1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:43,960 --> 00:00:45,959
♪ The Blue Danube ♪
3
00:01:40,480 --> 00:01:43,200
♪ Sunshine, Lollipops and Rainbows ♪
4
00:01:57,439 --> 00:01:59,439
Fuck!
5
00:02:00,920 --> 00:02:02,680
Fuck.
Good morning, Mr Hunter.
6
00:02:02,719 --> 00:02:04,600
Fuck off!
Have a nice day.
7
00:02:04,639 --> 00:02:05,679
Fuck you!
8
00:02:06,719 --> 00:02:09,359
-Yeah, interesting.
-Group B was really strong-
9
00:02:09,400 --> 00:02:11,559
Nope!
10
00:02:11,600 --> 00:02:13,680
Not today.
11
00:02:17,399 --> 00:02:19,000
Come on.
12
00:02:27,759 --> 00:02:30,559
What is that?
13
00:02:30,599 --> 00:02:32,959
Hey, Hunter, this just came through
ten minutes ago.
14
00:02:33,000 --> 00:02:35,760
This happened ten minutes ago?
No, it came through ten minutes ago.
15
00:02:35,799 --> 00:02:37,999
It seems to have happened
several hours ago.
16
00:02:38,039 --> 00:02:40,280
I am so confused.
It must have been a covert op.
17
00:02:40,319 --> 00:02:42,559
I'm sorry, who are you?
Uh...Agent Simmons.
18
00:02:42,600 --> 00:02:44,759
OK. Am I talking to you or him?
Me.
19
00:02:44,800 --> 00:02:46,399
OK, Agent Simmons, shut the fuck up.
20
00:02:46,440 --> 00:02:48,080
Robinson,
what the fuck is happening?!
21
00:02:48,119 --> 00:02:51,640
OK. We found this.
One of our assets in Bangkok.
22
00:02:51,679 --> 00:02:53,959
I don't understand.
23
00:02:54,000 --> 00:02:56,359
If this happened hours ago,
why are we just getting it now?
24
00:02:56,399 --> 00:02:58,719
It wasn't on our books,
or we would've been monitoring it.
25
00:02:59,760 --> 00:03:02,599
'What the fuck is that?'
26
00:03:02,640 --> 00:03:04,759
'God, no!'
'We've been compromised.'
27
00:03:04,800 --> 00:03:06,919
'It's the fucking Ghost!
Pull back! Pull back!'
28
00:03:06,959 --> 00:03:09,319
No.
29
00:03:11,400 --> 00:03:13,639
Well, isn't that a bag of dicks?
30
00:03:13,679 --> 00:03:15,679
Yeah, it's all very strange.
31
00:03:15,719 --> 00:03:19,519
As I said, we've got nothing
on the books for this op,
32
00:03:19,559 --> 00:03:22,079
or the Ghost they mention.
We're trying to pull-
33
00:03:22,120 --> 00:03:24,119
You're joking, right?
34
00:03:25,520 --> 00:03:27,839
The Ghost?
35
00:03:27,880 --> 00:03:30,600
THE Ghost?
36
00:03:31,519 --> 00:03:33,519
Christ. Move out of the way.
37
00:03:37,519 --> 00:03:39,199
The Ghost is a Blackhat terrorist.
38
00:03:39,240 --> 00:03:41,239
He's crashed the GDP
of multiple countries,
39
00:03:41,279 --> 00:03:43,199
bankrupted a dozen
Fortune 500 companies,
40
00:03:43,240 --> 00:03:45,319
not to mention destroying
Yemen's oil reserves.
41
00:03:45,359 --> 00:03:47,119
You remember that hack
we got hit with?
42
00:03:47,159 --> 00:03:49,639
The one we don't talk about
in front of you-know-who?
43
00:03:49,680 --> 00:03:53,319
Yeah, that too. And we don't
even have a reliable ID of him.
44
00:03:54,399 --> 00:03:57,319
He's the bogeyman.
Completely off-grid.
45
00:03:57,360 --> 00:03:59,519
Absolutely fucking impossible
to find.
46
00:03:59,560 --> 00:04:01,759
This him?
47
00:04:01,799 --> 00:04:03,719
What's that? What am I looking at?
48
00:04:03,759 --> 00:04:05,919
The only person to leave
the warehouse alive.
49
00:04:05,959 --> 00:04:07,920
See, I was able to backtrack-
No fucking way.
50
00:04:07,959 --> 00:04:09,799
Get me a team
to that intersection right now.
51
00:04:09,840 --> 00:04:13,400
Well, that's the thing, we-
What the fuck is it
with you today, Kyle?
52
00:04:13,439 --> 00:04:15,919
Do you realise
how fucking important this is?
53
00:04:16,999 --> 00:04:19,639
If I don't have this bird in hand
before Brunt hears about this,
54
00:04:19,679 --> 00:04:22,040
we're all fucked!
55
00:04:22,079 --> 00:04:24,399
Hello.
Brunt.
56
00:04:24,439 --> 00:04:26,119
Hi.
57
00:04:26,160 --> 00:04:28,719
How... I mean, look, we-we...
58
00:04:28,760 --> 00:04:31,719
The Ghost, we've got him.
I mean, we've found him-
59
00:04:31,760 --> 00:04:33,119
What's "the thing"?
60
00:04:34,679 --> 00:04:36,679
Sorry?
61
00:04:37,719 --> 00:04:40,280
You said, "Well, that's the thing."
62
00:04:41,520 --> 00:04:44,039
Well, I wanted to say
that we don't have any people
63
00:04:44,079 --> 00:04:45,519
on the ground in Bangkok.
64
00:04:45,559 --> 00:04:47,079
I mean, we have people,
65
00:04:47,119 --> 00:04:49,799
but we don't have
those kinds of people.
66
00:04:51,439 --> 00:04:54,239
What about the Bangkok team?
Uh...
67
00:04:54,280 --> 00:04:56,159
You mean these guys?
'I have no visual.
68
00:04:56,200 --> 00:04:58,079
I've lost comms!'
OK. Stop, stop.
69
00:04:58,120 --> 00:05:00,479
'The fucking Ghost! Pull back!'
Turn it off.This is bullshit, man.
70
00:05:00,519 --> 00:05:02,080
Turn it off!
Just fucking chill!
71
00:05:02,119 --> 00:05:04,199
Hunter, what the hell is going on?
72
00:05:04,239 --> 00:05:06,559
I promise you
I will answer that question,
73
00:05:06,600 --> 00:05:08,999
but I just got here myself
and I'm as confused as you are.
74
00:05:10,479 --> 00:05:12,479
Let me make something very clear.
75
00:05:15,479 --> 00:05:17,679
This is not a safe fucking space.
76
00:05:18,999 --> 00:05:21,919
The person in your job
doesn't get to make excuses.
77
00:05:21,959 --> 00:05:25,000
He gets paid a shitload of money
to give me the answers I need
78
00:05:25,039 --> 00:05:28,879
because the security of millions
of people is at stake.
79
00:05:30,519 --> 00:05:32,279
Do you understand?
80
00:05:32,319 --> 00:05:33,919
Yes, ma'am.
81
00:05:33,959 --> 00:05:35,479
Good.
82
00:05:35,519 --> 00:05:37,759
All right, people,
activate the Singapore team now.
83
00:05:37,799 --> 00:05:39,520
The Singapore team
is over an hour away.
84
00:05:39,559 --> 00:05:41,639
That's our only option at this point.
85
00:05:42,519 --> 00:05:44,639
Is it?
Uh...He's getting a taxi.
86
00:05:44,679 --> 00:05:46,039
Can you track him?
87
00:05:46,079 --> 00:05:48,639
If I can find the tag number,
then we can hack the car's GPS.
88
00:05:48,679 --> 00:05:51,239
Do it. And you...
Yeah.
89
00:05:51,279 --> 00:05:54,480
..pull up a map of his movements
since he left the warehouse.
90
00:05:55,840 --> 00:05:57,279
The airport.
Shit.
91
00:05:58,720 --> 00:06:01,639
Obviously.
What's the ETA on the Singapore team?
92
00:06:01,679 --> 00:06:04,999
He will have slipped away
by the time they get in the country.
93
00:06:05,879 --> 00:06:08,039
We need someone in Bangkok now.
94
00:06:08,079 --> 00:06:09,679
We got techs, interrogators, bagmen,
95
00:06:09,719 --> 00:06:12,359
but for something like this,
we have zero options.
96
00:06:12,399 --> 00:06:15,519
Less than zero, actually.
97
00:06:43,799 --> 00:06:45,879
Hey, motherfucker!
98
00:07:41,159 --> 00:07:43,399
Morning, Mae.
What's shaking?
99
00:07:45,239 --> 00:07:46,839
It's afternoon, you hobo.
100
00:07:46,879 --> 00:07:48,959
I still need breakfast.
101
00:07:49,919 --> 00:07:51,519
Coffee first.
102
00:07:59,079 --> 00:08:01,439
I'm Irish.
103
00:08:01,479 --> 00:08:03,199
You're gonna die young, man.
104
00:08:03,239 --> 00:08:06,599
If I die in your bar, you can
sell my organs to pay my tab.
105
00:08:06,639 --> 00:08:08,639
I don't think they're worth
what they used to be.
106
00:08:39,599 --> 00:08:42,159
'Lucas, don't hang up.
I know I owe you an explanation,
107
00:08:42,199 --> 00:08:44,759
but I have a developing
situation and I need your help.'
108
00:08:46,359 --> 00:08:49,559
Come on, you know I wouldn't call
unless it was extremely urgent.
109
00:08:50,959 --> 00:08:54,719
Are you seriously calling me
after two years
110
00:08:54,759 --> 00:08:57,799
to ask for my help?
Two years, Katherine.
111
00:08:58,719 --> 00:09:00,959
You know what? You're not worth it.
112
00:09:00,999 --> 00:09:02,599
I am not your friend.
113
00:09:02,639 --> 00:09:05,079
I am not a toy that you can
pick up and put down.
114
00:09:05,119 --> 00:09:07,839
'Lucas...'
I am not your fucking patsy.
115
00:09:07,879 --> 00:09:10,159
So you can take
those enormous balls of yours
116
00:09:10,199 --> 00:09:13,839
and you can go fuck yourself.
'I-I understand. Hear me out.'
117
00:09:13,879 --> 00:09:16,919
Fuck you and die!
Please, Lucas-
118
00:09:16,959 --> 00:09:19,079
Shit!
119
00:09:24,799 --> 00:09:26,599
Wrong number.
120
00:09:29,039 --> 00:09:30,359
Don't answer that!
121
00:09:33,999 --> 00:09:37,199
Hello? How may I help you?
'Hi, Mae, is it?'
122
00:09:37,239 --> 00:09:39,959
'Would you pass the phone to the...
123
00:09:39,999 --> 00:09:43,359
roguishly handsome blonde
at the end of the bar, please?'
124
00:09:46,039 --> 00:09:49,439
'Hello? Come on, Mae.
I know he's there.'
125
00:09:49,479 --> 00:09:52,158
No.
No, no, no, no, no...
126
00:09:52,199 --> 00:09:53,519
'no, no, no!'
127
00:09:53,559 --> 00:09:56,759
This is the last place
I could drink in peace!
128
00:09:58,839 --> 00:10:00,839
I can't...
129
00:10:01,839 --> 00:10:04,319
I just can't fucking run anymore.
130
00:10:04,359 --> 00:10:05,999
I'm done.
131
00:10:13,639 --> 00:10:15,639
Classified?
132
00:10:20,199 --> 00:10:22,198
Simmons?
133
00:10:23,119 --> 00:10:25,719
Update.
Uh...
134
00:10:25,758 --> 00:10:28,119
Ghost is about to arrive
at Bangkok International.
135
00:10:28,159 --> 00:10:31,879
And the Singapore team?
Uh...About an hour out.
136
00:10:31,919 --> 00:10:33,999
Fuck!
137
00:10:54,759 --> 00:10:56,559
'Oh, good, you're alive.'
138
00:10:56,599 --> 00:10:58,519
I'm guessing
you'll make me regret that.
139
00:10:58,559 --> 00:10:59,719
'Just name your price, then.'
140
00:10:59,759 --> 00:11:02,518
I can fix this.
'Ohh! Now you can fix this?'
141
00:11:02,559 --> 00:11:05,839
Yes, now I can fix this.
I can give you your life back.
142
00:11:05,879 --> 00:11:07,239
'I can clear your name.
143
00:11:07,279 --> 00:11:09,518
'I'm no longer bound
by the Agency's protocols.'
144
00:11:09,559 --> 00:11:12,039
Then get to the point, Katherine!
I need you to get to the airport.
145
00:11:18,599 --> 00:11:21,038
In case you forget
our not-so-recent history,
146
00:11:21,079 --> 00:11:23,199
you put me
on a fucking no-fly list!
147
00:11:23,238 --> 00:11:25,838
OK, OK, OK.
This is a good place to start.
148
00:11:25,879 --> 00:11:28,119
You get in a taxi right now,
you head to the airport,
149
00:11:28,158 --> 00:11:31,159
I will have a passport waiting
for you by the time you get there.
150
00:11:31,199 --> 00:11:34,279
'Come on. Call my bluff.'
151
00:11:35,279 --> 00:11:38,479
'And if I did, then what?'
152
00:11:38,519 --> 00:11:41,478
We're tracking a high-value target.
I need you to take them into custody
153
00:11:41,519 --> 00:11:43,879
and accompany them back
to the United States alive.
154
00:11:43,919 --> 00:11:46,639
As in unharmed, Lucas.
Do you understand?
155
00:11:46,678 --> 00:11:49,319
Fuck!
156
00:11:51,198 --> 00:11:52,879
Fuck!
157
00:11:52,919 --> 00:11:54,719
Two fucking years!
158
00:11:54,759 --> 00:11:58,319
Two fucking years I've been hunted
and stuck in this fucking town!
159
00:11:58,359 --> 00:12:00,439
'You snap your fingers
and just like that! Fuck!'
160
00:12:00,479 --> 00:12:03,919
You have nothing to lose
and everything to gain.
161
00:12:03,958 --> 00:12:07,398
You have to understand, if there was
anything I could have done-
162
00:12:07,439 --> 00:12:09,919
Fuck you.
163
00:12:16,759 --> 00:12:18,759
Taxi!
164
00:12:20,919 --> 00:12:22,679
BKK International.
165
00:12:26,759 --> 00:12:28,119
Wet wipes?
166
00:12:36,159 --> 00:12:37,999
Are we good?
We need a cobbler working
167
00:12:38,039 --> 00:12:40,119
on his passport right now.
It's already happening.
168
00:12:40,158 --> 00:12:42,279
The only thing is...
169
00:12:42,319 --> 00:12:45,118
his file's encrypted,
even for my clearance.
170
00:12:45,159 --> 00:12:47,838
Who is this guy, Brunt?
Why is he on the no-fly list?
171
00:12:47,879 --> 00:12:50,038
Well, Hunter,
if you'd been on top of things
172
00:12:50,079 --> 00:12:52,439
like I hired you to be,
I wouldn't have to dumpster dive
173
00:12:52,479 --> 00:12:55,319
through the fucking rejects.
Holy shit.
174
00:12:55,359 --> 00:12:57,359
What?
175
00:12:57,399 --> 00:13:00,318
Someone on the dark web was
talking about the Ghost in Mandarin.
176
00:13:00,359 --> 00:13:03,399
Luckily, I did a semester
in Shaanxi, a province in the-
177
00:13:03,439 --> 00:13:05,278
Nobody gives a shit.
Get to the point.
178
00:13:05,319 --> 00:13:06,879
He's going to San Francisco.
179
00:13:06,918 --> 00:13:09,398
You sure?
I am.
180
00:13:09,439 --> 00:13:13,039
Nice work. Get Reyes on that flight.
I'll update him now.
181
00:13:43,159 --> 00:13:44,799
This fucking guy.
182
00:13:49,639 --> 00:13:51,918
Yeah, yeah.
183
00:13:52,799 --> 00:13:54,798
Lucas Reyes.
184
00:13:56,999 --> 00:13:59,359
Thank you.
185
00:14:07,039 --> 00:14:08,478
O ye of little faith.
186
00:14:08,518 --> 00:14:11,479
We'll see if it gets me anywhere.
'It will.'
187
00:14:11,518 --> 00:14:12,959
That text you just received is
188
00:14:12,999 --> 00:14:14,798
your boarding pass
and your credentials.
189
00:14:14,839 --> 00:14:16,279
'Yeah, none of which really matters
190
00:14:16,318 --> 00:14:18,599
if I still have a fucking
red notice on my head, Katherine.'
191
00:14:18,638 --> 00:14:21,039
I told you
everything was taken care of.
192
00:14:21,079 --> 00:14:23,878
I just got you a clean passport
in less than 37 minutes.
193
00:14:23,919 --> 00:14:25,918
What else do I have to do
to get you to trust me?
194
00:14:27,558 --> 00:14:29,878
Build a time machine.
Erase the past.
195
00:14:29,919 --> 00:14:32,199
Your flight is about to board.
196
00:14:32,238 --> 00:14:35,238
If you want what I'm offering you,
you need to be on it.
197
00:14:36,198 --> 00:14:37,959
Right.
198
00:14:37,998 --> 00:14:39,918
Is that blood?
199
00:14:39,959 --> 00:14:41,639
Robinson, bring that up.
200
00:14:43,959 --> 00:14:47,079
I've noticed this
at several spots
along the Ghost's route.
201
00:14:47,119 --> 00:14:49,479
Looks like our little friend
has been shot.
202
00:14:50,478 --> 00:14:52,238
Must have got patched up somewhere.
203
00:14:52,279 --> 00:14:55,479
Explains the gap in time
before heading to the airport.
204
00:14:56,358 --> 00:14:58,119
Hit the street doctors.
On it.
205
00:14:59,559 --> 00:15:02,118
I see you.
206
00:15:02,159 --> 00:15:05,039
Passport.
207
00:15:07,439 --> 00:15:09,759
Next please.
208
00:15:09,798 --> 00:15:11,639
Thank you.
209
00:15:11,679 --> 00:15:13,399
Passport.
210
00:15:36,759 --> 00:15:38,878
Have a safe flight, sir.
211
00:15:50,919 --> 00:15:53,718
Believe me now?
212
00:15:53,759 --> 00:15:55,679
What am I doing here, Katherine?
213
00:15:55,719 --> 00:15:58,078
Deliver the mark to us alive,
you get your life back.
214
00:15:58,119 --> 00:16:00,278
'It's that simple.'
And who is the mark?
215
00:16:00,319 --> 00:16:02,638
Our latest intel
is that he's bleeding,
216
00:16:02,679 --> 00:16:04,479
so he shouldn't be
too hard to find.
217
00:16:04,518 --> 00:16:06,198
OK.
218
00:16:06,239 --> 00:16:09,679
Any physical description?
Height, weight, anything?
219
00:16:09,718 --> 00:16:12,439
My, my, you've become a needy,
little bitch during your exile.
220
00:16:12,478 --> 00:16:14,319
'I swear to God, Katherine,
one more word,
221
00:16:14,359 --> 00:16:16,158
I will walk right out
the fucking door.'
222
00:16:16,198 --> 00:16:20,079
No, you won't. Because now you
know I can come through for you.
223
00:16:20,119 --> 00:16:22,238
'And even though you have
tried to convince yourself
224
00:16:22,279 --> 00:16:24,558
that you are fine drinking
yourself into an early grave,
225
00:16:24,599 --> 00:16:25,798
your heart just isn't in it.'
226
00:16:26,799 --> 00:16:30,079
Rest assured, as soon as we have
more intel, you will have it.
227
00:16:30,119 --> 00:16:31,798
But in the meantime,
just do your best
228
00:16:31,838 --> 00:16:33,718
to find the only gunshot victim
on the plane.
229
00:16:33,758 --> 00:16:36,999
So you're saying
you don't have any information?
230
00:16:37,038 --> 00:16:39,039
And, Lucas?
231
00:16:40,478 --> 00:16:42,479
This time...
232
00:16:44,278 --> 00:16:46,559
...make sure those uh...
233
00:16:46,599 --> 00:16:49,358
ethics of yours...
234
00:16:49,398 --> 00:16:50,918
don't intervene.
235
00:16:52,638 --> 00:16:54,478
Find the target,
deliver the target.
236
00:16:54,519 --> 00:16:57,358
Oh, Katherine, you are
stitching together a parachute
237
00:16:57,399 --> 00:16:59,159
as we fall from the sky.
238
00:16:59,199 --> 00:17:01,198
I don't know what else to say.
239
00:17:03,398 --> 00:17:04,679
You don't have to forgive me,
240
00:17:04,718 --> 00:17:06,759
but at some point
you're gonna have to move on.
241
00:17:07,679 --> 00:17:10,518
Oh, thanks, Katie.
You always give the best advice.
242
00:17:10,559 --> 00:17:14,559
'Mayko Airlines
flight MK7517 to San Francisco
243
00:17:14,598 --> 00:17:16,599
is now ready for boarding.'
244
00:17:26,199 --> 00:17:28,839
Hi, Marcel. Take your time.
We're all waiting for you.
245
00:17:28,878 --> 00:17:31,078
Sixteen-hour flight time today,
guys.
246
00:17:31,119 --> 00:17:32,759
Weather's looking pretty good,
247
00:17:32,799 --> 00:17:35,119
apart from maybe the last stretch
over the North Pacific,
248
00:17:35,158 --> 00:17:37,238
so just keep an eye out for that
when we get there.
249
00:17:37,278 --> 00:17:39,198
Seventy percent capacity
in upstairs economy,
250
00:17:39,239 --> 00:17:42,438
and 90 percent here
in downstairs economy. Yeah?
251
00:17:42,478 --> 00:17:44,798
OK. Have a fantastic flight,
everybody.
252
00:17:44,839 --> 00:17:47,759
And remember,
happy faces, look alive.
253
00:17:47,798 --> 00:17:49,919
Yeah? Fantastic. Thank you.
254
00:17:58,279 --> 00:17:59,639
Here they come.
255
00:18:00,838 --> 00:18:03,958
Remember, Royce.
Happy faces, look alive.
256
00:18:03,998 --> 00:18:06,318
Got some new material today, then?
You know me.
257
00:18:10,119 --> 00:18:12,478
You guys ready up there?
Does the Pope love dresses?
258
00:18:12,518 --> 00:18:14,599
Send them up.
259
00:18:14,639 --> 00:18:16,679
OK, copy that.
260
00:18:16,718 --> 00:18:18,518
Happy faces, everybody.
Look alive.
261
00:18:18,558 --> 00:18:21,158
Good evening, Mr O'Donnell.
262
00:18:21,199 --> 00:18:24,519
Can I get a drink?Yep. Katie...
Let's get you to a seat first.
263
00:18:26,159 --> 00:18:29,279
Mrs Nazareth, how are you?
Fine, thanks.
264
00:18:29,319 --> 00:18:32,118
May I take your ticket?
I'll show you to your seat.Madam.
265
00:18:32,159 --> 00:18:34,038
You'll be very pleased
to know you're seated
266
00:18:34,079 --> 00:18:36,238
in Diamond Elite's
new Tranquillity class.
267
00:18:36,279 --> 00:18:38,879
Thank you.
Your seat's just over there.
268
00:18:38,919 --> 00:18:41,239
Seat 1A.
There's a bit more privacy for you.
269
00:18:41,278 --> 00:18:42,759
Guys.
270
00:18:42,798 --> 00:18:44,119
Guys!
271
00:18:44,158 --> 00:18:45,879
This better be
some good fucking news.
272
00:18:45,918 --> 00:18:48,398
Got a team tracing the Ghost's
blood trail through Bangkok.
273
00:18:48,438 --> 00:18:51,678
It looks like he stopped
at a 24-hour vet clinic.
274
00:18:51,718 --> 00:18:54,399
The team just got there.
OK.
275
00:18:54,438 --> 00:18:57,399
Send them the ID photos
of everyone on that plane.
276
00:18:59,678 --> 00:19:01,679
Boarding pass, sir.
277
00:19:03,198 --> 00:19:05,759
Boarding pass, sir.
278
00:19:08,239 --> 00:19:10,398
That's fine, sir. Thank you.
279
00:19:10,439 --> 00:19:12,438
Right this way.
280
00:19:35,598 --> 00:19:38,038
Nervous flier.
281
00:19:38,078 --> 00:19:40,278
Champagne? Water?
282
00:19:40,319 --> 00:19:43,718
Do you have anything stronger?
Orange juice?
283
00:19:43,759 --> 00:19:46,198
No, thanks.
284
00:19:46,239 --> 00:19:48,798
Actually, you know what?
I'll have that champagne.
285
00:19:48,839 --> 00:19:50,838
Thank you.
286
00:19:58,478 --> 00:20:00,478
Fuck champagne.
287
00:20:01,599 --> 00:20:04,359
'Cabin crew, prepare doors
for departure and cross check.'
288
00:20:04,398 --> 00:20:07,318
Seat belts, please. Arigato.
Trays up. Danke.
289
00:20:07,359 --> 00:20:09,159
Electronics off. Gracias.
290
00:20:09,198 --> 00:20:12,039
'Good evening, ladies and gentlemen
and welcome aboard
291
00:20:12,078 --> 00:20:14,558
this double decker A380.
This is your pilot speaking,
292
00:20:14,598 --> 00:20:16,438
welcoming all passengers
in our first,
293
00:20:16,478 --> 00:20:18,759
business and economy cabins
294
00:20:18,798 --> 00:20:21,958
to flight MK7517 to San Francisco.
295
00:20:23,198 --> 00:20:25,199
Cabin crew, prepare for take-off.'
296
00:20:57,038 --> 00:20:59,678
'As I said,
my shift started this morning.'
297
00:21:01,238 --> 00:21:04,559
She's lying. Her phone
hasn't left the office in 24 hours.
298
00:21:04,598 --> 00:21:06,879
'But let's look
at last night's patients.'
299
00:21:06,918 --> 00:21:08,998
Hunter. Brunt.
300
00:21:09,038 --> 00:21:11,679
We have uncovered
some new intel and it's, uh...
301
00:21:12,878 --> 00:21:14,878
..sensitive information.
302
00:21:15,958 --> 00:21:17,278
My office.
303
00:21:19,158 --> 00:21:21,758
So, what have you got?
304
00:21:21,798 --> 00:21:24,039
We were trying to understand
why anyone would be posting
305
00:21:24,078 --> 00:21:25,959
this itinerary in the places
we were finding it.
306
00:21:25,998 --> 00:21:28,118
The Ghost has a bounty
of up to ten million dollars.
307
00:21:28,158 --> 00:21:30,638
If someone had that info,
why not keep it to themselves, right?
308
00:21:30,678 --> 00:21:33,198
Yes. And?
We can't trace the source,
309
00:21:33,238 --> 00:21:36,718
but we have traced where
it's gone since posting and...
310
00:21:36,758 --> 00:21:38,358
it's bad.
311
00:21:41,838 --> 00:21:43,838
What am I looking at,
the fucking Matrix?
312
00:21:43,878 --> 00:21:45,518
What is happening?
313
00:21:45,559 --> 00:21:48,159
In the short time it went online,
even buried as deep as it was,
314
00:21:48,198 --> 00:21:50,398
it went around the world 30 times.
315
00:21:50,438 --> 00:21:52,478
There isn't a country
in the Western hemisphere
316
00:21:52,518 --> 00:21:54,479
that doesn't have a bounty
on the Ghost's head.
317
00:21:54,518 --> 00:21:58,238
Not to mention all the criminals
and oligarchs he's stolen from.
318
00:21:59,838 --> 00:22:02,958
Are you telling me
that plane is full of killers?
319
00:22:03,918 --> 00:22:05,999
Exactly.
320
00:22:07,438 --> 00:22:09,678
You don't need me
to alert the FAA or...?
321
00:22:12,958 --> 00:22:14,958
Stay calm.
322
00:22:14,998 --> 00:22:16,998
Stay focused.
323
00:22:19,918 --> 00:22:22,319
Nobody on that plane
knows what the Ghost looks like.
324
00:22:23,318 --> 00:22:25,678
We need to figure out his identity
before anybody else,
325
00:22:25,718 --> 00:22:27,718
and get that intel to Reyes ASAP.
326
00:22:31,318 --> 00:22:33,238
Excuse me, Agent.
'Yes, ma'am.'
327
00:22:33,279 --> 00:22:35,479
Start torturing the vet, please.
'Copy that, ma'am.'
328
00:22:35,518 --> 00:22:37,399
Thank you.
'You're welcome, ma'am.'
329
00:22:50,358 --> 00:22:53,078
Rough night?
330
00:22:53,118 --> 00:22:55,558
Something like that.
331
00:22:55,598 --> 00:22:58,878
I feel you, brother.
I've been there.
332
00:23:01,478 --> 00:23:03,478
You know what they say?
333
00:23:04,638 --> 00:23:07,038
The darkness is always strongest
334
00:23:07,078 --> 00:23:10,438
just before the stars are crushed
by the morning sun.
335
00:23:17,039 --> 00:23:19,038
I was born Cayetano Montoya.
336
00:23:20,318 --> 00:23:23,438
But that was just a toxic label
others used to smother me.
337
00:23:24,918 --> 00:23:27,118
But I broke free.
338
00:23:27,158 --> 00:23:29,038
Now I'm Cayenne.
339
00:23:29,078 --> 00:23:31,998
And Cayenne knows that
if you don't chase your dreams,
340
00:23:32,038 --> 00:23:34,638
other people's dreams
will chase you.
341
00:23:38,038 --> 00:23:41,118
Stay positive, my friend.
Don't worry.
342
00:23:41,158 --> 00:23:43,518
And everything will become clear.
343
00:23:44,398 --> 00:23:46,718
I gotta...
344
00:23:46,758 --> 00:23:48,758
Yeah.
345
00:24:22,838 --> 00:24:25,558
This? Come on, like...
346
00:24:27,878 --> 00:24:29,958
Oh, my God, you don't know it.
347
00:24:29,998 --> 00:24:31,998
OK, I gotta go.
348
00:24:32,878 --> 00:24:35,158
Enjoy.
Thank you.
349
00:24:38,198 --> 00:24:39,678
Fuck champagne, yes?
350
00:24:42,278 --> 00:24:45,238
I need your help with some
very serious business.
351
00:24:46,558 --> 00:24:48,318
Serious business?
352
00:24:50,398 --> 00:24:53,158
I just finished the choreography
of my new show,
353
00:24:53,198 --> 00:24:56,598
but I just can't decide
the final move.
354
00:24:58,758 --> 00:25:00,318
OK.
355
00:25:00,358 --> 00:25:02,358
You mind if I show you?
356
00:25:03,918 --> 00:25:05,918
Please do.
357
00:25:11,358 --> 00:25:14,598
♪ Yo quiero que te sientas como yo ♪
358
00:25:28,398 --> 00:25:29,958
See?
359
00:25:29,998 --> 00:25:31,998
I see.
Which one?
360
00:25:33,758 --> 00:25:35,038
Can't you do both?
361
00:25:36,598 --> 00:25:38,998
That's the positivity
I'm talking about.
362
00:25:39,038 --> 00:25:40,678
Yeah.
363
00:25:42,998 --> 00:25:44,998
Yes! Let's drink.
364
00:25:52,038 --> 00:25:54,038
Whoo!
365
00:25:56,278 --> 00:25:58,358
Yes, yes, it work.
366
00:25:58,398 --> 00:26:00,438
Nice. Thank you. Thank you, man.
367
00:26:02,278 --> 00:26:04,278
Uno no hay ninguno.
368
00:26:08,278 --> 00:26:10,758
Fuck.
369
00:26:36,398 --> 00:26:38,398
Ow.
370
00:26:40,238 --> 00:26:42,518
Whoa, whoa. I got it.
371
00:26:42,558 --> 00:26:44,678
It's OK, it's OK,
it's OK, it's OK.
372
00:26:44,718 --> 00:26:48,238
Hey, my friend, you look a bit pale.
Let's sit you down. Here.
373
00:26:52,198 --> 00:26:53,678
Why are you not sleeping?
374
00:26:53,718 --> 00:26:55,718
What the fuck
did you put in my drink?
375
00:26:57,078 --> 00:26:59,558
I gave you enough xylazine
to put down a horse.
376
00:27:03,477 --> 00:27:05,478
I guess you can't pickle a pickle.
377
00:27:12,918 --> 00:27:14,678
I guess that's your bad luck.
378
00:27:18,478 --> 00:27:22,278
You think you're gonna take
my bounty? Cayenne's ten million?
379
00:27:30,718 --> 00:27:32,718
What bounty?
380
00:27:43,797 --> 00:27:45,717
Whoo!
381
00:27:46,598 --> 00:27:49,078
You're funny.
You're a funny guy.
382
00:27:51,038 --> 00:27:53,198
"What bounty?"
383
00:27:53,238 --> 00:27:55,997
The bounty
that is gonna make me a star.
384
00:28:01,678 --> 00:28:04,398
Too bad you're not gonna
be around to see it.
385
00:28:29,078 --> 00:28:30,798
Please...
386
00:28:30,837 --> 00:28:32,878
stop...
387
00:28:32,918 --> 00:28:35,398
hitting me!
388
00:28:35,438 --> 00:28:37,438
Fuck...
389
00:28:44,478 --> 00:28:46,877
Goddamn it, fucker!
390
00:28:46,918 --> 00:28:49,518
At first I thought
that you might be the Ghost.
391
00:28:52,718 --> 00:28:54,998
But look at you, man.
392
00:28:58,277 --> 00:29:00,558
OK.
393
00:29:00,597 --> 00:29:02,078
Night-night.
394
00:29:45,158 --> 00:29:47,158
Oh, fuck...
395
00:30:17,438 --> 00:30:19,197
What the fuck is this?
396
00:30:19,238 --> 00:30:21,358
That's where we found Reyes
last night.
397
00:30:21,397 --> 00:30:23,317
Where we found him?
398
00:30:23,358 --> 00:30:25,917
Exactly who is this guy, Brunt?
We need to call his last handler.
399
00:30:25,958 --> 00:30:28,558
Handler? He's disavowed,
it's a waste of time.
400
00:30:28,598 --> 00:30:31,158
Is it? I'm not sitting in front
of a Congressional hearing
401
00:30:31,198 --> 00:30:33,838
cos we forgot to vet some merc,
burnt-out contractor or whatever-
402
00:30:33,877 --> 00:30:36,158
Secret Service.
What?
403
00:30:36,197 --> 00:30:39,238
He wasn't a merc,
he was Secret Service.
404
00:30:40,877 --> 00:30:42,718
Seriously?
405
00:30:42,758 --> 00:30:44,358
The guy who did that?
406
00:30:47,638 --> 00:30:50,358
What the fuck landed him in
that shithole in the first place?
407
00:30:50,398 --> 00:30:52,917
Believe it or not...
408
00:30:53,918 --> 00:30:55,797
..a conscience.
409
00:30:55,838 --> 00:30:57,037
Oh, shit.
410
00:33:09,837 --> 00:33:12,038
Hello?
411
00:33:12,078 --> 00:33:13,637
Sir?
412
00:33:13,677 --> 00:33:15,677
Shit.
413
00:33:18,118 --> 00:33:20,077
Please open the door.
414
00:33:21,518 --> 00:33:23,517
One second!
415
00:33:27,197 --> 00:33:29,397
Do you need medical assistance?
416
00:33:29,437 --> 00:33:31,997
Come on.
417
00:33:34,998 --> 00:33:36,478
Sir?
418
00:33:36,518 --> 00:33:39,437
As a matter of protocol,
I'm demanding you open the door.
419
00:33:41,118 --> 00:33:43,117
Just a minute!
420
00:33:52,317 --> 00:33:55,118
I'm a sky marshal, open the door.
421
00:33:56,557 --> 00:33:58,558
FFFFuck.
422
00:34:07,037 --> 00:34:08,998
I've been airsick.
423
00:34:09,037 --> 00:34:11,078
Sir, for the safety
of all passengers,
424
00:34:11,117 --> 00:34:13,638
I'm going to need to ask you
a couple questions.
425
00:34:13,678 --> 00:34:15,677
Are you currently on narcotics?
426
00:34:15,718 --> 00:34:18,478
Is he really a sky marshal?
You can vouch for him?
427
00:34:18,517 --> 00:34:20,118
Excuse me?
428
00:34:20,157 --> 00:34:22,197
Oh, my God. Is that blood dripping
from the ceiling?
429
00:34:24,878 --> 00:34:27,277
Inside, both of you.
430
00:34:29,637 --> 00:34:32,237
Oh, God.
431
00:34:32,278 --> 00:34:35,078
Oh, my God.
Oh, my God.
432
00:34:45,437 --> 00:34:48,677
I don't wanna have to use these.
433
00:34:49,718 --> 00:34:52,157
What do you want?
434
00:34:55,598 --> 00:34:57,717
Your help.
With what?
435
00:34:57,757 --> 00:34:59,718
He's gonna kill us.
He's actually gonna kill us.
436
00:34:59,758 --> 00:35:01,837
He's a bloody maniac in pink.
Stay calm.
437
00:35:01,877 --> 00:35:06,198
Relax, OK? Just...
try to relax, calm down, OK?
438
00:35:06,237 --> 00:35:08,757
There's another sky marshal on board.
He'll come looking for us.
439
00:35:08,798 --> 00:35:11,437
What the fuck?!
440
00:35:11,477 --> 00:35:14,477
Exactly. Listen,
what I'm about to tell you guys
441
00:35:14,517 --> 00:35:16,198
is gonna sound absolutely crazy,
442
00:35:16,237 --> 00:35:18,518
but you're gonna have
to trust me.OK?
443
00:35:18,557 --> 00:35:20,277
Why should we?
444
00:35:24,038 --> 00:35:26,037
I didn't kill him.
445
00:35:28,437 --> 00:35:31,037
Well, him, I had to kill.
He made me.
446
00:35:31,077 --> 00:35:33,237
He made you?
Mm.
447
00:35:33,277 --> 00:35:35,077
Who are you?!
448
00:35:36,037 --> 00:35:38,037
I'm FBI.
449
00:35:38,997 --> 00:35:40,878
FBI?
I...Identification?
450
00:35:47,437 --> 00:35:49,678
Department of Justice
to Attache to Thailand.
451
00:35:49,717 --> 00:35:52,678
Agent Lucas Daniel Reyes.
Officer number 808.
452
00:35:52,717 --> 00:35:55,317
Sorry, but do you have a badge?
I don't have time for this shit!
453
00:35:55,357 --> 00:35:58,117
This is the situation that you,
me and everyone else on board
454
00:35:58,158 --> 00:36:00,877
suddenly find ourselves in.
Wait.
455
00:36:01,837 --> 00:36:03,358
What?
I-I don't understand.
456
00:36:03,398 --> 00:36:05,397
You're looking for someone
that's on this plane?
457
00:36:05,438 --> 00:36:09,237
Yep.
And other people are looking too?
458
00:36:10,877 --> 00:36:13,317
To kill him?
459
00:36:13,357 --> 00:36:14,677
Right.
460
00:36:14,717 --> 00:36:17,597
That's just lovely, isn't it?
We need to tell the pilots.
461
00:36:17,638 --> 00:36:19,117
Yes! Do that.
462
00:36:19,158 --> 00:36:22,077
And find the other sky marshal.
Get me the manifest, all right?
463
00:36:22,117 --> 00:36:24,238
And maybe...
464
00:36:24,277 --> 00:36:25,998
put a sign on the door?
465
00:36:26,037 --> 00:36:27,837
Let's go. No, wait!
466
00:36:29,438 --> 00:36:31,997
Can you find me something
to change into?
467
00:36:58,157 --> 00:37:00,718
All good?
468
00:37:00,757 --> 00:37:03,557
Doesn't quite fit, but...
You're making it work.
469
00:37:03,598 --> 00:37:05,518
Can you guys do something with this?
470
00:37:07,438 --> 00:37:09,837
What the fuck?!
For crying out loud!
471
00:37:09,878 --> 00:37:11,757
I don't have a place to put it,
do I?
472
00:37:13,557 --> 00:37:16,037
You cannot just walk round
this plane with a gun!
473
00:37:16,078 --> 00:37:19,277
No shit. That's why I asked you
to do something with it.
474
00:37:20,477 --> 00:37:22,477
What if...What if it goes off?
475
00:37:23,637 --> 00:37:25,757
It won't, the safety's on.
The what?
476
00:37:28,278 --> 00:37:30,277
That the manifest?
Yeah.
477
00:37:31,477 --> 00:37:34,517
Oh, good. It's Ambien time.
Most people will be going to sleep.
478
00:37:34,557 --> 00:37:36,238
We'll start with the
people that haven't.
479
00:37:40,917 --> 00:37:43,037
You guys speak to the pilots?
480
00:37:43,078 --> 00:37:44,677
No, not yet.
481
00:37:44,718 --> 00:37:46,157
Go do that.
482
00:37:49,757 --> 00:37:52,717
We'll start with this cabin.
We'll circle anyone who looks...
483
00:37:52,757 --> 00:37:54,917
dubious. Yeah?
484
00:37:54,957 --> 00:37:57,198
Let's go.
Oh, no.
485
00:37:57,237 --> 00:38:00,157
Oh, no, no, no...
What? What?
486
00:38:00,197 --> 00:38:03,238
36D, they asked for
some peppermint tea 15 minutes ago.
487
00:38:03,277 --> 00:38:04,877
Are you fucking kidding me?
I'm sorry,
488
00:38:04,917 --> 00:38:07,397
but I'm trying to do a job as well.
Hey, hey, hey!
489
00:38:07,437 --> 00:38:09,677
Stop being such a little pusswah.
You don't understand.
490
00:38:09,717 --> 00:38:12,197
I have extreme OCD
with these kind of things.
491
00:38:12,237 --> 00:38:14,517
You know what?
Would you rather I knocked you out
492
00:38:14,557 --> 00:38:16,237
and zip-tied you to the sky marshal?
493
00:38:17,317 --> 00:38:18,717
Could I get the tea first?
494
00:38:19,677 --> 00:38:21,677
Fine.
495
00:38:44,477 --> 00:38:47,877
Yes, rear galley. Lower deck.
Get here right now.
496
00:38:48,877 --> 00:38:51,157
What's up?
I found these in the bin.
497
00:39:01,317 --> 00:39:04,357
Where does this go?
Down to the cargo hold.
498
00:39:04,397 --> 00:39:06,277
What happened?
499
00:39:06,317 --> 00:39:08,798
I need to go down to the cargo hold.
My God, is this blood?
500
00:39:08,837 --> 00:39:11,757
Is there another way down,
or do I have to slide?
501
00:39:11,797 --> 00:39:14,277
There is a way, but I don't know
if I'm the best person to...
502
00:39:14,317 --> 00:39:16,317
I'll take you.
Right.
503
00:39:18,117 --> 00:39:21,158
Yeah, you guys go ahead,
and I'll just...
504
00:39:21,197 --> 00:39:23,197
keep an eye on things here.
505
00:39:28,117 --> 00:39:30,117
That's him. That's the sky marshal.
506
00:39:33,517 --> 00:39:35,517
Fuck.
507
00:39:40,358 --> 00:39:42,437
I don't understand.
508
00:39:44,357 --> 00:39:46,317
How is this possible?
509
00:39:46,357 --> 00:39:48,477
Who is this guy
that you're looking for?
510
00:39:48,517 --> 00:39:51,277
Are you hot?
What?
511
00:39:51,318 --> 00:39:52,717
You're sweating.
512
00:39:55,677 --> 00:39:57,797
That's a cold sweat.
513
00:39:57,837 --> 00:39:59,837
It's your immune system fighting.
514
00:40:00,757 --> 00:40:03,637
I used to do that too,
touch all the places I was wounded.
515
00:40:03,677 --> 00:40:07,557
And I've been shot, stabbed,
burned, run over, you name it.
516
00:40:09,117 --> 00:40:11,997
Gotta hand it to you. Flight
attendant's a pretty good cover.
517
00:40:13,237 --> 00:40:16,237
Cover? This is my job.
518
00:40:16,277 --> 00:40:17,917
Lift up your shirt.
519
00:40:17,957 --> 00:40:19,477
Fuck you.
520
00:40:19,517 --> 00:40:21,638
Goddamn it, man.
521
00:40:21,677 --> 00:40:25,157
Everybody thinks
the Ghost is a middle-aged man.
522
00:40:25,198 --> 00:40:28,637
And the Ghost is a what?
Like, what are you, 16?
523
00:40:28,677 --> 00:40:31,277
The Ghost is a 16-year-old girl!
524
00:40:33,197 --> 00:40:34,637
You're crazy.
525
00:40:36,077 --> 00:40:38,197
I-I can't even engage with this.
526
00:40:39,197 --> 00:40:41,517
I've got a job to do.
527
00:40:41,557 --> 00:40:43,317
Look out!
528
00:40:43,357 --> 00:40:45,757
No!
529
00:40:46,877 --> 00:40:49,077
What the hell are you thinking?
530
00:40:49,117 --> 00:40:51,317
You could blow the fuselage
and get us all killed.
531
00:40:52,197 --> 00:40:54,437
Only if you miss.
532
00:40:55,757 --> 00:40:58,957
There you are.
533
00:40:58,997 --> 00:41:01,637
You're bleeding.
534
00:41:01,677 --> 00:41:03,557
I had an appendectomy.
535
00:41:03,597 --> 00:41:05,597
Yeah, with a bullet.
536
00:41:08,037 --> 00:41:10,437
You do realise that there are
dozens of people on the plane
537
00:41:10,477 --> 00:41:12,397
looking to kill you, right?
538
00:41:12,437 --> 00:41:14,637
And I'm the only person
that needs you alive.
539
00:41:14,677 --> 00:41:18,077
No-one else knows who I am.
Is that how you wanna play it?
540
00:41:18,117 --> 00:41:21,637
It took me 15 minutes
to figure out who you are.
541
00:41:22,637 --> 00:41:24,957
It's a pretty long fucking flight.
542
00:41:24,997 --> 00:41:27,477
Who hired you?
543
00:41:27,517 --> 00:41:30,077
You're clearly not FBI.
I mean, look at you.
544
00:41:30,117 --> 00:41:31,837
You're not even sober.
545
00:41:32,877 --> 00:41:34,717
Getting way closer
than I'd like to be.
546
00:41:34,757 --> 00:41:36,837
Look, I don't need your help.
547
00:41:36,877 --> 00:41:39,037
I can take care of myself.
548
00:41:39,077 --> 00:41:40,957
You don't get it.
549
00:41:40,997 --> 00:41:42,877
There is no scenario
550
00:41:42,917 --> 00:41:45,757
in which I do not hand you in
at the end of this flight.
551
00:41:47,317 --> 00:41:48,717
That's cute.
552
00:41:48,757 --> 00:41:52,037
But you do know I can't just
disappear for ten hours, right?
553
00:41:52,997 --> 00:41:56,397
People will come looking for me.
We have security protocols.
554
00:41:57,517 --> 00:41:59,557
Did you not think
any of this through?
555
00:42:01,757 --> 00:42:03,757
Goddamn it.
What?
556
00:42:04,677 --> 00:42:06,837
This is gonna be
so fucking annoying.
557
00:42:06,877 --> 00:42:08,877
You mean I'm gonna be annoying?
558
00:42:10,037 --> 00:42:11,157
Yeah.
559
00:42:11,197 --> 00:42:13,157
Well, you're right.
Listen...
560
00:42:13,197 --> 00:42:15,837
Isha the Ghost, here's the plan.
561
00:42:15,877 --> 00:42:18,357
You'll stick with me and keep
your head down while I protect you
562
00:42:18,397 --> 00:42:20,877
and we figure out
who we're up against. You got it?
563
00:42:20,917 --> 00:42:22,677
No.
You got a better idea?
564
00:42:22,717 --> 00:42:24,597
Yeah, I do. I've got lots, actually.
565
00:42:24,637 --> 00:42:26,837
And they all have
one thing in common.
566
00:42:26,877 --> 00:42:29,917
They don't include you.
They don't include me.
567
00:42:31,077 --> 00:42:33,597
Yeah, unfortunately
none of those are gonna work
568
00:42:33,637 --> 00:42:35,717
because you're in my custody now.
569
00:42:35,757 --> 00:42:37,717
Like I said...
570
00:42:37,757 --> 00:42:39,757
you need me out there
doing flight-attendant shit,
571
00:42:39,797 --> 00:42:42,677
else I draw suspicion and risk
the hitters figuring out who I am
572
00:42:42,717 --> 00:42:44,197
and getting myself killed.
573
00:42:44,237 --> 00:42:46,597
Which apparently you can't have
574
00:42:46,637 --> 00:42:48,917
because you need me alive.
575
00:42:51,637 --> 00:42:53,717
Need. Why?
576
00:42:54,957 --> 00:42:56,677
Doesn't matter.
Money?
577
00:42:56,717 --> 00:42:58,717
Yeah, that's right.
578
00:42:59,597 --> 00:43:01,397
No.
579
00:43:01,437 --> 00:43:03,637
It's something more fundamental.
580
00:43:04,517 --> 00:43:06,397
I smell desperation.
581
00:43:06,437 --> 00:43:09,197
Oh...really?
582
00:43:09,237 --> 00:43:12,237
Because I only smell condescension
583
00:43:12,277 --> 00:43:15,517
and entitlement,
with a heavy waft of arrogance
584
00:43:15,557 --> 00:43:17,997
that's gonna get us both killed.
585
00:43:22,077 --> 00:43:24,077
Fine.
586
00:43:25,317 --> 00:43:28,317
Well, I obviously don't trust you...
587
00:43:28,357 --> 00:43:30,837
...but I guess this is
the best option.
588
00:43:30,877 --> 00:43:32,397
For now.
589
00:43:33,557 --> 00:43:35,797
Fine. Shall we go talk to
the pilots?
590
00:43:41,317 --> 00:43:44,077
And don't call me Isha the Ghost.
591
00:43:44,117 --> 00:43:46,197
What do you want me to call you?
Casper?
592
00:43:46,237 --> 00:43:48,997
And I'm 25, arsehole.
Of course you are.
593
00:43:49,037 --> 00:43:51,437
What?
594
00:43:51,476 --> 00:43:53,837
You're not gonna find
a chapter on this in there.
595
00:43:53,877 --> 00:43:55,597
So what are we supposed to do?
596
00:43:55,637 --> 00:43:57,677
You keep this door locked
until we land.
597
00:43:57,717 --> 00:43:59,557
Don't open it for anyone but me.
598
00:43:59,597 --> 00:44:01,917
What about the flight crew?
Only me.
599
00:44:03,237 --> 00:44:05,757
And you don't know
which passenger they're looking for?
600
00:44:05,797 --> 00:44:08,756
How long until we land?
Eight hours.
601
00:44:25,797 --> 00:44:27,797
Right, call it in.
602
00:44:31,237 --> 00:44:33,637
The channel's static.
Reboot it.
603
00:44:35,317 --> 00:44:37,317
All right.
604
00:44:38,796 --> 00:44:41,557
You know, this might not
be all bad for us.
605
00:44:43,837 --> 00:44:46,077
Sully?
Ding-ding.
606
00:44:46,117 --> 00:44:48,477
Guy lands a tiny plane
on the Hudson. Guy gets a book deal.
607
00:44:48,517 --> 00:44:50,077
And a movie.
608
00:44:50,117 --> 00:44:52,317
Hanks.
Yeah, Hanks.
609
00:44:53,196 --> 00:44:56,277
Love Hanks.
610
00:44:56,317 --> 00:44:58,317
He's all right.
611
00:45:01,077 --> 00:45:03,517
What's shaking, Royce?
Royce?
612
00:45:05,917 --> 00:45:08,317
Are you OK?
OK?
613
00:45:08,357 --> 00:45:10,797
Yeah. Yeah, no, I'm absolutely fine.
614
00:45:10,837 --> 00:45:12,477
Absolutely fine.
615
00:45:12,517 --> 00:45:14,677
Aside from the fact that
we're 40,000 feet up in the air
616
00:45:14,716 --> 00:45:16,957
with a plane full of hidden...
assassins.
617
00:45:16,997 --> 00:45:19,396
A girl with a peanut allergy
asked me for an apple juice.
618
00:45:19,437 --> 00:45:20,997
I thought she was gonna
claw my eyes out.
619
00:45:21,036 --> 00:45:23,037
Hey. You've got this.
620
00:45:24,077 --> 00:45:26,437
We're gonna be OK.
I've got your back.
621
00:45:26,477 --> 00:45:29,997
This...is our safe space.
Safe space.
622
00:45:30,037 --> 00:45:32,677
I'm gonna go upstairs
and check out first class.
623
00:45:38,277 --> 00:45:40,277
It's our safe space.
624
00:45:41,317 --> 00:45:42,917
It's our safe space.
625
00:45:42,957 --> 00:45:44,957
It is. It's a safe space.
626
00:45:44,997 --> 00:45:46,997
8J needs a coffee.
627
00:45:48,117 --> 00:45:51,756
27D needs a blanket.
And 9G needs something.
628
00:45:51,797 --> 00:45:55,277
He needs a... What was it?
I can't remember what it was.
629
00:45:55,316 --> 00:45:57,157
Oh, my God. It was a...
630
00:45:57,197 --> 00:46:00,757
I'll get the coffee for 8J.
Uh...You get the juice.
631
00:46:01,957 --> 00:46:03,757
Right.
632
00:46:03,797 --> 00:46:06,716
Yeah, I'll uh...
I'll get the juice.
633
00:46:06,757 --> 00:46:09,117
Deep breaths.
Yeah, deep breaths.
634
00:46:09,157 --> 00:46:11,236
We've got this.
Right.
635
00:46:12,957 --> 00:46:16,637
What's the worst
that could happen, eh?
636
00:46:19,476 --> 00:46:22,076
Coffee for you, sir?
637
00:46:22,117 --> 00:46:24,116
Thank you.
You're welcome.
638
00:46:27,956 --> 00:46:30,757
It's made from
lavender and seal blubber,
639
00:46:30,797 --> 00:46:33,077
actually, which is a bit naughty.
It sounds a bit odd,
640
00:46:33,117 --> 00:46:35,157
but it is lovely on the skin.
641
00:46:35,197 --> 00:46:37,436
You just rub it
in a sort of clockwise motion.
642
00:46:37,477 --> 00:46:38,877
So just take your time.
643
00:46:38,917 --> 00:46:41,276
That's for you to enjoy.
Can I get you anything else?
644
00:46:41,317 --> 00:46:43,316
If there's anything else
645
00:46:43,357 --> 00:46:46,037
that I can do for you,
please do let me know.
646
00:46:46,076 --> 00:46:48,556
Maybe some champagne?
Thank you ever so much.
647
00:46:48,597 --> 00:46:50,517
I need the manifest.
Isha's called,
648
00:46:50,557 --> 00:46:53,557
I know exactly who you are,
but we both have a job to do, OK?
649
00:46:53,596 --> 00:46:56,636
Now these people have paid a lot
of money for first-class service
650
00:46:56,677 --> 00:46:58,676
and I cannot have them disturbed.
651
00:47:00,437 --> 00:47:02,317
They're Diamond Elite.
652
00:47:02,357 --> 00:47:03,916
They're notorious
653
00:47:03,957 --> 00:47:05,917
for giving bad reviews.
I don't need that.
654
00:47:05,956 --> 00:47:07,476
Not now. Not ever.
655
00:47:07,517 --> 00:47:09,877
Garrett?
Yes.
656
00:47:09,916 --> 00:47:12,157
I'm only gonna ask you
this nicely once.
657
00:47:13,477 --> 00:47:15,676
Could you please give me
the manifest?
658
00:47:18,077 --> 00:47:20,037
♪ Leather Boots ♪
659
00:47:31,876 --> 00:47:34,517
Stop, lady!
660
00:47:37,037 --> 00:47:40,116
Just fucking stop, please!
661
00:47:42,877 --> 00:47:45,476
Triads? Oh, shit.
662
00:48:21,637 --> 00:48:23,477
What the fu...
663
00:49:17,756 --> 00:49:19,836
Ya!
664
00:49:36,997 --> 00:49:39,077
Fuck!
665
00:50:15,476 --> 00:50:17,517
Ya!
666
00:50:24,676 --> 00:50:26,596
Excuse me, miss.
667
00:50:26,636 --> 00:50:28,717
Would you happen to know
where one can find
668
00:50:28,757 --> 00:50:31,956
$100 million
in stolen cryptocurrency?
669
00:50:31,997 --> 00:50:34,517
Last seen in Djibouti.
670
00:50:34,556 --> 00:50:36,797
I think I read an article
about that once.
671
00:50:37,876 --> 00:50:40,196
Laundered money, right?
672
00:50:40,237 --> 00:50:43,476
A couple of generals in Yemen
had a ROUGH morning at the ATM.
673
00:50:44,436 --> 00:50:46,277
We certainly did.
674
00:50:46,317 --> 00:50:49,116
Fortunately,
my associates in the Congo
675
00:50:49,157 --> 00:50:53,236
were able to describe
the likeness of the attacker.
676
00:50:53,277 --> 00:50:55,716
And I did not...expect...
677
00:51:07,117 --> 00:51:09,436
Coffee not sitting right?
678
00:51:09,477 --> 00:51:11,237
Sleep tight.
679
00:52:03,036 --> 00:52:05,037
What the fuck?
680
00:52:12,756 --> 00:52:14,436
Oh, my...
681
00:52:14,477 --> 00:52:16,476
Oh, my God.
682
00:52:19,636 --> 00:52:22,037
Oh, my God.
683
00:52:24,876 --> 00:52:26,596
Anybody hear anything back there?
684
00:52:28,077 --> 00:52:30,076
I don't think so.
685
00:52:34,596 --> 00:52:36,677
Thai Wan Deng?
686
00:52:37,917 --> 00:52:40,716
They have something against you?
687
00:52:40,756 --> 00:52:42,436
Maybe.
688
00:52:42,477 --> 00:52:45,156
Then why the fuck
are they trying to kill me?
689
00:52:46,597 --> 00:52:48,596
You?
690
00:52:50,397 --> 00:52:52,396
I don't understand.
691
00:52:53,277 --> 00:52:55,276
Really? No idea?
692
00:53:01,237 --> 00:53:03,556
I mean, why are they after you?
Or I mean us?
693
00:53:06,317 --> 00:53:08,316
The Ghost...
694
00:53:09,276 --> 00:53:11,076
..may have blown up
an electronics factory
695
00:53:11,117 --> 00:53:12,917
in their territory of Mae Sai.
696
00:53:12,956 --> 00:53:15,156
And why the fuck
would the Ghost do that?
697
00:53:17,516 --> 00:53:19,156
They use child labour.
698
00:53:23,356 --> 00:53:25,036
As in slaves.
699
00:53:27,437 --> 00:53:29,436
Sure. Whatever you say.
700
00:53:33,596 --> 00:53:36,357
The whole world is glued
to their screens all day
701
00:53:36,396 --> 00:53:38,596
not realising that their cheap phones
702
00:53:38,636 --> 00:53:40,597
are made from little kids pulling...
703
00:53:41,596 --> 00:53:44,476
We have to figure out
just how fucked we are?
704
00:53:45,756 --> 00:53:47,996
Go find Garrett
and scan this deck for threats,
705
00:53:48,037 --> 00:53:50,436
just like you did downstairs.
And you, Rory,
706
00:53:50,477 --> 00:53:52,196
help me with these dead bodies.
707
00:53:52,236 --> 00:53:54,636
The bodies?
Yeah, come on.
708
00:53:54,676 --> 00:53:57,197
Oh, God.
709
00:53:58,676 --> 00:54:00,917
Oh, my God.
710
00:54:03,476 --> 00:54:05,476
Why?
711
00:54:08,076 --> 00:54:11,036
He said...
that someone's put a hit on him.
712
00:54:16,516 --> 00:54:19,157
Did we just put a paranoid psychopath
in the mix?
713
00:54:21,357 --> 00:54:23,557
There are civilians
on that plane, too.
714
00:54:23,596 --> 00:54:25,956
He has no reason to lie.
715
00:54:25,997 --> 00:54:29,356
I'm not saying he's lying.
I think he's just deranged.
716
00:54:31,357 --> 00:54:33,356
God.
717
00:54:35,636 --> 00:54:37,156
OK...
718
00:54:37,196 --> 00:54:39,116
Brunt, no more bullshit.
719
00:54:39,156 --> 00:54:40,916
Excuse me?
I'm sorry,
720
00:54:40,957 --> 00:54:42,916
but this shit
officially just got out of hand,
721
00:54:42,956 --> 00:54:44,397
and at some point...
722
00:54:44,436 --> 00:54:47,236
we're gonna have
to set our stories straight.
723
00:54:47,277 --> 00:54:50,996
So, I need to know exactly what
the fuck we're dealing with here.
724
00:55:03,997 --> 00:55:05,676
Well?
725
00:55:07,157 --> 00:55:10,556
When Reyes was in
the Secret Service,
726
00:55:10,597 --> 00:55:13,516
he was in a detail overseas
in Bangkok.
727
00:55:14,476 --> 00:55:18,316
He was detached
as part of a team to babysit...
728
00:55:18,356 --> 00:55:20,356
a high-value...
729
00:55:21,596 --> 00:55:23,116
..but...
730
00:55:23,156 --> 00:55:25,516
deeply disturbed diplomat.
731
00:55:29,276 --> 00:55:32,316
Deeply disturbed how?
732
00:55:32,356 --> 00:55:34,597
Let's just say that he, uh...
733
00:55:34,636 --> 00:55:37,156
had a fetish for beating up
young prostitutes.
734
00:55:40,956 --> 00:55:42,636
Lucas didn't get the memo and...
735
00:55:44,597 --> 00:55:47,077
..he snapped...
736
00:55:47,116 --> 00:55:49,356
in spectacularly brutal fashion.
737
00:55:55,437 --> 00:55:57,556
Shit, um...
738
00:55:57,596 --> 00:56:00,517
Well, fuck that guy, right?
Son of a bitch deserved it.
739
00:56:00,556 --> 00:56:02,556
A thousand percent.
740
00:56:04,396 --> 00:56:07,917
Except his brother
is the deputy director of the CIA.
741
00:56:07,956 --> 00:56:09,636
Fuck.
Mm.
742
00:56:09,676 --> 00:56:12,356
He's been hunted ever since.
743
00:56:14,556 --> 00:56:16,837
Then...
744
00:56:16,876 --> 00:56:18,876
please tell me just...
745
00:56:20,356 --> 00:56:22,276
..how you know so much about him.
746
00:56:23,196 --> 00:56:26,316
We were dating
when all of this went down.
747
00:56:27,356 --> 00:56:30,156
What?
It's tragic...
748
00:56:30,196 --> 00:56:34,396
..but my career at the Agency
was on the line so I gave him up.
749
00:56:34,436 --> 00:56:36,316
You sold out your own boyfriend?
750
00:56:36,356 --> 00:56:38,276
I tipped him off.
751
00:56:38,316 --> 00:56:40,276
Gave him a head start.
752
00:56:40,316 --> 00:56:42,276
He's still running.
753
00:56:42,316 --> 00:56:44,836
And somehow still alive considering
all the hard motherfuckers
754
00:56:44,876 --> 00:56:47,636
that have gone after him
and not returned.
755
00:56:47,676 --> 00:56:50,036
It's like the years
have turned him into something...
756
00:56:50,076 --> 00:56:52,436
...Inhuman?
757
00:56:52,476 --> 00:56:54,476
Different.
758
00:57:02,036 --> 00:57:04,557
Garrett, what did you do
to Mrs Nazareth?
759
00:57:04,596 --> 00:57:06,636
I may have given her an Ambien.
760
00:57:06,676 --> 00:57:08,196
Or four.
Four?!
761
00:57:08,236 --> 00:57:10,396
She was very traumatised
by being in economy.
762
00:57:10,436 --> 00:57:13,716
Being around these people
is very stressful for her.
763
00:57:15,276 --> 00:57:17,276
We have a problem.
You think?
764
00:57:21,516 --> 00:57:24,236
What's this? Another factory?
765
00:57:24,276 --> 00:57:26,436
No. Another region altogether.
766
00:57:26,476 --> 00:57:29,276
I gave him a sedative.
He's dead.
767
00:57:29,316 --> 00:57:31,676
Yeah. I'm not a doctor. So?
768
00:57:33,956 --> 00:57:36,316
The vet that patched me up
gave me a bunch of this shit.
769
00:57:36,356 --> 00:57:38,036
I don't know what it is.
770
00:57:38,076 --> 00:57:40,916
Morphine, antibiotics, adrenaline.
771
00:57:42,277 --> 00:57:45,036
How can I protect you when your
enemies are trying to kill me
772
00:57:45,076 --> 00:57:47,276
and you're out gallivanting,
killing other passengers?
773
00:57:47,316 --> 00:57:50,356
I NEVER asked you to protect me!
What is going on? Who's killing who?
774
00:57:50,396 --> 00:57:52,236
Hey, hey! Garrett!
775
00:57:52,276 --> 00:57:53,996
Can you do us a favour
and go out to the galley,
776
00:57:54,036 --> 00:57:55,996
check on all the passengers
that are still alive?
777
00:57:56,036 --> 00:57:59,196
Let us know if you come across
anyone who looks...murderous.
778
00:57:59,236 --> 00:58:01,756
Murderous? Sure. Murderous.
779
00:58:01,796 --> 00:58:03,596
How am I supposed to trust you?!
780
00:58:03,636 --> 00:58:05,436
To be honest,
I don't really give a shit!
781
00:58:06,316 --> 00:58:08,836
Am I gonna have to restrain you?
I suppose you could try.
782
00:58:08,876 --> 00:58:11,196
We have a big problem.
783
00:58:11,236 --> 00:58:13,036
They have your photo.
784
00:58:14,356 --> 00:58:16,036
Who does?
785
00:58:16,076 --> 00:58:17,516
Everybody does.
786
00:59:11,596 --> 00:59:13,516
♪ Kalasnjikov ♪
787
00:59:31,836 --> 00:59:33,396
What's going on?
788
01:00:08,276 --> 01:00:10,996
What the hell are you doing?
I was trying to help you!
789
01:00:11,036 --> 01:00:14,596
If they figure out it's you
I'm protecting, it's gonna make
my job twice as hard!
790
01:00:14,636 --> 01:00:17,036
Both of us are half as likely
to get out of here alive!
791
01:01:13,355 --> 01:01:15,356
Oh, God...
792
01:01:58,356 --> 01:02:00,356
God...
793
01:02:47,835 --> 01:02:49,915
Stop! He's with me.
794
01:02:49,956 --> 01:02:52,156
Stop it! He's with me. Stop. Stop.
795
01:02:53,996 --> 01:02:56,236
She's with me! You're both with me!
796
01:02:56,276 --> 01:02:58,275
Stop. Stop.
797
01:03:01,076 --> 01:03:02,876
Who the fuck are they now?
798
01:03:02,916 --> 01:03:06,316
A strip-mining company tried
to force them off their land
in the Wudang Mountains.
799
01:03:06,355 --> 01:03:09,636
I bought it back.
They were grateful. And loyal.
800
01:03:09,676 --> 01:03:13,355
Master Lian and her clan
have protected me ever since.
801
01:03:13,396 --> 01:03:16,196
OK. Sure.
802
01:03:16,235 --> 01:03:18,596
Why the fuck not?
803
01:03:25,396 --> 01:03:28,035
Oh, God.
804
01:03:30,436 --> 01:03:32,996
Hold tight.
805
01:03:33,036 --> 01:03:35,396
Put this here. Here we go.
806
01:03:35,435 --> 01:03:37,676
You're gonna be OK.
807
01:03:39,076 --> 01:03:41,595
No...I'm not.
808
01:03:42,476 --> 01:03:44,676
No, you're not.
You're quite fucked, actually.
809
01:03:44,716 --> 01:03:47,716
I just don't know what else to say.
That's more like it.
810
01:03:48,636 --> 01:03:50,476
We need to find him somewhere safe.
811
01:03:50,515 --> 01:03:52,916
Where? Everyone on the plane
has his photo.
812
01:03:55,236 --> 01:03:57,235
Follow me.
813
01:03:58,796 --> 01:04:01,156
Oh, be careful.
814
01:04:05,716 --> 01:04:07,436
So explain this to me again.
815
01:04:07,476 --> 01:04:09,556
No.
You'll be fine.
816
01:04:09,595 --> 01:04:12,436
No-one's trying to kill you.
Why is anybody killing anybody?
817
01:04:12,475 --> 01:04:14,196
Oh, my God. Just keep an eye out
818
01:04:14,235 --> 01:04:16,116
and call down
if things get fucked up.
819
01:04:16,155 --> 01:04:19,595
Get fucked up?
How much more fucked up can it get
820
01:04:19,636 --> 01:04:22,036
until it qualifies
as being fucked up?!
821
01:04:31,636 --> 01:04:33,475
How many ways in?
That hatch
822
01:04:33,516 --> 01:04:35,996
and the one in the front galley.
Plus the service elevator.
823
01:04:36,036 --> 01:04:38,716
Can you lock the elevator?
Yeah, I have the key.
824
01:04:38,756 --> 01:04:40,676
OK.
825
01:04:43,236 --> 01:04:44,715
Oh, thank you.
826
01:04:44,756 --> 01:04:46,956
'Photo sent.
Coming your way now.'
827
01:04:48,196 --> 01:04:50,636
HUNTER: OK.
Here's our mark.
828
01:04:50,676 --> 01:04:55,036
Well, well.
It would seem the Ghost is a lady.
829
01:04:55,076 --> 01:04:57,636
I wanna see every byte of data
she's ever generated ASAP.
830
01:05:09,436 --> 01:05:11,595
How much do you think
he got for that book deal, then?
831
01:05:11,636 --> 01:05:14,075
What, net? Thirty percent, tops.
832
01:05:14,116 --> 01:05:16,115
Is that it?
833
01:05:17,595 --> 01:05:19,916
Comms are still down.
834
01:05:19,955 --> 01:05:23,235
Autopilot's working, though.
Says we're right on course.
835
01:05:23,276 --> 01:05:26,235
Weather?
Uh...Yeah, working.
836
01:05:26,275 --> 01:05:29,435
Says there's clear skies ahead.
What's that, then?
837
01:06:02,995 --> 01:06:04,996
..yeah.
838
01:06:11,156 --> 01:06:13,435
So what the fuck is going on?
839
01:06:19,995 --> 01:06:23,276
There are over 200 million
abandoned kids in the world.
840
01:06:24,555 --> 01:06:26,916
I grew up as one of those kids.
841
01:06:26,956 --> 01:06:29,276
I was sold to
a child-trafficking ring at seven,
842
01:06:29,316 --> 01:06:30,835
and they passed me around.
843
01:06:31,795 --> 01:06:33,875
No, no, no, not what you're thinking.
844
01:06:33,916 --> 01:06:37,396
They soon discovered
that I had a different value.
845
01:06:37,435 --> 01:06:39,556
The soldiers who kidnapped me
worked for warlords,
846
01:06:39,596 --> 01:06:41,675
and those warlords
worked for corporations
847
01:06:41,715 --> 01:06:44,636
mining the minerals
they needed for their products.
848
01:06:45,555 --> 01:06:47,755
Video game consoles and phones.
849
01:06:49,115 --> 01:06:50,715
They had all the guns they needed,
850
01:06:50,755 --> 01:06:53,316
but they were completely
digitally exposed.
851
01:06:54,995 --> 01:06:57,516
Turns out that I had skills
that were useful to them.
852
01:06:58,555 --> 01:07:00,116
So, you're a hacker?
853
01:07:01,396 --> 01:07:03,395
Hacker. Sure.
854
01:07:05,315 --> 01:07:08,835
By the end,
I could bypass any firewall,
855
01:07:08,875 --> 01:07:10,875
infiltrate any database.
856
01:07:12,275 --> 01:07:14,475
Commandeer any drone in the sky.
857
01:07:17,515 --> 01:07:21,435
The atrocities I was forced
to commit knew no bounds.
858
01:07:25,755 --> 01:07:27,876
So, I escaped and went off the grid.
859
01:07:29,035 --> 01:07:32,116
I spent the next decade of my life
trying to figure out how to make...
860
01:07:32,155 --> 01:07:34,156
that a reality.
861
01:07:35,075 --> 01:07:38,595
Hoping that it could undo
some of the damage.
862
01:07:38,635 --> 01:07:41,276
So, it's a weapon?
863
01:07:43,795 --> 01:07:46,035
The most powerful computer
in the world
864
01:07:46,076 --> 01:07:48,396
would take about a thousand years
865
01:07:48,436 --> 01:07:50,555
to break through
current top encryption methods.
866
01:07:50,596 --> 01:07:52,796
That thing can do it
in 30 seconds.
867
01:07:52,836 --> 01:07:55,956
Sounds valuable.
868
01:07:55,995 --> 01:07:59,396
The computing power
of that device is...
869
01:07:59,435 --> 01:08:02,436
limitless.
You asked if it was a weapon.
870
01:08:03,636 --> 01:08:06,396
In the wrong hands...absolutely.
871
01:08:10,275 --> 01:08:13,116
And I suppose you consider yourself
the right hands.
872
01:08:14,076 --> 01:08:16,715
I know I can change things.
873
01:08:19,595 --> 01:08:22,996
I just wanna stop what happened to me
happening to other kids.
874
01:08:56,555 --> 01:08:58,595
You're not as smart as you think.
875
01:08:58,636 --> 01:09:00,635
I'm sorry?
876
01:09:02,515 --> 01:09:04,796
You were my first hire.
877
01:09:04,836 --> 01:09:07,035
You know why?
878
01:09:07,075 --> 01:09:09,515
Because you and I are the same.
879
01:09:10,475 --> 01:09:12,555
Cut-throat.
880
01:09:12,595 --> 01:09:14,676
We'd sell our own kids to get ahead.
881
01:09:16,115 --> 01:09:18,315
But you are playing both sides.
882
01:09:23,275 --> 01:09:26,155
I can have forensics run
the last two weeks of your life,
883
01:09:26,196 --> 01:09:28,155
or you can just come clean
884
01:09:28,195 --> 01:09:30,675
and maybe we both get what we want.
885
01:09:34,596 --> 01:09:37,395
Walk with me.
886
01:09:37,436 --> 01:09:40,555
A source close to the Ghost
contacted me a week ago.
887
01:09:40,596 --> 01:09:44,316
Said she'd built a device that
could disrupt our entire industry.
888
01:09:45,956 --> 01:09:48,956
We made a deal to do
an exchange at SFO, but then,
889
01:09:48,996 --> 01:09:53,315
I traced his phone back to Bangkok
and I sent a team to intercept...
890
01:09:53,356 --> 01:09:56,116
which went sideways.
891
01:09:56,155 --> 01:10:00,236
There is a plane filled
with dead bodies and murderers
892
01:10:00,275 --> 01:10:02,795
about to land in San Francisco.
893
01:10:02,836 --> 01:10:05,355
Now would be a really fucking good
time to get to the point.
894
01:10:07,595 --> 01:10:10,595
The source wanted a million dollars.
He's an amateur.
895
01:10:12,395 --> 01:10:15,876
So then I thought, well,
if I took out the Ghost,
896
01:10:15,915 --> 01:10:17,916
I could just get it for free.
897
01:10:19,035 --> 01:10:22,075
You cheap-ass little bitch.
898
01:10:23,235 --> 01:10:25,635
You just murder her
so you don't have to pay, huh?
899
01:10:25,675 --> 01:10:27,796
See, now you're catching on.
900
01:10:27,835 --> 01:10:30,435
Then two days ago, I posted
the Ghost's itinerary
901
01:10:30,475 --> 01:10:32,716
on the dark web,
just in case, as a backup.
902
01:10:34,675 --> 01:10:38,595
Every killer trying to collect
the Ghost's bounty took the bait...
903
01:10:38,636 --> 01:10:41,796
all of them with their eyes
on the wrong prize.
904
01:10:44,155 --> 01:10:46,395
And Reyes?
Oh, yeah, wow!
905
01:10:46,436 --> 01:10:48,636
Fucking hell, what a psycho, huh?
906
01:10:50,115 --> 01:10:52,595
I really did try to handle
that one quietly,
907
01:10:52,635 --> 01:10:56,075
but we just kept getting photos
of dead people, so...
908
01:10:56,115 --> 01:10:59,155
I just went nuclear
and, uh, well...
909
01:10:59,196 --> 01:11:01,195
I distributed his photo widely.
910
01:11:02,636 --> 01:11:04,715
He's probably dead by now.
911
01:11:04,755 --> 01:11:07,635
And now that they have
the Ghost's picture as well...
912
01:11:08,955 --> 01:11:10,795
once that plane lands,
they're all dead
913
01:11:10,835 --> 01:11:13,996
and we will have the device.
We?
914
01:11:14,035 --> 01:11:18,635
Whoever owns that device
is a multi-billionaire overnight.
915
01:11:19,555 --> 01:11:21,556
And you think that I should just...
916
01:11:23,275 --> 01:11:24,836
trust you?
917
01:11:24,875 --> 01:11:26,955
I think trust is irrelevant.
918
01:11:28,715 --> 01:11:30,915
You and I are about to be
the only two people on Earth
919
01:11:30,955 --> 01:11:33,636
who know about this.
920
01:11:33,675 --> 01:11:35,875
So...
921
01:11:35,915 --> 01:11:38,875
you could turn me in and...
922
01:11:38,915 --> 01:11:41,316
figure out how to explain
this unholy pile of shit
923
01:11:41,355 --> 01:11:44,196
you're currently presiding on, or...
924
01:11:44,235 --> 01:11:46,395
you join me,
925
01:11:46,435 --> 01:11:49,396
and have more money
than you could ever possibly imagine.
926
01:11:50,595 --> 01:11:52,595
Like I said...
927
01:11:53,516 --> 01:11:55,515
..cut-throat.
928
01:11:56,955 --> 01:11:59,755
OK, deep breath, everyone.
Let's go.
929
01:12:03,755 --> 01:12:06,715
Must be hashtag
whatever-the-fuck day.
930
01:12:08,035 --> 01:12:10,715
Very good, everybody.
What a bunch of fucking pussies.
931
01:12:10,755 --> 01:12:12,635
Yeah.
Om.
932
01:12:12,675 --> 01:12:15,115
I bet they pass out
participation trophies.
933
01:12:45,995 --> 01:12:47,795
Oh, God.
934
01:12:48,675 --> 01:12:50,836
So now you know everything.
935
01:12:50,875 --> 01:12:52,395
Why are YOU here?
936
01:12:55,355 --> 01:12:57,515
I guess this is my last shot
at redemption.
937
01:12:58,635 --> 01:13:00,955
Turning me in redeems you?
938
01:13:02,555 --> 01:13:05,035
If I bring you in alive...
939
01:13:05,075 --> 01:13:06,875
I'm free.
940
01:13:08,995 --> 01:13:10,635
Free.
941
01:13:10,675 --> 01:13:12,715
Free to do what?
942
01:13:21,475 --> 01:13:22,835
'Isha, Isha...'
Yeah?
943
01:13:22,875 --> 01:13:24,675
'..they've moved from the upper deck
944
01:13:24,716 --> 01:13:26,995
and they're tearing
the lower deck apart.
945
01:13:27,035 --> 01:13:29,355
They know you're down there.
They're looking for a way in.
946
01:13:29,395 --> 01:13:31,716
And, Isha...'
Listening.
947
01:13:31,755 --> 01:13:34,355
'They have your photo.'
948
01:13:35,435 --> 01:13:38,475
Lian, go secure the rear galley.
949
01:13:42,115 --> 01:13:44,035
Oh, fuck.
950
01:13:46,835 --> 01:13:48,955
It holds for now.
951
01:13:53,195 --> 01:13:56,235
We won't survive down here.
This is a death trap.
952
01:13:57,315 --> 01:14:00,516
I have to go up and face them.
No, that's suicide.
953
01:14:00,555 --> 01:14:02,475
If I don't go up,
we're dead already.
954
01:14:02,515 --> 01:14:05,035
Lucas, they have
their real target now.
955
01:14:05,075 --> 01:14:06,595
They're not after you anymore.
956
01:14:06,635 --> 01:14:08,875
Start going through the luggage.
957
01:14:08,915 --> 01:14:11,475
There must be something
we can use as weapons.
958
01:14:14,235 --> 01:14:15,915
This is my fight.
959
01:14:15,955 --> 01:14:18,035
I'm not gonna let anyone else
die on my behalf.
960
01:14:18,075 --> 01:14:21,155
Adrenaline, yes?
That's what the vet said.
961
01:14:49,195 --> 01:14:50,955
Kill box!
962
01:14:52,715 --> 01:14:54,955
The economy cabin is the box.
963
01:14:54,995 --> 01:14:56,915
You come from the front,
964
01:14:56,955 --> 01:14:59,515
I come from the back.
965
01:14:59,555 --> 01:15:01,555
If we do it right,
we meet in the middle and we kill
966
01:15:01,595 --> 01:15:04,195
every last motherfucker
who stands in our way.
967
01:15:05,395 --> 01:15:07,395
Kill box!
968
01:15:12,555 --> 01:15:15,555
Kill boxxx!
969
01:15:23,955 --> 01:15:27,795
We'll take the elevator up.
Pull them away from the trapdoor.
970
01:15:27,835 --> 01:15:29,275
And I go with you?
971
01:15:29,315 --> 01:15:31,195
Wh... No!
972
01:15:31,235 --> 01:15:34,155
You go nowhere. You stay right here.
973
01:15:34,195 --> 01:15:35,955
No way.
Yes!
974
01:15:35,995 --> 01:15:38,355
No way.
Yes!
975
01:15:38,395 --> 01:15:41,435
I'm not sitting down here
while you all die for me.
976
01:15:45,075 --> 01:15:47,555
I need you alive.
977
01:15:49,595 --> 01:15:51,595
Right.
978
01:15:51,635 --> 01:15:54,435
We all need you alive.
979
01:15:56,355 --> 01:15:57,795
Are you high?
980
01:16:00,755 --> 01:16:02,955
I feel great.
981
01:16:13,915 --> 01:16:16,115
Toad venom. Very powerful.
982
01:16:25,635 --> 01:16:27,995
Let's fucking do this.
983
01:16:33,595 --> 01:16:36,995
-Open the fucking door!
-Come on!
984
01:18:23,355 --> 01:18:24,394
Ya!
985
01:18:40,755 --> 01:18:42,275
Behold.
986
01:18:42,315 --> 01:18:45,195
For you are in the presence
of an apex predator.
987
01:18:45,234 --> 01:18:46,595
I am Pantera.
988
01:18:46,635 --> 01:18:49,555
The cold shadow of death
cast upon you.
989
01:18:50,714 --> 01:18:53,075
You seem a worthy adversary,
990
01:18:53,115 --> 01:18:56,115
so I shall offer you
the mercy of choice.
991
01:18:56,155 --> 01:18:59,115
Deliver to me the Ghost,
992
01:18:59,155 --> 01:19:00,995
and I shall-
993
01:19:35,555 --> 01:19:38,355
♪ Romeo and Juliet - Love Theme ♪
994
01:19:43,755 --> 01:19:46,394
Hey. Hey!
Hey! Hey!
995
01:21:26,274 --> 01:21:28,795
We've lost cabin pressure!
996
01:21:28,835 --> 01:21:31,275
Dive, dive, dive!
997
01:21:31,314 --> 01:21:33,914
The checklist says that-
Eight thousand feet, you moron!
998
01:21:33,954 --> 01:21:35,555
Just tell me when we're there!
999
01:21:51,155 --> 01:21:53,154
Cazzo!
1000
01:22:08,555 --> 01:22:10,595
Oh, fuck!
1001
01:22:13,994 --> 01:22:16,434
Twelve thousand. Ten thousand.
1002
01:22:16,474 --> 01:22:18,354
Nine thousand.
1003
01:22:39,995 --> 01:22:41,954
I can't breathe.
Get a grip, man.
1004
01:22:41,994 --> 01:22:43,914
What the fuck are you doing?
1005
01:22:43,955 --> 01:22:45,834
I need to get some air!
Get some air? What...?
1006
01:22:45,875 --> 01:22:48,434
Do not open that door!
1007
01:22:57,034 --> 01:22:58,795
Freeze!
1008
01:23:38,955 --> 01:23:41,914
'Attention all passengers.
1009
01:23:41,955 --> 01:23:44,634
On behalf of Mayko Airlines,
I'd like to thank
1010
01:23:44,674 --> 01:23:47,435
everyone on board
who hasn't tried to kill me.
1011
01:23:47,475 --> 01:23:49,474
And to the rest of you...
1012
01:23:50,554 --> 01:23:53,274
♪ Pump It Up ♪
1013
01:24:14,035 --> 01:24:15,955
Oh, yeah!
1014
01:25:21,634 --> 01:25:23,715
Move! Keep moving!
1015
01:25:58,354 --> 01:26:00,834
It's OK. It's OK.
1016
01:26:00,874 --> 01:26:03,194
He's with us.
1017
01:26:03,235 --> 01:26:05,874
Hey.
1018
01:26:11,195 --> 01:26:13,795
Someone killed the pilots.
1019
01:26:16,354 --> 01:26:20,554
It's gonna be right there...
1020
01:26:20,594 --> 01:26:24,714
in five, four, three,
1021
01:26:24,755 --> 01:26:27,474
two, one...
1022
01:26:42,834 --> 01:26:45,114
It's supposed to be right there.
I mean...
1023
01:26:46,234 --> 01:26:48,834
it disappeared,
but it was right here.
1024
01:26:48,874 --> 01:26:51,354
It's supposed to...
1025
01:26:51,395 --> 01:26:53,435
It's probably the fog.
1026
01:26:53,474 --> 01:26:55,355
Oh, God.
1027
01:26:58,515 --> 01:27:01,235
What the fuck?
1028
01:27:01,274 --> 01:27:03,715
I'm gonna shoot Robinson.
1029
01:27:22,274 --> 01:27:24,715
Goddamn it!
1030
01:27:24,754 --> 01:27:26,755
OK.
1031
01:27:36,154 --> 01:27:39,194
Hey, what's up?
'Lucas, what the hell is going on?
1032
01:27:39,235 --> 01:27:41,315
Where's the plane?'
I don't know.
1033
01:27:42,395 --> 01:27:44,514
We're in the sky.
1034
01:27:44,554 --> 01:27:47,514
We're flying.
1035
01:27:48,594 --> 01:27:51,834
Are you OK? You sound weird.
1036
01:27:52,714 --> 01:27:54,834
Yeah.
1037
01:27:54,875 --> 01:27:57,355
No.
1038
01:27:57,394 --> 01:27:59,714
No, I'm definitely not OK.
1039
01:27:59,754 --> 01:28:03,474
I haven't been for some time.
'I know.'
1040
01:28:03,515 --> 01:28:07,794
I know, and I am sorry. And
I promised that I would fix that,
1041
01:28:07,834 --> 01:28:11,514
but our deal was contingent
upon you bringing me the Ghost.
1042
01:28:12,514 --> 01:28:15,154
'Are you gonna hold up your end?'
1043
01:28:16,154 --> 01:28:18,154
Yeah...
1044
01:28:19,074 --> 01:28:21,475
No.
1045
01:28:21,514 --> 01:28:23,474
I'm not gonna be able to do that.
1046
01:28:24,714 --> 01:28:26,754
'No, huh?'
1047
01:28:27,754 --> 01:28:30,794
Well, I am still willing
to honour our agreement,
1048
01:28:30,834 --> 01:28:33,754
provided you can help me
tie up one loose end.
1049
01:28:35,634 --> 01:28:38,834
Now this is really important,
so please try to remember.
1050
01:28:39,995 --> 01:28:43,114
Did you see a device?
1051
01:28:43,155 --> 01:28:44,714
Maybe it looked like a...
1052
01:28:44,754 --> 01:28:47,114
What, like a neural net?
1053
01:28:47,154 --> 01:28:49,595
That was maybe connected
to the plane's mainframe?
1054
01:28:49,634 --> 01:28:52,475
Yes. Yes, that is exactly it.
1055
01:28:52,514 --> 01:28:57,194
Maybe something that could expose
your whole supply chain,
1056
01:28:57,234 --> 01:29:01,115
maybe the fact that you use
child labour in your factories,
1057
01:29:02,194 --> 01:29:06,794
I'm sorry, slave labour,
to the whole world?
1058
01:29:08,034 --> 01:29:12,274
Something like that?
Do you have it or not?
1059
01:29:12,314 --> 01:29:14,234
No.
1060
01:29:14,274 --> 01:29:17,154
No, I haven't seen anything
like that.
1061
01:29:22,115 --> 01:29:24,594
You dumb son of a bitch!
1062
01:29:25,675 --> 01:29:28,034
You just threw away
your fucking life!
1063
01:29:28,074 --> 01:29:30,954
'I have more reach and more power
than I ever did at the Agency!'
1064
01:29:30,994 --> 01:29:32,874
OK, bye now.
'And you will never-'
1065
01:29:32,914 --> 01:29:35,674
Fucker. We have to find the manual,
1066
01:29:35,714 --> 01:29:39,034
figure out how to land this thing,
but I think I could do it.
1067
01:29:39,074 --> 01:29:40,794
I did take a flight class once.
1068
01:29:40,834 --> 01:29:42,874
The pilots weren't flying the plane.
1069
01:29:49,754 --> 01:29:52,154
We're not landing
in San Francisco, are we?
1070
01:29:54,074 --> 01:29:56,074
Not even close.
1071
01:30:01,195 --> 01:30:03,194
Oh, God.
1072
01:30:04,994 --> 01:30:06,794
Lucas?
1073
01:30:06,834 --> 01:30:08,714
Yeah?
1074
01:30:09,954 --> 01:30:12,274
Thank you.
1075
01:30:12,314 --> 01:30:13,794
You're a good man.
1076
01:30:16,354 --> 01:30:17,634
Goddamn it.
1077
01:30:19,274 --> 01:30:20,714
What?
1078
01:30:22,114 --> 01:30:24,794
You're gonna ruin this
by being sentimental.
1079
01:30:27,115 --> 01:30:29,434
OK, fine.
1080
01:30:29,474 --> 01:30:31,354
You were no help at all.
1081
01:30:33,594 --> 01:30:35,594
That's more like it.
1082
01:30:39,234 --> 01:30:40,594
Isha...
1083
01:30:43,994 --> 01:30:45,994
..you saved me, too.
1084
01:31:03,674 --> 01:31:05,674
Lucas?
1085
01:31:07,034 --> 01:31:09,034
Lucas?
1086
01:31:37,714 --> 01:31:39,714
What the fuck?
1087
01:32:13,274 --> 01:32:15,274
Everybody get down!
1088
01:32:18,754 --> 01:32:21,314
Get the kids out through
the east exit. I'll get Lucas.
1089
01:32:21,354 --> 01:32:24,634
Quick! Everyone out.
You're awake. Good.
1090
01:32:24,674 --> 01:32:27,074
What the fuck is going on?
1091
01:32:27,114 --> 01:32:29,834
Good news, you're not dead.
1092
01:32:29,874 --> 01:32:31,754
Bad news...
1093
01:32:31,794 --> 01:32:33,194
we're not done yet.
1094
01:32:34,634 --> 01:32:36,274
Oh, fuck!
1095
01:32:36,314 --> 01:32:38,314
♪ Career Opportunities ♪
1096
01:32:41,074 --> 01:32:46,114
♪ They offered me the office,
Offered me the shop ♪
1097
01:32:46,154 --> 01:32:50,754
♪ They said I'd better take
Anything they got ♪
1098
01:32:50,794 --> 01:32:53,234
♪ Do you wanna make tea at the BBC? ♪
1099
01:32:53,274 --> 01:32:57,034
♪ Do you wanna be,
Do you really wanna be a cop? ♪
1100
01:32:58,354 --> 01:33:01,034
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1101
01:33:01,074 --> 01:33:03,354
♪ Every job they offer you's
To keep you out the dock ♪
1102
01:33:03,394 --> 01:33:06,954
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1103
01:33:08,434 --> 01:33:12,514
♪ I hate the army and I hate the RAF ♪
1104
01:33:13,434 --> 01:33:18,194
♪ I don't wanna go fighting
In the tropical heat ♪
1105
01:33:18,234 --> 01:33:20,554
♪ I hate the civil service rules ♪
1106
01:33:20,594 --> 01:33:23,834
♪ I won't open a letter bomb for you ♪
1107
01:33:25,234 --> 01:33:28,034
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1108
01:33:28,074 --> 01:33:30,474
♪ Every job they offer you's
To keep you out the dock ♪
1109
01:33:30,514 --> 01:33:33,954
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1110
01:33:35,153 --> 01:33:37,514
♪ Oi! ♪
1111
01:33:39,434 --> 01:33:41,434
♪ Bus driver ♪
1112
01:33:41,474 --> 01:33:43,674
♪ Ambulance man ♪
1113
01:33:43,714 --> 01:33:47,114
♪ A ticket inspector
I don't understand ♪
1114
01:33:47,154 --> 01:33:52,153
♪ They're gonna have
To introduce conscription ♪
1115
01:33:52,194 --> 01:33:56,994
♪ They're gonna have
To take away my prescription ♪
1116
01:33:57,034 --> 01:33:59,434
♪ If they wanna get me making toys ♪
1117
01:33:59,474 --> 01:34:04,034
♪ If they wanna get me,
Well, I got no choice ♪
1118
01:34:04,074 --> 01:34:06,754
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1119
01:34:06,794 --> 01:34:09,194
♪ Every job they offer you's
To keep you out the dock ♪
1120
01:34:09,234 --> 01:34:12,034
♪ Career opportunities,
The ones that never knock ♪
1121
01:34:13,794 --> 01:34:16,034
♪ Career ♪
1122
01:34:16,274 --> 01:34:18,474
♪ Career ♪
1123
01:34:18,514 --> 01:34:21,594
♪ Career, and I'm never gonna knock ♪
1123
01:34:22,305 --> 01:35:22,851
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm