1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:58,410 --> 00:01:59,536 Did you eat it? 3 00:02:00,704 --> 00:02:03,207 Your skirt? Possibly. 4 00:02:04,541 --> 00:02:08,377 Well, then I guess I'll just have to wear these. 5 00:02:27,689 --> 00:02:28,982 Stay another night. 6 00:02:30,484 --> 00:02:31,485 Another week. 7 00:02:34,321 --> 00:02:35,864 -Forever. -I can't. 8 00:02:36,740 --> 00:02:37,741 Don't go. 9 00:02:38,492 --> 00:02:39,618 To my own wedding? 10 00:02:43,705 --> 00:02:44,957 I don't think you can go. 11 00:02:46,792 --> 00:02:48,418 You're wearing my trousers. 12 00:02:49,086 --> 00:02:51,171 Well, then I'll just take them off. 13 00:02:54,258 --> 00:02:56,885 Is this dignified? 14 00:02:57,970 --> 00:02:59,221 Is it elegant? 15 00:03:02,975 --> 00:03:04,601 I think I'm falling in love with you. 16 00:03:14,319 --> 00:03:15,320 Sorry. 17 00:03:20,409 --> 00:03:21,410 Don't marry him. 18 00:03:26,081 --> 00:03:27,082 Hello? 19 00:03:29,835 --> 00:03:30,836 Hello? 20 00:03:32,212 --> 00:03:33,212 Nan. 21 00:03:33,213 --> 00:03:34,423 Hello? 22 00:03:35,716 --> 00:03:36,841 Theo? 23 00:03:36,842 --> 00:03:39,135 Get my shoes... Where do I go? 24 00:03:39,136 --> 00:03:40,637 Lizzy, hide. 25 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Theo? 26 00:03:54,610 --> 00:03:56,402 Nan, what are you doing here? 27 00:03:56,403 --> 00:03:58,906 I'm sorry. No one was home. 28 00:03:59,656 --> 00:04:02,158 Where is your mother and all the servants? 29 00:04:02,159 --> 00:04:03,410 I gave them a few days off. 30 00:04:04,828 --> 00:04:05,954 I've been camping out. 31 00:04:10,000 --> 00:04:12,084 I just wanted to say I'm sorry and I'm hoping... 32 00:04:12,085 --> 00:04:15,547 If we're having this conversation, I'd prefer to be dressed for it. Please. 33 00:04:16,839 --> 00:04:18,799 I'm going to ask you to wait for me at the castle. 34 00:04:19,551 --> 00:04:23,055 You didn't send word. I'd prefer the dignity of at least buttoning my shirt. 35 00:04:24,348 --> 00:04:25,349 Of course. 36 00:04:40,322 --> 00:04:41,323 Lizzy. 37 00:04:42,366 --> 00:04:43,450 Lizzy? 38 00:04:45,911 --> 00:04:46,912 It's okay. 39 00:04:50,874 --> 00:04:51,959 Lizzy. 40 00:04:56,922 --> 00:04:58,257 Lizzy, wait. 41 00:06:23,300 --> 00:06:24,801 Do they not have sea in Italy? 42 00:06:29,640 --> 00:06:31,058 I never should have married you. 43 00:06:34,520 --> 00:06:35,604 We can agree on that. 44 00:06:37,314 --> 00:06:40,150 And I am so sorry about everything. 45 00:06:42,069 --> 00:06:43,070 About Guy. 46 00:06:43,654 --> 00:06:47,157 I should never have come to that church. You shouldn't have had to pay the price. 47 00:06:48,116 --> 00:06:50,202 Also my mother gave you no choice. 48 00:06:52,329 --> 00:06:53,705 She told you. 49 00:06:56,583 --> 00:06:57,793 And now she's gone. 50 00:07:00,128 --> 00:07:01,255 I have a proposal. 51 00:07:02,381 --> 00:07:04,340 You and I can never get divorced, 52 00:07:04,341 --> 00:07:06,760 but Hector thinks the bill will be passed this fall. 53 00:07:07,261 --> 00:07:11,098 And so, until then I'd like to stay here. 54 00:07:12,474 --> 00:07:16,436 For us to publicly be a united front so nothing can jeopardize Jinny's return. 55 00:07:17,479 --> 00:07:19,940 And then when Jinny comes home, legitimately, 56 00:07:20,649 --> 00:07:22,024 I'll leave the castle for good. 57 00:07:22,025 --> 00:07:24,193 I'll always be the duchess for appearances, 58 00:07:24,194 --> 00:07:27,489 but you and I can live our own lives. I owe you that. 59 00:07:37,249 --> 00:07:39,793 I never feel better than I do in this dress. 60 00:07:40,794 --> 00:07:42,795 My husband bought it for me on our honeymoon. 61 00:07:42,796 --> 00:07:46,508 I always feel beautiful and important when I wear it. 62 00:07:47,050 --> 00:07:49,260 Listen, the other day I saw Guy. And then... 63 00:07:49,261 --> 00:07:54,474 I hadn't always felt like it fit me, the dress, but I'm trying harder. 64 00:07:55,475 --> 00:07:59,563 And I'm starting to feel more myself. 65 00:08:00,272 --> 00:08:03,483 Well, yourself, it suits you. 66 00:08:30,552 --> 00:08:32,178 Mabel, I'm so sorry. 67 00:08:32,179 --> 00:08:36,599 I should have told you about your mother and the money... 68 00:08:36,600 --> 00:08:39,645 The desperate scheme to stop me being a shameful spinster? 69 00:08:40,604 --> 00:08:44,441 If I wanted to marry a lord of any kind, I'd come straight to you. 70 00:08:45,275 --> 00:08:46,610 But not to my mother, 71 00:08:47,277 --> 00:08:50,572 whose only aim since I was this high has been to fix me. 72 00:08:51,823 --> 00:08:57,412 I just don't want what other girls do. I'm not even sure if I want marriage. 73 00:08:58,455 --> 00:09:01,625 That's fine. That's completely fine. 74 00:09:06,088 --> 00:09:07,256 Conchita... 75 00:09:09,383 --> 00:09:12,052 thank you, for understanding. 76 00:09:14,263 --> 00:09:15,264 Of course. 77 00:09:17,516 --> 00:09:21,186 Who knows? Maybe you'll meet a man who can change your mind. 78 00:09:22,646 --> 00:09:27,067 You know, I used to think that Honoria would never want to meet anyone, 79 00:09:27,734 --> 00:09:29,902 but have you seen how different she is now? 80 00:09:29,903 --> 00:09:31,320 Her eyes used to never leave the ground 81 00:09:31,321 --> 00:09:34,533 and now she's practically screaming to spread her wings. 82 00:09:41,957 --> 00:09:43,876 What can I do to win back your trust? 83 00:09:46,461 --> 00:09:47,629 I'm not sure. I... 84 00:09:49,047 --> 00:09:52,050 I couldn't come back. I can't. 85 00:09:53,427 --> 00:09:58,182 You're right. Of course. Small steps. 86 00:10:01,768 --> 00:10:04,771 I just want you and Freddie to live somewhere more worthy of you both. 87 00:10:06,565 --> 00:10:07,566 This isn't home. 88 00:10:08,901 --> 00:10:10,068 It's close. 89 00:10:11,195 --> 00:10:15,073 Home is wherever Freddie is. And Nan. 90 00:10:17,367 --> 00:10:19,203 This has been so hard on you, Jinny. 91 00:10:20,746 --> 00:10:24,458 And I'm forever grateful to Guy giving up his life for you. 92 00:10:26,210 --> 00:10:28,420 Though I can't imagine how you feel about that. 93 00:10:29,755 --> 00:10:31,423 It isn't in your nature to be selfish. 94 00:10:36,845 --> 00:10:39,556 But I am glad you're learning to put your own happiness first. 95 00:11:10,921 --> 00:11:12,130 Baba. 96 00:11:36,738 --> 00:11:39,950 Lizzy, it's been days. Are you finally beautified? 97 00:11:44,872 --> 00:11:46,164 Lizzy, what is it? 98 00:11:52,921 --> 00:11:53,922 Is it Theo? 99 00:11:56,633 --> 00:11:57,633 What? 100 00:11:59,219 --> 00:12:01,638 I've known your flirting face since you were 12. 101 00:12:02,472 --> 00:12:04,516 And your guilty face a lot longer. 102 00:12:09,146 --> 00:12:10,147 Was it once? 103 00:12:18,572 --> 00:12:19,572 It's like a sickness. 104 00:12:19,573 --> 00:12:24,328 It's just like this beautiful sickness and I just... I can't stop. 105 00:12:25,037 --> 00:12:26,038 Like a fever? 106 00:12:26,997 --> 00:12:27,998 Yes. 107 00:12:29,041 --> 00:12:33,795 And after Seadown, I thought I would never feel alive. 108 00:12:35,756 --> 00:12:38,091 That alive was somehow this bad thing. 109 00:12:39,760 --> 00:12:41,512 But Theo makes me feel free. 110 00:12:42,763 --> 00:12:45,556 I'm not even ashamed, actually. I feel wretched now. 111 00:12:45,557 --> 00:12:47,767 Hector's everything you've wanted... 112 00:12:47,768 --> 00:12:49,852 When we're together, it's inevitable. 113 00:12:49,853 --> 00:12:52,814 But it's like sleepwalking. I'm just... I'm numb. 114 00:13:01,740 --> 00:13:04,200 Mabel, what if I wake up in 20 years with an aching chest 115 00:13:04,201 --> 00:13:06,119 because the wrong man is next to me? 116 00:13:08,580 --> 00:13:15,044 Listen, I've had my share of creeping around and it's thrilling, 117 00:13:15,045 --> 00:13:19,258 but it's make-believe. And fevers pass. 118 00:13:21,552 --> 00:13:24,179 Yeah. And anyway, Theo's married... 119 00:13:28,642 --> 00:13:29,643 to Nan. 120 00:13:32,145 --> 00:13:35,566 She'd never forgive me. Why should she? I can't even forgive myself. 121 00:13:36,358 --> 00:13:37,526 Nan's in Italy. 122 00:13:38,485 --> 00:13:40,862 And Lizzy, she chose to go so you mustn't feel... 123 00:13:40,863 --> 00:13:44,074 She's back. Nan's back. 124 00:13:49,663 --> 00:13:53,083 And yes, she told me that she didn't love him anymore. 125 00:13:53,667 --> 00:13:56,795 That she was gone for good or, of course, I would have never gone there. 126 00:13:59,715 --> 00:14:00,883 Oh, Lizzy. 127 00:14:08,390 --> 00:14:11,935 Theo, I'll be leaving early tomorrow, then I'll be heading to London. 128 00:14:12,436 --> 00:14:15,188 Conchita's hosting a party for the eve of Lizzy's wedding, 129 00:14:15,189 --> 00:14:18,150 -so we're all gonna gather and... -Well, I should come. 130 00:14:19,443 --> 00:14:20,903 Good for us to appear united. 131 00:14:23,405 --> 00:14:24,406 I'll see you there. 132 00:14:26,491 --> 00:14:28,702 I'm sure the girls will be glad to hear your news. 133 00:15:00,984 --> 00:15:02,401 Hello, thank you for coming. 134 00:15:02,402 --> 00:15:03,487 Thank you for coming. 135 00:15:04,071 --> 00:15:05,072 Don't do it. 136 00:15:07,449 --> 00:15:08,282 Sorry, what? 137 00:15:08,283 --> 00:15:11,286 Don't take this heavenly man off the market. 138 00:15:12,079 --> 00:15:14,705 How is it fair on the rest of us if you get this face? 139 00:15:14,706 --> 00:15:19,253 If this is the face you get to see morning till night your whole life. 140 00:15:23,882 --> 00:15:26,175 Hello. Welcome. Welcome. 141 00:15:26,176 --> 00:15:27,176 Welcome. 142 00:15:27,803 --> 00:15:29,929 -Heavenly. -It's official. 143 00:15:29,930 --> 00:15:31,056 It's official. 144 00:15:32,099 --> 00:15:33,850 You know tomorrow's just a day. 145 00:15:33,851 --> 00:15:37,187 The wedding is for everyone else. 146 00:15:38,689 --> 00:15:42,025 It's the marriage that's for us. 147 00:15:45,946 --> 00:15:49,449 There is a member of the Cabinet there that I'm keen to put myself in front of. 148 00:15:51,326 --> 00:15:53,829 -Sure. -Yes? Okay. 149 00:16:01,170 --> 00:16:02,171 Hello. 150 00:16:54,181 --> 00:16:55,265 You look beautiful. 151 00:17:02,648 --> 00:17:03,649 There, there. 152 00:17:06,234 --> 00:17:07,402 Please. 153 00:17:17,829 --> 00:17:19,289 I've thought about what you said... 154 00:17:21,875 --> 00:17:23,042 and I'm willing to do it. 155 00:17:25,127 --> 00:17:27,339 You coming back to England to stay with Nan. 156 00:17:33,470 --> 00:17:35,514 The boat leaves on Thursday. 157 00:17:39,142 --> 00:17:40,351 I'm not sure that I said... 158 00:17:40,352 --> 00:17:42,563 I think Freddie should get to know his family. 159 00:17:48,318 --> 00:17:52,114 Do you feel a tightness in your chest, my love? 160 00:17:54,658 --> 00:17:55,783 I do, yes. 161 00:17:55,784 --> 00:17:59,162 So do I. I've had it since you left. 162 00:18:00,622 --> 00:18:03,000 It's worry. Fear. 163 00:18:04,334 --> 00:18:06,920 We both feel it, but we can make it go away. 164 00:18:08,255 --> 00:18:09,922 The boat won't wait for us. 165 00:18:09,923 --> 00:18:11,466 But what will people say? 166 00:18:12,593 --> 00:18:14,428 They'll say that we haven't failed. 167 00:18:18,849 --> 00:18:22,728 I chose you, Virginia. Remember? 168 00:18:25,272 --> 00:18:26,565 I could have chosen other girls. 169 00:18:31,361 --> 00:18:32,362 Like Lizzy? 170 00:18:40,704 --> 00:18:41,788 It was always you. 171 00:18:44,917 --> 00:18:46,585 Thank you for not giving up on me. 172 00:18:47,252 --> 00:18:49,504 -Freddie hasn't slept. -Jinny... 173 00:18:49,505 --> 00:18:51,757 -I should, you know... -But... 174 00:18:55,969 --> 00:18:56,970 Let's get you home. 175 00:19:12,486 --> 00:19:14,862 Wow, what a party. 176 00:19:14,863 --> 00:19:16,447 I'm in the middle of something. 177 00:19:16,448 --> 00:19:18,450 Yes, you look very busy. 178 00:19:19,159 --> 00:19:21,495 Listen, I brought these for Jinny. Is she in her room? 179 00:19:23,247 --> 00:19:24,665 I thought she was with you. 180 00:19:25,374 --> 00:19:26,792 I thought she was with you. 181 00:19:28,335 --> 00:19:29,503 Jinny! 182 00:19:30,712 --> 00:19:32,338 Guy, it's fine. I'll just leave them here. 183 00:19:32,339 --> 00:19:34,590 -Jinny! -Guy! Guy. 184 00:19:34,591 --> 00:19:36,425 Well, didn't she say where she'd be? 185 00:19:36,426 --> 00:19:37,593 Jinny! 186 00:19:37,594 --> 00:19:40,179 Why are you so interested in where she is all the time? 187 00:19:40,180 --> 00:19:41,973 -What? -You do what you want. 188 00:19:41,974 --> 00:19:43,432 What are you talking about? 189 00:19:43,433 --> 00:19:48,020 I saw you with the girl with the big eyes. You were holding hands. 190 00:19:48,021 --> 00:19:50,731 And I was going to tell Jinny, but I did not want to break her heart. 191 00:19:50,732 --> 00:19:53,943 Right, it is none of your business, but since you're so interested, 192 00:19:53,944 --> 00:19:56,613 Paloma, Jinny is not my wife. 193 00:19:57,447 --> 00:19:59,365 We're not together. We never have been, okay? 194 00:19:59,366 --> 00:20:01,784 Her husband is the reason we're here. 195 00:20:01,785 --> 00:20:02,952 We left England, 196 00:20:02,953 --> 00:20:05,706 we left our entire lives behind because of him. 197 00:20:06,582 --> 00:20:07,874 That's why we have to be careful. 198 00:20:07,875 --> 00:20:10,918 That's why I'm so interested in where she is. 199 00:20:10,919 --> 00:20:14,881 He is a dangerous brute of a man and now I don't know where she is. 200 00:20:14,882 --> 00:20:16,883 So thank you for your observation, 201 00:20:16,884 --> 00:20:18,177 -but you... -Hello? 202 00:20:20,095 --> 00:20:21,095 I'm back. 203 00:20:21,930 --> 00:20:23,348 I was worried about where you were. 204 00:20:24,183 --> 00:20:26,393 I went for a walk. Is that allowed? 205 00:20:28,061 --> 00:20:29,104 Of course. 206 00:20:29,855 --> 00:20:30,856 I should have said. 207 00:20:32,774 --> 00:20:35,944 I'm not feeling so well. I'm gonna go lay down for a while. 208 00:20:47,497 --> 00:20:52,669 There's a stream. A château. The sun shines. 209 00:20:59,760 --> 00:21:02,261 The school there is always looking for English teachers. 210 00:21:02,262 --> 00:21:06,934 They tend to take notice of old academics so if you would like me to recommend you... 211 00:21:08,477 --> 00:21:10,228 Hector's about to speak. 212 00:21:10,229 --> 00:21:12,230 What are you recommending her for? 213 00:21:12,231 --> 00:21:15,859 It's all arranged. Lady Honoria is off to Provence to teach, 214 00:21:16,485 --> 00:21:20,822 drink black coffee and dance the cancan in the village square. 215 00:21:24,284 --> 00:21:26,285 Well, I can't imagine what black coffee does 216 00:21:26,286 --> 00:21:27,829 to a person's digestion. 217 00:21:33,502 --> 00:21:37,296 Ladies and gentlemen, thank you all for coming today. 218 00:21:37,297 --> 00:21:40,717 Esteemed guests, unesteemed guests. 219 00:21:42,344 --> 00:21:43,762 And also, 220 00:21:44,263 --> 00:21:48,892 I'd like to toast a woman about to become desperately important in my life. 221 00:21:50,394 --> 00:21:51,770 Mrs. Elmsworth. 222 00:21:55,899 --> 00:21:57,818 And finally, to Lizzy. 223 00:21:59,486 --> 00:22:03,030 I am the luckiest man in the world. 224 00:22:03,031 --> 00:22:04,031 Hear! Hear! 225 00:22:05,158 --> 00:22:07,160 -Nan! Oh, my goodness. -Hi! 226 00:22:08,203 --> 00:22:09,371 Your Grace. 227 00:22:09,955 --> 00:22:11,248 Excuse me. Sorry. 228 00:22:15,878 --> 00:22:16,962 Lizzy! 229 00:22:20,257 --> 00:22:21,674 I'm so sorry to make a fuss. 230 00:22:21,675 --> 00:22:24,010 No, not at all. I couldn't be happier you're here. 231 00:22:24,011 --> 00:22:26,597 Your Grace, well, lots to tell you. 232 00:22:27,264 --> 00:22:28,181 I'll be right back. 233 00:22:28,182 --> 00:22:30,309 We have the Home Secretary tentatively on side... 234 00:22:37,649 --> 00:22:39,193 I have news. 235 00:22:43,530 --> 00:22:45,616 Meet me in the park at 4:00. 236 00:22:46,617 --> 00:22:49,453 I can't. I mustn't. 237 00:23:02,090 --> 00:23:03,967 Conchita's letting us know when. 238 00:23:04,468 --> 00:23:07,554 This is not the kind of thing you'd have said yes to in the past. 239 00:23:08,597 --> 00:23:09,806 You saying I've changed? 240 00:23:12,267 --> 00:23:15,020 Yes. And I'm happy for you. 241 00:23:18,524 --> 00:23:21,818 It's not that I used to resist fun, I just don't think that I understood it. 242 00:23:23,320 --> 00:23:25,948 When I got engaged to Miles, you were horrified. 243 00:23:26,990 --> 00:23:29,075 But now Conchita dangles lords in front of me, 244 00:23:29,076 --> 00:23:31,328 and you just laugh. 245 00:23:37,584 --> 00:23:39,585 The conversation with Hector's father... 246 00:23:39,586 --> 00:23:41,088 That was a silly pipe dream. 247 00:23:41,672 --> 00:23:42,673 I was rude. 248 00:23:43,757 --> 00:23:46,342 Just because I'm not interested in villages, 249 00:23:46,343 --> 00:23:49,846 and I can't speak French and I don't like pâté... 250 00:23:49,847 --> 00:23:51,598 I don't even know if I like pâté. 251 00:23:52,599 --> 00:23:53,684 But that's the point. 252 00:23:54,601 --> 00:23:57,937 I have had adventures. I've seen places. 253 00:23:57,938 --> 00:24:01,775 And I've met people. And I've kissed girls. 254 00:24:02,985 --> 00:24:04,820 -And you... -I've met you. 255 00:24:06,196 --> 00:24:09,741 But I'm one person. I'm one girl. 256 00:24:10,701 --> 00:24:12,452 And you're working out who you are. 257 00:24:13,036 --> 00:24:17,082 So maybe you do want to go to France and dance the cancan. 258 00:24:18,792 --> 00:24:19,835 Ready? 259 00:24:32,264 --> 00:24:35,684 Is that what you want? Do you think? 260 00:24:39,563 --> 00:24:41,815 The bride's sister would like to say a few words. 261 00:24:42,649 --> 00:24:43,649 Ma... 262 00:24:47,029 --> 00:24:48,030 Mabel. 263 00:24:53,911 --> 00:24:57,414 I have never bothered to compete with Lizzy because, 264 00:24:58,248 --> 00:24:59,750 well, who could? 265 00:25:01,210 --> 00:25:05,422 Though, Hector, it's worth saying, first thing in the morning, she is perky. 266 00:25:06,173 --> 00:25:09,551 She's been known to sing. It's awful. 267 00:25:10,677 --> 00:25:13,846 On Lizzy's sixth birthday she had three wishes. 268 00:25:13,847 --> 00:25:16,307 Number one, to have ten children 269 00:25:16,308 --> 00:25:18,184 -to run races with her. -Ten? 270 00:25:18,185 --> 00:25:21,854 Number two, to have a husband to bring her sweets every day. 271 00:25:21,855 --> 00:25:24,273 Sweets? Noted. 272 00:25:24,274 --> 00:25:27,861 And number three, to have a sky blue kitten that can juggle. 273 00:25:30,113 --> 00:25:33,282 Now, Hector, on the eve of Lizzy finally growing up, 274 00:25:33,283 --> 00:25:35,953 the ten children and the sweets I'm going to leave to you. 275 00:25:37,037 --> 00:25:39,372 But I'm sure we all agree, 276 00:25:39,373 --> 00:25:44,169 my infuriatingly lovely big sister deserves everything she ever wanted. 277 00:26:04,189 --> 00:26:06,692 Lizzy, you deserve it all. 278 00:26:07,901 --> 00:26:09,528 Choose what's right for you. 279 00:26:11,113 --> 00:26:12,530 Now, hardly anyone can say 280 00:26:12,531 --> 00:26:15,617 they've had a sky blue kitten that can juggle in their life. 281 00:26:17,160 --> 00:26:20,831 So I guess it's like having an older sister. 282 00:26:21,623 --> 00:26:24,751 The trick is to try not to be sad they're moving on, 283 00:26:25,669 --> 00:26:27,296 but to be so glad you had them. 284 00:26:29,339 --> 00:26:30,340 Even briefly. 285 00:26:35,429 --> 00:26:38,639 To my sister. May she have everything she wants. 286 00:26:38,640 --> 00:26:41,101 -Hear! Hear! -Hear! Hear! 287 00:26:58,952 --> 00:27:01,079 I'm very sorry. 288 00:27:01,747 --> 00:27:03,539 I don't know what I thought. 289 00:27:03,540 --> 00:27:07,877 It's just I saw you with that girl and saw the way you looked at her. 290 00:27:07,878 --> 00:27:09,712 And I've met a lot of men, 291 00:27:09,713 --> 00:27:13,216 and they pretend to care but really only want a woman in their life 292 00:27:13,217 --> 00:27:17,178 in the way you would want a... furniture or a painting... 293 00:27:17,179 --> 00:27:18,764 Is this meant to be an apology? 294 00:27:20,933 --> 00:27:24,645 So, now I need to know. 295 00:27:27,272 --> 00:27:30,359 Who's the girl? Is she yours? 296 00:27:31,568 --> 00:27:33,278 No. Not mine. 297 00:27:34,738 --> 00:27:35,739 It's complicated. 298 00:27:39,368 --> 00:27:40,493 She's a duchess. 299 00:27:40,494 --> 00:27:42,496 Duchess, huh? 300 00:27:45,290 --> 00:27:47,167 I didn't show her my curtsy. 301 00:27:51,296 --> 00:27:53,006 -What happened? -Paloma, do you mind? 302 00:27:53,757 --> 00:27:55,925 All right? It's over. She's gone. 303 00:27:55,926 --> 00:27:59,221 And it is the last thing in the world I wanna think about. 304 00:28:04,184 --> 00:28:05,602 We'll do something else then. 305 00:28:34,715 --> 00:28:36,382 It's not fair of you to come. 306 00:28:36,383 --> 00:28:38,384 Now that Nan's back you have to go be with her. 307 00:28:38,385 --> 00:28:39,469 But she's not back. 308 00:28:40,179 --> 00:28:42,389 Only for appearances till she can bring Jinny home. 309 00:28:42,890 --> 00:28:47,102 Then she's leaving the castle. We can be together. Everything's changed. 310 00:28:48,395 --> 00:28:49,771 Don't marry him. 311 00:28:50,355 --> 00:28:51,731 You know, I spent forever believing 312 00:28:51,732 --> 00:28:53,608 I needed a woman who didn't know who I was, 313 00:28:53,609 --> 00:28:56,820 when what I really needed was a woman who knows exactly who I am. 314 00:28:59,698 --> 00:29:01,407 I can't hear this. I'm sorry. 315 00:29:01,408 --> 00:29:04,036 I think it's the only real thing I've felt my entire life. 316 00:29:07,164 --> 00:29:09,917 Lizzy, everything until now, until you, has been pretending. 317 00:29:11,210 --> 00:29:12,419 I feel released. 318 00:29:13,587 --> 00:29:14,588 I love you. 319 00:29:18,175 --> 00:29:22,054 You will always be married. What will I be? 320 00:29:23,847 --> 00:29:25,474 Your mistress, forever hiding? 321 00:29:29,478 --> 00:29:31,771 But with Hector you'll be hiding the fact that you feel nothing. 322 00:29:31,772 --> 00:29:37,109 Hector's offering me a life that will be open and easy and safe. 323 00:29:37,110 --> 00:29:39,530 I have had my fill of shameful secrets. 324 00:29:46,912 --> 00:29:49,121 We would go out sailing with my father's boat 325 00:29:49,122 --> 00:29:51,666 and every time, I would fall in the water. 326 00:29:51,667 --> 00:29:55,169 But on purpose because I wanted to see the boat from a distance. 327 00:29:55,170 --> 00:29:57,755 "Paloma!" 328 00:29:57,756 --> 00:29:59,882 I would say, "Papa, don't worry. 329 00:29:59,883 --> 00:30:03,595 I will swim around the world, and I will meet you here." 330 00:30:12,855 --> 00:30:13,855 No! 331 00:30:21,947 --> 00:30:23,782 That's not me. No. 332 00:30:31,248 --> 00:30:32,248 Okay. You're up. 333 00:30:37,171 --> 00:30:38,797 No. Paloma. 334 00:30:42,009 --> 00:30:43,050 You're going to fight. 335 00:30:43,051 --> 00:30:45,553 -Do it. Just once. Just once. -No, Guy, 336 00:30:45,554 --> 00:30:47,471 -I will hurt you because I'm strong. -Just here. You won't. 337 00:30:47,472 --> 00:30:49,390 All right. Put that down. Put that down. 338 00:30:49,391 --> 00:30:51,058 -Are you sure? -Yes. Yes. 339 00:30:51,059 --> 00:30:53,020 -Guy. No, I really will. -Come on. 340 00:30:53,645 --> 00:30:55,939 Prove it! 341 00:30:59,818 --> 00:31:02,196 -I think you broke my nose. -Don't be a baby. 342 00:31:05,199 --> 00:31:06,617 Why haven't we done this before? 343 00:31:08,160 --> 00:31:09,161 Boxing? 344 00:31:40,984 --> 00:31:44,111 So, tell us, how is Jinny? Where is she living? 345 00:31:44,112 --> 00:31:48,616 In a perfect house on a path that goes directly to the water. 346 00:31:48,617 --> 00:31:49,826 Are you serious? 347 00:31:50,410 --> 00:31:53,329 And she has learned how to cook. 348 00:31:53,330 --> 00:31:54,664 -Really? -Yep. 349 00:31:54,665 --> 00:31:56,792 Are they living on toast? 350 00:31:58,710 --> 00:32:01,128 -Did you tell her how much we miss her? -Endlessly. 351 00:32:01,129 --> 00:32:03,506 And she misses you all so much, desperately. 352 00:32:03,507 --> 00:32:04,967 But I will bring her back home. 353 00:32:05,676 --> 00:32:07,886 And should we not ask about... 354 00:32:08,679 --> 00:32:11,682 I'll ask. What happened with Guy? 355 00:32:12,975 --> 00:32:14,601 Did you just change your mind? 356 00:32:17,271 --> 00:32:19,857 No, some of the moments with Guy were perfect. 357 00:32:20,357 --> 00:32:23,693 But it wasn't real. 358 00:32:23,694 --> 00:32:28,949 It was just... It just felt like I was living somebody else's life. 359 00:32:29,700 --> 00:32:31,159 Just blissful foolishness. 360 00:32:32,369 --> 00:32:34,036 And I think he hates me now. 361 00:32:34,037 --> 00:32:36,956 But he and Jinny are doing their part and I'm doing my part here. 362 00:32:36,957 --> 00:32:41,836 And I'm just trying not to make a mess out of every decision I make. 363 00:32:41,837 --> 00:32:45,257 Hey. Aren't we allowed a few wrong turns? 364 00:32:45,757 --> 00:32:47,426 I think I lost the map. 365 00:32:49,845 --> 00:32:51,054 Gosh. 366 00:32:54,558 --> 00:32:55,558 Are you excited? 367 00:32:56,101 --> 00:32:57,102 Yes. 368 00:32:58,812 --> 00:32:59,855 Scared. 369 00:33:00,439 --> 00:33:04,902 Marriage is enormous. But Hector is so wonderful. 370 00:33:07,738 --> 00:33:08,739 I'm sorry. 371 00:33:11,074 --> 00:33:13,076 For the letter and letting you go to Italy. 372 00:33:13,911 --> 00:33:14,912 For all of it. 373 00:33:16,371 --> 00:33:18,665 No, no, no. You have nothing to apologize for. 374 00:33:21,793 --> 00:33:23,045 I'm so happy you're here. 375 00:33:26,173 --> 00:33:27,174 Me too. 376 00:33:27,925 --> 00:33:30,844 -Sweet dreams, little one. -Good night. 377 00:33:47,694 --> 00:33:48,694 Is it late? 378 00:33:51,240 --> 00:33:52,699 I think it's tomorrow. 379 00:34:06,088 --> 00:34:08,507 Did we get in the town square fountain last night? 380 00:34:16,264 --> 00:34:18,725 -Oh, gosh. -You said you wanted fun. 381 00:34:22,563 --> 00:34:24,481 The whole night felt like being young. 382 00:34:26,358 --> 00:34:27,359 I'm glad. 383 00:34:39,413 --> 00:34:42,708 I'm also glad it wasn't you. 384 00:34:45,335 --> 00:34:48,045 Who Jinny said was disappointing under the sheets. 385 00:34:49,172 --> 00:34:51,800 Thought it made no sense. 386 00:35:03,770 --> 00:35:05,397 I will go. Thank you. 387 00:35:09,568 --> 00:35:10,569 What are you doing? 388 00:35:12,070 --> 00:35:16,033 We're adults. No regrets. No guilt. 389 00:35:17,201 --> 00:35:18,784 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 390 00:35:18,785 --> 00:35:20,454 Wait. Wait. 391 00:35:21,246 --> 00:35:24,249 Paloma, what's happening here? 392 00:35:25,292 --> 00:35:27,920 I really did have a good time. And I would like to see you again. 393 00:35:28,962 --> 00:35:30,255 Well, maybe we do it again. 394 00:35:48,899 --> 00:35:52,069 Lizzy. Wake up. Today's the day. 395 00:35:58,075 --> 00:35:59,284 Come on, girls. 396 00:36:08,293 --> 00:36:10,462 Today's the day. 397 00:36:26,937 --> 00:36:28,689 Ha. I tell you, 398 00:36:29,356 --> 00:36:32,317 {\an8}he has shot himself in the foot with this new budget speech. 399 00:36:40,409 --> 00:36:44,329 Can you not at least allow me 400 00:36:46,206 --> 00:36:49,960 a proud father of the groom moment? 401 00:36:52,921 --> 00:36:54,673 She's a remarkable woman. 402 00:36:56,884 --> 00:36:58,051 And lucky. 403 00:37:00,095 --> 00:37:01,680 I'm very proud. 404 00:37:03,891 --> 00:37:07,519 And we'll be sure to look out for one another. 405 00:37:08,478 --> 00:37:10,105 That's what it's all about, isn't it? 406 00:37:11,648 --> 00:37:14,818 It's some of what it's all about, yes. 407 00:37:32,044 --> 00:37:33,045 Visitor. 408 00:37:42,429 --> 00:37:43,889 You'll be in the midst of things. 409 00:37:47,809 --> 00:37:50,186 I've had an entire carriage ride to come up with an excuse 410 00:37:50,187 --> 00:37:52,856 for disturbing you, and drawn a blank. 411 00:37:53,899 --> 00:37:59,321 Well, might you have come to see me? 412 00:38:01,156 --> 00:38:02,866 That's the only thing I'm certain of. 413 00:38:05,536 --> 00:38:08,455 Nan's back. She's back. 414 00:38:09,873 --> 00:38:13,001 And she'll take care of things. I'm sure of it. 415 00:38:15,128 --> 00:38:16,338 So does this mean... 416 00:38:18,507 --> 00:38:19,842 it can be your time? 417 00:38:21,677 --> 00:38:25,931 I think, perhaps, it could be ours. 418 00:38:28,058 --> 00:38:30,561 If you can look beyond my youthful foolishness. 419 00:38:33,313 --> 00:38:38,402 I was rather hoping for some elderly foolishness. 420 00:38:41,154 --> 00:38:42,573 With your knees? 421 00:39:09,183 --> 00:39:13,854 Lizzy will not decide about her hair. 422 00:39:15,856 --> 00:39:16,857 Mabel? 423 00:39:17,900 --> 00:39:21,570 Lizzy's the last one. Isn't she? 424 00:39:24,198 --> 00:39:26,617 Only me left unmarried. So... 425 00:39:28,619 --> 00:39:30,621 I think I might come home to New York. 426 00:39:33,290 --> 00:39:34,541 And just give up? 427 00:39:38,670 --> 00:39:40,047 I think it might be easier. 428 00:39:42,925 --> 00:39:44,009 Montreal. 429 00:39:46,386 --> 00:39:47,386 What? 430 00:39:49,389 --> 00:39:51,517 I went to Montreal when I was small. 431 00:39:52,476 --> 00:39:55,978 And I thought, "Well, it doesn't get better than this." 432 00:39:55,979 --> 00:39:58,065 I mean, the buildings, the people. 433 00:39:59,233 --> 00:40:02,653 I thought, "I could stay here till I die. Until I'm old and can't speak." 434 00:40:05,447 --> 00:40:07,324 Because that's what you do when you're young. 435 00:40:08,492 --> 00:40:12,913 You find a home in these places like Montreal. 436 00:40:13,914 --> 00:40:19,127 And it feels like you won't fit in anywhere else. 437 00:40:20,587 --> 00:40:21,420 Then someone says, 438 00:40:21,421 --> 00:40:26,092 "You there with the plain brown hair and the thick ankles, 439 00:40:26,093 --> 00:40:27,636 you wanna come to New York with me?" 440 00:40:28,220 --> 00:40:30,639 "Or Coney Island? Or London?" 441 00:40:32,516 --> 00:40:33,517 And you think, 442 00:40:35,102 --> 00:40:39,314 "No. I only want to go back to Montreal." 443 00:40:39,940 --> 00:40:43,610 Until you discover that the world is beautiful, 444 00:40:44,194 --> 00:40:46,613 wild and gloriously huge. 445 00:40:47,447 --> 00:40:49,408 And Montreal's not the only place in it. 446 00:40:51,034 --> 00:40:53,287 It's just the first one you fell in love with. 447 00:40:55,372 --> 00:40:57,958 Disappointment mustn't stop you living, Mabel. 448 00:41:00,460 --> 00:41:01,460 Don't give up. 449 00:41:02,963 --> 00:41:06,717 Life is tough. And wonderful. 450 00:41:11,388 --> 00:41:12,388 Like you. 451 00:41:22,900 --> 00:41:25,902 Also I have a lot of plans for July so... 452 00:41:25,903 --> 00:41:27,820 I can't be running around after you. 453 00:41:27,821 --> 00:41:30,157 Bringing you food and having you moping around the house. 454 00:42:03,941 --> 00:42:06,068 -Lizzy! -You look beautiful. 455 00:42:10,072 --> 00:42:12,406 Lizzy, you look amazing. 456 00:42:12,407 --> 00:42:14,493 You look so beautiful. 457 00:44:18,825 --> 00:44:19,910 Lizzy? 458 00:44:25,624 --> 00:44:26,708 I just need a moment. 459 00:44:32,256 --> 00:44:33,799 Theo, what is going on? 460 00:44:34,758 --> 00:44:37,134 -I'm sorry. I'm so sorry. I know. -The wedding is right now. 461 00:44:37,135 --> 00:44:38,595 It's happening now. 462 00:44:39,763 --> 00:44:40,764 Don't get married. 463 00:44:41,390 --> 00:44:44,017 -This isn't fair. -I know and I'm so sorry. I just... 464 00:44:44,935 --> 00:44:46,561 You look extraordinary by the way. 465 00:44:46,562 --> 00:44:49,605 I just had to say don't get married unless you're certain 466 00:44:49,606 --> 00:44:51,775 Hector gives you the kind of love you and I have. 467 00:44:52,359 --> 00:44:54,319 If he does, go in there and marry him. 468 00:44:55,112 --> 00:44:58,282 And I will stand in that church with sweaty hair, and I will cheer. 469 00:44:58,949 --> 00:45:01,410 But if you decide he doesn't give you that fever... 470 00:45:03,245 --> 00:45:04,788 You should absolutely not be with me. 471 00:45:06,999 --> 00:45:08,124 What? 472 00:45:08,125 --> 00:45:11,962 Because you're right. We can only ever exist in secret. 473 00:45:13,297 --> 00:45:15,299 And you deserve someone who can make you feel, 474 00:45:16,133 --> 00:45:17,925 but who can also make you feel safe. 475 00:45:17,926 --> 00:45:19,344 A whole love. 476 00:45:20,470 --> 00:45:22,138 With all the passion and laughter, 477 00:45:22,139 --> 00:45:26,810 but also legitimacy and standing side-by-side. 478 00:45:27,352 --> 00:45:29,396 So hold out for that, Lizzy. 479 00:45:30,606 --> 00:45:31,982 Because you deserve both. 480 00:45:33,233 --> 00:45:35,569 A great love. It's out there. It exists. 481 00:45:36,820 --> 00:45:38,447 You deserve your own love story. 482 00:45:39,406 --> 00:45:40,407 So don't choose me. 483 00:45:41,283 --> 00:45:43,743 But also don't just choose the first nice man who comes along 484 00:45:43,744 --> 00:45:47,247 and offers you half of it. You should have it all. 485 00:45:49,917 --> 00:45:50,959 So choose you. 486 00:45:53,795 --> 00:45:54,880 I mean, who wouldn't? 487 00:46:20,906 --> 00:46:22,574 Is everything all right? 488 00:46:25,035 --> 00:46:26,912 -There she is. -Lizzy, what's wrong? 489 00:46:38,590 --> 00:46:39,591 Lizzy? 489 00:46:40,305 --> 00:47:40,171 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-