19,440 Eh bien... 277 00:16:20,920 --> 00:16:22,440 Tu ne peux pas rester ici 278 00:16:23,280 --> 00:16:24,520 deux jours de plus ? 279 00:16:24,600 --> 00:16:25,800 Je... 280 00:16:25,880 --> 00:16:26,760 Quoi ? 281 00:16:26,840 --> 00:16:28,240 Je... 282 00:16:32,560 --> 00:16:35,320 Tu n'as pas honte de pleurer 283 00:16:35,400 --> 00:16:36,680 devant ton bureau ? 284 00:16:37,280 --> 00:16:38,120 Eh bien... 285 00:16:39,800 --> 00:16:41,760 Je n'ai rien à faire ici. 286 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 Je suis juste assis sur son canapé tous les jours 287 00:16:44,080 --> 00:16:45,840 comme son chien de garde. 288 00:16:48,240 --> 00:16:49,080 Je le pense vraiment. 289 00:16:50,400 --> 00:16:51,280 Hé ! 290 00:16:53,400 --> 00:16:54,880 Tu as un problème ? 291 00:16:54,960 --> 00:16:56,400 Tu n'es pas satisfaite de ton stage ? 292 00:17:00,280 --> 00:17:01,480 Je le savais. Voilà ce qu'il faut faire. 293 00:17:01,560 --> 00:17:02,440 Écoute. 294 00:17:02,520 --> 00:17:05,040 Si tu n'es pas contente, tu n'as qu'à te barrer. 295 00:17:05,110 --> 00:17:07,440 Nous avons assez d'argent pour nous nourrir, n'est-ce pas ? 296 00:17:08,280 --> 00:17:10,240 Je te donne plus que cette petite monnaie. 297 00:17:11,310 --> 00:17:13,240 Que penses-tu de ça ? Je parlerai à ton patron. 298 00:17:13,310 --> 00:17:15,110 Je ne permettrai à personne d'intimider ma sœur. 299 00:17:15,200 --> 00:17:16,280 - Tu as compris ? - Qu'est-ce qui s'est passé ? 300 00:17:16,830 --> 00:17:18,240 Duan Jiaxu, viens là. 301 00:17:18,310 --> 00:17:19,280 Remonte-lui le moral. 302 00:17:19,350 --> 00:17:20,440 Qu'est-ce qui se passe ? 303 00:17:20,520 --> 00:17:22,200 - Réconforte-la . - Arrête d'intimider ta sœur. 304 00:17:22,280 --> 00:17:24,110 Ce n'est pas moi. Elle dit que c'est son stage. 305 00:17:24,200 --> 00:17:25,200 - Elle est malheureuse . - Arrête. 306 00:17:26,560 --> 00:17:27,680 Il dit n'importe quoi. 307 00:17:28,240 --> 00:17:29,760 Tu m'as bloquée 308 00:17:29,840 --> 00:17:31,000 et a volé mes enveloppes rouges. 309 00:17:31,560 --> 00:17:33,320 C'est pour ça que je suis fâchée. 310 00:17:33,400 --> 00:17:34,960 Je me moquais de toi. 311 00:17:35,040 --> 00:17:36,440 Je te rendrai les enveloppes. 312 00:17:36,520 --> 00:17:37,960 C'est bon. Arrête de parler. 313 00:17:41,200 --> 00:17:42,760 Tiens. Bois ça. 314 00:17:46,480 --> 00:17:48,680 Duan Jiaxu, j'ai des projets pour plus tard. 315 00:17:49,280 --> 00:17:50,720 Raccompagne-la à son dortoir. 316 00:17:50,800 --> 00:17:52,080 Je peux te raccompagner. 317 00:17:52,160 --> 00:17:53,160 Non, c'est trop compliqué. 318 00:17:53,240 --> 00:17:54,480 C'est dans la direction opposée. 319 00:17:55,080 --> 00:17:56,960 D'accord. Je m'en vais. 320 00:18:03,200 --> 00:18:04,960 Tu as Duan Jiaxu. Tu n'es pas contente ? 321 00:18:06,240 --> 00:18:07,440 Au revoir, petit démon. 322 00:18:16,640 --> 00:18:18,400 Ton patron est au deuxième étage ? 323 00:18:19,320 --> 00:18:20,640 Non... 324 00:18:21,640 --> 00:18:22,640 - Quoi ? - Allons-y. 325 00:18:22,720 --> 00:18:23,560 Allons-y. 326 00:18:30,800 --> 00:18:31,680 Tu as eu 327 00:18:33,040 --> 00:18:34,520 des problèmes ces derniers temps ? 328 00:18:37,280 --> 00:18:39,120 Je pensais que tu ne parlais jamais de ton stage 329 00:18:39,200 --> 00:18:41,280 parce que tu n'avais aucun problème. 330 00:18:44,840 --> 00:18:48,440 Il n'y a pas tant de problèmes que ça au travail. 331 00:18:49,080 --> 00:18:49,920 Je... 332 00:18:50,720 --> 00:18:52,840 penses pouvoir le gérer. 333 00:18:54,120 --> 00:18:55,400 Tu es occupé par le tien. 334 00:18:56,000 --> 00:18:59,040 Je ne veux pas te donner plus de pression. 335 00:19:01,320 --> 00:19:03,560 Tu avais l'habitude de pleurer beaucoup devant moi. 336 00:19:04,320 --> 00:19:05,640 Pourquoi es-tu gênée maintenant ? 337 00:19:05,720 --> 00:19:07,600 C'était quand j'étais petite. 338 00:19:07,680 --> 00:19:10,560 Je ne pleure plus. 339 00:19:11,080 --> 00:19:11,920 Seulement... 340 00:19:12,640 --> 00:19:14,440 Seuls les enfants pleurent. 341 00:19:14,520 --> 00:19:16,480 Je suis une adulte maintenant. 342 00:19:16,560 --> 00:19:18,000 Quand je fais face à des problèmes, 343 00:19:18,080 --> 00:19:20,680 je devrais réfléchir à la manière de les résoudre. 344 00:19:20,760 --> 00:19:22,200 Je ne peux pas pleurer tout le temps. 345 00:19:23,960 --> 00:19:25,160 Si tu penses 346 00:19:25,240 --> 00:19:26,680 que seuls les enfants peuvent pleurer, 347 00:19:27,600 --> 00:19:29,320 alors tu peux toujours être une enfant. 348 00:19:31,120 --> 00:19:32,440 Je pourvoirai à tes besoins. 349 00:19:38,040 --> 00:19:38,880 D'accord ? 350 00:19:52,680 --> 00:19:53,800 Tu as le mal du pays ? 351 00:19:58,600 --> 00:19:59,520 Rentrons à la maison. 352 00:20:01,440 --> 00:20:02,600 Je prendrai quelques jours de congé 353 00:20:02,680 --> 00:20:03,680 et je rentrerai à la maison avec toi. 354 00:20:05,440 --> 00:20:06,760 Et tu peux quitter ton stage 355 00:20:06,840 --> 00:20:08,600 si tu ne veux pas continuer. 356 00:20:09,160 --> 00:20:10,400 Où est le problème ? 357 00:20:11,360 --> 00:20:13,240 Ils n'arrêtent pas de donner du fil à retordre à ma Zhizhi. 358 00:20:15,080 --> 00:20:16,160 Je dois avoir 359 00:20:16,640 --> 00:20:19,320 une discussion sérieuse avec ta supérieure. 360 00:20:21,240 --> 00:20:22,160 Honnêtement 361 00:20:23,200 --> 00:20:25,040 on dirait mon père. 362 00:20:25,840 --> 00:20:27,000 D'accord. 363 00:20:27,080 --> 00:20:29,240 Peut-être que j'en veux trop. 364 00:20:30,080 --> 00:20:31,240 Je veux 365 00:20:31,320 --> 00:20:32,920 être plus que ton petit ami. 366 00:20:34,400 --> 00:20:36,560 Je veux aussi être quelqu'un sur qui tu peux compter. 367 00:20:38,640 --> 00:20:39,520 Je peux ? 368 00:21:02,120 --> 00:21:03,040 Je veux aussi 369 00:21:03,120 --> 00:21:04,560 être quelqu'un sur qui tu peux compter. 370 00:21:06,920 --> 00:21:07,840 Tu peux 371 00:21:09,200 --> 00:21:12,240 partager tes joies et tes peines avec moi. 372 00:21:16,800 --> 00:21:17,640 D'accord. 373 00:21:19,040 --> 00:21:21,840 Alors nous allons compter l'un sur l'autre. 374 00:21:26,760 --> 00:21:28,520 Alors maintenant, peux-tu me dire 375 00:21:28,600 --> 00:21:30,360 ce qui s'est passé au travail ? 376 00:21:43,040 --> 00:21:44,200 Zhizhi. 377 00:21:45,960 --> 00:21:47,800 Je sais que Jiang Ying est allée te voir. 378 00:21:52,600 --> 00:21:53,760 Ne t'inquiète pas. 379 00:21:54,400 --> 00:21:55,800 Je suis allé la voir 380 00:21:56,960 --> 00:21:58,000 et je lui ai donné un avertissement. 381 00:21:59,160 --> 00:22:00,920 Elle ne te harcèlera plus. 382 00:22:07,800 --> 00:22:08,720 Zhizhi. 383 00:22:12,080 --> 00:22:13,120 Tu ne m'as pas dit 384 00:22:14,200 --> 00:22:16,320 que tu avais des problèmes au bureau 385 00:22:17,040 --> 00:22:18,800 et que Jiang Ying était passée te voir. 386 00:22:19,680 --> 00:22:21,880 Tu n'as pas à tout assumer seule. 387 00:22:23,640 --> 00:22:24,720 Promets-moi. 388 00:22:26,160 --> 00:22:27,280 que dès qu'un problème se présente 389 00:22:27,960 --> 00:22:30,120 tu m'avertis dans la seconde, d'accord ? 390 00:22:35,040 --> 00:22:36,280 Je te le dirai. 391 00:22:38,360 --> 00:22:40,160 Je ne t'ai pas parlé de Jiang Ying 392 00:22:41,520 --> 00:22:42,920 parce que je ne suis pas une petite fille 393 00:22:43,000 --> 00:22:44,200 et que je peux m'en occuper. 394 00:22:45,080 --> 00:22:46,560 Tu n'as pas à t'inquiéter pour moi. 395 00:22:47,600 --> 00:22:49,760 Je ne la laisserai pas s'en prendre à moi sans rien faire. 396 00:22:50,960 --> 00:22:52,800 Je peux me protéger. 397 00:22:54,520 --> 00:22:55,920 Je peux aussi te protéger. 398 00:23:11,320 --> 00:23:12,280 Qu'est-ce qu'il y a ? 399 00:23:15,080 --> 00:23:16,000 J'ai l'impression 400 00:23:17,920 --> 00:23:19,560 que ma Zhizhi a vraiment grandi. 401 00:24:02,800 --> 00:24:05,040 Silly Dog a transféré 1000 yuans 402 00:24:13,360 --> 00:24:14,880 【Appel】 403 00:24:14,960 --> 00:24:15,800 【Silly Gog】 404 00:24:22,320 --> 00:24:23,680 - Allô. - Quoi ? 405 00:24:24,280 --> 00:24:26,240 As-tu reçu ton argent de poche et ton allocation ? 406 00:24:29,360 --> 00:24:30,360 Ton vol est à quelle heure ? 407 00:24:30,440 --> 00:24:31,280 Je t'accompagne. 408 00:24:32,760 --> 00:24:34,120 Ne fais pas comme si tu tenais à moi. 409 00:24:34,200 --> 00:24:35,120 Accepte l'argent. 410 00:24:35,200 --> 00:24:36,200 Tu me fais peur. 411 00:24:37,480 --> 00:24:38,560 Eh bien... 412 00:24:38,640 --> 00:24:40,400 quand reviendras-tu ? 413 00:24:41,520 --> 00:24:42,520 Quand j'aurai du temps. 414 00:24:43,520 --> 00:24:44,520 Ne saute pas de repas 415 00:24:44,600 --> 00:24:45,920 et repose-toi si tu es fatiguée. 416 00:24:47,800 --> 00:24:49,520 Et n'engueule pas Duan Jiaxu 417 00:24:49,600 --> 00:24:50,680 tout le temps. 418 00:24:51,280 --> 00:24:53,480 - Je ne fais jamais ça . - C'est vrai. 419 00:24:53,560 --> 00:24:56,080 - Je.. . - Ok. Je raccroche. Au revoir. 420 00:25:07,800 --> 00:25:09,000 Je veux 421 00:25:09,080 --> 00:25:10,560 être plus que ton petit ami. 422 00:25:12,560 --> 00:25:14,720 Je veux aussi être quelqu'un sur qui tu peux compter. 423 00:25:16,440 --> 00:25:18,480 Je ne t'ai pas parlé de Jiang Ying 424 00:25:19,680 --> 00:25:21,040 parce que je ne suis pas une petite fille 425 00:25:21,120 --> 00:25:22,280 et que je peux m'en occuper. 426 00:25:23,120 --> 00:25:24,680 Tu n'as pas à t'inquiéter pour moi. 427 00:25:25,640 --> 00:25:28,080 Je ne la laisserai pas s'en prendre à moi sans rien faire. 428 00:25:28,880 --> 00:25:30,720 Je peux me protéger. 429 00:25:32,440 --> 00:25:34,120 Je peux aussi te protéger. 430 00:25:35,520 --> 00:25:36,680 J'ai l'impression 431 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 que ma Zhizhi a vraiment grandi. 432 00:25:52,840 --> 00:25:54,560 Voilà qui conclut le résumé du budget du produit. 433 00:25:54,640 --> 00:25:56,160 Ensuite, nous allons demander à notre membre de l'équipe 434 00:25:56,240 --> 00:25:57,840 de proposer l'idée de la publicité. 435 00:26:00,640 --> 00:26:02,720 L'idée de cette publicité 436 00:26:02,800 --> 00:26:05,720 est d'utiliser le point de vue d'une petite fille. 437 00:26:06,280 --> 00:26:08,040 Cette petite fille souffre d'allergies 438 00:26:08,120 --> 00:26:09,880 depuis son enfance, 439 00:26:09,960 --> 00:26:12,040 elle ne peut donc ni manger ni boire 440 00:26:12,120 --> 00:26:13,280 ce qu'elle veut. 441 00:26:13,360 --> 00:26:15,720 Elle commence à utiliser notre produit de soin 442 00:26:15,800 --> 00:26:18,600 et est protégée par un petit esprit. 443 00:26:18,680 --> 00:26:20,040 Ce petit esprit 444 00:26:20,120 --> 00:26:21,880 est un symbole de la lotion Dongjie. 445 00:26:21,960 --> 00:26:25,000 Cette publicité durera environ 30 secondes. 446 00:26:25,080 --> 00:26:26,880 L'intrigue tourne autour 447 00:26:26,960 --> 00:26:29,640 de la petite fille et de la lotion Dongjie. 448 00:26:29,720 --> 00:26:33,000 Nous allons construire une image de personnage pour les utilisateurs, 449 00:26:33,080 --> 00:26:34,680 afin que l'image d'une petite fille 450 00:26:34,760 --> 00:26:36,240 leur rappelle toujours Dongjie. 451 00:26:36,320 --> 00:26:38,240 En outre, 452 00:26:38,320 --> 00:26:40,000 nous pouvons construire l'image de la marque 453 00:26:40,080 --> 00:26:41,760 pour représenter les caractéristiques de la marque, 454 00:26:41,840 --> 00:26:44,360 pure, belle et rassurante. 455 00:26:44,880 --> 00:26:46,120 Enfin, on peut souligner 456 00:26:46,200 --> 00:26:48,600 que Dongjie est un produit naturel. 457 00:26:48,680 --> 00:26:49,560 Voilà pour l'essentiel. 458 00:26:49,640 --> 00:26:52,440 Nous entrerons dans les détails par la suite. 459 00:26:54,680 --> 00:26:57,560 J'aime l'histoire de la fille allergique. 460 00:27:00,320 --> 00:27:03,000 Mais je pense que les frais de production 461 00:27:03,080 --> 00:27:04,760 pourraient dépasser notre budget. 462 00:27:06,680 --> 00:27:07,840 Nous vous proposons un prix équitable. 463 00:27:07,920 --> 00:27:10,240 La difficulté réside dans la conception des personnages 464 00:27:10,320 --> 00:27:12,080 et du tournage. 465 00:27:12,160 --> 00:27:14,160 Quoi qu'il en soit, je pense que plus le défi est grand, 466 00:27:14,240 --> 00:27:16,160 plus nous devons l'essayer. 467 00:27:16,240 --> 00:27:17,360 Aussi, je suis persuadé 468 00:27:17,440 --> 00:27:18,960 que nous pouvons vous fournir 469 00:27:19,040 --> 00:27:21,480 un résultat parfait. 470 00:27:22,480 --> 00:27:23,400 Nous sommes d'accord. 471 00:27:24,280 --> 00:27:25,560 Nous avons décidé 472 00:27:25,640 --> 00:27:27,200 d'utiliser l'histoire de la petite fille. 473 00:27:27,760 --> 00:27:29,120 Monsieur et le contrat ? 474 00:27:29,880 --> 00:27:31,760 Apportez des modifications au contrat. 475 00:27:31,840 --> 00:27:32,880 Signons rapidement. 476 00:27:33,720 --> 00:27:35,280 Ce sera 477 00:27:35,360 --> 00:27:37,120 une collaboration parfaite. 478 00:27:37,200 --> 00:27:38,520 Je vous remercie. 479 00:27:38,600 --> 00:27:39,440 Allons-y. 480 00:27:39,520 --> 00:27:41,520 Xiaoyu, raccompagne-les . 481 00:27:41,600 --> 00:27:43,080 - Par ici, s'il vous plaît . - D'accord. Faites attention. 482 00:27:52,080 --> 00:27:52,960 Sang Zhi. 483 00:27:56,000 --> 00:27:57,480 Tu es très intelligente. 484 00:27:57,560 --> 00:27:58,920 Tu as un cerveau extraordinaire. 485 00:27:59,000 --> 00:28:01,240 Tu es aiguisée comme une lame, tu as une idée brillante 486 00:28:01,320 --> 00:28:02,880 tout en sécurisant ce projet. 487 00:28:03,360 --> 00:28:04,320 Tu vois de quoi je parle ? 488 00:28:05,080 --> 00:28:08,040 Tu as fait un excellent travail, stagiaire. 489 00:28:09,280 --> 00:28:10,240 Si vous faites votre travail 490 00:28:10,320 --> 00:28:12,320 et que nous finalisons le contrat, 491 00:28:12,960 --> 00:28:15,240 je donnerai une prime à toute l'équipe ! 492 00:28:16,160 --> 00:28:17,680 Merci, M. Zhang ! 493 00:28:17,760 --> 00:28:18,800 Brillant, M. Zhang ! 494 00:28:18,880 --> 00:28:20,200 Je ne vous ai jamais vus 495 00:28:20,280 --> 00:28:21,720 avec des visages si heureux. 496 00:28:21,800 --> 00:28:22,840 Vous êtes tellement obsédés par l'argent. 497 00:28:22,920 --> 00:28:23,760 Faites bien votre travail ! 498 00:28:23,840 --> 00:28:24,840 - D'accord ! - Vous avez réussi ! 499 00:28:24,920 --> 00:28:26,480 - Merci, M. Zhang ! - Merci, M. Zhang ! 500 00:28:27,720 --> 00:28:29,200 Sang Zhi, c'est grâce à toi. 501 00:28:29,280 --> 00:28:30,240 Mais non. 502 00:28:30,840 --> 00:28:31,880 Xiaowan, 503 00:28:31,960 --> 00:28:33,840 votre stage est sur le point de se terminer. 504 00:28:33,920 --> 00:28:35,840 Ce week-end je vous invite à manger. 505 00:28:35,920 --> 00:28:38,360 - Bien sûr ! - Je ne peux pas venir ce week-end. 506 00:28:38,440 --> 00:28:39,760 J'ai des projets. 507 00:28:39,840 --> 00:28:40,680 Et toi ? 508 00:28:41,200 --> 00:28:42,080 C'est un rendez-vous ? 509 00:28:42,720 --> 00:28:44,120 Ça te regarde en quoi ? 510 00:28:49,800 --> 00:28:51,400 Je suis en chemin. 511 00:28:51,480 --> 00:28:52,400 Où es-tu ? 512 00:29:01,840 --> 00:29:02,840 Je vais... 513 00:29:09,520 --> 00:29:10,440 Tu es arrivée ? 514 00:29:15,360 --> 00:29:16,400 Qu'est-ce que tu fais là ? 515 00:29:25,440 --> 00:29:27,040 Attends. Je viens te chercher. 516 00:29:29,200 --> 00:29:31,120 Pourquoi ne pas me l'avoir dit plus tôt ? 517 00:29:31,200 --> 00:29:32,120 Est-ce que ce sera... 518 00:29:39,600 --> 00:29:42,120 Mets d'abord des pantoufles. 519 00:29:55,480 --> 00:29:56,560 Fais le tour. 520 00:29:59,000 --> 00:30:00,280 Il y a une cuisine ici. 521 00:30:03,120 --> 00:30:04,920 Il y a deux chambres. 522 00:30:08,840 --> 00:30:10,680 Cette chambre a un plus grand balcon. 523 00:30:11,240 --> 00:30:12,200 C'est ta chambre. 524 00:30:15,240 --> 00:30:16,280 Cela signifie 525 00:30:17,480 --> 00:30:19,160 que nous allons vivre ensemble ? 526 00:30:20,600 --> 00:30:21,680 Non. 527 00:30:21,760 --> 00:30:24,080 Je pensé t'offrir un lieu pour te reposer 528 00:30:24,640 --> 00:30:26,920 quand tu seras fatiguée par tes études. 529 00:30:31,800 --> 00:30:33,320 Allons manger. 530 00:30:36,080 --> 00:30:36,920 Au fait, 531 00:30:38,440 --> 00:30:40,200 tu ne m'as pas dit 532 00:30:40,960 --> 00:30:43,120 le montant du loyer mensuel. 533 00:30:43,200 --> 00:30:44,360 C'est cher ? 534 00:30:44,960 --> 00:30:46,720 Si c'est cher, 535 00:30:46,800 --> 00:30:48,360 tu n'as pas besoin de louer cet appartement. 536 00:30:49,440 --> 00:30:50,920 Tu as peur que je ne puisse pas me le permettre ? 537 00:30:53,080 --> 00:30:54,000 Non. 538 00:30:55,000 --> 00:30:56,400 Je crains 539 00:30:56,480 --> 00:30:57,520 que tu gaspilles ton argent. 540 00:30:58,960 --> 00:31:00,480 Je peux me le permettre. 541 00:31:01,320 --> 00:31:03,240 Je loue cet endroit 542 00:31:03,320 --> 00:31:04,480 parce que c'est près de ton campus. 543 00:31:04,560 --> 00:31:06,640 Tu auras plus de temps pour te reposer. 544 00:31:11,600 --> 00:31:12,800 Donne-moi ta main. 545 00:31:15,640 --> 00:31:16,800 Pourquoi ? 546 00:31:22,960 --> 00:31:24,160 A partir de maintenant, 547 00:31:24,240 --> 00:31:25,640 c'est chez toi. 548 00:32:26,160 --> 00:32:27,480 Bonjour, madame. 549 00:32:27,560 --> 00:32:29,600 C'est la chambre 202. 550 00:32:29,680 --> 00:32:31,840 Je pense qu'il y a un problème avec le climatiseur. 551 00:32:31,920 --> 00:32:32,840 Que puis-je faire ? 552 00:32:32,920 --> 00:32:34,200 Ce sont les vacances d'été 553 00:32:34,280 --> 00:32:35,640 et le technicien n'est pas de service. 554 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 Personne ne peut le réparer. 555 00:32:36,800 --> 00:32:38,560 Il faudra attendre la fin des vacances. 556 00:32:39,640 --> 00:32:42,240 Puis-je engager moi-même un technicien ? 557 00:32:42,800 --> 00:32:43,880 Je ne le recommande pas. 558 00:32:43,960 --> 00:32:46,560 Si la réparation aggrave la situation, vous devrez payer les réparations. 559 00:32:46,640 --> 00:32:48,080 Mais il fait très chaud. 560 00:32:48,960 --> 00:32:51,360 Il faut trouver une autre solution. 561 00:32:54,000 --> 00:32:55,520 C'est bon, c'est bon, c'est bon. Au revoir. 562 00:33:13,000 --> 00:33:14,440 Jiaxu. 563 00:33:15,080 --> 00:33:16,520 Qu'est-ce que tu fais, fillette ? 564 00:33:16,600 --> 00:33:17,480 Tu as dîné ? 565 00:33:17,560 --> 00:33:18,720 J'ai mangé. 566 00:33:18,800 --> 00:33:20,440 Mais le climatiseur de mon dortoir ne fonctionne pas. 567 00:33:20,520 --> 00:33:21,640 J'étouffe ici. 568 00:33:27,120 --> 00:33:28,040 Je vois. 569 00:33:30,560 --> 00:33:31,640 Je vais aller te récupérer. 570 00:33:33,600 --> 00:33:35,200 Me récupérer pour aller où ? 571 00:33:36,200 --> 00:33:37,360 Chez moi. 572 00:33:42,320 --> 00:33:43,560 Attends-moi. 573 00:33:43,640 --> 00:33:44,880 J'arrive tout de suite. 574 00:33:47,280 --> 00:33:48,160 D'accord. 575 00:34:02,400 --> 00:34:03,640 Il fait tellement bon. 576 00:34:03,720 --> 00:34:04,680 Tiens. 577 00:34:04,760 --> 00:34:05,880 Il doit faire chaud dans ta chambre. 578 00:34:07,840 --> 00:34:08,760 Change de chaussures. 579 00:34:15,670 --> 00:34:16,560 Regarde. 580 00:34:17,040 --> 00:34:18,360 Regarde ce que tu veux manger. 581 00:34:19,840 --> 00:34:22,960 J'ai acheté tous tes snacks préférés. 582 00:34:27,150 --> 00:34:31,040 Aujourd'hui, je prendrai celui-ci 583 00:34:31,880 --> 00:34:33,000 et... 584 00:34:35,960 --> 00:34:36,840 Celui-la. 585 00:34:36,920 --> 00:34:38,040 Ça te tente. 586 00:34:43,600 --> 00:34:45,230 Ça me va très bien. 587 00:34:46,080 --> 00:34:47,230 Je mangerai le reste demain. 588 00:34:47,760 --> 00:34:48,670 D'accord. 589 00:34:51,400 --> 00:34:52,280 Goûte. 590 00:34:56,760 --> 00:34:57,640 Toi d'abord. 591 00:34:57,720 --> 00:34:58,600 Tu n'en veux pas ? 592 00:34:58,680 --> 00:34:59,960 Prends la première bouchée. 593 00:35:04,160 --> 00:35:05,080 C'est bon ? 594 00:35:08,680 --> 00:35:10,760 Tu peux en avoir tous les jours 595 00:35:10,840 --> 00:35:12,120 si tu emménages. 596 00:35:15,320 --> 00:35:16,680 Je vais aller mettre de l'ordre. 597 00:35:28,400 --> 00:35:30,320 Tu veux prendre une douche ? 598 00:35:30,400 --> 00:35:32,880 J'ai préparé le nécessaire de toilette pour toi dans la salle de bain. 599 00:35:38,840 --> 00:35:40,800 Tu ne transpirais pas dans ton dortoir ? 600 00:35:45,440 --> 00:35:46,800 Vas-y et douche-toi. 601 00:35:47,680 --> 00:35:49,680 C'est bon. J'y vais maintenant. 602 00:36:11,720 --> 00:36:12,800 Tu as fini ? 603 00:36:13,360 --> 00:36:15,760 Pourquoi s'est-il mis en pyjama ? 604 00:36:16,760 --> 00:36:17,960 Qu'est-ce que tu fais ? 605 00:36:21,400 --> 00:36:23,440 Je travaille. 606 00:36:27,640 --> 00:36:28,920 Je joue à un jeu. 607 00:36:31,280 --> 00:36:33,240 C'est toujours le même jeu ? 608 00:36:34,680 --> 00:36:35,800 Viens jouer avec moi. 609 00:36:43,680 --> 00:36:45,040 As-tu déjà essayé celui-ci ? 610 00:36:49,440 --> 00:36:50,600 Laisse-moi te montrer. 611 00:36:56,680 --> 00:36:57,760 La première compétence. 612 00:36:59,880 --> 00:37:01,440 Tirer. Tirez vers l'extérieur. 613 00:37:01,520 --> 00:37:02,800 La deuxième compétence est la portée. 614 00:37:08,320 --> 00:37:09,560 Je t'apprends à jouer. 615 00:37:13,120 --> 00:37:14,200 Essaie. 616 00:37:15,400 --> 00:37:16,360 Tiens. 617 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 Achète l'équipement. 618 00:37:25,560 --> 00:37:26,800 Attaque-les avec tes compétences. 619 00:37:37,840 --> 00:37:39,520 Concentre-toi sur le jeu. 620 00:37:51,480 --> 00:37:52,480 Que dois-je faire maintenant ? 621 00:37:54,120 --> 00:37:55,760 Cours. 622 00:37:56,520 --> 00:37:57,400 Cours. 623 00:37:59,320 --> 00:38:01,280 C'est très bien. Tu t'es très bien débrouillée. 624 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 Je vais chercher de quoi grignoter. 625 00:38:07,080 --> 00:38:08,040 Toi... 626 00:38:08,640 --> 00:38:09,560 Laisse-moi regarder. 627 00:38:13,680 --> 00:38:14,640 Prends ton temps. 628 00:38:14,720 --> 00:38:15,560 Je... 629 00:38:17,240 --> 00:38:19,360 Je peux le déboutonner ? 630 00:39:10,480 --> 00:39:11,680 C'est fait. 631 00:40:11,440 --> 00:40:12,560 Tu dois 632 00:40:13,200 --> 00:40:14,960 travailler demain, n'est-ce pas ? 633 00:40:17,440 --> 00:40:19,200 Tu devrais peut-être aller te coucher. 634 00:40:23,320 --> 00:40:24,200 Oui. 635 00:40:25,960 --> 00:40:27,760 J'ai un peu sommeil. 636 00:40:27,840 --> 00:40:30,040 Je ferais mieux d'aller me coucher. 637 00:40:30,800 --> 00:40:32,560 Je dois aller travailler tôt. 638 00:40:36,400 --> 00:40:37,680 J'ai encore du travail à faire. 639 00:40:44,640 --> 00:40:45,920 N'oublie pas de fermer ta porte à clé. 640 00:42:13,120 --> 00:42:14,240 Bonjour. 641 00:42:14,320 --> 00:42:15,360 Bonjour. 642 00:42:21,440 --> 00:42:23,040 Je vais préparer le petit déjeuner. 643 00:42:24,400 --> 00:42:26,480 Je viens t'aider. 644 00:42:47,280 --> 00:42:48,440 Goûte. 645 00:42:51,240 --> 00:42:52,520 À ce propos, 646 00:42:52,600 --> 00:42:54,640 Tu quittes le travail tard aujourd'hui ? 647 00:42:54,720 --> 00:42:56,480 Appelle-moi avant de partir. 648 00:42:56,560 --> 00:42:57,680 Je viendrai te chercher. 649 00:42:58,240 --> 00:42:59,400 Ce n'est pas nécessaire. 650 00:43:00,080 --> 00:43:01,760 Je peux revenir toute seule. 651 00:43:02,840 --> 00:43:05,600 Par ailleurs, ton jeu ne va-t-il pas bientôt entrer en phase de test ? 652 00:43:05,680 --> 00:43:07,800 Mon stage se termine bientôt. 653 00:43:07,880 --> 00:43:09,000 Après ça, 654 00:43:09,080 --> 00:43:11,920 nous pourrons avoir plus de temps libre. 655 00:43:12,880 --> 00:43:13,840 D'accord. 656 00:43:13,920 --> 00:43:16,760 Quand la phase de test sera terminée, 657 00:43:16,840 --> 00:43:18,720 nous pourrons aller où tu veux. 658 00:43:18,800 --> 00:45:12,000 Traduit par ♥ - Tata 아줌마 - ♥ 659 00:45:13,305 --> 00:46:13,531 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-