1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:14,932 --> 00:00:18,643
{\an8}Willkommen allerseits
zum 13. Ready Safe Invitational
3
00:00:18,644 --> 00:00:22,313
{\an8}hier im Woody Crest Country Club
im schönen Tulsa, Oklahoma.
4
00:00:22,314 --> 00:00:24,357
{\an8}Hallo, Leute. Hier ist Jim Nantz
5
00:00:24,358 --> 00:00:28,319
{\an8}mit unserem CGN-Golf-Experten
und Masters-Champion, Trevor Immelman.
6
00:00:28,320 --> 00:00:32,114
- Trevor, uns erwartet ein tolles Turnier.
- Allerdings.
7
00:00:32,115 --> 00:00:34,575
Danke, Jim. Ich freu mich, hier zu sein.
8
00:00:34,576 --> 00:00:39,622
Danken wir zunächst mal Clark Ross,
früher selbst ein solider Profi-Golfer.
9
00:00:39,623 --> 00:00:41,082
Hat mehrfach gewonnen.
10
00:00:41,083 --> 00:00:44,168
Was er hier aber erreicht hat,
ist sensationell.
11
00:00:44,169 --> 00:00:46,504
Das Turnier wird jedes Jahr besser.
12
00:00:46,505 --> 00:00:47,797
{\an8}Allerdings.
13
00:00:47,798 --> 00:00:51,008
{\an8}Clark kommt aus Tulsa.
Er wuchs auf diesem Platz auf.
14
00:00:51,009 --> 00:00:54,304
Eine Verbundenheit,
die auch die Größten anzieht.
15
00:00:57,224 --> 00:01:01,103
Okay, Junge. Willkommen zur Show.
Fetter wird's nicht.
16
00:01:04,313 --> 00:01:06,315
- Alles klar?
- Ich kotz gleich.
17
00:01:06,316 --> 00:01:09,026
Hat Pryce bei den Masters auch gemacht.
18
00:01:09,027 --> 00:01:10,987
- War er nervös?
- Verkatert.
19
00:01:10,988 --> 00:01:13,364
Hab trotzdem fünf unter Par gespielt.
20
00:01:13,365 --> 00:01:15,951
Drei unter Par. Drei.
21
00:01:16,577 --> 00:01:18,119
Hallo, guten Morgen.
22
00:01:18,120 --> 00:01:21,080
Ich will hier mitspielen.
Also mich anmelden.
23
00:01:21,081 --> 00:01:24,084
Oha, du kannst kaum älter
als mein Enkel sein.
24
00:01:24,585 --> 00:01:26,670
Bitte sehr. Unterschreib hier.
25
00:01:39,224 --> 00:01:40,893
- Santiago?
- Ja?
26
00:01:42,644 --> 00:01:45,147
Keegan Bradley. Keegan... Sie sind es.
27
00:01:46,190 --> 00:01:48,025
Sie sind Keegan Bradley.
28
00:01:49,151 --> 00:01:51,528
- Woher wissen Sie meinen Namen?
- Steht hier.
29
00:01:54,781 --> 00:01:56,658
- Ja.
- Krieg ich den Stift?
30
00:02:03,165 --> 00:02:04,291
Verzeihung.
31
00:02:09,086 --> 00:02:11,298
Oh Mann. Dude, da ist Max Homa.
32
00:02:13,175 --> 00:02:15,551
Pryce, da ist Wyndham fucking Clark.
33
00:02:15,552 --> 00:02:19,431
Ja, ja. Ganz ruhig.
Das sind jetzt deine Gegner.
34
00:02:19,932 --> 00:02:22,643
Willst du sehen,
warum er Wyndham Clark ist?
35
00:02:23,143 --> 00:02:25,270
Achte auf seine Endposition.
36
00:02:30,609 --> 00:02:31,652
Wahnsinn.
37
00:02:33,737 --> 00:02:34,738
Stick Cahill.
38
00:02:35,822 --> 00:02:37,615
- Alles klar?
- Bin Riesenfan.
39
00:02:37,616 --> 00:02:39,867
- Danke. Freut mich.
- Ebenso.
40
00:02:39,868 --> 00:02:43,246
Mein Dad nahm mich 2002
als Kind auf die Texas Open mit.
41
00:02:43,247 --> 00:02:44,914
Das ist aber lange her.
42
00:02:44,915 --> 00:02:49,335
- Sie kamen gegen Vijay ins Playoff.
- Mit dem besten Chip meiner Karriere.
43
00:02:49,336 --> 00:02:51,838
Gegen Vijay braucht man etwas Glück.
44
00:02:51,839 --> 00:02:55,091
Und ob.
Hey, Max. Guck mal, hier ist Stick Cahill.
45
00:02:55,092 --> 00:02:57,927
- Wow. Wie geht's? Ich bin Riesenfan.
- Danke.
46
00:02:57,928 --> 00:03:04,016
Sie haben 2000 auf der PGA Championship
mal meine Cap signiert, da war ich neun.
47
00:03:04,017 --> 00:03:08,187
- Ist 'ne Weile her.
- Das Ding ist immer noch bei meiner Mom.
48
00:03:08,188 --> 00:03:09,230
- Schön.
- Ja.
49
00:03:09,231 --> 00:03:13,776
- Spielen Sie diese Woche?
- Nein, ich bin mit Santi Wheeler hier.
50
00:03:13,777 --> 00:03:16,195
- Hi. Wyndham.
- Freut mich. Santi.
51
00:03:16,196 --> 00:03:18,239
- Hey. Max.
- Freut mich, Max. Santi.
52
00:03:18,240 --> 00:03:22,076
Hast du 'nen Contest gewonnen
und darfst mal 'nen Profi begleiten?
53
00:03:22,077 --> 00:03:24,413
Nein, er spielt. Ich bin sein Caddie.
54
00:03:25,205 --> 00:03:28,499
- Tut mir leid.
- Schon gut. Er ist der Hammer.
55
00:03:28,500 --> 00:03:31,335
Vielleicht signiert er
Ende der Woche deine Cap.
56
00:03:31,336 --> 00:03:33,713
Ja, wer weiß. Danke für die Vorwarnung.
57
00:03:33,714 --> 00:03:37,258
- Wir wollen jetzt weiter, aber war nett.
- Alles klar, ja.
58
00:03:37,259 --> 00:03:38,968
- Hat mich gefreut.
- Viel Erfolg.
59
00:03:38,969 --> 00:03:41,013
- Ebenfalls. Danke.
- Viel Glück.
60
00:03:42,764 --> 00:03:47,519
Wir fangen mit einer Neun-Schläge-Übung
an, niedriger Fade, niedrige...
61
00:03:47,936 --> 00:03:51,732
Ja, es gab eine Zeit in meinem Leben,
da war ich jemand.
62
00:04:32,356 --> 00:04:36,859
{\an8}Jetzt kommen der Profi Matt Prost,
der stark beim Florida Swing abschnitt
63
00:04:36,860 --> 00:04:38,986
{\an8}mit einigen Top-Ten-Platzierungen,
64
00:04:38,987 --> 00:04:41,447
{\an8}und der Newcomer Santiago Wheeler.
65
00:04:41,448 --> 00:04:46,745
{\an8}Mit nur 17 Jahren ist Santiago
der jüngste Spieler in diesem Turnier.
66
00:04:47,120 --> 00:04:48,997
Wie geht's? Matt.
67
00:04:50,040 --> 00:04:52,583
- Santi.
- Mann, du bist ja noch ein Baby.
68
00:04:52,584 --> 00:04:55,628
Wie alt bist du, 13?
Hast du schon Haare am Sack?
69
00:04:55,629 --> 00:04:57,547
Schon gut, war 'n Scherz.
70
00:04:57,548 --> 00:05:00,300
Du bist dran.
Mach dir nicht ins Hemd, Baby.
71
00:05:00,759 --> 00:05:02,719
Er will dich nur verunsichern.
72
00:05:03,387 --> 00:05:05,054
Hat funktioniert.
73
00:05:05,055 --> 00:05:09,268
Jetzt am Abschlag aus Fort Wayne, Indiana:
Santiago Wheeler.
74
00:05:10,727 --> 00:05:12,270
Na los, Santi!
75
00:05:12,271 --> 00:05:15,232
Hey, ist nur ein Golfplatz.
76
00:05:18,193 --> 00:05:20,695
Wheeler kommt buchstäblich aus dem Nichts.
77
00:05:20,696 --> 00:05:23,990
Er ist dank einer Ausnahmegenehmigung
von Clark Ross hier,
78
00:05:23,991 --> 00:05:26,576
der ein Händchen für junge Talente hat.
79
00:05:26,577 --> 00:05:30,247
Die Frage ist nur:
Ist er solch einem Turnier gewachsen?
80
00:05:43,427 --> 00:05:45,261
Ist nur der Anfang.
81
00:05:45,262 --> 00:05:48,472
Falls Ihnen Wheelers Caddie
bekannt vorkommt,
82
00:05:48,473 --> 00:05:50,683
dann sicher von einer früheren Tour.
83
00:05:50,684 --> 00:05:54,020
Ja, das ist Pryce "Stick" Cahill.
Eine Legende von früher.
84
00:05:54,021 --> 00:05:57,565
Stick war immerhin mal
die Nummer 18 der Weltrangliste.
85
00:05:57,566 --> 00:05:59,109
Einer der Besten zu seiner Zeit.
86
00:06:05,199 --> 00:06:08,452
Ganz ähnlich wie deiner.
Nur gerade und länger.
87
00:06:08,952 --> 00:06:10,537
Das wird schon, Baby.
88
00:06:11,163 --> 00:06:12,789
Na los, wir schaffen das.
89
00:06:29,556 --> 00:06:30,516
Scheiße.
90
00:06:33,936 --> 00:06:37,897
Und das war Wheelers erste Runde.
Er beendet sie mit vier über Par.
91
00:06:37,898 --> 00:06:40,107
Der Cut liegt derzeit bei plus eins.
92
00:06:40,108 --> 00:06:44,905
Ohne eine sehr gute Runde morgen
ist er am Wochenende nicht mehr dabei.
93
00:06:45,822 --> 00:06:47,699
- Auf dich!
- Hier ist er.
94
00:06:51,286 --> 00:06:53,955
Du bist der Beste. Alles klar?
95
00:06:53,956 --> 00:06:55,541
Ja, mir geht's gut.
96
00:06:56,416 --> 00:06:57,751
Du warst toll.
97
00:06:59,044 --> 00:07:00,837
Erste Runde geschafft, Junge.
98
00:07:00,838 --> 00:07:02,672
Gut gemacht, Santi!
99
00:07:02,673 --> 00:07:05,550
Entschuldige,
ich muss kurz geschäftlich werden.
100
00:07:05,551 --> 00:07:06,969
Glückwunsch.
101
00:07:07,427 --> 00:07:10,138
Das waren deine ersten 18 Löcher
bei den Profis.
102
00:07:11,181 --> 00:07:15,101
Wie es dazu kam,
war natürlich reichlich unkonventionell.
103
00:07:15,102 --> 00:07:17,937
Aber ich freu mich, dass du hier bist.
104
00:07:17,938 --> 00:07:20,857
- Danke.
- Sollen wir die Vergangenheit begraben?
105
00:07:20,858 --> 00:07:24,569
Klar, ich sag immer: "Schnee von gestern."
106
00:07:24,570 --> 00:07:26,028
- Schön.
- Vorbei.
107
00:07:26,029 --> 00:07:29,783
Entschuldigt, ich muss ihn kurz entführen.
Die Pflicht ruft.
108
00:07:30,742 --> 00:07:31,909
Welche Pflicht?
109
00:07:31,910 --> 00:07:35,246
Die bringt das Sonderstartrecht mit sich:
die Sponsoren.
110
00:07:35,247 --> 00:07:38,249
Santi muss ein paar Hände schütteln
und Ringe küssen.
111
00:07:38,250 --> 00:07:39,626
Das gehört dazu.
112
00:07:40,252 --> 00:07:44,840
- Wir kommen danach zum Bus.
- Nein, tut mir leid, Pryce. Nur Spieler.
113
00:07:45,299 --> 00:07:47,008
- Du kennst das.
- Klar.
114
00:07:47,009 --> 00:07:49,886
Aber er ist in guten Händen. Keine Sorge.
115
00:07:49,887 --> 00:07:52,181
- Ich bring ihn wieder.
- Bis später.
116
00:07:53,974 --> 00:07:55,391
Der Kerl ist ein Arsch.
117
00:07:55,392 --> 00:07:58,978
Wir lassen den Part
mit den Anzugträgern mal aus
118
00:07:58,979 --> 00:08:02,024
und kommen gleich zum Spaßteil.
119
00:08:05,235 --> 00:08:06,777
Was ist das denn?
120
00:08:06,778 --> 00:08:09,739
Das ist das Swag-Zelt.
Alles kostenlos, Santiago.
121
00:08:09,740 --> 00:08:11,157
Alles für dich.
122
00:08:11,158 --> 00:08:13,159
Santi, das sind Amy und Wendy.
123
00:08:13,160 --> 00:08:14,952
- Freut mich.
- Amy. Wendy.
124
00:08:14,953 --> 00:08:18,831
Sie nehmen gleich deine Maße,
kleiden dich ein und verwöhnen dich.
125
00:08:18,832 --> 00:08:20,876
Schön, dass du da bist.
126
00:08:22,711 --> 00:08:24,045
Seid nett zu ihm.
127
00:08:24,046 --> 00:08:27,007
- Wirklich? Okay.
- Der ist perfekt. Ja.
128
00:08:27,424 --> 00:08:29,009
Gott sei Dank.
129
00:08:29,885 --> 00:08:32,929
- Machst du dir gar keine Sorgen?
- Worüber?
130
00:08:33,347 --> 00:08:35,473
Glaubst du ihm den Quatsch?
131
00:08:35,474 --> 00:08:39,685
Ich trau dem Penner keine Sekunde.
Er will sich den Jungen schnappen.
132
00:08:39,686 --> 00:08:43,981
Immerhin haben wir ihn reingelegt.
Und Santi ist ein schlauer Kerl.
133
00:08:43,982 --> 00:08:49,111
Der lässt sich nicht mit einem
kleinen Werbegeschenk rumkriegen.
134
00:08:49,112 --> 00:08:51,781
Das ist der Hammer, Dude!
135
00:08:51,782 --> 00:08:53,282
Los, Vollgas!
136
00:08:53,283 --> 00:08:55,077
Ja, Mann!
137
00:08:58,622 --> 00:09:00,122
Also, für Claire.
138
00:09:00,123 --> 00:09:03,376
C-L-A-I-R-E.
So schreibt man Sie doch, richtig?
139
00:09:03,377 --> 00:09:04,920
Ja, genau.
140
00:09:07,881 --> 00:09:11,009
Schönen Abend noch.
Schade, dass ihr schon geht.
141
00:09:12,886 --> 00:09:14,262
Leg die Karte weg.
142
00:09:14,263 --> 00:09:17,807
Marco bringt uns ein paar Wagyu-Filets.
143
00:09:17,808 --> 00:09:21,894
Dazu verschiedene Beilagen:
Mac and Cheese, Trüffelpommes...
144
00:09:21,895 --> 00:09:23,604
- Klingt das gut?
- Ja.
145
00:09:23,605 --> 00:09:27,067
Also, die erste Runde. Wie war's?
146
00:09:28,819 --> 00:09:31,487
Double-Bogey bei zwölf,
bin im Bunker gelandet.
147
00:09:31,488 --> 00:09:34,073
Das passiert jedem.
Denk nicht drüber nach.
148
00:09:34,074 --> 00:09:37,870
Konzentrier dich auf morgen, auf den Cut.
Du machst das toll.
149
00:09:41,206 --> 00:09:42,915
- Was?
- Ich weiß, was das soll.
150
00:09:42,916 --> 00:09:46,545
- Was denn?
- Die Klamotten, das Auto, das alles.
151
00:09:47,296 --> 00:09:51,133
Ich soll anzweifeln,
ob Pryce der beste Coach für mich ist.
152
00:09:52,676 --> 00:09:54,052
Erwischt.
153
00:09:54,636 --> 00:09:56,555
Ich dachte, ich wär schlauer.
154
00:09:58,473 --> 00:10:00,100
Aber da du es erwähnst:
155
00:10:00,434 --> 00:10:03,644
- Ist er der beste Coach für dich?
- Dank ihm bin ich hier.
156
00:10:03,645 --> 00:10:07,482
Dank eines ausgefeilten Tricks,
der auch hätte schiefgehen können.
157
00:10:08,609 --> 00:10:10,318
Hör zu, ich mag Pryce.
158
00:10:10,319 --> 00:10:12,446
Ich kenne ihn seit 25 Jahren.
159
00:10:13,030 --> 00:10:17,326
Er ist voll abgespaced. Hat er schon
die Lichtschwertnummer abgezogen?
160
00:10:18,368 --> 00:10:21,622
- Ja, hat er.
- Natürlich. Er ist ein Witzbold.
161
00:10:22,122 --> 00:10:25,708
Aber was du neulich hier gesagt hast,
ist richtig.
162
00:10:25,709 --> 00:10:29,253
Du hast wirklich Talent.
Das habe ich heute gesehen.
163
00:10:29,254 --> 00:10:32,256
- Ich war vier über Par...
- Vergiss das Board.
164
00:10:32,257 --> 00:10:36,260
Lampenfieber. Das wird schon.
Mir geht's um deine Zukunft.
165
00:10:36,261 --> 00:10:38,971
Ich rede davon, mit wem du dich umgibst.
166
00:10:38,972 --> 00:10:42,433
Du musst bedenken:
Hinter jedem dieser Jungs,
167
00:10:42,434 --> 00:10:46,145
Scheffler, Hovland, Xander,
steht ein ganzes Team.
168
00:10:46,146 --> 00:10:49,649
Ein Fitnesscoach.
Ein Sportpsychologe. Ein Schwungtrainer.
169
00:10:49,650 --> 00:10:53,277
Die wollen alle
einen Hengst aus dir machen.
170
00:10:53,278 --> 00:10:54,820
Pryce ist toll.
171
00:10:54,821 --> 00:10:58,074
Nur will er ständig abkürzen.
Das war schon immer so.
172
00:10:58,075 --> 00:11:01,285
Aber im Profisport
kommt man damit nicht weit.
173
00:11:01,286 --> 00:11:05,123
Ich glaube da eher
an die 10.000-Stunden-Theorie.
174
00:11:06,250 --> 00:11:08,377
Du weißt, wo Pryce gelandet ist.
175
00:11:08,794 --> 00:11:10,504
Wo bin ich gelandet?
176
00:11:12,339 --> 00:11:13,173
Hier.
177
00:11:13,632 --> 00:11:16,343
Überleg dir,
was du für deine Zukunft willst.
178
00:11:19,263 --> 00:11:22,807
{\an8}Willkommen zur zweiten Runde
des Ready Safe Invitational.
179
00:11:22,808 --> 00:11:27,812
{\an8}Trev, jetzt gilt es. Heute erfahren wir,
wer weiterkommt und wer rausfliegt.
180
00:11:27,813 --> 00:11:32,233
{\an8}Genau, Jim. Für mich ist das
die härteste Runde des ganzen Turniers.
181
00:11:32,234 --> 00:11:35,362
Hier trennt sich die Spreu vom Weizen.
182
00:11:38,073 --> 00:11:40,741
Der voraussichtliche Cut
liegt bei eins über Par.
183
00:11:40,742 --> 00:11:43,287
Wenn wir das schaffen, bleiben wir drin.
184
00:11:44,830 --> 00:11:47,583
- Hey, alles klar?
- Ja.
185
00:11:48,625 --> 00:11:51,043
Das Baby war wohl im Swag-Zelt.
186
00:11:51,044 --> 00:11:52,671
Sieht cool aus, Bro.
187
00:11:56,300 --> 00:11:57,759
Überraschung!
188
00:11:58,594 --> 00:11:59,886
Was machst du hier?
189
00:11:59,887 --> 00:12:02,805
Wieso ich? Du bist in dieser fucking Show!
190
00:12:02,806 --> 00:12:05,433
- Wie hast du das angestellt?
- Keine Ahnung.
191
00:12:05,434 --> 00:12:07,268
Das war alles verrückt.
192
00:12:07,269 --> 00:12:09,979
Ich bin noch nervöser
als früher als Spieler.
193
00:12:09,980 --> 00:12:14,650
Jetzt am Abschlag aus Fort Wayne, Indiana:
Santiago Wheeler.
194
00:12:14,651 --> 00:12:17,863
- Bleibst du noch?
- Ja, bis Sonntag. Okay.
195
00:12:19,281 --> 00:12:20,824
Okay, los geht's.
196
00:12:34,213 --> 00:12:35,047
Ist okay.
197
00:12:40,761 --> 00:12:41,720
Guter Versuch.
198
00:12:47,643 --> 00:12:48,977
Rein da.
199
00:12:53,232 --> 00:12:57,443
Dieses Loch könnte für Wheeler
entscheidend sein. Loch zwölf. Par fünf.
200
00:12:57,444 --> 00:13:01,405
Ja. Hier kam er gestern ins Schwimmen.
Kam nicht aus dem Bunker raus.
201
00:13:01,406 --> 00:13:04,952
Solche Momente
können für einen jungen Golfer fatal sein.
202
00:13:09,289 --> 00:13:13,668
Ein Birdie hier und noch ein paar weitere,
dann spielen wir am Wochenende.
203
00:13:13,669 --> 00:13:15,712
Eisen fünf. Genau wie gestern.
204
00:13:16,463 --> 00:13:20,925
Spiel ihn kurz vor die Bunker,
leg vor und chip ihn nah an die Fahne.
205
00:13:20,926 --> 00:13:23,136
- Ist gut. Ja.
- Du schaffst das.
206
00:13:43,699 --> 00:13:46,535
Wheeler wirkt hier
bei Loch zwölf unsicher.
207
00:13:47,035 --> 00:13:50,622
Die Erinnerung an gestern
lässt ihn wohl nicht los.
208
00:13:54,751 --> 00:13:56,502
- Warte mal kurz.
- Was ist?
209
00:13:56,503 --> 00:13:58,880
- Planänderung.
- Wovon redest du?
210
00:13:58,881 --> 00:14:03,051
Dein Kopf ist gerade viel zu voll.
Wir müssen den Schalter umlegen.
211
00:14:03,510 --> 00:14:07,264
Siehst du den hohen Baum auf der
anderen Fairwayseite, bei der Sieben?
212
00:14:07,848 --> 00:14:11,851
- Ja.
- Schlag da drüber und übers Wasser.
213
00:14:11,852 --> 00:14:14,437
Ich soll auf ein anderes Loch schlagen?
214
00:14:14,438 --> 00:14:16,522
Ja, schlag über diesen Baum.
215
00:14:16,523 --> 00:14:19,317
Und dann zurück auf die Zwölf,
mit Eisen drei.
216
00:14:19,318 --> 00:14:22,862
Schlag nur in die Nähe des Grüns,
dann wird's ein Birdie.
217
00:14:22,863 --> 00:14:24,697
Und wir spielen am Wochenende.
218
00:14:24,698 --> 00:14:27,158
- Ich soll 'ne Abkürzung nehmen?
- Ja.
219
00:14:27,159 --> 00:14:28,868
Verarschst du mich?
220
00:14:28,869 --> 00:14:31,954
Was haben nur alle gegen Abkürzungen?
221
00:14:31,955 --> 00:14:34,582
Weißt du, was noch eine Abkürzung ist?
222
00:14:34,583 --> 00:14:37,168
- Was?
- Der Panamakanal. Ist der etwa schlecht?
223
00:14:37,169 --> 00:14:39,837
Damit spart man 8.000 Meilen Reiseweg.
224
00:14:39,838 --> 00:14:43,216
Noch dazu 'ne Menge Treibstoff.
CO2-Emissionen.
225
00:14:43,217 --> 00:14:45,927
Die Jugend will doch immer
die Umwelt retten.
226
00:14:45,928 --> 00:14:50,056
Dankt erst mal den Jungs,
die sich diese Abkürzung ausgedacht haben.
227
00:14:50,057 --> 00:14:54,393
Die beiden riskieren einen Strafschlag,
wenn sie nicht bald weiterspielen.
228
00:14:54,394 --> 00:14:56,938
Dann wären seine Chancen noch schlechter.
229
00:14:56,939 --> 00:14:59,398
Und der Eurotunnel. Schon mal von gehört?
230
00:14:59,399 --> 00:15:03,819
London-Paris in unter 45 Minuten.
Ist das schlecht? Noch 'ne Abkürzung.
231
00:15:03,820 --> 00:15:06,573
- Pryce, du bist total verrückt.
- Warum?
232
00:15:07,032 --> 00:15:09,700
Clark hat recht, du bist... abgespaced.
233
00:15:09,701 --> 00:15:13,704
Clark sagt, ich wär abgespaced?
Was hast er noch über mich gesagt?
234
00:15:13,705 --> 00:15:17,625
Egal.
Sag mir nur, was ich tun soll, du Irrer.
235
00:15:17,626 --> 00:15:19,126
Hier, bitte.
236
00:15:19,127 --> 00:15:23,130
Hau ihn rüber zur Sieben,
dann zurück über die Bäume auf die Zwölf.
237
00:15:23,131 --> 00:15:26,634
Kein leichter Schlag,
aber du bist wie dafür gemacht.
238
00:15:26,635 --> 00:15:29,012
Schalt nur den Lärm hier drin aus.
239
00:15:37,437 --> 00:15:40,898
Sir, wir wollen rüberspielen
auf Nummer sieben.
240
00:15:40,899 --> 00:15:44,610
Ich weiß nicht,
was da an der Zwölf gerade los ist.
241
00:15:44,611 --> 00:15:48,531
Wheeler hat wohl vor,
auf die Sieben rüberzuschlagen, Trev,
242
00:15:48,532 --> 00:15:50,700
um die Bunker links zu vermeiden.
243
00:15:50,701 --> 00:15:52,285
Ja, sieht ganz danach aus.
244
00:15:52,286 --> 00:15:55,121
Falls Sie sich das gerade fragen:
Das ist erlaubt.
245
00:15:55,122 --> 00:15:57,249
Es macht nur kaum jemand, weil...
246
00:15:57,749 --> 00:15:59,709
- Es verrückt ist?
- Genau.
247
00:15:59,710 --> 00:16:01,712
Aber falls es klappt: genial.
248
00:16:21,440 --> 00:16:24,066
- Der liegt wunderbar.
- Unglaublich.
249
00:16:24,067 --> 00:16:28,196
Aber er braucht 'ne Menge Power,
um zurück zur Zwölf zu kommen,
250
00:16:28,197 --> 00:16:29,823
in die Nähe des Grüns.
251
00:16:33,368 --> 00:16:34,244
Los, Santi!
252
00:16:35,287 --> 00:16:36,621
Unglaublich.
253
00:16:36,622 --> 00:16:40,416
Santiago Wheeler
hat mit zwei Schlägen das Grün erreicht
254
00:16:40,417 --> 00:16:43,294
- und kann einen Eagle schaffen.
- Unfassbar.
255
00:16:43,295 --> 00:16:46,005
Was wohl in Pryce Cahills Kopf vorgeht?
256
00:16:46,006 --> 00:16:50,843
Sein 17-jähriger Schützling erregt gleich
auf seinem ersten Profi-Turnier Aufsehen.
257
00:16:50,844 --> 00:16:54,722
{\an8}Wenn es eine Cinderella-Story
im Golf gibt, dann ist es dieser Junge.
258
00:16:54,723 --> 00:16:58,184
{\an8}Viele Amateure schaffen den Cut.
Nick Dunlap, Neal Shipley, Luke Clanton.
259
00:16:58,185 --> 00:17:01,979
{\an8}Aber Wheeler hat den irrsten Schlag
seit Jahren abgezogen.
260
00:17:01,980 --> 00:17:04,649
{\an8}Der Junge haut einfach
auf Loch Sieben rüber.
261
00:17:04,650 --> 00:17:08,152
{\an8}Ich mag Golf gar nicht,
aber wegen Wheeler gucke ich es.
262
00:17:08,153 --> 00:17:09,738
{\an8}Der Junge ist voll der Shit.
263
00:17:11,365 --> 00:17:15,117
Übrigens: Pryce Cahill, sein Caddie,
war auch schon auf der Tour.
264
00:17:16,369 --> 00:17:17,995
Wheeler könnte groß rauskommen.
265
00:17:17,996 --> 00:17:21,207
{\an8}Der Dude schafft mit 17 den Cut
beim Ready Safe.
266
00:17:21,208 --> 00:17:22,333
Die Frage ist...
267
00:17:22,334 --> 00:17:24,751
{\an8}Bleibt Wheeler die ganze Woche dabei?
268
00:17:24,752 --> 00:17:26,880
{\an8}Santiago Wheeler ist heiß.
269
00:17:28,423 --> 00:17:29,800
Santi, hier drüben!
270
00:17:30,801 --> 00:17:32,261
- Santi, hier!
- Ja, Sie.
271
00:17:33,595 --> 00:17:37,807
Ihre Entscheidung, zum siebten Loch
zu spielen, hat viele überrascht.
272
00:17:37,808 --> 00:17:41,728
- Was steckte dahinter?
- Ich hatte Angst vor dem Sand.
273
00:17:43,605 --> 00:17:46,399
Sie sind noch sehr jung
und frisch auf der Tour.
274
00:17:46,400 --> 00:17:49,443
Wie gehen Sie mit dem Druck
auf diesem Niveau um?
275
00:17:49,444 --> 00:17:52,239
Besonders in Momenten wie bei Loch zwölf?
276
00:17:52,656 --> 00:17:56,368
Jeder geht wohl anders mit Druck um.
277
00:17:58,662 --> 00:18:03,165
Mir hilft immer ein Song dabei,
mich zu beruhigen, zu fokussieren.
278
00:18:03,166 --> 00:18:04,877
Welcher Song, Santi?
279
00:18:07,171 --> 00:18:08,796
Es ist ein alter Song.
280
00:18:08,797 --> 00:18:13,010
Er heißt "Cecilia", von Simon and G...
281
00:18:13,844 --> 00:18:15,678
- Garfunkel?
- Ja, genau.
282
00:18:15,679 --> 00:18:17,931
Dieser Simon and Garfunkel. Ja.
283
00:18:18,432 --> 00:18:20,892
Ich geh aus der Bar hoch ins Zimmer,
284
00:18:20,893 --> 00:18:25,271
und da liegen die beiden
fest schlafend im Bett,
285
00:18:25,272 --> 00:18:28,984
eng umschlungen, wie ein altes Ehepaar.
286
00:18:30,277 --> 00:18:32,820
So ein Quatsch. Das stimmt nicht.
287
00:18:32,821 --> 00:18:36,283
- Wir waren nicht umschlungen.
- Francine hat's fotografiert.
288
00:18:36,700 --> 00:18:38,242
Suppenlöffel, Teelöffel.
289
00:18:38,243 --> 00:18:39,911
Das will ich sehen.
290
00:18:39,912 --> 00:18:42,288
Verbrenn das Foto. Unbedingt!
291
00:18:42,289 --> 00:18:45,750
Warte mal, Pryce.
Das wäre etwas homophob. Stimmt's, Z?
292
00:18:45,751 --> 00:18:47,293
Ja, stimmt.
293
00:18:47,294 --> 00:18:50,671
Lasst uns das Bild vergrößern
und an die Wand hängen,
294
00:18:50,672 --> 00:18:53,132
denn ich liebe diesen Mann.
295
00:18:53,133 --> 00:18:56,427
- Und alle sollen es wissen.
- Geh weg. Nicht.
296
00:18:56,428 --> 00:18:58,596
- Keine Fotos!
- Doch.
297
00:18:58,597 --> 00:19:00,891
Hey, keine Fotos!
298
00:19:07,940 --> 00:19:09,525
Du bist ein Vollidiot.
299
00:19:10,234 --> 00:19:12,027
Dessen bin ich mir bewusst.
300
00:19:12,611 --> 00:19:14,446
Aber was bringt dich darauf?
301
00:19:15,781 --> 00:19:19,617
Weißt du noch, am Busbahnhof,
als ich mich so über Santi aufgeregt habe
302
00:19:19,618 --> 00:19:21,661
und du mich zurechtgestutzt hast?
303
00:19:21,662 --> 00:19:23,455
- Ja.
- Jetzt bin ich dran.
304
00:19:24,373 --> 00:19:27,750
Sie ist der Hammer.
Und sie mag dich. Und du magst sie.
305
00:19:27,751 --> 00:19:29,836
Francine würde dir in den Arsch treten,
306
00:19:29,837 --> 00:19:32,548
wenn sie sehen würde,
wie du dich anstellst.
307
00:19:33,131 --> 00:19:34,882
Auch wenn ich sie nicht kannte,
308
00:19:34,883 --> 00:19:40,097
ich war lange genug hier drin und habe
die kitschig bestickten Kissen gelesen,
309
00:19:40,806 --> 00:19:43,642
um zu wissen, was sie wollen würde.
310
00:19:45,477 --> 00:19:46,687
{\an8}"Das Jetzt zählt."
311
00:19:47,521 --> 00:19:50,357
"Du weißt es erst,
wenn du's versucht hast."
312
00:19:51,692 --> 00:19:53,443
Worauf willst du hinaus?
313
00:19:54,111 --> 00:19:55,736
Ich will nur sagen:
314
00:19:55,737 --> 00:20:00,033
{\an8}"Wenn du es nicht probierst,
wie willst du es herausfinden?"
315
00:20:03,370 --> 00:20:05,664
- Was macht ihr hier?
- Nichts.
316
00:20:09,501 --> 00:20:12,879
{\an8}Willkommen zu Tag drei
des Ready Safe Invitational.
317
00:20:12,880 --> 00:20:16,340
{\an8}Der junge Santiago Wheeler
hat es gestern krachen lassen,
318
00:20:16,341 --> 00:20:19,051
{\an8}mit vier unter Par
auf den letzten sechs Löchern,
319
00:20:19,052 --> 00:20:22,930
{\an8}und startet folglich mit 65
der weltbesten Spieler ins Wochenende.
320
00:20:22,931 --> 00:20:27,560
{\an8}Heute also die nächste Runde im Woody
Crest Country Club in Tulsa, Oklahoma.
321
00:20:27,561 --> 00:20:28,561
- Wir...
- lieben...
322
00:20:28,562 --> 00:20:30,314
- dich...
- Santi!
323
00:20:40,949 --> 00:20:43,492
Nummer zwei auf dem Leaderboard!
324
00:20:43,493 --> 00:20:44,994
Ja!
325
00:20:44,995 --> 00:20:49,207
- Von Platz 42 auf Platz 2!
- Wie 'ne Rakete!
326
00:20:49,208 --> 00:20:52,044
- Auf Santi.
- Auf Santi!
327
00:21:19,613 --> 00:21:22,908
{\an8}SAG JA UND DENK SPÄTER NACH
328
00:21:23,492 --> 00:21:27,370
- Meine Mom hat dich nicht gehasst.
- Aber auch nicht gemocht.
329
00:21:27,371 --> 00:21:29,914
Sie wollte was Besseres für dich.
330
00:21:29,915 --> 00:21:32,083
- Das stimmt nicht.
- Doch.
331
00:21:32,084 --> 00:21:34,710
Das hat sie sogar gesagt.
Weißt du nicht mehr?
332
00:21:34,711 --> 00:21:38,047
Bei der Ruhestandsfeier von deinem Dad
hat sie zu mir gesagt:
333
00:21:38,048 --> 00:21:40,341
"Ich wollte was Besseres
für meine Tochter."
334
00:21:40,342 --> 00:21:42,885
Keine Chance, das positiv zu sehen.
335
00:21:42,886 --> 00:21:46,515
Ich hab so was gesagt wie:
"Vielleicht überrasche ich dich."
336
00:21:47,057 --> 00:21:49,434
Und sie meinte: "Das bezweifle ich."
337
00:21:49,893 --> 00:21:53,271
Und dann sollte ich
im Schnapsladen Eis holen.
338
00:21:53,272 --> 00:21:55,649
Deine Mom hat ganz schön gebechert.
339
00:21:57,442 --> 00:22:00,319
- Ein bisschen.
- Aber sie hatte recht.
340
00:22:00,320 --> 00:22:05,158
Mich zu heiraten, war sicher nicht
das Beste, was dir je passiert ist.
341
00:22:05,868 --> 00:22:09,162
Das war schon okay.
Die meiste Zeit jedenfalls.
342
00:22:12,958 --> 00:22:14,793
Schön, dass es dir gutgeht.
343
00:22:16,920 --> 00:22:19,882
Danke. Ich fühl mich auch gut.
344
00:22:24,469 --> 00:22:27,471
Tut mir leid,
dass ich damals nicht für dich da war.
345
00:22:27,472 --> 00:22:29,433
Als du mich gebraucht hast.
346
00:22:33,061 --> 00:22:37,857
In dieser Selbsthilfegruppe damals
haben alle von Akzeptanz geredet.
347
00:22:37,858 --> 00:22:41,485
Alle haben gesagt:
"Wie müssen das akzeptieren."
348
00:22:41,486 --> 00:22:45,991
Und ich dachte, nein,
das ist nicht richtig, es zu akzeptieren.
349
00:22:46,533 --> 00:22:48,035
Ich dachte:
350
00:22:48,994 --> 00:22:50,495
"Ich nicht.
351
00:22:51,330 --> 00:22:52,956
Ich akzeptiere das nicht."
352
00:22:54,541 --> 00:22:58,669
Ich glaube, ich hatte Angst,
wenn ich es akzeptiere,
353
00:22:58,670 --> 00:23:01,256
dann lasse ich ihn irgendwie im Stich.
354
00:23:06,053 --> 00:23:07,554
Das verstehe ich.
355
00:23:10,682 --> 00:23:13,310
Ich glaub,
ich wär ein guter Vater gewesen.
356
00:23:14,436 --> 00:23:16,271
Wir hätten Spaß gehabt.
357
00:23:21,026 --> 00:23:22,861
Du warst ein toller Vater.
358
00:23:39,086 --> 00:23:41,338
Ich muss bei klarem Verstand bleiben.
359
00:23:51,098 --> 00:23:54,475
- Du kommst nicht mit rein, oder?
- Ich würde gern, aber...
360
00:23:54,476 --> 00:23:57,228
Ich weiß nicht. Dir geht's gerade super.
361
00:23:57,229 --> 00:24:01,108
Und bei mir geht auch gerade
was Gutes los.
362
00:24:02,150 --> 00:24:06,613
Wenn ich jetzt reinkomme,
wirft uns das vielleicht beide zurück.
363
00:24:08,949 --> 00:24:11,827
Du musst dir um mich
keine Sorgen mehr machen.
364
00:24:13,036 --> 00:24:14,580
Ich komme klar.
365
00:24:21,753 --> 00:24:23,755
Ich muss morgen zurück.
366
00:24:25,090 --> 00:24:26,717
Danke, dass du da warst.
367
00:24:38,937 --> 00:24:40,480
Drück mir die Daumen.
368
00:24:42,649 --> 00:24:44,735
Ich drück dir immer die Daumen.
369
00:24:50,741 --> 00:24:53,785
- Sie ist einfach zurück nach Indiana?
- Ja.
370
00:24:55,412 --> 00:24:57,955
- Was hast du zu ihr gesagt?
- Was meinst du?
371
00:24:57,956 --> 00:24:59,999
Du musst sie doch vergrault haben.
372
00:25:00,000 --> 00:25:02,461
Gar nicht. War 'n schöner Abend.
373
00:25:02,878 --> 00:25:05,838
- Wolltest du sie ins Bett kriegen?
- Nein. Im Gegenteil.
374
00:25:05,839 --> 00:25:09,091
Sie wollte mich ins Bett kriegen,
aber ich hab Nein gesagt.
375
00:25:09,092 --> 00:25:12,136
- Was für 'n Gesülz.
- Ich mein's ernst.
376
00:25:12,137 --> 00:25:17,600
Natürlich hätte ich gewollt, aber...
Es geht uns beiden gerade so gut.
377
00:25:17,601 --> 00:25:19,269
Warum Staub aufwirbeln?
378
00:25:20,812 --> 00:25:23,607
- Aber sie sah toll aus.
- Ja, sie sah gut aus.
379
00:25:25,984 --> 00:25:29,153
Ich wollte nicht stören,
aber ich bin ein großer Fan.
380
00:25:29,154 --> 00:25:30,488
Danke, sehr nett.
381
00:25:30,489 --> 00:25:34,700
Ich war 2002 beim BellSouth Classic.
Sie lagen in der zweiten Runde vor Tiger.
382
00:25:34,701 --> 00:25:40,373
Ihr Schwung war mindestens so gut
oder sogar besser als Tigers und Phils.
383
00:25:40,374 --> 00:25:44,252
- Warum hab ich nicht öfter gewonnen?
- Ich mein's ernst.
384
00:25:44,253 --> 00:25:46,546
Sie wären heute so groß wie die.
385
00:25:46,547 --> 00:25:50,091
Ich weiß nicht recht, aber nett von Ihnen.
386
00:25:50,092 --> 00:25:51,885
- Wie ist Ihr Name?
- Gary.
387
00:25:59,351 --> 00:26:02,938
- Was machst du hier?
- Ich will meinen Sohn sehen.
388
00:26:28,422 --> 00:26:30,507
- Mein Sohn.
- Was...
389
00:26:49,151 --> 00:26:51,986
Untertitel: Juliane Mascow
390
00:26:51,987 --> 00:26:54,907
Untertitelung: DUBBING BROTHERS
390
00:26:55,305 --> 00:27:55,273
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm