1
00:00:00,360 --> 00:00:02,120
♪ Gotta catch 'em, Gotta catch 'em ♪
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,160
♪ Gotta catch 'em all! Pokémon ♪
3
00:00:04,160 --> 00:00:05,720
♪ Gotta catch 'em, Gotta catch 'em ♪
4
00:00:05,720 --> 00:00:08,000
♪ Gotta catch 'em all! Pokémon ♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,280
♪ P-O-K-E-M-O-N ♪
6
00:00:10,280 --> 00:00:11,280
♪ Harder! ♪
7
00:00:11,280 --> 00:00:14,000
♪ P-O-K-E-M-O-N ♪
8
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
♪ Pokémon! ♪
9
00:00:15,000 --> 00:00:17,560
♪ P-O-K-E-M-O-N ♪
10
00:00:16,760 --> 00:00:18,640
♪ P-O-K-E-M-O-N ♪
11
00:00:18,640 --> 00:00:21,160
♪ P-O-K-E-M-O-N ♪
12
00:00:21,160 --> 00:00:22,160
♪ Pokémon! ♪
13
00:00:22,240 --> 00:00:24,440
[Narrator] Old friends,
new adventures
14
00:00:24,464 --> 00:00:28,400
Never before seen stories
from the world of Pokémon
15
00:00:28,480 --> 00:00:30,400
♪ Gotta catch 'em, Gotta catch 'em ♪
16
00:00:29,520 --> 00:00:31,560
♪ P-O-K-E-M-O-N ♪
17
00:00:30,400 --> 00:00:31,400
♪ Gotta catch 'em all! ♪
18
00:00:31,600 --> 00:00:32,320
♪ Pokémon! ♪
19
00:00:32,320 --> 00:00:34,000
♪ Gotta catch 'em, Gotta catch 'em ♪
20
00:00:32,800 --> 00:00:35,160
♪ P-O-K-E-M-O-N ♪
21
00:00:34,000 --> 00:00:35,080
♪ Gotta catch 'em all! ♪
22
00:00:35,160 --> 00:00:36,160
♪ Pokémon! ♪
23
00:00:44,760 --> 00:00:46,600
[Meowth] Here we
are in the big city
24
00:00:46,624 --> 00:00:48,480
The concrete jungle
25
00:00:48,504 --> 00:00:50,440
The bird that never sleeps
26
00:00:50,464 --> 00:00:52,920
There's a thousand
stories in this town
27
00:00:52,944 --> 00:00:54,760
And lots of them are
nice sweet stories
28
00:00:54,784 --> 00:00:58,440
About sappy cheerful Pokémon.
Just like these two
29
00:01:05,400 --> 00:01:08,267
These two are full of
energy and good cheer
30
00:01:08,291 --> 00:01:10,000
Well that's how a
lot of Pokémon are
31
00:01:10,024 --> 00:01:12,960
The like to play nice and
share and all that stuff
32
00:01:13,280 --> 00:01:16,440
Just listen to these saps
calling out to each other
33
00:01:16,464 --> 00:01:19,160
Trying to organize
a giant playdate
34
00:01:24,040 --> 00:01:26,440
These Poké-chumps
never heard of
35
00:01:26,464 --> 00:01:28,160
Meowth's golden rule
36
00:01:28,184 --> 00:01:31,640
Trust no one, and look
out only for yourself
37
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
38
00:02:13,960 --> 00:02:15,800
[Meowth] Next stop,
hungry town
39
00:02:15,824 --> 00:02:18,400
Talk about a big
bunch-a losers
40
00:02:20,320 --> 00:02:23,200
There are no losers over
here on Meowth street
41
00:02:23,224 --> 00:02:26,000
Nope, my world
is 100 percent
42
00:02:26,024 --> 00:02:27,840
Winners, movers,
and shakers
43
00:02:27,864 --> 00:02:30,760
And the main reason is,
that I'm the only on in it
44
00:02:30,784 --> 00:02:33,360
See I don't rely on
nobody but me
45
00:02:33,384 --> 00:02:36,280
And that's why I'm headed
for true greatness
46
00:02:42,720 --> 00:02:45,280
Today is the day my
destiny calls me
47
00:02:51,720 --> 00:02:53,400
Yawns
48
00:02:55,320 --> 00:02:57,400
Now that I got me a
bunch-a days off from
49
00:02:57,424 --> 00:03:00,320
Team Rocket, I can get to
work on my dream project
50
00:03:00,344 --> 00:03:02,880
A big statue
dedicated to me!
51
00:03:02,904 --> 00:03:04,520
I'm gonna build
this monument
52
00:03:04,544 --> 00:03:07,480
And then everyone will
know how truly great I am
53
00:03:08,240 --> 00:03:10,680
Hmm, maybe I aught-a pack
something yummy and
54
00:03:10,704 --> 00:03:13,960
Take it to go. After all I'm
gonna need plenty of energy!
55
00:03:13,984 --> 00:03:16,320
This sounds like a job
for my handy dandy
56
00:03:16,344 --> 00:03:17,760
Split personality
57
00:03:17,920 --> 00:03:19,720
Whip up something
extra yummy for me
58
00:03:19,744 --> 00:03:20,880
Will ya doll face?
59
00:03:20,904 --> 00:03:22,600
Why anything you
say Meowthie
60
00:03:22,624 --> 00:03:24,320
I'll have it for
you in a jiffy!
61
00:03:25,560 --> 00:03:27,600
Gee thanks you really
are whiz in that kitchen
62
00:03:27,624 --> 00:03:29,040
Did I ever tell ya that doll face?
63
00:03:29,064 --> 00:03:31,680
Oh Meowthie you say
the sweetest things!
64
00:03:31,704 --> 00:03:33,560
You know one of
these days I really
65
00:03:33,584 --> 00:03:35,000
Aught-a get professional help
66
00:03:35,024 --> 00:03:37,280
And so I packed up my
lunch and my destined
67
00:03:37,304 --> 00:03:40,280
For greatness attitude and
went off to seize the day
68
00:03:40,304 --> 00:03:42,880
Now the first step is to
find just the right spot
69
00:03:42,904 --> 00:03:45,000
For my monumental
Meowth monument!
70
00:03:45,024 --> 00:03:47,240
I wanna put it where
everyone can see it
71
00:03:47,264 --> 00:03:49,640
Like in a park or maybe
next to a shopping mall
72
00:04:05,960 --> 00:04:08,880
[Meowth] Now here's what
I call a perfect spot!
73
00:04:08,904 --> 00:04:11,480
Smack dab in the
center of town!
74
00:04:19,120 --> 00:04:20,560
Hey beat it will ya!
75
00:04:20,584 --> 00:04:23,080
This ain't for you
get outta here!
76
00:04:23,104 --> 00:04:25,160
Get movin'!
77
00:04:25,184 --> 00:04:26,320
[Meowth] That's
all I needed
78
00:04:26,344 --> 00:04:28,760
Some furry freeloader
lookin' for a handout
79
00:04:28,784 --> 00:04:30,784
So I told that loser
to hit the bricks
80
00:04:30,808 --> 00:04:34,200
You ain't gettin' near my
triple-deck-er turkey
81
00:04:34,640 --> 00:04:36,680
This luscious
lunch is mine
82
00:04:36,704 --> 00:04:38,040
Mine-all-mine!
83
00:04:38,064 --> 00:04:39,440
That's right!
84
00:04:39,464 --> 00:04:41,520
[Meowth] And that's
when it happened
85
00:04:44,240 --> 00:04:46,800
First that dim bulb Smoochum
knocked me over
86
00:04:46,824 --> 00:04:49,760
Then it started squawking
about how its rude and all
87
00:04:49,784 --> 00:04:51,760
To block a
Pokémon's way
88
00:04:51,784 --> 00:04:53,960
I apologized as
best I could
89
00:04:53,984 --> 00:04:56,440
Ah take a walk will
ya glammer paws?
90
00:04:59,320 --> 00:05:01,880
And next time watch
where you're going huh!
91
00:05:04,200 --> 00:05:05,520
You got that?
92
00:05:07,200 --> 00:05:09,080
Hey, what's all this junk?
93
00:05:09,104 --> 00:05:10,600
This ain't my
luscious lunch
94
00:05:10,624 --> 00:05:12,624
What's going on here?
95
00:05:13,280 --> 00:05:14,960
[Meowth] Finding myself
this combobled I
96
00:05:14,984 --> 00:05:17,400
Began to rewind the
action in my head
97
00:05:26,920 --> 00:05:28,240
Hey wait a minute!
98
00:05:28,264 --> 00:05:31,320
That Smoochy-mooch just
pinched my picnic basket!
99
00:05:31,344 --> 00:05:34,040
Come back here you
little down lunch cribber!
100
00:05:34,064 --> 00:05:35,840
Come back!!
101
00:05:52,000 --> 00:05:53,760
Help! Somebody
call the cops!
102
00:05:53,784 --> 00:05:56,440
That Poké-thief just
made off with my lunch!
103
00:05:57,160 --> 00:05:58,120
I gotcha!
104
00:06:05,000 --> 00:06:06,360
Now I'm mad!
105
00:06:14,080 --> 00:06:15,440
[Meowth] Stop right there!
106
00:06:16,600 --> 00:06:17,920
I gotcha now!
107
00:06:21,720 --> 00:06:23,560
Come back! Stop!!
108
00:06:27,600 --> 00:06:28,600
Hey!
109
00:06:40,360 --> 00:06:42,040
Not so fast ya pilferer
110
00:06:42,064 --> 00:06:44,960
Drop the goods if you
know what's good for ya!
111
00:06:47,200 --> 00:06:48,880
[Meowth] This is your
last warning!
112
00:06:48,904 --> 00:06:49,920
Ya hear me!?
113
00:07:04,360 --> 00:07:06,680
[Meowth] It's the end of
the line for you squirt
114
00:07:06,704 --> 00:07:08,680
Now are you gonna
hand it over?!
115
00:07:10,400 --> 00:07:11,760
Alright that does it!
116
00:07:11,784 --> 00:07:13,920
You're gonna get it now!
117
00:07:19,440 --> 00:07:21,240
You soggified
my sandwich!
118
00:07:29,760 --> 00:07:32,000
C'mon! Where are ya?
119
00:07:32,024 --> 00:07:34,920
Ah great, my basket
bit the dust
120
00:07:38,200 --> 00:07:39,280
There you are!
121
00:07:39,304 --> 00:07:41,120
And you're still
in one piece!
122
00:07:41,144 --> 00:07:44,040
I'm so happy!
And so hungry!
123
00:07:44,064 --> 00:07:47,280
Nothing will separate me
from my luscious lunch again!
124
00:08:04,800 --> 00:08:06,200
Nice Houndour
125
00:08:06,224 --> 00:08:09,400
Nice dumb ugly vicious
drooling Houndour
126
00:08:29,200 --> 00:08:29,920
[Meowth] Ow!
127
00:08:29,920 --> 00:08:32,440
Get off-a me you
freaky fang face!
128
00:08:32,464 --> 00:08:35,400
Help! I'm being
Meowth-handled here!
129
00:08:35,424 --> 00:08:37,680
Somebody call the pound!
130
00:08:40,320 --> 00:08:41,720
Signing off
131
00:08:41,744 --> 00:08:44,720
Meowth's saying
over and out
132
00:08:49,680 --> 00:08:50,880
Hold on now!
133
00:08:50,904 --> 00:08:53,280
Get your grubby paws
off my basket!
134
00:08:57,200 --> 00:08:59,160
Ya gobbled up
all my goodies!
135
00:08:59,184 --> 00:09:00,520
Why'd ya do it?
136
00:09:02,640 --> 00:09:04,400
[Meowth] My precious
sandwich had been
137
00:09:04,424 --> 00:09:07,000
Scarfed down, leaving me
without the energy
138
00:09:07,024 --> 00:09:10,600
I'd need to pursue my
monumental monument project
139
00:09:11,480 --> 00:09:14,360
Oh, this sure has
been a crazy day!
140
00:09:14,384 --> 00:09:16,920
I think I'll nap
'till it's over!
141
00:09:22,840 --> 00:09:25,200
[Meowth] The next day promised
to be a better one!
142
00:09:25,224 --> 00:09:28,120
I felt tip top and I was
rarin' to put my plans
143
00:09:28,144 --> 00:09:30,040
Into action once more!
144
00:09:30,064 --> 00:09:33,000
I can just see it shinin'
there bright in the sun!
145
00:09:33,024 --> 00:09:35,320
It's gonna be a
real eye catcher!
146
00:09:36,200 --> 00:09:38,720
But a statue that big's
gonna cost money
147
00:09:39,400 --> 00:09:42,520
Well, I guess I'll have to
find some gainful employment!
148
00:09:46,640 --> 00:09:48,720
[Meowth] Delivery boy wanted
149
00:09:48,744 --> 00:09:50,360
Sounds like a match to me!
150
00:09:53,440 --> 00:09:55,200
Heh, bet I look sharp
151
00:09:55,960 --> 00:09:58,360
The better you look
the bigger the tip
152
00:09:59,200 --> 00:10:00,040
[Man] Here ya go
153
00:10:01,440 --> 00:10:03,160
Five whole pizzas
to deliver!
154
00:10:03,184 --> 00:10:06,080
Woah, who would-a thought
this job would be so much work!
155
00:10:07,400 --> 00:10:08,640
I got an idea!
156
00:10:08,664 --> 00:10:10,560
I'll get a couple-a
them Poké-clowns
157
00:10:10,584 --> 00:10:12,480
To cut down my
work load for me!
158
00:10:14,480 --> 00:10:16,480
Hey gang! Come
out here will ya?
159
00:10:29,720 --> 00:10:32,080
No way this here
pizza is not for you!
160
00:10:32,104 --> 00:10:33,160
You got that!?
161
00:10:34,440 --> 00:10:36,920
But if you help me
deliver these babies I'll
162
00:10:36,944 --> 00:10:39,640
Order ya's an extra large
pie with everything on it
163
00:10:41,400 --> 00:10:42,320
Of course...
164
00:10:42,344 --> 00:10:45,640
If the boss has more deliveries
you'd have to do those too
165
00:10:45,664 --> 00:10:48,880
But hey we'll be done
by sunset, or close to it
166
00:10:48,904 --> 00:10:50,720
What do ya say?
Will ya help?
167
00:11:01,800 --> 00:11:03,440
Right! Let's get to work!
168
00:11:03,680 --> 00:11:06,760
Now take these pies to the
addresses on the paper
169
00:11:07,600 --> 00:11:09,360
Okay! Here ya go
170
00:11:10,040 --> 00:11:11,720
And here ya go
171
00:11:12,840 --> 00:11:14,440
And here ya go!
172
00:11:18,080 --> 00:11:20,120
And here is
the last one!
173
00:11:21,400 --> 00:11:22,960
[Meowth] Of course
the Pichu started
174
00:11:22,984 --> 00:11:25,200
Fighting over who
got to carry the box!
175
00:11:25,224 --> 00:11:28,920
Whoever did was fine by me
I wasn't carrying not'in'!
176
00:11:28,944 --> 00:11:31,600
And that was just
the way I liked it!
177
00:11:34,640 --> 00:11:36,200
What a perfect plan!
178
00:11:36,224 --> 00:11:38,640
Now I can make all the
cash money I need to build
179
00:11:38,664 --> 00:11:41,480
My monument without
liftin' one delicate paw!
180
00:11:41,504 --> 00:11:43,720
Am I good or
am I good, huh!?
181
00:11:50,040 --> 00:11:52,880
[Meowth] And so my brilliant
plan was put into motion
182
00:11:52,904 --> 00:11:55,160
The Poké-workers would
deliver the goods
183
00:11:55,184 --> 00:11:56,800
And I'd make all the dough
184
00:11:56,824 --> 00:11:59,720
A fool proof plan!
Or so I thought
185
00:12:45,040 --> 00:12:46,560
[Meowth] Ya know I
always thought I had a
186
00:12:46,584 --> 00:12:49,480
Head for business, but I
never dreamed I was this good!
187
00:12:49,504 --> 00:12:52,360
At this rate there was no end
to what I could achieve!
188
00:12:52,384 --> 00:12:54,760
Long as I had an army
of willing Poké-suckers
189
00:12:54,784 --> 00:12:56,600
Doin' all the dirty
work for me
190
00:12:56,624 --> 00:12:58,520
According to my
calculations
191
00:12:58,544 --> 00:13:00,400
The sky was the limit
192
00:13:19,440 --> 00:13:21,720
[Meowth] As the day went
on I began fantasizin'
193
00:13:21,744 --> 00:13:24,160
'Bout gettin' my mug in
the business hall of fame!
194
00:13:24,184 --> 00:13:25,640
Or some such joint
195
00:13:26,080 --> 00:13:28,480
They'd ask me to give
a speech and I'd tell 'em
196
00:13:28,504 --> 00:13:30,640
How it all started with
a pizza delivery job
197
00:13:30,664 --> 00:13:32,240
And a whole lotta moxie!
198
00:14:46,920 --> 00:14:48,360
[Meowth] I had just
begun plannin'
199
00:14:48,384 --> 00:14:51,120
The circumference of my
statue, when suddenly
200
00:14:51,144 --> 00:14:53,400
My delivery team
returned from the road
201
00:14:53,424 --> 00:14:55,640
Lookin' a little less
than successful
202
00:14:55,664 --> 00:14:56,680
Oh no!
203
00:14:56,704 --> 00:14:58,920
What am I gonna say
to the big boss man
204
00:14:58,944 --> 00:15:01,040
Down at the
pizza parlor!
205
00:15:01,600 --> 00:15:02,720
[Man] And stay out!
206
00:15:04,200 --> 00:15:06,080
[Meowth] When this
kind of thing happens
207
00:15:06,104 --> 00:15:09,040
One has to brush oneself
off and look to the future
208
00:15:09,064 --> 00:15:12,360
Me, I did the first part
and went on home
209
00:15:16,680 --> 00:15:18,480
[Meowth] Not willin' to
give up my dream
210
00:15:18,504 --> 00:15:20,240
I pulled myself
together!
211
00:15:20,264 --> 00:15:23,120
And within a day got
myself another job!
212
00:15:24,000 --> 00:15:26,120
Like the old sayin' goes
if you want somethin'
213
00:15:26,144 --> 00:15:27,840
Done right, hire someone!
214
00:15:27,864 --> 00:15:30,520
And if they mess up,
then do it yourself
215
00:15:34,920 --> 00:15:37,200
I must be seein' things
216
00:15:39,000 --> 00:15:41,800
Oh no not you
clowns again!
217
00:15:41,824 --> 00:15:43,760
[Meowth] The Poké-crew
wanted to make up
218
00:15:43,784 --> 00:15:45,520
For the delivery disaster!
219
00:15:45,960 --> 00:15:47,120
Yeah thanks a lot kids
220
00:15:47,144 --> 00:15:50,000
But I think I'll go this one
alone if ya don't mind
221
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
They couldn't mess up a
cleanin' job could they?
222
00:16:04,720 --> 00:16:07,000
[Meowth] After watchin'
them all rubbin' and dubbin'
223
00:16:07,024 --> 00:16:09,880
I realised my first
approach was the right one!
224
00:16:11,040 --> 00:16:11,960
Yep!
225
00:16:11,984 --> 00:16:14,440
It's best to just
sit back, relax
226
00:16:14,464 --> 00:16:16,640
And let the others
do the work
227
00:16:34,160 --> 00:16:36,480
It's only a matter of time
before my monument
228
00:16:36,504 --> 00:16:40,000
Will be standin' proud for
the whole wide world to admire
229
00:16:40,024 --> 00:16:41,760
Like that one there
230
00:16:41,784 --> 00:16:43,520
What's goin' on!?
231
00:16:52,760 --> 00:16:54,280
Come down from there!
232
00:16:54,304 --> 00:16:55,360
Right now!
233
00:17:00,520 --> 00:17:02,040
Are you crazy?
234
00:17:03,600 --> 00:17:06,480
[Meowth] If you break
that thing I'm done for!
235
00:17:29,800 --> 00:17:31,520
Oh no!
236
00:18:04,640 --> 00:18:06,040
[Man] And stay out!
237
00:18:06,960 --> 00:18:08,880
Lucky I don't
bruise easy
238
00:18:09,160 --> 00:18:11,840
[Meowth] Once again I
would have to start over
239
00:18:15,040 --> 00:18:16,120
No!
240
00:18:16,144 --> 00:18:18,320
I'm too tired
to start over
241
00:18:19,920 --> 00:18:21,960
Oh no what are all
you doin' here!?
242
00:18:21,984 --> 00:18:23,440
[Meowth] And
there they were
243
00:18:23,464 --> 00:18:26,880
A sea of smiling do-gooders
bearing big bowls of acorns
244
00:18:26,904 --> 00:18:28,320
Hopin' to cheer me up
245
00:18:28,344 --> 00:18:30,520
Gee no ones ever brought
me nothin' before
246
00:18:30,544 --> 00:18:33,720
Much less a big bowl of
acorns, what a treat
247
00:18:34,360 --> 00:18:37,440
Thanks everybody,
acorns are my favorite!
248
00:18:38,320 --> 00:18:40,280
[Meowth] Why am I
eatin' these things?
249
00:18:40,304 --> 00:18:41,560
I hate acorns
250
00:18:41,584 --> 00:18:43,720
They taste like
soggy tree bark
251
00:18:48,520 --> 00:18:49,800
Truly delicious!
252
00:18:49,824 --> 00:18:51,560
[Meowth] Just a few more!
253
00:18:51,584 --> 00:18:53,680
Talk about
your gourmet
254
00:18:53,704 --> 00:18:55,440
[Meowth] And just
like that it hit me
255
00:18:55,464 --> 00:18:58,640
There I was, me, Meowth,
sittin' in the sunlight
256
00:18:58,664 --> 00:19:00,680
Bein' admired
and gazed upon!
257
00:19:00,704 --> 00:19:03,040
I was both the monument
and the real thing
258
00:19:03,040 --> 00:19:04,320
All at the same time!
259
00:19:04,344 --> 00:19:07,320
And I decided to hold
completely still and
260
00:19:07,344 --> 00:19:10,360
Let that moment last
as long as possible
260
00:19:11,305 --> 00:20:11,384