1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:41,008 --> 00:00:43,444 PROLOGUE NARRATOR: Over the hills and far away... 3 00:00:43,477 --> 00:00:45,679 [ TELETUBBIES THEME PLAYING] 4 00:00:45,713 --> 00:00:47,982 ...Teletubbies come to play. 5 00:00:48,015 --> 00:00:49,850 NARRATOR: One. TINKY WINKY: One. 6 00:00:49,884 --> 00:00:52,286 -NARRATOR: Two. -Two! 7 00:00:52,319 --> 00:00:55,055 -NARRATOR: Three. -Three! 8 00:00:56,190 --> 00:00:57,626 NARRATOR: Four! 9 00:00:57,691 --> 00:00:59,994 -DIPSY: Four! -[TELETUBBIES GIGGLING] 10 00:01:00,027 --> 00:01:03,464 NARRATOR: And the Teletubbies love each other very much. 11 00:01:03,497 --> 00:01:05,366 TELETUBBIES: Aw. 12 00:01:05,399 --> 00:01:07,801 Big hug. 13 00:01:08,502 --> 00:01:09,571 [SQUEALS] 14 00:01:09,604 --> 00:01:12,907 -[BIRDS CHIRPING] -[SIREN BLARING] 15 00:01:12,940 --> 00:01:15,009 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV] 16 00:01:16,877 --> 00:01:18,345 -[MUFFLED BANGING] -WOMAN 1: It's not allowed. 17 00:01:18,379 --> 00:01:20,080 Why did you take so long? They're not coming by. 18 00:01:20,114 --> 00:01:21,882 WOMAN 2: Doesn't matter, it doesn't matter! 19 00:01:21,916 --> 00:01:23,552 WOMAN 1: Where are the others? They were right behind me. 20 00:01:23,585 --> 00:01:24,718 NARRATOR: Time for Teletubbies. 21 00:01:24,752 --> 00:01:25,719 WOMAN 2: Let's take all the kids in one car. 22 00:01:25,753 --> 00:01:26,921 NARRATOR: Time for Teletubbies. 23 00:01:28,455 --> 00:01:30,525 -[GIRL PROTESTING] -Sit here. Sit! 24 00:01:30,559 --> 00:01:31,859 Auntie, what's going on? 25 00:01:31,892 --> 00:01:33,160 Jimmy, sit still, keep quiet, 26 00:01:33,194 --> 00:01:35,095 and do not move from this spot. 27 00:01:35,129 --> 00:01:37,498 WOMAN 1: We have got to get the kids into the car! 28 00:01:37,532 --> 00:01:38,732 JIMMY'S AUNTY: What were you doing? 29 00:01:38,766 --> 00:01:40,100 -I told you to hurry up! -MAN 1: For God's sake! 30 00:01:41,869 --> 00:01:43,672 TELETUBBIES: Uh-oh! 31 00:01:43,704 --> 00:01:45,005 [MUFFLED THUMPING AND COMMOTION] 32 00:01:45,039 --> 00:01:47,141 -GIRL 1: Jimmy? -[MUFFLED SCRAPING] 33 00:01:47,174 --> 00:01:49,343 TELETUBBIES: Uh-oh! 34 00:01:52,246 --> 00:01:53,981 -[MUFFLED THUMP] -GIRL 2: What is that? 35 00:01:54,014 --> 00:01:55,482 [THUMPING AND COMMOTION STOP] 36 00:01:56,717 --> 00:01:58,819 NARRATOR: Where have the Teletubbies gone? 37 00:01:58,852 --> 00:02:01,055 [GIRLS WHIMPERING AND SNIFFLING QUIETLY] 38 00:02:07,194 --> 00:02:08,195 Dad? 39 00:02:10,197 --> 00:02:12,233 -[ON TV] ♪ Tinky Winky♪ -Tinky Winky♪ 40 00:02:12,266 --> 00:02:13,300 ♪ Dipsy♪ 41 00:02:14,969 --> 00:02:17,271 [GROWLING AND SNARLING] 42 00:02:18,640 --> 00:02:20,207 [GIRLS SCREAMING] 43 00:02:24,812 --> 00:02:25,846 Jimmy, run. 44 00:02:25,879 --> 00:02:27,515 -Mum? -Run! Run! 45 00:02:27,549 --> 00:02:28,983 [SCREAMING] 46 00:02:29,016 --> 00:02:32,052 [UPLIFTING SURREAL MUSIC PLAYING] 47 00:02:35,590 --> 00:02:37,925 -[SNARLS] -JIMMY'S MOTHER: Run! 48 00:02:38,593 --> 00:02:40,528 Run! Jimmy, run! 49 00:02:41,028 --> 00:02:42,029 Go! 50 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 [SNARLS] 51 00:02:46,133 --> 00:02:47,702 JIMMY: Dad! Dad! 52 00:02:47,736 --> 00:02:50,271 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 53 00:02:55,376 --> 00:02:56,377 Dad! 54 00:03:00,314 --> 00:03:01,915 [GROWLING] 55 00:03:03,317 --> 00:03:04,451 Dad! 56 00:03:05,352 --> 00:03:06,186 Dad! 57 00:03:06,220 --> 00:03:08,556 JIMMY'S FATHER: Jimmy. JIMMY: Dad. 58 00:03:08,590 --> 00:03:10,124 Dad, what's happening? 59 00:03:10,157 --> 00:03:12,694 Nothing that hasn't been most perfectly foretold. 60 00:03:12,727 --> 00:03:13,994 I'm so scared, Dad. 61 00:03:14,028 --> 00:03:15,697 I think Mum and sis might be dead. 62 00:03:15,730 --> 00:03:17,831 Oh, no, son. 63 00:03:18,533 --> 00:03:19,967 Not dead. 64 00:03:20,000 --> 00:03:22,102 -Saved. -[INFECTED SNARLING] 65 00:03:22,136 --> 00:03:24,305 For this is a glorious day. 66 00:03:24,972 --> 00:03:26,407 The day of judgment. 67 00:03:27,274 --> 00:03:28,777 [MUFFLED GROWLING] 68 00:03:28,809 --> 00:03:30,277 [WINDOWS THUMPING] 69 00:03:31,412 --> 00:03:33,480 Here, my son. 70 00:03:37,384 --> 00:03:38,919 Keep this with you always. 71 00:03:40,689 --> 00:03:42,122 Have faith. 72 00:03:45,492 --> 00:03:46,894 Yes. 73 00:03:46,927 --> 00:03:49,129 -[GROWLING] -Yes. 74 00:03:49,798 --> 00:03:52,199 Yes, my children! 75 00:03:52,734 --> 00:03:54,234 Yes! 76 00:03:55,537 --> 00:03:57,237 [SNARLING] 77 00:03:57,271 --> 00:03:59,873 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 78 00:04:06,614 --> 00:04:09,350 Yes! 79 00:04:16,423 --> 00:04:17,991 Father, 80 00:04:18,025 --> 00:04:19,527 why have you forsaken me? 81 00:04:20,260 --> 00:04:21,862 [SNARLING] 82 00:04:24,833 --> 00:04:26,400 [WHIMPERING] 83 00:04:37,344 --> 00:04:38,546 [PANTING] 84 00:05:04,739 --> 00:05:06,173 [WIND WHISTLING] 85 00:05:20,421 --> 00:05:22,256 [MELLOW MUSIC PLAYING] 86 00:05:36,905 --> 00:05:38,238 MAN: It's your big day, Spike. 87 00:05:39,874 --> 00:05:41,008 Up you get. 88 00:05:41,041 --> 00:05:43,545 -[ROOSTER CROWS] -[UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 89 00:05:48,817 --> 00:05:50,217 [ROOSTER CROWS] 90 00:06:32,025 --> 00:06:34,194 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES] 91 00:07:18,706 --> 00:07:19,707 See ya later. 92 00:07:31,051 --> 00:07:32,419 [FOOD SIZZLING] 93 00:07:35,289 --> 00:07:36,891 MAN: Got your torch? 94 00:07:36,925 --> 00:07:38,258 Jumper, whistle... 95 00:07:38,860 --> 00:07:40,060 water bottle? 96 00:07:41,428 --> 00:07:42,429 Here y'are. 97 00:07:44,532 --> 00:07:45,667 Got your knife? 98 00:07:47,434 --> 00:07:48,435 Good lad. 99 00:07:55,843 --> 00:07:56,844 Put that away. 100 00:08:01,616 --> 00:08:03,685 We're having bacon? For breakfast? 101 00:08:03,718 --> 00:08:05,853 Dave and Rosey brought it round last night. 102 00:08:09,591 --> 00:08:10,625 Where's yours? 103 00:08:10,658 --> 00:08:12,459 Had some already, while I was cooking. 104 00:08:12,492 --> 00:08:13,493 Yeah, right. 105 00:08:17,130 --> 00:08:18,231 Spikey. 106 00:08:18,265 --> 00:08:19,567 It's all yours. 107 00:08:23,470 --> 00:08:24,237 [SCREAMING] 108 00:08:24,271 --> 00:08:26,040 [OBJECTS CLATTERING] 109 00:08:26,074 --> 00:08:27,742 [WHIMPERS] 110 00:08:29,577 --> 00:08:30,578 [SIGHS] 111 00:08:33,815 --> 00:08:35,215 I'll go see to your mum. 112 00:08:35,248 --> 00:08:36,985 You finish up. 113 00:08:37,018 --> 00:08:38,352 Put your plate on the side. 114 00:08:41,923 --> 00:08:43,457 [MAN SIGHS] 115 00:08:44,692 --> 00:08:45,660 I'm coming, love. 116 00:08:46,961 --> 00:08:48,161 Here y'are, love. 117 00:08:49,162 --> 00:08:50,364 What's the matter, what's up? 118 00:08:56,104 --> 00:08:57,304 WOMAN: Jamie... 119 00:08:57,337 --> 00:08:59,306 JAMIE: You've got to ride it out, love. 120 00:08:59,339 --> 00:09:02,777 -You gotta stay here and rest. -WOMAN: Oh, I can't. No. 121 00:09:03,645 --> 00:09:04,846 Oh, Spikey. 122 00:09:04,879 --> 00:09:06,080 Hiya, Mum. 123 00:09:06,114 --> 00:09:08,650 SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby. 124 00:09:08,683 --> 00:09:10,350 You know, I didn't mean to make a fuss. 125 00:09:10,384 --> 00:09:12,920 -It's me head. It's... -SPIKE: It's okay. 126 00:09:12,954 --> 00:09:15,123 SPIKE'S MOTHER: It's just pounding. 127 00:09:15,155 --> 00:09:17,592 Oh, why don't you tell me how school was today? 128 00:09:19,127 --> 00:09:20,662 I haven't been to school, Mum. 129 00:09:21,161 --> 00:09:22,362 It's the morning. 130 00:09:23,397 --> 00:09:24,498 Is it? 131 00:09:24,532 --> 00:09:26,100 JAMIE: Uh, yeah, 132 00:09:26,134 --> 00:09:27,635 it's the morning, and, uh... 133 00:09:28,770 --> 00:09:29,771 Isla... 134 00:09:30,638 --> 00:09:32,172 d'you remember? 135 00:09:32,205 --> 00:09:33,941 Spike's not going to school today. 136 00:09:33,975 --> 00:09:35,175 ISLA: Why not? 137 00:09:37,045 --> 00:09:38,746 Is it the weekend already? 138 00:09:38,780 --> 00:09:40,213 JAMIE: Nah, it's Friday. 139 00:09:42,083 --> 00:09:43,885 ISLA: So why isn't he going to school? 140 00:09:45,352 --> 00:09:46,688 We spoke about this. 141 00:09:47,922 --> 00:09:48,956 Few times. 142 00:09:48,990 --> 00:09:51,025 Spoke about what, Jamie? 143 00:09:51,059 --> 00:09:53,761 JAMIE: Me and Spike are going out. 144 00:09:53,795 --> 00:09:54,862 It's his first time. 145 00:09:55,630 --> 00:09:57,230 ISLA: First time? 146 00:09:57,264 --> 00:09:58,933 Do you mean you're going off the island, 147 00:09:58,966 --> 00:10:00,735 to the mainland? 148 00:10:00,768 --> 00:10:02,603 -Yeah. -ISLA: What? 149 00:10:02,637 --> 00:10:03,470 JAMIE: Isla. 150 00:10:03,503 --> 00:10:04,572 What the fuck are you talking about? 151 00:10:04,605 --> 00:10:06,140 JAMIE: All right. Don't swear. Come on. 152 00:10:06,174 --> 00:10:08,176 [SHOUTS] Have you gone fucking crazy? 153 00:10:08,208 --> 00:10:09,309 He's a fucking baby! 154 00:10:09,342 --> 00:10:10,611 -SPIKE: Mum... -He's twelve. 155 00:10:10,645 --> 00:10:12,312 Are you trying to kill our fucking baby, you cunt? 156 00:10:12,345 --> 00:10:13,681 Spike, will you go back downstairs, please? 157 00:10:13,715 --> 00:10:15,282 You crazy fucking sick baby-murderer. 158 00:10:15,315 --> 00:10:16,684 No, Dad, you go down. 159 00:10:16,718 --> 00:10:17,785 -If me dad was still here... -JAMIE: No, I'm telling you. 160 00:10:17,819 --> 00:10:19,087 ...he'd skin you alive, baby-murderer! 161 00:10:19,120 --> 00:10:20,021 JAMIE: It'll be better if... All right! 162 00:10:20,054 --> 00:10:21,089 -Cunt! -All right. Isla, 163 00:10:21,122 --> 00:10:22,322 -it's all right. -Cunt! 164 00:10:22,355 --> 00:10:24,559 -All right. He'll be fine. -Cunt! [WHIMPERING] 165 00:10:25,159 --> 00:10:26,694 -SPIKE: Mum... -No. 166 00:10:27,327 --> 00:10:28,963 -It's me. -[GASPS] 167 00:10:31,231 --> 00:10:33,400 ISLA: Spike... Spikey. 168 00:10:33,433 --> 00:10:35,737 Oh, what's going on? I'm hot. 169 00:10:36,503 --> 00:10:38,806 Why... Why am I feeling so hot? 170 00:10:38,840 --> 00:10:40,174 It's just the weather, Mum. 171 00:10:40,208 --> 00:10:41,542 ISLA: So hot. 172 00:10:42,610 --> 00:10:44,645 -It's all right. -[ISLA SIGHS] 173 00:10:47,380 --> 00:10:48,683 I got you some breakfast. 174 00:10:51,018 --> 00:10:52,285 It's a bit of bacon. 175 00:10:53,621 --> 00:10:55,022 Eat a bit when you feel like it. 176 00:10:58,092 --> 00:10:59,193 Are you off? 177 00:10:59,227 --> 00:11:00,862 -Yeah. -Where? 178 00:11:03,131 --> 00:11:04,599 -School. -Oh. 179 00:11:05,800 --> 00:11:06,801 [EXHALES] 180 00:11:08,202 --> 00:11:09,704 Okay, Spikey. 181 00:11:09,737 --> 00:11:10,905 Oh, I love you. 182 00:11:12,840 --> 00:11:13,841 I love you, too, Mum. 183 00:11:19,479 --> 00:11:20,815 MAN: Morning, kiddo. 184 00:11:20,848 --> 00:11:22,216 Sam. 185 00:11:22,250 --> 00:11:23,851 Just restrung this for you. 186 00:11:25,318 --> 00:11:26,419 Did it need a restring? 187 00:11:26,453 --> 00:11:29,090 Nope. Did it for my own sake, really. 188 00:11:29,123 --> 00:11:30,558 He'll be fine, Sam. 189 00:11:31,358 --> 00:11:32,660 Have a draw, son. 190 00:11:32,693 --> 00:11:33,694 Feel the weight. 191 00:11:37,665 --> 00:11:38,666 Hold it. 192 00:11:39,700 --> 00:11:41,301 No shake at all. 193 00:11:41,736 --> 00:11:42,670 Strong lad. 194 00:11:42,703 --> 00:11:45,606 [CLEARS THROAT] Howay then, son. Let's go. 195 00:11:46,439 --> 00:11:47,875 [PEOPLE CHATTERING] 196 00:11:53,214 --> 00:11:55,149 MAN: [LAUGHS] All right. All right. 197 00:11:55,183 --> 00:11:56,617 I'll see you tonight. 198 00:11:56,651 --> 00:11:58,418 -Lives are at stake. -Cheers, lads. 199 00:11:58,451 --> 00:12:00,487 -MAN 1: Go on, Jamie! -Good luck, Spike. 200 00:12:00,521 --> 00:12:01,889 Glad you're getting on now, Spike. 201 00:12:01,923 --> 00:12:03,090 MAN 2: Go on, Spike! 202 00:12:03,124 --> 00:12:04,258 You go well, lad. 203 00:12:04,292 --> 00:12:05,860 [CROWD CHEERING] 204 00:12:09,496 --> 00:12:10,865 This is from Mum. 205 00:12:12,233 --> 00:12:13,500 -Thanks, Betty. -Your big party tonight, 206 00:12:13,534 --> 00:12:16,436 our Spike. Don't be late! 207 00:12:16,469 --> 00:12:18,039 Bring him back safe, yeah? 208 00:12:18,072 --> 00:12:19,339 GIRL: Come on, Jamie! 209 00:12:19,372 --> 00:12:20,808 [MOANING] 210 00:12:29,750 --> 00:12:31,418 WOMAN: Look after him, Jamie! 211 00:12:32,553 --> 00:12:33,988 MAN 3: Good luck, Spike. 212 00:12:34,021 --> 00:12:35,022 All right, Jacob. 213 00:12:46,234 --> 00:12:47,635 JAMIE: Look at that, Spike. 214 00:12:47,668 --> 00:12:49,570 You got the whole leadership committee. 215 00:12:49,604 --> 00:12:52,173 You just smile and be polite. 216 00:12:52,206 --> 00:12:53,641 WOMAN: Had to see you off. 217 00:12:54,374 --> 00:12:55,943 We're all excited for you. 218 00:12:55,977 --> 00:12:57,845 Even though you know I feel he's a bit young. 219 00:12:57,879 --> 00:13:00,480 Fourteen or fifteen is more in keeping with practice. 220 00:13:00,514 --> 00:13:01,949 He's ready, Jenny. 221 00:13:01,983 --> 00:13:02,984 Go on, lad. 222 00:13:04,719 --> 00:13:07,454 JENNY: You know the rules of our community, Spike. 223 00:13:07,487 --> 00:13:08,990 If you leave, you can come back. 224 00:13:09,023 --> 00:13:10,490 But if you don't come back, 225 00:13:10,524 --> 00:13:12,960 no one is permitted to go and find you. 226 00:13:12,994 --> 00:13:15,663 There are no rescues. No exceptions. 227 00:13:16,597 --> 00:13:19,533 It was something we learned the hard way... 228 00:13:19,567 --> 00:13:21,869 On account of all the people we lost in the past. 229 00:13:24,437 --> 00:13:26,406 So once you walk onto that mainland, 230 00:13:26,439 --> 00:13:28,475 you're on your own. You understand? 231 00:13:30,177 --> 00:13:31,178 Yes, Jenny. 232 00:13:34,882 --> 00:13:37,051 You seen anything this morning, Ant? 233 00:13:37,985 --> 00:13:39,253 Nothing. 234 00:13:39,287 --> 00:13:40,487 Fully quiet. 235 00:13:41,022 --> 00:13:42,356 All clear? 236 00:13:42,390 --> 00:13:43,591 All clear. 237 00:13:47,595 --> 00:13:48,796 Open up for them. 238 00:13:53,334 --> 00:13:54,535 Good lad. 239 00:14:00,574 --> 00:14:02,677 [WIND WHISTLING] 240 00:14:06,647 --> 00:14:09,183 ANTHONY: Mind how you go, lads. Don't miss the tide. 241 00:14:09,817 --> 00:14:11,218 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 242 00:14:11,252 --> 00:14:15,022 TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING] Seven, six, eleven, five, 243 00:14:15,056 --> 00:14:16,624 nine-and-twenty mile today 244 00:14:16,657 --> 00:14:19,126 Four, eleven, seventeen, 245 00:14:19,160 --> 00:14:20,460 thirty-two the day before 246 00:14:20,493 --> 00:14:24,298 Boots, boots, boots, boots, 247 00:14:24,332 --> 00:14:25,967 moving up and down again! 248 00:14:26,000 --> 00:14:28,536 There's no discharge in the war! 249 00:14:28,569 --> 00:14:30,371 So, what's this, Spike? 250 00:14:30,404 --> 00:14:32,006 SPIKE: It's the causeway. 251 00:14:32,039 --> 00:14:32,940 JAMIE: Talk us through it. 252 00:14:32,974 --> 00:14:35,543 SPIKE: It's the only way to the mainland. 253 00:14:35,576 --> 00:14:37,712 But we can only get here in low tide. 254 00:14:38,512 --> 00:14:40,681 In high tide, the sea covers it. 255 00:14:40,715 --> 00:14:42,817 JAMIE: Can we swim it in high tide? 256 00:14:42,850 --> 00:14:45,286 SPIKE: No. The sea has a current. 257 00:14:45,319 --> 00:14:48,889 It'll push us past the island and pull us out to sea, 258 00:14:49,290 --> 00:14:50,458 and we'll drown. 259 00:14:50,490 --> 00:14:52,960 HOLMES: Don't, don't, don't, 260 00:14:52,994 --> 00:14:55,329 don't look at what's in front of you... 261 00:14:55,363 --> 00:14:59,033 Boots, boots, boots, boots, 262 00:14:59,066 --> 00:15:00,534 moving up and down again 263 00:15:00,568 --> 00:15:03,704 Men, men, men, men, 264 00:15:03,738 --> 00:15:05,606 men go mad with watchin' em... 265 00:15:05,639 --> 00:15:07,742 We'll have four hours before high tide. 266 00:15:09,310 --> 00:15:10,511 Are we doing this? 267 00:15:11,312 --> 00:15:13,080 Can't go back now, Dad. 268 00:15:13,114 --> 00:15:14,582 Why? 269 00:15:14,615 --> 00:15:15,950 Everyone'll think I'm soft. 270 00:15:15,983 --> 00:15:17,151 [CHUCKLES] 271 00:15:17,184 --> 00:15:18,285 Aye, they will. 272 00:15:18,319 --> 00:15:20,321 Can't have that, can we? [CHUCKLES] 273 00:15:20,354 --> 00:15:21,722 Come on, then. [LAUGHS] 274 00:15:21,756 --> 00:15:24,492 HOLMES: Count, count, count, 275 00:15:24,525 --> 00:15:26,994 count the bullets in the bandoliers. 276 00:15:27,028 --> 00:15:30,264 If your eyes drop, 277 00:15:30,297 --> 00:15:31,665 they will get atop of you! 278 00:15:31,699 --> 00:15:35,202 Boots, boots, boots, boots, 279 00:15:35,236 --> 00:15:36,904 moving up and down again 280 00:15:36,937 --> 00:15:40,509 There's no discharge in the war! 281 00:15:40,541 --> 00:15:42,176 JAMIE: This is where we get all the fuel. 282 00:15:43,544 --> 00:15:45,246 You'll be working here one day. 283 00:15:45,279 --> 00:15:48,682 HOLMES: Ain't so bad by day 284 00:15:48,716 --> 00:15:50,084 because o' company, 285 00:15:50,117 --> 00:15:52,920 But night brings long 286 00:15:52,953 --> 00:15:54,722 strings o' forty thousand million 287 00:15:54,755 --> 00:15:58,125 Boots, boots, boots, boots, 288 00:15:58,159 --> 00:15:59,660 moving up and down again. 289 00:15:59,693 --> 00:16:01,328 SPIKE: It's so big. 290 00:16:01,362 --> 00:16:03,330 -[SIGHS] -If we kept walking, 291 00:16:03,364 --> 00:16:05,900 would we get to a place where you can't see the sea? 292 00:16:06,467 --> 00:16:07,935 [CHUCKLES] Wey aye. 293 00:16:07,968 --> 00:16:10,771 You'll walk for days or weeks without seeing the coast. 294 00:16:10,805 --> 00:16:12,773 There's nothing out there, Spikey. 295 00:16:13,274 --> 00:16:15,109 Nowhere to aim for. 296 00:16:15,142 --> 00:16:16,477 There's other villages. 297 00:16:16,511 --> 00:16:18,579 Aye, but none have anything we don't have. 298 00:16:18,612 --> 00:16:20,414 And we stay out the towns and villages. 299 00:16:20,448 --> 00:16:22,616 HOLMES: I have marched 300 00:16:22,650 --> 00:16:23,918 -six weeks... -JAMIE: Howay. 301 00:16:23,951 --> 00:16:25,486 HOLMES: ...in hell an' certify 302 00:16:25,520 --> 00:16:27,922 It is not fire, 303 00:16:27,955 --> 00:16:29,790 devils, dark, or anything, 304 00:16:29,824 --> 00:16:33,360 but boots, boots, boots, boots, 305 00:16:33,394 --> 00:16:35,129 moving up an' down again. 306 00:16:35,896 --> 00:16:38,833 [SOFT SNARLING AND GRUNTING] 307 00:16:41,068 --> 00:16:43,671 -Try, try, try... -[SNARLING] 308 00:16:43,704 --> 00:16:46,373 ...try to think of something different 309 00:16:46,407 --> 00:16:48,543 Oh, my God, 310 00:16:48,577 --> 00:16:50,978 keep me from going lunatic! 311 00:16:51,011 --> 00:16:54,549 Boots, boots, boots, boots, 312 00:16:54,583 --> 00:16:56,484 moving up and down again! 313 00:16:56,518 --> 00:16:59,954 There's no discharge in the war! 314 00:17:07,661 --> 00:17:09,063 [SOFT MOANING] 315 00:17:14,135 --> 00:17:16,337 There, look, look, look, look, look, look. 316 00:17:18,339 --> 00:17:19,340 Slow-low. 317 00:17:21,108 --> 00:17:22,109 Not fast. 318 00:17:23,177 --> 00:17:25,012 Doesn't mean they aren't dangerous. 319 00:17:26,280 --> 00:17:28,482 And if there's one visible, 320 00:17:28,517 --> 00:17:30,751 probably a couple more in the trees. 321 00:17:34,021 --> 00:17:35,456 Your bow 322 00:17:35,489 --> 00:17:37,825 isn't strong enough for the chest. 323 00:17:37,858 --> 00:17:40,127 You need to hit it right in the neck. 324 00:17:41,729 --> 00:17:42,930 Okay, Dad. 325 00:17:47,735 --> 00:17:48,936 JAMIE: You scared? 326 00:17:50,171 --> 00:17:51,172 Only a little bit. 327 00:17:54,008 --> 00:17:55,042 Are you? 328 00:17:55,075 --> 00:17:56,076 No. I'm good. 329 00:17:59,614 --> 00:18:01,148 You like this range? 330 00:18:01,182 --> 00:18:02,617 SPIKE: I think so. 331 00:18:02,651 --> 00:18:04,018 Let's go get your first kill. 332 00:18:18,766 --> 00:18:20,968 [SLURPING AND COOING] 333 00:18:22,803 --> 00:18:24,138 Get him in your sight. 334 00:18:32,379 --> 00:18:33,747 Calculate for wind. 335 00:18:36,150 --> 00:18:37,151 All right. 336 00:18:37,686 --> 00:18:39,588 He's yours. 337 00:18:39,621 --> 00:18:42,156 Anything that comes out after him is mine. 338 00:18:42,189 --> 00:18:43,290 Send when ready. 339 00:18:45,793 --> 00:18:47,127 [SCREECHES] 340 00:18:47,161 --> 00:18:48,329 Send it. 341 00:18:49,531 --> 00:18:51,365 [SQUEALING] 342 00:18:58,607 --> 00:19:01,375 [CHOKING, WHEEZING] 343 00:19:01,408 --> 00:19:03,010 [WHINING] 344 00:19:08,249 --> 00:19:10,317 [SHRIEKS] 345 00:19:13,555 --> 00:19:15,256 [SHRIEKS] 346 00:19:18,826 --> 00:19:20,861 [WHIMPERING] 347 00:19:23,531 --> 00:19:24,532 SPIKE: Dad! 348 00:19:28,269 --> 00:19:30,070 BOY 1: Get in here! BOY 2: Hey! 349 00:19:32,773 --> 00:19:35,075 Beautiful kill, Spike. 350 00:19:35,510 --> 00:19:36,877 You feel good? 351 00:19:36,910 --> 00:19:37,945 Yeah, I think so. 352 00:19:37,978 --> 00:19:39,179 JAMIE: Aye, you should. 353 00:19:40,247 --> 00:19:41,315 I'm proud of ya. 354 00:19:42,116 --> 00:19:43,951 Now come on, we gotta move. 355 00:19:43,984 --> 00:19:45,119 The screaming would have alerted 356 00:19:45,152 --> 00:19:47,421 the other infected in the area. 357 00:19:47,454 --> 00:19:50,057 Go on. Let's keep going. [LAUGHS] 358 00:19:53,662 --> 00:19:55,863 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 359 00:20:14,582 --> 00:20:16,584 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 360 00:20:28,829 --> 00:20:30,998 [FOOTFALLS RUMBLING] 361 00:20:43,812 --> 00:20:45,079 They're amazing. 362 00:20:46,046 --> 00:20:47,314 JAMIE: They're beautiful. 363 00:20:52,286 --> 00:20:53,287 Here. 364 00:20:54,421 --> 00:20:55,856 Check this out. 365 00:21:03,330 --> 00:21:04,331 Good lad. 366 00:21:09,903 --> 00:21:11,972 [LIQUID DRIPPING] 367 00:21:19,313 --> 00:21:20,948 [DOOR CREAKS] 368 00:21:26,688 --> 00:21:28,723 -[FOX YELPS] -Shit. 369 00:21:28,757 --> 00:21:30,324 [SPIKE PANTING] 370 00:21:35,896 --> 00:21:38,499 It's always worth looking around for summat useful. 371 00:21:38,533 --> 00:21:42,002 People would have searched this place a hundred times, 372 00:21:42,035 --> 00:21:43,237 but you never know. 373 00:21:47,809 --> 00:21:49,143 [PIANO KEYS RATTLE] 374 00:21:54,014 --> 00:21:55,282 Fuckin' hell. 375 00:21:59,754 --> 00:22:00,988 [CHUCKLING] Oh. 376 00:22:03,023 --> 00:22:04,358 SPIKE: Are these useful? 377 00:22:05,125 --> 00:22:07,261 Nah. Got plenty of that. 378 00:22:07,294 --> 00:22:08,295 But this is. 379 00:22:09,463 --> 00:22:10,464 What is it? 380 00:22:11,766 --> 00:22:13,100 A frisbee. 381 00:22:13,133 --> 00:22:14,669 You never seen a frisbee before? 382 00:22:14,702 --> 00:22:17,004 Aw, it's great. 383 00:22:17,037 --> 00:22:18,372 You're gonna love it. 384 00:22:18,405 --> 00:22:20,407 -[HIGH-PITCHED CRY] -[GASPING] 385 00:22:22,209 --> 00:22:23,277 [CAWING] 386 00:22:25,814 --> 00:22:27,014 [CAWING] 387 00:22:29,950 --> 00:22:31,218 [CAWING] 388 00:22:35,389 --> 00:22:37,090 [CROW CRIES] 389 00:22:39,993 --> 00:22:41,629 [LIQUID DRIPPING] 390 00:22:45,867 --> 00:22:47,201 Come here, son. 391 00:22:50,672 --> 00:22:52,005 [GASPS] 392 00:22:58,278 --> 00:22:59,681 Don't look away, Spike. 393 00:23:00,548 --> 00:23:01,950 -Dad, please. -Spike! 394 00:23:01,982 --> 00:23:03,250 Do as I tell ya. 395 00:23:07,154 --> 00:23:08,723 There's a lesson for you here. 396 00:23:12,259 --> 00:23:13,427 [COUGHS] 397 00:23:19,934 --> 00:23:21,536 [MUFFLED SCREAM] 398 00:23:21,569 --> 00:23:24,004 [MUFFLED GROWLING] 399 00:23:28,610 --> 00:23:29,711 What happened to him? 400 00:23:31,144 --> 00:23:33,715 Looks like he got tied up and left for the infected. 401 00:23:34,916 --> 00:23:36,350 And now he's infected. 402 00:23:36,985 --> 00:23:38,218 He's infected? 403 00:23:38,887 --> 00:23:40,722 [MUFFLED SNARLING] 404 00:23:42,356 --> 00:23:43,691 JAMIE: Aye. 405 00:23:43,725 --> 00:23:45,225 Why would anyone do that? 406 00:23:45,927 --> 00:23:47,261 JAMIE: Maybe a punishment. 407 00:23:50,130 --> 00:23:51,331 Maybe a warning. 408 00:23:53,601 --> 00:23:56,103 There are strange people on the mainland. 409 00:23:57,437 --> 00:23:58,973 Roaming. 410 00:23:59,007 --> 00:24:01,408 That's why our home is so precious. 411 00:24:04,278 --> 00:24:05,713 Is that the lesson? 412 00:24:06,280 --> 00:24:07,281 No. 413 00:24:08,750 --> 00:24:10,785 -Kill it. -[SNARLING CONTINUES] 414 00:24:13,120 --> 00:24:15,523 The more you kill, the easier it gets. 415 00:24:16,758 --> 00:24:17,759 [SIGHS] 416 00:24:18,960 --> 00:24:20,895 Don't feel bad about it. 417 00:24:20,929 --> 00:24:22,730 The infection takes away their minds. 418 00:24:23,497 --> 00:24:24,364 [SNARLS] 419 00:24:24,398 --> 00:24:26,466 It's got no mind, it's got no soul. 420 00:24:35,577 --> 00:24:36,511 Spike. 421 00:24:37,946 --> 00:24:39,212 Kill the bloody thing. 422 00:24:40,782 --> 00:24:41,716 Kill it! 423 00:24:42,984 --> 00:24:45,085 What are you waiting for, Spike? 424 00:24:45,687 --> 00:24:46,721 Now, son! 425 00:24:47,755 --> 00:24:48,690 Spike, finish it! 426 00:24:49,924 --> 00:24:52,292 For Christ's sake, Spike, fuckin' kill it! 427 00:24:58,098 --> 00:24:59,867 [GASPING] 428 00:25:01,636 --> 00:25:02,637 Good lad. 429 00:25:08,241 --> 00:25:10,444 [HYMNAL MUSIC PLAYING] 430 00:25:17,250 --> 00:25:21,089 ♪ Abide with me♪ 431 00:25:21,121 --> 00:25:26,728 ♪ Fast falls the eventide♪ 432 00:25:27,461 --> 00:25:32,199 ♪ The darkness deepens♪ 433 00:25:32,232 --> 00:25:37,137 ♪ Lord, with me abide♪ 434 00:25:37,170 --> 00:25:41,075 ♪ Where is death's sting?♪ 435 00:25:41,109 --> 00:25:43,578 - Head. Heart. -♪ Where, grave ♪ 436 00:25:43,611 --> 00:25:45,513 -♪ Thy victory? ♪ -Draw... 437 00:25:47,481 --> 00:25:49,449 ♪ I triumph still♪ 438 00:25:49,483 --> 00:25:50,484 Release. 439 00:25:51,986 --> 00:25:53,821 ♪ If Thou abide...♪ 440 00:25:56,858 --> 00:25:58,826 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 441 00:26:10,638 --> 00:26:11,939 [BIRDS CHIRPING] 442 00:26:11,973 --> 00:26:13,841 [FLIES BUZZING] 443 00:26:23,918 --> 00:26:26,219 JAMIE: There's another kill here if we're lucky. 444 00:26:26,888 --> 00:26:27,922 Come on. 445 00:26:30,525 --> 00:26:31,559 JAMIE: Oh. 446 00:26:40,168 --> 00:26:41,569 This wasn't slow-lows. 447 00:26:42,904 --> 00:26:44,572 This were the fast ones, Spikey. 448 00:26:47,141 --> 00:26:48,341 [GAGS] 449 00:26:49,043 --> 00:26:50,812 You smell that? [LAUGHS] 450 00:26:50,845 --> 00:26:51,846 It's the intestines. 451 00:26:54,347 --> 00:26:55,950 I weirdly like it. [ECHOING] 452 00:27:05,927 --> 00:27:07,528 [FLIES BUZZING] 453 00:27:09,197 --> 00:27:11,231 Dad. [BREATHING HEAVILY] 454 00:27:11,999 --> 00:27:13,333 Dad. 455 00:27:22,777 --> 00:27:24,011 [GRUNTS] 456 00:27:25,847 --> 00:27:28,516 -[EERIE MUSIC PLAYING] -[PANTING AND SNARLING] 457 00:27:30,718 --> 00:27:32,419 [LOW GROWLING] 458 00:27:40,128 --> 00:27:41,328 What? 459 00:27:43,296 --> 00:27:45,365 An Alpha did that. [BREATHING HEAVILY] 460 00:27:47,902 --> 00:27:49,336 This way, Spike. Come on. 461 00:27:49,369 --> 00:27:50,638 Spike! Move it! 462 00:27:53,875 --> 00:27:54,909 We're going back? 463 00:27:56,177 --> 00:27:58,679 Aye. Got your kills, that's what we came for. 464 00:28:00,248 --> 00:28:01,481 Won't it look like we left early? 465 00:28:01,516 --> 00:28:04,118 Don't talk, Spikey. Just keep your eyes peeled. 466 00:28:04,152 --> 00:28:05,285 [LEAVES RUSTLING] 467 00:28:05,318 --> 00:28:06,788 [PANTING] 468 00:28:08,656 --> 00:28:09,624 Looks clear. 469 00:28:10,158 --> 00:28:11,358 Let's go. 470 00:28:15,696 --> 00:28:18,298 -[SOFT GROWL] -[JAMIE SHUSHING] 471 00:28:18,331 --> 00:28:19,534 [DISTANT CRY] 472 00:28:26,007 --> 00:28:28,910 Stay really still. 473 00:28:29,977 --> 00:28:32,079 [DISTANT YELLING AND GROWLING] 474 00:28:37,251 --> 00:28:39,020 [SNARLING] 475 00:28:43,323 --> 00:28:45,726 [GRUNTING AND HOOTING] 476 00:28:49,396 --> 00:28:50,665 JAMIE: Alpha. 477 00:28:51,299 --> 00:28:52,967 Fuck. 478 00:28:53,000 --> 00:28:54,235 Get back to the trees. 479 00:28:54,268 --> 00:28:55,770 Get back, let's go. 480 00:28:56,137 --> 00:28:57,337 Dad! 481 00:28:58,005 --> 00:28:59,507 [ALPHA ROARS] 482 00:28:59,540 --> 00:29:02,442 [INFECTED SHRIEKING AND SNARLING] 483 00:29:11,953 --> 00:29:13,353 Let's go! 484 00:29:14,522 --> 00:29:16,724 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 485 00:29:19,026 --> 00:29:20,695 Move, move. 486 00:29:20,728 --> 00:29:22,763 Keep moving. Let's go, let's go! 487 00:29:25,365 --> 00:29:27,535 Here, defense. Get your breath back. 488 00:29:28,069 --> 00:29:29,170 I'll take the first, 489 00:29:29,203 --> 00:29:30,671 -you take the second. -Yeah. 490 00:29:31,539 --> 00:29:32,707 Slow your breathing. 491 00:29:33,307 --> 00:29:34,508 Slow it down. 492 00:29:35,943 --> 00:29:37,178 [YELPS] 493 00:29:37,211 --> 00:29:38,445 Shit! 494 00:29:38,478 --> 00:29:40,380 [SPIKE HYPERVENTILATING] 495 00:29:45,186 --> 00:29:47,622 Go! Move, move, move! 496 00:29:47,655 --> 00:29:48,723 Just go! 497 00:29:50,024 --> 00:29:51,025 Fuck! 498 00:29:53,361 --> 00:29:55,930 Right, two-man drill. Defense! 499 00:30:02,169 --> 00:30:04,739 Right. Shoot! 500 00:30:04,772 --> 00:30:07,909 Head and heart. Head and heart, Spike. 501 00:30:17,184 --> 00:30:18,185 Get in there. 502 00:30:19,754 --> 00:30:20,755 Go up! 503 00:30:25,293 --> 00:30:26,928 [GROWLING] 504 00:30:26,961 --> 00:30:28,195 -Go on, son! -SPIKE: Come on, Dad! 505 00:30:28,229 --> 00:30:29,429 Where? 506 00:30:31,732 --> 00:30:32,767 Shit. 507 00:30:34,769 --> 00:30:35,703 Da, what...? 508 00:30:35,736 --> 00:30:36,938 JAMIE: The loft! Check the loft! 509 00:30:40,808 --> 00:30:42,677 Oi. Come here. 510 00:30:47,081 --> 00:30:48,182 Go on. 511 00:30:48,215 --> 00:30:49,449 SPIKE: I can't get back up. 512 00:30:49,482 --> 00:30:51,852 -Oh, fuck. -Dad! Dad! 513 00:31:00,061 --> 00:31:01,429 JAMIE: Push! 514 00:31:06,300 --> 00:31:07,500 JAMIE: Oh, fuck. 515 00:31:09,403 --> 00:31:11,138 [INFECTED SHRIEKING] 516 00:31:15,142 --> 00:31:16,143 Fuckin' hell. 517 00:31:20,247 --> 00:31:21,248 [JAMIE CHUCKLES] 518 00:31:24,618 --> 00:31:26,687 [EERIE MUSIC PLAYING] 519 00:31:58,185 --> 00:31:59,754 SAM: Mind your backs, boys. 520 00:32:00,287 --> 00:32:01,589 Coming through! 521 00:32:02,423 --> 00:32:03,891 Tea time. 522 00:32:04,592 --> 00:32:06,227 Tea time. Well done today. 523 00:32:06,961 --> 00:32:08,095 Great stuff. 524 00:32:08,963 --> 00:32:10,931 Chop chop before it gets dark. 525 00:32:27,448 --> 00:32:28,883 JAMIE: It's waitin'. 526 00:32:30,384 --> 00:32:32,653 Alphas aren't like the others. 527 00:32:32,686 --> 00:32:35,723 Not just bigger. Smarter. 528 00:32:36,357 --> 00:32:37,725 SPIKE: What are we gonna do? 529 00:32:38,459 --> 00:32:39,927 Well, we're not fighting it. 530 00:32:42,296 --> 00:32:43,864 I've got no arrows left. 531 00:32:45,933 --> 00:32:47,134 And anyway... 532 00:32:47,168 --> 00:32:50,104 I've seen it take a dozen hits to drop one of those things. 533 00:32:51,405 --> 00:32:53,808 So, we'll wait, too. 534 00:32:56,644 --> 00:32:58,579 I'm really sorry, Dad. 535 00:32:59,080 --> 00:33:00,714 What? What about? 536 00:33:01,615 --> 00:33:03,651 This is all my fault. 537 00:33:03,684 --> 00:33:05,719 -I couldn't hit anything. -What are you talking about? 538 00:33:05,753 --> 00:33:08,656 I tried but I was too scared. And I kept missing. 539 00:33:08,689 --> 00:33:10,758 What are you talking about? This is not your fault. 540 00:33:10,791 --> 00:33:12,760 And you kept shooting. 541 00:33:12,793 --> 00:33:14,795 I've seen adults who canna get an arrow in the bow, 542 00:33:14,829 --> 00:33:16,197 they're shaking so hard. 543 00:33:16,230 --> 00:33:18,365 Not you. Hey, hey, hey... 544 00:33:19,266 --> 00:33:21,635 Spike, you did well. 545 00:33:23,204 --> 00:33:24,271 Honestly. 546 00:33:29,810 --> 00:33:31,812 SPIKE: We're gonna miss the low tide. 547 00:33:31,846 --> 00:33:33,481 JAMIE: Yeah. Yeah. SPIKE: Aren't we? 548 00:33:33,515 --> 00:33:34,882 There'll be another. 549 00:33:46,193 --> 00:33:48,028 Hey, look out to sea. 550 00:33:49,497 --> 00:33:50,698 Here. 551 00:33:54,034 --> 00:33:55,035 Just there. 552 00:33:56,337 --> 00:33:58,005 Quarantine patrol. 553 00:33:59,140 --> 00:34:00,274 Probably French. 554 00:34:04,678 --> 00:34:06,881 [DISTANT CRIES] 555 00:34:19,594 --> 00:34:20,794 Dad... 556 00:34:22,029 --> 00:34:23,030 What's that? 557 00:34:29,503 --> 00:34:32,106 [SIGHS] Fire. 558 00:34:32,139 --> 00:34:33,774 Something's burning? 559 00:34:34,509 --> 00:34:35,709 JAMIE: Yeah. 560 00:34:36,343 --> 00:34:37,344 Something. 561 00:34:38,879 --> 00:34:40,247 Is it another village? 562 00:34:42,016 --> 00:34:43,017 Nope. 563 00:34:44,653 --> 00:34:46,220 What is it then? 564 00:34:46,253 --> 00:34:48,756 I don't know. I've never been there. 565 00:34:50,057 --> 00:34:51,192 SPIKE: Does it always burn? 566 00:34:51,225 --> 00:34:53,260 I just said I've never been there, Spike. 567 00:35:12,514 --> 00:35:14,516 [CRICKETS CHIRPING] 568 00:35:14,549 --> 00:35:16,817 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 569 00:35:18,653 --> 00:35:20,187 [GAGGING AND GRUNTING] 570 00:35:25,726 --> 00:35:27,061 Spike. 571 00:35:29,496 --> 00:35:30,798 Spike. 572 00:35:30,831 --> 00:35:32,166 There she is. 573 00:35:32,199 --> 00:35:33,535 Spike, I'm drowning. 574 00:35:33,568 --> 00:35:36,003 [RUMBLING] 575 00:35:45,479 --> 00:35:47,915 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 576 00:35:55,990 --> 00:35:57,825 Get out! We gotta get out! 577 00:35:58,627 --> 00:35:59,827 Oh, fucking hell. 578 00:36:00,861 --> 00:36:03,264 Get up! Get up, Spike! 579 00:36:03,297 --> 00:36:05,533 -Get your bum down. -Wake up, we've gotta move! 580 00:36:05,567 --> 00:36:07,535 [TENSE MUSIC PLAYING] 581 00:36:12,006 --> 00:36:13,874 It's all right, son. It's all right. 582 00:36:14,375 --> 00:36:15,943 Aah! Fuckin' hell! 583 00:36:19,614 --> 00:36:21,549 [SPIKE COUGHING] 584 00:36:21,583 --> 00:36:22,651 What happened? 585 00:36:22,684 --> 00:36:24,552 Old building. 586 00:36:24,586 --> 00:36:27,421 I dunno. Chimney fuckin' died on us. 587 00:36:27,454 --> 00:36:28,657 The noise will bring 'em. 588 00:36:28,690 --> 00:36:30,525 We gotta move. 589 00:36:30,558 --> 00:36:32,826 SPIKE: Is it low tide? JAMIE: It'll be low enough. 590 00:36:34,061 --> 00:36:35,829 We move fast but quiet. 591 00:36:35,863 --> 00:36:37,865 If you see the Alpha, just run straight 592 00:36:37,898 --> 00:36:40,367 for the causeway and over it. All right? 593 00:36:40,401 --> 00:36:42,737 You stop for nothing! Go on! 594 00:36:42,771 --> 00:36:44,905 -Where will you be? -Right behind you. 595 00:36:47,676 --> 00:36:51,312 [TENSE MUSIC PLAYING] 596 00:36:56,584 --> 00:36:59,219 -[MUSIC STOPS] -[PANTING] 597 00:37:01,989 --> 00:37:03,490 JAMIE: No sign of the Alpha. 598 00:37:04,592 --> 00:37:05,859 SPIKE: It's still high tide. 599 00:37:05,893 --> 00:37:07,127 JAMIE: Only just. 600 00:37:07,161 --> 00:37:09,196 The water will be shallow. But we can make it. 601 00:37:21,576 --> 00:37:23,877 Shin-deep. We're good. All right. 602 00:37:24,646 --> 00:37:25,946 Take your boots off. 603 00:37:26,648 --> 00:37:28,882 Aye. Line up the gates. 604 00:37:29,950 --> 00:37:31,452 That's our path. 605 00:37:31,485 --> 00:37:34,622 -[BREATHING HEAVILY] -It's okay. Just breathe. 606 00:37:34,656 --> 00:37:36,290 Here. Let's go. 607 00:37:37,324 --> 00:37:38,325 You go first. 608 00:37:41,763 --> 00:37:43,531 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 609 00:37:43,565 --> 00:37:44,599 Go on, son. 610 00:37:47,267 --> 00:37:48,969 [PANTING] 611 00:37:49,637 --> 00:37:51,305 [BIRDS CHITTERING] 612 00:37:53,675 --> 00:37:55,075 [GROWLS SOFTLY] 613 00:38:04,418 --> 00:38:06,120 [CHUCKLING] 614 00:38:06,153 --> 00:38:09,824 How about that day, Spike, eh? 615 00:38:09,858 --> 00:38:11,425 First time to the mainland. 616 00:38:11,458 --> 00:38:14,461 First kill. First run-in with the infected. 617 00:38:14,495 --> 00:38:15,663 [PANTING] 618 00:38:15,697 --> 00:38:17,898 Saw an Alpha! [CHUCKLES] 619 00:38:17,931 --> 00:38:20,067 And missed the tide. 620 00:38:20,100 --> 00:38:22,035 SPIKE: I've got so much to tell Mum when we get back. 621 00:38:22,069 --> 00:38:24,104 [JAMIE WHOOPING, ECHOES] 622 00:38:25,939 --> 00:38:27,542 [WHOOSHING] 623 00:38:35,115 --> 00:38:36,950 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 624 00:38:36,984 --> 00:38:39,286 -[FOOTSTEPS APPROACHING] -[DISTANT PANTING] 625 00:38:41,021 --> 00:38:42,222 SPIKE: Dad. 626 00:38:43,691 --> 00:38:45,159 Run, Spike! 627 00:38:46,460 --> 00:38:47,428 Run! 628 00:38:48,429 --> 00:38:50,698 -[SPIKE SHOUTING IN PANIC] -Go! Go, keep going! 629 00:38:57,404 --> 00:38:58,405 Keep moving! 630 00:39:00,240 --> 00:39:02,610 -Oh! Oh, God! Get up! -Dad, I can't! 631 00:39:02,644 --> 00:39:05,212 -I can't! -Spike! Get up, now! 632 00:39:06,681 --> 00:39:09,049 Spike, go! Go, go, Spike! 633 00:39:09,784 --> 00:39:10,819 Fucking go! 634 00:39:10,852 --> 00:39:12,687 [TENSE MUSIC PLAYING] 635 00:39:16,089 --> 00:39:17,090 SPIKE: I can't! 636 00:39:17,124 --> 00:39:18,425 JAMIE: Yes, you can! 637 00:39:23,464 --> 00:39:24,465 Oh, shit! 638 00:39:24,965 --> 00:39:26,967 [ALPHA GROWLS] 639 00:39:27,936 --> 00:39:30,037 JAMIE: [DISTANTLY] Incoming! 640 00:39:30,638 --> 00:39:31,873 Open up! 641 00:39:31,906 --> 00:39:33,942 [SERENE CLASSICAL MUSIC RESUMES] 642 00:39:33,974 --> 00:39:38,011 -[WHISTLE BLOWING] -Help! Jenny! Jenny! 643 00:39:38,847 --> 00:39:41,248 ANTHONY: Wakey, wakey! Up, up, up! 644 00:39:41,281 --> 00:39:42,449 Incoming! 645 00:39:42,483 --> 00:39:44,552 Incoming! 646 00:39:44,586 --> 00:39:46,019 -Wakey, wakey, boys. -JENNY: Ant, who is it? 647 00:39:46,053 --> 00:39:47,454 -Everyone up! Eyes on! -Form up, boys! Get ready! 648 00:39:47,488 --> 00:39:49,724 ANTHONY: Eyes on, eyes on! JAMIE: Incoming! 649 00:39:50,758 --> 00:39:52,025 [WHISTLE BLOWING] 650 00:39:56,263 --> 00:39:57,899 Alpha! 651 00:39:57,932 --> 00:40:00,535 Open up! Fucking open up! 652 00:40:01,502 --> 00:40:03,070 Alpha! Alpha! 653 00:40:03,103 --> 00:40:04,806 ANTHONY: Fuckin' Alpha, get that light on! 654 00:40:04,839 --> 00:40:05,874 Keep the fuckin' light on him! 655 00:40:05,907 --> 00:40:08,175 JENNY: Fire! JAMIE: Get down! 656 00:40:08,776 --> 00:40:10,477 [GROWLING] 657 00:40:14,916 --> 00:40:16,016 [ROARS] 658 00:40:16,049 --> 00:40:19,152 JAMIE: Go, go, go, go, Spike! Go, go. 659 00:40:19,186 --> 00:40:20,588 ANTHONY: Keep that fuckin' light on him. 660 00:40:20,622 --> 00:40:23,090 Load it, load it, load it! 661 00:40:23,123 --> 00:40:25,459 JAMIE: Oh, fuck. This is it, Spike. 662 00:40:26,026 --> 00:40:27,327 Breathe! 663 00:40:29,564 --> 00:40:30,565 [GROANS] 664 00:40:31,866 --> 00:40:33,535 Shit! Oh! 665 00:40:35,335 --> 00:40:38,171 ♪ Oh me lads, you should've seen us gannin'♪ 666 00:40:38,205 --> 00:40:39,473 ♪ Passing the folks along the road♪ 667 00:40:39,507 --> 00:40:40,775 Open up! 668 00:40:40,808 --> 00:40:42,309 ♪ Just as they were stannin' All the lads and lasses♪ 669 00:40:42,342 --> 00:40:43,778 ♪ There all wi' smilin' faces♪ 670 00:40:43,811 --> 00:40:45,045 Jenny! Open the fucking gate! 671 00:40:45,078 --> 00:40:46,179 -Gannin' along♪ -Wait. 672 00:40:46,213 --> 00:40:47,247 ♪ The Scotswood Road♪ 673 00:40:47,281 --> 00:40:49,316 JAMIE: No, fucking open up! 674 00:40:50,752 --> 00:40:51,753 Fuck's sake! 675 00:40:51,786 --> 00:40:52,987 -Wait. -No. 676 00:40:53,021 --> 00:40:54,321 -Fuckin' hell, Jenny! -SPIKE: Please, please. 677 00:40:54,354 --> 00:40:55,623 -JAMIE: We're fuckin' good. -Wait. 678 00:40:56,256 --> 00:40:57,725 Look at me fuckin' eyes, 679 00:40:57,759 --> 00:40:59,126 -we're clean. -Wait. 680 00:40:59,159 --> 00:41:01,863 [VOCALIZING] 681 00:41:01,896 --> 00:41:03,031 Look at him. 682 00:41:03,096 --> 00:41:04,197 -Look at his eyes! -Jenny. 683 00:41:04,231 --> 00:41:06,601 -He's clean! We're clean! -Jenny, please. 684 00:41:07,367 --> 00:41:08,903 All right, open up, let them in. 685 00:41:08,937 --> 00:41:10,370 Go. Go. 686 00:41:10,404 --> 00:41:13,741 ♪ To see the Blaydon Races♪ 687 00:41:13,775 --> 00:41:15,475 -[SONG ENDS] -[ALL CHEER] 688 00:41:19,279 --> 00:41:20,582 CROWD: [CHANTING] Spike! Spike! 689 00:41:20,615 --> 00:41:24,418 Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! 690 00:41:24,919 --> 00:41:26,253 Hey! 691 00:41:26,286 --> 00:41:29,156 There were 25, 'bout 30 yards. 692 00:41:29,189 --> 00:41:31,626 Tall grass. Wind. 693 00:41:31,659 --> 00:41:32,894 [CROWD EXCLAIMS] 694 00:41:32,927 --> 00:41:34,662 And where does that arrow go? 695 00:41:35,495 --> 00:41:37,765 Right through his fuckin' neck! 696 00:41:37,799 --> 00:41:39,433 [ALL CHEERING] 697 00:41:42,070 --> 00:41:44,171 That fat bastard, he stands up 698 00:41:44,204 --> 00:41:46,139 and lets out one of them girly screams... 699 00:41:46,173 --> 00:41:47,742 [IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM] 700 00:41:47,775 --> 00:41:50,845 and then drops like a sack of fuckin' shite. 701 00:41:50,878 --> 00:41:53,380 [CHEERING AND LAUGHING] 702 00:41:53,413 --> 00:41:56,551 Next thing, we've got eight fuckin' infected... 703 00:41:56,584 --> 00:41:58,019 Dad, swearing. 704 00:41:58,052 --> 00:41:59,787 ...running right at us! 705 00:41:59,821 --> 00:42:01,254 [CHEERING] 706 00:42:02,255 --> 00:42:05,359 I'm thinking, "Oh, shit, here we go." 707 00:42:05,392 --> 00:42:08,930 Benny Big Bollocks here is just fuckin' taking shots. 708 00:42:08,963 --> 00:42:10,263 [LAUGHING] 709 00:42:10,297 --> 00:42:15,469 PEOPLE: ♪ She stood there laughing♪ 710 00:42:15,502 --> 00:42:17,371 -No, I kept missing 'em. -JAMIE: Nah, you didn't. 711 00:42:17,404 --> 00:42:18,472 He's humble. Our humble Spike. 712 00:42:18,505 --> 00:42:19,507 ♪ I felt the knife in my hand♪ 713 00:42:19,540 --> 00:42:21,274 ♪ And she laughed no more♪ 714 00:42:21,308 --> 00:42:22,877 The fuckin' giant killer! 715 00:42:22,910 --> 00:42:24,979 [CHEERING] 716 00:42:25,013 --> 00:42:29,784 ♪ My, my, my Delilah♪ 717 00:42:32,219 --> 00:42:37,058 ♪ Why, why, why, Delilah?♪ 718 00:42:37,091 --> 00:42:38,726 Go on. Go on, go. 719 00:42:39,493 --> 00:42:43,798 ♪ So before they come♪ 720 00:42:43,831 --> 00:42:46,668 ♪ To break down the door♪ 721 00:42:46,701 --> 00:42:52,406 ♪ Forgive me, Delilah I just couldn't take any more♪ 722 00:42:54,108 --> 00:42:55,777 ♪ Forgive me, Delilah♪ 723 00:42:55,810 --> 00:43:00,048 ♪ I just couldn't take any more♪ 724 00:43:00,081 --> 00:43:01,115 I gotta go. 725 00:43:01,149 --> 00:43:03,551 [PEOPLE VOCALIZING END NOTE] 726 00:43:05,218 --> 00:43:07,421 [BOISTEROUS CHEERING AND SHOUTING] 727 00:43:15,530 --> 00:43:16,664 [PANTING] 728 00:43:21,268 --> 00:43:22,637 JAMIE: In here. 729 00:43:26,908 --> 00:43:27,942 Go on, Rosey. 730 00:43:27,975 --> 00:43:29,309 [ROSEY GIGGLING] 731 00:43:29,342 --> 00:43:31,746 What... What are you... What are you taking us here for? 732 00:43:31,779 --> 00:43:33,147 [BOTH PANTING] 733 00:43:33,181 --> 00:43:34,782 -BOTH: Oop. -[ROSEY LAUGHS] 734 00:43:37,985 --> 00:43:39,020 JAMIE: Oh, Rosey. 735 00:43:39,053 --> 00:43:40,688 [BOTH PANTING] 736 00:43:40,722 --> 00:43:42,389 Oh, fuck. [MOANS] 737 00:43:44,926 --> 00:43:47,360 Oh, Rosey. 738 00:43:53,366 --> 00:43:55,235 [BOTH CONTINUE PANTING] 739 00:43:56,070 --> 00:43:57,672 [BOTH MOANING] 740 00:44:06,413 --> 00:44:07,849 [MUFFLED CREAK] 741 00:44:08,315 --> 00:44:09,617 [MUFFLED THUMP] 742 00:44:18,258 --> 00:44:19,527 [GROANS] 743 00:44:22,997 --> 00:44:24,331 Oh. 744 00:44:25,099 --> 00:44:26,567 Spike. 745 00:44:26,601 --> 00:44:29,369 I didn't expect to see you until past midnight. 746 00:44:29,402 --> 00:44:31,038 Just came to see me mum. 747 00:44:31,072 --> 00:44:33,473 How was she? She all right? 748 00:44:34,175 --> 00:44:35,877 She's better than all right. 749 00:44:37,078 --> 00:44:38,478 We were up and about. 750 00:44:38,513 --> 00:44:39,947 We walked to the fields. 751 00:44:39,981 --> 00:44:42,950 She's got a lotta life in her when she's not having a turn. 752 00:44:44,185 --> 00:44:46,721 But what about your day? Eh? 753 00:44:47,889 --> 00:44:49,289 More to the point. 754 00:44:49,322 --> 00:44:51,324 Dad's made it out to be something it's not. 755 00:44:51,358 --> 00:44:52,560 Like what? 756 00:44:52,960 --> 00:44:54,262 Like I'm a hero. 757 00:44:54,294 --> 00:44:56,363 I expect you are, to him. 758 00:44:57,430 --> 00:44:59,399 Just feels like he's lying. 759 00:45:00,433 --> 00:45:02,737 So what did happen out there? 760 00:45:03,671 --> 00:45:06,174 -I shot one of the fat ones. -Ah. 761 00:45:06,207 --> 00:45:08,242 -It was hardly moving. -[LAUGHS] 762 00:45:08,276 --> 00:45:10,611 But then we got chased by some of the fast ones, 763 00:45:11,344 --> 00:45:12,880 and I couldn't hit a thing. 764 00:45:14,615 --> 00:45:16,784 Then we just hid until it got dark. 765 00:45:18,519 --> 00:45:20,087 I was just scared. 766 00:45:21,189 --> 00:45:22,489 Felt sick. 767 00:45:24,192 --> 00:45:26,194 I wanted to be home with me mum. 768 00:45:26,227 --> 00:45:28,062 Your dad probably felt the same. 769 00:45:31,766 --> 00:45:32,733 [SCOFFS] 770 00:45:32,767 --> 00:45:35,870 Tell you what, though, never seen so much land. 771 00:45:35,903 --> 00:45:37,271 -Mm. -It was so big. 772 00:45:37,305 --> 00:45:38,806 What did you see? 773 00:45:38,840 --> 00:45:40,608 Well, hills... 774 00:45:41,075 --> 00:45:42,076 Forests... 775 00:45:44,078 --> 00:45:45,079 And a fire. 776 00:45:47,014 --> 00:45:48,549 A fire? 777 00:45:52,186 --> 00:45:54,387 I wonder if you saw old Kelson. 778 00:45:54,421 --> 00:45:56,557 Didn't imagine he was still alive. 779 00:45:59,227 --> 00:46:00,561 Was it southwest? 780 00:46:03,064 --> 00:46:05,533 Christ. That'll be Kelson. 781 00:46:06,200 --> 00:46:07,400 [EERIE SCREECH] 782 00:46:09,871 --> 00:46:10,972 Believe it or not, 783 00:46:11,005 --> 00:46:13,140 he used to be my GP 784 00:46:14,308 --> 00:46:16,110 some 30 year back. 785 00:46:16,143 --> 00:46:18,312 -What's a GP? -A doctor. 786 00:46:18,346 --> 00:46:20,281 -A doctor? -Aye. 787 00:46:20,314 --> 00:46:23,117 Had his practice just outside Whitley Bay. 788 00:46:25,887 --> 00:46:28,956 Dad said that he didn't know what the fire was. 789 00:46:28,990 --> 00:46:31,626 And he says all the real doctors are dead. 790 00:46:31,659 --> 00:46:33,861 That's why no one knows what's wrong with Mum. 791 00:46:35,395 --> 00:46:37,531 Just feels like he's lying about everything. 792 00:46:37,565 --> 00:46:39,800 Nah. You know what? 793 00:46:41,135 --> 00:46:42,603 [SAM SIGHS] 794 00:46:42,637 --> 00:46:44,605 He probably didn't wanna spook you. 795 00:46:45,873 --> 00:46:47,041 Dr. Kelson is... 796 00:46:49,710 --> 00:46:50,745 odd. 797 00:46:51,145 --> 00:46:52,179 How is he odd? 798 00:46:55,415 --> 00:46:56,851 What's so special about the fire? 799 00:46:56,884 --> 00:46:58,451 If your dad doesn't wanna talk about it, 800 00:46:58,485 --> 00:46:59,820 I don't think I should. 801 00:47:03,057 --> 00:47:05,826 Why don't you go back to your party? Eh? 802 00:47:07,228 --> 00:47:08,729 I'm fine here wi' your mum. 803 00:47:08,763 --> 00:47:09,764 No. 804 00:47:10,264 --> 00:47:11,464 You go. 805 00:47:12,934 --> 00:47:14,135 I'll look after her now. 806 00:47:17,972 --> 00:47:18,973 Okay. 807 00:47:24,312 --> 00:47:25,478 [BOTH CHUCKLE] 808 00:47:25,513 --> 00:47:27,447 Got ya. [CHUCKLES] 809 00:47:52,673 --> 00:47:54,108 SPIKE: They're all lying, Mum. 810 00:47:58,346 --> 00:47:59,780 [ROOSTER CROWING] 811 00:48:03,384 --> 00:48:04,719 [ISLA BREATHING HEAVILY] 812 00:48:06,053 --> 00:48:08,155 Spike, will you go to the shops for us? 813 00:48:09,423 --> 00:48:11,025 I need some Nurofen. 814 00:48:14,261 --> 00:48:15,329 Nurofen? 815 00:48:15,363 --> 00:48:17,164 It's me head. It's just... 816 00:48:19,467 --> 00:48:21,235 [PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING] 817 00:48:21,268 --> 00:48:22,770 [GROANS] 818 00:48:22,803 --> 00:48:24,605 Never mind. It doesn't matter. 819 00:48:24,638 --> 00:48:27,274 -[DOOR OPENS] -JAMIE: Hello! 820 00:48:27,308 --> 00:48:28,876 ISLA: We're up here, love. 821 00:48:32,113 --> 00:48:34,515 Well, that was some party. 822 00:48:34,548 --> 00:48:36,517 Absolute carnage. 823 00:48:36,550 --> 00:48:37,752 -[GROANS] -You look... 824 00:48:37,785 --> 00:48:38,853 You look like you've been 825 00:48:38,886 --> 00:48:40,688 dragged through a hedge backwards. 826 00:48:41,222 --> 00:48:42,623 JAMIE: Maybe I did. 827 00:48:43,290 --> 00:48:45,559 I woke up in a wheat field. 828 00:48:45,593 --> 00:48:48,629 And where did you disappear to, Spikey? 829 00:48:48,662 --> 00:48:51,966 Looked around and the guest of honor had vanished. 830 00:48:53,034 --> 00:48:54,168 Just came home. 831 00:48:54,201 --> 00:48:56,103 Hey, giant-killer. 832 00:48:57,004 --> 00:48:58,606 [DOOR OPENS, CLOSES] 833 00:48:59,640 --> 00:49:01,842 [PENSIVE EERIE MUSIC CONTINUES] 834 00:49:15,122 --> 00:49:16,757 I'll make some breakfast. 835 00:49:29,570 --> 00:49:31,105 What's going on, Spike? 836 00:49:31,138 --> 00:49:33,074 Why didn't you tell us there was a doctor 837 00:49:33,107 --> 00:49:34,108 that could see Mum? 838 00:49:34,408 --> 00:49:35,609 Doctor? 839 00:49:37,178 --> 00:49:38,045 We don't have a doctor. 840 00:49:38,079 --> 00:49:39,346 Haven't had a doctor here in forever. 841 00:49:40,047 --> 00:49:41,582 Dr. Kelson, Dad. 842 00:49:41,615 --> 00:49:43,584 The fire. On the mainland. 843 00:49:43,617 --> 00:49:45,052 Who've you been talking to? 844 00:49:46,253 --> 00:49:47,888 [SIGHS] So he is a doctor. 845 00:49:48,389 --> 00:49:49,623 Was it Sam? 846 00:49:50,091 --> 00:49:51,125 Bloody fool. 847 00:49:51,759 --> 00:49:53,294 Putting ideas in your head. 848 00:49:55,329 --> 00:49:57,832 He's not a doctor, Spike. 849 00:49:57,865 --> 00:50:00,634 Maybe he once was. Years ago. 850 00:50:01,402 --> 00:50:03,804 But he's long since gone insane. 851 00:50:04,738 --> 00:50:05,973 What do you mean? 852 00:50:07,141 --> 00:50:08,909 Is he a doctor or not? 853 00:50:11,378 --> 00:50:12,947 Before you were born, 854 00:50:13,681 --> 00:50:15,049 we used to forage. 855 00:50:16,484 --> 00:50:17,586 But it got harder, you know, 856 00:50:17,618 --> 00:50:18,886 so you'd have to travel further. 857 00:50:18,919 --> 00:50:21,222 And one day, it took a group of us close to Kelson's. 858 00:50:22,557 --> 00:50:23,757 Right? 859 00:50:24,458 --> 00:50:26,627 Aye. 500 yards out, 860 00:50:27,328 --> 00:50:29,263 we started to smell death. 861 00:50:30,297 --> 00:50:32,399 Now understand, we were well used to that smell. 862 00:50:32,433 --> 00:50:34,135 Back then, the dead were everywhere. 863 00:50:35,169 --> 00:50:36,270 But this... 864 00:50:36,971 --> 00:50:38,672 this was totally different. 865 00:50:40,307 --> 00:50:41,809 This stench was like... 866 00:50:43,512 --> 00:50:45,179 it was like a wall. 867 00:50:45,212 --> 00:50:46,413 You could touch it. 868 00:50:48,649 --> 00:50:51,152 And we got to the brow of this hill, 869 00:50:52,186 --> 00:50:53,387 and we looked down... 870 00:50:54,523 --> 00:50:56,423 [JAMIE SCOFFS] 871 00:50:56,457 --> 00:50:59,393 I've never seen anything like it. 872 00:50:59,426 --> 00:51:01,428 [EERIE MUSIC CONTINUES] 873 00:51:02,129 --> 00:51:03,130 Corpses. 874 00:51:03,731 --> 00:51:05,099 Hundreds. 875 00:51:05,132 --> 00:51:06,767 [MUSIC SWELLS] 876 00:51:08,869 --> 00:51:11,805 Just arranged in lines. 877 00:51:13,340 --> 00:51:15,743 Men, women, children. 878 00:51:16,677 --> 00:51:18,812 And in the middle, was this fire. 879 00:51:20,414 --> 00:51:22,283 Stood by it, was Kelson. 880 00:51:23,951 --> 00:51:26,921 For some unfathomable purpose, 881 00:51:26,954 --> 00:51:28,822 he'd dragged all the bodies there. 882 00:51:29,757 --> 00:51:31,158 And a few seconds later, 883 00:51:31,192 --> 00:51:33,694 he turned around and he looked right at us 884 00:51:33,727 --> 00:51:35,095 and he waved. 885 00:51:35,129 --> 00:51:38,065 Casually, like, "Hey. Wanna come down, lads?" 886 00:51:41,368 --> 00:51:43,304 Yeah. We turned and ran. 887 00:51:44,104 --> 00:51:45,906 And in 15 years, 888 00:51:46,641 --> 00:51:48,375 none of us have been back. 889 00:51:50,744 --> 00:51:52,046 Like I said. 890 00:51:53,447 --> 00:51:54,481 Insane. 891 00:51:54,516 --> 00:51:56,116 [SOFT CRACKLING] 892 00:51:58,285 --> 00:52:00,921 Oh, fuck. [SIGHS] 893 00:52:03,525 --> 00:52:05,025 Do you want Mum to die? 894 00:52:06,628 --> 00:52:08,229 'Course I don't. 895 00:52:09,964 --> 00:52:13,067 Ah, Spike, what sort of question is that? 896 00:52:13,100 --> 00:52:14,802 What's really wrong with her? 897 00:52:15,502 --> 00:52:16,503 [SIGHS] 898 00:52:20,174 --> 00:52:21,175 I don't know. 899 00:52:22,476 --> 00:52:23,777 Is she dying? 900 00:52:26,914 --> 00:52:28,182 JAMIE: I don't know. 901 00:52:29,850 --> 00:52:31,418 I think she's dying. 902 00:52:32,453 --> 00:52:33,887 And so do you. 903 00:52:35,724 --> 00:52:37,324 If she dies, 904 00:52:37,358 --> 00:52:39,059 are you gonna be with Rosey? 905 00:52:40,528 --> 00:52:41,862 Watch your mouth. 906 00:52:41,895 --> 00:52:43,565 What would her Davey think about that? 907 00:52:43,598 --> 00:52:45,466 I said, watch your bloody mouth! 908 00:52:46,433 --> 00:52:47,935 [BREATHING HEAVILY] 909 00:52:48,502 --> 00:52:49,803 Son... 910 00:52:49,837 --> 00:52:51,305 ISLA: Jamie! 911 00:52:52,641 --> 00:52:53,841 Spike! 912 00:52:54,341 --> 00:52:55,776 [DOOR CLOSES] 913 00:52:56,544 --> 00:52:57,778 [ISLA MOANS] 914 00:52:58,946 --> 00:53:02,349 Oh, it's pounding, Spike. Pounding. 915 00:53:02,383 --> 00:53:03,917 I know, Mum. I'm sorry. 916 00:53:05,654 --> 00:53:06,987 [SPIKE SNIFFLING] 917 00:53:08,789 --> 00:53:11,091 Need some water, love? I'll go get you some. 918 00:53:12,627 --> 00:53:14,828 Get the fuck away from us. 919 00:53:15,563 --> 00:53:16,797 "From us"? 920 00:53:19,500 --> 00:53:20,801 [PANTING] 921 00:53:21,802 --> 00:53:23,103 You heard us. 922 00:53:42,590 --> 00:53:44,024 Just go away, Dad. 923 00:53:54,501 --> 00:53:55,537 [DOOR SLAMS] 924 00:53:55,570 --> 00:53:58,105 [PANTING] 925 00:53:59,674 --> 00:54:02,109 -[WIND WHISTLING] -[SEAGULLS CALLING] 926 00:54:23,665 --> 00:54:24,998 [BIRDS CHIRPING] 927 00:54:28,435 --> 00:54:29,436 SPIKE: There's a fire! 928 00:54:31,004 --> 00:54:32,206 There's a... Run! 929 00:54:32,239 --> 00:54:34,341 ANTHONY: Fuckin' smoke, look. SPIKE: Ant, Mark! 930 00:54:34,375 --> 00:54:36,110 -There's a fire! -Go, go, go on! Go on! 931 00:54:36,143 --> 00:54:37,612 SPIKE: There's fire in the main barn! 932 00:54:37,645 --> 00:54:38,747 You've got to go! 933 00:54:38,780 --> 00:54:40,347 I can't leave the gate, Spike. 934 00:54:41,949 --> 00:54:43,016 SPIKE: You have to. 935 00:54:43,050 --> 00:54:44,885 That's why they sent me. 936 00:54:44,918 --> 00:54:47,756 I'll be on the siren. But you've gotta go now. 937 00:54:47,789 --> 00:54:49,691 They need every man, they said! 938 00:54:49,724 --> 00:54:51,191 -Go! -For fuck's sake. 939 00:54:51,225 --> 00:54:53,528 SPIKE: Hurry. Go. ANTHONY: Fuckin'... 940 00:54:53,561 --> 00:54:55,028 Keep your eyes on the horizon. 941 00:54:55,062 --> 00:54:56,997 And stay on that siren! 942 00:54:57,665 --> 00:54:59,066 MAN: Gonna get more water! 943 00:54:59,099 --> 00:55:00,968 WOMAN: Fetch more water! 944 00:55:04,271 --> 00:55:05,439 MAN: Fire! 945 00:55:07,174 --> 00:55:09,511 WOMAN: Get more water. Go! 946 00:55:09,544 --> 00:55:10,578 MAN: Fire! 947 00:55:10,612 --> 00:55:12,079 [CLAMORING] 948 00:55:13,080 --> 00:55:14,516 [SPIKE PANTING] 949 00:55:15,215 --> 00:55:17,484 Come on, Mum. Let's go. 950 00:55:18,051 --> 00:55:19,219 MAN 1: Get water! Water! 951 00:55:19,253 --> 00:55:20,988 MAN 2: Get some more water from the sea! 952 00:55:21,021 --> 00:55:22,256 ISLA: Where are we going? 953 00:55:22,657 --> 00:55:23,892 The beach. 954 00:55:23,924 --> 00:55:25,727 And the fields. 955 00:55:25,760 --> 00:55:27,094 -We're going to the beach? -Yeah. 956 00:55:37,839 --> 00:55:39,506 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 957 00:55:59,259 --> 00:56:01,028 ISLA: This is the mainland. 958 00:56:02,764 --> 00:56:04,198 SPIKE: Yeah. 959 00:56:04,231 --> 00:56:05,399 ISLA: But we can't... 960 00:56:06,568 --> 00:56:08,168 We can't be on the mainland. 961 00:56:08,969 --> 00:56:10,572 It's too dangerous. It's... 962 00:56:10,605 --> 00:56:12,105 -It's okay, Mum. -No. 963 00:56:12,139 --> 00:56:14,308 -I know how to keep us safe. -No, no, no, this isn't right. 964 00:56:14,341 --> 00:56:16,811 It's not right. Where's...? [PANTING] 965 00:56:16,845 --> 00:56:18,212 Jamie? 966 00:56:18,880 --> 00:56:20,080 Where's... 967 00:56:21,850 --> 00:56:23,250 Where's Dad? 968 00:56:23,283 --> 00:56:25,452 -Dad's not here. -Then we... 969 00:56:25,486 --> 00:56:27,522 Then we have to go back now. Back home. 970 00:56:27,555 --> 00:56:28,590 We have to run, or we... 971 00:56:28,623 --> 00:56:29,624 Mum... 972 00:56:30,324 --> 00:56:33,193 We can't go back. Tide's in. 973 00:56:33,227 --> 00:56:35,362 Oh, God. 974 00:56:37,130 --> 00:56:38,432 Going to see a doctor. 975 00:56:38,465 --> 00:56:39,767 What? A doctor? 976 00:56:39,801 --> 00:56:41,068 -A real doctor. -No. 977 00:56:41,101 --> 00:56:42,937 From the old days. 978 00:56:42,971 --> 00:56:44,572 Something wrong with you, Mum. 979 00:56:47,542 --> 00:56:49,343 The doctor's gonna make you better. 980 00:56:52,981 --> 00:56:54,181 Okay? 981 00:56:55,617 --> 00:56:56,651 Okay. 982 00:56:56,684 --> 00:56:58,686 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 983 00:57:26,179 --> 00:57:27,515 [BIRDS CHIRPING] 984 00:57:37,825 --> 00:57:39,594 [THUNDER RUMBLING] 985 00:57:39,627 --> 00:57:41,361 [PANTING TIREDLY] 986 00:57:48,101 --> 00:57:49,303 Okay, Mum. 987 00:57:50,038 --> 00:57:51,673 We'll stop here for the night. 988 00:57:54,008 --> 00:57:55,175 We'll stay there. 989 00:57:55,208 --> 00:57:57,377 -[WIND BLOWING] -[BIRDS CHIRPING] 990 00:58:02,316 --> 00:58:05,218 [RAIN PATTERING ECHOES] 991 00:58:10,758 --> 00:58:13,093 [ISLA CHUCKLES SOFTLY] 992 00:58:14,662 --> 00:58:15,763 Is your dad silly? 993 00:58:21,569 --> 00:58:23,071 -Dad? -Yeah. 994 00:58:23,103 --> 00:58:25,138 Silly with ya. Jokey. 995 00:58:28,442 --> 00:58:30,210 Your granddad was so silly. 996 00:58:31,445 --> 00:58:33,113 You wouldn't believe how much. 997 00:58:35,482 --> 00:58:37,852 Everyone else thought he was so serious... 998 00:58:38,786 --> 00:58:40,655 but around me, he was daft. 999 00:58:43,290 --> 00:58:44,692 Is your dad like that... 1000 00:58:46,094 --> 00:58:47,695 you know, when it's just the two of you? 1001 00:58:49,764 --> 00:58:50,832 No. 1002 00:58:53,635 --> 00:58:55,737 ISLA: Just wanting to make sure you're tough enough. 1003 00:58:56,938 --> 00:58:58,138 Like him. 1004 00:59:02,442 --> 00:59:04,311 You know, when I look in your face... 1005 00:59:06,047 --> 00:59:07,815 I see your granddad's eyes. 1006 00:59:08,716 --> 00:59:09,751 It's nice. 1007 00:59:13,788 --> 00:59:15,023 [BOTH LAUGH] 1008 00:59:15,056 --> 00:59:16,256 Exactly. 1009 00:59:20,695 --> 00:59:22,195 [GRUNTS] 1010 00:59:29,070 --> 00:59:30,470 You should get some sleep. 1011 00:59:32,305 --> 00:59:34,742 I'm gonna stay awake. Keep watch. 1012 00:59:35,175 --> 00:59:36,376 Okay, Dad. 1013 00:59:46,954 --> 00:59:48,656 [RAIN PATTERING CONTINUING] 1014 00:59:57,297 --> 00:59:58,900 [CROWS CAWING] 1015 01:00:17,085 --> 01:00:19,520 [CAWING] 1016 01:00:21,989 --> 01:00:23,891 [TENSE MUSIC PLAYING] 1017 01:00:36,470 --> 01:00:38,005 [CAWING] 1018 01:00:51,219 --> 01:00:52,787 [SOFT GROWLING] 1019 01:01:30,390 --> 01:01:31,626 [MUSIC SWELLS] 1020 01:01:44,839 --> 01:01:45,873 [SPITS] 1021 01:01:48,910 --> 01:01:49,977 [GROWLS] 1022 01:01:51,411 --> 01:01:53,413 [GROWLING HOARSELY] 1023 01:02:00,922 --> 01:02:03,791 [GASPING] 1024 01:02:06,093 --> 01:02:07,094 What? 1025 01:02:10,298 --> 01:02:11,599 What happened? 1026 01:02:13,000 --> 01:02:14,001 I don't know. 1027 01:02:16,270 --> 01:02:17,470 SPIKE: Here. 1028 01:02:20,241 --> 01:02:21,576 Gotta go. 1029 01:02:24,477 --> 01:02:26,113 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1030 01:02:26,914 --> 01:02:29,050 -[GRUNTS] -[THUDDING] 1031 01:02:42,429 --> 01:02:44,632 [ANIMALS CHITTER] 1032 01:02:50,338 --> 01:02:52,707 [GROWLING ECHOES] 1033 01:02:52,740 --> 01:02:55,810 -[SCREECHING IN DISTANCE] -[SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1034 01:02:58,679 --> 01:03:00,147 -[BONES CRACK] -[SOLDIER SCREAMS] 1035 01:03:01,448 --> 01:03:03,184 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1036 01:03:03,217 --> 01:03:05,452 [SCREECHING APPROACHING] 1037 01:03:06,654 --> 01:03:08,656 [INFECTED SCREECHING] 1038 01:03:14,695 --> 01:03:17,464 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1039 01:03:22,570 --> 01:03:24,939 [SCREECHING, GROWLING] 1040 01:03:31,444 --> 01:03:32,780 -[PANTING] -[SCREECHING] 1041 01:03:33,915 --> 01:03:35,448 [GROWLING] 1042 01:03:40,221 --> 01:03:42,657 [VOMITING] 1043 01:03:45,326 --> 01:03:47,028 [GROWLING] 1044 01:03:50,264 --> 01:03:51,966 [SCREECHING, GROWLING] 1045 01:03:58,773 --> 01:04:00,775 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1046 01:04:05,613 --> 01:04:09,550 [SOLDIERS PANTING] 1047 01:04:11,152 --> 01:04:12,954 [SCREECHING] 1048 01:04:18,192 --> 01:04:19,827 [PANTING] 1049 01:04:20,493 --> 01:04:22,063 [SPEAKING SWEDISH] 1050 01:04:24,231 --> 01:04:25,599 [SPEAKING SWEDISH] 1051 01:04:26,334 --> 01:04:28,703 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1052 01:04:47,521 --> 01:04:49,123 [SOLDIERS BREATHING HEAVILY] 1053 01:05:15,549 --> 01:05:17,651 -[SCREECHING IN DISTANCE] -[SOLDIERS GASP] 1054 01:05:20,721 --> 01:05:23,157 -[ROARING] -[SCREAMS] 1055 01:05:23,190 --> 01:05:25,159 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1056 01:05:25,192 --> 01:05:27,128 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1057 01:05:30,164 --> 01:05:33,934 [ROARING] 1058 01:05:47,915 --> 01:05:49,917 [MUSIC FADES] 1059 01:05:54,321 --> 01:05:55,823 [SCREAMS] 1060 01:06:00,428 --> 01:06:04,065 [SCREECHING, GROWLING] 1061 01:06:21,449 --> 01:06:23,651 [BIRDS CHIRPING] 1062 01:06:30,091 --> 01:06:31,092 [IN ENGLISH] Oh, look. 1063 01:06:32,993 --> 01:06:33,828 The Angel. 1064 01:06:33,861 --> 01:06:35,329 [SERENE MUSIC PLAYING] 1065 01:06:35,362 --> 01:06:38,199 Do you remember the first time you showed me the angel, Dad? 1066 01:06:41,402 --> 01:06:42,837 We drove near here. 1067 01:06:43,971 --> 01:06:44,972 Left the car. 1068 01:06:46,874 --> 01:06:50,211 We walked until we spotted it rising over the treetops. 1069 01:06:51,745 --> 01:06:53,848 You said it would stand like this forever. 1070 01:06:54,782 --> 01:06:57,618 Like the pyramids. Or Stonehenge. 1071 01:06:57,651 --> 01:06:59,220 So when you look at it, you... 1072 01:06:59,253 --> 01:07:01,956 You're seeing into the future. Do you remember that day? 1073 01:07:01,989 --> 01:07:05,226 I couldn't have been more than, what, seven or eight? 1074 01:07:06,760 --> 01:07:10,231 Us two are real-life time travelers, you said. 1075 01:07:10,264 --> 01:07:11,232 [FATHER SIGHS] 1076 01:07:11,799 --> 01:07:13,667 Fallen into the future. 1077 01:07:15,436 --> 01:07:16,971 And I got... 1078 01:07:18,405 --> 01:07:19,740 I got scared. 1079 01:07:22,143 --> 01:07:24,311 Because I thought you were being serious 1080 01:07:24,345 --> 01:07:26,113 [LAUGHS] and we really had. 1081 01:07:29,216 --> 01:07:31,819 How many hundreds of years have we fallen this time? 1082 01:07:33,888 --> 01:07:35,723 Is it thousands or more? 1083 01:07:36,390 --> 01:07:37,391 Mum? 1084 01:07:42,663 --> 01:07:43,864 Spike. 1085 01:07:44,566 --> 01:07:46,000 Your nose is bleeding again. 1086 01:07:52,239 --> 01:07:54,108 [HOARSE GROWLING] 1087 01:07:59,213 --> 01:08:00,214 Keep still. 1088 01:08:01,650 --> 01:08:02,850 Don't move. 1089 01:08:05,786 --> 01:08:07,054 Keep still. 1090 01:08:07,721 --> 01:08:09,056 -[HOARSE GROWL] -[GASPS] 1091 01:08:09,089 --> 01:08:11,725 [SCREECHING] 1092 01:08:11,759 --> 01:08:13,160 No, no, no! 1093 01:08:13,194 --> 01:08:14,862 Wait! Don't blink! 1094 01:08:15,664 --> 01:08:16,864 You're fine. 1095 01:08:18,667 --> 01:08:22,036 [SCREECHING, GROWLING] 1096 01:08:22,571 --> 01:08:24,772 Shit. Come on, Mum! 1097 01:08:24,805 --> 01:08:26,974 [TENSE MUSIC PLAYING] 1098 01:08:29,243 --> 01:08:30,711 Keep going, Mum! 1099 01:08:33,314 --> 01:08:34,715 Don't stop! 1100 01:08:37,384 --> 01:08:39,588 [SCREECHING IN DISTANCE] 1101 01:08:39,621 --> 01:08:41,822 Run! Run! 1102 01:08:44,758 --> 01:08:46,260 Don't stop, Mum! Get in! 1103 01:08:46,293 --> 01:08:47,361 Go, Mum, go! 1104 01:08:52,534 --> 01:08:53,801 [GROANS] 1105 01:08:56,070 --> 01:08:58,405 SPIKE: Get inside! Get inside! 1106 01:09:00,307 --> 01:09:01,742 Get inside! 1107 01:09:03,277 --> 01:09:04,812 Fuck! Fuck! 1108 01:09:04,845 --> 01:09:06,947 [ISLA WHIMPERING] 1109 01:09:09,016 --> 01:09:11,785 -[GAS HISSES] -Go! In! Get in! 1110 01:09:11,819 --> 01:09:13,588 [BOTH COUGHING] 1111 01:09:13,622 --> 01:09:15,189 Spike, I can't breathe. 1112 01:09:15,222 --> 01:09:16,423 Spike, it's gas! 1113 01:09:18,792 --> 01:09:20,427 -Can't breathe! -No, Mum! 1114 01:09:20,461 --> 01:09:21,495 -No, Mum! -Don't... 1115 01:09:22,463 --> 01:09:23,931 [THUDDING] 1116 01:09:24,832 --> 01:09:27,368 [ALL GASPING, COUGHING] 1117 01:09:31,472 --> 01:09:32,773 Get off her! 1118 01:09:34,743 --> 01:09:35,943 Spike... 1119 01:09:37,278 --> 01:09:38,445 Spikey! 1120 01:09:40,180 --> 01:09:41,248 Get off her! 1121 01:09:41,282 --> 01:09:42,717 [MUSIC SWELLING] 1122 01:09:42,751 --> 01:09:44,351 [GASPS] 1123 01:09:47,354 --> 01:09:48,989 [COUGHS, GASPS] 1124 01:09:50,692 --> 01:09:52,293 SOLDIER: [GRUNTS] Get down! Now! 1125 01:09:52,326 --> 01:09:53,494 Go on! 1126 01:09:53,528 --> 01:09:54,696 [GROANS] 1127 01:09:54,729 --> 01:09:56,564 [WHOOSHING] 1128 01:09:56,598 --> 01:09:57,798 [GRUNTS] 1129 01:09:59,734 --> 01:10:00,968 [GASPING ECHOING] 1130 01:10:01,001 --> 01:10:04,706 [INFECTED SCREAMING] 1131 01:10:04,739 --> 01:10:06,807 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1132 01:10:07,908 --> 01:10:12,012 [INFECTED SCREAMING] 1133 01:10:19,721 --> 01:10:23,891 [SPUTTERING] 1134 01:10:26,493 --> 01:10:27,529 [GRUNTS] 1135 01:10:27,562 --> 01:10:29,863 -[TINNITUS RINGING] -[VOMITING] 1136 01:10:33,702 --> 01:10:37,905 [COUGHING] 1137 01:10:39,774 --> 01:10:41,275 [ISLA GASPING] 1138 01:10:41,909 --> 01:10:43,143 What happened? 1139 01:10:43,177 --> 01:10:44,211 [SNIFFLES] 1140 01:10:45,446 --> 01:10:46,480 Benzene. 1141 01:10:46,514 --> 01:10:47,881 Vaporized. 1142 01:10:48,583 --> 01:10:50,017 Built up over the years. 1143 01:10:51,151 --> 01:10:52,252 [COUGHING] 1144 01:10:53,655 --> 01:10:54,823 Oh. 1145 01:10:54,855 --> 01:10:56,056 I'm Spike. 1146 01:10:58,025 --> 01:10:59,426 And this is me mum. 1147 01:11:01,462 --> 01:11:02,530 I'm Erik. 1148 01:11:12,540 --> 01:11:14,074 [COUGHS] 1149 01:11:16,110 --> 01:11:17,244 [GROANS] 1150 01:11:18,011 --> 01:11:19,213 ERIK: What's wrong with her? 1151 01:11:20,381 --> 01:11:21,448 SPIKE: I don't know. 1152 01:11:22,983 --> 01:11:24,284 I'm taking her to a doctor. 1153 01:11:26,654 --> 01:11:27,955 Right. 1154 01:11:27,988 --> 01:11:29,189 What happens now? 1155 01:11:29,758 --> 01:11:30,792 What do you mean? 1156 01:11:30,825 --> 01:11:32,126 ERIK: Well, you live here, don't you? 1157 01:11:32,159 --> 01:11:34,629 On this fucking island. You're a... You're a native. 1158 01:11:34,662 --> 01:11:35,764 -A native? -ERIK: [SHOUTS] Hey, 1159 01:11:35,797 --> 01:11:37,364 what the fuck happens now? 1160 01:11:37,398 --> 01:11:38,867 Do more infected come? 1161 01:11:38,899 --> 01:11:40,635 I don't know. Probably. 1162 01:11:40,668 --> 01:11:41,969 They would've heard the noise. 1163 01:11:42,002 --> 01:11:43,738 ERIK: Of course, they'll come. 1164 01:11:43,772 --> 01:11:45,205 The barsark will come. They'll rip 1165 01:11:45,239 --> 01:11:47,141 our fucking heads off. Do you understand? 1166 01:11:47,174 --> 01:11:48,275 [GROANS] 1167 01:11:48,308 --> 01:11:49,844 -You're not from here. -Will you shut her up, please? 1168 01:11:49,878 --> 01:11:51,378 -[GROANS] -Wait, where are you from? 1169 01:11:51,412 --> 01:11:52,946 I'm from Sweden, now can you make her shut up? 1170 01:11:52,980 --> 01:11:55,082 -She can't help it. -She... She can't help it? 1171 01:11:55,115 --> 01:11:56,350 You can't help me? 1172 01:11:56,383 --> 01:11:58,653 Why the fuck did I help you, huh? 1173 01:11:58,686 --> 01:12:00,921 I could've saved my bullets! 1174 01:12:01,790 --> 01:12:03,190 [SPITS] 1175 01:12:05,993 --> 01:12:07,094 I gotta get outta here. 1176 01:12:07,127 --> 01:12:09,363 -I'm gonna leave. -SPIKE: Well, you can go. 1177 01:12:10,063 --> 01:12:11,498 I'm not leaving her. 1178 01:12:11,533 --> 01:12:13,967 [SIGHS] Thank you, Daddy. 1179 01:12:14,001 --> 01:12:16,370 Jesus Christ. Can this get any more fucked up? 1180 01:12:16,403 --> 01:12:19,373 [WIND BLOWING] 1181 01:12:19,406 --> 01:12:20,675 [ERIK SIGHS] 1182 01:12:20,708 --> 01:12:22,075 Fuck's sake. 1183 01:12:23,243 --> 01:12:27,381 My best friend from school is a delivery driver. 1184 01:12:27,414 --> 01:12:29,450 You don't know what a delivery driver is. 1185 01:12:29,483 --> 01:12:30,885 He, um, 1186 01:12:30,919 --> 01:12:32,152 delivers packages. 1187 01:12:32,186 --> 01:12:33,987 You know, people order stuff online. 1188 01:12:35,022 --> 01:12:36,724 I bet you don't know what online is. 1189 01:12:36,758 --> 01:12:37,991 Uh, it doesn't matter. 1190 01:12:38,025 --> 01:12:39,894 He's a... He's a driver. 1191 01:12:39,928 --> 01:12:41,361 And I told him... 1192 01:12:41,395 --> 01:12:43,698 you're wasting your life, Felix. 1193 01:12:43,731 --> 01:12:46,967 You only get one life, and you're pissing it away. 1194 01:12:48,469 --> 01:12:49,403 And he said... 1195 01:12:49,436 --> 01:12:51,739 "Yeah, what are you gonna do, fuck nuts?" 1196 01:12:51,773 --> 01:12:53,207 [RUSTLING] 1197 01:12:53,240 --> 01:12:54,609 So I joined the navy... 1198 01:12:55,610 --> 01:12:57,177 to prove a point. 1199 01:12:57,211 --> 01:12:59,046 Now who's pissing away their life, huh? 1200 01:13:00,548 --> 01:13:02,149 I don't understand what you're saying. 1201 01:13:02,182 --> 01:13:04,351 I'm saying I should have been a delivery driver. 1202 01:13:04,384 --> 01:13:07,622 Right now, I'd be stuck in traffic somewhere... 1203 01:13:07,655 --> 01:13:10,825 or driving too fast down a narrow street or something. 1204 01:13:10,859 --> 01:13:12,159 SPIKE: Then why are you here? 1205 01:13:12,192 --> 01:13:14,094 [SIGHS] My fucking boat sank. 1206 01:13:15,530 --> 01:13:17,532 We were patrolling on the east coast of Scotland 1207 01:13:17,565 --> 01:13:18,566 and we hit something. 1208 01:13:19,634 --> 01:13:20,768 [LAUGHS] Scotch on the rocks. 1209 01:13:22,704 --> 01:13:23,771 Doesn't matter. 1210 01:13:25,172 --> 01:13:27,040 Few of us found a life raft. 1211 01:13:27,074 --> 01:13:28,475 We didn't wanna make it to shore, obviously, 1212 01:13:28,510 --> 01:13:30,444 -but the wind blew us. -[ISLA GROANS] 1213 01:13:30,477 --> 01:13:33,313 Eight of us made it to land. Now I'm the only one left. 1214 01:13:34,147 --> 01:13:35,449 Will you be rescued? 1215 01:13:35,482 --> 01:13:37,752 [BIRD SCREECHING] 1216 01:13:37,785 --> 01:13:40,053 You do know the whole island is in quarantine, right? 1217 01:13:40,087 --> 01:13:42,289 What do you think the patrol boats are for? 1218 01:13:42,322 --> 01:13:44,526 Well, I know there's a quarantine. 1219 01:13:44,559 --> 01:13:46,293 But I thought it was only for us. 1220 01:13:46,326 --> 01:13:47,896 Quarantine is for any poor fucker 1221 01:13:47,929 --> 01:13:49,496 who puts one toe on this island. 1222 01:13:50,665 --> 01:13:52,065 You hit land, you never leave. 1223 01:13:52,099 --> 01:13:54,234 [BIRDS CHIRPING] 1224 01:13:56,136 --> 01:13:58,071 You can come to my town. 1225 01:13:58,105 --> 01:14:00,274 After I take my mum to the doctor. 1226 01:14:00,307 --> 01:14:02,175 Yeah, where is this doctor? 1227 01:14:03,845 --> 01:14:05,212 There. 1228 01:14:06,648 --> 01:14:07,682 Not far. 1229 01:14:07,715 --> 01:14:09,349 [SCOFFS] "Not far"? 1230 01:14:09,383 --> 01:14:12,052 Hey, hey, you try carrying your mother around for a bit. 1231 01:14:13,220 --> 01:14:14,421 I'm gonna take a break. 1232 01:14:21,863 --> 01:14:23,330 First meal in a day and a half. 1233 01:14:27,200 --> 01:14:28,368 Have another. 1234 01:14:31,371 --> 01:14:33,741 Seem to really like apples. 1235 01:14:39,446 --> 01:14:40,447 Yeah. 1236 01:14:41,415 --> 01:14:42,416 One percent. 1237 01:14:43,851 --> 01:14:45,118 No signal. 1238 01:14:48,823 --> 01:14:49,824 What's that? 1239 01:14:51,893 --> 01:14:53,193 Soon, it's a brick. 1240 01:14:53,226 --> 01:14:56,096 But for a few more moments it's... 1241 01:14:56,129 --> 01:14:57,832 something like a radio. 1242 01:14:57,865 --> 01:14:58,866 But with photos. 1243 01:15:00,001 --> 01:15:01,201 Do you have radios? 1244 01:15:02,837 --> 01:15:03,871 Do you have photos? 1245 01:15:05,039 --> 01:15:06,541 Some people have old ones. 1246 01:15:08,876 --> 01:15:10,545 ERIK: There. Take a look at that. 1247 01:15:11,779 --> 01:15:12,780 That's a new one. 1248 01:15:14,916 --> 01:15:16,017 It's my fiancee. 1249 01:15:16,050 --> 01:15:17,250 Or ex... 1250 01:15:17,819 --> 01:15:18,820 I guess. 1251 01:15:19,887 --> 01:15:21,188 What's wrong with her face? 1252 01:15:22,056 --> 01:15:23,290 What do you mean? 1253 01:15:23,858 --> 01:15:25,593 She looks weird. 1254 01:15:25,627 --> 01:15:26,928 ERIK: You're weird. 1255 01:15:26,961 --> 01:15:28,395 She's gorgeous. What's wrong with you? 1256 01:15:28,428 --> 01:15:30,230 SPIKE: Tsk. I know what it is. 1257 01:15:30,263 --> 01:15:32,199 There's this girl in my town who has the same thing. 1258 01:15:32,232 --> 01:15:33,500 ERIK: Thing? 1259 01:15:33,534 --> 01:15:36,037 She's allergic to shellfish. 1260 01:15:36,070 --> 01:15:38,271 So, if she eats scallops, then her whole mouth 1261 01:15:38,305 --> 01:15:40,474 -gets dead fat and swells up. -Give me that. 1262 01:15:42,010 --> 01:15:43,410 [SIGHS] 1263 01:15:43,443 --> 01:15:44,712 ERIK: Yeah, there it goes. 1264 01:15:47,649 --> 01:15:49,383 [SPEAKING SWEDISH] 1265 01:15:49,416 --> 01:15:51,184 [IN ENGLISH] Don't hook up with Felix. 1266 01:15:52,486 --> 01:15:53,688 [THUDS] 1267 01:15:53,721 --> 01:15:54,822 Dad... 1268 01:15:54,856 --> 01:15:56,390 I'm cold. 1269 01:16:03,765 --> 01:16:05,232 Why does she call you "Dad"? 1270 01:16:06,233 --> 01:16:08,168 That's weird. 1271 01:16:08,201 --> 01:16:10,672 I mean, I'm sure there's a lot of inbreeding 1272 01:16:10,705 --> 01:16:11,773 around these parts... 1273 01:16:12,674 --> 01:16:15,442 but this seems unlikely. 1274 01:16:16,744 --> 01:16:18,245 She's just confused. 1275 01:16:18,278 --> 01:16:19,814 She wasn't always like this. 1276 01:16:19,847 --> 01:16:22,282 Most of the time she's just like she always was. 1277 01:16:22,315 --> 01:16:23,785 Who's like she always was? 1278 01:16:26,754 --> 01:16:27,755 You, Mum. 1279 01:16:29,123 --> 01:16:30,357 Oh. 1280 01:16:36,664 --> 01:16:37,765 Who are you? 1281 01:16:38,933 --> 01:16:39,901 I'm Erik. 1282 01:16:41,501 --> 01:16:43,071 And this is your father, Spike. 1283 01:16:43,104 --> 01:16:44,471 [CHUCKLES] 1284 01:16:44,504 --> 01:16:45,740 -What? -[ERIK LAUGHS] 1285 01:16:45,773 --> 01:16:48,643 -He's just being silly, Mum. -He's being a dick. 1286 01:16:48,676 --> 01:16:49,911 -[LAUGHS] -Mum! 1287 01:16:50,611 --> 01:16:51,713 Sorry. 1288 01:16:51,746 --> 01:16:53,014 He saved our lives. 1289 01:16:53,047 --> 01:16:54,749 I know a dick when I see one. 1290 01:16:58,720 --> 01:17:00,988 God, remind me where we're going, again? 1291 01:17:01,022 --> 01:17:02,222 SPIKE: The doctor. 1292 01:17:03,591 --> 01:17:05,392 Right. Okay. 1293 01:17:09,362 --> 01:17:10,631 ISLA: Well, let's go. 1294 01:17:11,099 --> 01:17:12,299 Mum... 1295 01:17:16,838 --> 01:17:17,872 ERIK: She can walk? 1296 01:17:17,905 --> 01:17:19,674 [WIND BLOWING] 1297 01:17:23,745 --> 01:17:25,412 Why do they get so huge? 1298 01:17:26,180 --> 01:17:27,481 The barsark. 1299 01:17:29,784 --> 01:17:32,720 [SIGHS] Well, Sam says, on some... 1300 01:17:32,754 --> 01:17:34,822 the infection kinda works like steroids. 1301 01:17:34,856 --> 01:17:35,757 Yeah? 1302 01:17:35,790 --> 01:17:37,792 I mean, I don't know what steroids are. 1303 01:17:37,825 --> 01:17:39,660 I'm guessing that's what turns them Alpha. 1304 01:17:40,895 --> 01:17:44,431 ERIK: Alpha. You make them sound like stock brokers. 1305 01:17:44,464 --> 01:17:46,901 Or fucking Wall Street guys. 1306 01:17:46,934 --> 01:17:48,468 What? 1307 01:17:48,502 --> 01:17:51,105 You know what barsark is? Barsark is better. 1308 01:17:51,139 --> 01:17:52,673 It's like... 1309 01:17:52,707 --> 01:17:56,677 [GROWLS] Crazy fucking Viking warrior. You know? 1310 01:17:59,881 --> 01:18:01,448 I'm actually a Viking. 1311 01:18:01,481 --> 01:18:03,283 Maybe if I get infected, I'll turn into one. 1312 01:18:03,316 --> 01:18:05,052 [SCREAMING IN DISTANCE] 1313 01:18:06,554 --> 01:18:07,955 ERIK: What the fuck was that? 1314 01:18:08,890 --> 01:18:09,924 SPIKE: I don't know. 1315 01:18:09,957 --> 01:18:12,260 [SCREAMING CONTINUES] 1316 01:18:12,292 --> 01:18:14,327 No, no, no. Hey, hey! Where are you going? 1317 01:18:14,862 --> 01:18:15,897 I'm not leaving her. 1318 01:18:16,697 --> 01:18:17,698 Hey! 1319 01:18:21,169 --> 01:18:22,670 [SCREAMING IN DISTANCE] 1320 01:18:23,604 --> 01:18:26,473 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1321 01:18:27,175 --> 01:18:28,676 [SCREAMING IN DISTANCE] 1322 01:18:34,115 --> 01:18:37,685 [CHITTERING] 1323 01:18:39,754 --> 01:18:41,956 [SCREECHING] 1324 01:18:55,703 --> 01:18:58,606 -[SCREECHING] -[THUDDING] 1325 01:19:01,943 --> 01:19:04,011 [SCREAMING] 1326 01:19:04,045 --> 01:19:05,079 Mum! 1327 01:19:05,112 --> 01:19:07,782 -[GASPING] -[INFECTED STRAINING] 1328 01:19:10,718 --> 01:19:12,687 [STRAINING] 1329 01:19:13,888 --> 01:19:16,123 [SCREAMING] 1330 01:19:17,457 --> 01:19:19,560 [SPIKE GRUNTING] 1331 01:19:20,761 --> 01:19:23,731 [SCREAMING] 1332 01:19:26,399 --> 01:19:29,604 [SOFT SURREAL MUSIC PLAYING] 1333 01:19:31,873 --> 01:19:32,874 SPIKE: Mum! 1334 01:19:34,374 --> 01:19:36,210 -Spike, wait! -Oh, fuck. 1335 01:19:36,244 --> 01:19:37,545 Mum, what are you doing? 1336 01:19:38,411 --> 01:19:39,547 ERIK: Stop! SPIKE: Don't touch her. 1337 01:19:39,580 --> 01:19:41,515 [INFECTED SCREAMING] 1338 01:19:42,617 --> 01:19:44,518 [BREATHING HEAVILY] 1339 01:19:45,353 --> 01:19:47,121 [SCREAMING] 1340 01:19:52,093 --> 01:19:54,028 [SCREAMING] 1341 01:19:54,061 --> 01:19:57,598 [ERIK SPEAKING SWEDISH] 1342 01:19:57,632 --> 01:20:00,601 [INFECTED BREATHING HEAVILY] 1343 01:20:01,269 --> 01:20:05,606 [STRAINING] 1344 01:20:08,809 --> 01:20:10,978 [IN ENGLISH] Fucking shit! Holy fuck, shit. 1345 01:20:11,012 --> 01:20:12,780 [GROANS] 1346 01:20:14,649 --> 01:20:17,218 ERIK: What are you doing? Fucking drop her. 1347 01:20:17,251 --> 01:20:19,553 [SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES] 1348 01:20:20,655 --> 01:20:22,623 [ISLA BREATHING HEAVILY] 1349 01:20:24,859 --> 01:20:27,094 -[BABY COOING] -ISLA: Cut it, Spike. 1350 01:20:28,095 --> 01:20:29,096 Spike, cut it. 1351 01:20:32,166 --> 01:20:34,035 SPIKE: Right. Where? 1352 01:20:34,335 --> 01:20:35,536 Here. 1353 01:20:36,103 --> 01:20:37,138 No fucking way. 1354 01:20:37,171 --> 01:20:38,272 [SPIKE GRUNTS] 1355 01:20:38,306 --> 01:20:40,574 -Water. -Yeah. Here. 1356 01:20:41,042 --> 01:20:42,710 [CRIES] 1357 01:20:42,743 --> 01:20:44,645 ERIK: What the actual fuck? 1358 01:20:44,679 --> 01:20:46,314 SPIKE: Wash your hands. 1359 01:20:46,347 --> 01:20:47,381 ERIK: What the fuck? 1360 01:20:47,415 --> 01:20:49,449 -[CRYING] -What the fuck? 1361 01:20:50,384 --> 01:20:52,186 You're all insane. 1362 01:20:52,219 --> 01:20:54,088 -[COOING] -[GASPING] 1363 01:20:54,121 --> 01:20:55,990 ISLA: Here. Well done, Spike. 1364 01:21:01,362 --> 01:21:02,563 [SCREAMS] 1365 01:21:03,397 --> 01:21:04,598 [SCREAMS] 1366 01:21:04,632 --> 01:21:06,400 [SCREAM ECHOES] 1367 01:21:06,434 --> 01:21:07,535 -[BABY CRYING] -[EXCLAIMS] 1368 01:21:07,568 --> 01:21:09,270 [TENSE MUSIC PLAYING] 1369 01:21:09,303 --> 01:21:11,572 [PANTING] 1370 01:21:12,273 --> 01:21:13,473 ERIK: Right. 1371 01:21:14,408 --> 01:21:15,609 Put it down. 1372 01:21:16,277 --> 01:21:18,346 Put it down! 1373 01:21:18,379 --> 01:21:20,480 -It's a baby. -It's a fucking zombie baby! 1374 01:21:20,514 --> 01:21:23,184 Just put it down. [SPEAKS SWEDISH] 1375 01:21:23,217 --> 01:21:24,952 We can't let these fuckers breed. 1376 01:21:24,986 --> 01:21:26,020 We need to kill it! 1377 01:21:26,053 --> 01:21:26,887 It's a little girl. 1378 01:21:26,921 --> 01:21:30,624 [GRUNTS] Put it on the fucking ground! 1379 01:21:30,658 --> 01:21:32,960 -She doesn't look infected. -She's not infected. 1380 01:21:32,994 --> 01:21:34,395 If you don't put it on the ground right now... 1381 01:21:34,428 --> 01:21:35,730 -SPIKE: Look at her eyes! -I'll kill you both! 1382 01:21:35,763 --> 01:21:37,631 -She's not infected. -I'll kill all of you! 1383 01:21:37,665 --> 01:21:39,000 You got five seconds. 1384 01:21:39,800 --> 01:21:41,535 -Five! -Get up, Mum. Move! 1385 01:21:41,569 --> 01:21:42,770 ERIK: Four! 1386 01:21:43,337 --> 01:21:44,372 Three! 1387 01:21:44,405 --> 01:21:46,640 -[ALPHA ROARING] -[GASPING] 1388 01:21:49,243 --> 01:21:50,378 [ERIK SCREAMING] 1389 01:21:50,411 --> 01:21:51,846 No! 1390 01:21:53,314 --> 01:21:54,348 No! 1391 01:21:54,382 --> 01:21:55,416 [ERIK SCREAMS] 1392 01:21:55,449 --> 01:21:58,185 -[THUDS] -[ALPHA ROARS] 1393 01:22:00,388 --> 01:22:02,089 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1394 01:22:02,123 --> 01:22:03,858 -[EXCLAIMS] -Alpha. 1395 01:22:03,891 --> 01:22:05,159 [GROWLING] 1396 01:22:05,192 --> 01:22:06,460 Move, Mum! 1397 01:22:06,494 --> 01:22:08,629 -Move! -Yeah. Right. 1398 01:22:09,196 --> 01:22:11,799 Shit. [PANTING] 1399 01:22:12,333 --> 01:22:13,667 [SHOUTS] 1400 01:22:14,135 --> 01:22:15,202 [GROANS] 1401 01:22:16,404 --> 01:22:17,671 Run, Mum! 1402 01:22:18,973 --> 01:22:20,074 [ISLA PANTING] 1403 01:22:22,343 --> 01:22:23,844 [EXCLAIMING] 1404 01:22:25,846 --> 01:22:26,914 [GRUNTS] 1405 01:22:28,349 --> 01:22:29,817 [GROWLS] 1406 01:22:31,185 --> 01:22:34,121 [ROARING] 1407 01:22:35,289 --> 01:22:37,158 -[PANTING] -[ROARING] 1408 01:22:40,529 --> 01:22:41,629 [GRUNTS] 1409 01:22:41,662 --> 01:22:43,898 -[GROANS] -[GRUNTS] 1410 01:22:46,333 --> 01:22:47,768 [PANTING] 1411 01:22:48,302 --> 01:22:50,704 [ROARING] 1412 01:22:50,738 --> 01:22:53,274 Mum! Get off the train! 1413 01:22:56,477 --> 01:22:57,678 -[SHOUTS] -[GROWLS] 1414 01:22:58,245 --> 01:23:00,014 [GRUNTS, GROANS] 1415 01:23:00,047 --> 01:23:01,115 [ROARING] 1416 01:23:01,148 --> 01:23:03,250 Mum! Run to the smoke! 1417 01:23:03,284 --> 01:23:05,619 [ROARING, GROWLING] 1418 01:23:07,254 --> 01:23:09,090 Keep running! [GRUNTS] 1419 01:23:09,123 --> 01:23:10,157 [GRUNTS] 1420 01:23:10,191 --> 01:23:12,159 -[ROARING] -[SPIKE SCREAMS] 1421 01:23:12,193 --> 01:23:13,528 -[BLOWS] -[GROANS] 1422 01:23:13,562 --> 01:23:17,064 -[BREATHING HEAVILY] -[SURREAL MUSIC PLAYING] 1423 01:23:17,098 --> 01:23:20,835 [SPIKE SCREAMING] 1424 01:23:20,868 --> 01:23:22,336 [BREATHING HEAVILY] 1425 01:23:22,369 --> 01:23:23,538 [PANTING] Fuck. 1426 01:23:23,572 --> 01:23:25,773 [GASPING] 1427 01:23:25,806 --> 01:23:28,309 [ALPHA BREATHING STEADILY] 1428 01:23:36,817 --> 01:23:38,919 Morphine, xylazine. 1429 01:23:38,953 --> 01:23:41,188 [LAUGHING] It's extremely fast-acting. 1430 01:23:42,056 --> 01:23:44,593 [GASPING] 1431 01:23:44,625 --> 01:23:47,995 Excuse my appearance. I paint myself in iodine. 1432 01:23:48,028 --> 01:23:50,931 It's an excellent prophylactic. 1433 01:23:51,799 --> 01:23:54,135 The virus doesn't like iodine at all. 1434 01:23:54,168 --> 01:23:56,871 [BREATHING HEAVILY] 1435 01:23:57,872 --> 01:23:58,873 Oh. 1436 01:24:03,677 --> 01:24:06,515 Think I'll take this, Samson. 1437 01:24:06,548 --> 01:24:07,648 Let... Let go. 1438 01:24:07,681 --> 01:24:09,683 [SAMSON GRUNTING] 1439 01:24:11,553 --> 01:24:12,786 I call this one Samson. 1440 01:24:12,820 --> 01:24:15,389 He's lived in the area a good three years now. 1441 01:24:15,422 --> 01:24:16,457 [LAUGHS] 1442 01:24:16,490 --> 01:24:17,725 I usually 1443 01:24:17,758 --> 01:24:19,693 keep my distance from him, of course. [EXCLAIMS] 1444 01:24:19,727 --> 01:24:21,061 -[KELSON LAUGHS] -Sir... 1445 01:24:21,095 --> 01:24:22,263 "Sir." 1446 01:24:22,296 --> 01:24:23,330 Oh. 1447 01:24:24,465 --> 01:24:26,100 Such good manners. Huh. 1448 01:24:26,700 --> 01:24:28,169 Are you Dr. Kelson? 1449 01:24:29,503 --> 01:24:30,704 I am. 1450 01:24:32,541 --> 01:24:35,544 I'm Spike, and this is me mum, Isla. 1451 01:24:35,577 --> 01:24:37,378 Spike, Isla. 1452 01:24:37,411 --> 01:24:39,446 SPIKE: And this is a baby. 1453 01:24:39,480 --> 01:24:40,714 [SIGHS] 1454 01:24:41,550 --> 01:24:42,917 We need your help. 1455 01:24:44,752 --> 01:24:45,920 Come on, then. 1456 01:24:45,953 --> 01:24:48,022 We need to go before he wakes up. 1457 01:24:56,363 --> 01:24:57,464 [SIGHS] 1458 01:24:57,498 --> 01:24:58,699 SPIKE: What's that? 1459 01:25:00,635 --> 01:25:02,136 [LAUGHS] 1460 01:25:02,169 --> 01:25:03,237 I've been... 1461 01:25:04,205 --> 01:25:06,641 I've been waiting almost 1462 01:25:06,675 --> 01:25:09,710 13 years for someone to ask that question. 1463 01:25:11,278 --> 01:25:12,379 [LAUGHS] 1464 01:25:13,615 --> 01:25:16,717 I often thought I would die here alone... 1465 01:25:16,750 --> 01:25:20,821 of age or starvation or violence... 1466 01:25:20,854 --> 01:25:23,791 never having had the chance to reply. 1467 01:25:24,992 --> 01:25:27,895 Do you know the words "Memento Mori"? 1468 01:25:29,997 --> 01:25:31,131 No. 1469 01:25:31,165 --> 01:25:34,603 It's Latin. Ironically, it's a dead language. [LAUGHS] 1470 01:25:34,636 --> 01:25:37,938 It means "Remember Death." 1471 01:25:39,773 --> 01:25:42,009 Remember you must die. 1472 01:25:42,042 --> 01:25:45,246 [PLEASANT SURREAL MUSIC PLAYING] 1473 01:25:49,618 --> 01:25:50,918 [COOING] 1474 01:25:58,993 --> 01:26:00,528 This helps to keep them out. 1475 01:26:19,480 --> 01:26:20,981 KELSON: There were so many dead. 1476 01:26:22,651 --> 01:26:26,787 Infected and non-infected alike. 1477 01:26:28,523 --> 01:26:30,257 Because they are alike. 1478 01:26:30,759 --> 01:26:31,825 Here, careful. 1479 01:26:31,859 --> 01:26:35,062 [PLEASANT SURREAL MUSIC CONTINUING] 1480 01:26:51,111 --> 01:26:55,182 Every skull is a set of thoughts. 1481 01:26:56,383 --> 01:26:59,019 These sockets saw. 1482 01:27:00,588 --> 01:27:04,659 And these jaws spoke and swallowed. 1483 01:27:04,693 --> 01:27:07,494 This is a monument to them. 1484 01:27:08,663 --> 01:27:09,863 A temple. 1485 01:27:11,265 --> 01:27:12,266 [CLATTER] 1486 01:27:12,299 --> 01:27:14,201 -Sorry, sorry. -Oh. [LAUGHS] Don't worry. 1487 01:27:14,234 --> 01:27:17,639 No, it's... it's not precious in that way. It's, uh... 1488 01:27:17,672 --> 01:27:19,373 -[DEEP BREATH] -[BABY CRYING] 1489 01:27:19,406 --> 01:27:20,908 The structure is solid 1490 01:27:20,941 --> 01:27:24,311 but the bones will fall apart due to... 1491 01:27:24,912 --> 01:27:28,550 time, or the elements... 1492 01:27:28,583 --> 01:27:30,150 or Spike's hand. 1493 01:27:30,752 --> 01:27:32,587 The Memento Mori is... 1494 01:27:34,789 --> 01:27:36,524 is actualized. 1495 01:27:43,864 --> 01:27:45,332 Do you know this man? 1496 01:27:46,867 --> 01:27:48,135 His name was Erik. 1497 01:27:49,637 --> 01:27:51,004 He saved our lives. 1498 01:27:51,972 --> 01:27:55,275 All right, let's find Erik a home. 1499 01:27:55,643 --> 01:27:58,112 [WHOOSHING] 1500 01:28:08,590 --> 01:28:09,624 [EXCLAIMS] 1501 01:28:19,801 --> 01:28:22,604 [SOFT LULLABY MUSIC PLAYING] 1502 01:28:24,572 --> 01:28:27,107 [STEAM WHISTLING] 1503 01:28:28,041 --> 01:28:29,376 [BABY COOING] 1504 01:28:34,314 --> 01:28:37,552 [STEAM WHISTLING] 1505 01:29:08,081 --> 01:29:10,284 [SOFT LULLABY MUSIC CONTINUING] 1506 01:29:16,256 --> 01:29:17,991 KELSON: Keep going, that's good. 1507 01:29:20,695 --> 01:29:21,696 Good lad. 1508 01:29:23,798 --> 01:29:25,533 Alas, poor Erik. 1509 01:29:25,567 --> 01:29:26,634 [LAUGHS] 1510 01:29:30,705 --> 01:29:32,339 Choose a place for him. 1511 01:29:57,565 --> 01:30:01,201 KELSON: Very nice. Well done, Spike. 1512 01:30:06,240 --> 01:30:10,244 The baby is a newborn. 1513 01:30:11,813 --> 01:30:13,247 It was from an infected. 1514 01:30:14,849 --> 01:30:16,149 But she's not infected. 1515 01:30:16,918 --> 01:30:18,318 We took her from the mother. 1516 01:30:20,220 --> 01:30:24,592 How interesting. The magic of the placenta. 1517 01:30:27,361 --> 01:30:29,363 I'd wondered if that might happen. 1518 01:30:31,298 --> 01:30:33,601 But she'll need milk. 1519 01:30:33,635 --> 01:30:37,539 Water will keep her alive for a few days at most. 1520 01:30:38,840 --> 01:30:41,241 Is that why you came to see me? 1521 01:30:42,442 --> 01:30:43,443 The baby? 1522 01:30:45,345 --> 01:30:46,346 No. 1523 01:30:50,150 --> 01:30:51,519 KELSON: Take your right forefinger, 1524 01:30:51,553 --> 01:30:53,253 put it on your nose... 1525 01:30:53,287 --> 01:30:56,356 and from there, try and touch my forefinger here. 1526 01:30:56,390 --> 01:30:58,593 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1527 01:31:02,931 --> 01:31:04,064 Okay. 1528 01:31:04,097 --> 01:31:06,366 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1529 01:31:11,739 --> 01:31:14,374 Isla, it would be helpful if I could check your breasts... 1530 01:31:14,408 --> 01:31:16,678 and under your arms. Is that okay? 1531 01:31:25,218 --> 01:31:26,588 Is that tender? 1532 01:31:28,355 --> 01:31:30,390 Your feelings of confusion... 1533 01:31:31,793 --> 01:31:34,227 do they feel like episodes? 1534 01:31:34,261 --> 01:31:37,364 Phases? Or does it feel more constant? 1535 01:31:37,397 --> 01:31:40,434 [SIGHS] It was waves, but... 1536 01:31:42,336 --> 01:31:43,871 I think the tide's coming in. 1537 01:31:45,907 --> 01:31:48,408 I asked you to remember a word. 1538 01:31:49,043 --> 01:31:50,210 Yes. 1539 01:31:51,079 --> 01:31:53,146 Do you remember what it was? 1540 01:31:56,718 --> 01:31:58,620 A word... 1541 01:31:59,821 --> 01:32:01,421 KELSON: Isla... 1542 01:32:01,455 --> 01:32:03,758 I have no diagnostic equipment... 1543 01:32:03,791 --> 01:32:06,594 and I can't take a biopsy. 1544 01:32:06,628 --> 01:32:10,798 But from what I can observe, I think you have cancer. 1545 01:32:12,667 --> 01:32:15,335 It may have spread from your brain to your body, 1546 01:32:15,369 --> 01:32:17,905 or your body to your brain. 1547 01:32:17,939 --> 01:32:21,676 Either way, it has metastasized. 1548 01:32:23,410 --> 01:32:26,981 It explains your symptoms, and, I'm afraid... 1549 01:32:27,015 --> 01:32:30,384 the masses on your breasts and lymph nodes. 1550 01:32:33,655 --> 01:32:36,156 I... I am very sorry. 1551 01:32:38,626 --> 01:32:41,261 ISLA: When I'm confused, I know I'm confused. 1552 01:32:42,597 --> 01:32:45,332 I feel surprised at meself, when I... 1553 01:32:45,365 --> 01:32:47,101 you know, when I say strange things. 1554 01:32:47,135 --> 01:32:50,170 But I say them anyway. 1555 01:32:53,340 --> 01:32:55,510 But not all of me is confused. [SIGHS] 1556 01:32:59,279 --> 01:33:01,616 I thought it might be cancer. 1557 01:33:03,483 --> 01:33:05,419 Didn't know how to tell you, Spike. 1558 01:33:07,789 --> 01:33:08,823 I was too scared. 1559 01:33:10,958 --> 01:33:13,695 I needed someone else to tell you, but no one did. 1560 01:33:13,728 --> 01:33:15,697 [BREATHING SHAKILY] 1561 01:33:17,765 --> 01:33:19,499 I don't understand. 1562 01:33:19,534 --> 01:33:22,537 Are you saying you can't make me mum better? 1563 01:33:22,570 --> 01:33:25,973 I wish I could. But I'm afraid it's not possible. 1564 01:33:27,207 --> 01:33:29,376 SPIKE: What does that mean? 1565 01:33:29,409 --> 01:33:33,313 Is she gonna die? Is the cancer gonna kill her? 1566 01:33:33,881 --> 01:33:34,882 Yes. 1567 01:33:37,952 --> 01:33:38,953 SPIKE: When? 1568 01:33:39,854 --> 01:33:41,354 KELSON: It's hard to say. 1569 01:33:43,256 --> 01:33:44,659 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1570 01:33:45,026 --> 01:33:46,326 Soon. 1571 01:33:46,761 --> 01:33:47,929 [SPIKE SIGHING] 1572 01:33:51,999 --> 01:33:53,266 Will it hurt her? 1573 01:33:53,735 --> 01:33:55,203 Spikey, me love. 1574 01:33:56,204 --> 01:33:57,839 Already hurts. [SIGHS] 1575 01:33:59,073 --> 01:34:00,575 This can't be happening. 1576 01:34:00,608 --> 01:34:04,244 Doctor, please, please. You must be able to help her. 1577 01:34:04,277 --> 01:34:05,747 You need a medicine. One... 1578 01:34:05,780 --> 01:34:08,116 One of the old medicines from the hospitals. 1579 01:34:08,149 --> 01:34:09,517 If you tell us where one was I can... 1580 01:34:09,550 --> 01:34:11,318 -I can go, and I can get it. -Spike. Spike. Listen to me. 1581 01:34:11,351 --> 01:34:12,520 Just tell us, please. 1582 01:34:12,553 --> 01:34:15,255 There is no medicine that can cure her. 1583 01:34:17,625 --> 01:34:19,259 [SIGHING] 1584 01:34:22,196 --> 01:34:24,297 [BREATHING SHAKILY] 1585 01:34:30,370 --> 01:34:32,472 Doctor... Doctor, please. 1586 01:34:32,506 --> 01:34:34,407 [BREATHING SHAKILY] 1587 01:34:35,910 --> 01:34:37,879 It was so hard to get here. 1588 01:34:37,912 --> 01:34:39,714 [BREATHING SHAKILY] 1589 01:34:39,747 --> 01:34:42,016 -So hard to find you. -ISLA: Spike, come here. 1590 01:34:42,049 --> 01:34:43,383 Now he's saying we can't help it. 1591 01:34:43,416 --> 01:34:45,219 -Mum. -Come on. Come on. 1592 01:34:45,253 --> 01:34:49,422 [SPIKE SOBBING] 1593 01:34:51,993 --> 01:34:53,728 [SPIKE SOBBING] 1594 01:34:54,562 --> 01:34:56,597 -Mum... -ISLA: Should've told ya. 1595 01:34:59,634 --> 01:35:02,402 -Should've told ya. -[SOBBING] 1596 01:35:04,437 --> 01:35:05,640 [WHISPERS] Please... 1597 01:35:15,049 --> 01:35:16,083 Spike. 1598 01:35:19,419 --> 01:35:21,055 The doctor can't make me better, 1599 01:35:21,088 --> 01:35:22,657 but he can help me. 1600 01:35:23,624 --> 01:35:24,959 SPIKE: I don't understand. 1601 01:35:24,992 --> 01:35:25,993 ISLA: I do. 1602 01:35:27,528 --> 01:35:30,531 I want you to try and always remember that. 1603 01:35:32,033 --> 01:35:33,500 I understand. 1604 01:35:39,073 --> 01:35:40,107 [BLOWS] 1605 01:35:40,141 --> 01:35:41,776 SPIKE: Mum. Mum? 1606 01:35:41,809 --> 01:35:43,611 You're all right. You're all right. 1607 01:35:43,644 --> 01:35:45,746 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1608 01:35:46,314 --> 01:35:48,583 Mum. Mum. 1609 01:35:48,616 --> 01:35:51,552 Shh. Just rest. It's okay. 1610 01:35:53,020 --> 01:35:54,021 Hey. 1611 01:35:58,159 --> 01:36:00,661 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1612 01:36:08,102 --> 01:36:09,604 ISLA: Look who it is. 1613 01:36:15,009 --> 01:36:16,077 Spike... 1614 01:36:17,845 --> 01:36:19,513 Memento Mori. 1615 01:36:20,982 --> 01:36:22,550 What did it mean? 1616 01:36:22,583 --> 01:36:26,320 Remember we must die. 1617 01:36:26,354 --> 01:36:27,688 KELSON: And it's true. 1618 01:36:28,756 --> 01:36:30,625 There are many kinds of death... 1619 01:36:33,493 --> 01:36:35,529 and some are better than others. 1620 01:36:38,065 --> 01:36:40,835 The best are peaceful. 1621 01:36:41,736 --> 01:36:44,005 Where we leave each other in love. 1622 01:36:45,472 --> 01:36:46,774 You love your mother. 1623 01:36:48,976 --> 01:36:50,077 I love her. 1624 01:36:50,711 --> 01:36:52,079 And Isla, you love Spike. 1625 01:36:54,782 --> 01:36:57,084 So much. Mm. 1626 01:36:58,119 --> 01:37:00,621 Memento Amoris. 1627 01:37:02,489 --> 01:37:04,558 Remember you must love. 1628 01:37:06,193 --> 01:37:08,863 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1629 01:37:13,000 --> 01:37:14,702 [ISLA SNIFFLING] 1630 01:37:15,269 --> 01:37:16,469 KELSON: Isla. 1631 01:37:17,305 --> 01:37:18,339 Come. 1632 01:37:18,372 --> 01:37:19,674 [SIGHS] 1633 01:37:25,445 --> 01:37:27,014 ISLA: Stay here with the baby. 1634 01:37:28,516 --> 01:37:30,184 -Mum? -Love ya, Spike. 1635 01:37:30,217 --> 01:37:32,019 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1636 01:37:53,007 --> 01:37:54,008 [SOFTLY] Mum? 1637 01:37:55,376 --> 01:37:56,744 [ISLA SIGHS] 1638 01:38:03,417 --> 01:38:04,652 [BLOWS] 1639 01:38:15,463 --> 01:38:17,898 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1640 01:38:17,932 --> 01:38:20,500 [SINGING SOFTLY] 1641 01:38:34,148 --> 01:38:36,150 [SINGING SOFTLY] 1642 01:38:46,360 --> 01:38:48,562 [SINGING SOFTLY] 1643 01:38:51,232 --> 01:38:52,266 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1644 01:39:13,654 --> 01:39:14,889 KELSON: Spike. 1645 01:39:19,093 --> 01:39:20,795 Find a place for her. 1646 01:39:23,697 --> 01:39:25,566 The best one of all. 1647 01:39:42,683 --> 01:39:43,884 [SOFTLY] Mum. 1648 01:39:50,491 --> 01:39:52,026 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1649 01:40:15,616 --> 01:40:17,184 [GRUNTING] 1650 01:40:21,055 --> 01:40:22,656 [GRUNTING] 1651 01:40:24,191 --> 01:40:25,826 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1652 01:40:29,531 --> 01:40:32,633 [GRUNTING] 1653 01:40:46,714 --> 01:40:49,116 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1654 01:41:01,530 --> 01:41:03,130 [KISSES] 1655 01:41:03,164 --> 01:41:04,599 [SIGHS] Love you, Mum. 1656 01:41:04,633 --> 01:41:06,467 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1657 01:41:06,500 --> 01:41:07,902 [SNIFFLES] 1658 01:41:08,669 --> 01:41:10,838 [BIRDS CHIRPING] 1659 01:41:18,112 --> 01:41:20,147 [SIGHING] 1660 01:41:25,452 --> 01:41:26,921 [BIRDS CHIRPING] 1661 01:41:26,954 --> 01:41:30,157 [HEAVY FOOTSTEPS RAPIDLY APPROACHING] 1662 01:41:31,225 --> 01:41:34,563 [TENSE MUSIC PLAYING] 1663 01:41:34,596 --> 01:41:35,630 -[CLANGS] -[SPIKE PANTING] 1664 01:41:35,664 --> 01:41:37,998 KELSON: Get in! Hurry! 1665 01:41:38,933 --> 01:41:40,167 -[CLANGS] -Stay down. 1666 01:41:41,603 --> 01:41:42,736 [WHISPERS] Stay still. 1667 01:41:42,770 --> 01:41:45,806 [SCREECHING IN DISTANCE] 1668 01:41:46,507 --> 01:41:48,108 [SAMSON GROWLING] 1669 01:41:48,142 --> 01:41:49,310 [BONES RATTLE] 1670 01:41:56,717 --> 01:41:59,420 -[CLANGS] -[ROARING] 1671 01:41:59,453 --> 01:42:01,922 [GROWLING] 1672 01:42:05,492 --> 01:42:07,294 [ROARING] 1673 01:42:08,530 --> 01:42:10,764 [ROARING] 1674 01:42:10,798 --> 01:42:12,667 -[CLANGS] -[SAND RUSTLING] 1675 01:42:12,701 --> 01:42:16,170 -[CLANGING] -[SAMSON GRUNTING] 1676 01:42:16,470 --> 01:42:18,339 [GROWLS] 1677 01:42:18,372 --> 01:42:20,374 [SILENCE] 1678 01:42:21,242 --> 01:42:23,877 -[SCREECHING IN DISTANCE] -[PANTING] 1679 01:42:28,415 --> 01:42:31,852 -[ROARING] -[KELSON GROANING] 1680 01:42:32,386 --> 01:42:33,887 [KELSON SHOUTING] 1681 01:42:35,724 --> 01:42:39,260 -[GROWLING] -[GROANING] 1682 01:42:39,293 --> 01:42:42,296 -[KELSON GROANS MUFFLED] -[SAMSON GRUNTING] 1683 01:42:45,399 --> 01:42:46,433 [GRUNTS] 1684 01:42:46,834 --> 01:42:48,502 [MUFFLED GROANS] 1685 01:42:50,739 --> 01:42:51,805 [GASPS] 1686 01:42:51,839 --> 01:42:54,141 [SPIKE AND KELSON PANTING] 1687 01:43:05,352 --> 01:43:06,353 [SIGHS] 1688 01:43:07,221 --> 01:43:08,355 Thank you, Spike. 1689 01:43:08,389 --> 01:43:10,190 [PANTING] 1690 01:43:12,627 --> 01:43:14,361 I think... 1691 01:43:14,395 --> 01:43:17,064 I think it's time for you and the baby... 1692 01:43:18,465 --> 01:43:19,534 to go home. 1693 01:43:21,435 --> 01:43:22,436 SPIKE: Yeah. 1694 01:43:26,206 --> 01:43:28,876 -[COOING] -KELSON: That's it. There. 1695 01:43:30,712 --> 01:43:32,046 It's all right, darling. 1696 01:43:35,416 --> 01:43:37,418 [SAMSON SNORING] 1697 01:43:48,962 --> 01:43:51,165 [ANIMALS AND INSECTS CHITTER] 1698 01:43:51,965 --> 01:43:54,501 [WOOD CREAKING] 1699 01:43:54,536 --> 01:43:56,538 [BIRDS CHIRPING] 1700 01:43:59,973 --> 01:44:03,511 [SOFT GLOOMY ROCK MUSIC PLAYING] 1701 01:44:27,535 --> 01:44:29,169 [SPLASHING] 1702 01:44:35,744 --> 01:44:36,977 [SNIFFLES] 1703 01:44:42,684 --> 01:44:43,884 SPIKE: Dad. 1704 01:44:44,885 --> 01:44:46,120 I'm okay. 1705 01:44:49,691 --> 01:44:51,125 You don't need to look for me. 1706 01:44:52,660 --> 01:44:54,194 I'll come back when I'm ready. 1707 01:44:56,698 --> 01:44:58,198 I wanna keep walking... 1708 01:44:59,701 --> 01:45:01,669 until I can't see the sea. 1709 01:45:01,703 --> 01:45:03,605 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1710 01:45:03,638 --> 01:45:05,272 We found Dr. Kelson. 1711 01:45:06,507 --> 01:45:08,041 He's not insane. 1712 01:45:09,042 --> 01:45:10,411 He's a kind man. 1713 01:45:13,013 --> 01:45:17,918 [BABY CRYING] 1714 01:45:17,951 --> 01:45:19,353 -[BABY WAILS] -ANTHONY: A baby? 1715 01:45:19,386 --> 01:45:20,722 JENNY: Come on! ANTHONY: Yeah. 1716 01:45:20,755 --> 01:45:23,357 [BABY WAILING] 1717 01:45:29,363 --> 01:45:31,198 SPIKE: The baby's from an infected... 1718 01:45:32,767 --> 01:45:33,967 but she's not. 1719 01:45:34,869 --> 01:45:36,303 She's okay. 1720 01:45:39,641 --> 01:45:41,709 JENNY: She was left just outside the gates. 1721 01:45:44,244 --> 01:45:45,713 [WAILING] 1722 01:45:47,114 --> 01:45:48,616 SPIKE: Please be kind to her. 1723 01:45:51,151 --> 01:45:52,386 Her name is Isla. 1724 01:45:56,791 --> 01:45:59,627 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1725 01:46:05,499 --> 01:46:08,135 [GRUNTING] 1726 01:46:11,706 --> 01:46:13,575 [SCREAMING] No! 1727 01:46:13,908 --> 01:46:15,777 Spike! 1728 01:46:15,810 --> 01:46:17,512 [ODD SHOUT ECHOES] 1729 01:46:18,613 --> 01:46:20,047 [ODD HOWL ECHOES] 1730 01:46:21,683 --> 01:46:24,017 JAMIE: [SCREAMS] Spike! 1731 01:46:38,633 --> 01:46:41,101 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1732 01:46:42,670 --> 01:46:44,171 [INFECTED GROWLS] 1733 01:46:48,308 --> 01:46:50,043 [GROWLING] 1734 01:46:56,684 --> 01:46:58,385 [GROWLING] 1735 01:47:03,758 --> 01:47:06,026 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1736 01:47:08,028 --> 01:47:11,799 [INFECTED SCREECHING] 1737 01:47:24,311 --> 01:47:25,345 Fuck. 1738 01:47:31,819 --> 01:47:32,887 -[GRUNTS] -[GROANS] 1739 01:47:32,921 --> 01:47:34,354 [MUSIC FADES] 1740 01:47:34,388 --> 01:47:35,422 [PANTING] 1741 01:47:35,455 --> 01:47:36,558 MAN: Oh! 1742 01:47:39,894 --> 01:47:41,596 Wonderful shot. 1743 01:47:44,532 --> 01:47:46,099 It was real poetry. 1744 01:47:48,636 --> 01:47:53,173 Though, I think there's a few too many coming now. 1745 01:47:53,206 --> 01:47:54,508 [GROWLING ECHOES] 1746 01:47:54,542 --> 01:47:58,078 Even for a fine young warrior like yourself. 1747 01:47:58,111 --> 01:47:59,747 Would you mind if we stepped in? 1748 01:48:01,783 --> 01:48:03,383 It would be our pleasure. 1749 01:48:05,118 --> 01:48:07,187 [GROWLING APPROACHING] 1750 01:48:08,088 --> 01:48:09,323 All right. 1751 01:48:10,357 --> 01:48:11,425 Hold. 1752 01:48:11,458 --> 01:48:12,794 [GROWLING] 1753 01:48:12,827 --> 01:48:13,861 Hold. 1754 01:48:13,895 --> 01:48:15,964 [GROWLING] 1755 01:48:15,997 --> 01:48:17,264 Fucking go. 1756 01:48:17,297 --> 01:48:19,266 [PUNK ROCK VERSION OF TELETUBBIES THEME PLAYING] 1757 01:48:32,814 --> 01:48:33,815 [GROANS] 1758 01:48:43,091 --> 01:48:44,324 [LAUGHS] 1759 01:48:45,893 --> 01:48:47,095 [LAUGHS] 1760 01:48:47,127 --> 01:48:48,763 [SHRIEKING] 1761 01:48:49,664 --> 01:48:50,765 [SCREECHING] 1762 01:48:59,540 --> 01:49:00,608 [SCREECHING] 1763 01:49:03,111 --> 01:49:04,912 [LAUGHING] 1764 01:49:05,445 --> 01:49:06,547 [CHOKING] 1765 01:49:06,581 --> 01:49:07,682 [MUSIC FADES] 1766 01:49:10,084 --> 01:49:11,184 Howzat? 1767 01:49:11,218 --> 01:49:12,887 GANG: Howzat! 1768 01:49:12,920 --> 01:49:15,422 [LAUGHTER, CHEERS] 1769 01:49:15,757 --> 01:49:16,758 Hello. 1770 01:49:18,793 --> 01:49:20,160 My name's Jimmy. 1771 01:49:34,307 --> 01:49:36,343 Let's be pals. 1772 01:49:36,376 --> 01:49:39,580 [PROGRESSIVE ROCK MUSIC PLAYING] 1773 01:51:04,599 --> 01:51:06,801 [UPBEAT INDIE ROCK MUSIC PLAYING] 1774 01:53:03,017 --> 01:53:05,019 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1775 01:53:33,347 --> 01:53:35,016 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1776 01:53:57,538 --> 01:53:59,106 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1776 01:54:00,305 --> 01:55:00,898 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org