1
00:00:01,502 --> 00:00:03,545
[wind blowing]
2
00:00:10,385 --> 00:00:13,679
[person 1, over radio] Hey!
We doing this thing, or what?
3
00:00:13,680 --> 00:00:16,349
[person 2, over radio] Could you let
him appreciate the scenery first?
4
00:00:16,350 --> 00:00:17,808
[person 1 scoffs] Come on!
5
00:00:17,809 --> 00:00:20,562
[person 3] What can you see
from up there, Gear? Anything?
6
00:00:21,188 --> 00:00:22,897
[Gear] It's never been clearer.
7
00:00:22,898 --> 00:00:25,566
I can see a bright future!
8
00:00:25,567 --> 00:00:27,276
[person 1] Cut the crap!
9
00:00:27,277 --> 00:00:28,903
Eyes on the prize.
10
00:00:28,904 --> 00:00:32,532
Look down. That's where we're gonna
find the treasure we're after.
11
00:00:36,328 --> 00:00:37,412
Nosa?
12
00:00:37,996 --> 00:00:40,082
[Nosa] Okay, here we go.
13
00:00:40,582 --> 00:00:43,877
Three, two, one.
14
00:00:45,546 --> 00:00:47,047
[screaming]
15
00:00:47,923 --> 00:00:50,217
[screaming continues]
16
00:00:50,968 --> 00:00:51,969
[grunts]
17
00:00:56,056 --> 00:00:58,392
[screaming]
18
00:00:58,976 --> 00:01:00,101
GEAR
19
00:01:00,102 --> 00:01:02,103
[person 2 screams]
That was great!
20
00:01:02,104 --> 00:01:05,231
My mind's blown just from
listening to you pull that off!
21
00:01:05,232 --> 00:01:08,067
[Nosa] Gear could've died doing
that, you reckless stupid head!
22
00:01:08,068 --> 00:01:10,861
Why don't you stuff it up your
output, you basic old program?
23
00:01:10,862 --> 00:01:13,489
Basic? How dare you?
I'll fry your circuits!
24
00:01:13,490 --> 00:01:16,660
Both of you, shut the hell up!
25
00:01:18,245 --> 00:01:20,663
[person 1] You're a lot
louder than they are.
26
00:01:20,664 --> 00:01:22,123
NERO
27
00:01:22,124 --> 00:01:24,500
[chuckles] Stay focused, okay?
28
00:01:24,501 --> 00:01:25,585
If all goes well here,
29
00:01:25,586 --> 00:01:29,798
I could pay off the 20,000 edo I
borrowed for charitable donations.
30
00:01:30,632 --> 00:01:34,385
[Gear scoffs] You mean your
"donations" to the casino?
31
00:01:34,386 --> 00:01:35,928
When are you gonna give that up?
32
00:01:35,929 --> 00:01:40,182
Take my sage wisdom, kid.
Quitters never win. [chuckles]
33
00:01:40,183 --> 00:01:42,936
[Gear] Sage wisdom
from a polar bear?
34
00:01:45,397 --> 00:01:47,190
Besides, I'm no brat.
35
00:01:48,358 --> 00:01:49,735
I...
36
00:01:51,737 --> 00:01:53,404
am a professional.
37
00:01:53,405 --> 00:01:54,655
Nosa?
38
00:01:54,656 --> 00:01:57,408
[Nosa] Okay. Let's
do this thing!
39
00:01:57,409 --> 00:02:00,369
Three, two, one.
40
00:02:00,370 --> 00:02:01,538
Go!
41
00:02:03,000 --> 00:02:09,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
42
00:03:17,614 --> 00:03:18,824
[giggles]
43
00:03:20,367 --> 00:03:21,617
[power clicks off]
44
00:03:21,618 --> 00:03:23,036
-[alarms blare]
-[grunts]
45
00:03:28,625 --> 00:03:30,835
-[ignition starts]
-[engine revs]
46
00:03:30,836 --> 00:03:33,504
[blue Nosa] I'm revved
up and ready to rock!
47
00:03:33,505 --> 00:03:35,465
Let's roll!
48
00:03:47,144 --> 00:03:48,686
Go, go, go. Come on!
49
00:03:48,687 --> 00:03:49,937
But Gear!
50
00:03:49,938 --> 00:03:52,857
Too bad. But it's better than
both of us getting caught.
51
00:03:52,858 --> 00:03:55,568
You wanna leave him behind?
You really are the worst.
52
00:03:55,569 --> 00:03:57,027
[grunts]
53
00:03:57,028 --> 00:03:58,946
[Gear screams, grunts]
54
00:03:58,947 --> 00:04:00,489
[Nosa] Gear.
55
00:04:00,490 --> 00:04:01,740
See? What did I tell you?
56
00:04:01,741 --> 00:04:03,909
Knew the kid would make it.
You just gotta have faith.
57
00:04:03,910 --> 00:04:06,203
You're a real prick,
you know that?
58
00:04:06,204 --> 00:04:07,372
[White Bear grunts]
59
00:04:08,331 --> 00:04:11,000
-Look out! Look out! Look out! Look out!
-[Gear] Huh? [screams]
60
00:04:11,001 --> 00:04:13,128
[Gear screams, grunts]
61
00:04:31,980 --> 00:04:33,314
[Gear] Mission accomplished!
62
00:04:33,315 --> 00:04:34,899
[White Bear] Yeah!
63
00:04:34,900 --> 00:04:37,818
-Hah! No problem. Piece of cake.
-That's some bad cake.
64
00:04:37,819 --> 00:04:41,530
You guys, we're gazillionaires now.
[chuckles] What do you think, Gear?
65
00:04:41,531 --> 00:04:43,407
You're rich enough to
do whatever you want.
66
00:04:43,408 --> 00:04:45,744
I know exactly what I want.
67
00:04:46,495 --> 00:04:48,622
-[horn honking]
-[gasps]
68
00:04:49,998 --> 00:04:51,374
[crashes]
69
00:06:23,884 --> 00:06:26,093
{\an8}76 HOURS EARLIER
70
00:06:26,094 --> 00:06:27,928
{\an8}[cartoon character]
It's eight o'clock!
71
00:06:27,929 --> 00:06:29,013
Bye-bye to the night
72
00:06:29,014 --> 00:06:31,140
and good morning to the light!
73
00:06:31,141 --> 00:06:33,767
I hope all of you have
a shiny wonderful day!
74
00:06:33,768 --> 00:06:35,270
Gotcha!
75
00:06:38,315 --> 00:06:40,859
[yawns loudly]
76
00:06:41,610 --> 00:06:43,236
[snoring]
77
00:06:59,085 --> 00:07:00,211
[Gear grunts]
78
00:07:02,881 --> 00:07:03,965
Huh?
79
00:07:04,716 --> 00:07:07,594
I've seen this somewhere before.
80
00:07:08,928 --> 00:07:11,514
All right! Let's call it a day!
81
00:07:29,407 --> 00:07:31,617
[beeping]
82
00:07:31,618 --> 00:07:33,577
[cartoon character]
It's five o'clock!
83
00:07:33,578 --> 00:07:35,579
Good night, Mr. Sun.
84
00:07:35,580 --> 00:07:37,539
Hello, Mr. Moon.
85
00:07:37,540 --> 00:07:40,710
Tomorrow will be an exciting
new day for everyone!
86
00:07:41,294 --> 00:07:42,796
Gotcha!
87
00:07:50,053 --> 00:07:52,096
[official] Yep. Next.
88
00:07:52,097 --> 00:07:54,432
Your wages for the day. 820 edo.
89
00:07:56,184 --> 00:07:57,559
Can't you spare any more?
90
00:07:57,560 --> 00:07:59,103
[official] Complaints
will get you nothing.
91
00:07:59,104 --> 00:08:00,604
See you tomorrow then.
92
00:08:00,605 --> 00:08:01,772
-Next.
-Take a dump before bed.
93
00:08:01,773 --> 00:08:06,235
[laughs] Yo, Gear. What do you
say you join us today, huh?
94
00:08:06,236 --> 00:08:07,361
-[yawns]
-[grunts]
95
00:08:07,362 --> 00:08:08,987
I already told
you. I don't drink.
96
00:08:08,988 --> 00:08:10,489
Oh, you're breaking my heart.
97
00:08:10,490 --> 00:08:12,074
Predictable as ever.
98
00:08:12,075 --> 00:08:14,785
This little guy's too interested
in going outside the city
99
00:08:14,786 --> 00:08:16,286
to enjoy sharing a cold one.
100
00:08:16,287 --> 00:08:18,247
Leaving the city's suicide, man.
101
00:08:18,248 --> 00:08:22,084
There's nothing outside these walls for
thousands of miles except rocks and sand
102
00:08:22,085 --> 00:08:24,253
and a... and a lake of acid
that'll melt through metal.
103
00:08:24,254 --> 00:08:26,338
And nothing beats a good
drink with your buddies
104
00:08:26,339 --> 00:08:28,132
after putting in
a hard day's work.
105
00:08:28,133 --> 00:08:30,968
[all] Because that's
the best part of life!
106
00:08:30,969 --> 00:08:32,177
-[Gear grunts]
-[workers groan]
107
00:08:32,178 --> 00:08:35,305
I hope you all drown to
death in your booze! [jeers]
108
00:08:35,306 --> 00:08:38,225
Best part of life would
be the best way to die!
109
00:08:38,226 --> 00:08:40,311
-[all laughing]
-[Gear sighs]
110
00:08:49,612 --> 00:08:52,740
[Gear] Hey, boss, I'll have
dinner ready in just a minute.
111
00:08:52,741 --> 00:08:54,199
[boss] Forty points at best.
112
00:08:54,200 --> 00:08:55,576
[gasps] Huh?
113
00:08:55,577 --> 00:08:59,079
The bolts are all loose, and the
wires are a total mess in here.
114
00:08:59,080 --> 00:09:01,582
Not the work of a
professional, that's for sure.
115
00:09:01,583 --> 00:09:04,585
I can't leave the shop in your
hands if this is the best you got.
116
00:09:04,586 --> 00:09:07,004
You're not even supposed
to be awake right now.
117
00:09:07,005 --> 00:09:08,380
I told you to take a nap.
118
00:09:08,381 --> 00:09:10,090
You at least taken your meds?
119
00:09:10,091 --> 00:09:13,093
Who cares? The drugs can
wait, my bolts can't.
120
00:09:13,094 --> 00:09:15,095
Your health's more
important than some bolts!
121
00:09:15,096 --> 00:09:17,389
My body can take care of itself,
122
00:09:17,390 --> 00:09:20,726
but this bolt's not gonna tighten
without some help, you bonehead.
123
00:09:20,727 --> 00:09:25,189
Can't believe this. Always talking some
nonsense about going outside the city.
124
00:09:25,190 --> 00:09:26,356
-[sighs]
-You got time for that,
125
00:09:26,357 --> 00:09:28,150
-you got time to fix this work, you...
-[gasps]
126
00:09:28,151 --> 00:09:29,526
[coughing]
127
00:09:29,527 --> 00:09:31,487
Just take your meds!
128
00:09:31,488 --> 00:09:33,907
{\an8}CLEANING
129
00:09:34,574 --> 00:09:35,908
[Gear sighs]
130
00:09:35,909 --> 00:09:38,078
Driving me crazy.
131
00:09:43,500 --> 00:09:45,418
TONIC
132
00:09:49,506 --> 00:09:50,590
[breathes shakily]
133
00:09:54,344 --> 00:09:55,762
[patrons chattering]
134
00:09:56,763 --> 00:09:58,680
ETERNAL LIFE REJUVENATION
135
00:09:58,681 --> 00:10:00,808
It's cool and refreshing!
136
00:10:00,809 --> 00:10:02,059
Gotcha!
137
00:10:02,060 --> 00:10:03,727
[crowd] Gotcha!
138
00:10:03,728 --> 00:10:07,315
Gotcha!
139
00:10:07,941 --> 00:10:09,149
Gotcha!
140
00:10:09,150 --> 00:10:10,901
I'm gonna have the usual, ma'am.
141
00:10:10,902 --> 00:10:12,982
-[server] Grilled meat coming right up.
-[chuckles]
142
00:10:14,322 --> 00:10:16,865
[Gear] Whoa, sorry, but that's
way more than I ordered.
143
00:10:16,866 --> 00:10:19,535
Consider it a
little gift from me.
144
00:10:19,536 --> 00:10:21,328
I wanna make sure
you have enough.
145
00:10:21,329 --> 00:10:24,873
I can't stand to see such
a nice young man go hungry.
146
00:10:24,874 --> 00:10:27,876
You deserve to have a treat
every once in a while.
147
00:10:27,877 --> 00:10:29,878
[gasps, chuckles]
148
00:10:29,879 --> 00:10:30,963
{\an8}TONIC
149
00:10:30,964 --> 00:10:32,464
{\an8}[dealer] Here's your order.
150
00:10:32,465 --> 00:10:34,216
[Gear gasps] That's it?
151
00:10:34,217 --> 00:10:36,969
There's a severe shortage of
pharmaceuticals these days.
152
00:10:36,970 --> 00:10:39,513
They're only getting more
expensive as a result.
153
00:10:39,514 --> 00:10:43,852
I have stronger stuff than this,
but it's at least 500,000 edo.
154
00:10:44,769 --> 00:10:46,354
That's a lot.
155
00:10:52,735 --> 00:10:55,154
[White Bear chuckles] Gear!
Fancy seeing you here.
156
00:10:55,155 --> 00:10:56,530
Wh-What are the odds?
157
00:10:56,531 --> 00:10:59,658
I mean, you and I must be on the same
wavelength or something. [chuckles]
158
00:10:59,659 --> 00:11:01,410
You lost everything
playing poker, didn't you?
159
00:11:01,411 --> 00:11:04,955
Actually, it was... It was blackjack.
But my luck's gonna change soon.
160
00:11:04,956 --> 00:11:07,166
What do you say? Can
I borrow a few edo?
161
00:11:07,167 --> 00:11:08,876
-Please, please.
-You lost it all last time
162
00:11:08,877 --> 00:11:11,086
and twice before
that. No chance.
163
00:11:11,087 --> 00:11:14,548
But I won the time before,
before, before last.
164
00:11:14,549 --> 00:11:16,926
Gotta be smarter
with your money, man.
165
00:11:17,844 --> 00:11:20,095
-I don't need a lecture.
-[gasps]
166
00:11:20,096 --> 00:11:22,515
[screams]
167
00:11:26,519 --> 00:11:27,729
[pants]
168
00:11:31,482 --> 00:11:33,108
-[passerby grunts]
-[breathing shakily]
169
00:11:33,109 --> 00:11:35,235
-Give me back my meat, you stupid bear!
-[groaning]
170
00:11:35,236 --> 00:11:37,447
Cough it up, or I'm
gonna rip it out!
171
00:11:40,283 --> 00:11:42,201
I was eating that! Spit
it out right now...
172
00:11:42,202 --> 00:11:44,204
[grunting] Whoa...
173
00:11:46,206 --> 00:11:47,373
[White Bear] Huh?
174
00:11:49,459 --> 00:11:51,585
Hey! Watch where you're going.
175
00:11:51,586 --> 00:11:53,630
-You just ruined my...
-[stranger] I'm so sorry.
176
00:11:54,505 --> 00:11:56,090
I... I'm in a bit of a hurry.
177
00:11:56,883 --> 00:11:59,760
My... My meat...
[mumbles indistinctly]
178
00:11:59,761 --> 00:12:00,844
[grunts]
179
00:12:00,845 --> 00:12:03,597
Wait a second. Aren't you Gear?
180
00:12:03,598 --> 00:12:05,182
[White Bear chuckles]
181
00:12:05,183 --> 00:12:07,017
You're the one I've
been looking for.
182
00:12:07,018 --> 00:12:08,101
[chuckles]
183
00:12:08,102 --> 00:12:09,479
[Gear sighs]
184
00:12:11,940 --> 00:12:14,817
ALCOHOL
185
00:12:19,906 --> 00:12:21,323
{\an8}65 HOURS EARLIER
186
00:12:21,324 --> 00:12:23,325
{\an8}TASTY - CHEAP - FAST
THE PEOPLE'S FRIEND
187
00:12:23,326 --> 00:12:27,455
[stranger] I need to get this box.
There's a keepsake from my father inside.
188
00:12:28,081 --> 00:12:29,790
This man was his best friend.
189
00:12:29,791 --> 00:12:34,087
They worked together when my father was
the manager at the Tenjin Pole facility.
190
00:12:34,963 --> 00:12:37,257
They've known each
other since I was a kid.
191
00:12:37,840 --> 00:12:40,717
But when Father died, he
became the new manager,
192
00:12:40,718 --> 00:12:43,221
and suddenly, he was
a different person.
193
00:12:44,305 --> 00:12:45,973
Arrogant and cruel,
194
00:12:45,974 --> 00:12:49,269
he stole what's in that box,
claiming Father left it to him.
195
00:12:50,395 --> 00:12:54,691
It was the most valuable thing he
owned. I know he wanted me to have it.
196
00:12:55,900 --> 00:12:57,442
Anyway, a friend
of mine tells me
197
00:12:57,443 --> 00:12:58,652
-you're in the business...
-[gasps]
198
00:12:58,653 --> 00:13:01,530
...of recovering things that
have been wrongfully stolen?
199
00:13:01,531 --> 00:13:05,200
[sighs] Well, I... I'm not sure where
they would have heard that, but...
200
00:13:05,201 --> 00:13:07,452
You're confusing us
with someone else.
201
00:13:07,453 --> 00:13:09,789
I wish we could do more,
but we're just junk dealers.
202
00:13:10,373 --> 00:13:14,627
I was just a baby when my mother
died. My father was my only family.
203
00:13:15,253 --> 00:13:16,753
It was just the two of us.
204
00:13:16,754 --> 00:13:19,215
We always knew we could
count on each other.
205
00:13:24,095 --> 00:13:27,807
I want that keepsake back.
I don't care what it costs.
206
00:13:29,517 --> 00:13:30,518
[sighs]
207
00:13:31,352 --> 00:13:32,686
[chuckles]
208
00:13:32,687 --> 00:13:34,062
-[inhales sharply]
-[thudding]
209
00:13:34,063 --> 00:13:35,815
-[muffled shouting]
-Huh?
210
00:13:38,359 --> 00:13:40,986
[White Bear] I know you're not
about to tell that girl yes.
211
00:13:40,987 --> 00:13:43,238
Why not? I feel so bad for her.
212
00:13:43,239 --> 00:13:44,698
Come on. Just look at her!
213
00:13:44,699 --> 00:13:46,116
She's way too pretty.
214
00:13:46,117 --> 00:13:47,242
[Gear] What?
215
00:13:47,243 --> 00:13:50,662
A favor for a pretty girl like that
is always gonna lead to disaster
216
00:13:50,663 --> 00:13:52,122
for the favor-doer.
217
00:13:52,123 --> 00:13:55,167
Trust me. I've had more than
my fair share of experience.
218
00:13:55,168 --> 00:13:57,670
Your experience? Aren't
you four years old?
219
00:13:58,254 --> 00:14:01,631
[grunts] Four, forty...
What's the difference?
220
00:14:01,632 --> 00:14:03,675
We're not taking
this job. Got it?
221
00:14:03,676 --> 00:14:06,428
[Gear] This team can
do it. We're the best.
222
00:14:06,429 --> 00:14:09,389
[White Bear groans] Slow
down. I keep telling you.
223
00:14:09,390 --> 00:14:11,933
We're not a team. We're
business partners.
224
00:14:11,934 --> 00:14:14,853
This is a professional
relationship built around money.
225
00:14:14,854 --> 00:14:17,439
This job sounds like stealing
from a breakfast kitchen.
226
00:14:17,440 --> 00:14:19,024
[both grunt]
227
00:14:19,025 --> 00:14:20,442
Are we willing to
take that "whisk"?
228
00:14:20,443 --> 00:14:21,526
[both grumble]
229
00:14:21,527 --> 00:14:23,071
-I can't offer much.
-[both grunt]
230
00:14:23,780 --> 00:14:26,198
Just 200,000 edo up front.
231
00:14:26,199 --> 00:14:29,202
But I can double that as
soon as the job is done.
232
00:14:36,584 --> 00:14:39,921
{\an8}43 HOURS EARLIER
233
00:14:45,426 --> 00:14:48,304
[no audible dialogue]
234
00:15:00,066 --> 00:15:02,068
[no audible dialogue]
235
00:15:15,498 --> 00:15:18,416
{\an8}22 HOURS EARLIER
236
00:15:18,417 --> 00:15:20,002
[footsteps]
237
00:15:22,004 --> 00:15:23,881
[person] Thank you
so much for coming.
238
00:15:24,465 --> 00:15:26,634
I've already been
briefed on the situation.
239
00:15:27,135 --> 00:15:29,387
If there's anything else
you need, just let me know.
240
00:15:29,971 --> 00:15:31,931
Pleasure doing
business with you.
241
00:15:42,441 --> 00:15:44,527
[yawns loudly]
242
00:15:45,361 --> 00:15:49,030
[sighs] All we need now
is the key to that safe.
243
00:15:49,031 --> 00:15:50,115
[footsteps approach]
244
00:15:50,116 --> 00:15:51,658
-[stranger] I can help with that.
-[grunts]
245
00:15:51,659 --> 00:15:54,119
If you put this in the
terminal, the safe will open.
246
00:15:54,120 --> 00:15:55,204
[Gear groans]
247
00:15:55,872 --> 00:15:57,956
This is something that
my father used to use.
248
00:15:57,957 --> 00:16:01,002
Th-Thanks. That helps a lot.
249
00:16:01,502 --> 00:16:03,086
-Cute.
-[gasps]
250
00:16:03,087 --> 00:16:05,715
Unexpected. Are they yours?
251
00:16:07,216 --> 00:16:08,217
[Gear grunts]
252
00:16:09,010 --> 00:16:10,386
Road the Street Racer?
253
00:16:10,887 --> 00:16:12,220
He's infamous.
254
00:16:12,221 --> 00:16:15,724
Stole millions from the government,
and they chased him everywhere.
255
00:16:15,725 --> 00:16:18,226
What was that,
about ten years ago?
256
00:16:18,227 --> 00:16:22,230
[Gear sighs] Oh. Yeah.
I'm his biggest fan.
257
00:16:22,231 --> 00:16:24,859
His biggest fan? But
he was a criminal.
258
00:16:25,359 --> 00:16:28,236
Sure, yeah. But no one
was able to catch him.
259
00:16:28,237 --> 00:16:33,242
I mean, he never even let them get close.
He just kept running till they gave up.
260
00:16:34,285 --> 00:16:36,662
Till he made it
beyond the horizon.
261
00:16:37,496 --> 00:16:40,123
There are rumors that he died
somewhere in the wasteland.
262
00:16:40,124 --> 00:16:43,044
Others say he's living
in a hidden paradise.
263
00:16:43,878 --> 00:16:48,507
Nobody knows. But I know he made it
somewhere no one could reach him.
264
00:16:49,717 --> 00:16:52,762
I was jealous
because he got away.
265
00:16:53,721 --> 00:16:55,765
Ever since the day I was born,
266
00:16:56,390 --> 00:16:58,684
I've been looking
up at the same sky.
267
00:17:00,102 --> 00:17:01,603
That's all of us.
268
00:17:01,604 --> 00:17:04,356
We're born in this
city, and we die in it.
269
00:17:04,357 --> 00:17:06,566
Everyone knows that's how it is.
270
00:17:06,567 --> 00:17:10,862
If I felt like everyone else, I
probably wouldn't be doing this.
271
00:17:10,863 --> 00:17:12,781
I've got this boss who's sick,
272
00:17:12,782 --> 00:17:15,993
and once he's finally feeling
better, I'll go there.
273
00:17:16,619 --> 00:17:19,080
I want to find out what's
beyond that horizon,
274
00:17:19,580 --> 00:17:22,500
and I'll see for myself
with my own eyes.
275
00:17:24,585 --> 00:17:26,504
{\an8}1 HOUR EARLIER
276
00:17:29,882 --> 00:17:31,759
[meows]
277
00:17:34,512 --> 00:17:35,971
[Gear] Time to get to work!
278
00:17:35,972 --> 00:17:37,931
[electronic music plays]
279
00:17:37,932 --> 00:17:39,767
Mmm, yes, sir.
280
00:17:40,476 --> 00:17:41,769
Package secured.
281
00:17:43,646 --> 00:17:45,189
[no audible dialogue]
282
00:17:48,526 --> 00:17:49,527
[drilling]
283
00:18:14,010 --> 00:18:15,386
[laughs]
284
00:18:18,389 --> 00:18:21,267
-[alarms blaring]
-[gasps]
285
00:18:23,936 --> 00:18:25,145
[gasps]
286
00:18:25,146 --> 00:18:26,897
-[hammer cocks]
-[grunts]
287
00:18:30,860 --> 00:18:32,695
[gunshots]
288
00:18:41,537 --> 00:18:43,372
[hammer cocks, gunshot]
289
00:18:43,956 --> 00:18:45,123
[body thuds]
290
00:18:45,124 --> 00:18:46,542
[music stops]
291
00:18:55,301 --> 00:18:56,302
[gasps]
292
00:18:56,969 --> 00:18:58,178
You okay?
293
00:18:58,179 --> 00:18:59,263
What about you?
294
00:19:10,107 --> 00:19:11,734
[horn honking]
295
00:19:14,070 --> 00:19:16,947
[laughing] You're not
getting away from us!
296
00:19:19,033 --> 00:19:21,952
-Oh, no. What do we do now, Gear?
-[grunts]
297
00:19:24,580 --> 00:19:26,123
[rock music playing]
298
00:19:39,929 --> 00:19:42,807
I believe you have something
that doesn't belong to you.
299
00:20:28,728 --> 00:20:31,021
[sirens blaring]
300
00:20:37,945 --> 00:20:39,905
[tires squealing]
301
00:20:41,240 --> 00:20:42,366
[all shouting]
302
00:20:50,583 --> 00:20:52,877
[horn honking]
303
00:20:53,544 --> 00:20:55,713
The hell is that? [exclaims]
304
00:21:07,433 --> 00:21:08,725
[Gear grunts]
305
00:21:08,726 --> 00:21:10,351
Watch out. Eyes
on the road. Gear!
306
00:21:10,352 --> 00:21:12,145
-[Gear exclaiming]
-[White Bear] Pull over!
307
00:21:12,146 --> 00:21:13,439
Stop the car!
308
00:21:19,820 --> 00:21:21,739
You've got to be kidding me.
309
00:21:23,365 --> 00:21:26,409
[Gear] I want to find out
what's beyond that horizon,
310
00:21:26,410 --> 00:21:29,246
and I'll see for myself
with my own eyes.
311
00:21:32,333 --> 00:21:33,751
[both grunting]
312
00:21:40,341 --> 00:21:42,259
[all screaming]
313
00:21:57,525 --> 00:21:58,818
[music stops]
314
00:22:00,402 --> 00:22:03,280
Okay, who the hell
are you, lady? Hmm?
315
00:22:10,538 --> 00:22:11,705
[both gasp]
316
00:22:16,585 --> 00:22:18,921
Let's get out of
here. Step on it!
317
00:22:28,889 --> 00:22:31,432
-Yay!
-Yeah! We did it!
318
00:22:31,433 --> 00:22:34,769
We pulled it off! The cops
ain't got nothing on me!
319
00:22:34,770 --> 00:22:37,355
[green Nosa] Shut up. What are you
talking about? You didn't do nothing.
320
00:22:37,356 --> 00:22:39,399
[Nosa] How are you
doing, Gear? You okay?
321
00:22:39,400 --> 00:22:42,318
I won't say I didn't get a
little nervous, but yeah.
322
00:22:42,319 --> 00:22:44,487
We did it again, didn't we?
323
00:22:44,488 --> 00:22:47,323
Hey, you guys. What do you say
we check out the loot, huh?
324
00:22:47,324 --> 00:22:50,034
I bet we scored
big with this one.
325
00:22:50,035 --> 00:22:51,828
[Gear] Hey! Who says
you get to open it?
326
00:22:51,829 --> 00:22:53,414
[White Bear] Open says me!
327
00:22:54,081 --> 00:22:55,540
[cartoon character] Gotcha!
328
00:22:55,541 --> 00:22:56,833
[all] Huh?
329
00:22:56,834 --> 00:22:59,336
[White Bear] What's
so special about this?
330
00:23:01,922 --> 00:23:04,174
Damn it all. We
let her get away.
331
00:23:04,884 --> 00:23:08,345
Big brother. What were we trying
to get back from her anyway?
332
00:23:09,179 --> 00:23:11,180
Something our employer wants.
333
00:23:11,181 --> 00:23:14,434
It supposedly holds
the song of God
334
00:23:14,435 --> 00:23:17,438
destined to bring the
Gospel to this world.
335
00:23:30,534 --> 00:23:32,328
-I'm so sorry, sir.
-[hammer cocks]
336
00:23:33,579 --> 00:23:34,662
[gunshot]
337
00:23:34,663 --> 00:23:35,747
{\an8}[body thuds]
338
00:23:35,748 --> 00:23:37,957
{\an8}EP.01 BEYOND THE HORIZON
339
00:23:37,958 --> 00:23:39,335
{\an8}[mysterious stranger]
Get it back.
340
00:23:41,086 --> 00:23:43,547
{\an8}Along with the heads
of those who stole it.
340
00:23:44,305 --> 00:24:44,199
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm