1 00:00:11,136 --> 00:00:12,846 ENHANCING PRODUCTIVITY BUILDS A STRONGER NATION 2 00:00:12,930 --> 00:00:13,931 HEUNGBAEK PLASTICS 3 00:00:16,558 --> 00:00:20,187 -Hello, you've reached Heungbaek Plastics. -Heungbaek Plastics, how can I help you? 4 00:00:20,938 --> 00:00:22,314 For polytunnels? 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,567 Kim, get me the receipts. 6 00:00:27,236 --> 00:00:28,695 - Yes, sir. - Jungsook. 7 00:00:28,779 --> 00:00:30,030 -Yes? -Get me a cup of coffee. 8 00:00:30,113 --> 00:00:31,114 Oh, sure. 9 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 10 00:00:48,590 --> 00:00:50,717 - Evening paper. - Thanks. 11 00:00:57,641 --> 00:00:59,893 Heungbaek Plastics. How can I help you? 12 00:01:01,478 --> 00:01:03,230 - The paper, sir. - Thank you. 13 00:01:17,536 --> 00:01:19,621 The president needs those financial statements. 14 00:01:20,956 --> 00:01:22,332 -Jungsook. -Yes? 15 00:01:22,416 --> 00:01:23,709 The statements. 16 00:01:24,793 --> 00:01:25,836 Right. 17 00:01:44,688 --> 00:01:50,360 MV SUNHANG 1 SINKS 18 CREW MEMBERS UNACCOUNTED FOR 18 00:01:50,444 --> 00:01:52,946 IM JEONCHUL 19 00:02:22,225 --> 00:02:23,727 Does it say if they've announced 20 00:02:23,810 --> 00:02:26,355 where they're moving the capital to yet? 21 00:02:26,438 --> 00:02:30,400 Uh… You build one highway, and all of a sudden… Pow! 22 00:02:30,484 --> 00:02:31,777 Land value skyrockets. 23 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 100 DAYS SINCE 24 00:02:32,944 --> 00:02:34,196 SEOUL-GANGNEUNG-SAMCHEOK EXPRESSWAY OPENING 25 00:02:34,279 --> 00:02:36,907 - Gangneung, Samcheok, Sokcho. - Oh, just forget it. 26 00:02:36,990 --> 00:02:39,117 It's not like you wanna run a store. 27 00:02:39,201 --> 00:02:42,871 And from what I've been hearing, Daejeon, Cheongju, Yongmun, Cheonan, 28 00:02:42,954 --> 00:02:45,165 -that's worth keeping an eye on. -Yeah? 29 00:02:45,248 --> 00:02:46,375 That's what I heard at least. 30 00:02:46,458 --> 00:02:49,211 If the capital is going there, a new school couldn't hurt. 31 00:02:52,798 --> 00:02:54,383 A caller at this hour? 32 00:02:54,466 --> 00:02:56,259 Well, I wonder… 33 00:03:05,018 --> 00:03:06,228 Hello? 34 00:03:08,647 --> 00:03:09,940 Who is it? 35 00:03:19,783 --> 00:03:20,784 Jungsook. 36 00:03:41,304 --> 00:03:42,305 I love you. 37 00:03:45,642 --> 00:03:47,060 I missed you. 38 00:03:49,479 --> 00:03:50,772 Jungsook. 39 00:04:34,274 --> 00:04:36,902 BASED ON THE HOOLIGANS BY YOON TAE HO SUPERCOMIX STUDIO Corp. 40 00:04:45,911 --> 00:04:51,374 LOW LIFE 41 00:04:51,458 --> 00:04:54,920 EPISODE 2, BRING IN THE PROS 42 00:04:58,423 --> 00:04:59,508 Eggs. 43 00:05:00,091 --> 00:05:02,719 Coffee. We have fresh coffee. 44 00:05:02,803 --> 00:05:04,054 Boiled eggs. 45 00:05:04,846 --> 00:05:06,765 - Excuse me. - What can I get you? 46 00:05:06,848 --> 00:05:08,350 Uh… I'd like some eggs and… 47 00:05:08,433 --> 00:05:10,143 - This? - I'll take two. 48 00:05:10,227 --> 00:05:11,436 You want two eggs? 49 00:05:12,270 --> 00:05:14,022 Uh… You hungry? Eat this. 50 00:05:14,981 --> 00:05:16,900 I don't like eggs. They smell. 51 00:05:19,027 --> 00:05:20,695 Uh… Would you like an egg, sir? 52 00:05:21,321 --> 00:05:23,573 No, thanks. You can have it. 53 00:05:24,783 --> 00:05:25,784 Uh… Hey, you want one? 54 00:05:29,830 --> 00:05:31,331 Guess I'll just eat on my own. 55 00:05:31,414 --> 00:05:33,542 Good afternoon, ladies and gentlemen. 56 00:05:33,625 --> 00:05:36,837 This train will arrive at its final destination, 57 00:05:36,920 --> 00:05:39,422 Mokpo Station, in ten minutes. 58 00:05:39,506 --> 00:05:41,258 -Grab your stuff. -Please make sure to take… 59 00:05:41,341 --> 00:05:42,676 Okay. 60 00:05:43,051 --> 00:05:45,428 Once the train has come to a complete stop… 61 00:06:03,321 --> 00:06:05,907 Here you go. Come on, let's go. 62 00:06:08,535 --> 00:06:10,996 Damn, that was cramped. 63 00:06:11,079 --> 00:06:13,331 Ah… There's that salt. 64 00:06:14,040 --> 00:06:15,375 Smell that air. 65 00:06:15,458 --> 00:06:18,628 It's really boiling down here. Guess that's the south for you. 66 00:06:18,712 --> 00:06:21,089 What's the plan? We're going straight to the inn? 67 00:06:21,172 --> 00:06:22,382 Yeah? Is that okay? 68 00:06:23,508 --> 00:06:25,886 Yeah. Perfect. Mm-hmm. 69 00:06:25,969 --> 00:06:27,178 Hey, Jeonchul. 70 00:06:29,055 --> 00:06:30,056 Keep posing like that, 71 00:06:30,140 --> 00:06:32,684 and the local gangsters might come and kick your ass. 72 00:06:33,894 --> 00:06:35,061 Come here. 73 00:06:38,481 --> 00:06:39,774 Okay. 74 00:06:39,858 --> 00:06:41,860 Obviously we're gonna draw attention here. 75 00:06:41,943 --> 00:06:45,196 So listen. Let's just grab the stuff and bail. 76 00:06:46,031 --> 00:06:47,407 Sir. 77 00:06:47,949 --> 00:06:49,618 Now that's what I like to hear. 78 00:06:50,327 --> 00:06:51,453 Let's go. 79 00:06:53,788 --> 00:06:55,248 Here's the address. 80 00:06:58,835 --> 00:06:59,836 PEACE INN 81 00:06:59,919 --> 00:07:01,129 "Peace Inn." This is it. 82 00:07:01,212 --> 00:07:03,840 What kind of inn is tucked away like this? 83 00:07:04,841 --> 00:07:06,635 - Hello? - Welcome in. 84 00:07:06,718 --> 00:07:08,136 Hi, good afternoon. 85 00:07:09,763 --> 00:07:12,140 Is there a Ha Yeongsu staying here? 86 00:07:12,223 --> 00:07:14,643 Oh! Seoul folks, ain't ya? 87 00:07:15,185 --> 00:07:16,561 I reckon he's over there. 88 00:07:16,645 --> 00:07:17,812 Thank you. 89 00:07:23,693 --> 00:07:25,695 Excuse me. 90 00:07:26,613 --> 00:07:28,782 You in there? 91 00:07:28,865 --> 00:07:30,158 Who is out there? 92 00:07:32,118 --> 00:07:33,119 Oh. 93 00:07:33,620 --> 00:07:36,414 -How are you? Are you Mr. Ha? -That's right. 94 00:07:36,498 --> 00:07:37,499 HA YEONGSU 95 00:07:37,582 --> 00:07:40,043 Mr. Song should've told you we were on our way. I'm Oh Gwanseok. 96 00:07:40,126 --> 00:07:42,003 Would you look at that. 97 00:07:42,087 --> 00:07:45,131 Y'all city folk look real badass, don't you? 98 00:07:45,215 --> 00:07:46,716 How much schooling did you get? 99 00:07:46,800 --> 00:07:47,842 Huh? 100 00:07:47,926 --> 00:07:49,302 School. 101 00:07:52,180 --> 00:07:53,640 Well, actually I dropped out. 102 00:07:53,723 --> 00:07:56,101 I could tell, looking at your face. 103 00:07:56,184 --> 00:07:58,603 You can read someone like that just by looking at their face? 104 00:07:58,687 --> 00:08:00,105 Fuck if I can. 105 00:08:01,272 --> 00:08:03,608 I'm getting some really bad vibes. 106 00:08:03,692 --> 00:08:05,402 What sign are you? 107 00:08:05,485 --> 00:08:07,612 -Huh? -Your zodiac sign. 108 00:08:08,655 --> 00:08:10,407 Year of the Pig, '35. 109 00:08:10,490 --> 00:08:12,409 I was born in the Year of the Tiger, 110 00:08:12,492 --> 00:08:14,953 the Month of the Tiger, the Hour of the Tiger. 111 00:08:15,537 --> 00:08:17,455 Even though the day was off, 112 00:08:17,539 --> 00:08:19,457 I'm definitely a tiger. 113 00:08:19,541 --> 00:08:22,585 Taking orders is the one thing I couldn't do. 114 00:08:22,669 --> 00:08:26,756 You see, not once have I ever let anyone boss me around. 115 00:08:27,799 --> 00:08:29,134 Don't believe it? 116 00:08:36,391 --> 00:08:40,353 - This body, it's got a lot of history. - Oh. 117 00:08:40,437 --> 00:08:41,688 Jeonchul, 118 00:08:42,605 --> 00:08:45,108 - weren't you hot? - What? 119 00:08:45,191 --> 00:08:47,152 You should probably cool off. 120 00:08:49,237 --> 00:08:50,447 Right. 121 00:09:00,206 --> 00:09:02,417 -Where's the tap? -Uh… 122 00:09:05,795 --> 00:09:07,630 Start unpacking. 123 00:09:07,714 --> 00:09:09,632 -Where's the bathroom? -O-Over there. 124 00:09:09,716 --> 00:09:12,260 Uh… It's over this way, I think. 125 00:09:12,343 --> 00:09:14,929 So how was the pottery first discovered? 126 00:09:15,013 --> 00:09:17,557 Well, when fisherman would go out to fish, 127 00:09:17,640 --> 00:09:20,769 now and then, they'd get a piece stuck in their nets, 128 00:09:20,852 --> 00:09:22,896 - give 'em the heebie-jeebies. - Huh? 129 00:09:22,979 --> 00:09:25,065 'Cause back in the day, when you die at sea… 130 00:09:26,274 --> 00:09:28,026 They'd send you off with pottery? 131 00:09:28,109 --> 00:09:30,862 Well, you still gotta eat in the afterlife, don't you? 132 00:09:30,945 --> 00:09:33,406 So they're buried at sea with everything, 133 00:09:33,490 --> 00:09:35,867 - spoons, chopsticks, you name it. - Huh? 134 00:09:35,950 --> 00:09:38,745 I can't believe this. Just my luck. 135 00:09:39,496 --> 00:09:42,123 This one guy was just using it as a dog bowl, 136 00:09:42,207 --> 00:09:44,876 when one day, his brother, a grade school teacher, 137 00:09:44,959 --> 00:09:47,629 came over and thought it looked it was valuable. 138 00:09:47,712 --> 00:09:50,715 -So he reported it to the county office. -County? Why? 139 00:09:50,799 --> 00:09:52,884 'Cause it looked important, hence the county. 140 00:09:52,967 --> 00:09:57,055 He must have figured it was valuable and went after the reward. See? 141 00:09:57,138 --> 00:09:59,307 - Mmm. - Yeah. But what fucking reward? 142 00:09:59,390 --> 00:10:01,226 They gave him jack shit. 143 00:10:01,309 --> 00:10:05,063 Then the Cultural Heritage Administration showed up to look at the bowl. 144 00:10:05,146 --> 00:10:09,275 They could tell it was Chinese and decided it was from the Yuan Dynasty. 145 00:10:09,359 --> 00:10:12,612 Now, what's the biggest mystery? 146 00:10:12,695 --> 00:10:14,531 Huh? Huh? 147 00:10:14,614 --> 00:10:17,617 What is all this Chinese pottery doing here? 148 00:10:17,700 --> 00:10:20,245 Exactly. Give me those cigarettes. 149 00:10:22,831 --> 00:10:25,959 You see, back then, China used to do trade. 150 00:10:26,042 --> 00:10:27,502 In Japan, 151 00:10:27,585 --> 00:10:28,628 JAPAN 152 00:10:28,711 --> 00:10:29,712 Goryeo, 153 00:10:29,796 --> 00:10:30,797 GORYEO 154 00:10:30,880 --> 00:10:31,881 and India. 155 00:10:31,965 --> 00:10:33,550 INDIA - CHINA 156 00:10:33,633 --> 00:10:36,177 But there was no way to sail straight from China to Japan. 157 00:10:36,261 --> 00:10:38,221 Why? I mean, what did they have? 158 00:10:38,304 --> 00:10:40,515 Not motors. They relied on wind. 159 00:10:40,598 --> 00:10:42,767 But the wind don't blow your way. 160 00:10:42,851 --> 00:10:47,564 That's why the Chinese, they stopped at Sinan on their way to Japan. 161 00:10:47,647 --> 00:10:48,648 SINAN 162 00:10:49,732 --> 00:10:52,402 So then, this was their stopover, right? 163 00:10:52,485 --> 00:10:54,112 - That's right. - Mmm. 164 00:10:54,195 --> 00:10:57,657 And then one day, the wind blew crazy strong. 165 00:10:57,740 --> 00:11:01,411 And Sinan is known to be surrounded by islands, right? 166 00:11:01,494 --> 00:11:03,955 The currents are rough, and the waves are high. 167 00:11:04,038 --> 00:11:06,249 The wind was going this way and that way. 168 00:11:06,332 --> 00:11:08,668 And then the boat they were on smashed into pieces. 169 00:11:09,294 --> 00:11:11,129 -Mm-hmm. -Have you seen it, old man? 170 00:11:12,255 --> 00:11:14,674 You don't have to see everything to get the idea. 171 00:11:14,757 --> 00:11:16,801 Do you have to look before you wipe your ass? 172 00:11:16,885 --> 00:11:18,761 You don't 'cause you already know it's there. 173 00:11:19,804 --> 00:11:21,055 This is bullshit. 174 00:11:21,139 --> 00:11:24,767 We're here to find the pottery, not sit through a fucking history lesson. 175 00:11:24,851 --> 00:11:27,020 Digging at the location of the pottery 176 00:11:27,103 --> 00:11:29,397 could send you to an early grave, you fool. 177 00:11:29,898 --> 00:11:31,191 What did you just say? 178 00:11:31,274 --> 00:11:33,318 You trying to put a curse on us or something, you shit? 179 00:11:33,902 --> 00:11:35,236 What's wrong with you? 180 00:11:35,320 --> 00:11:37,322 Don't get your knickers in a twist. 181 00:11:37,405 --> 00:11:39,032 I was just saying. 182 00:11:39,115 --> 00:11:40,116 Hi, sir. 183 00:11:41,659 --> 00:11:43,203 Yeah. Everything's fine. 184 00:11:43,286 --> 00:11:44,370 HAESEONG STORE 185 00:11:44,454 --> 00:11:47,415 It's like I'm in school. I have no idea what they're talking about. 186 00:11:47,498 --> 00:11:50,376 Yeah, uh, all right. Okay. 187 00:11:50,460 --> 00:11:51,544 Take care. 188 00:11:56,466 --> 00:11:57,675 - All right. - Thank you. 189 00:11:57,759 --> 00:11:58,927 Oh, yeah. 190 00:12:02,639 --> 00:12:03,681 You can go ahead. 191 00:12:03,765 --> 00:12:05,934 I'll be a while, I'm calling home. 192 00:12:07,018 --> 00:12:09,020 Then do you mind giving me space? 193 00:12:10,813 --> 00:12:12,482 I'll use the one at the inn. 194 00:12:23,117 --> 00:12:26,537 Damn. He was one good-looking fella. 195 00:12:27,038 --> 00:12:29,374 -Who was? -The young one I mean. 196 00:12:30,541 --> 00:12:33,920 He's got fair skin and a nice looking face too. 197 00:12:35,004 --> 00:12:37,048 Yeah, but he's pretty ignorant about the world. 198 00:12:37,131 --> 00:12:41,135 Well, I was a real Casanova too, you know, back in the day. 199 00:12:41,219 --> 00:12:44,347 Oh, wow. What's this "back in the day" all of a sudden? 200 00:12:53,398 --> 00:12:54,899 Cheon residence. 201 00:12:54,983 --> 00:12:56,359 Hi. 202 00:12:57,235 --> 00:12:59,320 - It's for you. It's Jeonchul. - Hmm. 203 00:13:01,656 --> 00:13:03,658 Jeonchul, have you started? 204 00:13:03,741 --> 00:13:05,743 No, sir. Not yet. 205 00:13:05,827 --> 00:13:07,120 What's the hold-up? 206 00:13:07,203 --> 00:13:10,206 We just got here, unpacked and talked to some locals about the pottery. 207 00:13:10,290 --> 00:13:12,500 They're not acting suspicious, are they? 208 00:13:12,875 --> 00:13:15,795 -They're not. -Then the guy who's in charge, 209 00:13:16,754 --> 00:13:18,631 looks like he knows how to handle business. 210 00:13:18,715 --> 00:13:20,800 You should try and get in with him. 211 00:13:21,634 --> 00:13:23,094 - Yes, sir. - All right. 212 00:13:23,177 --> 00:13:26,681 Hey, hey. Go ahead and get some athlete's foot cream, okay? 213 00:13:27,598 --> 00:13:29,350 Sir? 214 00:13:29,434 --> 00:13:31,978 No, no, I wasn't talking to you. 215 00:13:32,061 --> 00:13:33,229 Keep an eye on them. 216 00:13:33,313 --> 00:13:35,064 See if they pull any bullshit. 217 00:13:35,857 --> 00:13:36,858 Right. 218 00:13:36,941 --> 00:13:38,609 They're money-grubbers, aren't they? 219 00:13:39,652 --> 00:13:43,823 See, the clever ones, they always got a trick up their sleeves, a big hand. 220 00:13:44,490 --> 00:13:46,075 You understand? 221 00:13:46,159 --> 00:13:48,494 And bitches and assholes, they're all the same. 222 00:13:49,579 --> 00:13:51,414 I'll keep that in mind. 223 00:13:51,497 --> 00:13:53,374 Well, don't get too hung up on it. 224 00:13:53,916 --> 00:13:55,835 Just need you to get me results. 225 00:13:57,336 --> 00:13:59,756 Yes, I understand. I'll call you later, sir. 226 00:14:02,967 --> 00:14:04,761 Here you go. Keep the change. 227 00:14:08,347 --> 00:14:09,849 You done with your call? 228 00:14:10,641 --> 00:14:12,435 Thought I asked for some space. 229 00:14:13,311 --> 00:14:14,937 I wasn't listening in, okay? 230 00:14:16,481 --> 00:14:18,483 Look, you little bitch. 231 00:14:18,566 --> 00:14:21,402 If I say give me some space, that means fuck off. 232 00:14:21,903 --> 00:14:25,156 Hey, I'm trying to be nice here, you piece of shit. 233 00:14:25,239 --> 00:14:26,657 So lose the fucking attitude. 234 00:14:26,741 --> 00:14:29,452 Wow, I'm about to lose my mind here. 235 00:14:30,411 --> 00:14:32,747 A dumbass like you doesn't exactly have a mind to lose, 236 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 you stupid fuck. 237 00:14:34,457 --> 00:14:36,375 If you keep pushing me, then I'll cut you to pieces 238 00:14:36,459 --> 00:14:37,752 and feed you to the fucking fish. 239 00:14:37,835 --> 00:14:39,837 Oh, you're gonna feed the fish? Where you doing that? 240 00:14:39,921 --> 00:14:42,673 Do you know how many fish farms we have in this country? 241 00:14:42,757 --> 00:14:45,093 -You ever had oysters? -You think oysters are fish? 242 00:14:45,176 --> 00:14:46,552 Now I know you're a fucking idiot. 243 00:14:46,636 --> 00:14:48,096 Wait, what? 244 00:14:48,179 --> 00:14:49,639 Hey, good to see you. 245 00:14:50,389 --> 00:14:51,724 Uh… 246 00:14:51,808 --> 00:14:52,975 Thought you were in Seoul. 247 00:14:53,726 --> 00:14:55,520 We-we just got here. 248 00:14:55,603 --> 00:14:57,688 You should've come by when you got in. 249 00:14:57,772 --> 00:14:59,565 I want to hear about Seoul. 250 00:14:59,649 --> 00:15:01,567 What? Was the café around here? 251 00:15:01,651 --> 00:15:04,320 No, it weren't. The café is over yonder there. 252 00:15:05,530 --> 00:15:06,948 -What the hell? -Heedong. 253 00:15:07,990 --> 00:15:09,158 You didn't introduce us? 254 00:15:09,867 --> 00:15:10,868 Oh, uh… 255 00:15:10,952 --> 00:15:12,495 Your name is Heedong, huh? 256 00:15:13,621 --> 00:15:15,498 Dang, if that ain't a Seoul name… 257 00:15:15,581 --> 00:15:18,626 Remember your promise. Don't forget it now, you hear? 258 00:15:20,086 --> 00:15:21,462 I'll be off now. 259 00:15:24,465 --> 00:15:26,050 Ah, shit. 260 00:15:27,593 --> 00:15:28,886 You were already here? 261 00:15:28,970 --> 00:15:29,971 Who is that? 262 00:15:30,054 --> 00:15:31,222 Just a girl I met earlier. 263 00:15:31,305 --> 00:15:33,057 So you have been here before? 264 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 For what? 265 00:15:36,561 --> 00:15:39,147 Hey. You boys trying something here? 266 00:15:39,230 --> 00:15:41,524 And watch who you call "boy," you asshole! 267 00:15:42,233 --> 00:15:44,527 Keeps on running his damn mouth. 268 00:15:44,610 --> 00:15:46,320 Really pissing me off. 269 00:15:46,404 --> 00:15:48,406 GOOD LUCK COFFEE SHOP 270 00:15:50,491 --> 00:15:51,951 Guess who's back. 271 00:15:52,034 --> 00:15:53,703 Took ya long enough. 272 00:15:53,786 --> 00:15:56,497 Oh, and just when I thought I was finished with the dishes, you bring more. 273 00:15:56,581 --> 00:15:58,791 - I can finish here. - No, it's fine. 274 00:15:58,875 --> 00:16:02,211 Just go clean up the washroom a little before the boss bitches again. 275 00:16:03,254 --> 00:16:04,338 - So hey. - Hmm? 276 00:16:04,422 --> 00:16:06,382 You know, that guy from Seoul is back here. 277 00:16:06,465 --> 00:16:08,718 Who? The third cousin? 278 00:16:08,801 --> 00:16:11,512 -Mm-hmm. -Well, what's he doing back here? 279 00:16:11,596 --> 00:16:13,097 Think I caught his eye? 280 00:16:13,848 --> 00:16:16,017 You're laughing. I'm getting my feelings hurt here. 281 00:16:16,100 --> 00:16:18,227 No, that ain't it though. 282 00:16:18,311 --> 00:16:21,314 He was talking with another guy. They were gonna throw down too. 283 00:16:21,397 --> 00:16:23,149 What's he gonna throw down for? 284 00:16:24,025 --> 00:16:26,235 He didn't look like he was a sailor or nothing. 285 00:16:26,319 --> 00:16:28,196 It's probably about the pottery. 286 00:16:28,821 --> 00:16:30,198 What? Pottery? 287 00:16:31,073 --> 00:16:32,617 You don't really need to know. 288 00:16:34,160 --> 00:16:36,871 That little string bean never misses a chance to mess with me. 289 00:16:36,954 --> 00:16:38,873 Does she now? 290 00:16:38,956 --> 00:16:42,001 I still think he's here for me. 291 00:16:42,084 --> 00:16:43,461 You caught nothing out there? 292 00:16:43,544 --> 00:16:45,296 - Yeah. - Ah, shoot. 293 00:16:45,379 --> 00:16:47,548 You still gotta eat dinner, don't you? 294 00:16:47,632 --> 00:16:50,885 - I'm just gonna get some soju. - I'll join you. 295 00:16:50,968 --> 00:16:53,679 -You know the bar by the underpass? -Uh-huh. I know it. 296 00:16:53,763 --> 00:16:56,140 -I'll see you soon. -Yeah, yeah. I'll see you there then. 297 00:16:56,224 --> 00:16:57,391 - Okay. - Okay. 298 00:17:00,228 --> 00:17:02,396 He got back from fishing just now. 299 00:17:02,480 --> 00:17:04,690 He's pissed off he didn't catch a single thing. 300 00:17:05,441 --> 00:17:06,817 What's the captain's boat like? 301 00:17:07,401 --> 00:17:09,445 Well, the boat's a ten-tonner. 302 00:17:09,528 --> 00:17:11,447 But it's not his boat. 303 00:17:11,530 --> 00:17:13,366 His pop's the captain of it. 304 00:17:13,449 --> 00:17:16,035 But if you'd call Taesan "Captain," he'd like it. 305 00:17:16,118 --> 00:17:17,453 Let's go. 306 00:17:20,748 --> 00:17:22,041 - Hey, you're here. - Hey. 307 00:17:22,124 --> 00:17:23,668 Well, let's take everyone then. 308 00:17:23,751 --> 00:17:24,835 They've got to eat too. 309 00:17:25,544 --> 00:17:28,005 Yeah, yeah. Have it your way. 310 00:17:28,089 --> 00:17:29,840 - Guys, let's go eat. - Oh, okay. 311 00:17:29,924 --> 00:17:31,551 - You doing okay? - Yeah. 312 00:17:36,389 --> 00:17:38,849 Dang, there's a whopper right here. 313 00:17:39,559 --> 00:17:42,019 Ah, you're already here. 314 00:17:42,103 --> 00:17:43,688 - Hello. Come on in. - Hi, hi. 315 00:17:43,771 --> 00:17:45,648 Hey. Come over here. 316 00:17:46,816 --> 00:17:48,568 I'll introduce ya. 317 00:17:49,193 --> 00:17:50,403 This is Captain Hwang. 318 00:17:50,486 --> 00:17:51,487 CAPTAIN HWANG 319 00:17:51,571 --> 00:17:52,905 - Nice to meet you. - Hey. 320 00:17:54,073 --> 00:17:55,950 This here, Oh Gwanseok from Seoul. 321 00:17:56,033 --> 00:17:58,452 This is the guy my good friend sent down. 322 00:17:58,536 --> 00:18:01,747 These guys, they're his juniors. 323 00:18:01,831 --> 00:18:02,873 Come on. Say hi. 324 00:18:02,957 --> 00:18:04,542 - Uh… Hello. - Hi. 325 00:18:05,251 --> 00:18:07,336 You didn't reel in much, I heard. 326 00:18:07,420 --> 00:18:09,589 We haul up. "Reel in" is angler talk, see. 327 00:18:09,672 --> 00:18:10,673 Mmm… 328 00:18:11,799 --> 00:18:15,219 Uh… Nowadays, you get a lot of croakers, right? 329 00:18:15,303 --> 00:18:17,597 Right now, it's all pomfrets, not croakers. 330 00:18:18,306 --> 00:18:20,766 Hey, missus. Grill up some pomfrets. 331 00:18:20,850 --> 00:18:22,685 Don't chuck the heads, just crisp them up. 332 00:18:23,352 --> 00:18:25,021 -I eat them whole. -Sure thing. 333 00:18:25,104 --> 00:18:26,897 -Yeah. -You guys can… 334 00:18:26,981 --> 00:18:29,150 Uh… You can sit right over there. 335 00:18:29,233 --> 00:18:30,484 Oh… Yeah. 336 00:18:30,568 --> 00:18:32,570 - Thank you so much. - Okay. See you later. 337 00:18:32,653 --> 00:18:34,238 All right, let's sit down. 338 00:18:38,701 --> 00:18:40,578 Who was that girl from earlier? 339 00:18:40,661 --> 00:18:42,163 The truth is 340 00:18:42,246 --> 00:18:44,832 I'm seeing this other girl in town and that's why I've been here before. 341 00:18:44,915 --> 00:18:47,251 What? You got a chick all the way down here? 342 00:18:47,335 --> 00:18:50,671 Yeah, when we broke up, I couldn't get over her, you know? 343 00:18:50,755 --> 00:18:53,424 Came down to see her, but she had already moved on. 344 00:18:53,507 --> 00:18:54,967 That's when I met the café girl. 345 00:18:56,218 --> 00:18:58,095 Wow, you really are a piece of shit. 346 00:18:58,179 --> 00:19:00,389 Did you start chasing another girl already? 347 00:19:01,474 --> 00:19:03,976 Look, you gotta seriously reflect on this. 348 00:19:04,060 --> 00:19:05,686 Sit in that misery. 349 00:19:05,770 --> 00:19:08,064 Trying to find out where you fucked up and how, huh? 350 00:19:08,147 --> 00:19:10,358 All that shit, you fucking manwhore. 351 00:19:10,441 --> 00:19:11,859 You fucking… 352 00:19:14,654 --> 00:19:16,322 Here. You ain't drinking today? 353 00:19:16,405 --> 00:19:18,240 Nah, not right now. 354 00:19:18,324 --> 00:19:19,408 Hmm… 355 00:19:20,951 --> 00:19:23,496 - You trying to find pottery? - Yeah. 356 00:19:24,163 --> 00:19:26,874 Check it, Jeungdo and Dodeokdo is here. 357 00:19:27,458 --> 00:19:29,126 There's a tidal creek in the middle. 358 00:19:29,752 --> 00:19:33,714 And the water flows between Jido, Imjado, and Sudo here like this. 359 00:19:33,798 --> 00:19:35,508 It's deep, 20 meters or so. 360 00:19:35,591 --> 00:19:37,301 That is deep. 361 00:19:37,385 --> 00:19:40,221 - Wow. Twenty meters. - Yep. 362 00:19:40,846 --> 00:19:44,350 And with a deep creek comes crazy currents, muddy as hell. 363 00:19:44,850 --> 00:19:48,354 And when it becomes all muddy like that, visibility is shit. 364 00:19:48,854 --> 00:19:51,232 -Digging there is gonna be a bitch. -Fridays are for drinking. 365 00:19:51,315 --> 00:19:52,817 Get your ass in there. 366 00:19:52,900 --> 00:19:54,443 Whoa, Taesan. 367 00:19:54,527 --> 00:19:56,570 Hey. Did you just get back from fishing? 368 00:19:56,654 --> 00:19:58,739 - Yeah, yeah. - You got company here? 369 00:19:58,823 --> 00:20:01,784 - These here are Seoul folk, you know. - Ah… 370 00:20:01,867 --> 00:20:04,245 Oh. What's this? Look what the cat dragged in. 371 00:20:05,663 --> 00:20:08,416 What is a city slicker doing all the way out here? 372 00:20:09,166 --> 00:20:12,378 Who knows what big city men get up to? Have a seat and drink. 373 00:20:12,461 --> 00:20:15,589 It's cool. Y'all just keep having your discussion. 374 00:20:15,673 --> 00:20:17,717 I'm gonna drink over here with these boys. 375 00:20:20,636 --> 00:20:21,887 Sit. 376 00:20:21,971 --> 00:20:23,514 Wow, we meet again. 377 00:20:24,765 --> 00:20:26,517 I hope you don't mind if we sit here. 378 00:20:26,600 --> 00:20:29,478 And if you do, you can let me know. No problem. 379 00:20:29,562 --> 00:20:31,981 - Here you are. Enjoy, all right? - Thanks. 380 00:20:32,064 --> 00:20:33,733 Dang, it's a pomfret. 381 00:20:33,816 --> 00:20:36,444 Hey, Boss. Do you knock back a few drinks with these guys? 382 00:20:36,527 --> 00:20:38,237 Of course we should. 383 00:20:38,320 --> 00:20:39,321 -Go get it. -On it, Boss. 384 00:20:39,405 --> 00:20:41,157 -And get a cold one. -Yeah. 385 00:20:42,491 --> 00:20:44,577 Seems like you haven't had pomfret before. 386 00:20:45,244 --> 00:20:46,704 Do you even know how to eat it? 387 00:20:46,787 --> 00:20:48,539 Uh… Where are the glasses, you idiot? 388 00:20:48,622 --> 00:20:49,999 Glasses. Right. 389 00:20:51,208 --> 00:20:53,502 Hey, get us a bottle and some glasses too. 390 00:20:53,586 --> 00:20:54,587 Yes, sir. 391 00:20:54,670 --> 00:20:57,465 -You plan on drinking? -How do you talk without a drink? 392 00:20:58,215 --> 00:20:59,759 I don't drink when I'm working. 393 00:21:01,302 --> 00:21:02,595 - Here you go. - Mmm. 394 00:21:03,721 --> 00:21:04,722 Mmm. 395 00:21:05,556 --> 00:21:08,809 Anyway, what I'm saying is I think you're wasting your fucking time here. 396 00:21:08,893 --> 00:21:11,061 Even if you take a boat out there and dive in, 397 00:21:11,145 --> 00:21:12,980 you can't do it in a night. 398 00:21:15,733 --> 00:21:16,734 So what? 399 00:21:18,736 --> 00:21:21,906 Well, at first, you were paying me enough to take you out there 400 00:21:21,989 --> 00:21:23,908 and get some fresh air while I was at it. 401 00:21:24,575 --> 00:21:27,286 That place, though, is a damn mess. We can't do it. 402 00:21:27,369 --> 00:21:31,040 What is this? I already made a deal with your pop though. 403 00:21:31,123 --> 00:21:32,458 You can't back out now. 404 00:21:32,541 --> 00:21:33,584 Whatever. 405 00:21:33,667 --> 00:21:36,378 I'm the one driving the boat while he's laying there in bed. 406 00:21:36,462 --> 00:21:38,923 What's the point in saying anything to that sick old man? 407 00:21:39,006 --> 00:21:40,132 Oh, shit! 408 00:21:40,716 --> 00:21:42,384 Stop picking at it. 409 00:21:42,468 --> 00:21:43,928 Enough of this. 410 00:21:44,011 --> 00:21:46,180 Take your spoon and get a real bite, why don't ya? 411 00:21:47,264 --> 00:21:49,892 I'm really starting to lose my appetite just watching you. 412 00:21:49,975 --> 00:21:51,185 What are you, a kid? 413 00:21:55,856 --> 00:21:58,442 What? What the fuck are you staring at? 414 00:21:59,693 --> 00:22:01,737 Lose the glare, you little shit. 415 00:22:14,041 --> 00:22:15,668 Y'all have had pomfret, have you not? 416 00:22:16,377 --> 00:22:19,213 Have you tried it before? Ah… It's so nice and savory. 417 00:22:19,296 --> 00:22:20,548 See? I'm telling you. 418 00:22:20,631 --> 00:22:22,883 It doesn't get any better than this right here. 419 00:22:29,515 --> 00:22:31,350 Hey, you do know how to eat it. 420 00:22:31,433 --> 00:22:33,394 You're gonna choke. Slow down. 421 00:22:33,477 --> 00:22:35,938 At least get the bones out before you take a bite. 422 00:22:36,021 --> 00:22:37,857 Nobody told you to eat like a sailor. 423 00:22:39,358 --> 00:22:42,361 Got something you wanna share with the rest of the class? 424 00:22:42,444 --> 00:22:44,905 - Ah, fuck. - Whoa, man. 425 00:22:44,989 --> 00:22:46,115 That's a switchblade, yo! 426 00:22:46,699 --> 00:22:48,701 Hot damn, Boss. That's expensive as shit. 427 00:22:48,784 --> 00:22:50,995 Hey, Beolgu. Check this out. You push this right here, 428 00:22:51,078 --> 00:22:52,288 and the knife flips out. 429 00:22:52,371 --> 00:22:54,164 - Oh, really? - Check it. 430 00:22:54,665 --> 00:22:55,916 Whoa, look at that. 431 00:22:56,000 --> 00:22:57,501 I've always wanted one of these. 432 00:22:58,002 --> 00:22:59,044 Watch this. 433 00:22:59,128 --> 00:23:00,379 You do this and then… 434 00:23:00,462 --> 00:23:01,630 - Oh! - Oh, shit. 435 00:23:01,714 --> 00:23:03,048 The blade just shoots right out. 436 00:23:03,132 --> 00:23:04,466 That's awesome, huh. 437 00:23:05,301 --> 00:23:06,552 Hey, city folks. 438 00:23:08,220 --> 00:23:09,722 Care to step outside? 439 00:23:12,141 --> 00:23:13,517 What are you doing? 440 00:23:13,601 --> 00:23:15,686 If you've got guests from out of town, 441 00:23:15,769 --> 00:23:18,772 you're supposed to give them a warm welcome, aren't you? 442 00:23:22,943 --> 00:23:25,404 -Is this the Mokpo greeting? -I think he's getting angry. 443 00:23:26,155 --> 00:23:28,407 Dang, he's so pale. 444 00:23:31,285 --> 00:23:34,622 If you wanna see the Chungcheong fist, then go right ahead. 445 00:23:36,540 --> 00:23:39,585 You've got one hell of a crazy look in your eyes, you clown. 446 00:23:40,794 --> 00:23:42,129 -We going out? -Sure. 447 00:23:42,212 --> 00:23:43,589 Eh? 448 00:23:43,672 --> 00:23:45,049 Let's do this then. 449 00:23:45,132 --> 00:23:46,675 - Dang. - Come on. Let's go outside. 450 00:23:46,759 --> 00:23:49,345 - You, outside. - Come on guys, let's do it. 451 00:23:57,770 --> 00:23:59,146 Make it quick. 452 00:24:04,526 --> 00:24:05,861 Wow. 453 00:24:05,945 --> 00:24:07,738 Dang, look at his footwork. 454 00:24:09,865 --> 00:24:11,116 Let's go. 455 00:24:12,618 --> 00:24:15,120 -You the boss here? -Yeah, that's right, guy. 456 00:24:15,204 --> 00:24:17,581 Yeah? Well, I'm a boxer, you fu-- 457 00:24:19,917 --> 00:24:21,627 -No way. -Check out how awkward his stance is. 458 00:24:22,461 --> 00:24:23,587 Where'd you learn to box? 459 00:24:24,630 --> 00:24:26,215 Fucking asshole. Lose the knife. 460 00:24:26,298 --> 00:24:27,508 What did you just say? 461 00:24:27,591 --> 00:24:29,927 I said lose the knife, you fucking pussy. 462 00:24:31,095 --> 00:24:32,513 -You son of a… -You're losing your shit-- 463 00:24:32,596 --> 00:24:33,931 Quit it! 464 00:24:42,731 --> 00:24:43,857 Quit what? 465 00:24:44,358 --> 00:24:45,693 Quit what, huh? 466 00:24:46,402 --> 00:24:49,113 Hey, what did we do exactly? 467 00:24:49,196 --> 00:24:50,406 Nothing yet. 468 00:24:54,284 --> 00:24:56,453 You're gonna need a few divers for this. 469 00:24:58,580 --> 00:25:00,582 Don't worry about that, I'll handle it. 470 00:25:02,209 --> 00:25:04,336 -What is it that you want? -How 'bout half. 471 00:25:05,087 --> 00:25:06,088 Half of what? 472 00:25:07,006 --> 00:25:08,632 What do you think, man? Half the pot. 473 00:25:11,260 --> 00:25:13,137 You fucking kidding me right now? 474 00:25:13,220 --> 00:25:16,849 Even if we dig up every last one, that don't mean we can just cash in like that. 475 00:25:17,433 --> 00:25:19,184 Gotta find a buyer with a lot of dough. 476 00:25:19,268 --> 00:25:22,646 And you gotta be able to close the deal. You're not the only one working here. 477 00:25:22,730 --> 00:25:24,356 Look. What I'm saying is 478 00:25:24,440 --> 00:25:27,151 without us, this job completely falls apart. 479 00:25:27,901 --> 00:25:30,112 One of us ain't any more important than the others. 480 00:25:31,405 --> 00:25:34,533 If you believe all it takes is rolling up your pants, then well, 481 00:25:34,616 --> 00:25:37,244 - knock yourselves out. - Son of a… 482 00:25:40,497 --> 00:25:43,584 Besides, only a handful of people were there. 483 00:25:44,168 --> 00:25:46,170 Not even the navy knew how to find it. 484 00:25:46,253 --> 00:25:49,548 Had to go over to the prison to grab one of the divers there to figure it out. 485 00:25:51,008 --> 00:25:53,052 Not just anyone can find this shit. 486 00:25:53,135 --> 00:25:54,261 MEASURING WITH EYES 487 00:25:54,344 --> 00:25:56,847 So you're saying our chance at failure is high? 488 00:25:56,930 --> 00:25:58,098 That's right. 489 00:25:58,599 --> 00:26:00,517 We could sell it ourselves if we wanted to. 490 00:26:01,101 --> 00:26:03,145 If we had the money, we would dig it up ourselves too. 491 00:26:03,228 --> 00:26:04,271 Wouldn't even need you. 492 00:26:09,068 --> 00:26:10,903 Fine. All right. 493 00:26:10,986 --> 00:26:12,321 We hear what you're saying. 494 00:26:12,821 --> 00:26:15,532 Since you're so confident you know how to sell what we'll find, 495 00:26:16,617 --> 00:26:18,577 I'll give you 30% of all of it. 496 00:26:19,328 --> 00:26:20,454 Thirty percent? 497 00:26:21,830 --> 00:26:24,083 -Think I can't do it? -The expenses for the job, 498 00:26:24,166 --> 00:26:25,876 we'll handle all of it. 499 00:26:26,627 --> 00:26:28,962 So if we haul in 100, I'm giving you 30. 500 00:26:29,046 --> 00:26:30,672 Go sell them yourself. 501 00:26:33,967 --> 00:26:37,805 I'm sure that there are big shots down here in Mokpo for sure. 502 00:26:37,888 --> 00:26:39,473 The only thing is that it's pottery. 503 00:26:39,556 --> 00:26:42,392 So no matter the value, people don't just throw money at it. 504 00:26:43,060 --> 00:26:45,813 Except in Seoul. Seoul is the only place. 505 00:26:45,896 --> 00:26:48,065 Seoul is the only place you can sell it. 506 00:26:48,607 --> 00:26:51,235 And do you know how many it takes to sell pottery there? 507 00:26:53,112 --> 00:26:56,907 We need a captain, several workers, a manager to oversee them. 508 00:26:56,990 --> 00:27:00,202 We'll need divers to swim under. And when they find the pottery, 509 00:27:00,285 --> 00:27:04,123 we'll need an expert for the appraisal a delivery guy and a broker to store it, 510 00:27:04,206 --> 00:27:06,250 and a go-between for the buyer. 511 00:27:06,333 --> 00:27:07,918 And who even knows who wants it. 512 00:27:08,001 --> 00:27:11,255 They could be a trader or some sort of politician. 513 00:27:11,338 --> 00:27:14,133 Soon enough, the middlemen will just keep increasing. 514 00:27:14,216 --> 00:27:15,926 Then even if you get the highest price, 515 00:27:16,009 --> 00:27:18,178 who knows how much you're taking home though, huh? 516 00:27:19,304 --> 00:27:22,766 After all that work, you might score big, or get jack shit. 517 00:27:23,267 --> 00:27:26,103 I'm glad you can actually sell it. Go for it if you want. 518 00:27:26,937 --> 00:27:28,897 But I wonder how much you'll walk away with. 519 00:27:32,317 --> 00:27:33,944 Beolgu. What are you doin' here? 520 00:27:34,027 --> 00:27:35,529 - Sir! - Oh, sir. 521 00:27:35,612 --> 00:27:37,406 - Oh, sir. Good to see ya. - Yeah, yeah. 522 00:27:38,323 --> 00:27:39,575 Listen. 523 00:27:39,658 --> 00:27:41,410 Park is gonna butcher a cow. 524 00:27:41,493 --> 00:27:44,037 -Wanna head over there with us right now? -Oh, the guy from Seongmigol? 525 00:27:44,121 --> 00:27:45,122 - Really? - Yeah. 526 00:27:45,205 --> 00:27:47,207 Wow, I bet he's having a party or somethin'. 527 00:27:47,291 --> 00:27:48,876 - That's right, son. - Right. 528 00:27:48,959 --> 00:27:51,169 You guys go ahead. I'll catch up after. 529 00:27:52,254 --> 00:27:54,464 What's the matter with him? Why's he shirtless? 530 00:27:54,548 --> 00:27:57,634 Oh, uh, yeah. Uh, this fella always runs hot, you know? 531 00:27:57,718 --> 00:28:00,345 I can spot bullshit from a mile away. 532 00:28:00,846 --> 00:28:03,557 Hey, uh, you kids aren't doin' nothing wrong, are ya? 533 00:28:03,640 --> 00:28:05,183 Nah, it's not like that. 534 00:28:05,809 --> 00:28:07,311 Don't worry about it and go enjoy. 535 00:28:07,394 --> 00:28:09,438 - All right then. I'll see you later. - Sure. 536 00:28:09,521 --> 00:28:11,398 I'd love to come. Do you think I could tag along? 537 00:28:11,481 --> 00:28:13,525 Ugh, don't you have things to do? 538 00:28:13,609 --> 00:28:14,902 Right. Good day, sir. 539 00:28:16,528 --> 00:28:17,654 Chief constable there. 540 00:28:18,196 --> 00:28:20,032 Him and I go back aways. 541 00:28:20,115 --> 00:28:22,117 Good to have a guy like that in your corner. 542 00:28:22,200 --> 00:28:26,121 You animals are really territorial, huh? 543 00:28:26,204 --> 00:28:27,956 This fucking guy. 544 00:28:30,792 --> 00:28:31,793 Oh, yeah? 545 00:28:34,463 --> 00:28:37,966 Hey, go over there and grab me a piece of wood. 546 00:28:38,050 --> 00:28:39,051 Yes, sir. 547 00:28:41,637 --> 00:28:42,638 How much we talkin'? 548 00:28:44,056 --> 00:28:45,057 Million. 549 00:28:45,599 --> 00:28:48,101 The most I could squeeze out of the money man. 550 00:28:48,185 --> 00:28:50,437 -A million. -Yeah? 551 00:28:50,520 --> 00:28:53,106 And if we're counting expenses then double that. Two mil. 552 00:29:00,030 --> 00:29:01,156 Think on it for a bit. 553 00:29:01,865 --> 00:29:03,367 You know that's not pocket change. 554 00:29:05,160 --> 00:29:08,205 What's there to think about? This is straight-up bullshit, man. 555 00:29:13,210 --> 00:29:16,463 If you get rid of the bastards who are starting shit with my guys, 556 00:29:17,214 --> 00:29:20,175 it's big money… that two million. 557 00:29:25,597 --> 00:29:27,474 - Right here, bitch. - All right, city slicker. 558 00:29:27,557 --> 00:29:28,892 -Let's go. -Can tell by your breath, asshole. 559 00:29:28,976 --> 00:29:30,102 Ready to get your ass beat, son of a-- 560 00:29:30,185 --> 00:29:32,604 What you gonna do, huh? 561 00:29:32,688 --> 00:29:33,689 What are you doin'? 562 00:29:34,856 --> 00:29:36,358 Hey, Honggi. 563 00:29:40,696 --> 00:29:41,989 What's goin' on here? 564 00:29:42,072 --> 00:29:44,324 SIM HONGGI 565 00:29:45,450 --> 00:29:47,494 Let's see it. 566 00:29:48,787 --> 00:29:51,999 I pledge, in front of the proud Taegeuk flag, 567 00:29:52,082 --> 00:29:55,335 -allegiance to the Republic of Korea… -What the hell were you doin'? 568 00:29:55,419 --> 00:29:58,296 -…for the eternal glory of the country. -What's it to you? Handlin' business. 569 00:29:58,380 --> 00:30:00,424 - Liberty and freedom… - What'd you say? 570 00:30:00,507 --> 00:30:02,801 - …to the Republic of Korea. - Handling business? 571 00:30:06,013 --> 00:30:08,557 -Where are y'all from? -Seoul. 572 00:30:10,100 --> 00:30:11,351 You know this guy? 573 00:30:11,435 --> 00:30:12,436 Not a bit. 574 00:30:19,651 --> 00:30:21,111 So what the hell's goin' on here? 575 00:30:22,362 --> 00:30:24,573 - Doin' a shakedown? - No, I told you. 576 00:30:25,073 --> 00:30:26,867 Why are you on my ass so hard today, huh? 577 00:30:27,868 --> 00:30:30,954 Watch who you're fuckin' talkin' to, you stupid son of a bitch. 578 00:30:31,872 --> 00:30:33,081 Forget I got a badge? 579 00:30:34,124 --> 00:30:36,543 All right, I hear you. 580 00:30:36,626 --> 00:30:38,295 I'll just send them on their way and that's that. 581 00:30:38,378 --> 00:30:39,546 No, I think not. 582 00:30:40,213 --> 00:30:42,049 I think you are the one's who gotta leave. 583 00:30:42,716 --> 00:30:45,260 This motherfucker's workin' my last nerve. 584 00:30:45,343 --> 00:30:46,762 Yeah? 585 00:30:48,305 --> 00:30:49,639 You're talkin' pretty big. 586 00:30:50,223 --> 00:30:53,185 What do ya think? Should I just haul all your asses in? 587 00:30:57,397 --> 00:30:59,316 - Let's go. - Yes, sir. 588 00:30:59,399 --> 00:31:02,235 We're going. 589 00:31:02,319 --> 00:31:04,654 You should stop goin' around causin' trouble. 590 00:31:05,155 --> 00:31:07,115 Just take better care of my aunt, okay? 591 00:31:07,199 --> 00:31:08,575 Son of a bitch. 592 00:31:08,658 --> 00:31:11,036 Stay in your fucking lane, piece of shit. 593 00:31:11,119 --> 00:31:12,621 You think you're making Uncle so proud, 594 00:31:12,704 --> 00:31:14,539 - is that it? Shit. - Come on, walk away, Boss. 595 00:31:14,623 --> 00:31:16,124 What you fucking doing, huh? 596 00:31:16,208 --> 00:31:18,001 Don't butt in when adults are talkin'… 597 00:31:18,085 --> 00:31:21,129 -Hey, come on. Give it a rest, Beolgu. -…you stupid little piece of shit. Fuck! 598 00:31:22,464 --> 00:31:25,509 These bush-league gangsters are acting like damn middle schoolers. 599 00:31:25,592 --> 00:31:27,219 Stupid fuckin' idiots. 600 00:31:28,595 --> 00:31:29,805 So anyway, 601 00:31:30,806 --> 00:31:32,349 what are you doin' here from Seoul? 602 00:31:32,432 --> 00:31:34,351 Well… 603 00:31:35,185 --> 00:31:36,436 Hey, Honggi. 604 00:31:37,813 --> 00:31:38,814 What's goin' on? 605 00:31:39,940 --> 00:31:40,941 What's this? 606 00:31:42,484 --> 00:31:43,819 Are these guys here with you? 607 00:31:45,779 --> 00:31:47,197 Did somethin' happen? 608 00:31:47,280 --> 00:31:49,658 What are you doin' with people from Seoul, huh? 609 00:31:49,741 --> 00:31:51,868 Now what makes you care so much about my business 610 00:31:51,952 --> 00:31:53,954 that you gotta interrogate me like this? 611 00:31:54,037 --> 00:31:57,499 They don't look like they're regular guys, that's all. 612 00:31:57,582 --> 00:32:00,043 Okay, I've heard enough outta you. Let's git. 613 00:32:02,212 --> 00:32:03,797 All right, I'll be in touch. 614 00:32:06,716 --> 00:32:09,469 What the hell have you gotten yourself into now? 615 00:32:10,512 --> 00:32:11,513 It's nothin'. 616 00:32:12,013 --> 00:32:13,932 A whole mess of outsiders swarming in and causing a scene. 617 00:32:14,015 --> 00:32:15,809 -Put your shirt on, idiot. -That seem like nothing to you? 618 00:32:15,892 --> 00:32:18,562 -The entire neighborhood is staring. -You're the one causing the scene. 619 00:32:18,645 --> 00:32:21,982 Hey, why the hell are you guys always taking your shirts off? 620 00:32:22,065 --> 00:32:23,483 Little shits. 621 00:32:23,567 --> 00:32:25,068 Ah, shoot. 622 00:32:25,152 --> 00:32:27,362 He turned out to be an asshat, didn't he? 623 00:32:27,863 --> 00:32:29,239 I had him pegged all wrong. 624 00:32:29,322 --> 00:32:30,907 Greedy sumbitch, huh? 625 00:32:31,575 --> 00:32:33,243 You had him pegged all wrong, that right? 626 00:32:33,326 --> 00:32:35,328 I'll be… What's that tone? 627 00:32:35,829 --> 00:32:38,540 If I knew he was like that I wouldn't have brought him in. 628 00:32:39,416 --> 00:32:40,417 Oh, yeah? 629 00:32:40,959 --> 00:32:43,295 A guy who has spent his whole life catching fish 630 00:32:43,378 --> 00:32:45,297 and now he thinks he can sell pottery? 631 00:32:46,131 --> 00:32:49,301 He didn't come up with that himself. Someone put it in his head. 632 00:32:49,384 --> 00:32:51,970 You implyin' I did that? 633 00:32:52,053 --> 00:32:53,346 Implying? No. 634 00:32:53,930 --> 00:32:55,265 Let me be direct. 635 00:32:57,392 --> 00:33:01,605 Don't even think about contacting Mr. Song again. You got that? 636 00:33:11,573 --> 00:33:13,325 Y-Yeongsu really tried doing that? 637 00:33:14,492 --> 00:33:15,577 Hey, that's just… 638 00:33:16,369 --> 00:33:19,039 You can't trust anyone these days. 639 00:33:19,122 --> 00:33:22,542 From now on, I'm the only one you talk to. 640 00:33:23,084 --> 00:33:24,586 This place is full of crooks. 641 00:33:25,462 --> 00:33:27,005 Okay, so what's your deal with the captain? 642 00:33:28,423 --> 00:33:29,633 2.5 million. 643 00:33:29,716 --> 00:33:31,176 2.5 million? 644 00:33:31,259 --> 00:33:32,302 That's way too much. 645 00:33:32,385 --> 00:33:34,930 It's not just the captain either. This is gonna cost a lot. 646 00:33:35,013 --> 00:33:37,390 We also have to find the guy who knows where it all is. 647 00:33:37,849 --> 00:33:41,478 We're gonna need another five mil. On top of all the other costs. 648 00:33:42,395 --> 00:33:44,272 - Five million? - Mr. Song. 649 00:33:44,356 --> 00:33:45,857 We don't really have a choice. 650 00:33:46,775 --> 00:33:47,984 The water's pretty rough here, 651 00:33:48,068 --> 00:33:49,903 and if these guys start acting up, we're screwed. 652 00:33:51,655 --> 00:33:53,698 Ugh, this is a real pain. 653 00:33:54,783 --> 00:33:57,285 So all that aside, what am I getting here? 654 00:33:58,620 --> 00:34:00,497 -What are you getting? -Wait a minute. 655 00:34:01,206 --> 00:34:03,416 You're not telling me to make do with what's left over? 656 00:34:03,500 --> 00:34:06,461 Hey, listen. The two of us can work out the details later. 657 00:34:07,045 --> 00:34:09,339 Look, I'm planting seeds with Cheon right now, okay? 658 00:34:09,839 --> 00:34:11,967 We're all gonna end this job a lot richer. 659 00:34:12,050 --> 00:34:14,552 There's nothing I hate more than beating around the bush. 660 00:34:14,636 --> 00:34:16,137 I get it, I get it. 661 00:34:16,221 --> 00:34:19,891 Anyway, look, Gwanseok, I'm counting on you, hmm? 662 00:34:19,975 --> 00:34:23,561 By the way, at the train station, was Chairman Cheon serious about that? 663 00:34:24,145 --> 00:34:25,230 What do you mean? 664 00:34:28,942 --> 00:34:31,361 Im Jeonchul. Cheon wants him dead. 665 00:34:55,302 --> 00:34:57,220 Hey, Seongcheol! 666 00:34:57,304 --> 00:34:58,305 Hey. 667 00:35:01,099 --> 00:35:02,601 - Hello. - Oh, hi. 668 00:35:03,184 --> 00:35:06,187 - I wasn't expecting you. - Hey. 669 00:35:06,896 --> 00:35:09,274 You don't think you can cook up more ceramics, huh? 670 00:35:09,774 --> 00:35:12,068 -Well, which ones? -The farming ones. 671 00:35:12,152 --> 00:35:13,612 And how many are we talkin' here? 672 00:35:13,695 --> 00:35:15,488 Look, can you do it or not? 673 00:35:15,572 --> 00:35:17,449 This is all getting out of hand. 674 00:35:17,532 --> 00:35:19,034 Hey, what's going on? 675 00:35:19,117 --> 00:35:21,244 The cost keeps growing and growing and I… 676 00:35:23,622 --> 00:35:27,042 I already gave Gwanseok a million won, and now he's back, wanting another five. 677 00:35:27,125 --> 00:35:28,835 Oh, wow. 678 00:35:29,377 --> 00:35:31,212 Mighty big problem this is. 679 00:35:31,838 --> 00:35:33,173 - Hey. - Huh? 680 00:35:33,882 --> 00:35:36,760 What if Chairman Cheon decides to back out? What are you gonna do then? 681 00:35:37,719 --> 00:35:39,387 Well, that's not going to happen. 682 00:35:39,888 --> 00:35:42,307 But I guess, just in case, I should think of something. 683 00:35:43,266 --> 00:35:44,309 - Right. - Mmm. 684 00:35:45,018 --> 00:35:47,604 Having a backup couldn't hurt. 685 00:35:47,687 --> 00:35:49,314 - The rest are in the storage. - Oh. 686 00:35:49,397 --> 00:35:51,066 Let me just finish up here first. 687 00:35:52,233 --> 00:35:53,443 Sure, go on. Yeah. 688 00:35:59,491 --> 00:36:00,700 Son of a bitch. 689 00:36:00,784 --> 00:36:02,786 - Asshole. Wanna go? - Get your hands off me. Okay, let's go. 690 00:36:02,869 --> 00:36:04,287 - You ready? - Let's do this, jackass. 691 00:36:04,371 --> 00:36:05,830 Why do you have a knife, huh? 692 00:36:05,914 --> 00:36:07,207 'Cause I just do. What? 693 00:36:07,290 --> 00:36:08,500 And why would you reach for it? 694 00:36:08,583 --> 00:36:11,044 Fuck was I supposed to do? Sit there and take their shit? 695 00:36:11,127 --> 00:36:13,755 You fucking idiot. You think I kept quiet because I wanted to? 696 00:36:13,838 --> 00:36:15,548 You dumb ass almost fucked everything up. 697 00:36:15,632 --> 00:36:17,759 What's going on? What is it? 698 00:36:17,842 --> 00:36:20,804 He went for his knife and got caught because he's a dumb son of a bitch. 699 00:36:20,887 --> 00:36:22,847 -Stop it. -Even after they slapped me. 700 00:36:22,931 --> 00:36:24,474 I said cut it out! 701 00:36:24,557 --> 00:36:26,393 - Shit. - Dumbasses. 702 00:36:26,935 --> 00:36:28,144 -Take a shot. -Go for it. 703 00:36:28,228 --> 00:36:29,521 - Punch me. - Punch me. 704 00:36:29,604 --> 00:36:30,689 -Punch me. -Punch me, bitch. 705 00:36:31,272 --> 00:36:32,899 You can't do it, can you? 706 00:36:32,982 --> 00:36:35,360 -Come on, you fuck. Hit me. -I dare you, lil pissant son of a bitch. 707 00:36:35,443 --> 00:36:37,070 -You're asking for it. -Take your shot. 708 00:36:37,153 --> 00:36:39,322 The hell was that? What's your problem? 709 00:36:39,406 --> 00:36:41,241 What? What the hell is your fucking problem? 710 00:36:41,324 --> 00:36:42,575 You little brat. 711 00:36:44,327 --> 00:36:46,538 Oh Heedong, listen. 712 00:36:47,122 --> 00:36:48,289 No more of this shit. 713 00:36:48,373 --> 00:36:50,667 You don't make enemies before you set sail. 714 00:36:51,167 --> 00:36:53,920 Do that and who do you think will become fish food first? 715 00:36:54,003 --> 00:36:56,965 You know what the most important thing is when you go out to sea? 716 00:36:57,048 --> 00:36:59,634 It's trust, you fucking idiot. 717 00:36:59,718 --> 00:37:01,261 Trust that they won't kill you. 718 00:37:01,344 --> 00:37:03,555 You get tossed overboard and you're finished, do you hear me? 719 00:37:05,265 --> 00:37:07,016 So stop stirring up shit. 720 00:37:08,351 --> 00:37:10,228 I've got a lot on my plate as it is. 721 00:37:16,860 --> 00:37:18,445 Fuck this! 722 00:37:23,950 --> 00:37:27,287 You're looking as beautiful as always, Mrs. Yang. 723 00:37:28,496 --> 00:37:29,539 Listen, Mrs. Yang. 724 00:37:30,206 --> 00:37:31,708 About that favor I asked… 725 00:37:32,208 --> 00:37:33,293 What was it again? 726 00:37:33,376 --> 00:37:36,254 Well, regarding my brother-in-law. 727 00:37:36,337 --> 00:37:38,798 -Ah, for work. -Yes. 728 00:37:38,882 --> 00:37:41,301 Well, you see, my husband and I have been busy. 729 00:37:41,384 --> 00:37:42,886 I haven't brought it up yet. 730 00:37:42,969 --> 00:37:43,970 MARILYN BOUTIQUE 731 00:37:46,055 --> 00:37:47,474 -Hello, ma'am. -Hi. 732 00:37:47,557 --> 00:37:51,019 I forgot. These are a Gimcheon delicacy, Joma potatoes. 733 00:37:51,102 --> 00:37:52,520 Right, set it there. 734 00:37:53,438 --> 00:37:54,439 Okay. 735 00:37:55,273 --> 00:37:56,608 Ah, and, ma'am? 736 00:37:59,486 --> 00:38:01,571 This month's. 737 00:38:02,489 --> 00:38:04,699 You know, I really do appreciate you always being on time. 738 00:38:04,783 --> 00:38:06,868 Oh, of course, it's the least I can do. 739 00:38:07,452 --> 00:38:10,830 Well, Mrs. Yang, I really hope you can help me out. 740 00:38:11,915 --> 00:38:14,250 -Okay, I'll see you. -Oh, ma'am. 741 00:38:14,334 --> 00:38:17,045 Right, just hand that to my driver. 742 00:38:17,128 --> 00:38:18,421 Yes, ma'am. 743 00:38:19,172 --> 00:38:20,507 Jin, I'm here. 744 00:38:20,590 --> 00:38:23,176 - What are you doing in there? - Hey! One minute. 745 00:38:23,259 --> 00:38:25,303 - Then I'm gonna make a call. - Okay! 746 00:38:28,306 --> 00:38:29,307 All right. 747 00:38:30,350 --> 00:38:32,852 Absolutely stunning. 748 00:38:33,603 --> 00:38:36,856 - Let's go with this one. - All right then. I'll take it. 749 00:38:37,941 --> 00:38:39,025 Hi, dear. 750 00:38:39,108 --> 00:38:40,401 Hi, where are you? 751 00:38:40,485 --> 00:38:42,737 Oh, I'm at the hair salon right now. 752 00:38:42,821 --> 00:38:45,740 Um, have you heard anything yet? 753 00:38:45,824 --> 00:38:47,575 No, I haven't heard anything. 754 00:38:48,076 --> 00:38:50,078 Jeonchul always calls you though, doesn't he? 755 00:38:50,995 --> 00:38:53,706 All right, look, quit shopping and go home then. 756 00:38:53,790 --> 00:38:54,874 Hurry and finish up. 757 00:38:54,958 --> 00:38:57,836 Okay, I'll head home soon. 758 00:38:57,919 --> 00:38:59,420 - When exactly? - Bye, take care. 759 00:38:59,504 --> 00:39:01,047 Now. I'm heading home now. 760 00:39:01,673 --> 00:39:02,674 Bye. 761 00:39:04,050 --> 00:39:07,929 Ugh, he just has to keep me locked up at home. 762 00:39:08,513 --> 00:39:10,682 Even the monkeys at Changgyeong have more freedom. 763 00:39:12,058 --> 00:39:14,853 - Hey, did you collect all the payments? - Mmm. 764 00:39:14,936 --> 00:39:17,313 I don't know if it's worth sneaking around 765 00:39:17,397 --> 00:39:19,107 for this kind of chump change. 766 00:39:19,190 --> 00:39:21,442 You stack up that chump change and you'll make it big. 767 00:39:21,526 --> 00:39:23,903 How's that sailor husband of yours doing? 768 00:39:23,987 --> 00:39:25,238 Mm-hmm, he's in Mokpo now. 769 00:39:25,321 --> 00:39:26,656 Mokpo, why? 770 00:39:27,740 --> 00:39:30,201 Guess being a sailor was always meant to be. 771 00:39:30,285 --> 00:39:32,787 - Hmm? - Wait a second. He hasn't called yet. 772 00:39:32,871 --> 00:39:36,332 - I have to make a call. - Of course. Go for it. 773 00:39:36,916 --> 00:39:38,167 Welcome. 774 00:39:41,671 --> 00:39:43,423 Hello? How are you? 775 00:39:44,048 --> 00:39:45,425 Doin' just fine. 776 00:39:45,508 --> 00:39:47,176 Have you eaten? 777 00:39:48,011 --> 00:39:50,597 -Mmm. -Wait, why do you sound so down? 778 00:39:51,097 --> 00:39:52,390 Are they treating you okay there? 779 00:39:53,850 --> 00:39:54,976 Yeah, everything's fine. 780 00:39:55,059 --> 00:39:57,020 You should stay on yourtoes. 781 00:39:57,103 --> 00:39:59,022 They're not ordinary guys, that's for sure. 782 00:39:59,105 --> 00:40:00,523 I know. 783 00:40:00,607 --> 00:40:03,610 - Think I should come down there? - Why would you come here? 784 00:40:04,402 --> 00:40:05,403 I don't know. 785 00:40:05,486 --> 00:40:07,780 I could buy you all some lunch. Don't you think that would be nice? 786 00:40:07,864 --> 00:40:10,992 As if the chairman would ever let you. 787 00:40:12,243 --> 00:40:13,369 I guess you're right. 788 00:40:14,037 --> 00:40:15,496 So everything's really okay? 789 00:40:15,580 --> 00:40:18,124 I already said yes. Why are you getting on my case? 790 00:40:18,625 --> 00:40:21,002 - What's with the attitude? - Whatever. I gotta to go. 791 00:40:23,338 --> 00:40:25,465 - Ugh. - Have a good day! 792 00:40:25,548 --> 00:40:26,549 Bye! 793 00:40:27,842 --> 00:40:28,843 What was that? 794 00:40:30,219 --> 00:40:32,138 He's grumpier than ever now. 795 00:40:32,221 --> 00:40:34,182 That means he's happy, right? 796 00:40:36,142 --> 00:40:37,894 - Here. Mmm. - Yes! 797 00:40:38,436 --> 00:40:40,563 Can we get some food already? 798 00:40:40,647 --> 00:40:41,856 Yeah, coming. 799 00:40:42,357 --> 00:40:45,652 All right, let's have a drink and let it go. 800 00:40:45,735 --> 00:40:47,487 Here. Mmm. 801 00:40:51,699 --> 00:40:55,578 -Daesik, why aren't you drinking? -Oh, uh, I can't drink booze. 802 00:40:57,372 --> 00:40:59,165 All right, guys. Tell him you're sorry. 803 00:40:59,248 --> 00:41:00,625 For what? 804 00:41:01,376 --> 00:41:04,253 You don't fight in front of your elders. Quickly now. 805 00:41:05,838 --> 00:41:06,923 My apologies. 806 00:41:07,340 --> 00:41:09,634 For what? Guys are just like that. 807 00:41:10,510 --> 00:41:14,055 Sometimes you throw insults, and sometimes you throw punches, right? 808 00:41:14,138 --> 00:41:18,393 I used to get into a lot of fights… so I get it. 809 00:41:19,227 --> 00:41:21,354 - Oh, it's here. - Here you go. Enjoy. 810 00:41:21,437 --> 00:41:23,272 - Thanks. - Hey, can we get a refill 811 00:41:23,356 --> 00:41:24,691 -on these sides? -Bum a cigarette? 812 00:41:24,774 --> 00:41:26,693 - Daesik, dig in. - Oh, thanks. 813 00:41:28,194 --> 00:41:30,446 And c-can you clear these empty bottles, please? 814 00:41:30,530 --> 00:41:33,074 Can't you wait to smoke after you eat? 815 00:42:01,728 --> 00:42:03,104 You wanna know how I got this scar? 816 00:42:03,187 --> 00:42:04,939 Sure, man. 817 00:42:07,692 --> 00:42:08,943 We were out in the water. 818 00:42:09,569 --> 00:42:11,571 The foreign crew staged a rebellion out there. 819 00:42:12,697 --> 00:42:14,699 It was a mutiny, I guess you could say. 820 00:42:15,533 --> 00:42:18,036 I really should've been more careful in my younger days. 821 00:42:19,078 --> 00:42:21,831 Instead, I got into a fight with the captain, got shot. 822 00:42:25,752 --> 00:42:28,254 Then the boat hit the reef and took on water, 823 00:42:29,380 --> 00:42:31,883 while my ass fell in the water and got knocked out. 824 00:42:33,301 --> 00:42:36,512 Luckily, I had a life jacket on, the only reason I'm here. 825 00:42:38,014 --> 00:42:40,725 I woke up on the shore, barely clinging to life. 826 00:42:41,309 --> 00:42:42,685 I damn near died that day. 827 00:42:47,148 --> 00:42:48,149 What's your point? 828 00:42:50,985 --> 00:42:52,820 You son of a bitch. 829 00:42:53,654 --> 00:42:56,074 I've already faced death once before out there. 830 00:42:57,617 --> 00:43:00,953 The thought of it, heading out again to sea, I… 831 00:43:02,413 --> 00:43:04,749 I'm scared. It's embarrassing. 832 00:43:06,417 --> 00:43:07,752 But I'm scared shitless. 833 00:43:12,715 --> 00:43:13,716 Heedong. 834 00:43:16,844 --> 00:43:19,680 Listen. Let's not stab each other in the back. 835 00:43:20,765 --> 00:43:21,766 Okay? 836 00:43:33,069 --> 00:43:34,403 So, the ship… 837 00:43:35,530 --> 00:43:37,949 How do we know exactly where it sank? 838 00:43:38,616 --> 00:43:41,828 Well, there's a guy who knows where it sank. 839 00:43:41,911 --> 00:43:43,121 He's a sailor. 840 00:43:43,746 --> 00:43:46,541 He's the one the navy relied on during their search. 841 00:43:46,624 --> 00:43:48,251 Well, where's the guy hiding? 842 00:43:48,334 --> 00:43:50,711 In prison. 843 00:43:51,921 --> 00:43:52,922 Prison? 844 00:43:53,005 --> 00:43:55,007 Without him, we're screwed. 845 00:43:55,091 --> 00:43:58,261 We should have Captain Hwang pay him a visit. They're friends, after all. 846 00:43:58,344 --> 00:44:00,638 Wow. 847 00:44:03,641 --> 00:44:05,393 - Close your mouth, will ya? - Oh. 848 00:44:12,066 --> 00:44:13,151 Man, 849 00:44:14,193 --> 00:44:16,946 whole area from Yeongdeungpo to Jamsil 850 00:44:17,029 --> 00:44:19,448 is going to have major developments. 851 00:44:20,032 --> 00:44:22,618 So, the school… Have you picked a location yet? 852 00:44:23,202 --> 00:44:26,998 The thing is, I don't know if I should wait till the area's developed. 853 00:44:27,582 --> 00:44:29,792 You think the land prices will be patient? 854 00:44:29,876 --> 00:44:31,669 They'll probably skyrocket. 855 00:44:33,796 --> 00:44:36,090 How much will it cost? The museum, that is. 856 00:44:36,174 --> 00:44:37,717 Hey. 857 00:44:37,800 --> 00:44:39,510 It won't be all that costly. 858 00:44:40,636 --> 00:44:42,680 It's all for show. 859 00:44:43,264 --> 00:44:46,726 Just enough to make me look good. 860 00:44:46,809 --> 00:44:48,477 I'm not going to go overboard. 861 00:44:49,061 --> 00:44:52,440 Right. If you have the funds, Gangnam's right there. 862 00:44:52,523 --> 00:44:54,692 Why would you invest anywhere else? 863 00:44:54,775 --> 00:44:56,986 I told you I have ideas. 864 00:44:57,069 --> 00:45:00,823 It looked to me like Song was set on bleeding you dry and then some. 865 00:45:01,782 --> 00:45:04,035 You really told him you'd buy everything they found? 866 00:45:04,118 --> 00:45:05,953 Well, I'll knock off the price then. 867 00:45:06,621 --> 00:45:11,000 How about, instead, you set a limit from the start? 868 00:45:11,083 --> 00:45:12,752 How's that work? 869 00:45:12,835 --> 00:45:14,503 What's the point of buying it all? 870 00:45:14,587 --> 00:45:17,715 If you set a limit for how many pieces you'll take for the museum, 871 00:45:17,798 --> 00:45:20,468 they won't try any tricks. That simple. 872 00:45:20,551 --> 00:45:22,470 What are you saying? 873 00:45:23,721 --> 00:45:25,848 What if they throw in some fake ones then? 874 00:45:26,557 --> 00:45:29,393 You really think they would dare? 875 00:45:30,228 --> 00:45:31,646 I wouldn't bet on it. 876 00:45:33,356 --> 00:45:34,565 I'll meet with him then. 877 00:45:35,858 --> 00:45:37,735 We've already got so many expenses. 878 00:45:38,653 --> 00:45:40,321 Wouldn't being direct clear things up? 879 00:45:41,322 --> 00:45:42,490 Who are you meeting? 880 00:45:43,366 --> 00:45:45,910 Who else could it be? Mr. Song. 881 00:46:00,508 --> 00:46:01,509 Hey. 882 00:46:02,134 --> 00:46:03,844 Hold it tight. 883 00:46:05,638 --> 00:46:07,306 - Tighter. - Just like this. Let go. 884 00:46:09,767 --> 00:46:12,687 So that's all of them, yeah? 885 00:46:13,646 --> 00:46:14,647 Yeah. 886 00:46:15,773 --> 00:46:16,857 That's another 200, 887 00:46:17,692 --> 00:46:19,485 so it's 500 in total. 888 00:46:19,986 --> 00:46:21,862 I'm gonna pass out. 889 00:46:21,946 --> 00:46:25,283 I should get at least a hundred million for this. 890 00:46:25,366 --> 00:46:26,534 Still, though, 891 00:46:27,702 --> 00:46:31,706 if you had some real pieces from Sinan, wouldn't you feel better about all this? 892 00:46:32,581 --> 00:46:34,208 Should I go to Mokpo myself then? 893 00:46:34,292 --> 00:46:36,502 Don't do that. 894 00:46:37,461 --> 00:46:40,047 Think they'd be happy with you breathing down their necks? 895 00:46:40,131 --> 00:46:42,758 Well, I want to see how it's going. It's driving me crazy. 896 00:46:42,842 --> 00:46:45,720 You've got to leave it up to fate now. Let's go. 897 00:46:47,305 --> 00:46:48,556 - Captain. - Yeah? 898 00:46:48,639 --> 00:46:50,224 - Let's head back. - Okay. 899 00:46:51,392 --> 00:46:52,893 Man, I'm exhausted. 900 00:46:55,229 --> 00:46:56,605 MOKPO PRISON 901 00:47:01,569 --> 00:47:03,237 - He's here. - Thanks, man. 902 00:47:05,906 --> 00:47:06,907 There he is. 903 00:47:06,991 --> 00:47:08,617 How you holdin' up, Bokgeun? 904 00:47:09,368 --> 00:47:10,369 LEE BOKGEUN 905 00:47:10,453 --> 00:47:12,663 -Why are you here? -I'm here to see you, bud. 906 00:47:13,164 --> 00:47:14,165 How you doin'? 907 00:47:14,665 --> 00:47:17,251 Well, I'm pissed. The yellow croaker thing was a bust. 908 00:47:17,335 --> 00:47:19,879 - It's bullshit. - Fuck the yellow croakers. 909 00:47:20,629 --> 00:47:21,881 There's gold buried in the sea. 910 00:47:21,964 --> 00:47:23,716 Oh, for fuck's sake. 911 00:47:23,799 --> 00:47:26,385 Why do you keep goin' on about this treasure? 912 00:47:26,469 --> 00:47:27,845 I don't know anything. 913 00:47:27,928 --> 00:47:29,764 -Just go. -Hey, just hear me out. 914 00:47:32,099 --> 00:47:33,601 This fella here is from Seoul. 915 00:47:34,727 --> 00:47:37,855 - The fuck brings you here? - We're here 'cause we need you. 916 00:47:37,938 --> 00:47:39,565 The spot, where exactly is it? 917 00:47:39,648 --> 00:47:41,525 You just explain, and I can piece it together. 918 00:47:41,609 --> 00:47:43,361 You really think I'd tell you? 919 00:47:43,444 --> 00:47:45,196 So you can run off with the gold? 920 00:47:45,738 --> 00:47:48,240 You can't screw me over just 'cause I'm in prison. 921 00:47:48,324 --> 00:47:50,368 I-I ain't screwin' you. You'll get your cut. 922 00:47:50,451 --> 00:47:51,494 Fuck you, man. 923 00:47:51,577 --> 00:47:53,120 Fuck you and your bullshit. 924 00:47:53,829 --> 00:47:55,623 Hey, look, how about this? 925 00:47:56,540 --> 00:47:57,792 Tell me where the ship sank. 926 00:47:58,376 --> 00:48:00,127 I'll give you 200,000. 927 00:48:00,211 --> 00:48:02,254 As soon as we confirm it, you'll get it. 928 00:48:02,338 --> 00:48:03,672 Who is this? 929 00:48:03,756 --> 00:48:05,216 You the big boss or somethin'? 930 00:48:05,299 --> 00:48:07,259 -Nah, that's not it. -Yeah, that's right. 931 00:48:09,136 --> 00:48:10,137 Bullshit. 932 00:48:10,221 --> 00:48:12,640 You think you'll be the boss out there too? 933 00:48:13,140 --> 00:48:14,725 Out there, we're the boss. 934 00:48:14,809 --> 00:48:17,103 What do you know about the ocean? Jack shit. 935 00:48:18,896 --> 00:48:21,190 I can't explain it in words. 936 00:48:21,273 --> 00:48:23,025 I need to see it with my own eyes. 937 00:48:23,109 --> 00:48:24,402 - Only way it works. - Come on. 938 00:48:25,319 --> 00:48:26,529 You're makin' no sense. 939 00:48:27,029 --> 00:48:28,823 How're you supposed to get your eyes on it? 940 00:48:28,906 --> 00:48:31,242 Get me out. Otherwise, you're screwed. 941 00:48:31,325 --> 00:48:34,120 If we had that kind of power, why would we be here? 942 00:48:34,203 --> 00:48:36,247 We'd order the navy to drain the damn sea. 943 00:48:36,330 --> 00:48:38,541 Who else knows the location? 944 00:48:38,624 --> 00:48:39,667 You can't be the only one. 945 00:48:41,544 --> 00:48:42,545 You're right. 946 00:48:43,087 --> 00:48:44,547 Seokbae also knows where it is. 947 00:48:45,297 --> 00:48:48,759 Oh, you're gonna have Seokbae find the location for ya? 948 00:48:48,843 --> 00:48:52,096 Go ahead and knock yourselves out. I wish you the best of luck. 949 00:48:52,179 --> 00:48:55,349 The navy dragged me out there for a fuckin' reason. 950 00:48:55,433 --> 00:48:57,435 Well, he was still one of the divers though. 951 00:48:57,518 --> 00:48:59,728 - He should know where it was. - Yeah? 952 00:48:59,812 --> 00:49:00,980 So go ahead. 953 00:49:01,063 --> 00:49:04,191 I'm not telling you shit for 200,000 won. 954 00:49:04,275 --> 00:49:08,654 Or you go to your boss and ask for more cash. 955 00:49:08,737 --> 00:49:10,906 Hey, I said I'm in charge, you asshole. 956 00:49:10,990 --> 00:49:12,324 Don't make me say it again. 957 00:49:18,998 --> 00:49:20,666 Out there, we're the boss. 958 00:49:20,749 --> 00:49:23,085 What do you know about the ocean? Jack shit. 959 00:49:41,979 --> 00:49:47,234 When talking to someone in prison, try to avoid answering right away. 960 00:49:47,318 --> 00:49:51,197 Before speaking to the prisoner, take a few deep breaths. 961 00:49:51,906 --> 00:49:53,449 - You're here. - Hey. 962 00:49:54,617 --> 00:49:55,618 What's that? 963 00:49:56,911 --> 00:49:59,205 I want you to go to Seosan-dong with Captain Hwang. 964 00:49:59,288 --> 00:50:01,332 There's a guy named Go Seokbae somewhere around there. 965 00:50:01,916 --> 00:50:05,002 -And who's that? -One of the divers who found the pottery. 966 00:50:05,085 --> 00:50:06,754 Ask him where the location is. 967 00:50:07,505 --> 00:50:08,881 Take Jeonchul with you. 968 00:50:08,964 --> 00:50:10,633 Nah, I'll take Daesik instead. 969 00:50:10,716 --> 00:50:12,593 Daesik and I are going shopping then. 970 00:50:12,676 --> 00:50:14,428 Take Jeonchul. 971 00:50:17,473 --> 00:50:18,682 Oh, right. 972 00:50:18,766 --> 00:50:22,353 When you're angry, ironing can help cool your head. 973 00:50:22,436 --> 00:50:24,480 WHEN YOU'RE ANGRY, IERONING CAN HELP A LITTLE 974 00:50:40,538 --> 00:50:41,664 Fucking hell. 975 00:50:43,332 --> 00:50:44,750 He lives in the boonies. 976 00:50:44,833 --> 00:50:46,377 Whew! 977 00:50:49,088 --> 00:50:51,632 You seen this guy, Seokbae, 'round here? 978 00:50:51,715 --> 00:50:52,716 Seokbae? 979 00:50:52,800 --> 00:50:55,344 Let's see here. 980 00:50:55,427 --> 00:50:58,681 Seokbae… Is he Mr. Go's second oldest son? 981 00:50:59,265 --> 00:51:00,724 Yeah, that's right. 982 00:51:00,808 --> 00:51:02,768 Can you tell me where he lives then? 983 00:51:02,851 --> 00:51:04,645 I just see him around here sometimes. 984 00:51:04,728 --> 00:51:05,980 I don't know where he lives. 985 00:51:06,063 --> 00:51:07,940 I get it. So where do you see him around? 986 00:51:08,023 --> 00:51:10,150 Where are you folks from? 987 00:51:10,901 --> 00:51:12,361 We're here from Seoul, all right? 988 00:51:12,903 --> 00:51:14,530 Just point us in the right direction. 989 00:51:15,447 --> 00:51:17,783 - Are you a detective? - Hey, lady. 990 00:51:18,492 --> 00:51:20,536 Quietly. 991 00:51:21,412 --> 00:51:24,164 Right, I could tell from just one look, I could. 992 00:51:24,832 --> 00:51:26,709 You guys came lookin' a few months ago too. 993 00:51:26,792 --> 00:51:27,835 What's the matter? 994 00:51:27,918 --> 00:51:29,878 -You still haven't found him? -What did I just say? 995 00:51:30,379 --> 00:51:31,922 Hey. Okay? 996 00:51:34,049 --> 00:51:37,052 -Tell us where he is. -I don't know where exactly. 997 00:51:37,136 --> 00:51:39,888 Just go straight past this way, and you'll see a stone wall. 998 00:51:39,972 --> 00:51:42,141 I think he lives somewhere around there. 999 00:51:42,224 --> 00:51:43,475 Thanks for that. 1000 00:51:44,184 --> 00:51:45,227 All right, let's go. 1001 00:51:51,358 --> 00:51:56,363 That guy's a real asshole, acting so rude to someone he just met. 1002 00:51:59,283 --> 00:52:01,243 - Ugh. - Hey, kid. 1003 00:52:02,578 --> 00:52:04,330 Do you know if a guy named Seokbae lives here? 1004 00:52:04,413 --> 00:52:05,998 Wait, what'd you say? 1005 00:52:06,081 --> 00:52:09,209 Seokbae. Go Seokbae. Apparently, he lives around here. 1006 00:52:09,293 --> 00:52:11,128 I can't think right now. 1007 00:52:12,046 --> 00:52:16,216 Sorry, but I'm too busy right now, so I can't help you. 1008 00:52:16,300 --> 00:52:18,719 What, are you busy playing? 'Cause that's all I see. 1009 00:52:19,386 --> 00:52:21,263 Hey, Pop! Run for it! 1010 00:52:21,347 --> 00:52:22,681 - Hurry up! Run! Run! - Get him. 1011 00:52:22,765 --> 00:52:24,141 - Oh, fuck! - Seokbae! 1012 00:52:25,392 --> 00:52:26,393 Wait, Seokbae! 1013 00:52:26,894 --> 00:52:28,395 - Stop right there, punk! - Move! 1014 00:52:28,896 --> 00:52:30,522 I'm not a fucking cop! 1015 00:52:31,023 --> 00:52:32,775 - Seokbae! - I'm not a cop! 1016 00:52:36,153 --> 00:52:37,321 Son of a bitch! 1017 00:52:44,870 --> 00:52:46,413 Hey! 1018 00:52:49,667 --> 00:52:51,585 My whole body hurts. 1019 00:52:52,169 --> 00:52:54,505 Did you have to turn this into such a hassle? 1020 00:52:55,631 --> 00:52:56,840 I don't know anything. 1021 00:52:58,008 --> 00:52:59,635 We're not here to get you. 1022 00:53:00,427 --> 00:53:02,096 So just… 1023 00:53:02,179 --> 00:53:04,431 Just tell us where you found the pottery. 1024 00:53:04,515 --> 00:53:05,516 GO SEOKBAE 1025 00:53:05,599 --> 00:53:08,185 - Who are they? - I'll explain it all later. 1026 00:53:11,188 --> 00:53:12,815 Where'd you find the pottery? 1027 00:53:12,898 --> 00:53:14,692 How the hell should I know that? 1028 00:53:15,442 --> 00:53:18,153 I'd dig it up myself if I knew where it was. 1029 00:53:18,237 --> 00:53:20,406 You were the damn diver on the boat! 1030 00:53:20,489 --> 00:53:21,615 How can you not remember? 1031 00:53:22,658 --> 00:53:24,284 Ask the captain that took us there. 1032 00:53:25,285 --> 00:53:27,621 I don't know shit about it. I'm just a diver. 1033 00:53:27,705 --> 00:53:29,415 Bokgeun could tell you where it's at. 1034 00:53:30,207 --> 00:53:31,959 Ugh, you're fucking kidding! 1035 00:53:32,543 --> 00:53:34,294 Bokgeun? And just who the fuck is that? 1036 00:53:34,378 --> 00:53:37,881 Can't bust him out of prison. 1037 00:53:38,632 --> 00:53:39,758 What now? 1038 00:53:43,011 --> 00:53:44,012 NAMHAE MARINE SUPPLIES 1039 00:53:44,096 --> 00:53:45,597 We bought what we need for now. 1040 00:53:46,181 --> 00:53:48,892 We can figure out if we're missing anything. 1041 00:53:49,727 --> 00:53:51,311 - Oh, my. Go! - What? 1042 00:53:51,395 --> 00:53:52,396 -Oh, what… -Go back in! 1043 00:53:52,479 --> 00:53:53,480 What is it? What? What? 1044 00:53:53,564 --> 00:53:56,191 -Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. -What is it? 1045 00:53:57,151 --> 00:53:58,569 What the hell is he doing here? 1046 00:53:59,111 --> 00:54:00,612 - Who is it? - Over there. 1047 00:54:00,696 --> 00:54:03,824 That man. Bag over his arm? Sunglasses? 1048 00:54:03,907 --> 00:54:05,284 -Ya see him? -Where? 1049 00:54:05,367 --> 00:54:06,535 - Look. - Oh. 1050 00:54:07,119 --> 00:54:08,620 - Yeah, that guy? - Yeah. 1051 00:54:08,704 --> 00:54:09,913 - Yeah. - Well, who is he? 1052 00:54:10,414 --> 00:54:12,332 That's Professor Kim. 1053 00:54:12,416 --> 00:54:14,334 That means we're not the only ones here. 1054 00:54:14,418 --> 00:54:15,627 "Professor?" 1055 00:54:15,711 --> 00:54:16,837 He's not a real one. 1056 00:54:16,920 --> 00:54:18,714 He's just a con man. 1057 00:54:18,797 --> 00:54:21,884 Only a few people in antiques know who he really is. 1058 00:54:21,967 --> 00:54:23,260 Wait, how do you know him then? 1059 00:54:23,343 --> 00:54:25,763 Because that damn son of a bitch scammed me. 1060 00:54:25,846 --> 00:54:27,639 - Oh. - Ah. 1061 00:54:27,723 --> 00:54:29,850 That little bastard has eyes everywhere. 1062 00:54:29,933 --> 00:54:31,310 How do we handle this? 1063 00:54:32,603 --> 00:54:34,271 Shit. 1064 00:54:34,855 --> 00:54:36,565 Fuck, we're screwed. 1065 00:54:36,648 --> 00:54:39,067 All the pros are here. Shit. 1066 00:54:39,151 --> 00:54:42,321 There's money to be made everywhere you look here. 1067 00:54:42,905 --> 00:54:44,656 Pretty cool. Pretty cool. 1068 00:54:45,157 --> 00:54:47,701 ♪ Mokpo for the taking ♪ 1069 00:54:47,784 --> 00:54:48,869 PROFESSOR KIM 1070 00:54:49,305 --> 00:55:49,416 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org