1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,854 --> 00:00:28,981 Was für ein herrlicher Tag heute ist, 3 00:00:29,023 --> 00:00:31,609 hier im Velvety Canned Cheese Stadion. 4 00:00:31,692 --> 00:00:35,321 Velvety Canned Cheese: der Schmelzkäse aus dem Paradies. 5 00:00:35,363 --> 00:00:36,739 Guten Morgen allerseits . 6 00:00:36,822 --> 00:00:39,617 - LERNT DIE BESITZERIN KENNEN! - Hier gibt's leckeren Schmelzkäse. 7 00:00:39,700 --> 00:00:42,119 Dieser Hut ist einfach toll. 8 00:00:42,161 --> 00:00:43,663 Ich liebe es, Mädels. 9 00:00:46,874 --> 00:00:48,042 Ja! 10 00:00:49,335 --> 00:00:51,587 Und hier sind auch schon unsere Jungs. 11 00:00:51,671 --> 00:00:56,342 Ladies und Gentlemen: Die Montgomery Cheesemongers! 12 00:00:57,218 --> 00:01:00,513 Das Spiel eröffnet Montgomerys Platzhirsch und Lokalmatator 13 00:01:00,596 --> 00:01:02,974 "Rocket" Russ Waddell! 14 00:01:12,024 --> 00:01:14,151 Zeig's denen, Rocket. Hau sie weg! 15 00:01:14,235 --> 00:01:16,612 Die lahmarschigen Hunde können euch nicht das Wasser reichen! 16 00:01:16,654 --> 00:01:17,697 Feg sie weg! 17 00:01:35,464 --> 00:01:37,884 Kopf hoch, Rocket. Ich glaub an dich! 18 00:01:37,967 --> 00:01:40,636 Los, bring deinen Motor auf Hochtouren! 19 00:01:50,813 --> 00:01:51,981 Scheiße. 20 00:02:05,286 --> 00:02:06,662 Was eine Blamage. 21 00:02:06,704 --> 00:02:08,247 Das war das schlechteste Spiel aller Zeiten. 22 00:02:08,289 --> 00:02:10,625 Wir werden nie wieder gewinnen. Und ich nie wieder flachgelegt. 23 00:02:10,666 --> 00:02:12,668 Neunundzwanzig Niederlagen in Folge! 24 00:02:13,503 --> 00:02:14,670 Neunundzwanzig! 25 00:02:15,254 --> 00:02:17,006 Bei uns sind die Bären los! 26 00:02:17,381 --> 00:02:19,258 Der alte Buttermakers hatte allerdings 27 00:02:19,300 --> 00:02:21,052 einen anständigen Pitcher und einen guten Hitter. 28 00:02:21,093 --> 00:02:22,970 Also, so lang Tatum O'Neal nicht durch diese Tür kommt, 29 00:02:23,012 --> 00:02:24,805 sind wir schlimmer. 30 00:02:25,848 --> 00:02:26,891 Russ. 31 00:02:29,519 --> 00:02:30,603 Russ? 32 00:02:31,229 --> 00:02:32,563 Trinken wir einen? 33 00:02:32,605 --> 00:02:33,731 Ich komm nach. 34 00:02:47,370 --> 00:02:48,412 Hey. 35 00:02:49,205 --> 00:02:50,831 Ich hab Suppe mitgebracht. 36 00:02:52,416 --> 00:02:53,835 Danke, Lucille. 37 00:03:02,635 --> 00:03:05,221 Ich wollte dir nur sagen, dass, egal was passiert, 38 00:03:05,263 --> 00:03:07,431 du hier immer willkommen bist. 39 00:03:07,473 --> 00:03:10,309 Im Velvety Canned Cheese Park. 40 00:03:12,395 --> 00:03:14,772 Du bist Teil der Familie, komme was wolle. 41 00:03:15,523 --> 00:03:16,566 Danke. 42 00:03:18,651 --> 00:03:22,280 Und da Sam ja nun die nächste Saison in Rente geht, 43 00:03:22,321 --> 00:03:24,532 brauchen wir schnell einen neuen Platzwart. 44 00:03:28,494 --> 00:03:31,122 Hoppla. Hat Skip dir etwa nicht... 45 00:03:31,163 --> 00:03:33,708 Ich... hatte es noch nicht... 46 00:03:34,250 --> 00:03:35,918 ...fertiggebracht, es dir zu sagen. 47 00:03:37,670 --> 00:03:38,921 Ich hatte einen Anruf. 48 00:03:41,048 --> 00:03:42,925 Das Management will sich von dir trennen. 49 00:03:43,634 --> 00:03:44,677 Wie jetzt? 50 00:03:45,011 --> 00:03:46,179 Das war's? 51 00:03:46,220 --> 00:03:48,014 Russ, es tut mir leid. 52 00:03:48,681 --> 00:03:51,642 Deine Zeit... ist um. 53 00:03:53,269 --> 00:03:56,272 DER VIELVERSPRECHENDSTE PITCHER SEIT ROGER CLEMENS? 54 00:03:56,355 --> 00:03:58,357 DAS 100 MEILEN PRO STUNDE WUNDERKIND! 55 00:03:58,441 --> 00:04:00,610 NUMMER-EINS-PICK IM NBL DRAFT 56 00:04:02,028 --> 00:04:03,946 Das war's also, hm? 57 00:04:03,988 --> 00:04:05,990 Ja. Ich darf noch einmal ran 58 00:04:06,032 --> 00:04:07,742 und werde dann ins Altersheim befördert. 59 00:04:07,783 --> 00:04:08,993 Gottverdammt. 60 00:04:09,035 --> 00:04:10,328 Das hast du nicht verdient. 61 00:04:10,411 --> 00:04:11,746 Doch, ich hab's verdient. 62 00:04:11,787 --> 00:04:12,914 Und das tut weh. 63 00:04:12,955 --> 00:04:15,041 Hätte ich noch meinen Heat drauf, säh's anders aus. 64 00:04:15,583 --> 00:04:17,585 Der Hundert Meilen Fastball steckt immer noch 65 00:04:17,627 --> 00:04:18,794 in dir, Russ. 66 00:04:18,836 --> 00:04:19,921 Der kommt wieder. 67 00:04:20,004 --> 00:04:21,839 Nein, niemals. 68 00:04:22,632 --> 00:04:25,426 Skip hat vielleicht recht, meine Zeit ist um. 69 00:04:25,801 --> 00:04:28,846 Rocket, Freunde, die gehen auf mich. 70 00:04:30,097 --> 00:04:31,349 Sieh einer an! 71 00:04:31,390 --> 00:04:32,892 Ich hab 200 Mäuse gewettet, dass ihr 72 00:04:32,934 --> 00:04:34,393 zwei Spiele in Folge verliert. 73 00:04:34,727 --> 00:04:36,812 Ich dachte, das bin ich euch schuldig. 74 00:04:37,647 --> 00:04:38,940 Haut rein. 75 00:04:40,983 --> 00:04:43,319 Hat jemand von euch einen guten Job während der Offseason? 76 00:04:43,402 --> 00:04:44,654 Noch nicht. 77 00:04:44,695 --> 00:04:47,114 Was ist mit Stellenanzeigen in Zeitungen, gibt's die noch? 78 00:04:47,615 --> 00:04:49,784 Gibt's überhaupt noch Zeitungen? 79 00:04:49,867 --> 00:04:54,830 Die Quote, dass wir die nächsten fünf Spiele verlieren, ist 22 zu 1. 80 00:04:54,872 --> 00:04:55,915 Na und? 81 00:04:55,957 --> 00:04:57,041 Na ja... 82 00:04:58,584 --> 00:05:02,338 Wenn unsere angeblichen Fans dank unserer Pleiten Geld verdienen... 83 00:05:02,380 --> 00:05:03,548 ...dann können wir das auch. 84 00:05:04,715 --> 00:05:06,634 Ist es nicht verboten, dass Spieler auf Spiele wetten? 85 00:05:06,717 --> 00:05:09,720 Weit mehr als das, Goose. Ein Sakrileg. 86 00:05:09,804 --> 00:05:13,182 Allein, dass wir hier sitzen und uns darüber unterhalten, 87 00:05:13,224 --> 00:05:18,271 könnte uns die Major League kosten, versteht ihr? Für immer. 88 00:05:18,354 --> 00:05:20,982 Lew, du bist ein 32-jähriger Catcher 89 00:05:21,023 --> 00:05:23,317 mit einem Batting Average von 220. 90 00:05:23,359 --> 00:05:25,361 Du wirst es eh nie in die Major League schaffen. 91 00:05:25,444 --> 00:05:26,654 Du auch nicht. 92 00:05:26,737 --> 00:05:28,406 Ich weiß. Keiner von uns. 93 00:05:28,447 --> 00:05:29,740 Der Zug ist längst abgefahren. 94 00:05:29,824 --> 00:05:31,325 Also, was machen wir? 95 00:05:33,077 --> 00:05:36,289 Ok. Wir haben noch fünf Spiele mit mir als startendem Pitcher. 96 00:05:36,330 --> 00:05:38,332 Stellt euch vor, jemand würde darauf wetten, 97 00:05:38,374 --> 00:05:40,168 dass wir alle Spiele verlieren. 98 00:05:40,209 --> 00:05:44,547 Für jeden investierten Dollar würde dieser Jemand 22 Gewinn machen. 99 00:05:44,630 --> 00:05:46,007 Und dieser Jemand sind wir. 100 00:05:46,090 --> 00:05:47,133 - Oder? - Meine Fresse. 101 00:05:47,216 --> 00:05:48,509 Kluges Kerlchen. 102 00:05:48,843 --> 00:05:50,761 Wir kratzen sämtliches Geld zusammen, 103 00:05:50,803 --> 00:05:52,138 das wir flüssig machen können. 104 00:05:52,221 --> 00:05:54,849 Ersparnisse, Hypotheken und so weiter. 105 00:05:54,932 --> 00:05:56,475 Und dann wetten wir gegen uns selbst. 106 00:05:56,517 --> 00:05:58,769 Sagen wir mal, wir hätten hunderttausend Dollar. 107 00:05:58,811 --> 00:06:01,147 Aus denen könnten wir locker zwei Millionen machen. 108 00:06:01,981 --> 00:06:03,065 Was ist? 109 00:06:03,149 --> 00:06:04,317 Bin dabei. 110 00:06:16,037 --> 00:06:18,831 Für meinen Camper bekomme ich bestimmt fünfzehn bis zwanzig Riesen. 111 00:06:18,873 --> 00:06:20,166 Sehr gut! 112 00:06:20,458 --> 00:06:21,501 Ja! Guter Mann. 113 00:06:21,584 --> 00:06:23,503 SPIEL EINS 114 00:06:33,721 --> 00:06:35,973 Die Cheesemongers unterliegen den Honeys. 115 00:06:36,057 --> 00:06:37,767 12 zu 0. 116 00:06:37,850 --> 00:06:38,935 SPIEL ZWEI 117 00:06:38,976 --> 00:06:42,688 Die Cheesemongers ziehen erneut den Kürzeren. Diesmal 11 zu 1. 118 00:06:42,730 --> 00:06:45,775 Die Frustration dieser knüppeldicken Pannenserie lässt sich am besten 119 00:06:45,858 --> 00:06:49,904 mit einer großzügigen Portion Velvety Canned Cheese lindern. 120 00:06:52,532 --> 00:06:53,741 SPIEL DREI 121 00:06:53,783 --> 00:06:56,369 Eine weitere Klatsche für die Cheesemongers. 13 zu 3. 122 00:06:58,412 --> 00:07:01,582 Befreit mich einer von dem Zeug? Ich werd's nicht freiwillig hergeben. 123 00:07:01,666 --> 00:07:03,584 SPIEL VIER 124 00:07:03,668 --> 00:07:05,127 - Komm schon. - Ihr könnt mich mal. 125 00:07:06,838 --> 00:07:09,006 SIE SIND ALSO IN EINER OFFENEN EHE 126 00:07:12,093 --> 00:07:14,929 Die Cheesemongers bleiben ihrem Zehn Run Rückstand treu 127 00:07:14,971 --> 00:07:16,848 und verlieren 14 zu 5. 128 00:07:19,267 --> 00:07:20,518 SPIEL FÜNF 129 00:07:20,560 --> 00:07:24,146 Noch eine Cheesemongers-Niederlage und wir hätten die 34. In Folge. 130 00:07:24,188 --> 00:07:27,358 Ein ungebrochener Rekord seit 1951. 131 00:07:27,400 --> 00:07:29,735 Russ, Sie als startender Pitcher, 132 00:07:29,777 --> 00:07:31,571 wie kommen Sie mit dem Druck zurecht? 133 00:07:31,946 --> 00:07:35,491 Ich bin einfach nur dankbar, dass ich das Spiel eröffnen darf. 134 00:07:36,492 --> 00:07:37,869 Oh, Russ. 135 00:07:37,952 --> 00:07:40,788 Ich hab zurzeit nichts als schlechte Nachrichten zu verkünden. 136 00:07:41,956 --> 00:07:44,250 Die haben einen Jungen aus der Rookie-Liga angeworben. 137 00:07:45,168 --> 00:07:46,460 Felix Domingo. 138 00:07:47,712 --> 00:07:49,213 Er soll heute anfangen. 139 00:07:49,297 --> 00:07:51,924 Skip, das ist meine letzte Eröffnung. 140 00:07:51,966 --> 00:07:53,968 Du hast es mir gottverdammt noch mal versprochen. 141 00:07:54,510 --> 00:07:55,761 Tut mir leid, Russ. 142 00:07:58,014 --> 00:07:59,307 - Hey, Skip. Hi. - Lew. 143 00:08:01,642 --> 00:08:05,021 Ich hab mir acht Riesen von einem Typen geliehen der, ohne Scheiß, 144 00:08:05,104 --> 00:08:07,315 Shady "Der Knochenbrecher" McGee heißt. 145 00:08:07,398 --> 00:08:10,026 Falls dieser Felix was drauf hat, sind wir geliefert! 146 00:08:10,067 --> 00:08:12,862 Hey, bleib cool. Ich kümmere mich darum. 147 00:08:21,662 --> 00:08:23,706 Hey. Willkommen im Club. 148 00:08:23,748 --> 00:08:26,834 Ich raste aus! "Rocket" Russ Waddell! 149 00:08:26,876 --> 00:08:28,669 Ach du Scheiße. Das gibt's nicht. 150 00:08:28,753 --> 00:08:30,046 Was, du kennst mich? 151 00:08:30,087 --> 00:08:31,756 Ja. Klar, Mann! 152 00:08:31,839 --> 00:08:34,675 Mein Bruder und ich haben als Kinder 153 00:08:34,717 --> 00:08:36,302 deine Rookie-Sammelkarten gekauft. 154 00:08:37,303 --> 00:08:40,223 Die Hundert-Meilen-Fastball-Karte. Krasse Wurftechnik. 155 00:08:40,306 --> 00:08:42,475 Wir dachten, du wirst der nächste Roger Clemens. 156 00:08:42,558 --> 00:08:44,519 Na ja, die Zeit frisst alles auf. 157 00:08:45,186 --> 00:08:47,063 - Was ist das? - Oh, das? 158 00:08:47,104 --> 00:08:49,398 Oh, das ist eigentlich ziemlich cool. 159 00:08:49,440 --> 00:08:50,691 Ein Barometer. 160 00:08:50,775 --> 00:08:53,361 Mein Curveball ist hart an der Grenze. Fast Flughöhe. 161 00:08:53,402 --> 00:08:56,322 Aber wenn ich tiefer ansetze, krieg ich eine gute Rotation hin. 162 00:08:56,405 --> 00:08:57,990 Ja, so kann man's auch angehen. 163 00:08:58,032 --> 00:08:59,242 Ja, voll. 164 00:08:59,283 --> 00:09:00,660 - Kautabak? - Nein. 165 00:09:00,743 --> 00:09:01,827 Sorry, ich... 166 00:09:02,495 --> 00:09:03,788 ...hab mein eigenes Zeug. 167 00:09:04,747 --> 00:09:06,290 Ja. 168 00:09:06,332 --> 00:09:07,959 Wie auch immer. Ich sehe mir 169 00:09:08,042 --> 00:09:09,836 vor jedem Spiel immer das Spielfeld an. 170 00:09:09,877 --> 00:09:11,796 Windverhältnisse, Rasenstruktur, 171 00:09:11,838 --> 00:09:13,005 was immer hilfreich sein kann, 172 00:09:13,047 --> 00:09:14,173 wie du weißt. 173 00:09:15,675 --> 00:09:18,261 Es war mir eine Ehre. Ich muss mich aufwärmen, 174 00:09:18,302 --> 00:09:19,512 um die Negativserie zu beenden. 175 00:09:21,430 --> 00:09:22,849 So, du Legende. 176 00:09:22,890 --> 00:09:24,392 - Ich ähm... - Ok. 177 00:09:24,433 --> 00:09:26,310 - Dann viel Glück da draußen. - Danke, Mann. 178 00:09:26,686 --> 00:09:29,564 - Und? - Ich glaube nicht, dass er was kann. 179 00:09:29,605 --> 00:09:31,399 Aber wir sollten nichts riskieren. 180 00:09:31,482 --> 00:09:34,485 Schnappen wir den Penner und schlagen ihm volle Kanne auf die Ellbogen. 181 00:09:34,527 --> 00:09:35,778 Wir müssen ihm nicht wehtun, 182 00:09:35,820 --> 00:09:37,488 es reicht, wenn er aus dem Spiel fliegt. 183 00:09:39,156 --> 00:09:40,491 Gib's ihnen, Petey! 184 00:09:40,575 --> 00:09:41,868 Hol sie dir. 185 00:09:43,244 --> 00:09:45,913 Jungs. Ich habe eine geniale Idee. 186 00:09:45,997 --> 00:09:47,206 Bis gleich, auf dem Feld. 187 00:09:49,000 --> 00:09:52,712 Sag mal, wenn wir 3,1 Millionen kriegen, die durch fünf Teilen, 188 00:09:52,795 --> 00:09:54,380 und fünf Prozent an unseren Strohmann gehen, 189 00:09:54,463 --> 00:09:56,465 wie viel krieg ich dann ab, Alter? 190 00:09:56,507 --> 00:09:58,509 Diese Rumrechnerei ist ätzend, echt. 191 00:09:58,551 --> 00:10:00,136 Lass uns später darüber reden, ja? 192 00:10:00,178 --> 00:10:02,221 Jetzt lass uns voll und ganz darauf konzentrieren, 193 00:10:02,263 --> 00:10:04,056 das Spiel zu verlieren. Ok? 194 00:10:04,098 --> 00:10:05,266 Klar? 195 00:10:05,349 --> 00:10:07,101 Lassen wir uns in den Arsch treten. 196 00:10:12,148 --> 00:10:14,650 Es macht sich ein leichtes Taubheitsgefühl 197 00:10:14,692 --> 00:10:16,944 an meinem rechten Arm bemerkbar und ich frage mich, ob das 198 00:10:16,986 --> 00:10:19,280 an dem ganzen Schmelzkäse liegt, den ich verdrücke. 199 00:10:19,322 --> 00:10:21,324 Hat noch jemand solche Beschwerden? 200 00:10:21,407 --> 00:10:24,660 Falls ja, dann können Sie mir gerne ein Besuch abstatten. 201 00:10:24,744 --> 00:10:28,247 Zum ersten Mal als startender Pitcher für die Cheesemongers: 202 00:10:28,331 --> 00:10:29,916 Felix Domingo. 203 00:10:29,957 --> 00:10:32,251 Frisch aus der Rookie-Liga gefischt. 204 00:10:32,335 --> 00:10:34,170 Wollen wir doch mal sehen, ob er es schafft, 205 00:10:34,212 --> 00:10:36,047 das Team aus seiner unfassbar deprimierenden 206 00:10:36,088 --> 00:10:37,924 Sieglos-Serie zu reißen. 207 00:10:40,593 --> 00:10:41,969 Da bist du ja. 208 00:10:42,011 --> 00:10:43,262 Wo warst du? 209 00:10:44,597 --> 00:10:46,891 Ich hab einem Hippie ein bisschen Acid abgekauft, 210 00:10:46,974 --> 00:10:48,559 und was auf seine Leckerlis getropft. 211 00:10:48,643 --> 00:10:49,977 Gleich geht es los. 212 00:10:51,854 --> 00:10:53,272 Du Dock Ellised ihn? 213 00:10:54,148 --> 00:10:55,274 Äh, was? 214 00:10:55,650 --> 00:10:58,778 Dock Ellis. Pittsburgh Pirates. 1970. 215 00:10:58,819 --> 00:11:00,738 Er hatte sich Acid geschmissen, 216 00:11:00,780 --> 00:11:02,532 weil er dachte, dass er den Tag frei hätte. 217 00:11:02,573 --> 00:11:03,658 Ja. 218 00:11:03,699 --> 00:11:05,743 Ich hab ihm voll Dock Ellis gegeben. 219 00:11:05,826 --> 00:11:07,620 Nein, du Blödarsch. 220 00:11:07,662 --> 00:11:09,455 Als das LSD dann anfing reinzukicken, 221 00:11:09,539 --> 00:11:11,457 spielte er in einer ganz anderen Liga. 222 00:11:18,297 --> 00:11:19,590 Ihm gelang ein No-Hitter. 223 00:11:22,593 --> 00:11:23,928 Out! 224 00:11:27,807 --> 00:11:30,434 Oh, Scheiße. 225 00:11:37,275 --> 00:11:38,401 Out! 226 00:11:47,201 --> 00:11:48,411 Out! 227 00:11:51,372 --> 00:11:52,456 Out! 228 00:11:59,172 --> 00:12:00,339 Out! 229 00:12:09,974 --> 00:12:12,894 Mir fällt es immer schwerer, die Farbe Grün zu erkennen. 230 00:12:12,935 --> 00:12:14,103 Schon komisch. 231 00:12:14,145 --> 00:12:17,273 Alle anderen Farben kann ich noch klar und deutlich sehen, 232 00:12:17,315 --> 00:12:20,985 aber das Gras nimmt neuerdings einen total fahlen Grauton an. 233 00:12:21,485 --> 00:12:24,280 Ich habe zwar aufgehört, mir den Schmelzkäse reinzuziehen, 234 00:12:24,363 --> 00:12:26,490 aber sollte sich ein Arzt unter den Zuschauern befinden, 235 00:12:26,574 --> 00:12:29,118 der grad nichts zu tun hat, hätte ich nichts dagegen, 236 00:12:29,202 --> 00:12:31,412 wenn er kurz bei mir vorbeischauen könnte. 237 00:12:32,997 --> 00:12:34,540 So, Leute, hier haben wir 238 00:12:34,624 --> 00:12:36,042 ein klassisches Pitcher-Duell. 239 00:12:36,083 --> 00:12:39,462 Es steht vorm neunten Inning immer noch null zu null. 240 00:12:39,545 --> 00:12:42,924 Wird der unorthodoxe, junge Felix Domingo es schaffen, 241 00:12:42,965 --> 00:12:45,927 seinen dominanten ersten Auftritt weiter durchzuziehen? 242 00:12:46,010 --> 00:12:47,512 Hey, Kollege. 243 00:12:47,553 --> 00:12:49,180 - Ein Bunt. - Was? 244 00:12:49,222 --> 00:12:50,473 Und immer schön weiter rennen. 245 00:12:50,515 --> 00:12:51,557 Vertrau mir. 246 00:12:52,558 --> 00:12:54,852 Ich will dem Grünschnabel Demut lehren. 247 00:12:56,479 --> 00:12:57,563 Ich mach's. 248 00:12:59,899 --> 00:13:02,318 Der erste Pitch im neunten Inning. 249 00:13:05,029 --> 00:13:06,614 Und ein Bunt. 250 00:13:06,656 --> 00:13:09,575 Dundee stürmt nach vorne, das sollte ein leichtes Out sein. 251 00:13:09,659 --> 00:13:11,369 Aber nein, er wirft den Ball ins Outfield? 252 00:13:11,452 --> 00:13:12,954 Komm schon, Carl. 253 00:13:14,288 --> 00:13:16,165 Sandberg verliert das Gleichgewicht, 254 00:13:16,249 --> 00:13:18,417 und der Ball rollt ins Leere. 255 00:13:20,503 --> 00:13:23,464 Jackson wittert seine Chance, und wirft daneben. 256 00:13:24,715 --> 00:13:25,758 Safe! 257 00:13:26,342 --> 00:13:27,552 Oh, Scheiße! 258 00:13:28,970 --> 00:13:30,221 Verdammt! 259 00:13:32,890 --> 00:13:34,141 Scheiße! 260 00:13:36,686 --> 00:13:38,396 - Verdammt! - Das war wohl nichts! 261 00:13:38,437 --> 00:13:41,315 Ja. Ja. Ja. 262 00:13:41,357 --> 00:13:44,151 Ein ungläubiges Schweigen herrscht im Velvety Canned Cheese Park. 263 00:13:44,193 --> 00:13:46,445 Unsere geliebten Cheesemongers sind offiziell 264 00:13:46,487 --> 00:13:49,365 die schlechtesten Spieler in der Geschichte der gesamten Minor League. 265 00:13:49,407 --> 00:13:52,994 In Mudville gibt es heute Abend wirklich nichts zu feiern. 266 00:13:54,787 --> 00:13:56,789 Wir sind Loser! Wir sind Loser! 267 00:13:56,873 --> 00:13:59,375 Wir sind scheiße, wir sind scheiße, wir sind scheiße! 268 00:14:11,846 --> 00:14:13,723 Du hast die Acid-Kaugummis entsorgt, hoffe ich. 269 00:14:16,225 --> 00:14:17,310 Scheiße. 270 00:14:29,864 --> 00:14:31,324 Komm schon. 271 00:14:31,365 --> 00:14:32,450 Komm schon. 272 00:14:34,619 --> 00:14:35,953 Scheiße. 273 00:14:38,080 --> 00:14:39,290 Scheiße. 274 00:14:43,628 --> 00:14:45,630 Oh, Felix. Hi. 275 00:14:46,214 --> 00:14:48,090 Ich suche meinen Autoschlüssel. 276 00:14:48,132 --> 00:14:50,927 Hast gut gespielt. Sorry für die Niederlage. 277 00:14:52,053 --> 00:14:53,679 War das deine Idee? 278 00:14:54,931 --> 00:14:55,973 Was? 279 00:14:56,849 --> 00:14:58,100 Du und deine Kumpels. 280 00:14:59,310 --> 00:15:01,395 Ihr habt meine Kaugummis gepimpt, damit ich rausfliege. 281 00:15:02,063 --> 00:15:04,065 Quatsch. Wieso sollten wir so was machen? 282 00:15:04,148 --> 00:15:05,942 Weil ihr absichtlich verlieren wolltet. 283 00:15:06,776 --> 00:15:09,695 Wir? Das schlechteste Team in der Geschichte der Liga? 284 00:15:09,779 --> 00:15:12,532 Und selbst wenn, wie kommst du überhaupt darauf? 285 00:15:13,074 --> 00:15:15,159 Dein einer Kumpel, Carl... 286 00:15:15,993 --> 00:15:17,870 ...hat zwischen den Innings ein paar Rechenaufgaben 287 00:15:17,912 --> 00:15:20,832 in mein Notizbuch gekritzelt. Hier. 288 00:15:22,041 --> 00:15:26,254 3.136.018 Dollar 289 00:15:26,838 --> 00:15:27,964 durch fünf. 290 00:15:29,340 --> 00:15:31,425 Und er hat hier eure Namen reingeschrieben. 291 00:15:31,509 --> 00:15:33,886 Verdammt, Carl. Du Idiot! 292 00:15:33,970 --> 00:15:36,138 Und der hat sich sogar verrechnet. 293 00:15:36,222 --> 00:15:38,224 Wie können wir die Kuh vom Eis holen? 294 00:15:38,266 --> 00:15:39,600 Was muss ich dafür tun? 295 00:15:40,643 --> 00:15:44,355 Als ich heute auf dem Mound stand, offenbarte sich mir ein Ort, 296 00:15:45,690 --> 00:15:47,692 von dem ich immer träumte. 297 00:15:48,776 --> 00:15:52,363 Dort, wo Gott der Allmächtige wohnt. 298 00:15:52,405 --> 00:15:54,282 Seine Worte waren kristallklar, 299 00:15:54,699 --> 00:15:58,327 und seine Engel traten als Affen in Erscheinung. 300 00:16:00,371 --> 00:16:02,874 Drehst du jetzt völlig durch? 301 00:16:03,541 --> 00:16:05,001 Mir reicht's mit Baseball. 302 00:16:05,793 --> 00:16:08,337 Ja, ich will weg von hier. Nach Belize. 303 00:16:09,672 --> 00:16:10,756 Zu Gott finden. 304 00:16:12,425 --> 00:16:13,885 Und Zeug ballern. 305 00:16:17,972 --> 00:16:20,266 Nachdem du mir die drei Million Dollar gegeben hast, 306 00:16:20,308 --> 00:16:21,851 die ihr heute gewonnen habt. 307 00:16:22,602 --> 00:16:24,937 Ach, komm schon, Mann! 308 00:16:24,979 --> 00:16:26,814 Das sind unsere ganzen Ersparnisse. 309 00:16:26,856 --> 00:16:28,357 Ein paar der Jungs haben Familie. 310 00:16:28,441 --> 00:16:30,234 Hey, wie wäre es mit der Hälfte? 311 00:16:30,276 --> 00:16:33,487 Damit könntest du nach Belize abhauen, und wir wären quitt. 312 00:16:33,571 --> 00:16:36,324 Entweder, gibst du mir 313 00:16:36,824 --> 00:16:40,077 die drei Millionen, und ich werd den Schnabel halten, 314 00:16:40,161 --> 00:16:43,289 oder ich flattere zu den Cops und werde ihnen 315 00:16:43,331 --> 00:16:44,916 ein Liedchen vorträllern. 316 00:16:49,045 --> 00:16:50,463 "Rocket" Russ! 317 00:16:50,505 --> 00:16:51,547 Scheiße! 318 00:16:53,591 --> 00:16:54,800 Zufrieden? 319 00:16:54,884 --> 00:16:56,636 Ja. Alles wunderbar. 320 00:17:00,139 --> 00:17:01,599 Bäm. 321 00:17:01,682 --> 00:17:03,267 Ihr bekommt morgen 322 00:17:03,351 --> 00:17:04,810 meine Bankdaten und so weiter. 323 00:17:04,852 --> 00:17:07,688 Sobald die Kohle auf dem Konto ist, kriegt ihr das Notizbuch. 324 00:17:08,314 --> 00:17:11,567 Klar soweit? Ah, und Russ, du hattest so was von recht. 325 00:17:12,109 --> 00:17:13,819 Die Zeit frisst uns alle auf. 326 00:17:14,445 --> 00:17:17,240 Die hattest du und das nötige Talent, 327 00:17:17,281 --> 00:17:18,616 genau wie die Legenden. 328 00:17:18,699 --> 00:17:20,243 Nur hast du sie nie genutzt. 329 00:17:21,786 --> 00:17:23,412 Scheiße Mann, guck dich an. 330 00:17:24,455 --> 00:17:26,541 An deiner Stelle würde ich mir die Kugel geben. 331 00:17:41,556 --> 00:17:42,890 Gibt's doch nicht. 332 00:17:42,932 --> 00:17:45,184 Mein Fastball! Da ist er wieder! 333 00:17:45,226 --> 00:17:46,435 Ja, ich... 334 00:17:47,144 --> 00:17:48,646 Oh, Scheiße. 335 00:17:50,022 --> 00:17:51,148 Hey. 336 00:17:52,108 --> 00:17:53,150 Hey. 337 00:19:24,867 --> 00:19:25,910 Hey-ho? 338 00:20:12,707 --> 00:20:15,168 Schon gut. Kein Grund persönlich zu werden. 339 00:20:15,209 --> 00:20:16,294 Jetzt mach schon. 340 00:20:17,003 --> 00:20:18,504 Ich kapiere es nicht. 341 00:20:18,546 --> 00:20:19,922 Was ist Ihr Job? 342 00:20:20,006 --> 00:20:21,507 Ich glaube, äh... 343 00:20:21,549 --> 00:20:24,135 Administrative Assistentin oder sowas. 344 00:20:24,719 --> 00:20:27,096 Hier steht bei Code 10, Netzwerkfehler. 345 00:20:27,180 --> 00:20:28,723 Nichts Neues also. 346 00:20:28,764 --> 00:20:29,807 Was reizt Sie daran? 347 00:20:29,891 --> 00:20:31,058 Ich habe doch erzählt, 348 00:20:31,100 --> 00:20:32,935 wie ich letzten Monat "The Office" gebinged habe. 349 00:20:33,019 --> 00:20:34,187 Oh nein. 350 00:20:34,228 --> 00:20:36,147 Ein Roadtrip macht einsam, da dachte ich: 351 00:20:36,189 --> 00:20:38,149 Ah, Gemeinschaft. 352 00:20:38,191 --> 00:20:40,568 Immer dieselben Menschen sehen, ein heiteres Zusammenspiel. 353 00:20:40,610 --> 00:20:42,028 Büro muss ich unbedingt ausprobieren. 354 00:20:42,111 --> 00:20:44,113 - Bescheuert. - Ah, ich verstehe schon. 355 00:20:44,155 --> 00:20:46,574 Ein Schlag auf den Hinterkopf erhöht das Denkvermögen. 356 00:20:47,408 --> 00:20:48,701 Ich glaube, in dem Laden da, 357 00:20:48,743 --> 00:20:51,412 da ackern die Meisten seit der Corona-Pandemie im Home-Office. 358 00:20:51,454 --> 00:20:54,457 Aber die brauchen einen Dummen der anwesend ist, 359 00:20:54,499 --> 00:20:57,126 damit das Büro nicht leer steht, aus versicherungstechnischen Gründen. 360 00:20:57,168 --> 00:20:59,629 Das war eine blöde Idee. Ich kündige. 361 00:20:59,670 --> 00:21:02,965 Achten Sie auf den Schlag, der nach dem Schlag 362 00:21:03,007 --> 00:21:04,258 auf Sie zukommt. 363 00:21:05,510 --> 00:21:07,845 Ich hab keinen Plan, was Sie mir damit sagen wollen. 364 00:21:26,697 --> 00:21:27,782 Volltreffer. 365 00:21:44,340 --> 00:21:45,883 Äh, ich glaube der gehört Ihnen, oder? 366 00:21:45,925 --> 00:21:47,051 Danke. 367 00:21:47,134 --> 00:21:48,719 Eines muss ich noch wissen: 368 00:21:48,761 --> 00:21:51,514 Wie sehen Ihre Pläne hinsichtlich 369 00:21:51,556 --> 00:21:54,100 eines möglichen Gerichtsverfahren aus? 370 00:21:54,183 --> 00:21:55,518 Sehen Sie, 371 00:21:55,560 --> 00:21:57,311 wenn ich mich umgucke, sehe ich, 372 00:21:57,353 --> 00:21:58,896 dass das nicht die Major League ist. 373 00:21:58,980 --> 00:22:00,773 Was ich sagen will, ist, dass ich 374 00:22:00,815 --> 00:22:04,360 von Natur aus friedfertig bin. Nicht klagend. 375 00:22:04,402 --> 00:22:06,737 Gott sei Dank. Mir fällt mir ein Stein vom Herzen. 376 00:22:06,779 --> 00:22:09,657 Wir können den Betrieb gerade noch am Laufen halten. 377 00:22:10,575 --> 00:22:13,286 Sie müssen verstehen, das Team ist dieser Stadt sehr wichtig. 378 00:22:13,369 --> 00:22:16,330 Es vermittelt uns ein Gefühl der Gemeinschaft. 379 00:22:16,414 --> 00:22:18,916 Und jedes Mal finden sich dieselben Menschen ein, 380 00:22:18,958 --> 00:22:22,378 um uns anzufeuern. Ein interessantes Zusammenspiel. 381 00:22:22,461 --> 00:22:23,921 Was Sie nicht sagen. 382 00:22:24,005 --> 00:22:26,924 Der Schlag nach dem Schlag. Wow. 383 00:22:26,966 --> 00:22:29,927 Also gut, äh, eine verrückte Frage. 384 00:22:31,220 --> 00:22:33,639 - Hallöchen. - Dieses Trikot steht Ihnen 385 00:22:33,681 --> 00:22:34,891 wie angegossen! 386 00:22:34,932 --> 00:22:36,058 - Echt? - Ja. 387 00:22:36,142 --> 00:22:38,269 Alles klar, wie läuft das jetzt? 388 00:22:38,352 --> 00:22:40,062 Oh, hey, Batter, Batter, Batter, 389 00:22:40,146 --> 00:22:41,689 Batter, Batter, Batter, Batter, Batter. 390 00:22:41,772 --> 00:22:43,816 Nein, tun Sie das nicht. 391 00:22:44,275 --> 00:22:45,484 Kommen Sie. 392 00:22:45,568 --> 00:22:47,695 Als Ballmädchen ist es Ihre Aufgabe, 393 00:22:47,737 --> 00:22:49,614 Foul Balls zurückzuspielen 394 00:22:49,655 --> 00:22:51,199 und sich mit den Fans auszutauschen, 395 00:22:51,240 --> 00:22:52,617 was echt lustig sein kann. 396 00:22:52,658 --> 00:22:54,076 Und vor dem Spiel packen Sie 397 00:22:54,118 --> 00:22:56,287 überall mit an, wo Hilfe gebraucht wird, 398 00:22:56,370 --> 00:22:59,582 bedienen die Wurfmaschine und sacken Bälle ein. 399 00:22:59,665 --> 00:23:01,626 - Erklären Sie das. - Es ist kinderleicht. 400 00:23:01,709 --> 00:23:04,212 Sie sammeln einfach die Bälle ein, die überall herumfliegen. 401 00:23:04,295 --> 00:23:05,671 - Ok, das krieg ich hin. - Ja. 402 00:23:05,755 --> 00:23:07,131 - Ok? - Ja, ja. 403 00:23:07,173 --> 00:23:09,967 Jetzt stelle ich Ihnen unser ältestes Familienmitglied vor. 404 00:23:10,009 --> 00:23:11,719 Seine Name ist Rambo. 405 00:23:11,802 --> 00:23:14,347 Ich hätte ihn vor Jahren in den Ruhestand schicken sollen, 406 00:23:14,388 --> 00:23:16,849 aber mit fehlen die Mittel für einen Nachfolger. 407 00:23:16,933 --> 00:23:18,434 Das geht ganz einfach. 408 00:23:18,518 --> 00:23:19,727 Hier einschalten. 409 00:23:22,063 --> 00:23:25,233 Oh, eines noch. Sie müssen vorsichtig sein, 410 00:23:25,274 --> 00:23:27,693 denn nach einer Weile fängt er an, wie wild um sich zu schießen, 411 00:23:27,735 --> 00:23:30,571 und könnte alles in Sichtweite treffen. 412 00:23:31,739 --> 00:23:32,865 - Sehen Sie? - Ja. 413 00:23:33,783 --> 00:23:36,327 Wow. Und was muss man tun, damit das aufhört? 414 00:23:36,410 --> 00:23:37,995 Ein Schlag auf den Hinterkopf! 415 00:23:45,711 --> 00:23:47,129 Können Sie meinen Käse signieren? 416 00:23:50,967 --> 00:23:52,593 Äh, hallo. 417 00:23:52,677 --> 00:23:54,595 Wer ist Mr. Baseball da drüben? 418 00:23:55,137 --> 00:23:56,597 "Rocket" Russ Waddell, 419 00:23:56,681 --> 00:23:59,809 der größte Spieler, den diese Stadt je hervorgebracht hat. 420 00:23:59,892 --> 00:24:03,104 Er war einmal der Erstrundenpick im Draft, ein Ausnahmetalent. 421 00:24:03,145 --> 00:24:05,898 Einer von drei Einwohnern in Montgomery, 422 00:24:05,940 --> 00:24:07,984 mit einem eigenen Wikipedia-Eintrag. 423 00:24:08,025 --> 00:24:09,861 Sieh mal einer an. Wer sind die andern zwei? 424 00:24:09,944 --> 00:24:11,696 Hiram Lubinski, der Erfinder 425 00:24:11,779 --> 00:24:13,823 von Velvety Canned Cheese. 426 00:24:13,906 --> 00:24:18,077 Und mein Cousin Jamie, Mitbegründer von Wiki-Knees. 427 00:24:18,161 --> 00:24:20,163 Ich weile hier also unter Berühmtheiten. 428 00:24:20,246 --> 00:24:21,497 Erzählen Sie mal. 429 00:24:21,581 --> 00:24:25,084 Was hat Mr. Rocket Überflieger in der Minor League verloren? 430 00:24:25,835 --> 00:24:28,754 Russ kann seit ein paar Jahren keinen Fastball mehr werfen. 431 00:24:29,213 --> 00:24:31,007 Keiner weiß wieso. 432 00:24:31,090 --> 00:24:34,093 War es eine Verletzung, Pech, oder ein Fluch? 433 00:24:34,177 --> 00:24:36,053 Ein klassischer Fall von Yips, das weißt du doch. 434 00:24:36,095 --> 00:24:38,014 - Ach. - Verzeihung, Yips? 435 00:24:38,097 --> 00:24:40,808 Russ hat sich zu sehr'n Kopf gemacht und sich alles versaut. 436 00:24:40,850 --> 00:24:43,311 Wir haben alles versucht, um ihm zu helfen: 437 00:24:43,394 --> 00:24:48,274 Bodywaxing, rituelles Tauziehen, Sexy-Foto-Shootings. 438 00:24:48,816 --> 00:24:50,276 Nichts hat funktioniert. 439 00:24:50,359 --> 00:24:53,446 Aber ich hab das Gefühl, dass es heute klappen wird. 440 00:24:53,905 --> 00:24:57,408 Es wird Zeit, dass der alte Rocket zurückkommt. 441 00:25:04,916 --> 00:25:05,958 Kopf hoch, Rocket! 442 00:25:06,042 --> 00:25:07,710 Ich glaub an dich! 443 00:25:08,586 --> 00:25:10,254 Tja, leider Bullshit. 444 00:25:16,718 --> 00:25:18,137 Noch ein Bier, Frank. 445 00:25:20,931 --> 00:25:22,391 Hi. Äh... 446 00:25:22,433 --> 00:25:24,977 Oh, ich bin Charlie, das neue Ballmädchen. 447 00:25:25,018 --> 00:25:26,103 Wir kennen uns noch nicht. 448 00:25:26,145 --> 00:25:28,313 Ich bin Russ, der ausrangierte Oldtimer. 449 00:25:28,355 --> 00:25:29,606 Ach was. 450 00:25:30,524 --> 00:25:33,193 Oh, sorry, das mit... dem Spiel. 451 00:25:33,235 --> 00:25:34,653 Heftige Lehrstunde. 452 00:25:34,736 --> 00:25:36,613 Ich sollte mich inzwischen daran gewöhnt haben. 453 00:25:36,655 --> 00:25:38,657 Aber hey, es ist nur ein Spiel. 454 00:25:38,699 --> 00:25:39,950 Nicht hängen lassen. 455 00:25:40,784 --> 00:25:42,244 Das klang echt mies. 456 00:25:42,286 --> 00:25:45,873 Gleich sagen Sie mir, dass das nicht nur ein Spiel ist, richtig? 457 00:25:45,914 --> 00:25:47,958 Nein, Sie haben recht, es ist nur ein Spiel. 458 00:25:48,000 --> 00:25:51,295 Aber auch das Einzige, wofür ich jemals Talent hatte. 459 00:25:51,336 --> 00:25:54,381 Und wenn einem das Leben das Talent schenkt, einen Ball, 460 00:25:54,465 --> 00:25:57,384 an einem Schläger vorbeizufeuern, was zugegebenermaßen banal klingt, 461 00:25:58,218 --> 00:26:00,429 dann muss man seinem Schicksal folgen. 462 00:26:01,180 --> 00:26:03,974 Es ist Jahre her, dass ich 90 angekratzt habe. 463 00:26:04,016 --> 00:26:05,476 Geschweige denn die 100. 464 00:26:05,559 --> 00:26:07,770 Als jemand, der selber ein, sagen wir mal... 465 00:26:07,811 --> 00:26:09,605 ...kurioses Talent besitzt, fühle ich das. 466 00:26:09,688 --> 00:26:11,565 Aber kann man da echt nichts machen? 467 00:26:11,607 --> 00:26:13,859 Einen Roboarm oder so was? 468 00:26:13,901 --> 00:26:15,903 Körperlich bin ich völlig fit. 469 00:26:15,986 --> 00:26:17,738 Das ist reine Kopfsache. 470 00:26:17,821 --> 00:26:19,698 Aber ist ja jetzt auch alles scheißegal. 471 00:26:19,782 --> 00:26:21,325 Ach ja? Und wieso? 472 00:26:21,408 --> 00:26:23,285 Skip lässt mich noch einmal antreten. 473 00:26:23,619 --> 00:26:24,787 Dann war's das. 474 00:26:24,870 --> 00:26:26,163 Ah, Scheiße. 475 00:26:26,914 --> 00:26:29,541 Komm Rocket. Auf, dass du mit einem Knall vom Platz gehst. 476 00:26:29,625 --> 00:26:31,585 Nenn mich ruhig Russ. Und danke. 477 00:26:31,668 --> 00:26:34,630 - Wir sehen uns. - Ok, dann bis dann. 478 00:26:34,671 --> 00:26:35,714 Cheers, cheers. 479 00:26:38,217 --> 00:26:40,803 - Das war's also, hm? - Ja. 480 00:26:40,844 --> 00:26:43,931 Ich darf noch einmal ran und dann werd ich ins Altersheim befördert. 481 00:26:47,518 --> 00:26:48,644 Oh. 482 00:26:48,685 --> 00:26:50,437 Hilfs-Ballmädchen, der ist für dich! 483 00:26:50,479 --> 00:26:52,981 Hier haben wir ein klassisches Pitcher-Duell. 484 00:26:53,023 --> 00:26:54,108 Los, los! 485 00:26:54,191 --> 00:26:57,402 Wird der unorthodoxe, junge Felix Domingo es schaffen, seinen... 486 00:26:57,486 --> 00:26:59,696 Wow, so graziös wie eine Gazelle! 487 00:27:00,531 --> 00:27:01,907 1A Leistung, Kiddie. 488 00:27:06,036 --> 00:27:08,247 Charlie Cale, so wie's aussieht, hast du endlich 489 00:27:08,288 --> 00:27:09,706 deine Berufung gefunden. 490 00:27:14,920 --> 00:27:16,004 Ich mach's. 491 00:27:27,810 --> 00:27:28,936 Hallihallo. 492 00:27:28,978 --> 00:27:31,480 Hey, das war ein Hammer Auftakt. 493 00:27:31,522 --> 00:27:33,440 Ich, äh... Ich mag deinen Stil. 494 00:27:35,442 --> 00:27:37,194 Wusstest du, dass Gott ein Verb ist? 495 00:27:38,195 --> 00:27:39,863 Das ist ja interessant. 496 00:27:41,740 --> 00:27:43,409 Willst du vielleicht was trinken? 497 00:27:44,410 --> 00:27:45,452 Gott. 498 00:27:45,995 --> 00:27:47,705 Gott ist nicht Gott. 499 00:27:47,788 --> 00:27:50,708 Nein. Er ist nicht das, was man uns immer beigebracht hat. 500 00:27:51,500 --> 00:27:55,379 Gott ist Musik in den Sphären. 501 00:27:55,879 --> 00:27:59,049 Das sinfonische Echo radikaler Liebe 502 00:27:59,091 --> 00:28:00,634 zwischen allen Lebewesen. 503 00:28:01,719 --> 00:28:03,554 Alter Falter. Ich bin mal so frei. 504 00:28:05,681 --> 00:28:06,890 Oh. 505 00:28:10,185 --> 00:28:12,688 Ich muss mir unbedingt ein Autogramm von dir besorgen, 506 00:28:12,730 --> 00:28:14,565 weil du einen echt harten Wurf drauf hast. 507 00:28:14,607 --> 00:28:16,900 Oh Mann, du wirst mal ein ganz Großer. 508 00:28:16,984 --> 00:28:18,652 Ich will aufhören. 509 00:28:21,113 --> 00:28:23,282 Das alles hier ist unwichtig. 510 00:28:23,991 --> 00:28:27,995 Wer gewinnt oder verliert... Gott... 511 00:28:29,330 --> 00:28:31,290 ...und die Affen sind wichtig. 512 00:28:35,169 --> 00:28:36,921 Trink lieber mal ein Schluck. 513 00:28:38,464 --> 00:28:39,673 Haben Sie einen Pensionsfonds 514 00:28:39,715 --> 00:28:43,093 oder nebenbei was laufen? Krypto-Trading oder sowas? 515 00:28:43,177 --> 00:28:44,762 Immer nur Geld. 516 00:28:46,013 --> 00:28:47,222 Nicht zu viel nachdenken. 517 00:28:47,306 --> 00:28:49,725 Wenn die Inspiration "Bäm" macht, zuhören. 518 00:28:50,184 --> 00:28:52,686 Ja. Wenn es "Bäm" macht, zuhören. 519 00:28:52,770 --> 00:28:55,022 Ein Schlag auf den Hinterkopf erhöht das Denkvermögen. 520 00:28:55,064 --> 00:28:57,441 Aber wichtiger ist der Schlag nach dem Schlag. 521 00:28:58,984 --> 00:29:00,319 Was bedeutet das? 522 00:29:00,402 --> 00:29:02,321 Ich hab keinen Schimmer. Trink lieber was. 523 00:29:02,988 --> 00:29:06,200 Danke, Ballmädchen, für deine Weisheiten. 524 00:29:06,242 --> 00:29:07,576 Gerne, jeder Zeit. 525 00:29:07,618 --> 00:29:11,080 Viel Glück beim Runterkommen, wovon auch immer du drauf bist. 526 00:29:11,664 --> 00:29:12,706 Äh... 527 00:29:13,332 --> 00:29:14,541 Ich hab gar nichts intus. 528 00:29:15,042 --> 00:29:17,544 Ich auch nicht... Officer. 529 00:29:17,586 --> 00:29:19,421 Ok, Gott sei mit dir. 530 00:29:22,925 --> 00:29:23,968 Gott sei mit dir. 531 00:29:25,177 --> 00:29:26,387 Gott sei mit dir. 532 00:29:51,870 --> 00:29:53,080 Mjam. 533 00:29:53,122 --> 00:29:54,206 Mjam. 534 00:29:54,248 --> 00:29:55,291 Mjam. 535 00:29:55,916 --> 00:29:57,167 Mjam. 536 00:29:57,209 --> 00:29:58,252 Mjam 537 00:29:58,586 --> 00:30:00,254 Mjam. 538 00:30:00,296 --> 00:30:01,338 Mjam. 539 00:30:02,131 --> 00:30:03,173 Mjam. 540 00:30:03,507 --> 00:30:04,758 Mjam. 541 00:30:05,092 --> 00:30:07,595 Mjam. Mjam. Mjam. 542 00:30:08,137 --> 00:30:09,179 Mjam. 543 00:30:09,638 --> 00:30:11,015 Mjam. 544 00:30:11,056 --> 00:30:12,266 Mjam. 545 00:30:12,308 --> 00:30:13,976 Äh, ich denke nicht. 546 00:30:14,059 --> 00:30:16,812 Mjam, mjam, mjam! 547 00:30:42,296 --> 00:30:43,422 Charlie Cale. 548 00:30:43,464 --> 00:30:45,174 Charlie Cale. 549 00:30:45,633 --> 00:30:47,259 Die Reisende. 550 00:30:50,012 --> 00:30:53,599 Es liegt an Ihnen, das Baseballstadion zu retten. 551 00:30:53,641 --> 00:30:55,976 Sie müssen das Team retten. 552 00:30:57,603 --> 00:30:58,646 In echt? 553 00:31:00,898 --> 00:31:02,066 Wieso? 554 00:31:02,149 --> 00:31:05,945 Weil Baseball nicht nur ein Spiel ist. 555 00:31:06,862 --> 00:31:09,823 In sich trägt es verborgene Sphären. 556 00:31:15,037 --> 00:31:16,080 Sind Sie... 557 00:31:17,456 --> 00:31:18,582 ...Gott? 558 00:31:19,333 --> 00:31:21,043 Ich... 559 00:31:21,085 --> 00:31:23,295 ...bin Hiram Libinski, 560 00:31:23,337 --> 00:31:27,633 der Erfinder der Velvety Canned Cheese-Schmelzkäse-Zubereitung. 561 00:31:27,716 --> 00:31:31,095 Jetzt auch mit Jalapeño- und Spicy Seafood Geschmack. 562 00:31:32,471 --> 00:31:34,473 Jetzt schnall ich's. 563 00:31:34,515 --> 00:31:37,351 Äh, Sie sind das Maskottchen. 564 00:31:37,434 --> 00:31:39,395 Ich habe dieses Stadion erbauen lassen, 565 00:31:39,436 --> 00:31:41,522 und ich bin sein spiritueller Hüter. 566 00:31:41,605 --> 00:31:42,690 Cool. 567 00:31:42,731 --> 00:31:45,693 Baseball ist kein Zeitvertreib. 568 00:31:45,734 --> 00:31:48,571 Es steht für die Lebenszeit, die uns bleibt. 569 00:31:49,238 --> 00:31:53,117 Reisende, ist es Zufall, dass das Schicksal eines jeden Schlagmanns 570 00:31:53,158 --> 00:31:57,288 darin liegt, nach einem Homerun zurück nach Hause zu kehren? 571 00:32:01,750 --> 00:32:04,295 Seine Heimat ist hier. 572 00:32:05,004 --> 00:32:07,756 Ohne sie wären die Menschen aus Montgomery verloren. 573 00:32:08,674 --> 00:32:11,427 Und meine Enkeltochter Lucille... 574 00:32:12,136 --> 00:32:13,762 ...sie wäre beraubt... 575 00:32:14,263 --> 00:32:15,973 ...um ihre Gemeinschaft, 576 00:32:16,056 --> 00:32:17,975 um das Gefühl, dazuzugehören. 577 00:32:18,559 --> 00:32:20,561 Wissen Sie, wie das ist, Charlie? 578 00:32:20,644 --> 00:32:21,687 Ja. 579 00:32:22,646 --> 00:32:25,357 Ja, das... das, das weiß ich. 580 00:32:25,399 --> 00:32:26,942 - Dann helfen Sie uns. - Ok. 581 00:32:26,984 --> 00:32:29,278 Schützen Sie dieses Stadion 582 00:32:29,320 --> 00:32:32,239 und retten Sie das Team. 583 00:32:32,323 --> 00:32:34,408 Wovor? 584 00:32:34,450 --> 00:32:36,452 Und vor wem? 585 00:32:36,535 --> 00:32:37,786 Kommen Sie, Reisende. 586 00:32:38,871 --> 00:32:42,541 Jede Seele sucht nach einem geborgenen... 587 00:32:43,167 --> 00:32:44,627 ...Zuhause. 588 00:33:08,734 --> 00:33:10,194 Oh, Charlie? 589 00:33:10,277 --> 00:33:12,696 Ein Königreich für ein paar Elektrolyte. 590 00:33:12,738 --> 00:33:14,406 Charlie, Charlie! 591 00:33:15,824 --> 00:33:18,911 Was, um Gotteswillen, ist letzte Nacht geschehen? 592 00:33:28,362 --> 00:33:29,822 Mein Gott, was ist passiert? 593 00:33:29,864 --> 00:33:32,158 Der Grünschnabel hatte wohl nach Feierabend die Idee, 594 00:33:32,199 --> 00:33:34,285 noch ein paar Bälle zu schlagen. 595 00:33:34,326 --> 00:33:36,120 Er muss Rambo eingeschaltet haben 596 00:33:36,162 --> 00:33:39,874 und wurde dann am Hinterkopf getroffen. Mit einem Fastball. 597 00:33:40,791 --> 00:33:43,252 Ich wusste, ich hätte diese alte rostige Maschine austauschen sollen. 598 00:33:43,294 --> 00:33:44,420 Ich wusste es. 599 00:33:44,461 --> 00:33:46,463 Heute Morgen fand ich ihn hier. 600 00:33:46,505 --> 00:33:48,340 Dann hat Rambo... 601 00:33:48,966 --> 00:33:50,551 ...Felix umgebracht? 602 00:33:50,634 --> 00:33:52,386 Tja, sieht so aus. 603 00:33:52,470 --> 00:33:54,805 Lucille, ich sag's dir nur ungern, aber... 604 00:33:54,889 --> 00:33:57,016 - Was? - Dir könnte ein Strafverfahren 605 00:33:57,057 --> 00:33:59,351 wegen grob fahrlässiger Tötung drohen. 606 00:34:00,019 --> 00:34:01,979 - So richtig. - Das wär's dann. 607 00:34:02,062 --> 00:34:04,440 Das Stadion müssten wir schließen. Und das Team, 608 00:34:04,482 --> 00:34:06,817 meine einzige Familie, wäre für immer fort. 609 00:34:06,901 --> 00:34:08,527 Das lassen wir nicht zu. Niemals. 610 00:34:08,569 --> 00:34:11,780 Jedermann weiß, dass die Maschine defekt ist. 611 00:34:11,864 --> 00:34:13,908 Das ist alles meine Schuld. 612 00:34:15,201 --> 00:34:18,329 Äh, also, hypothetisch gesprochen, 613 00:34:18,370 --> 00:34:20,414 aber falls Felix, und Gott behüte, 614 00:34:20,456 --> 00:34:23,626 er war ein ganz lieber, aber falls Felix high war, 615 00:34:23,667 --> 00:34:25,419 als er die Maschine benutzen wollte... 616 00:34:25,461 --> 00:34:28,380 Würde man nicht mildernde Umstände in Betracht ziehen? 617 00:34:28,464 --> 00:34:30,633 - Tja, ich schätze... - Ja. 618 00:34:30,716 --> 00:34:32,551 ...schon. Wieso? 619 00:34:33,469 --> 00:34:37,014 Nun ja, ich glaube, seine Kaugummis waren gedruggt. 620 00:34:37,097 --> 00:34:41,227 Also, wenn er drauf war, ließe sich das leicht überprüfen. 621 00:34:41,310 --> 00:34:42,394 Echt? 622 00:34:42,436 --> 00:34:44,563 Ja. Mit einem einfachen Drogen-Test. 623 00:34:46,607 --> 00:34:47,817 Ich war mal ein Cop. 624 00:34:47,900 --> 00:34:49,902 Ach so. Äh, gut. 625 00:34:50,694 --> 00:34:52,530 Großartig. 626 00:35:00,371 --> 00:35:02,581 Negativ. Keine Spuren von Drogen. 627 00:35:02,623 --> 00:35:03,916 Was, echt? 628 00:35:03,999 --> 00:35:05,876 Das kann nicht sein. Der war richtig auf Reisen, 629 00:35:05,960 --> 00:35:07,628 ihr habt ihn doch werfen sehen. 630 00:35:07,711 --> 00:35:10,297 Der war mental auf einem Phishkonzert im Sphere in Vegas, 631 00:35:10,339 --> 00:35:11,507 ich sag's euch, Mann! 632 00:35:11,590 --> 00:35:13,425 - Jesus. - Schätzchen. 633 00:35:13,509 --> 00:35:14,718 Was? 634 00:35:14,760 --> 00:35:16,720 Ich weiß Ihre Fürsorge zu schätzen, 635 00:35:16,804 --> 00:35:20,641 aber das Letzte, was ich möchte, ist den Ruf des Jungen zu beschmutzen. 636 00:35:21,892 --> 00:35:24,395 Ich habe schon mehr als genug Schaden angerichtet. 637 00:35:24,436 --> 00:35:26,397 Lucille, das ist Quatsch. 638 00:35:26,438 --> 00:35:27,606 Wir werden das klären, Ok? 639 00:35:27,690 --> 00:35:30,109 Felix sagte mir, er hätte nichts eingeschmissen, 640 00:35:30,192 --> 00:35:33,028 was nicht gelogen war. Das heißt, irgendwas stimmt hier nicht. 641 00:35:33,070 --> 00:35:36,198 Alles Weitere zu Felix Domingo, sobald mehr Details bekannt sind. 642 00:35:37,116 --> 00:35:38,242 Skip. 643 00:35:38,284 --> 00:35:40,119 Ein schöner Start in den Tag. 644 00:35:41,537 --> 00:35:42,997 Kann ich Ihnen helfen? 645 00:35:43,038 --> 00:35:45,166 Ja, allerdings. Ja. 646 00:35:46,083 --> 00:35:49,253 Also, Felix, als er gestern auf dem Spielfeld stand, 647 00:35:49,295 --> 00:35:51,088 was hatten Sie für einen Eindruck? 648 00:35:51,130 --> 00:35:52,506 Wirkte er normal auf Sie? 649 00:35:52,548 --> 00:35:53,799 Was heißt normal? 650 00:35:53,883 --> 00:35:56,302 Er war so high, dass ich dachte, er würde gleich abheben. 651 00:35:56,385 --> 00:35:58,012 - Ja. - Jeder nach seiner Fasson. 652 00:35:58,095 --> 00:35:59,680 Ich urteile nicht. 653 00:36:00,306 --> 00:36:02,266 Nun ja, jedenfalls... 654 00:36:02,766 --> 00:36:04,310 ...arbeite ich daran, nicht zu urteilen. 655 00:36:05,394 --> 00:36:07,438 Doch es gibt nicht nur schlechte Nachrichten: 656 00:36:07,480 --> 00:36:10,608 Ein Glückspilz strich gestern Abend drei Millionen Dollar ein 657 00:36:10,649 --> 00:36:11,775 dank einer gewagten Wette 658 00:36:11,817 --> 00:36:14,195 auf die historische Niederlage der Cheesemongers. 659 00:36:14,236 --> 00:36:15,779 Die Quote? Beeindruckende 660 00:36:15,863 --> 00:36:17,364 - zwei... - Grundgütiger. 661 00:36:17,907 --> 00:36:19,241 Traurig, nicht wahr? 662 00:36:19,283 --> 00:36:21,785 Früher haben die Fans ihrer Mannschaft die Daumen gedrückt. 663 00:36:22,077 --> 00:36:24,538 Ob Sieg oder Niederlage, wir hielten zusammen. 664 00:36:25,372 --> 00:36:27,750 Loyalität weicht dem Profitdenken. 665 00:36:28,834 --> 00:36:30,920 Hauptsache der eigene Gewinn stimmt. 666 00:36:35,090 --> 00:36:36,425 Piep-Piep. 667 00:36:37,676 --> 00:36:39,637 Äh, hi, Carl. 668 00:36:40,137 --> 00:36:41,847 Kann ich dir eine Frage stellen? 669 00:36:41,889 --> 00:36:42,932 Ja. 670 00:36:43,599 --> 00:36:47,186 Wissen Sie, ob irgendjemand Felix nicht mochte? 671 00:36:47,228 --> 00:36:50,773 Weil ich glaube, dass seine Kaugummis bearbeitet wurden. 672 00:36:50,815 --> 00:36:53,192 Ähm, soweit ich weiß, wollte ihm keiner was. 673 00:36:54,026 --> 00:36:55,277 Oh, wow! 674 00:36:55,820 --> 00:36:57,488 Supercool, sind das... 675 00:36:57,530 --> 00:37:00,157 neue Beißerchen? Aus echtem Gold? 676 00:37:00,199 --> 00:37:02,868 Meine Tante ist gestorben und hat mir ein fettes Erbe hinterlassen. 677 00:37:02,952 --> 00:37:04,286 Ja, Bullshit. 678 00:37:04,912 --> 00:37:07,706 Ich hab dick abgesahnt im, äh, Pubquiz. 679 00:37:07,790 --> 00:37:10,709 Bullshit. Dafür brauch ich nicht mal meine besondere Gabe. 680 00:37:10,751 --> 00:37:12,127 - Woah. - Was wollen Sie von mir? 681 00:37:12,753 --> 00:37:16,257 Ich bin Baseballspieler. Ein stinknormaler Minor League Spieler. 682 00:37:16,340 --> 00:37:17,925 Ja, ja, nein. 683 00:37:17,967 --> 00:37:19,176 Ich, äh... ich weiß. 684 00:37:23,139 --> 00:37:25,266 Niemand wollte, dass dem Grünschnabel was passiert. 685 00:37:26,934 --> 00:37:28,144 Ok, klar. 686 00:37:28,185 --> 00:37:30,563 Natürlich wollte das niemand. Es ist nur... 687 00:37:32,314 --> 00:37:33,691 Sie waren das, oder? 688 00:37:33,732 --> 00:37:35,442 Sie haben die Kaugummis gespikt. 689 00:37:35,985 --> 00:37:38,237 Nur, um den Jungen aus dem Spiel zu werfen. 690 00:37:38,279 --> 00:37:40,573 Aber dann hat er sich mit Rambo angelegt und... 691 00:37:41,157 --> 00:37:42,741 Das war ein Unfall. 692 00:37:42,783 --> 00:37:45,452 Ich fühl mich mies deswegen. Wirklich. 693 00:37:46,662 --> 00:37:48,080 Das kommt hin, ich glaube Ihnen. 694 00:37:48,164 --> 00:37:51,458 Ich versuche das nur auf die Kette zu kriegen. 695 00:37:51,542 --> 00:37:53,711 Wieso wollten Sie Felix aus dem Spiel haben, 696 00:37:53,752 --> 00:37:55,588 er dominierte das Feld, ein No-Hitter. 697 00:37:56,130 --> 00:37:58,883 Wer wirft die Fuffis im Stripclub, Bros? 698 00:37:58,966 --> 00:38:01,177 - Oh ja! - Drinks auf den Jungen! 699 00:38:04,597 --> 00:38:06,098 Was geht, Ballmädchen? 700 00:38:08,476 --> 00:38:09,560 Ah ja. 701 00:38:09,643 --> 00:38:11,061 Die haben die Kaugummis gedopt, 702 00:38:11,103 --> 00:38:14,023 um Felix loszuwerden und das viele Wettgeld einzuheimsen. 703 00:38:14,064 --> 00:38:15,983 Das sind keine Verbrecher-Genies. 704 00:38:16,025 --> 00:38:18,152 Ein Blick auf ihr Konto sollte ausreichen. 705 00:38:18,235 --> 00:38:21,322 Kann sein, aber dafür bräuchte man einen Durchsuchungsbeschluss. 706 00:38:21,363 --> 00:38:24,533 Stand jetzt, reichen die Beweise dafür leider nicht aus. 707 00:38:24,617 --> 00:38:25,910 Ich verstehe das nicht. 708 00:38:25,951 --> 00:38:27,495 Also lässt man das Stadion schließen? 709 00:38:27,536 --> 00:38:28,913 Das können wir nicht zulassen. 710 00:38:28,996 --> 00:38:30,039 Was ist mit der Obduktion? 711 00:38:30,080 --> 00:38:32,791 Es muss doch irgendwelche Spuren geben, die nachweisen, 712 00:38:32,833 --> 00:38:35,836 welche Droge sie Felix ins Kaugummi gemischt haben. 713 00:38:35,920 --> 00:38:38,797 Ich habe alte Kollegen gebeten, mir eine Kopie des Berichts zu schicken. 714 00:38:38,839 --> 00:38:40,132 Er sollte jeden Moment da sein. 715 00:38:43,427 --> 00:38:46,096 Alles klar. Hier ist der Obduktionsbericht. 716 00:38:46,138 --> 00:38:47,223 Dann wollen wir mal sehen. 717 00:38:47,723 --> 00:38:52,436 Ja. Hier steht: Tod durch stumpfe Gewalteinwirkung. 718 00:38:52,853 --> 00:38:56,023 Mal sehen, ob überhaupt eine Drogenanalyse durchgeführt wurde. 719 00:38:56,524 --> 00:38:58,818 Darf ich kurz? 720 00:38:58,859 --> 00:39:00,528 Ja, von mir aus. 721 00:39:00,569 --> 00:39:01,695 Oh, danke. 722 00:39:04,573 --> 00:39:07,243 Wissen Sie, ich will auch das Baseballstadion retten. 723 00:39:07,743 --> 00:39:10,788 Mein alter Herr schleppte mich früher jedes Wochenende dahin. 724 00:39:11,163 --> 00:39:13,624 Es gab nichts Schöneres als ein Doppelspieltag 725 00:39:13,666 --> 00:39:15,251 mit Pops. 726 00:39:16,418 --> 00:39:19,088 Ich weiß gar nicht, was ich mir hier grade ansehe. 727 00:39:19,171 --> 00:39:21,257 Hier steht, dass der Ball mit mehr als 728 00:39:21,298 --> 00:39:22,550 100 Meilen pro Stunde unterwegs war. 729 00:39:22,591 --> 00:39:23,634 Was sagen Sie? 730 00:39:23,717 --> 00:39:26,303 Der Ball, der Felix tödlich traf. 731 00:39:26,387 --> 00:39:28,055 Hier steht, dass laut den Gerichtsmedizinern, 732 00:39:28,139 --> 00:39:29,849 die Schädelfraktur durch 733 00:39:29,890 --> 00:39:32,643 einen runden Gegenstand verursacht wurde, 734 00:39:32,685 --> 00:39:35,312 der mit über hundert Meilen durch die Luft schoss. 735 00:39:35,396 --> 00:39:36,438 Wow. 736 00:39:36,772 --> 00:39:39,608 Ich wusste nicht, dass Rambo solche Geschwindigkeiten draufhat. 737 00:39:39,650 --> 00:39:41,443 Ach was, Benny. 738 00:39:44,029 --> 00:39:45,531 Scheiße. 739 00:39:45,573 --> 00:39:47,533 Komm schon, Rambo. Zeig's mir. 740 00:39:47,575 --> 00:39:49,451 Das kannst du besser. 741 00:39:50,411 --> 00:39:52,371 Du musst dich jetzt konzentrieren! 742 00:39:52,454 --> 00:39:53,581 Gib Gas! 743 00:39:56,250 --> 00:39:57,293 Hey. 744 00:39:58,169 --> 00:40:00,045 Benny sagt, Sie wollten mich sprechen? 745 00:40:00,087 --> 00:40:01,338 Ja, hi, Russ. 746 00:40:01,380 --> 00:40:02,882 Kurze Frage. 747 00:40:02,923 --> 00:40:04,550 Gibt es hier jemanden, der das Talent hat, 748 00:40:04,592 --> 00:40:06,302 beim Werfen die Hundert zu knacken? 749 00:40:06,385 --> 00:40:09,221 Nein, die Granatwerfer wirst du hier nirgends finden. 750 00:40:09,305 --> 00:40:10,890 Die haben Größeres vor. 751 00:40:12,183 --> 00:40:14,101 Ja. Das war mir klar. 752 00:40:14,185 --> 00:40:15,603 Wieso fragen Sie mich? 753 00:40:15,644 --> 00:40:17,897 Weil der Gerichtsmediziner in seinem Bericht vermerkt hat, 754 00:40:17,938 --> 00:40:19,857 dass der Ball, der Felix tötete, 755 00:40:19,899 --> 00:40:22,151 mindestens hundert Sachen drauf hatte. 756 00:40:22,735 --> 00:40:25,279 Wir wissen alle, dass der gute Rambo das nicht packen würde. 757 00:40:25,321 --> 00:40:27,448 Und Sie auch nicht, also... 758 00:40:27,490 --> 00:40:28,616 Vielen Dank. 759 00:40:28,657 --> 00:40:30,117 Sorry, so war das nicht gemeint. 760 00:40:30,159 --> 00:40:31,368 Haben Sie nicht gesagt, 761 00:40:31,410 --> 00:40:33,704 dass Ihnen Ihr Fastball abhanden gekommen wäre, 762 00:40:33,746 --> 00:40:35,748 und Sie seit Jahren keine Neunzig mehr werfen? 763 00:40:35,789 --> 00:40:38,876 Was nicht gelogen war. 764 00:40:38,918 --> 00:40:41,670 Ich weiß auch nicht. Ich dachte, wenn man all das bedenkt, 765 00:40:41,712 --> 00:40:43,088 wären Sie der Mann der Stunde. 766 00:40:43,172 --> 00:40:45,382 Ich frage mich nämlich: 767 00:40:45,466 --> 00:40:46,967 Hab ich wirklich an alles gedacht? 768 00:40:47,009 --> 00:40:49,678 Ähm, ich muss nach Hause und mich aufs Ohr hauen. Ok? 769 00:40:49,720 --> 00:40:51,347 Ich muss morgen noch mal auf den Platz. 770 00:40:51,430 --> 00:40:54,725 Hey. Wie wär's, wenn ich Sie nach dem Spiel 771 00:40:54,767 --> 00:40:56,435 auf einen Drink einlade? 772 00:40:56,477 --> 00:40:58,145 Dann können wir Ihren Sieg feiern. 773 00:40:59,063 --> 00:41:00,356 Das klingt gut. 774 00:41:00,397 --> 00:41:02,441 Ich rechne nicht damit, aber sehr gerne. 775 00:41:02,525 --> 00:41:03,943 Nie den Kopf hängen lassen. 776 00:41:04,610 --> 00:41:06,529 Meine Reise geht morgen zu Ende. 777 00:41:07,112 --> 00:41:10,616 Wie Sie sagten, mein Fastball ist weg, und er kommt nie wieder. 778 00:41:12,535 --> 00:41:13,577 Bullshit. 779 00:41:14,620 --> 00:41:16,247 Ich wünschte, es wäre so, Charlie. 780 00:41:16,664 --> 00:41:18,082 Ich wünschte es. 781 00:41:27,007 --> 00:41:32,179 ABSCHIEDSSPIEL UND -FEIER ZUM KARRIEREENDE 782 00:41:32,263 --> 00:41:34,181 Ich muss keinen von euch daran erinnern, 783 00:41:34,223 --> 00:41:36,684 dass das Russ letztes Spiel ist. 784 00:41:37,893 --> 00:41:39,770 Und wahrscheinlich auch das letzte Spiel 785 00:41:39,812 --> 00:41:41,564 des Teams in diesem Superstadion. 786 00:41:42,314 --> 00:41:44,066 Also, lasst uns jetzt da rausgehen 787 00:41:44,108 --> 00:41:46,819 und die verdammte Pleitenserie beenden! 788 00:41:47,570 --> 00:41:49,280 - Ja. - Ja, ja. 789 00:41:49,321 --> 00:41:50,447 Für Russ. 790 00:41:50,531 --> 00:41:52,533 Ja! Mach sie fertig, Rocket! 791 00:41:53,367 --> 00:41:54,618 Für Felix. 792 00:41:56,245 --> 00:41:58,956 - Für die Familie Lubinski. - Ganz genau! 793 00:41:59,039 --> 00:42:00,958 Und für unsere Fans, 794 00:42:01,000 --> 00:42:04,003 die mit uns gelitten haben, all die gottverdammten Jahre. 795 00:42:04,086 --> 00:42:05,838 - Ja! - Auf geht's! 796 00:42:05,880 --> 00:42:06,964 Wenn wir schon dabei sind, 797 00:42:07,047 --> 00:42:10,134 gewinnen wir für die gute, alte Monogamie. 798 00:42:13,554 --> 00:42:14,638 Ja! 799 00:42:17,099 --> 00:42:18,976 Raus damit, was war es? 800 00:42:19,560 --> 00:42:21,896 - Was war was? - Sie wissen schon. 801 00:42:21,937 --> 00:42:24,190 Was hat Ihnen den Kopf freigemacht, so dass Sie 802 00:42:24,231 --> 00:42:25,483 Ihren Fastball wieder hatten? 803 00:42:26,192 --> 00:42:27,526 Was? 804 00:42:27,568 --> 00:42:29,403 Neulich Abend im Pub, da haben Sie von einem 805 00:42:29,445 --> 00:42:31,572 verlorenem Fastball gefaselt, und das war die Wahrheit. 806 00:42:31,655 --> 00:42:34,283 Gestern Abend wiederholten Sie das, und es war gelogen. 807 00:42:34,325 --> 00:42:35,910 Also muss zwischendurch was passiert sein, 808 00:42:35,993 --> 00:42:38,037 das Ihre mentale Blockade aufgehoben 809 00:42:38,078 --> 00:42:40,289 und Ihnen den Fastball ermöglicht hat. 810 00:42:41,540 --> 00:42:43,459 Charlie, nichts für ungut, 811 00:42:43,501 --> 00:42:45,294 aber Sie klingen grad völlig durchgeknallt. 812 00:42:45,377 --> 00:42:47,630 Na schön, spielen wir mit offenen Karten. 813 00:42:47,713 --> 00:42:50,466 Ich weiß, dass Sie die letzten Spiele absichtlich verloren haben. 814 00:42:50,549 --> 00:42:52,551 Und, dass Sie Felix Kaugummis aufgepeppt haben. 815 00:42:52,593 --> 00:42:54,220 Carl hat es mir verraten. 816 00:42:54,261 --> 00:42:55,721 Carl, du Idiot. 817 00:42:56,222 --> 00:42:58,057 Ganz ehrlich, ich hätte nicht gedacht, 818 00:42:58,098 --> 00:42:59,475 dass Sie was damit zu tun haben. 819 00:42:59,517 --> 00:43:00,935 Sie waren während der Niederlage, 820 00:43:00,976 --> 00:43:02,645 die Ihnen den großen Gewinn sicherte, 821 00:43:02,728 --> 00:43:06,398 nicht mal auf dem Spielfeld, und auch, weil ich Sie gut leiden konnte. 822 00:43:06,732 --> 00:43:09,527 Aber dann kam ich doch auf den Trichter. 823 00:43:09,610 --> 00:43:12,238 Sie sollten das letzte Spiel eröffnen, nicht Felix. 824 00:43:12,279 --> 00:43:14,615 Ihre Jungs haben versucht, ihn rauszuschmeißen, 825 00:43:14,657 --> 00:43:16,158 um Sie reinzuholen. 826 00:43:16,242 --> 00:43:17,743 Ok, ja. 827 00:43:17,785 --> 00:43:19,620 Wir haben absichtlich verloren, na und? 828 00:43:19,662 --> 00:43:21,038 Kennen Sie unsere Bilanz? 829 00:43:21,080 --> 00:43:22,581 Wir hätten sowieso verloren. 830 00:43:22,623 --> 00:43:26,252 Mann! Fett die Kasse klingeln lassen, für die eigene Niederlage. 831 00:43:26,877 --> 00:43:28,629 Sehen Sie, was aus Ihnen geworden ist. 832 00:43:29,505 --> 00:43:33,008 Sie kommen auf die Welt mit einem unfassbar seltenen Talent, 833 00:43:33,050 --> 00:43:34,468 und dann? 834 00:43:34,510 --> 00:43:38,097 Was, Sie schmeißen es einfach weg, wie ein kleiner, dummer Loser? 835 00:43:43,644 --> 00:43:44,687 Sieh an. 836 00:43:45,646 --> 00:43:49,024 Sie haben Felix getötet, weil er Sie auf die Palme gebracht hat. 837 00:43:49,066 --> 00:43:53,904 Und das verhalf Ihnen wieder zu Ihrem spitzenmäßigen 100 Meilen-Fastball. 838 00:43:53,988 --> 00:43:55,614 Die Wahrheit tut weh. 839 00:43:55,698 --> 00:43:57,283 In nur wenigen Augenblicken 840 00:43:57,324 --> 00:43:59,660 werde ich in einem ausverkauften Stadion beweisen, 841 00:43:59,743 --> 00:44:02,955 dass ich am Ende bin, und dieser Arm nichts mehr reißen wird. 842 00:44:02,997 --> 00:44:04,665 Sie haben nichts in der Hand, Ballmädchen. 843 00:44:04,748 --> 00:44:07,543 Wieso setzen Sie sich nicht auf Ihren knochigen Hintern 844 00:44:07,585 --> 00:44:09,003 und genießen die Niederlage? 845 00:44:09,086 --> 00:44:10,337 Ja. 846 00:44:10,838 --> 00:44:14,258 Oh, fast vergessen. Da sitzt irgend so ein 847 00:44:14,758 --> 00:44:17,261 Major League-Scout auf der Tribüne. 848 00:44:17,344 --> 00:44:19,680 Laber keinen Scheiß. Bullshit. 849 00:44:19,763 --> 00:44:21,807 Ok, Ok, wie Sie meinen. 850 00:44:22,308 --> 00:44:24,477 Was sucht ein Scout bei einem Cheesemongers-Spiel? 851 00:44:24,518 --> 00:44:27,938 Skip hat irgendwas von einem freien Platz im Kader erzählt, 852 00:44:27,980 --> 00:44:29,440 und dass er einen schlagkräftigen 853 00:44:29,523 --> 00:44:31,275 Einwechselwerfer für die Major League bräuchte. 854 00:44:31,317 --> 00:44:33,777 Oh Mann, hätte ich doch die Klappe gehalten. 855 00:44:33,861 --> 00:44:35,613 Sie sollen einen kühlen Kopf behalten. 856 00:44:45,664 --> 00:44:46,957 Auf geht's, Jungs! 857 00:44:48,292 --> 00:44:50,252 Und Ihr startender Pitcher... 858 00:44:53,297 --> 00:44:55,007 ...zum allerletzten Mal... 859 00:44:56,133 --> 00:44:58,469 ...unser Lokalmatador... 860 00:45:00,012 --> 00:45:03,057 ..."Rocket" Russ Waddell! 861 00:45:11,774 --> 00:45:15,528 "Rocket" Russ Waddell steht bereit für seinen ersten Wurf. 862 00:45:16,487 --> 00:45:18,781 Das Stadion hält den Atem an. 863 00:45:19,865 --> 00:45:24,328 Wird Rockets legendärer Fastball heute ein letztes Mal aufblitzen? 864 00:45:43,389 --> 00:45:46,767 Hey, Batter, Batter, Batter, Batter, Batter Batter, Batter! 865 00:46:04,910 --> 00:46:07,037 So Leute, auf mein Kommando! 866 00:46:07,121 --> 00:46:09,248 Rocket! Rocket! 867 00:46:09,331 --> 00:46:11,333 Rocket! Rocket! 868 00:46:11,375 --> 00:46:13,043 Rocket! Rocket! 869 00:46:13,085 --> 00:46:14,753 Rocket! Rocket! 870 00:46:14,837 --> 00:46:16,881 Rocket! Rocket! 871 00:46:16,964 --> 00:46:18,424 Rocket! Rocket! 872 00:46:18,507 --> 00:46:20,759 Rocket! Rocket! 873 00:46:20,843 --> 00:46:22,553 Rocket! Rocket! 874 00:46:22,595 --> 00:46:24,346 Rocket! Rocket... 875 00:46:36,859 --> 00:46:37,985 Strike! 876 00:46:46,410 --> 00:46:48,454 Los, los, los, los! 877 00:46:48,787 --> 00:46:49,997 Ja! 878 00:46:58,214 --> 00:47:00,132 Sämtliche Ausgänge bewachen. 879 00:47:00,174 --> 00:47:01,592 Das Ballmädchen hatte recht. 880 00:47:01,675 --> 00:47:03,969 Unser Tatverdächtiger ist "Rocket" Russ Waddell. 881 00:47:04,720 --> 00:47:06,806 Verstanden. Wir sichern die Ausgänge. 882 00:47:21,695 --> 00:47:23,531 Zeig's ihnen, Tiger. 883 00:47:23,614 --> 00:47:25,241 Rocket! Rocket! 884 00:47:25,282 --> 00:47:27,159 Rocket! Rocket! 885 00:47:27,201 --> 00:47:29,119 Rocket! Rocket! 886 00:47:29,161 --> 00:47:30,955 Rocket! Rocket! 887 00:47:31,038 --> 00:47:32,832 Rocket! Rocket! 888 00:47:32,873 --> 00:47:34,124 Rocket... 888 00:47:35,305 --> 00:48:35,562 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird