1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:55,200 --> 00:00:58,286 Er versuchte, auf dem Rummel so einen riesigen Bären für mich zu gewinnen. 3 00:00:58,370 --> 00:01:01,373 Gab all sein Geld aus und kann überhaupt nicht zielen. 4 00:01:01,456 --> 00:01:02,499 VOR ETWA ACHT JAHREN 5 00:01:02,582 --> 00:01:05,795 Er bekam nur diesen Trostpreis. 6 00:01:06,796 --> 00:01:11,216 Dann dachte ich, vielleicht ist er ja mein Trostpreis. 7 00:01:11,299 --> 00:01:13,718 Ich ziehe nach New York, um meine Träume auszuleben... 8 00:01:13,803 --> 00:01:17,514 und er spielt Halo und überlegt, sich ein Penis-Tattoo stechen zu lassen. 9 00:01:17,597 --> 00:01:20,350 Also habe ich es einfach gesagt: 10 00:01:20,433 --> 00:01:22,394 "Vielleicht sollten wir uns trennen." 11 00:01:22,477 --> 00:01:25,688 Und ich dachte, er sagt: "Nein, ich kann nicht ohne dich leben, Lucy." 12 00:01:25,773 --> 00:01:29,026 Aber stattdessen meinte er: "Vielleicht hast du recht." 13 00:01:30,027 --> 00:01:31,528 Und das war's. 14 00:01:31,611 --> 00:01:35,448 Und jetzt bleibt mir nur noch diese traurige Zweiter-Platz-Ente von unserer Liebe. 15 00:01:35,532 --> 00:01:37,785 Und all sein weltlicher Besitz. 16 00:01:37,868 --> 00:01:39,661 Lucy, ist das seine Zahnspange? 17 00:01:39,744 --> 00:01:42,873 Er nahm sie immer raus, wenn wir rumknutschten oder was aßen. 18 00:01:42,957 --> 00:01:44,416 Meine schönsten Erinnerungen. 19 00:01:44,499 --> 00:01:46,668 Er braucht die. Er hat ein Haimaul. 20 00:01:46,751 --> 00:01:48,420 Hör nicht auf Amanda. 21 00:01:48,503 --> 00:01:52,549 Deine Sammlung ist skurril und hinreißend. Du bist sozusagen Anthropologin. 22 00:01:52,632 --> 00:01:54,009 Genau, Nadine. 23 00:01:54,093 --> 00:01:56,678 Ich lebe in einer Höhle voller Andenken wie The Little Mermaid. 24 00:01:56,761 --> 00:01:59,264 - Sentimental zu sein, ist völlig ok. - Sentimental? 25 00:01:59,347 --> 00:02:03,268 Mit 12 war das sentimental. Das ist total gestört. 26 00:02:03,351 --> 00:02:05,062 Ein Fahrradreifen? 27 00:02:05,146 --> 00:02:07,106 Ok, das hier ist reiner Müll. 28 00:02:08,107 --> 00:02:09,900 Was soll das denn? 29 00:02:09,984 --> 00:02:13,653 - Ein gebrauchter Kondom? - Nicht gebraucht. Ist noch in der Packung. 30 00:02:13,736 --> 00:02:17,490 Streichhölzer, alte... Eine Monopoly-Figur? 31 00:02:17,574 --> 00:02:18,868 Die ist was anderes. 32 00:02:19,869 --> 00:02:21,078 Das ist nicht seine. 33 00:02:22,163 --> 00:02:23,205 Tut mir leid, Luce. 34 00:02:25,748 --> 00:02:27,835 Ok. Trennungstradition. 35 00:02:27,918 --> 00:02:31,088 Wir warten vor dem Schnapsladen, dass uns jemand eine Kiste Wein kauft. 36 00:02:31,172 --> 00:02:34,091 - Und trinken ihn dann mit Röhrchen. - Ja! 37 00:02:34,175 --> 00:02:35,843 - Gehen wir. - Gehen wir. 38 00:02:36,844 --> 00:02:38,137 Ist das sein Autoschlüssel? 39 00:02:41,473 --> 00:02:42,515 Brumm, brumm, Miststück. 40 00:04:15,441 --> 00:04:17,610 Lucy, wir gehen. 41 00:04:20,613 --> 00:04:21,781 Lucy, auf geht's! 42 00:04:22,782 --> 00:04:24,326 Lucy! 43 00:04:27,037 --> 00:04:28,746 HEUTE 44 00:04:30,040 --> 00:04:32,375 - Da ist es. - Was ist das, Grey Gardens? 45 00:04:32,458 --> 00:04:35,254 Gästeliste für die Meszaros-Vernissage heute Abend in der Galerie. 46 00:04:35,337 --> 00:04:38,090 Wenn ich die verlieren würde, würde Eva mich umbringen. 47 00:04:38,173 --> 00:04:41,926 - Ok, so schlimm kann sie auch nicht sein. - Sie ist furchterregend. 48 00:04:42,011 --> 00:04:45,264 Eva Woolf ist die einflussreichste Galeristin in New York. 49 00:04:45,347 --> 00:04:48,433 - Als Anwältin rate ich dir, beruhige dich. - Du bist aber keine Anwältin. 50 00:04:48,516 --> 00:04:49,934 Du studierst Jura. 51 00:04:50,019 --> 00:04:53,479 Ich kann mich aber verteidigen, falls ich Jeff umbringe. 52 00:04:53,563 --> 00:04:55,607 - Ich liebe dich. - Vielleicht begegnen wir... 53 00:04:55,690 --> 00:04:57,442 uns eines Tages noch mal. 54 00:04:57,525 --> 00:05:02,530 Sieh dir das kleine Model an. Sie hat keine Ahnung, dass sie eine gefährdete Art ist. 55 00:05:02,614 --> 00:05:05,284 Wirst du Yulia heiraten, damit sie eine Greencard bekommt? 56 00:05:05,367 --> 00:05:09,163 Das Schicksal hat andere Pläne für uns. Vielleicht im nächsten Leben. 57 00:05:09,246 --> 00:05:12,041 - Weiß sie das? Oh, Gott. - Dass ich an Wiedergeburt glaube? 58 00:05:14,751 --> 00:05:17,670 - Ich habe das kommen sehen. - Wisst ihr, was ich noch an Max liebe? 59 00:05:17,754 --> 00:05:19,756 Oh, sag schon. Wir sind gespannt. 60 00:05:19,839 --> 00:05:21,841 Ignoriere sie. Sie hasst Glück und Konfetti. 61 00:05:21,924 --> 00:05:25,637 Nadine, ich hab's dir schon oft gesagt. Konfetti ist Müll, der vom Himmel fällt. 62 00:05:25,720 --> 00:05:30,100 Max ist ein erwachsener Mann. Ich war in seiner Wohnung im West Village. 63 00:05:30,184 --> 00:05:31,352 Was? 64 00:05:31,434 --> 00:05:34,104 Und er kochte für mich mit Zutaten, die er im Kühlschrank hatte. 65 00:05:34,188 --> 00:05:35,563 - Er hat 'nen Kühlschrank? - Was? 66 00:05:35,647 --> 00:05:37,649 Und wisst ihr, was er noch hat? Bildbände. 67 00:05:37,732 --> 00:05:39,609 Er hat also einen Treuhandfonds. 68 00:05:39,692 --> 00:05:43,155 Ich höre seine Mitbewohner nicht beim Sex, weil er keine hat. 69 00:05:43,238 --> 00:05:46,325 Ihr benutzt schon die Geräusch reduzierenden Kopfhörer, oder? 70 00:05:46,408 --> 00:05:48,369 Die bringen nichts. Du bist so laut. 71 00:05:48,451 --> 00:05:51,579 - Tut mir leid. - Unglaublich, dass er mich ausgewählt hat. 72 00:05:51,663 --> 00:05:54,832 - Blödsinn. - Ist das ein Witz? Du bist eine Göttin. 73 00:05:54,916 --> 00:05:57,960 Seid ihr euch treu? Habt ihr das besprochen? 74 00:05:58,045 --> 00:06:01,756 Brauchen wir nicht. Ich befriedige ihn in jeder Hinsicht. Was könnte er mehr wollen? 75 00:06:01,839 --> 00:06:04,385 Sei nicht so blöd. Als Jeff zum ersten Mal in mir drin war... 76 00:06:04,467 --> 00:06:07,637 drohte ich ihm mit Kastration, wenn er je mit einer anderen redet. 77 00:06:08,971 --> 00:06:10,932 Ok. Ich werde das heute Abend bestätigen. 78 00:06:11,015 --> 00:06:13,685 Wenn ich Eva beeindruckt und ein paar Drinks getrunken habe... 79 00:06:13,768 --> 00:06:15,270 wird das der beste Abend überhaupt. 80 00:06:15,354 --> 00:06:18,440 Das sagen die immer in Horrorfilmen, ehe sie Herpes kriegen und sterben. 81 00:06:18,523 --> 00:06:20,317 Ich muss zur Arbeit. 82 00:06:22,026 --> 00:06:23,237 Nein. 83 00:06:24,238 --> 00:06:26,531 Kleines Andenken. Das war super. 84 00:06:26,614 --> 00:06:29,784 - Kohle her. Sie sind noch zusammen. - Oh ja. 85 00:06:31,744 --> 00:06:34,123 Snacks für später. Hol es dir später. 86 00:06:35,290 --> 00:06:37,917 Sie scheint so glücklich zu sein. 87 00:06:38,918 --> 00:06:41,838 ZWÖLF STUNDEN SPÄTER 88 00:07:00,523 --> 00:07:01,607 Was...? 89 00:07:01,691 --> 00:07:03,901 - Entschuldigung. Kannst du...? - Mach auf. 90 00:07:03,985 --> 00:07:05,446 Was tust du da? Bitte nicht. 91 00:07:05,528 --> 00:07:07,448 - Hi. Für Lucy? - Wieso steigst du ein? Nein. 92 00:07:07,530 --> 00:07:10,032 Uber. Adolfo in einem silbernen Prius. 93 00:07:10,117 --> 00:07:12,744 - Ich bin nicht... - 7023 Decatur. Fahr schon. 94 00:07:12,827 --> 00:07:15,538 Echt jetzt? Ist das dein Ernst? Das ist ein Privatauto. 95 00:07:15,621 --> 00:07:17,957 - Privatauto für alle, ja. - Nein, nein. 96 00:07:18,040 --> 00:07:21,253 Das meine ich nicht. Kannst du bitte wieder aussteigen? 97 00:07:21,336 --> 00:07:22,504 Ich wählte "kein Gespräch". 98 00:07:22,587 --> 00:07:24,756 - Hör zu, Adolfo, ich... - Adolfo? 99 00:07:24,839 --> 00:07:27,384 - Du hast sicher viel zu erzählen... - Ok. 100 00:07:27,468 --> 00:07:32,597 Aber ich hatte einen furchtbaren Abend und will einfach nur heim. 101 00:07:34,849 --> 00:07:36,268 Wo musst du hin? 102 00:07:36,351 --> 00:07:38,312 7023 Decatur. 103 00:07:41,440 --> 00:07:44,359 Hast du ein Adapterkabel? Oder mach einfach Hot 97 rein. 104 00:07:44,443 --> 00:07:47,945 Wie war dein Abend? Sicher nicht schlimmer als meiner. 105 00:07:48,029 --> 00:07:50,990 Siehst du diese Erwachsenen-Krawatte, Adolfo? 106 00:07:51,073 --> 00:07:55,496 Sie gehörte Max und ist sozusagen alles, was mir von unserer Liebe bleibt. 107 00:07:55,578 --> 00:07:59,957 Denn er hat heute Abend mein Leben bis ins Mark erschüttert. 108 00:08:01,000 --> 00:08:03,711 Aber so war es am Anfang nicht, Adolfo. Oh nein. 109 00:08:03,795 --> 00:08:09,133 Ich war mal glücklich. Verliebt wie ein absoluter Vollidiot. 110 00:08:11,594 --> 00:08:13,222 Das mag ich am liebsten. 111 00:08:13,305 --> 00:08:15,973 Kurz vor der Ausstellung, wenn alle Bilder aufgehängt werden. 112 00:08:16,057 --> 00:08:18,684 Wie im Spielzeugladen vor Weihnachten. 113 00:08:18,768 --> 00:08:22,189 Schön, aber Eva kommt heute zurück und es gibt noch viel zu tun. 114 00:08:22,272 --> 00:08:24,525 Ich liebe sie so sehr, dass ich Durchfall habe. 115 00:08:24,607 --> 00:08:27,236 Sie entdeckte Cindy Sherman in einem Waschsalon. 116 00:08:27,319 --> 00:08:30,613 Ermöglichte Basquiats erste Ausstellung. Sie ist mein großes Vorbild. 117 00:08:30,696 --> 00:08:33,032 Schön, dass ich euch fürs Unterhalten bezahle. 118 00:08:33,115 --> 00:08:36,537 Max, wir treffen uns heute Nachmittag mit Marlene Dumas. 119 00:08:36,619 --> 00:08:38,871 Gerüchten zufolge hat sie sich von Zwirner getrennt. 120 00:08:38,955 --> 00:08:41,416 Strategiebesprechung, mein Büro. 121 00:08:41,500 --> 00:08:46,296 Schließen Sie den Mund, Mädchen. Ist unziemlich. Hoch, hoch, hoch. 122 00:08:46,380 --> 00:08:49,258 Oh, warte. Entschuldige, Mr. sexy Galeriedirektor? 123 00:08:49,341 --> 00:08:53,678 Tipp zu Marlene Dumas. Konzentriere dich auf ihre riskanteren Werke. 124 00:08:53,761 --> 00:08:57,098 Ich habe gelesen, dass sie die Gemälde bevorzugt, die ihr peinlich sind. 125 00:08:57,181 --> 00:08:59,393 Du bist meine Lieblingsgeheimwaffe. 126 00:08:59,476 --> 00:09:01,562 Gott, du lässt mich so gut da stehen. 127 00:09:01,644 --> 00:09:05,607 - Moment mal, das hat er wirklich gesagt? - Das war ein Kompliment. 128 00:09:05,690 --> 00:09:09,236 Regel Nummer eins für Komplimente: Beziehe das Kompliment nicht auf dich. 129 00:09:12,154 --> 00:09:16,993 - Unterbrich mich nicht. Lass mich erzählen. - Oh, sorry. Ich dachte, das sei mein Auto. 130 00:09:17,076 --> 00:09:20,746 Wie gesagt, wir waren sehr vorsichtig beim Arbeiten. 131 00:09:20,830 --> 00:09:23,666 - Keiner vermutete irgendetwas. - Was läuft zwischen dir und Max? 132 00:09:23,749 --> 00:09:26,043 Kann ich dir helfen, Harvard? 133 00:09:26,127 --> 00:09:27,588 Ich mag keine Gefühle... 134 00:09:27,670 --> 00:09:30,006 ein Liebesleben oder Freunde haben... 135 00:09:30,089 --> 00:09:31,341 aber ich habe Augen im Kopf. 136 00:09:31,425 --> 00:09:33,676 Das bildest du dir ein. 137 00:09:33,759 --> 00:09:36,388 Im ersten Jahr in Harvard lernte ich etwas... 138 00:09:36,471 --> 00:09:37,306 Da haben wir es. 139 00:09:37,389 --> 00:09:39,600 ...über die sozialen Erwartungen im Leben einer Frau. 140 00:09:39,682 --> 00:09:44,061 Ich denke, unbewusst unterwirfst du dich, um ihn zu unterstützen. 141 00:09:44,145 --> 00:09:47,399 - Typische Streberin. - Sie scheint sehr klug zu sein. 142 00:09:47,482 --> 00:09:49,817 Egal, wir hatten heute eine Vernissage in der Galerie... 143 00:09:49,901 --> 00:09:53,322 weshalb ich so aussehe. 144 00:09:53,405 --> 00:09:55,532 Danke. 145 00:09:59,785 --> 00:10:01,330 Noch einen! 146 00:10:01,413 --> 00:10:03,540 Mach lieber langsam, wir arbeiten. 147 00:10:03,624 --> 00:10:07,001 Flipp nicht aus, Fräulein Superbrav. Ich will einfach nur Spaß haben. 148 00:10:07,084 --> 00:10:10,505 - Lernt man so was auch in Harvard? - Ja, das ist ein Allgemeinbildungskurs. 149 00:10:10,589 --> 00:10:14,842 - Klingt ja toll. - Nicht toll, aber sehr bildend. 150 00:10:14,926 --> 00:10:16,928 Hast du Max gesehen? 151 00:10:19,013 --> 00:10:21,558 Sieht aus, als sei Dr. Amelia aus Paris zurück. 152 00:10:22,559 --> 00:10:24,686 Was? Was redest du denn da? 153 00:10:25,687 --> 00:10:27,481 Ich? Keine Ahnung. Ich bin doch superbrav. 154 00:10:27,564 --> 00:10:31,734 Sorry, wenn ich mir keine Eliteuniversität leisten konnte. 155 00:10:31,817 --> 00:10:33,695 Verklag mich. Verklag mich. 156 00:10:33,778 --> 00:10:36,906 Max hatte nie was von irgendwelchen sexy Ärztinnen erzählt... 157 00:10:36,989 --> 00:10:40,826 und Harvard ist ein Energievampir, also habe ich sie ignoriert. 158 00:10:41,827 --> 00:10:44,623 - Hallo... - Eva. 159 00:10:44,706 --> 00:10:48,543 - Sie. - Hallo, Sie Göttin. 160 00:10:48,627 --> 00:10:51,796 Ich bin keine dieser Schlampen, die Frauen nicht unterstützen. 161 00:10:51,879 --> 00:10:55,384 - Das ist... Freut mich, das zu hören. - Sie sind dran. 162 00:10:55,467 --> 00:10:56,718 Wie bitte? 163 00:10:56,801 --> 00:11:00,137 Max hält gleich eine Rede. Und Sie werden ihn vorstellen. 164 00:11:00,221 --> 00:11:03,558 Um ehrlich zu sein, ich habe schon ein paar Tequilas getrunken. Ich... 165 00:11:03,642 --> 00:11:07,688 Ich bin nicht Ihre Trinkkumpanin. Machen Sie einfach. 166 00:11:07,770 --> 00:11:11,650 Weil ich angetrunken war und Angst habe, Reden zu halten, trank ich noch mehr. 167 00:11:12,651 --> 00:11:15,236 Guten Abend, meine Damen und Herren und denen... 168 00:11:15,319 --> 00:11:18,448 die sich nicht mit den traditionellen Geschlechterrollen... 169 00:11:18,532 --> 00:11:21,660 unserer patriarchalen Gesellschaft identifizieren. 170 00:11:21,743 --> 00:11:22,910 Hab ich recht? 171 00:11:28,458 --> 00:11:29,626 Tut mir leid. 172 00:11:29,710 --> 00:11:36,090 Ich möchte Ihnen Max Vora vorstellen, den Direktor von Woolf New York. 173 00:11:36,173 --> 00:11:40,470 Max kam 2014 zu Woolf. 174 00:11:43,973 --> 00:11:45,016 Was sagte ich eben? 175 00:11:52,649 --> 00:11:54,526 Ich hab's dir doch gesagt. 176 00:11:54,609 --> 00:11:56,277 Scheiß drauf. Ok. 177 00:11:56,360 --> 00:11:57,820 Frage an die Gruppe. 178 00:11:57,903 --> 00:11:59,740 Wenn man vom Teufel hier spricht... 179 00:11:59,822 --> 00:12:02,950 seit wann ist es uncool mit einem Menschen zusammen zu sein? 180 00:12:03,034 --> 00:12:04,952 Denn ich verstehe das nicht. 181 00:12:05,036 --> 00:12:07,748 Jane Austen schrieb nicht über Polyamorie. 182 00:12:07,830 --> 00:12:10,875 Nein, nein. Es war nur Emma. Nicht Emmas. 183 00:12:10,958 --> 00:12:17,466 Oh, wir leben in sehr verworrenen Zeiten. Die Menschen lügen ständig. 184 00:12:17,549 --> 00:12:18,883 - Oh, Scheiße. - Ich weiß. 185 00:12:18,966 --> 00:12:23,304 Uns bleiben nur noch zehn Jahre, bis wir wegen der Polarkappenschmelze ertrinken. 186 00:12:23,387 --> 00:12:27,183 Aber ich sag Ihnen eins, das Ozon ist nicht das Ehrwürdigste. 187 00:12:27,266 --> 00:12:28,851 Oh nein. Die Ehrlichkeit ist es. 188 00:12:28,934 --> 00:12:31,521 - Entschuldigen Sie. Lucy... - Wo bleibt die? Oh nein, Sir. 189 00:12:31,605 --> 00:12:34,982 Lassen Sie nur. Ich komme klar. Ja. Das... 190 00:12:37,068 --> 00:12:38,402 Bist du...? 191 00:12:41,280 --> 00:12:42,532 Lucy? 192 00:12:42,616 --> 00:12:44,200 Lucy, ich weiß, ich weiß. 193 00:12:44,283 --> 00:12:45,910 - Ich weiß. - Wer ist sie? 194 00:12:45,993 --> 00:12:48,663 Amelia. Sie ist meine Ex. Es ist kompliziert. 195 00:12:48,747 --> 00:12:50,998 Ok, Lucy, hör zu. Du bist der Wahnsinn. 196 00:12:51,082 --> 00:12:54,126 Ich benutze dieses Wort eigentlich nicht, aber auf dich trifft es zu. 197 00:12:54,210 --> 00:12:57,338 Du bist so witzig. Aber wir sind in unserem Leben ganz woanders. 198 00:12:57,421 --> 00:13:01,884 Ich bin 35. Ich muss die ganz Besondere finden. 199 00:13:02,885 --> 00:13:05,971 Und diese ganz Besondere bin nicht ich? 200 00:13:08,600 --> 00:13:10,351 Das ist beschissen. 201 00:13:11,352 --> 00:13:13,772 Eva möchte nicht, dass du morgen zur Arbeit kommst. 202 00:13:14,773 --> 00:13:18,109 Ok. Das ist ja nett von ihr. 203 00:13:18,192 --> 00:13:21,822 Ein freier Tag wäre gut. Ich habe eine Herzerschütterung. 204 00:13:21,904 --> 00:13:24,448 Eva möchte nicht, dass du zurückkommst... 205 00:13:25,449 --> 00:13:27,076 jemals. 206 00:13:28,202 --> 00:13:29,954 Ich bin gefeuert? 207 00:13:31,163 --> 00:13:34,668 Ehrlich gesagt, glaube ich, dass du ohne ihn besser dran bist. 208 00:13:34,751 --> 00:13:37,378 Ich wollte meine eigene Galerie in New York haben. 209 00:13:37,461 --> 00:13:40,923 Ich kann nicht mal Galerieassistentin sein. 210 00:13:41,006 --> 00:13:42,676 Ich bin total verloren. 211 00:13:45,052 --> 00:13:46,011 Hallo? 212 00:13:47,012 --> 00:13:49,348 Oh, ok. 213 00:13:50,600 --> 00:13:53,477 Tut mir leid, Adolfo. 214 00:13:53,562 --> 00:13:55,020 Ja. Nein, ich storniere. 215 00:13:56,021 --> 00:13:57,524 Ok. 216 00:13:59,568 --> 00:14:01,820 Du bist nicht Adolfo? Wer bist du dann? 217 00:14:01,903 --> 00:14:03,320 Mein Name ist Nick. 218 00:14:03,404 --> 00:14:07,491 Was? Nick, du hast mich heimgefahren? Bist du verrückt? 219 00:14:07,576 --> 00:14:09,243 Was hattest du vor? Wolltest... 220 00:14:09,326 --> 00:14:13,205 Was? Wolltest du mich mit Lackdämpfen betäuben und dann erschlagen? 221 00:14:13,289 --> 00:14:14,875 Und mich dann tot zurücklassen. 222 00:14:14,957 --> 00:14:16,793 Es war ein Gefallen. Mein Tag war auch übel. 223 00:14:17,960 --> 00:14:18,837 Oh, mein Gott. 224 00:14:18,920 --> 00:14:21,255 Oh, mein Gott. Es ist zugesperrt. 225 00:14:21,338 --> 00:14:23,507 - Nein. Nein. - Oh, Scheiße. Es ist vorbei! 226 00:14:23,592 --> 00:14:26,720 - Darf ich was sagen? - Hilfe! Hilfe! 227 00:14:26,803 --> 00:14:29,681 - Hilfe, bitte! Oh, mein Gott. - Es ist auf. 228 00:14:32,224 --> 00:14:34,561 Ok. Gute Nacht. Danke. 229 00:14:42,109 --> 00:14:45,279 - Sie sagt: "Ich lese keine Bücher." - Gott, Nadine. 230 00:14:45,362 --> 00:14:47,323 Lass die Finger von den hübschen Ungebildeten. 231 00:14:47,406 --> 00:14:48,783 Sie sind die besten Accessoires. 232 00:14:48,867 --> 00:14:51,953 Aber für eine dauerhafte Beziehung braucht man gemeinsame Werte. 233 00:14:52,036 --> 00:14:53,830 Ich hasse alle und will, dass sie sterben. 234 00:14:53,914 --> 00:14:56,917 Jeff auch. Deshalb sind wir seit sechs Jahren zusammen. 235 00:14:56,999 --> 00:15:00,419 Jeff sagt nie irgendwas. Deshalb seid ihr noch zusammen. 236 00:15:00,502 --> 00:15:02,923 Aber er wird lebendig, wenn wir miteinander schlafen. 237 00:15:12,181 --> 00:15:14,643 Max hat mit mir Schluss gemacht. 238 00:15:15,727 --> 00:15:16,811 Und ich wurde gefeuert. 239 00:15:46,257 --> 00:15:48,592 Ich kann nicht glauben, dass es vorbei ist. 240 00:15:48,677 --> 00:15:50,302 Ist das ein Krabbenküchlein? 241 00:15:51,303 --> 00:15:54,181 - Alles wird gut. - Nein, wird es nicht. 242 00:15:56,058 --> 00:15:57,727 Das... 243 00:15:57,811 --> 00:16:02,189 Oh ja. Alles wird super. 244 00:16:15,662 --> 00:16:19,373 So geht's nicht weiter. Die Nachbarn beschweren sich schon wegen des Gestanks. 245 00:16:19,456 --> 00:16:21,835 Kennst du diese Stelle in dir, wo du Leere verspürst? 246 00:16:21,918 --> 00:16:22,752 Nein. 247 00:16:22,836 --> 00:16:24,128 - Hier. - Mein Busen? 248 00:16:24,211 --> 00:16:27,423 Nein. Unter deinem Busen. Man nennt es auch Herz. 249 00:16:27,506 --> 00:16:29,550 - Mein Gott. - Dort haben andere Leute ihr Herz. 250 00:16:29,633 --> 00:16:31,803 Versuch mal, einfühlsam zu sein. 251 00:16:31,886 --> 00:16:33,595 Lucy. 252 00:16:34,889 --> 00:16:37,266 Magst du heute vielleicht mal aufstehen? 253 00:16:37,349 --> 00:16:39,435 - Ich bin beschäftigt. - Womit denn? 254 00:16:39,518 --> 00:16:42,313 Diese Frau bringt mir bei, einen französischen Zopf zu machen. 255 00:16:42,396 --> 00:16:44,899 Das ist unmöglich. Erspar dir die Qual. 256 00:16:44,983 --> 00:16:48,652 Hast du dich jetzt seit drei Wochen selbst befriedigt und deine Haare geflochten? 257 00:16:48,737 --> 00:16:52,531 - Mein Vibrator bricht mir nie das Herz. - Können wir etwas sexpositiv sein? 258 00:16:52,614 --> 00:16:54,658 Zu oft kommen ist ungesund. Frag Jeff. 259 00:16:54,743 --> 00:16:56,493 Ist Jeff hier? 260 00:16:56,577 --> 00:16:58,705 Jeff? Hey! Was machst du da? 261 00:16:58,788 --> 00:17:02,000 Du kannst keine gute Beziehung haben, weil du dauernd der alten nachtrauerst. 262 00:17:02,083 --> 00:17:03,710 Stimmt. Du lebst in der Vergangenheit. 263 00:17:03,793 --> 00:17:08,297 Ja, weil die Vergangenheit voll schöner Erinnerungen und glücklicher Zeiten ist. 264 00:17:08,380 --> 00:17:11,009 Wie kann man im einen Moment alles für jemanden sein... 265 00:17:11,092 --> 00:17:12,719 und im nächsten vergessen sie einen? 266 00:17:12,802 --> 00:17:15,055 Frag Nadine. Sie seilt ständig Schnecken ab. 267 00:17:15,137 --> 00:17:17,598 - Es geht hier nicht um mich. - Nadine. 268 00:17:18,599 --> 00:17:20,601 - Tu das nicht. - Das war's. 269 00:17:20,684 --> 00:17:23,063 Hey! Nein! Amanda, nein. 270 00:17:23,145 --> 00:17:24,480 Hör auf jetzt! 271 00:17:24,563 --> 00:17:25,857 - Nein! - Bitte nicht. Bitte! 272 00:17:25,940 --> 00:17:28,692 Ich brauche die Sachen zur Verarbeitung. 273 00:17:28,777 --> 00:17:31,445 Wir meinen es gut. Wir machen uns Sorgen um dich. 274 00:17:31,528 --> 00:17:33,990 - Du sitzt Schiwe in diesem Zimmer. - In diesem Drecksloch. 275 00:17:34,074 --> 00:17:36,785 Diese Dinge loswerden, heißt nicht, Erinnerungen loswerden. 276 00:17:36,868 --> 00:17:39,829 - Marie Kondo sagt... - Sie wird in diesem Haus nicht erwähnt. 277 00:17:39,913 --> 00:17:42,916 Ok, diese Sachen dürfen nicht einfach auf einer Müllkippe landen. 278 00:17:42,999 --> 00:17:44,959 Bringen dir diese Dinge Freude? 279 00:17:45,043 --> 00:17:47,169 - Bringt dir das Freude? - Ja. Absolut. 280 00:17:47,252 --> 00:17:48,670 - Im Ernst jetzt? - Ja. 281 00:17:48,755 --> 00:17:51,548 Wirf zumindest die Andenken an deine Exfreunde weg. Gib sie zurück. 282 00:17:52,801 --> 00:17:55,386 - Was? Ich soll sie einfach so anrufen? - Ja. 283 00:17:55,469 --> 00:17:58,014 - Die Exfreund-Andenken verschwinden heute. - Ok. 284 00:17:59,015 --> 00:18:00,224 Ok, nur ein paar Dinge. 285 00:18:01,225 --> 00:18:02,977 Nicht das. 286 00:18:03,061 --> 00:18:07,107 Ja, Luce, ich denke nicht... Das kann ich nicht annehmen. 287 00:18:07,189 --> 00:18:11,027 Hast du denn keine Kiste unterm Bett mit Andenken an deine früheren Beziehungen? 288 00:18:11,111 --> 00:18:15,949 Ja, schon. Und ich habe sogar ein zwei Dinge von uns, aber... 289 00:18:16,950 --> 00:18:18,492 Was? 290 00:18:18,575 --> 00:18:22,872 Na ja, deine Sammlung ist... 291 00:18:23,873 --> 00:18:25,166 Unheimlich. 292 00:18:25,249 --> 00:18:27,418 Ich könnte nicht mit jemandem zusammen sein... 293 00:18:27,501 --> 00:18:29,711 der sich an jede Sekunde zurückerinnern will. 294 00:18:29,796 --> 00:18:33,507 Ganz zu schweigen von deinem Zimmer. Jedes Mal, wenn ich bei dir war... 295 00:18:33,590 --> 00:18:36,177 war es, als hätten wir in einem Mausoleum Sex. 296 00:18:36,260 --> 00:18:38,179 Steht sicher auf der Löffelliste von jemandem. 297 00:18:38,262 --> 00:18:39,263 Nein, ich... 298 00:18:39,346 --> 00:18:41,390 Wir haben uns wegen meinen Sachen getrennt? 299 00:18:43,184 --> 00:18:44,894 Nicht nein. 300 00:18:45,895 --> 00:18:49,858 Das können wir nehmen, aber das meiste ist Müll. 301 00:18:49,941 --> 00:18:53,903 Müll? Was? Sie haben ein ganzes Regal voller Müll da drüben. 302 00:18:53,987 --> 00:18:55,362 Die gehörten meiner Mutter. 303 00:18:55,446 --> 00:18:57,448 Sie verstehen das also. Ja? 304 00:18:57,531 --> 00:18:59,450 Nein. Das sind Sammlerstücke. Das ist Müll. 305 00:18:59,533 --> 00:19:00,617 Das ist lächerlich. 306 00:19:00,701 --> 00:19:04,788 Keiner versteht mich. Ich gehe also lieber. 307 00:19:04,873 --> 00:19:07,416 Ok. Sind wir fertig? 308 00:19:07,499 --> 00:19:10,544 Nein, sind wir nicht. Könnte ich ein Bewerbungsformular haben? 309 00:19:10,627 --> 00:19:14,673 Selbst nachdem sie mich ghostete... 310 00:19:14,756 --> 00:19:16,800 Hab ich die immer noch. 311 00:19:18,136 --> 00:19:21,555 Das sind Kontaktlinsen. Eigentlich ziemlich eklig. 312 00:19:31,149 --> 00:19:32,691 Nick, Marcos. 313 00:19:32,774 --> 00:19:34,027 - Hey. - Das Übliche? 314 00:19:34,110 --> 00:19:36,695 - Ja, einen Dreifachen, bitte. - Scheißtag? 315 00:19:36,778 --> 00:19:39,949 Ja. Räumungsbescheid. 316 00:19:40,033 --> 00:19:43,244 - So schlimm ist es nicht. - Uns bleiben 30 Tage bis zur Eröffnung. 317 00:19:43,327 --> 00:19:45,412 Unser Lebensunterhalt steht auf dem Spiel. 318 00:19:45,496 --> 00:19:48,082 Keine Ahnung, wie ich meine schwangere Frau ernähren soll... 319 00:19:48,166 --> 00:19:49,876 aber ansonsten ist es nicht so schlimm. 320 00:19:49,959 --> 00:19:53,171 Willkommen im Gastgewerbe. Im Grunde ein langsamer Tod. 321 00:19:53,254 --> 00:19:55,839 Bist du der asiatische Gordon Ramsay? Wieso sagst du das? 322 00:19:55,924 --> 00:19:57,674 - Verschwinde. - Ok, mach ich. 323 00:19:57,758 --> 00:20:01,888 Ich muss meiner schwangeren Frau erklären, dass wir in 14 Tagen kein Geld mehr haben. 324 00:20:01,971 --> 00:20:03,890 - Ich werde dich bezahlen. - Das weiß ich. 325 00:20:03,973 --> 00:20:05,557 - Du ergänzt mich. - Tschüss. 326 00:20:05,641 --> 00:20:07,101 - Tschüss. - Tschüss, Kimchi-Taco. 327 00:20:07,185 --> 00:20:08,269 - Tschüss. - Bis später. 328 00:20:08,352 --> 00:20:12,648 Tschüss. Fass mich nicht an. Wo ist die nächste Brücke? 329 00:20:18,947 --> 00:20:22,866 Dir wird es hier gefallen. Ja, der Koch ist anscheinend super. 330 00:20:28,289 --> 00:20:31,960 Es ist ok. Wir werden nur reden. 331 00:20:32,961 --> 00:20:34,419 Ja. 332 00:20:35,420 --> 00:20:36,838 Ok. 333 00:20:37,839 --> 00:20:40,759 Du schaffst das. Ok. 334 00:20:42,427 --> 00:20:43,554 Danke. 335 00:20:46,182 --> 00:20:48,226 Kann ich Ihnen helfen? 336 00:20:48,309 --> 00:20:52,105 Hey, süßes Kleid. Ich treffe mich mit einem Freund. 337 00:20:52,188 --> 00:20:56,317 - Welcher Freund? - Die da. Da drüben. Das ist mein Freund. 338 00:20:56,400 --> 00:20:58,569 - Oh, Scheiße. - Ja, der sah Sie und duckte sich. 339 00:20:58,652 --> 00:21:00,737 Nein. Ihm fiel nur die Speisekarte runter. 340 00:21:00,821 --> 00:21:04,741 - Ich will nur fünf Minuten mit ihm reden. - Tut mir leid, das geht nicht. 341 00:21:05,909 --> 00:21:08,955 Oh, hey. Den Typen kenne ich. Adolfo-Nick. Wie geht's? 342 00:21:09,038 --> 00:21:10,789 - Hey. - Kennst du sie? 343 00:21:10,872 --> 00:21:13,667 - Lange Geschichte. - Ma'am, ich muss Sie bitten, zu gehen. 344 00:21:13,750 --> 00:21:16,337 "Ma'am"? Wir sind gleich alt. Entspann dich. 345 00:21:16,420 --> 00:21:18,630 - Sie haben eine Mülltüte dabei. - Ja. 346 00:21:18,714 --> 00:21:22,343 Und Sie verdienen Ihr Geld damit, Leuten zu sagen, wo sie sitzen sollen. 347 00:21:22,426 --> 00:21:23,594 Und Ihr Kleid ist offen. 348 00:21:27,223 --> 00:21:29,017 Lass mich los! Was, zum... 349 00:21:29,100 --> 00:21:32,353 - Ich habe dich so lieb. - Lass mich los! 350 00:21:32,436 --> 00:21:36,440 - Ok, du kannst mich loslassen. - Das ist so total verrückt. 351 00:21:36,523 --> 00:21:39,401 Ich hatte es unter Kontrolle, bis du dich eingemischt hast. 352 00:21:39,484 --> 00:21:42,696 Du tauchst immer einfach so überall auf. Stalkst du mich? 353 00:21:42,779 --> 00:21:46,658 Ich denke, was du eigentlich sagen willst, ist "danke". 354 00:21:46,742 --> 00:21:49,661 Und dann sage ich: "Gern geschehen." 355 00:21:50,662 --> 00:21:51,580 Ich bin Lucy. 356 00:21:52,581 --> 00:21:54,708 Du bist sicher entzückt. 357 00:21:56,668 --> 00:21:58,712 Bist du ok, Lucy? 358 00:21:59,713 --> 00:22:01,840 - Ja, ja. Ich bin ok. - Ok. 359 00:22:01,923 --> 00:22:04,010 Ich bin nur am Verarbeiten. Warte. Warte. 360 00:22:04,093 --> 00:22:06,304 Hey, hallo? Was? 361 00:22:06,387 --> 00:22:09,349 Erst bist du grob zu mir und dann lässt du mich einfach stehen? 362 00:22:09,431 --> 00:22:12,393 Hey! Haben Sie sie eben geschlagen? 363 00:22:12,476 --> 00:22:13,518 - Nein, nein. - Nein. 364 00:22:13,602 --> 00:22:15,313 Ich sehe, was hier abgeht. 365 00:22:15,396 --> 00:22:17,190 - Nein. - Ok, das ist cool, Mann! 366 00:22:17,273 --> 00:22:19,150 - Sie schlagen Frauen. Sehr nett. - Nein. 367 00:22:19,233 --> 00:22:20,692 - Nein. - Ich bin schuld. 368 00:22:20,776 --> 00:22:21,985 Nein, sind Sie nicht. 369 00:22:22,070 --> 00:22:27,991 Als Frau lebt man jeden Tag in einem verdammten Keiner-glaubt-mir-Film, ok? 370 00:22:28,076 --> 00:22:31,412 Aber heute ist das anders. Weil wir es ihm zeigen werden. 371 00:22:31,495 --> 00:22:32,788 - Komm schon, Kumpel. - Ich... 372 00:22:32,871 --> 00:22:33,830 - Na, komm! - Oh nein. 373 00:22:33,914 --> 00:22:36,625 - Oh, mein Gott. Scheiße! - Komm schon, los! 374 00:22:36,708 --> 00:22:38,336 Das ist alles deine Schuld. 375 00:22:38,419 --> 00:22:41,047 Es tut mir so leid. Wir sollten vermutlich Eis drauflegen. 376 00:22:41,130 --> 00:22:43,132 Mein Vorschlag: Lass mich in Ruhe. 377 00:22:43,216 --> 00:22:46,177 Nein. Nur ein furchtbarer Mensch würde dich so zurücklassen. 378 00:22:46,260 --> 00:22:49,138 Ja. Und ich glaube, du bist dieser furchtbare Mensch. 379 00:22:49,222 --> 00:22:50,431 Nein, ich bin nett. 380 00:22:50,514 --> 00:22:53,434 Würdest du mich besser kennen, wärst du besessen von mir. 381 00:23:00,524 --> 00:23:05,238 Oh, toll. Das Auto war nur das Vorspiel. Hier wirst du mich also ermorden. 382 00:23:05,321 --> 00:23:08,949 - Du bist mir gefolgt. - Was? Bist du ein Hausbesetzer? 383 00:23:09,032 --> 00:23:10,992 - Vielleicht. - Bauarbeiter? 384 00:23:11,077 --> 00:23:12,994 - Manchmal. - Spielen wir jetzt 'Wer bin ich'? 385 00:23:13,079 --> 00:23:14,955 - Wenn du es unbedingt wissen willst... - Ja. 386 00:23:15,038 --> 00:23:18,041 Das ist ein altes YMCA und ich baue es in ein Boutique-Hotel um. 387 00:23:18,126 --> 00:23:20,461 - Was? Im Ernst? - Ja. 388 00:23:20,544 --> 00:23:22,171 Willkommen im Hotel Chloe. 389 00:23:22,255 --> 00:23:26,092 Es soll mich an die Orte erinnern, an denen ich mich verliebt habe... 390 00:23:26,175 --> 00:23:27,509 als ich nach New York kam. 391 00:23:27,592 --> 00:23:30,053 Diese kleinen Orte, die nur hier existieren können. 392 00:23:30,138 --> 00:23:31,680 Aber ich habe fünf Jahre... 393 00:23:31,763 --> 00:23:38,104 und jeden Cent in etwas gesteckt, das total in die Binsen geht. 394 00:23:38,187 --> 00:23:40,398 Was kann man machen? 395 00:23:40,481 --> 00:23:44,025 Sieht doch super aus. Wird das die Hotellobby? 396 00:23:45,026 --> 00:23:46,695 Dir entgeht auch nichts. 397 00:23:47,696 --> 00:23:49,614 Was wird das da oben? 398 00:23:49,698 --> 00:23:52,285 Phase zwei. Im Moment kann ich es mir nicht leisten. 399 00:23:54,995 --> 00:23:57,706 - Tut's noch weh? - Ja, ein bisschen. 400 00:23:57,789 --> 00:24:00,709 - Warte. Du machst das falsch. Gib her. - Wieso falsch? 401 00:24:00,792 --> 00:24:03,129 Das Eis darf nicht auf die Haut. Da muss was dazwischen. 402 00:24:04,921 --> 00:24:06,590 Ok. Möchtest du einen Whiskey? 403 00:24:06,673 --> 00:24:08,550 Ja, bitte. 404 00:24:13,181 --> 00:24:15,056 Sie hat dich voll erwischt, was? 405 00:24:15,141 --> 00:24:17,976 Ja, das hat sie. 406 00:24:18,059 --> 00:24:22,606 Hier, das wird heilen, was dich plagt. 407 00:24:24,484 --> 00:24:28,904 Wow, Whiskey ist wirklich Mutter Naturs Schmerzmittel, was? 408 00:24:29,905 --> 00:24:32,283 Was hast du da drin, Lucy? 409 00:24:33,284 --> 00:24:34,285 Oh, mein Gott. 410 00:24:34,368 --> 00:24:35,660 Eine Espressomaschine? 411 00:24:35,744 --> 00:24:38,121 - Nicht zu weit rein. - Und einen Socken. 412 00:24:38,206 --> 00:24:39,540 - Cat in the Hat. - Ok. 413 00:24:39,623 --> 00:24:42,709 - Ja. - Oh, mein Gott. Sind das Zehennägel? 414 00:24:42,793 --> 00:24:45,754 Das reicht, mein Freund. Ja. 415 00:24:45,837 --> 00:24:47,507 - Ich werde... - Oh, mein Gott. 416 00:24:47,589 --> 00:24:51,134 - Danke fürs Kommen. - Verstehe. Du bist Pessimistin. 417 00:24:52,803 --> 00:24:55,764 Das ist das Schlimmste, was je jemand zu mir gesagt hat. 418 00:24:55,847 --> 00:25:01,354 Du sammelst diese Sachen in Erwartung, dass deine Beziehungen enden. 419 00:25:01,437 --> 00:25:02,271 - Nein. - Verrückt. 420 00:25:02,355 --> 00:25:05,483 Nein. Das verstehst du falsch. Ich feiere mit ihnen meine Erinnerungen. 421 00:25:05,566 --> 00:25:07,276 - Du bist ein Messie. - Bin ich nicht. 422 00:25:07,360 --> 00:25:10,279 - Messie. Messie. - Nimm das zurück. Ich bin kein Messie. 423 00:25:10,363 --> 00:25:13,491 Du sammelst Beweise dafür, dass deine Beziehungen überhaupt existierten. 424 00:25:14,492 --> 00:25:17,869 Hast du Angst, dass du deine Freunde vergessen könntest? 425 00:25:19,162 --> 00:25:21,415 Ich muss mich dir nicht erklären. 426 00:25:21,499 --> 00:25:25,710 Was ist mit dir? Hast du noch nie was von einer vergangenen Beziehung aufbewahrt? 427 00:25:25,794 --> 00:25:27,588 Nein. Ich bin Minimalist. 428 00:25:27,671 --> 00:25:31,091 Alles, was ich besitze, passt in einen Rucksack. 429 00:25:31,174 --> 00:25:33,718 Wenn die Zombies kommen, bin ich weg. 430 00:25:33,802 --> 00:25:36,347 Super. Du bist also einer von denen. 431 00:25:36,430 --> 00:25:38,098 Ja. Einer von... 432 00:25:38,181 --> 00:25:39,766 - Einer von welchen? - Du weißt schon. 433 00:25:39,850 --> 00:25:42,143 "Ich bin ein einsamer Wolf, ich brauche niemanden." 434 00:25:42,228 --> 00:25:44,688 Aber eigentlich hast du nur Angst, deine Gefühle zu zeigen. 435 00:25:44,771 --> 00:25:48,191 Ja. Jede verlässt mich, enttäuscht mich oder stirbt. 436 00:25:48,276 --> 00:25:52,446 Ok. Ich freue mich schon auf die nächste Sendung: Gib der Nation Auftrieb. 437 00:25:52,530 --> 00:25:55,408 So witzig. Was willst du mit dem Zeug machen? 438 00:25:57,075 --> 00:25:58,785 Gute Frage. 439 00:25:59,786 --> 00:26:02,914 Wenn Liebe zerbricht, wie hält man die Ruinen instand? 440 00:26:04,333 --> 00:26:07,461 - Wieso lässt du es nicht hier? - Was? Nein. 441 00:26:07,545 --> 00:26:08,837 - Komm. - Nein, das geht nicht. 442 00:26:08,920 --> 00:26:11,382 - Lass los. - Nein, nein, nein. Ist ok. 443 00:26:11,465 --> 00:26:13,967 - Klar. Alles wird gut. - Ok. 444 00:26:14,968 --> 00:26:16,512 Das... 445 00:26:16,596 --> 00:26:20,098 Oh, sieh mal. Ein Nagel. Perfekt platziert. 446 00:26:21,099 --> 00:26:22,934 Sieht dir das mal an. 447 00:26:27,565 --> 00:26:29,317 Sieht irgendwie cool aus. 448 00:26:29,400 --> 00:26:31,485 Wie ein Kunstwerk in einer Galerie. 449 00:26:31,569 --> 00:26:33,236 Die traurige Galerie. 450 00:26:33,321 --> 00:26:36,865 Eher die Galerie der gebrochenen Herzen. 451 00:26:38,409 --> 00:26:40,160 Hast du einen Stift? 452 00:26:41,161 --> 00:26:43,914 - Was? - Einen Stift, ich will nur... 453 00:26:43,997 --> 00:26:45,333 - Nein, habe ich nicht. - Bitte. 454 00:26:45,416 --> 00:26:47,335 - Ich habe eine Idee. - Wozu brauchst du ihn? 455 00:26:47,418 --> 00:26:50,253 Ich fühle mich inspiriert und will etwas zum Ausdruck bringen. 456 00:26:53,341 --> 00:26:54,841 Denk schnell. 457 00:26:55,842 --> 00:26:57,093 Schön. 458 00:26:57,177 --> 00:27:00,972 Oh, klar. Bemal ruhig die Wand. 459 00:27:17,531 --> 00:27:21,952 GALERIE DER GEBROCHENEN HERZEN LASS DEN HERZSCHMERZ ZURÜCK 460 00:27:22,953 --> 00:27:25,914 Danke, dass ich mich ausdrücken durfte. 461 00:27:25,997 --> 00:27:27,791 Gern. 462 00:27:30,461 --> 00:27:34,047 Moment mal. Ist dieser Ort sicher? 463 00:27:34,130 --> 00:27:35,799 Gibt es einen Sicherheitsdienst? 464 00:27:35,882 --> 00:27:38,760 Sorgst du dich, dass jemand in mein unfertiges Hotel einbrechen... 465 00:27:38,843 --> 00:27:40,680 und die Krawatte deines Exes stehlen könnte? 466 00:27:40,762 --> 00:27:42,889 Nein. Das wird doch nicht passieren, oder? 467 00:27:42,973 --> 00:27:45,393 - Nein, würde es nicht. - Nein. 468 00:27:45,476 --> 00:27:47,769 Nein, du hast recht. Ich sollte das hierlassen. 469 00:27:47,852 --> 00:27:49,605 Ich kann das hierlassen. 470 00:27:49,689 --> 00:27:53,274 Das ist gut. Ich... Ich lasse es hier. 471 00:27:53,359 --> 00:27:56,069 Nein, ich kann das nicht wirklich... Nein. 472 00:27:56,152 --> 00:27:58,780 - Was? Was guckst du so? - Tu ich nicht. Was? 473 00:27:58,863 --> 00:28:01,659 - Sorry. Das ist jetzt total schräg. - Es ist ok. 474 00:28:01,742 --> 00:28:06,414 Nein, ich bin... Ich gehe jetzt lieber. Aber ich werde... Tschüss. 475 00:28:07,872 --> 00:28:10,501 - Tschüss. - Er war meine Highschool-Liebe. 476 00:28:10,584 --> 00:28:13,546 Er zog weg und wir haben den Kontakt verloren. 477 00:28:13,629 --> 00:28:17,383 Er rauchte zu viel Gras, rief nie zurück. Wäre kein guter Ehemann gewesen. 478 00:28:17,466 --> 00:28:19,719 Ich bitte meinen Mann, es zu tragen, wenn wir ****. 479 00:28:20,720 --> 00:28:22,555 Lucy? Schatz? 480 00:28:22,638 --> 00:28:23,681 Alles ok? 481 00:28:23,764 --> 00:28:26,684 Such dir doch einen Job. Bald ist meine Geburtstagswoche... 482 00:28:26,767 --> 00:28:28,893 und ich erwarte ein wohlüberlegtes teures Geschenk. 483 00:28:28,977 --> 00:28:32,022 - Geburtstagswoche gibt's nicht. - Ja, die Woche um den Geburtstag herum. 484 00:28:32,105 --> 00:28:35,150 Du bist keine Monarchin im 16. Jahrhundert... 485 00:28:35,233 --> 00:28:37,360 deren Fest mehrere Tage lang geht. 486 00:28:37,445 --> 00:28:39,237 Weißt du noch unsere Monopoly-Turniere? 487 00:28:39,320 --> 00:28:42,032 Na ja, ich brauche eine Du-kommst-aus-dem-Gefängnis-frei-Karte. 488 00:28:43,033 --> 00:28:46,787 Gestern Abend war schwierig. 489 00:28:47,788 --> 00:28:49,873 Ich wünschte, ich könnte mit dir reden. 490 00:28:50,874 --> 00:28:51,709 Tschüss. 491 00:28:53,586 --> 00:28:55,128 Lucy. 492 00:28:56,547 --> 00:28:57,715 Nick? 493 00:28:57,798 --> 00:28:59,007 Darf ich reinkommen? 494 00:29:00,008 --> 00:29:04,137 Nein, nein, nein. Lucy ist tot. 495 00:29:04,220 --> 00:29:05,847 Wie ist sie gestorben? 496 00:29:05,930 --> 00:29:08,183 - Geköpft auf einer Achterbahn. - Schade. 497 00:29:08,266 --> 00:29:10,060 Sie hatte so einen schönen Kopf. 498 00:29:13,313 --> 00:29:15,106 Und du hast keine Hose an. 499 00:29:17,526 --> 00:29:20,111 Hose. Nein. Habe ich nicht an. 500 00:29:22,072 --> 00:29:23,657 Schnürsenkel in einer Tüte? 501 00:29:24,658 --> 00:29:26,367 Los. Verurteile mich. 502 00:29:26,452 --> 00:29:28,078 Keine Verurteilung. 503 00:29:28,161 --> 00:29:32,583 - Moment. Was willst du hier? - Ich will dir was zeigen. Komm. 504 00:29:32,666 --> 00:29:35,001 - Wie kamst du rein? - Deine Mitbewohner machten auf. 505 00:29:35,085 --> 00:29:37,128 Diese Miststücke. 506 00:29:44,553 --> 00:29:48,766 Ok. Diese Landkarte war einfach hier, als du heute Morgen herkamst? 507 00:29:48,849 --> 00:29:50,892 - Ja. - Wer könnte sie hier hingehängt haben? 508 00:29:50,975 --> 00:29:53,978 Vielleicht ein Bauarbeiter, ein Lieferant... 509 00:29:54,062 --> 00:29:56,940 oder eine deiner multiplen Persönlichkeiten. 510 00:29:57,023 --> 00:29:58,526 Das ist ja irre. 511 00:29:58,609 --> 00:30:04,072 Da draußen sind verletzte Menschen wie ich, die loslassen und nach vorn schauen wollen. 512 00:30:04,155 --> 00:30:07,283 Gut. Dann nimm die Sachen und schau nach vorn. 513 00:30:07,367 --> 00:30:11,246 Es gibt keinen Ort wie diesen. Ich wünschte, jemand hätte das für mich getan. 514 00:30:11,329 --> 00:30:13,998 Die Galerie der gebrochenen Herzen könnte für die Gemeinde sein. 515 00:30:14,082 --> 00:30:15,375 Nein. Das ist mein Hotel. 516 00:30:15,458 --> 00:30:19,921 Es ist kein Fundbüro für Messies und Stalkers. 517 00:30:20,004 --> 00:30:22,048 - Ich wiederhole, kein Messie. - Messie. 518 00:30:22,132 --> 00:30:23,843 Nein, das haben wir schon besprochen. 519 00:30:23,925 --> 00:30:26,637 Oh, wow, ist das der Schrein für die Exfreunde und -freundinnen. 520 00:30:26,720 --> 00:30:27,971 Ich habe nichts... Ich... 521 00:30:28,054 --> 00:30:30,014 - Von dir zitiert. - Ich habe das nicht gesagt. 522 00:30:30,098 --> 00:30:31,809 Lucy, das ist mein Freund Marcos. 523 00:30:31,892 --> 00:30:33,977 Hey. Oh, mein Gott. Wir sind jetzt Freunde? 524 00:30:34,060 --> 00:30:37,523 Jetzt weiß ich, wieso ich eine Bar umsonst für dich baue. 525 00:30:37,606 --> 00:30:40,024 - Hör nicht auf ihn. - Freundschaft. Sklaverei. 526 00:30:40,108 --> 00:30:43,069 Ich bin der Patenonkel seines ungeborenen Kindes. 527 00:30:43,153 --> 00:30:46,322 Nein, er bemüht sich um die Stelle des Patenonkels. 528 00:30:46,406 --> 00:30:50,160 Überraschende Wendung: Es läuft nicht so gut. Wenn ich raten müsste. 529 00:30:50,243 --> 00:30:52,705 Würdest du diesen Mann als Seelenführer wollen? 530 00:30:52,788 --> 00:30:55,081 Nein, eher nicht. Eher als Filmvorführer. 531 00:30:55,165 --> 00:30:57,000 - Oder? - Schrecklicher Papa-Witz. 532 00:30:57,083 --> 00:30:58,501 Ich mag sie. Legen wir los. 533 00:30:58,586 --> 00:30:59,712 - Ok. - Hat mich gefreut. 534 00:30:59,795 --> 00:31:02,338 Warte, warte, warte. 535 00:31:02,422 --> 00:31:04,550 Ich kann helfen. Ich... 536 00:31:05,551 --> 00:31:08,219 Ich helfe euch mit dem Hotel, wenn ich einen Galerieraum kriege. 537 00:31:08,303 --> 00:31:09,763 - Nein. - Nein, ich kann helfen. 538 00:31:09,847 --> 00:31:15,185 Ich kann malen, ich kann sägen. Ich kann heben und Fliesen legen und verfugen. 539 00:31:15,268 --> 00:31:16,896 - Ist...? Das gibt's doch, oder? - Ja. 540 00:31:16,978 --> 00:31:18,229 Wird nicht passieren. 541 00:31:18,313 --> 00:31:22,776 Das klingt wie Gratisarbeit und die ist dir doch am liebsten, Nick, oder? 542 00:31:22,860 --> 00:31:23,777 Ja, komm schon. 543 00:31:23,861 --> 00:31:26,196 - Komm schon. - Du hast doch noch keinen Plan für oben. 544 00:31:26,279 --> 00:31:30,158 Den habe ich schon, aber ich sagte Phase zwei. 545 00:31:30,241 --> 00:31:32,703 Entschuldige, aber der Bereich oben ist echt wichtig. 546 00:31:32,786 --> 00:31:34,204 - Er kapiert's. - Essenziell. 547 00:31:34,287 --> 00:31:36,624 - Was ist los? - Zwei Leute sind sich einig. 548 00:31:36,707 --> 00:31:39,710 - Vielleicht ewige Freundschaft. Weiß nicht. - Ja. Wir sind Freunde? 549 00:31:39,793 --> 00:31:41,587 Ja, kleine Schritte, aber klar. 550 00:31:41,670 --> 00:31:43,087 - Ok. - Ist ein guter Anfang. 551 00:31:43,171 --> 00:31:45,089 - Ich hasse euch beide. - Heißt das ja? 552 00:31:45,173 --> 00:31:46,675 - Nein. Nein. - Verdammt, ja. 553 00:31:46,759 --> 00:31:49,762 Klar, wir können ihre Hilfe brauchen. Du fängst morgen früh um 7 an. 554 00:31:49,845 --> 00:31:52,388 Bring Kaffee mit, ok? Du bist die Dumme. 555 00:31:52,472 --> 00:31:55,684 Wir lieben Hafermilch. Mandelmilch ist sonst auch ok. 556 00:31:55,768 --> 00:32:00,146 Sojamilch, ganz egal. Wie du willst. Nur keine Kuhmilch. 557 00:32:00,230 --> 00:32:01,941 Sein Magen ist sehr empfindlich. 558 00:32:02,023 --> 00:32:04,944 - Ok. Alles klar. Lass... - Er hat RDS. Voll peinlich. 559 00:32:05,026 --> 00:32:06,444 - RDS existiert. - Hör auf. 560 00:32:06,527 --> 00:32:09,823 - Erzähl mir mehr über seinen Magen. - Auf keinen Fall. Es gibt keinen Magen. 561 00:32:09,907 --> 00:32:11,241 Leb wohl. 562 00:32:11,324 --> 00:32:13,619 Mann. Uns bleiben 30 Tage. Wir brauchen Hilfe. 563 00:32:17,998 --> 00:32:19,123 WIR PLANTEN EINE AUTOREISE 564 00:32:19,207 --> 00:32:22,293 IHeARTLucy4 - ERÖFFNUNG der GALERIE DER GEBROCHENEN HERZEN 565 00:32:22,377 --> 00:32:24,672 WIR HABEN ALLE ERINNERUNGSSTÜCKE AN DIE LIEBE 566 00:32:24,755 --> 00:32:27,548 VERWANDLE DEINE GESCHICHTE VON LIEBE UND VERLUST IN HOHE KUNST 567 00:32:34,597 --> 00:32:38,351 spende diese Erinnerungsstücke 568 00:32:38,434 --> 00:32:39,310 Wer ist das? 569 00:32:39,394 --> 00:32:41,604 - Hingen wir nicht vor sechs Monaten ab? - Abmelden 570 00:32:41,689 --> 00:32:42,898 Sehnsüchtig! Wo gehe ich hin? 571 00:32:42,982 --> 00:32:44,817 Wurde verlassen, ist genau, was ich brauche! 572 00:32:44,900 --> 00:32:46,567 GEIL ICH VERSOHLE DIR HEUTE DEN HINTERN 573 00:32:46,652 --> 00:32:49,697 - ÄRGER FÜR LUCY. - Musst du sogar über SMS schreien? 574 00:32:49,780 --> 00:32:51,031 Seht euch das mal an: 575 00:32:52,573 --> 00:32:54,242 Das ist Morris. 576 00:32:54,325 --> 00:32:56,577 Mein Mann und ich kauften ihn gemeinsam. 577 00:32:56,662 --> 00:32:57,997 Mein Mann hat mich verlassen. 578 00:32:58,998 --> 00:33:01,291 Für Morris war das furchtbar schwer. 579 00:33:02,292 --> 00:33:04,670 Ja, er starb sofort. 580 00:33:06,212 --> 00:33:11,092 Verstehe ich das richtig? Du sammelst jetzt auch noch den Müll von anderen? 581 00:33:12,510 --> 00:33:15,471 Oh, sei still, Jeff. Ich sollte das Max simsen. 582 00:33:15,555 --> 00:33:17,850 - Er weiß gern über Galerien Bescheid. - Nein. 583 00:33:17,933 --> 00:33:20,268 - Tu das nicht. - Du hast recht. Lieber eine E-Mail. 584 00:33:20,351 --> 00:33:22,688 - Ist entspannter. - Reiß dich am Riemen. 585 00:33:22,771 --> 00:33:25,065 Er ist mit einer total hübschen Ärztin zusammen. 586 00:33:25,148 --> 00:33:26,482 Du bist ein Monster. 587 00:33:26,566 --> 00:33:29,652 Danke. Ok, du brauchst Sex. 588 00:33:29,737 --> 00:33:31,071 Jeff findet das auch. 589 00:33:31,154 --> 00:33:33,949 Was ist mit diesem neuen Kerl, Nick? 590 00:33:34,033 --> 00:33:38,037 Als ich das letzte Mal mit jemandem schlief, mit dem ich arbeite, endete das übel. 591 00:33:38,119 --> 00:33:40,621 Da hat sie recht, Jeff. Sie macht Fortschritte. 592 00:33:40,706 --> 00:33:41,539 Danke. 593 00:33:41,622 --> 00:33:45,044 Lad doch deinen "Freund" Nick zu meinem Geburtstag ein. 594 00:33:45,126 --> 00:33:48,088 Ich habe ein super Motto: Mord-Karaoke. 595 00:33:48,171 --> 00:33:50,173 Beides Dinge, die ich liebe: Mord und Karaoke. 596 00:33:50,256 --> 00:33:52,092 - Himmlische Kombination. - Perfekt oder? 597 00:33:52,175 --> 00:33:54,552 Hey, Leute. 598 00:33:54,635 --> 00:33:56,346 Ich bin verliebt. 599 00:33:56,429 --> 00:34:00,017 Sie heißt Irina und hat ganz zarte Knochen wie ein Küken... 600 00:34:00,100 --> 00:34:03,854 und ich will ihr ein Nest bauen und ihr Essen für sie vorkauen und sie füttern. 601 00:34:03,937 --> 00:34:05,563 Oh, Mann, zwei Wochen höchstens. 602 00:34:05,646 --> 00:34:09,109 Höre ich da Zynismus von der, die so fest an die Liebe glaubt? 603 00:34:09,192 --> 00:34:12,029 Sie hat recht. Du hast mehr Models gevögelt als ein Tech-Milliardär. 604 00:34:12,112 --> 00:34:14,155 - Wärst du ein Typ, würden wir dich hassen. - Ja. 605 00:34:14,238 --> 00:34:15,949 - Ich muss mir das nicht anhören. - Doch. 606 00:34:16,033 --> 00:34:19,995 - Nein, muss ich nicht. Ok. - Doch, musst du. Iss die Nudeln. 607 00:34:23,456 --> 00:34:25,876 Hey, Nick, ich... 608 00:34:26,877 --> 00:34:29,797 - Ich kann diese Woche nicht mehr arbeiten. - Wieso? 609 00:34:29,880 --> 00:34:35,218 Dein Kumpel wurde beauftragt, einen Tisch für das Hotel in Fort Green zu bauen. 610 00:34:35,301 --> 00:34:37,763 Echt? So ein geschmackloses Hotel. 611 00:34:37,846 --> 00:34:41,058 Oh, Gott. Wie kann ich ihr Geld annehmen, wenn du sie nicht gut findest? 612 00:34:41,141 --> 00:34:42,810 Hör zu, Mann, ich weiß... 613 00:34:42,893 --> 00:34:46,146 Ich weiß, es ist hart, aber ich habe am Freitag einen Termin bei der Bank... 614 00:34:46,229 --> 00:34:48,148 dann kriegst du dein Geld. 615 00:34:48,231 --> 00:34:50,650 - Du bist der Erste auf meiner Liste. - Liste? 616 00:34:50,733 --> 00:34:52,778 Darf ich die mal sehen oder...? 617 00:34:52,861 --> 00:34:55,446 - Es ist eine theoretische Liste, Nick... - Es wird passieren. 618 00:34:55,530 --> 00:34:57,573 - Komm schon. - Ich schaff das nicht mehr, Mann. 619 00:34:57,657 --> 00:35:01,411 Ich habe Familie. Ok? Ich habe Verantwortung. Tut mir leid. 620 00:35:02,412 --> 00:35:04,747 Mach jetzt nicht zu. Ich... 621 00:35:04,832 --> 00:35:06,541 Zeig mir deine geröteten Wangen. 622 00:35:06,624 --> 00:35:09,502 Mir wird ganz warm, wenn ich sie sehe. Zeig sie mir... 623 00:35:09,585 --> 00:35:11,797 Ist ok, Mann. Bitte geh einfach, ok? 624 00:35:11,880 --> 00:35:13,464 Alles klar. 625 00:35:13,548 --> 00:35:16,927 Guten Morgen, Baukumpel! Wer ist bereit zu arbeiten? 626 00:35:17,010 --> 00:35:18,428 Ich bin es nämlich. Seht ihr das? 627 00:35:18,511 --> 00:35:21,098 Der Gürtel ist praktisch für Werkzeug. 628 00:35:22,099 --> 00:35:25,018 - Hier ist dein Kaffee Marky Mark. - Ok, Lucy Liu. 629 00:35:26,019 --> 00:35:29,439 - Und für dich mit Spezialmilch. - Danke. 630 00:35:30,440 --> 00:35:31,482 - Hey. - Tut mir leid. 631 00:35:31,566 --> 00:35:35,570 Ihre Majestät ist etwas aufgebracht heute Morgen, sei also nett. 632 00:35:35,653 --> 00:35:39,867 Oh nein. Müssen wir über Gefühle reden? Denn die GE ist hier. 633 00:35:39,950 --> 00:35:41,784 Gefühlsexpertin. 634 00:35:41,869 --> 00:35:45,246 - Lasst uns Händchen halten. Kommt, Leute. - Gott. Ich verschwinde. 635 00:35:45,329 --> 00:35:46,456 - Bis bald. - Tschüss. 636 00:35:48,125 --> 00:35:50,085 - Wer ist das? - Sie sind hier richtig. 637 00:35:51,128 --> 00:35:53,046 - Hi. - Hey. 638 00:35:54,047 --> 00:35:57,926 - Galerie der gebrochen Herzen? - Ja, ist das dieses Herzschmerz-Ding? 639 00:35:58,010 --> 00:36:01,262 Ja. Sie sind hier richtig. Willkommen. Lucy, leitende Kuratorin. 640 00:36:01,345 --> 00:36:02,931 Ja. Willhelmina. 641 00:36:03,015 --> 00:36:05,017 Wie funktioniert das Ganze? 642 00:36:05,100 --> 00:36:07,936 Ich weiß nicht. Wie funktioniert es? 643 00:36:08,020 --> 00:36:12,315 Erzählen Sie mir doch erst mal, was Sie mitgebracht haben und warum? 644 00:36:12,398 --> 00:36:16,736 Ja. Ich lernte meine Exfreundin Gina kennen, als ich... 645 00:36:16,819 --> 00:36:17,905 Oh, Moment. Pause. 646 00:36:17,988 --> 00:36:20,199 Dürfte ich das aufnehmen? 647 00:36:20,281 --> 00:36:22,868 - Für unsere Ausstellung. - Ja, klar. 648 00:36:22,951 --> 00:36:24,535 Stellen Sie sich hier davor. 649 00:36:24,619 --> 00:36:26,329 - Ok. Hier? - Perfekt. 650 00:36:26,412 --> 00:36:27,873 Und los. 651 00:36:27,956 --> 00:36:29,457 Ich war im Krankenhaus. 652 00:36:29,540 --> 00:36:32,293 Ich hatte einen schlimmen Fallschirmunfall gehabt. 653 00:36:32,376 --> 00:36:35,881 Sie war meine Krankenschwester. Mein Ganzkörpergips bedeckte all meine Tattoos... 654 00:36:35,964 --> 00:36:38,424 also zeichnete Gina die hier für mich drauf. 655 00:36:38,508 --> 00:36:40,468 Später machte ich ihr einen Heiratsantrag. 656 00:36:40,551 --> 00:36:42,637 Drei Wochen später überlegte sie es sich anders. 657 00:36:42,720 --> 00:36:44,890 - Nein. - Verdammte Gina. 658 00:36:44,973 --> 00:36:46,474 Die Zeit verging... 659 00:36:46,557 --> 00:36:51,312 aber der stand in der Ecke meines Schlafzimmers und verhöhnte mich. 660 00:36:51,395 --> 00:36:56,859 - Wie lange haben Sie ihn aufbewahrt? - Sechs... Fünf Jahre. Fünf Jahre. 661 00:36:56,944 --> 00:37:00,948 Gutes Gefühl, das zuzugeben. Dann erfuhr ich von dieser Galerie, also... 662 00:37:01,031 --> 00:37:03,533 Und wie haben Sie davon gehört? 663 00:37:03,616 --> 00:37:06,786 - Über Instagram von meiner Masseurin. - Und wie hörte Ihre Masseurin davon? 664 00:37:06,869 --> 00:37:09,789 Hören Sie nicht auf ihn. Sind Sie bereit, ihn mir zu geben? 665 00:37:09,872 --> 00:37:12,500 - Ja, ich bin bereit. - Ok. 666 00:37:13,501 --> 00:37:15,254 Er riecht. 667 00:37:15,336 --> 00:37:17,005 Ok. 668 00:37:17,089 --> 00:37:18,464 - Sie haben es geschafft. - Ja. 669 00:37:18,548 --> 00:37:19,840 Wie fühlt es sich an? 670 00:37:19,925 --> 00:37:24,887 Zum ersten Mal in fünf Jahren fühle ich mich etwas leichter. 671 00:37:24,972 --> 00:37:26,430 - Wirklich? - Ja. 672 00:37:26,514 --> 00:37:29,309 Das ist unglaublich. Danke. 673 00:37:29,392 --> 00:37:32,728 Wenn Sie ihn mal wiedersehen möchten, können Sie jederzeit hierher kommen. 674 00:37:32,812 --> 00:37:34,814 - Ich werde mich um ihn kümmern. - Ok. 675 00:37:34,897 --> 00:37:37,817 Oder vielleicht auch an einem anderen Ort. 676 00:37:37,900 --> 00:37:40,486 Nein, auf jeden Fall hier. Beachten Sie ihn nicht. 677 00:37:40,570 --> 00:37:43,489 - Wer ist er? - Eine Sache noch. 678 00:37:43,573 --> 00:37:46,159 Wir bitten um eine kleine Spende. 679 00:37:46,243 --> 00:37:48,619 - Für die Galerie. - Ja, ja. 680 00:37:48,703 --> 00:37:51,872 Bitteschön. Sind nur $5. Mehr habe ich nicht. 681 00:37:51,957 --> 00:37:53,457 - Super. - Ok. 682 00:37:53,541 --> 00:37:55,168 Vielen Dank. 683 00:37:57,296 --> 00:37:58,754 Wir sind im Geschäft, Baby. 684 00:37:58,838 --> 00:38:02,466 Und was noch besser ist, ich verdiene Geld für dich. 685 00:38:04,094 --> 00:38:06,096 Ich werde das nehmen. 686 00:38:12,102 --> 00:38:14,146 Weißt du, jemand kann dein Leben ruinieren... 687 00:38:14,229 --> 00:38:16,064 indem er einfach verschwindet. 688 00:38:16,148 --> 00:38:19,276 Und dann hofft man ständig, dass er irgendwann zurückkommt... 689 00:38:19,359 --> 00:38:22,862 mit einer glaubhaften Erklärung dafür, wieso er dich geghostet... 690 00:38:22,945 --> 00:38:25,906 deine Nummer verloren oder einfach aufgehört hat, dich zu lieben. 691 00:38:25,991 --> 00:38:29,910 Meine Ex hinterließ ein Glas Bio-Schokonuss-Aufstrich. 692 00:38:29,995 --> 00:38:33,373 Gebrochenen Herzens aß ich ihn Löffel für Löffel auf... 693 00:38:33,456 --> 00:38:36,751 und hörte mir dabei Michael Boltons "When I'm Back On My Feet Again" an. 694 00:38:36,834 --> 00:38:38,337 Jetzt ist er ranzig. 695 00:38:38,419 --> 00:38:41,631 So wie die Seele meiner Exfreundin. Ich hasse dich. Ich mach nur Spaß. 696 00:38:41,714 --> 00:38:42,757 Ich hoffe, du stirbst. 697 00:38:42,840 --> 00:38:44,384 Wie kommst du über jemanden hinweg? 698 00:38:44,467 --> 00:38:46,969 Drückst du einfach auf irgendeinen Knopf an deinem Körper? 699 00:38:47,054 --> 00:38:50,265 Ich mache einfach weiter, sehe nicht nach hinten. Verweile nicht dabei. 700 00:38:50,349 --> 00:38:52,392 Du frisst also alles in dich hinein... 701 00:38:52,475 --> 00:38:55,395 bis du implodierst und dich selbst vernichtest? 702 00:38:55,478 --> 00:38:58,522 Nein. Ich schraube meine Erwartungen runter. 703 00:39:04,945 --> 00:39:06,365 Marcos nahm einen anderen Job an. 704 00:39:06,447 --> 00:39:09,409 Unser Innenarchitekt kündigte letzte Woche, aber es geht mir gut. 705 00:39:09,492 --> 00:39:10,993 Ich bin nicht sauer. Wieso? 706 00:39:11,078 --> 00:39:15,456 Weil ich es schon lange habe kommen sehen und meine Erwartungen runtergeschraubt habe. 707 00:39:15,539 --> 00:39:20,253 Ok, du bittest also niemanden um etwas, weshalb du mich jetzt auch nicht bittest. 708 00:39:21,254 --> 00:39:24,341 - Worum bittest? - Deine Designerin zu sein. 709 00:39:24,424 --> 00:39:25,675 - Komm schon! - Oh, Gott. 710 00:39:25,758 --> 00:39:28,886 Designer ist nur ein hochtrabendes Wort für Kurator. Oder andersherum. 711 00:39:28,969 --> 00:39:31,889 Ich weiß nicht, aber egal, um uns herum sind coole Sachen. 712 00:39:31,972 --> 00:39:33,891 Du brauchst nur jemanden, der dir hilft. 713 00:39:33,974 --> 00:39:37,437 Ok, aber coole Sachen heißt teuer und ich bin total pleite. 714 00:39:37,520 --> 00:39:41,441 Wichtig beim Sammeln ist es, Wert in etwas zu erkennen, den andere nicht erkennen. 715 00:39:41,524 --> 00:39:44,152 Der Müll einer Frau ist der Schatz einer anderen. 716 00:39:44,236 --> 00:39:45,653 So wie bei Beziehungen. 717 00:39:45,736 --> 00:39:48,489 Und wo findet man diese Schätze? 718 00:39:48,572 --> 00:39:49,824 Es ist Umzugstag. 719 00:39:49,907 --> 00:39:52,077 Erster Tag im Monat, Mieten beginnen und enden... 720 00:39:52,160 --> 00:39:55,746 New Yorker stellen also reinstes Gold auf die Straße. 721 00:39:55,830 --> 00:39:58,624 Das ist süß, charmant und da steht mein Name drauf. 722 00:39:58,708 --> 00:40:02,503 - Sieht aus, als wohnten Ratten da drin. - Dann ist sie bewohnbar. 723 00:40:02,586 --> 00:40:06,174 Lucy, bis zum Chloe sind es 40 Straßen. Wir... Wir gehen nicht zu Fuß. 724 00:40:07,175 --> 00:40:09,760 Willkommen bei der inoffiziellen Bodybuilding Show. 725 00:40:09,844 --> 00:40:10,761 Oh, mein Gott. 726 00:40:10,845 --> 00:40:13,848 Wie bin ich nur in diese missliche Lage geraten? 727 00:40:18,395 --> 00:40:20,938 Ich kann nicht mehr. Können wir eine Pause machen? 728 00:40:21,021 --> 00:40:23,233 Absolut nicht. Das war deine Idee. 729 00:40:23,316 --> 00:40:26,445 Ok, aber kannst du mich ablenken? Erzähl mir deine Lebensgeschichte. 730 00:40:26,527 --> 00:40:28,529 - Meine Lebensgeschichte? - Ja. 731 00:40:28,612 --> 00:40:30,282 Mein Leben ist noch gar nicht passiert. 732 00:40:30,365 --> 00:40:33,243 Stellst du dir nie vor, was du deinem Biografen erzählen würdest? 733 00:40:34,244 --> 00:40:37,663 - Stellst du dir das denn vor? - Ja, ständig. Es fängt so an: 734 00:40:37,747 --> 00:40:39,915 "Es begann an einem schwülen Nachmittag im August." 735 00:40:39,999 --> 00:40:42,793 Oh, mein Gott. Lucy, hör auf. Hör auf. 736 00:40:42,877 --> 00:40:45,755 Ok. Deine Lebensgeschichte. Los. 737 00:40:46,756 --> 00:40:48,841 - Wirklich? - Ja. 738 00:40:50,551 --> 00:40:54,431 Meine Eltern lebten nie an einem Ort. Wir zogen die ganze Zeit um. 739 00:40:54,514 --> 00:40:56,183 Das war sicher hart. 740 00:40:56,266 --> 00:40:59,269 Ich denke... Es hat mich unabhängig gemacht. 741 00:40:59,352 --> 00:41:01,812 Wo seid ihr in Urlaub hingefahren? 742 00:41:01,896 --> 00:41:03,523 Zu Grandma. 743 00:41:04,524 --> 00:41:06,359 Erzähl mir mehr über Grandma. 744 00:41:06,443 --> 00:41:11,113 Sie lebte in einem kleinen Ort in Wisconsin, namens Kenosha. 745 00:41:11,198 --> 00:41:13,158 Sie sah aus wie ein Kobold. 746 00:41:13,241 --> 00:41:18,078 Meine Grandma liebte zwei Dinge: American Football und Boxen. 747 00:41:18,163 --> 00:41:20,457 - Sie kaute Tabak, bis sie 90 war. - Super. 748 00:41:20,540 --> 00:41:23,210 Und ich dachte immer, sie sei diese liebe alte Großmutter... 749 00:41:23,293 --> 00:41:26,213 aber es stellte sich heraus, dass sie ihr Leben lang Buchmacherin war. 750 00:41:26,296 --> 00:41:29,424 - Ok, Grandma. - Wahnsinn oder? 751 00:41:29,508 --> 00:41:33,178 Nach ihrem Tod fanden sie ein dickes Geldbündel unter ihrer Matratze. 752 00:41:34,179 --> 00:41:35,679 Das sie mir hinterlassen hatte. 753 00:41:35,763 --> 00:41:38,724 - Und das hast du ins Chloe gesteckt. - Ja. 754 00:41:38,808 --> 00:41:41,727 Und dann benanntest du das Hotel nach ihr? Eine tolle Würdigung. 755 00:41:41,811 --> 00:41:44,688 - Ich habe eigentlich... - Eis! 756 00:41:47,650 --> 00:41:49,026 Hey! 757 00:41:56,535 --> 00:41:59,620 Wir waren immer noch nicht im coolsten kleinen Laden von Brooklyn. 758 00:41:59,703 --> 00:42:02,249 Nur echte Insider kennen ihn. 759 00:42:03,416 --> 00:42:05,585 Und was ist mit dir? Wieso New York? 760 00:42:05,668 --> 00:42:07,420 Ich bin einem Mann gefolgt. 761 00:42:07,504 --> 00:42:09,880 Wusste der Mann, dass du ihm gefolgt bist? 762 00:42:09,964 --> 00:42:13,717 Ja, als ich mich in seine Wohnung schlich, ihn mit einem Eispick pfählte... 763 00:42:13,801 --> 00:42:15,886 und mich an seinen Überresten labte. 764 00:42:15,970 --> 00:42:17,389 Beängstigend. 765 00:42:17,472 --> 00:42:19,890 Was ist der wahre Grund? 766 00:42:23,143 --> 00:42:27,690 Meine Mutter war Professorin für Kunstgeschichte am Bard College. 767 00:42:27,773 --> 00:42:30,443 Etwa 90 Monate im Jahr war dort Winter. 768 00:42:30,527 --> 00:42:34,113 Jedes Wochenende nahm sie mich mit ins Hessel Museum. 769 00:42:34,196 --> 00:42:40,412 Und sie brachte mir bei, dass Kunst Geschichten erzählt über Leute, Orte... 770 00:42:40,495 --> 00:42:43,205 Strömungen, bestimmte Momente. 771 00:42:45,292 --> 00:42:50,212 Das Coolste an meiner Mom ist, dass sie in allem... 772 00:42:50,297 --> 00:42:53,132 Kunst sieht. 773 00:42:53,215 --> 00:42:55,134 Überall. 774 00:42:59,598 --> 00:43:02,350 In welcher Stadt gibt es mehr Kunst als in New York? 775 00:43:07,647 --> 00:43:12,319 Dieses Projekt hat wirklich eine positive Wirkung auf mich. 776 00:43:12,402 --> 00:43:14,695 Heute Morgen war mein Kissen völlig trocken. 777 00:43:14,778 --> 00:43:17,197 Und meine Tasche ist so leicht. 778 00:43:17,282 --> 00:43:21,118 Ich werde auch besser. Ich habe dich heute noch nicht als Messie bezeichnet. 779 00:43:21,201 --> 00:43:22,412 Typisch Mann. 780 00:43:22,495 --> 00:43:25,080 Stolz auf sich selbst für etwas, das nicht seine Leistung ist. 781 00:43:25,164 --> 00:43:27,875 Ok. Gutes Gespräch. Ich geh Kaffee holen. 782 00:43:27,958 --> 00:43:29,251 Möchtest du etwas? 783 00:43:29,336 --> 00:43:32,380 Ich trinke keinen Kaffee mehr. Nur noch Wasser und Alk für diesen Tempel. 784 00:43:32,464 --> 00:43:34,089 Ich mache Paleo. 785 00:43:34,173 --> 00:43:38,595 - Ich weiß nicht, ob das Paleo ist. - Nein, nein, es hat mit Nüssen zu tun. 786 00:43:38,678 --> 00:43:41,764 - Ok. Ich gehe dann mal. - Ok. 787 00:43:44,684 --> 00:43:46,185 - Hallo. - Hi. 788 00:43:46,268 --> 00:43:49,730 Ich bin wegen des 72-Zoll-Fernsehers hier. 789 00:43:49,813 --> 00:43:53,233 Ihr seid bestimmt der letzte Buchladen auf der Welt, oder? 790 00:43:53,318 --> 00:43:55,235 Der einzig Wahre. Er gehörte meinem Großvater. 791 00:43:55,320 --> 00:43:59,031 Oh, ok. Ich wollte gerade was sagen... 792 00:43:59,114 --> 00:44:01,825 Wäre nicht gut rübergekommen. Egal, vielen Dank. 793 00:44:01,909 --> 00:44:04,244 - Schönen Tag noch. - Alles klar. 794 00:44:05,245 --> 00:44:09,668 - Oh, hey! Ihr Etui. - Geben Sie her. Ich kenne ihn. 795 00:44:22,389 --> 00:44:24,181 Entschuldigen Sie. Sorry. 796 00:44:24,264 --> 00:44:26,850 Auf die Seite! Oh, mein Gott! Weg da. 797 00:44:27,851 --> 00:44:31,523 Entschuldigen Sie. Wir sind von Pro Familia. Hätten Sie kurz Zeit? Ok. 798 00:44:31,606 --> 00:44:33,983 Wir sind von Pro Familia. Haben Sie kurz Zeit? 799 00:44:34,066 --> 00:44:35,735 - Ja. - Danke. 800 00:44:35,818 --> 00:44:37,612 Ich muss weiter. 801 00:44:37,696 --> 00:44:39,698 Haben Sie kurz Zeit? 802 00:44:39,780 --> 00:44:42,409 Oh, reproduktive Rechte sind Ihnen egal? 803 00:44:46,663 --> 00:44:48,080 Das ist eine Erstausgabe. 804 00:44:48,163 --> 00:44:50,500 - Echt? - Ja. 805 00:44:50,583 --> 00:44:52,167 Lucy! 806 00:44:54,253 --> 00:44:55,505 Max! 807 00:44:55,588 --> 00:44:57,256 Hi! Oh, mein Gott. 808 00:44:57,339 --> 00:44:59,592 Was für ein Zufall. 809 00:45:01,218 --> 00:45:02,052 Hi. 810 00:45:04,723 --> 00:45:06,098 - Französisch. - Oh, sorry. 811 00:45:06,181 --> 00:45:10,144 Ich war gerade in Paris, hab's also immer noch im Kopf. 812 00:45:10,227 --> 00:45:12,855 - Klar. - Das ist Amelia. 813 00:45:12,938 --> 00:45:16,817 Sie war an dem Abend da, als... 814 00:45:16,900 --> 00:45:19,404 Bist du ok? Ich bin Ärztin, also... 815 00:45:19,487 --> 00:45:22,031 Ich? Ich? Ich gut. Ich... Mir geht's super. 816 00:45:22,114 --> 00:45:24,784 Denn letztes Mal... Du weißt doch. 817 00:45:26,536 --> 00:45:28,538 Stimmt. An dem Abend. Oh, mein Gott. 818 00:45:28,621 --> 00:45:29,789 Was für ein witziger Abend. 819 00:45:29,872 --> 00:45:32,958 Ich habe einfach alles ausgelebt und es so richtig genossen. 820 00:45:33,042 --> 00:45:34,419 Ich bin Mitte 20. 821 00:45:34,502 --> 00:45:36,378 Ich wasche mein Gesicht kaum. 822 00:45:36,463 --> 00:45:39,298 Und manchmal, wenn ich mich ausgefallen fühle, trage ich Creme auf. 823 00:45:39,381 --> 00:45:42,217 Ich habe einfach das nötige Kollagen. Ich bin 26, also... 824 00:45:42,301 --> 00:45:44,429 Lucy! Hi. 825 00:45:44,512 --> 00:45:46,514 Da bist du ja. 826 00:45:47,557 --> 00:45:49,517 Hier bitteschön, dein Cappuccino. 827 00:45:50,560 --> 00:45:53,730 - Ich... - Ich bin Nick, ihr Assistent. 828 00:45:53,813 --> 00:45:55,981 - Hey. Ich bin Max. - Hi. 829 00:45:56,065 --> 00:45:59,611 Sie behandelt ihr Personal echt super. 830 00:45:59,694 --> 00:46:01,821 - Personal? - Hat sie es Ihnen nicht erzählt? 831 00:46:01,904 --> 00:46:04,783 Lucy hat eine Galerie eröffnet. 832 00:46:04,865 --> 00:46:08,285 Ja. Große Sache. Ist noch klein und inoffiziell, aber sie wird... 833 00:46:09,286 --> 00:46:12,582 Sie wird ein Riesenerfolg werden. Auf jeden Fall. Riesenerfolg. 834 00:46:12,665 --> 00:46:14,374 Das ist... 835 00:46:14,459 --> 00:46:16,210 Das ist bemerkenswert. 836 00:46:16,293 --> 00:46:18,962 Wo ist sie? Ich würde gerne mal vorbeikommen. 837 00:46:19,046 --> 00:46:22,634 Es wäre toll, wenn Sie uns mal besuchen kommen... 838 00:46:22,717 --> 00:46:25,260 aber wir haben gleich einen Termin mit... 839 00:46:25,344 --> 00:46:28,848 - Termin. Larry. - Larry. Larry. 840 00:46:28,931 --> 00:46:30,349 Gagosian? 841 00:46:30,432 --> 00:46:31,433 - Ja. - Ja. 842 00:46:31,518 --> 00:46:33,645 Er ist wie ein... Wie hast du ihn beschrieben? 843 00:46:33,728 --> 00:46:36,105 Oh, er ist ein postmoderner Teddybär. 844 00:46:36,188 --> 00:46:38,357 - Total lieber Typ. - Ja. 845 00:46:38,440 --> 00:46:39,651 Weißt du? 846 00:46:39,734 --> 00:46:41,778 - Oh ja. - Habe ihn nie kennengelernt. 847 00:46:41,861 --> 00:46:44,029 - Wir... - Ja, er hasst es, wenn wir zu spät kommen. 848 00:46:44,113 --> 00:46:45,490 - Wir sollten uns beeilen. - Ja. 849 00:46:45,573 --> 00:46:47,700 - Aber schön, euch zu sehen. - Hat mich gefreut. 850 00:46:49,326 --> 00:46:51,453 Gagosian? Ok. 851 00:46:51,538 --> 00:46:53,163 Scheiße. 852 00:46:54,791 --> 00:46:57,000 Er hat das einfach hinter sich gelassen... 853 00:46:57,084 --> 00:46:59,629 Wieso ist das für mich so schwer und für ihn so leicht? 854 00:46:59,712 --> 00:47:03,340 - Bin ich so leicht zu vergessen? - Ist das ein Witz? Max sehnt sich nach dir. 855 00:47:03,423 --> 00:47:07,427 Du bist der Joker, der Spaß, der Funken. 856 00:47:07,512 --> 00:47:11,348 - Denkst du das wirklich? - Ich... Er denkt das. 857 00:47:11,431 --> 00:47:13,100 - Ja. - Ok. 858 00:47:14,101 --> 00:47:17,146 - Komm. Lass uns hier reingehen. - Ok. 859 00:47:18,147 --> 00:47:20,900 Denkst du, Max ist mit der Ärztin zusammengezogen? 860 00:47:20,983 --> 00:47:24,654 Nein. Max braucht seinen Freiraum, also... 861 00:47:25,655 --> 00:47:29,074 Sie pflegt ihre Haut bestimmt ganz toll. 862 00:47:30,075 --> 00:47:32,035 Was, wenn er darauf steht? 863 00:47:33,328 --> 00:47:34,914 Moment mal, wo sind wir? 864 00:47:34,997 --> 00:47:37,542 Ist das dein dritter Mordversuch? 865 00:47:37,625 --> 00:47:41,044 Können wir es einfach hinter uns bringen? Befreie mich aus meinem Elend. 866 00:47:41,128 --> 00:47:43,631 Hey, Yan. Los! 867 00:47:53,892 --> 00:47:57,645 - Was? - Von dieser Reaktion kriege ich nie genug. 868 00:47:57,729 --> 00:48:00,565 - Yan. - Hey, Mann. Wie läuft's mit dem Hotel? 869 00:48:00,648 --> 00:48:02,232 Ausgezeichnet. 870 00:48:02,316 --> 00:48:04,736 Hör nicht auf sie. Sie ist eine Optimistin. 871 00:48:04,819 --> 00:48:08,948 Ja, es ist besser, ein grübelnder Zyniker zu sein. 872 00:48:09,031 --> 00:48:11,576 Könntest du bitte mein Schild holen? 873 00:48:12,619 --> 00:48:14,579 Er macht also lauter Neonzeug. 874 00:48:14,662 --> 00:48:16,748 Ja, auch ein blinkendes Schild über deinem Kopf... 875 00:48:16,831 --> 00:48:19,249 auf dem "100 Meter zurückbleiben" steht. 876 00:48:19,333 --> 00:48:23,838 Sieh dir das mal an. Das wird in der Empfangshalle des Chloe super aussehen. 877 00:48:25,088 --> 00:48:30,010 Es ist Latein und heißt "mitten in die Dinge". Das Motto des Hotels. 878 00:48:30,093 --> 00:48:34,766 Ein Ort, wo sich die Leute treffen und unsere Geschichte durchkreuzen. 879 00:48:35,850 --> 00:48:39,436 Das Chloe wird immer ein Ort sein, in dem sie unterwegs Halt gemacht haben. 880 00:48:40,437 --> 00:48:43,608 Siehst du? Ich habe Gefühle. 881 00:49:13,512 --> 00:49:16,766 Weißt du noch, als ich mit dem Auto in einen geparkten Schulbus gefahren bin? 882 00:49:16,849 --> 00:49:19,936 Ich bin nicht mehr so chaotisch wie damals. 883 00:49:20,019 --> 00:49:22,271 Ich krieg meinen Scheiß geregelt. 884 00:49:22,354 --> 00:49:23,731 Versprochen. 885 00:49:24,732 --> 00:49:27,902 - Hey. Wer was das? - Niemand. 886 00:49:27,986 --> 00:49:31,656 Oh, hallo, ihr schicken Schnösel. Wo wollt ihr denn hin? 887 00:49:31,739 --> 00:49:34,491 Wir gehen zur Bank. 888 00:49:34,574 --> 00:49:37,870 Ich habe diesen Termin und habe total Schiss. 889 00:49:37,954 --> 00:49:40,039 Jetzt kommt's darauf an. Alles oder nichts. 890 00:49:40,122 --> 00:49:43,668 - Ich gehe mit, vielleicht bringt's was. - Ganz sicher. 891 00:49:43,751 --> 00:49:45,377 - Danke. - Seht es doch mal positiv. 892 00:49:45,460 --> 00:49:48,422 Die Galerie bringt haufenweise Einnahmen ein. 893 00:49:48,505 --> 00:49:51,968 Ich bin verhalten optimistisch auf sehr negative Weise. 894 00:49:52,051 --> 00:49:54,428 - Ich habe keine Hoffnung. - Aber wir sollten... 895 00:49:54,511 --> 00:49:56,430 Moment mal. Setzt euch kurz hierher. 896 00:49:56,513 --> 00:49:58,348 - Hört euch das an. - Wir... 897 00:49:58,432 --> 00:50:01,351 Nein, kommt schon. Es dauert nicht lange und wird euch guttun. 898 00:50:01,435 --> 00:50:03,103 Ich muss euch das vorlesen. 899 00:50:04,104 --> 00:50:06,189 "Dwayne und ich lernten uns an Sylvester kennen. 900 00:50:06,273 --> 00:50:07,942 Wir stahlen diese Flasche Champagner... 901 00:50:08,026 --> 00:50:10,527 und beschlossen, sie nächstes Sylvester zusammen zu trinken. 902 00:50:10,610 --> 00:50:13,906 Aber Dwayne wurde krank und das nächste Sylvester passierte nie. 903 00:50:13,990 --> 00:50:16,199 In letzter Zeit trinke ich oft allein, 904 00:50:16,283 --> 00:50:20,329 aber ich schaffe es einfach nicht, diese Flasche aufzumachen." 905 00:50:20,412 --> 00:50:23,248 Nein. Nein! 906 00:50:25,001 --> 00:50:27,544 - Nick, weinst du? - Wieso...? 907 00:50:27,627 --> 00:50:29,254 Nein. Wieso sollte ich...? Was? 908 00:50:29,338 --> 00:50:31,381 Wieso nicht? Dwayne ist tot, Mann. 909 00:50:31,465 --> 00:50:34,259 Sie wollten eine Flasche zusammen trinken und nun ist er ein Geist. 910 00:50:34,343 --> 00:50:37,512 Wortwörtlich ein Geist. Wieso tust du uns das an? 911 00:50:37,596 --> 00:50:40,349 Wir wollen versuchen, einen Mann zu überreden, uns Geld zu geben. 912 00:50:40,432 --> 00:50:42,642 Weiß nicht. Weinen ist meine Lieblingsbeschäftigung. 913 00:50:42,727 --> 00:50:44,729 - Stimmt. Sie kann das sehr gut. - Danke. 914 00:50:44,812 --> 00:50:48,858 Letztes Wochenende haben wir Szenen aus The Notebook nachgespielt. 915 00:50:48,941 --> 00:50:50,902 - Ich schrieb dir jeden Tag. - Jeden Tag? 916 00:50:50,985 --> 00:50:53,905 - Ich schrieb dir jeden Tag! - Ich musste ständig... 917 00:50:53,988 --> 00:50:59,035 So sehr ich diese keimende Freundschaft auch bewundere, wir müssen gehen. 918 00:50:59,118 --> 00:51:00,494 Ok. 919 00:51:00,577 --> 00:51:02,454 - Wünsch uns Glück. - Marcos, los. 920 00:51:02,537 --> 00:51:04,957 - Ihr schafft das. Viel Glück. - Ok. 921 00:51:05,041 --> 00:51:08,251 April 2006 Maxwell Desmonds Bar Mitzwa. 922 00:51:08,335 --> 00:51:11,338 Ich komme und zeige ihm meine besten Moves. 923 00:51:12,255 --> 00:51:13,298 Für ihn war es nur Spaß. 924 00:51:13,382 --> 00:51:16,259 Jenny Gluck hat ihm an dem Abend 925 00:51:16,343 --> 00:51:17,929 einen durch die Hose runtergeholt. 926 00:51:18,930 --> 00:51:22,516 Also habe ich diese Jarmulke als Erinnerung daran behalten... 927 00:51:22,599 --> 00:51:24,518 dass Männer einem wehtun können. 928 00:51:38,783 --> 00:51:41,410 GALERIE DER GEBROCHENEN HERZEN Fans 929 00:51:41,701 --> 00:51:43,703 Gespendete Roller Skates, Wind in den Haaren 930 00:51:43,788 --> 00:51:47,041 Wurde verlassen, mein Ballast ist nun in der #GALERIEDERGEBROCHENENHERZEN 931 00:51:53,296 --> 00:51:54,548 "Du bist kein Messie." 932 00:51:54,631 --> 00:51:57,717 "Danke, dass du das sagst. Das weiß ich zu schätzen." 933 00:51:58,718 --> 00:52:00,720 "Deine Haare sehen super aus." "Deine auch." 934 00:52:00,805 --> 00:52:02,556 "Danke dir..." 935 00:52:02,639 --> 00:52:05,434 Hi. Spende für die Galerie? 936 00:52:05,517 --> 00:52:07,519 - Ist Nick hier? - Nein. 937 00:52:07,602 --> 00:52:09,981 Nur ich. Wir. 938 00:52:11,356 --> 00:52:12,191 Cool. 939 00:52:13,192 --> 00:52:16,195 Soll ich ihm sagen, dass du hier warst? Ihm was ausrichten? 940 00:52:17,404 --> 00:52:18,280 Nein. 941 00:52:19,281 --> 00:52:20,825 Ok. 942 00:52:24,369 --> 00:52:26,205 Bis dann. 943 00:52:28,748 --> 00:52:31,127 "Sie scheint, ein Miststück zu sein." 944 00:52:31,210 --> 00:52:33,921 "Stopp. Das darfst du nicht sagen. Geh. 945 00:52:34,922 --> 00:52:36,548 Nein. 946 00:52:37,591 --> 00:52:40,011 Nein! Denk mal darüber nach, was du gesagt hast." 947 00:53:09,789 --> 00:53:12,501 Das war schön, aber verrückt. Als Nächstes haben wir Ben. 948 00:53:12,584 --> 00:53:14,628 "I Wanna Know What Love Is". 949 00:53:14,711 --> 00:53:17,965 Hi, danke, Leute, dass ihr gekommen... Jeff. 950 00:53:18,049 --> 00:53:20,134 Dass ihr zu meinem Geburtstag gekommen seid. 951 00:53:20,218 --> 00:53:22,552 Ich weiß, das ist ein wichtiger Tag für uns alle... 952 00:53:22,636 --> 00:53:25,388 und als ich mich an meine letzten 27 Jahre zurückerinnerte... 953 00:53:25,472 --> 00:53:27,432 musste ich irgendwie an meinen Tod denken. 954 00:53:27,516 --> 00:53:29,060 - Was ist los? - Warte ab. 955 00:53:29,143 --> 00:53:32,646 Ich habe mir überlegt, dass ich ausgestopft werden will... 956 00:53:32,729 --> 00:53:35,524 damit die Leute Fotos mit mir in einem Fotoautomaten machen können. 957 00:53:35,607 --> 00:53:38,277 Und es wird Wein geben und Hüte und alle möglichen Sachen. 958 00:53:38,360 --> 00:53:40,529 - Was haltet ihr davon? - Beflügelnd. 959 00:53:40,612 --> 00:53:43,573 - Happy Birthday, Amanda! - Happy Birthday, Amanda. 960 00:53:43,657 --> 00:53:45,659 - Wie geht's? - Hi. 961 00:53:45,742 --> 00:53:48,411 - Dein Toter-Mann-Kuchen... - Oh, danke. 962 00:53:48,495 --> 00:53:50,206 ...um den du einen Fremden gebeten hast. 963 00:53:50,289 --> 00:53:52,917 Das ist meine Frau Randy und das da in ihr drin ist mein Baby. 964 00:53:53,000 --> 00:53:55,669 Oh, mein Gott. Wie ist es, schwanger zu sein? 965 00:53:55,752 --> 00:53:58,214 Ziemlich schrecklich bisher. 966 00:53:58,297 --> 00:54:01,633 Es zu machen, hat Spaß gemacht. Die Herstellung. 967 00:54:01,716 --> 00:54:03,010 Ich bin lieber still. 968 00:54:15,231 --> 00:54:17,899 Ich will dein Gesicht ermorden! 969 00:54:17,984 --> 00:54:19,110 Ich liebe dich! 970 00:54:19,193 --> 00:54:21,861 Ich will dich die Treppe runterschubsen. Ich liebe dich so sehr. 971 00:54:21,946 --> 00:54:23,780 Machst du dir je Sorgen um Jeffs Sicherheit? 972 00:54:23,863 --> 00:54:26,158 Oh, er ist ein toter Mann, aber es gibt eine Regel... 973 00:54:26,242 --> 00:54:30,288 dass man nicht gegen seine Freunde aussagt. Ich weiß also nichts. 974 00:54:30,370 --> 00:54:33,665 - Verstehe. - Hey, ich muss dir was zeigen. 975 00:54:35,042 --> 00:54:37,962 - Wir sind im New York Magazine, Baby! - Oh, mein Gott. Was? 976 00:54:38,045 --> 00:54:39,671 - Ich weiß, das... - Scheiße. 977 00:54:39,754 --> 00:54:42,757 - Das ist ja super. - Kann's kaum erwarten, bis Max das sieht. 978 00:54:42,841 --> 00:54:45,177 Mein Nichtwahrhabenwollen ist in Wut übergegangen. 979 00:54:45,261 --> 00:54:46,220 Wie bitte? 980 00:54:46,304 --> 00:54:50,515 Die fünf Stadien der Trauer. Ich bin wütend auf Max und will Rache. 981 00:54:50,599 --> 00:54:54,353 Und damit meine ich nicht, Schmieröl über seine tollen Anzüge spritzen. 982 00:54:54,436 --> 00:54:56,730 Hast du das schon mal gemacht? 983 00:54:56,813 --> 00:54:59,774 Wir eröffnen die Galerie mit einem Ball der gebrochen Herzen. 984 00:54:59,858 --> 00:55:03,820 Im Stil von Gatsby. Wir rufen jeden Influencer in New York an. 985 00:55:06,615 --> 00:55:11,037 Ich würde zu gerne Ja sagen, Lucy, aber ich weiß noch nicht, ob ich den Kredit kriege. 986 00:55:11,120 --> 00:55:14,165 Es sieht nicht gut aus. Ich mache mir echt Sorgen. 987 00:55:18,543 --> 00:55:21,005 - Aber wenn ich ihn kriege... - Können wir das machen? 988 00:55:22,964 --> 00:55:24,674 Können wir das machen. 989 00:55:24,758 --> 00:55:27,802 - Ja! - Ich weiß nur nicht, wann. 990 00:55:27,886 --> 00:55:33,683 Als Nächstes singen Lucy und Nick "Don't Go Breaking My Heart" für uns. 991 00:55:33,767 --> 00:55:35,852 Ich... Lucy, ich singe nicht. 992 00:55:35,935 --> 00:55:40,440 Wir habe noch nicht darüber geredet, aber ich habe eine schreckliche Stimme. 993 00:55:40,523 --> 00:55:43,610 Bei Karaoke geht's nicht um Talent. sondern um Einsatz. Das weiß jeder. 994 00:55:43,693 --> 00:55:45,321 Ja, aber ich werde mich blamieren. 995 00:55:45,404 --> 00:55:48,407 Das ist eines der größten Vergnügen des Lebens. Ich weiß das. 996 00:55:48,490 --> 00:55:51,618 - Wo ist Lucy? Wo ist Nick? - Ja, wir kommen. 997 00:55:51,701 --> 00:55:53,870 Ich bin nüchtern. Stocknüchtern. 998 00:55:53,953 --> 00:55:55,997 - Das habe ich erwartet. - Schnaps. 999 00:55:56,082 --> 00:56:01,002 - Nein, das ist... Wir... - Nein, nein, perfekt. Vielen Dank. 1000 00:56:01,087 --> 00:56:03,797 - Was hast du jetzt für eine Entschuldigung? - Keine. 1001 00:56:08,135 --> 00:56:11,430 - Wir kriegen das hin, Nick. Nein, Nick! - Ich gehe. 1002 00:56:19,438 --> 00:56:22,108 Ich mag dieses Lied. 1003 00:56:32,118 --> 00:56:33,660 Oh, wow. 1004 00:56:36,455 --> 00:56:38,540 Ich liebe dich! 1005 00:57:06,526 --> 00:57:08,570 - Ist das der richtige Rhythmus? - Sehr gut. 1006 00:57:21,417 --> 00:57:23,335 Das ist Nick! 1007 00:57:24,336 --> 00:57:27,214 Wisst ihr noch, dass es mein Geburtstag ist? 1008 00:57:28,215 --> 00:57:30,384 Wie traurig wirst du sein, wenn ich tot bin? 1009 00:57:30,468 --> 00:57:32,261 Mir graut's vor einem Leben ohne dich. 1010 00:57:32,344 --> 00:57:35,847 Es sei denn, wir haben Kinder, das würde die Leere füllen. 1011 00:57:35,930 --> 00:57:37,308 Aber ich würde dich vermissen. 1012 00:57:37,391 --> 00:57:41,102 - Du darfst ein Jahr lang nicht heiraten. - Werde ich nicht. Wieso sollte ich? 1013 00:57:41,187 --> 00:57:43,563 - Wen würdest du heiraten? - Amanda. 1014 00:57:43,646 --> 00:57:46,233 War nur ein Spaß. Ich habe noch nie darüber nachgedacht. 1015 00:57:46,317 --> 00:57:48,026 - Ihr würdet gut zusammenpassen. - Echt? 1016 00:57:48,109 --> 00:57:49,528 Da stimme ich zu. 1017 00:57:49,611 --> 00:57:53,407 - Redet ihr schon wieder über den Tod? - Das ist unser Vorspiel. 1018 00:57:55,617 --> 00:57:57,369 Mach es jetzt. 1019 00:57:57,453 --> 00:57:58,787 Ok, Ma'am. 1020 00:57:59,788 --> 00:58:02,208 Du bist so süß kleiner brumm-brumm-brumm... 1021 00:58:02,291 --> 00:58:04,251 - Ist kein Witz. - Das war kein Lastwagen... 1022 00:58:04,335 --> 00:58:07,587 - Vergleich mich nicht mit einem Lastwagen. - War kein Lastwagen... 1023 00:58:07,670 --> 00:58:09,173 War schon ein Lastwagen. 1024 00:58:10,174 --> 00:58:12,842 - Eine Frage. - Ok. 1025 00:58:12,926 --> 00:58:15,637 - Du verbringst jeden Tag mit ihr, oder? - Ja. 1026 00:58:15,720 --> 00:58:19,098 Ich habe dich nicht mehr so glücklich gesehen seit... Ich sag ihren Namen nicht. 1027 00:58:19,183 --> 00:58:21,893 Können wir bitte nicht darüber reden, Marcos? 1028 00:58:21,976 --> 00:58:24,813 Du bist ein heterosexueller weißer Amerikaner. 1029 00:58:24,896 --> 00:58:27,690 Wenn es nur darum geht, dass du dich nicht verlieben willst... 1030 00:58:27,774 --> 00:58:29,235 - Bitte...? - Heul bloß nicht rum. 1031 00:58:29,318 --> 00:58:31,195 - Marcos, bitte nicht. - Doch. 1032 00:58:31,278 --> 00:58:33,696 Wir führen das Gespräch, das du nicht führen willst. 1033 00:58:33,780 --> 00:58:36,950 Und ich sage... Nein, ich verabschiede mich. Ok? 1034 00:58:47,752 --> 00:58:50,713 Oh, mein Gott. Mädels, ich... 1035 00:58:50,797 --> 00:58:53,509 Ich werde zu dünn. Ich verkümmere. 1036 00:58:53,592 --> 00:58:56,220 Wir sollten Tacos essen gehen... 1037 00:58:56,303 --> 00:58:58,888 Ich will einen Taco und ich will darin schlafen. 1038 00:58:58,972 --> 00:59:01,182 - Ich will in einem Taco fahren. - Los. 1039 00:59:01,267 --> 00:59:03,227 Hey, wo ist Nick? Ist er gegangen? 1040 00:59:03,310 --> 00:59:06,729 Er hat Marcos und Randy heimgefahren. 1041 00:59:06,813 --> 00:59:10,484 Wieso redest du dauernd über Nick? Steck doch mal deinen Penis in seine Vagina. 1042 00:59:10,568 --> 00:59:13,653 - Oh, meinen Penis in seine Vagina? - Ja. 1043 00:59:13,736 --> 00:59:16,323 - Zuerst will ich Tacos, dann kannst... - Ok. 1044 00:59:16,407 --> 00:59:18,199 - Penis, Penis, Penis. - Ok. 1045 00:59:18,284 --> 00:59:22,787 - Zuerst Tacos. - Tacos, Tacos, Tacos. 1046 00:59:25,748 --> 00:59:27,041 Wo ist Jeff? 1047 00:59:27,125 --> 00:59:29,961 Er wartet im Bett auf mich mit seiner Maske. 1048 00:59:30,044 --> 00:59:31,671 Das ist... Oh, Gott. 1049 00:59:31,754 --> 00:59:35,049 - Ich weiß, dass du da drauf stehst. - Das ist zu viel. 1050 00:59:37,386 --> 00:59:39,178 Ok. 1051 00:59:41,097 --> 00:59:42,932 Erinnerst du dich noch an mich? 1052 00:59:47,354 --> 00:59:48,813 Hey, Max. 1053 00:59:49,814 --> 00:59:52,692 - Was machst du denn hier? - Ich möchte mit dir reden. 1054 00:59:54,320 --> 00:59:56,821 Ok. 1055 00:59:56,905 --> 00:59:58,574 Los. 1056 00:59:58,657 --> 01:00:02,702 Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. 1057 01:00:02,785 --> 01:00:03,870 Ich denke... 1058 01:00:03,953 --> 01:00:07,499 Wie wär's mit: "Tut mir leid, dass ich mich auf so üble Weise von dir getrennt habe". 1059 01:00:07,583 --> 01:00:10,835 Oder: "Sorry, dass ich dich als Sprungbrett für meine Karriere benutzt habe... 1060 01:00:10,919 --> 01:00:12,546 wie Sigourney Weaver in Working Girl"? 1061 01:00:12,630 --> 01:00:15,882 Oder: "Tut mir leid, dass ich dich wie meine Binde benutzt habe... 1062 01:00:15,965 --> 01:00:19,470 die ich am stärksten Tag meiner Periode mit Blut durchtränkt habe." 1063 01:00:19,553 --> 01:00:22,306 Weißt du, der zweite Tag der Periode, an dem man fast verblutet? 1064 01:00:22,389 --> 01:00:24,223 - Ich hab davon gehört. - Das hast du getan. 1065 01:00:24,308 --> 01:00:25,850 Und du hast sie nicht mal... 1066 01:00:25,934 --> 01:00:28,354 in Toilettenpapier gewickelt, ehe du sie weggeworfen hast. 1067 01:00:28,437 --> 01:00:30,606 - Tut mir leid. - Man sollte dich dafür einsperren. 1068 01:00:30,689 --> 01:00:33,942 - Wir werden dich mit einem Fluch belegen. - Ja, wir sind nämlich Hexen. 1069 01:00:34,025 --> 01:00:36,235 Meine Damen, das reicht. 1070 01:00:37,236 --> 01:00:39,739 Wo sind deine Socken? 1071 01:00:40,740 --> 01:00:43,826 - Gute Frage. - Das ist jetzt unangenehm für uns... 1072 01:00:43,910 --> 01:00:45,663 - Tolle Freundinnen. - Ja. 1073 01:00:45,745 --> 01:00:48,081 Sie haben ein paar wichtige Punkte angesprochen. 1074 01:00:50,249 --> 01:00:51,627 Es tut mir so leid. 1075 01:00:53,294 --> 01:00:54,963 Ich kann nicht ohne dich leben. 1076 01:00:59,050 --> 01:01:01,595 - Was ist mit Amelia? - Amelia. 1077 01:01:01,679 --> 01:01:05,223 Komm schon. Amelia? Wir haben uns getrennt. 1078 01:01:05,306 --> 01:01:07,726 Ich habe seit neulich ständig an dich gedacht und dann... 1079 01:01:07,809 --> 01:01:09,852 habe ich im New York Magazine über dich gelesen. 1080 01:01:09,936 --> 01:01:11,854 Ich habe mich in dir geirrt, Lucy. 1081 01:01:12,855 --> 01:01:14,816 Ich möchte mit dir zusammen sein. 1082 01:01:17,276 --> 01:01:18,861 Ich weiß nicht. 1083 01:01:18,945 --> 01:01:20,364 Hey. 1084 01:01:21,365 --> 01:01:23,742 - Hey. - Was macht denn der Kerl hier? 1085 01:01:23,825 --> 01:01:26,578 Wieso redet dein Assistent so mit mir? 1086 01:01:26,662 --> 01:01:28,246 Ich bin nicht ihr Assistent. 1087 01:01:28,329 --> 01:01:30,289 Wieso bringst du ihr um 3 Uhr morgens Kuchen? 1088 01:01:30,374 --> 01:01:32,418 - Weil ich es kann. - Leute. 1089 01:01:34,252 --> 01:01:35,086 Es ist ok. 1090 01:01:37,715 --> 01:01:39,298 Ich wollte das nur vorbeibringen. 1091 01:01:40,299 --> 01:01:43,637 Spezial angefertigter Kuchen. 1092 01:01:45,431 --> 01:01:48,517 - Du bringst mir Amandas Kuchen? - Ja. 1093 01:01:48,600 --> 01:01:52,479 Na ja, Marcos hat dafür bezahlt und... 1094 01:01:53,480 --> 01:01:56,858 Ich weiß nicht, er mag dich total gern, also dachte ich... 1095 01:01:57,942 --> 01:02:00,028 Marcos mag mich. 1096 01:02:00,111 --> 01:02:01,572 Ok. 1097 01:02:03,782 --> 01:02:05,158 Ja. 1098 01:02:07,076 --> 01:02:09,829 Wir haben uns gerade unterhalten. 1099 01:02:14,959 --> 01:02:17,045 Dann gehe ich. 1100 01:02:20,758 --> 01:02:22,175 Hey. 1101 01:02:24,052 --> 01:02:25,804 Wie wär's? Lass uns was trinken gehen. 1102 01:02:25,887 --> 01:02:30,809 Du weißt ja, Harvard kauert in der Ecke rum. 1103 01:02:30,892 --> 01:02:33,102 - Oh, mein Gott. - Ich nur so: "Das ist verrückt." 1104 01:02:33,186 --> 01:02:35,606 - Ich vermisse die Galerie Woolf. - Echt? 1105 01:02:35,689 --> 01:02:38,442 Ja, klar. Es war mein Traumjob. 1106 01:02:38,525 --> 01:02:40,819 Eva ist ihrer Zeit so weit voraus... 1107 01:02:40,902 --> 01:02:46,115 sie hat Künstlern einen Raum und eine Stimme verliehen, die keinen interessierten. 1108 01:02:47,241 --> 01:02:49,952 Ich hatte keine Ahnung, dass du so denkst. 1109 01:02:50,036 --> 01:02:51,079 Du hast nie gefragt. 1110 01:02:52,080 --> 01:02:55,917 Du hast mich nie wirklich etwas über mich gefragt. 1111 01:02:56,918 --> 01:03:01,757 - Ich weiß, es war ein Umweg... - Ein Umweg? So nennst du das? 1112 01:03:01,840 --> 01:03:05,093 Funktionierte dein Navi nicht an dem Tag, als du mich betrogen hast oder...? 1113 01:03:05,176 --> 01:03:07,805 Es war kein Umweg, sondern ein großer Fehler. 1114 01:03:08,722 --> 01:03:10,181 Gibst du mir noch eine Chance? 1115 01:03:12,476 --> 01:03:15,353 Und du meinst das ernst? 1116 01:03:16,563 --> 01:03:18,565 Kannst du mal die Augen zu machen? 1117 01:03:20,191 --> 01:03:22,736 - Ok. - Streck die Hände aus. 1118 01:03:29,117 --> 01:03:31,911 - Ok, mach sie auf. - Warte mal. 1119 01:03:32,912 --> 01:03:35,456 Was? Woher hast du die? 1120 01:03:35,541 --> 01:03:36,625 Ich habe sie mitgenommen. 1121 01:03:36,708 --> 01:03:38,918 Unsere Liebesgeschichte ist nicht vorbei. 1122 01:03:40,128 --> 01:03:42,714 Du bist in die Galerie eingebrochen? 1123 01:03:43,965 --> 01:03:48,136 Wow, wir müssen die wirklich sicherer machen. 1124 01:03:48,219 --> 01:03:50,221 Bitte geh mit mir Abendessen. 1125 01:03:52,140 --> 01:03:55,476 Ich habe... Ich habe abends viel zu tun... 1126 01:03:55,561 --> 01:04:00,148 Ich habe erwartet, dass du das sagst: "Wie wär's mit Frühstück?" 1127 01:04:00,231 --> 01:04:03,234 Oh ja, nein. Ich bin kein Morgenmensch, das ist nicht gut. 1128 01:04:03,317 --> 01:04:06,237 Da gibt's noch eine Mahlzeit in der Mitte. 1129 01:04:07,238 --> 01:04:10,784 - Weißt du, wie die heißt? - Ok. Mittagessen. 1130 01:04:10,868 --> 01:04:14,287 Aber kein Alkohol außer Rosé. Aber das ist nur rosa Wasser. 1131 01:04:16,665 --> 01:04:22,086 Hey! Ich habe Vintage-Schläger gefunden. Die würden hier sicher toll aussehen. 1132 01:04:28,134 --> 01:04:29,928 Ist alles ok? 1133 01:04:32,681 --> 01:04:34,808 Ich habe den Kredit nicht bekommen. 1134 01:04:35,975 --> 01:04:38,144 Das war's also. 1135 01:04:41,607 --> 01:04:44,860 Oh, Scheiße. Das... Das tut mir so leid, Nick. 1136 01:04:44,943 --> 01:04:46,402 Das ist echt beschissen. 1137 01:04:46,485 --> 01:04:49,238 Aber wir überlegen uns was. 1138 01:04:49,322 --> 01:04:52,576 - Das ist nur ein Rückschlag. - Das ist kein Rückschlag. 1139 01:04:53,577 --> 01:04:55,036 Das ist das wahre Leben, Lucy. 1140 01:04:55,119 --> 01:04:59,248 Wir können nicht alle in deiner Fantasiewelt mit zauberhaften Gedanken leben. 1141 01:04:59,332 --> 01:05:03,211 Ich kann mir nicht einfach etwas sehr wünschen und das klappt dann. 1142 01:05:03,294 --> 01:05:05,213 So funktioniert das Leben nicht. 1143 01:05:06,214 --> 01:05:08,049 Das denkst du von mir? 1144 01:05:09,217 --> 01:05:11,845 Macht das Chloe zu, macht auch die Galerie zu. 1145 01:05:11,929 --> 01:05:13,554 Wir stecken da zusammen drin. 1146 01:05:13,639 --> 01:05:16,683 Nein. Ok? 1147 01:05:16,767 --> 01:05:19,477 Ich habe mich ablenken lassen, aber das ist vorbei... 1148 01:05:19,560 --> 01:05:21,437 nimm also deine Sachen und geh. 1149 01:05:23,064 --> 01:05:24,232 Das war's also? 1150 01:05:24,315 --> 01:05:26,525 Ja. Das war's. 1151 01:05:32,950 --> 01:05:34,283 Ok. 1152 01:05:34,367 --> 01:05:37,955 Ok, schließ mich ruhig aus, aber ich habe allen... 1153 01:05:38,037 --> 01:05:40,874 die durch diese Türe gekommen sind ein Versprechen gegeben. 1154 01:05:41,875 --> 01:05:42,918 Ich gebe nicht auf. 1155 01:05:45,211 --> 01:05:47,338 Und das solltest du auch nicht. 1156 01:06:04,313 --> 01:06:06,315 GALERIE DER GEBROCHENEN HERZEN 1157 01:06:49,317 --> 01:06:50,526 Treffen Sie sich mit mir... 1158 01:06:50,609 --> 01:06:54,072 dann zeige ich Ihnen, wie die Galerie der gebrochenen Herzen Kunst ganz neu angeht. 1159 01:06:54,155 --> 01:06:56,825 Wir trenden auf Twitter. Wir haben 50.000 Follower. 1160 01:06:56,908 --> 01:07:00,871 Alle sind lädiert. Wurde Ihnen schon mal das Herz gebrochen? Hallo? 1161 01:07:00,954 --> 01:07:02,121 Hallo? 1162 01:07:02,204 --> 01:07:04,582 Oh, mein Gott. Er hat aufgelegt. 1163 01:07:04,665 --> 01:07:06,125 Das war der Letzte. 1164 01:07:06,208 --> 01:07:09,503 Ich habe es bei jeder Galerie im Dreiländereck versucht. 1165 01:07:09,587 --> 01:07:11,172 Noch nicht bei allen. 1166 01:07:12,173 --> 01:07:13,967 Oh ja, stimmt. 1167 01:07:14,051 --> 01:07:18,096 Ich bin sicher, Eva geht es ab, zu sehen, wie ich mich selbst lächerlich mache. 1168 01:07:18,179 --> 01:07:20,057 Sie und ihre Freunde nur so: 1169 01:07:21,058 --> 01:07:23,267 Das weißt du erst, wenn du es versuchst. 1170 01:07:23,351 --> 01:07:28,606 Nein. Eva gab mir eine zweite Chance, eine dritte gibt sie mir sicher nicht. 1171 01:07:28,689 --> 01:07:32,110 Was, wenn ein gut aussehender Mann... 1172 01:07:32,193 --> 01:07:35,781 mit einem supersüßen Hintern ein gutes Wort für dich einlegen würde... 1173 01:07:35,864 --> 01:07:39,785 und du sie nur anrufen und abwarten bräuchtest? 1174 01:07:39,868 --> 01:07:41,953 - Wirklich? - Vielleicht. 1175 01:07:42,954 --> 01:07:43,997 Und? 1176 01:07:44,081 --> 01:07:48,043 Sie sind unberechenbar, unverantwortlich und eine Belastung. 1177 01:07:48,126 --> 01:07:53,214 Sie sind eine Bestätigung meiner Entscheidung, mich nicht fortzupflanzen. 1178 01:07:53,297 --> 01:07:57,551 Beim letzten Mal, als ich sie sah, klang das wie Brad Pitt, der über Architektur spricht. 1179 01:07:57,635 --> 01:08:01,098 - Sie redeten und redeten und redeten. - Richtig. 1180 01:08:01,180 --> 01:08:03,516 Und redeten und redeten. 1181 01:08:03,599 --> 01:08:05,769 Es war absolut schonungslos. 1182 01:08:05,852 --> 01:08:07,228 Bitte geben Sie mir eine Chance. 1183 01:08:07,311 --> 01:08:09,730 Die Galerie der gebrochenen Herzen veränderte mein Leben. 1184 01:08:09,815 --> 01:08:12,358 Zweifelsohne, sonst würden Sie hier nicht um Gnade winseln. 1185 01:08:12,441 --> 01:08:15,444 Um Gnade winseln ist ja wohl etwas übertrieben. 1186 01:08:15,528 --> 01:08:18,031 Das hier ist die Definition von um Gnade winseln. 1187 01:08:19,825 --> 01:08:21,952 Ich habe ein paar Sachen gelernt. 1188 01:08:22,035 --> 01:08:24,913 Guck nie bei Neonlicht deinen nackten Körper an. 1189 01:08:24,996 --> 01:08:30,085 Es ist ok, einmal einen Scheck platzen zu lassen. Danach ist man dafür bekannt. 1190 01:08:30,168 --> 01:08:34,463 Und man sollte Talent aufgreifen, wenn man es erkennt. 1191 01:08:35,756 --> 01:08:39,301 Ich möchte die Galerie der gebrochenen Herzen... 1192 01:08:39,385 --> 01:08:44,348 in einer Woche hier in der Galerie Woolf ausstellen. 1193 01:08:44,432 --> 01:08:49,562 Ihre Kollektion mit meiner zusammen. 1194 01:08:49,645 --> 01:08:51,148 Was? 1195 01:08:51,230 --> 01:08:54,151 Habe ich LSD genommen und das ist jetzt der Tod meines Egos? 1196 01:08:54,233 --> 01:08:56,235 Nein. Das ist eine riesige Chance. 1197 01:08:56,318 --> 01:08:59,156 Keine Sorge. Ich werde dich bei jedem Schritt betreuen. 1198 01:08:59,238 --> 01:09:01,074 Oh, das wird nicht nötig sein. Danke. 1199 01:09:01,158 --> 01:09:03,659 Oh, mein Gott. Vielen, vielen Dank. 1200 01:09:03,742 --> 01:09:05,829 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1201 01:09:05,912 --> 01:09:10,083 Was würden Sie sagen, wenn Michael Fassbender Sie einladen würde... 1202 01:09:10,167 --> 01:09:12,085 nackt an seinem Pool zu liegen? 1203 01:09:16,589 --> 01:09:18,925 Ich habe eine Bedingung. 1204 01:09:19,009 --> 01:09:20,927 Ich habe so hart dafür gearbeitet. 1205 01:09:21,011 --> 01:09:22,929 Mein Lebenstraum wird wahr. 1206 01:09:23,013 --> 01:09:28,852 Lass mich der Erste sein, der "gratuliere" und "gern geschehen" sagt. 1207 01:09:28,935 --> 01:09:31,229 Komm, lass uns feiern gehen. 1208 01:09:46,912 --> 01:09:50,748 - Tut mir leid, ich bin zu spät, ich... - Ist ok. Macht nichts. 1209 01:09:50,831 --> 01:09:53,667 - Bring mir bei, wie man Schluss macht. - Was? 1210 01:09:53,751 --> 01:09:56,254 Erklär mir, wie du jemanden abservierst. 1211 01:09:56,337 --> 01:09:59,798 Wir nennen es nicht so. Das klingt zu hart. Warte, wieso tun wir das? 1212 01:09:59,883 --> 01:10:03,970 Weil ich einfach... Ich muss Max loswerden. Ein für alle Mal. 1213 01:10:04,054 --> 01:10:04,971 Gut. 1214 01:10:06,097 --> 01:10:08,682 Bring's mir bei. Mach mit mir Schluss. 1215 01:10:17,608 --> 01:10:23,031 Die meisten Geschichten handeln von Untreue. 1216 01:10:23,114 --> 01:10:28,245 In unserer Geschichte geht es um Hoffnung. 1217 01:10:29,246 --> 01:10:34,960 Die Hoffnung, dass das, was wir hatten, dir den Weg... nach Hause weist. 1218 01:10:36,086 --> 01:10:37,670 Ja. 1219 01:10:37,753 --> 01:10:39,797 - Komm etwas näher. - Ok. 1220 01:10:40,798 --> 01:10:42,466 Danke... 1221 01:10:43,759 --> 01:10:45,971 dass du mein Zuhause warst. 1222 01:10:50,934 --> 01:10:52,185 - Oh, mein Gott. - Ich weiß. 1223 01:10:52,269 --> 01:10:54,312 - Oh, mein Gott! - Ich weiß! 1224 01:10:54,395 --> 01:10:57,107 Ok, aber das werde ich auf keinen Fall tun. 1225 01:11:04,322 --> 01:11:07,783 Hey. Zeit fürs Abendessen? 1226 01:11:11,745 --> 01:11:15,541 Ich will's einfach wissen. Was ist mit Amelia passiert? 1227 01:11:16,584 --> 01:11:19,878 Du weißt, was passiert ist. Es ist vorbei. 1228 01:11:19,963 --> 01:11:21,880 Sei einfach ehrlich zu mir. 1229 01:11:26,303 --> 01:11:28,679 Ich dachte wirklich, ich würde sie heiraten. 1230 01:11:30,140 --> 01:11:32,100 Und sie war noch nicht bereit. 1231 01:11:32,183 --> 01:11:33,934 Sie zog nach Paris. 1232 01:11:34,019 --> 01:11:37,813 Und dann kam sie zurück, als sie spürte, du könntest vielleicht glücklich sein... 1233 01:11:37,896 --> 01:11:40,733 so ist das immer. 1234 01:11:40,816 --> 01:11:43,402 Du hast mir also wehgetan, weil sie dir wehgetan hat. 1235 01:11:43,485 --> 01:11:46,572 - Ich wollte dir nicht wehtun. - Nein, natürlich nicht. 1236 01:11:47,573 --> 01:11:51,244 Du bist der Held in deiner Liebesgeschichte und der Bösewicht in meiner. 1237 01:11:52,578 --> 01:11:54,705 Wir sind einfach nicht füreinander bestimmt. 1238 01:11:56,749 --> 01:11:58,417 Ich werde gehen. 1239 01:12:01,920 --> 01:12:05,216 Paris ist eine wunderbare Stadt und... 1240 01:12:06,217 --> 01:12:10,263 Wir wohnten im La Bristol, ein unglaublich schickes Hotel. 1241 01:12:10,347 --> 01:12:12,890 Meiner Meinung nach ist es etwas überbewertet. 1242 01:12:12,973 --> 01:12:16,894 Ich ließ ein Bad ein und wollte mit ihr zusammen baden. 1243 01:12:16,977 --> 01:12:20,315 Ich hasse baden. Es ist ein warmer nasser Ort, an dem ich zu viel denke. 1244 01:12:20,398 --> 01:12:25,236 Sie wollte was vom Bäcker holen... und blieb fünf Stunden weg. 1245 01:12:25,320 --> 01:12:28,489 Ich schnorrte eine Zigarette von Olivier. 1246 01:12:28,572 --> 01:12:32,118 Ich saß mit verschrumpelter Haut in der Badewanne. 1247 01:12:32,202 --> 01:12:34,953 Da wusste ich, dass ich nach Paris ziehen muss. 1248 01:12:35,996 --> 01:12:37,456 Ich bewahrte das Badewasser auf. 1249 01:12:38,457 --> 01:12:40,626 Oh, Mann, er war prächtig. 1250 01:12:40,709 --> 01:12:41,794 Ich trank ein bisschen. 1251 01:12:41,877 --> 01:12:45,340 Ich habe also Horten schick gemacht. 1252 01:12:45,423 --> 01:12:48,717 Du wärst stolz auf mich. Ein Sieg für Messies überall. 1253 01:12:48,801 --> 01:12:50,678 Mit wem redest du? 1254 01:12:53,139 --> 01:12:54,349 Mit niemandem. 1255 01:12:54,432 --> 01:12:57,476 Du telefonierst immer so heimtückisch und... 1256 01:12:57,559 --> 01:12:59,270 sprichst dann jemandem auf die Mailbox. 1257 01:12:59,354 --> 01:13:04,275 Bist du hier, um über meine Telefonrechnung zu reden? Oder um dich zu entschuldigen? 1258 01:13:08,529 --> 01:13:09,780 Es tut mir leid. 1259 01:13:09,863 --> 01:13:12,533 Alternative B. Ausgezeichnete Auswahl. 1260 01:13:13,617 --> 01:13:16,162 Du bist die Erste, der ich es erzählen will. 1261 01:13:16,246 --> 01:13:19,915 Wie durch ein Wunder hat mich ein privater Kreditgeber unterstützt... 1262 01:13:19,998 --> 01:13:21,292 und ich bekam den Kredit. 1263 01:13:22,419 --> 01:13:23,961 - Was? - Ja, ich bekam ihn. 1264 01:13:24,044 --> 01:13:27,965 Du hast...? Das ist ja wunderbar. Ich habe auch gute Neuigkeiten. 1265 01:13:28,966 --> 01:13:31,510 Eva Woolf will die Galerie der gebrochen Herzen wahr machen... 1266 01:13:31,593 --> 01:13:34,264 und sponsert sie in der Galerie Woolf. 1267 01:13:34,347 --> 01:13:35,390 Ach komm. 1268 01:13:35,473 --> 01:13:39,352 Und obwohl du ein Monster bist... 1269 01:13:39,436 --> 01:13:41,770 möchte ich die Ausstellung weiterhin im Chloe machen... 1270 01:13:41,854 --> 01:13:44,648 da das Hotel ja jetzt gerettet wird. 1271 01:13:45,733 --> 01:13:47,860 Ich freue mich sehr für dich, Lucy. 1272 01:13:50,280 --> 01:13:51,822 Du hast es verdient. 1273 01:13:52,823 --> 01:13:56,952 Tut mir leid. Aber es hat sich noch nie ein Mann für meinen Erfolg gefreut. 1274 01:13:57,035 --> 01:14:00,373 Das ist irgendwie merkwürdig, aber... Nein, es ist schön. 1275 01:14:00,457 --> 01:14:03,751 Warte mal. Wie sollen wir das rechtzeitig hinkriegen? 1276 01:14:03,834 --> 01:14:06,920 Ach bitte. Ich habe mein ganzes Leben darauf gewartet, das hinzukriegen. 1277 01:14:54,885 --> 01:15:01,099 Anastasia, Irina, Valeria, Yulia... 1278 01:15:02,100 --> 01:15:06,104 Ich muss das mit den Russinnen richtig machen, sonst vergiftet mich Putin. 1279 01:15:24,249 --> 01:15:25,208 Geschafft. 1280 01:15:26,209 --> 01:15:27,709 Ja. 1281 01:15:27,793 --> 01:15:32,005 Wir sind gut zusammen, du und ich. Ein Monster und ein Mensch. 1282 01:15:32,089 --> 01:15:34,217 Was und wer? 1283 01:15:34,300 --> 01:15:37,512 Na ja, Menschen brauchen Monster, um alles durcheinanderzubringen... 1284 01:15:37,595 --> 01:15:40,180 und Monster brauchen Menschen, um alles wieder geradezubiegen. 1285 01:15:40,265 --> 01:15:41,849 Ganz einfache Wissenschaft. 1286 01:15:42,850 --> 01:15:46,937 Glaubst du, man fühlt sich im Leben jemals erfolgreich? 1287 01:15:47,938 --> 01:15:49,232 Oder ist das eine Illusion... 1288 01:15:49,315 --> 01:15:51,900 die einem jeden Moment wieder weggenommen werden könnte, 1289 01:15:51,984 --> 01:15:54,820 weil sie nie für dich bestimmt war? 1290 01:15:54,903 --> 01:15:57,739 Ich glaube, jeder fühlt sich so. 1291 01:16:00,075 --> 01:16:04,663 Keiner sagt einem, dass man sich als Erwachsener wie ein Schwindler fühlt. 1292 01:16:04,746 --> 01:16:06,039 Weißt du? 1293 01:16:06,123 --> 01:16:08,334 Wer hat mir eine Kreditkarte gegeben? 1294 01:16:08,418 --> 01:16:10,961 Und wie kündige ich meine Mitgliedschaft im Fitnessstudio? 1295 01:16:11,962 --> 01:16:13,590 Was macht der Kongress? 1296 01:16:14,591 --> 01:16:16,717 Das weißt du aber schon, oder? 1297 01:16:17,718 --> 01:16:18,677 Ja. 1298 01:16:19,678 --> 01:16:21,264 Ja. 1299 01:16:25,893 --> 01:16:28,228 Hast du morgen schon was vor? 1300 01:16:28,313 --> 01:16:29,606 Was willst du machen? 1301 01:16:30,607 --> 01:16:35,278 Na ja, diese heimtückischen Anrufe, die ich tätige? 1302 01:16:36,279 --> 01:16:38,406 Ich möchte dich jemandem vorstellen. 1303 01:16:40,115 --> 01:16:41,451 Einverstanden. 1304 01:16:55,130 --> 01:16:58,258 Guten Morgen, Jungs. Ich habe eure Lottoscheine dabei. 1305 01:16:58,343 --> 01:17:00,177 Bei dem hier habe ich ein gutes Gefühl. 1306 01:17:00,260 --> 01:17:03,931 Aber ihr wisst ja, wir teilen es gleichmäßig auf. Ok? 1307 01:17:04,014 --> 01:17:06,266 Wir haben einen Zeugen, also... 1308 01:17:09,019 --> 01:17:10,854 Hey, Joe. 1309 01:17:12,189 --> 01:17:15,901 Ich habe dir scharfe Snacks mitgebracht, aber verpetz mich nicht mehr, ok? 1310 01:17:16,902 --> 01:17:18,488 Alles klar. 1311 01:17:19,489 --> 01:17:21,156 Hey, Cheryl. 1312 01:17:21,239 --> 01:17:22,991 Hi. 1313 01:17:25,536 --> 01:17:26,912 Wer ist der junge Herr? 1314 01:17:26,995 --> 01:17:28,872 Nick, das ist Cheryl. 1315 01:17:28,956 --> 01:17:30,248 Freut mich. 1316 01:17:30,333 --> 01:17:32,543 Ist diese süße Schnitte etwa Ihre Freundin? 1317 01:17:32,627 --> 01:17:36,631 Nein, ich bin durch und durch Single. 1318 01:17:37,632 --> 01:17:40,133 Möchten Sie ein Cocktail? Ich lade Sie ein. 1319 01:17:40,217 --> 01:17:43,346 Klar, es ist ja sicher irgendwo 17 Uhr. Oder, Cheryl? 1320 01:17:43,429 --> 01:17:46,056 - Darf ich mich hier hinsetzen? - Ja, entspannen Sie sich. 1321 01:17:46,139 --> 01:17:47,642 Toll. 1322 01:17:48,643 --> 01:17:50,811 Möchtest du ein Brettspiel spielen? 1323 01:17:59,404 --> 01:18:00,278 Monopoly. 1324 01:18:01,739 --> 01:18:03,449 Mein Lieblingsspiel. 1325 01:18:03,533 --> 01:18:05,158 Meins auch. 1326 01:18:05,242 --> 01:18:08,413 Ich spielte früher fast jeden Abend mit meiner Tochter... 1327 01:18:09,706 --> 01:18:11,374 Lucy. 1328 01:18:14,001 --> 01:18:15,712 Lucy. 1329 01:18:21,008 --> 01:18:22,593 Tut mir leid, ich... 1330 01:18:24,595 --> 01:18:29,057 Ja. Wenn du also aufhören könntest, mit meiner Mutter zu flirten, wäre das toll. 1331 01:18:29,141 --> 01:18:32,019 Ihre Mutter. Dazu bin ich doch viel zu jung. 1332 01:18:32,102 --> 01:18:35,773 Sehen Sie sich mal diesen Körper an. So straff wie der einer Mormonen-Teenagerin. 1333 01:18:35,856 --> 01:18:37,734 - Mom! - Was? 1334 01:18:38,859 --> 01:18:40,611 Bist du eifersüchtig? 1335 01:18:40,695 --> 01:18:44,322 Eine weise Frau erklärte mir mal, Eifersucht sei unziemlich. 1336 01:18:44,407 --> 01:18:46,784 Ach, wirklich? 1337 01:18:47,785 --> 01:18:49,202 Das hast du gesagt. 1338 01:18:53,123 --> 01:18:55,208 Ich liebe Klavierspieler. 1339 01:18:55,292 --> 01:18:57,462 - Ist er dein Freund? - Nein. 1340 01:18:57,545 --> 01:19:01,131 - Du kannst ihn nicht heiraten. - Nein, das würde ich niemals. 1341 01:19:01,214 --> 01:19:03,008 Denn ich werde das tun. 1342 01:19:03,091 --> 01:19:04,469 - Ach wirklich? - Ja. 1343 01:19:04,552 --> 01:19:06,804 Dann bin ich aber die Trauzeugin. 1344 01:19:06,887 --> 01:19:08,055 Ok. 1345 01:19:09,056 --> 01:19:11,726 Ich liebe dieses Lied. 1346 01:19:12,727 --> 01:19:14,812 Wir hörten das immer, als ich gekocht habe. 1347 01:19:14,895 --> 01:19:18,441 "Kochen" ist etwas übertrieben für das, was du mit Essen gemacht hast. 1348 01:19:18,524 --> 01:19:20,610 Komm, tanz mit mir. 1349 01:19:27,324 --> 01:19:28,325 Danke. 1350 01:19:59,272 --> 01:20:01,692 Danke, dass du mich heute mitgenommen hast. 1351 01:20:02,693 --> 01:20:04,903 Danke, dass du mitgekommen bist. 1352 01:20:06,823 --> 01:20:09,617 Es ist normalerweise schwierig... 1353 01:20:09,700 --> 01:20:13,036 aber heute war es echt schön. 1354 01:20:14,580 --> 01:20:17,082 Sollen wir was trinken? 1355 01:20:17,165 --> 01:20:18,626 Ja. 1356 01:20:22,087 --> 01:20:24,632 Nicht hier unten. 1357 01:20:26,133 --> 01:20:28,468 Willst du in eine Bar gehen? 1358 01:20:30,011 --> 01:20:32,055 Kommst du mit? 1359 01:20:33,056 --> 01:20:34,600 Ok. 1360 01:20:56,789 --> 01:20:58,957 Ich war noch nie hier. 1361 01:20:59,040 --> 01:21:01,168 Ich möchte dir was zeigen. 1362 01:21:04,630 --> 01:21:07,717 Wow, eine Geheimtüre. 1363 01:21:07,800 --> 01:21:09,467 Komm mit. 1364 01:21:10,468 --> 01:21:12,345 Pass auf deinen Kopf auf. 1365 01:21:12,429 --> 01:21:14,264 Was ist das? Hipster-Narnia? 1366 01:21:18,226 --> 01:21:21,438 Du hast diese geheime sexy Bar ganz allein gebaut? 1367 01:21:21,521 --> 01:21:25,735 Na ja, ich habe viele verborgene Talente. 1368 01:21:25,818 --> 01:21:29,529 Ist das dein geheimer Ort, an dem du Klavier spielst? 1369 01:21:29,614 --> 01:21:32,449 Das Wichtigste hast du mir verschwiegen, Piano Man. 1370 01:21:35,035 --> 01:21:36,536 Welchen? 1371 01:21:41,416 --> 01:21:43,586 Darauf, dass wir beenden, was wir begonnen haben. 1372 01:21:44,587 --> 01:21:46,421 Wir beenden, was wir begonnen haben. 1373 01:22:15,200 --> 01:22:16,786 Na ja... 1374 01:22:17,912 --> 01:22:19,246 Also... 1375 01:22:20,247 --> 01:22:22,540 Ich habe dich gerade nackt gesehen. 1376 01:22:23,500 --> 01:22:25,418 So funktioniert das mit dem Sex. 1377 01:22:25,502 --> 01:22:26,963 Stimmt. 1378 01:22:28,005 --> 01:22:29,381 Aber wir... 1379 01:22:29,464 --> 01:22:31,216 Wir sind Freunde. 1380 01:22:38,975 --> 01:22:41,686 Was, wenn wir mehr als Freunde sind? 1381 01:22:44,855 --> 01:22:47,524 Wie finden wir das raus? 1382 01:22:48,525 --> 01:22:52,195 Ich habe mir lange den Kopf darüber zerbrochen... 1383 01:22:52,279 --> 01:22:57,868 wie wir das wohl am besten herausfinden. 1384 01:22:57,952 --> 01:23:00,620 Und mir ist nur eine Lösung eingefallen. 1385 01:23:00,705 --> 01:23:02,289 Was denn? 1386 01:23:04,291 --> 01:23:06,961 Ich glaube, wir müssen es noch mal tun. 1387 01:23:07,044 --> 01:23:07,920 Ja, ich auch. 1388 01:23:20,057 --> 01:23:22,059 GALERIE DER GEBROCHENEN HERZEN 1389 01:23:27,314 --> 01:23:30,275 Triff mich morgen früh im Neonschildladen. 1390 01:23:30,358 --> 01:23:32,485 Ich habe noch eine Überraschung für dich. 1391 01:23:32,569 --> 01:23:34,154 Eine Überraschung? 1392 01:23:34,237 --> 01:23:36,114 Ich werde dort sein. 1393 01:23:39,117 --> 01:23:41,244 Jetzt, wo du und Nick... 1394 01:23:42,495 --> 01:23:44,999 Stellst du dir so heterosexuellen Sex vor? 1395 01:23:45,082 --> 01:23:48,794 Allein der Gedanke daran macht mich nervös. Aber jetzt, wo ihr, du weißt schon... 1396 01:23:48,878 --> 01:23:50,295 was hast du von ihm aufbewahrt? 1397 01:23:50,378 --> 01:23:52,422 Ein Auffangnetz, weil sie ihn gerettet hat. 1398 01:23:52,505 --> 01:23:54,591 Na ja, wir sind Partner. Partner helfen sich. 1399 01:23:54,674 --> 01:23:57,970 - Und besuchen die Mütter des anderen. - Sehr ernst. 1400 01:23:58,054 --> 01:24:00,180 Meine Mutter hat ihn übrigens total angebaggert. 1401 01:24:00,263 --> 01:24:01,473 Cheryl ist eine Legende. 1402 01:24:01,556 --> 01:24:03,641 - Oh ja. Cheryl. - Super, Cheryl. 1403 01:24:03,726 --> 01:24:04,559 Lucy. 1404 01:24:09,522 --> 01:24:12,525 - Wie viel schulde ich dir? - Nein, die gehen auf mich. 1405 01:24:12,609 --> 01:24:14,235 Das ist das Mindeste. 1406 01:24:14,319 --> 01:24:16,947 Deine Galerie hat mir so sehr geholfen. 1407 01:24:17,948 --> 01:24:19,784 Nach Dwaynes Tod war ich verloren. 1408 01:24:19,867 --> 01:24:22,953 In einem Moment lachten wir und stahlen die Flasche Champagner. 1409 01:24:23,037 --> 01:24:24,245 Und im nächsten... 1410 01:24:26,832 --> 01:24:28,793 Ich habe alles behalten, was er besaß. 1411 01:24:29,794 --> 01:24:34,131 Es loszuwerden hieß, der Realität gegenübertreten und das konnte ich nicht... 1412 01:24:34,214 --> 01:24:35,966 Du hast mir sehr geholfen. 1413 01:24:39,386 --> 01:24:40,720 - Danke. - Danke. 1414 01:24:41,721 --> 01:24:44,809 - Wir sehen uns also bei der Eröffnung? - Ja, klar. 1415 01:24:44,892 --> 01:24:46,852 Und ich werde ein Date mitbringen. 1416 01:24:46,936 --> 01:24:48,686 Schön. 1417 01:24:50,563 --> 01:24:52,732 Sieh mal einer an, Oprah, du heilst die Menschen. 1418 01:24:52,817 --> 01:24:56,611 Was Amanda damit meint, ist, dass du eine große Inspiration bist. 1419 01:24:56,694 --> 01:25:00,825 - Du solltest deinen eigenen TED Talk haben. - Nein, sie ist wie Dolly Parton. 1420 01:25:00,908 --> 01:25:04,327 Wir hatten acht glückliche Jahre miteinander. 1421 01:25:04,411 --> 01:25:07,288 Er war sehr auf seine Arbeit konzentriert, aber... 1422 01:25:08,331 --> 01:25:10,167 Aber das liebte ich an ihm. 1423 01:25:11,168 --> 01:25:14,295 Seine Leidenschaft, seinen Intellekt. 1424 01:25:14,379 --> 01:25:16,799 So möchte ich ihn in Erinnerung behalten. 1425 01:25:19,802 --> 01:25:22,054 Ich meine, ist er nicht wunderschön? 1426 01:26:04,847 --> 01:26:06,264 Nick? 1427 01:26:06,347 --> 01:26:08,641 Einfach hier durch... 1428 01:26:09,642 --> 01:26:11,103 Lucy. 1429 01:26:12,770 --> 01:26:14,231 Hi. 1430 01:26:14,314 --> 01:26:15,440 Hi. 1431 01:26:15,523 --> 01:26:16,399 Ich... 1432 01:26:17,400 --> 01:26:19,777 Das ist meine... 1433 01:26:19,862 --> 01:26:21,197 Ich bin Chloe. 1434 01:26:34,084 --> 01:26:36,253 Lucy, warte. Stopp, ok? 1435 01:26:36,336 --> 01:26:39,506 Chloe? Wie in Hotel Chloe? 1436 01:26:39,589 --> 01:26:42,383 - Du sagtest, es sei für deine Grandma. - Nein, das nahmst du an. 1437 01:26:42,467 --> 01:26:43,886 Wie du es immer tust. 1438 01:26:43,969 --> 01:26:45,512 Du hast mich nicht korrigiert. 1439 01:26:45,595 --> 01:26:47,139 - Du hast das für sie gebaut? - Nein. 1440 01:26:47,223 --> 01:26:49,390 - Bist du mit ihr zusammen? - Nein. Lass es mich... 1441 01:26:49,474 --> 01:26:51,060 - dir erklären... - Was erklären? 1442 01:26:51,143 --> 01:26:54,271 Du hast dich über Max' Krawatte lustig gemacht... 1443 01:26:54,354 --> 01:26:56,982 hast aber ihr zu Ehren ein Hotel gebaut? 1444 01:26:57,066 --> 01:26:59,944 Das ist nicht fair. Du hast eine Galerie für Max gegründet. 1445 01:27:00,027 --> 01:27:02,947 Nein. Nein. Tu das nicht. 1446 01:27:03,030 --> 01:27:06,951 Ich war ehrlich zu dir in Bezug darauf, wer ich bin. Von Anfang an. 1447 01:27:08,035 --> 01:27:10,037 Ich stellte dich meiner Mom vor. 1448 01:27:11,080 --> 01:27:14,415 Und du hast mich angelogen? Ich habe das Gefühl... Ich kenne dich gar nicht. 1449 01:27:14,499 --> 01:27:18,170 Ich wollte es dir sagen, ok? Ich wusste nur nicht wann und wie. 1450 01:27:18,254 --> 01:27:21,506 Es ist für mich nicht so einfach, wie für dich, mich zu öffnen. 1451 01:27:22,507 --> 01:27:24,551 Nein, das ist für niemanden einfach, Nick. 1452 01:27:26,136 --> 01:27:30,015 Das Beste daran, wenn man egoistisch ist, ist, dass man es allein sein kann. 1453 01:27:31,141 --> 01:27:33,560 Das ist wohl kein guter Zeitpunkt. Ich gehe. 1454 01:27:33,643 --> 01:27:37,855 Nein. Dein Name steht über der Tür. Du bleibst. 1455 01:27:37,940 --> 01:27:39,191 Ich gehe. 1456 01:27:42,819 --> 01:27:43,988 Ich bin hier 1457 01:27:44,071 --> 01:27:47,324 Hey. Sie hat das wohl unter der Tür durchgeschoben, als ich beim Arbeiten war. 1458 01:27:48,284 --> 01:27:53,205 Ich fand es erst zwei Jahre später, nachdem wir uns getrennt hatten. 1459 01:27:55,832 --> 01:27:57,709 - Ich habe Tonya verlassen. - Offensichtlich. 1460 01:27:57,792 --> 01:28:00,795 Ich musste sie abservieren. Wie in "Bye, Bye, Bye" von N'Sync. 1461 01:28:00,878 --> 01:28:02,089 - Hey, Leute! - Ok, ich... 1462 01:28:03,590 --> 01:28:05,675 Ist Lucy zu Hause? 1463 01:28:07,760 --> 01:28:09,179 Auf dem Dach? Super. Danke. 1464 01:28:09,263 --> 01:28:13,516 Nur damit du Bescheid weißt, wenn dich gleich eine superhübsche Frau... 1465 01:28:13,600 --> 01:28:18,563 in einem blauen echt wunderschönen Jumpsuit vom Dach schubst. 1466 01:28:18,646 --> 01:28:21,899 Und du runterfällst und sofort stirbst. 1467 01:28:21,984 --> 01:28:24,944 Und dein lebloser Körper einfach nur so daläge. 1468 01:28:25,029 --> 01:28:27,655 - Und dann diese andere Frau... - Die auch total hübsch ist. 1469 01:28:27,739 --> 01:28:29,699 - Total hübsch. - Ein nichtberufstätiges Model. 1470 01:28:29,782 --> 01:28:31,784 Ein nichtberufstätiges Model mit lila Top. 1471 01:28:31,868 --> 01:28:36,789 Wenn die dann mit ihrem riesigen Truck dein Gesicht überfahren würde. 1472 01:28:36,873 --> 01:28:39,542 Immer wieder und wieder und wieder. 1473 01:28:39,626 --> 01:28:43,463 Ja. Und man würde dich überhaupt nicht mehr erkennen. 1474 01:28:44,464 --> 01:28:48,718 Würden wir sagen, es war ein Unfall. Ja. Und wir haben zwei Alibis und Jeff. 1475 01:28:48,801 --> 01:28:52,264 Von meinem Jurastudium weiß ich, dass das ein aussichtsreicher Fall ist. 1476 01:28:52,348 --> 01:28:54,891 Total unanfechtbar. 1477 01:28:56,851 --> 01:28:57,769 Cool. 1478 01:28:58,770 --> 01:29:01,814 Ok. Lebt wohl. Hat mich gefreut. 1479 01:29:01,898 --> 01:29:03,691 Jeff. Super. 1480 01:29:30,260 --> 01:29:33,055 Hör zu, ich wollte dir sagen, dass... 1481 01:29:35,473 --> 01:29:37,184 Was? 1482 01:29:40,812 --> 01:29:44,524 Der Ball der gebrochenen Herzen ist dein Abend und ich werde... 1483 01:29:45,525 --> 01:29:48,778 Ich werde mich vom Hotel fernhalten, ok? 1484 01:29:49,779 --> 01:29:52,199 Vom Hotel Chloe? 1485 01:29:53,658 --> 01:29:57,704 Wozu immer es auch gut sein mag, ich habe ihr nur alles gezeigt. 1486 01:29:57,787 --> 01:30:04,669 Ich habe das Hotel vor langer Zeit nach ihr benannt und es war zu spät und zu teuer... 1487 01:30:05,837 --> 01:30:07,672 um es zu ändern. 1488 01:30:11,676 --> 01:30:13,636 Es tut mir leid. 1489 01:30:22,479 --> 01:30:23,938 Ok. 1490 01:30:48,380 --> 01:30:51,883 Viele Künstler haben sich in mich verliebt. 1491 01:30:52,884 --> 01:30:56,971 Ich habe Sie gar nicht gesehen. Aber ja, ich weiß Bescheid über Ihre Liebhaber. 1492 01:30:57,972 --> 01:31:01,518 Das ist eine sonderbare Bemerkung. Sehr merkwürdig. 1493 01:31:02,519 --> 01:31:06,273 Ich habe etwas für Ihre Installation. 1494 01:31:07,940 --> 01:31:10,777 Ich heiratete einen Mann, der eifersüchtig auf alles war. 1495 01:31:10,860 --> 01:31:13,489 Egal, ob ich von einem Buch, einem Ort... 1496 01:31:13,571 --> 01:31:16,283 einer Blume oder einem Menschen begeistert war... 1497 01:31:16,366 --> 01:31:18,160 eifersüchtig. 1498 01:31:22,164 --> 01:31:23,664 Da ist nichts drin. 1499 01:31:23,748 --> 01:31:26,584 Ich habe ihn verlassen und den Ring verkauft. 1500 01:31:26,667 --> 01:31:28,920 Ich gründete die Galerie Woolf... 1501 01:31:29,003 --> 01:31:33,342 und schwor mir, Künstler auszustellen, die mich begeistern. 1502 01:31:33,425 --> 01:31:34,926 Ich habe nie zurückgeblickt. 1503 01:31:37,387 --> 01:31:39,348 Haben Sie bereut, ihn geheiratet zu haben? 1504 01:31:39,431 --> 01:31:40,307 Niemals. 1505 01:31:41,308 --> 01:31:44,478 Ich wäre nicht so wie ich bin, wären wir uns nicht begegnet. 1506 01:31:44,561 --> 01:31:47,605 Und ich wäre auch nicht wie ich, wenn ich ihn nicht verlassen hätte. 1507 01:31:49,316 --> 01:31:51,692 Schmerz ist unvermeidbar, meine Liebe. 1508 01:31:52,693 --> 01:31:57,156 Was man daraus macht, ist entscheidend. 1509 01:32:15,425 --> 01:32:17,969 - Hey, was gibt's? - Wie geht's dir? 1510 01:32:18,052 --> 01:32:19,596 Was tust du? 1511 01:32:19,679 --> 01:32:22,349 - Oh! Danke. - Das hat sie noch nie getan. 1512 01:32:22,432 --> 01:32:23,891 Merkwürdig. 1513 01:33:20,990 --> 01:33:24,411 Ich weiß nicht wirklich, was ich hier tue. 1514 01:33:25,579 --> 01:33:29,333 Keine Ahnung. Noch nie hat jemand mit mir Schluss gemacht. 1515 01:33:30,375 --> 01:33:32,209 Ich weiß nicht, was genau es ist... 1516 01:33:32,294 --> 01:33:35,046 aber dieses Zimmer ist so viel weniger... 1517 01:33:35,129 --> 01:33:36,130 "Messie"? 1518 01:33:36,213 --> 01:33:40,469 Sieht nicht aus, als würde eine Obdachlose in ihrer Freizeit hier wohnen. 1519 01:33:40,552 --> 01:33:43,513 Wisst ihr was? Ich sollte euch in den Müll werfen. 1520 01:33:43,597 --> 01:33:45,932 Marie Kondo, ihr Deppen. Wolltet ihr doch immer. 1521 01:33:46,015 --> 01:33:49,645 - Kommt Nick heute Abend? - Neugierige Geister würden das gern wissen. 1522 01:33:49,727 --> 01:33:53,147 Weiß nicht, ist mir auch egal. Es ist mein Abend. Es geht nur um mich. 1523 01:33:54,441 --> 01:33:55,775 - Ok. Später. - Nein, jetzt. 1524 01:33:55,858 --> 01:33:58,320 - Du sagst immer später und zahlst nie. - Ich zahle immer. 1525 01:33:58,403 --> 01:34:01,781 - Du schuldest mir... - Zahlen? Moment, was geht hier ab? 1526 01:34:01,864 --> 01:34:04,867 - Was habt ihr für Geheimnisse? - Nichts. 1527 01:34:04,951 --> 01:34:05,826 Nadine? 1528 01:34:05,910 --> 01:34:08,622 Wir haben gewettet, dass Nick und du wieder zusammenkommt. 1529 01:34:08,705 --> 01:34:11,958 Ich sagte Nein und habe offenbar gewonnen. Ich gewinne immer. 1530 01:34:12,041 --> 01:34:14,378 - Du was? - Wir wetten immer auf deine Beziehungen. 1531 01:34:14,461 --> 01:34:16,295 Wie soll ich mir sonst so ein Leben leisten? 1532 01:34:16,380 --> 01:34:19,131 - Wie viel habt ihr all die Jahre gewettet? - Nur... 1533 01:34:19,215 --> 01:34:20,467 - Cent-Beträge. - Fast nichts. 1534 01:34:20,550 --> 01:34:22,760 Nein, ihr sagt mir das jetzt. Los... 1535 01:34:22,843 --> 01:34:25,221 $798,34. 1536 01:34:26,556 --> 01:34:28,766 Jetzt? Jetzt beschließt du, zu reden? 1537 01:34:28,933 --> 01:34:31,603 - Das ist die Scheidung. - Wir waren nie verheiratet. 1538 01:34:31,687 --> 01:34:35,147 Los, frag mich, damit ich mich scheiden lassen kann. 1539 01:34:37,274 --> 01:34:39,486 - Willst du mich heiraten? - Raus! 1540 01:34:39,569 --> 01:34:43,781 Deshalb finde ich, dass Beutelratten die coolsten Tiere der Welt sind. 1541 01:34:43,864 --> 01:34:47,494 Aber wenn wir über Beutelratten reden, müssen wir auch Erdmännchen miteinbeziehen. 1542 01:34:47,577 --> 01:34:50,329 Die können sich auf die Hinterbeine stellen und rumgucken. 1543 01:34:50,414 --> 01:34:53,542 Und auch auf vier Beinen rennen. Man könnte sie mit Insekten füttern. 1544 01:34:53,709 --> 01:34:55,001 Sie laufen in der Wüste herum. 1545 01:34:55,084 --> 01:34:58,087 Nicht das Rauchfleisch. Das hängt zu nah am Insektenspray. 1546 01:34:59,088 --> 01:35:01,924 - Du kommst also echt nicht? - Ich weiß nicht, Mann. 1547 01:35:02,008 --> 01:35:04,802 Ich fühl mich nicht so gut und die Hoteleröffnung... 1548 01:35:04,885 --> 01:35:07,221 Ich glaube, ich habe Fieber. 1549 01:35:07,304 --> 01:35:09,223 Kannst du mal meine Stirn anfassen? 1550 01:35:09,306 --> 01:35:10,891 - Heiß, oder? - Du bist gesund. 1551 01:35:10,975 --> 01:35:11,934 Dachte ich mir. 1552 01:35:12,018 --> 01:35:14,228 Los. Ich trage keine Absätze, um zu spät zu kommen. 1553 01:35:14,311 --> 01:35:17,399 Sehr mitfühlend, ihr beide werdet tolle Eltern sein. 1554 01:35:17,482 --> 01:35:20,943 Kranke Männer widern mich an. Du musst ihm erklären, was los ist. 1555 01:35:21,027 --> 01:35:23,029 Nein. Er ist ein Depp. Sieh ihn dir doch an. 1556 01:35:23,112 --> 01:35:24,656 Ach, und du bist ihm so weit voraus? 1557 01:35:24,740 --> 01:35:27,701 - Alle Männer sind Deppen. - Bitte nicht die Rede über die Menschheit. 1558 01:35:27,784 --> 01:35:31,162 Ihr habt den Planeten ruiniert, Kriege angezettelt, Bienen getötet. Vergewaltigt. 1559 01:35:31,245 --> 01:35:33,831 Wenn ihr mal die Augen aufmachen würdet, was so passiert... 1560 01:35:33,914 --> 01:35:35,584 würdet ihr niemals aufhören zu weinen. 1561 01:35:36,752 --> 01:35:39,128 Ich hatte zwar nichts damit zu tun, aber gut. 1562 01:35:39,211 --> 01:35:41,673 Was Männer angeht, ist er aber viel dümmer als ich. 1563 01:35:41,757 --> 01:35:44,842 Ihr wisst schon, dass ich euch hören kann, oder? 1564 01:35:44,925 --> 01:35:46,343 Ja, ich habe auf dich gezeigt. 1565 01:35:46,428 --> 01:35:49,431 Du bist nicht krank. Und du musst ihm sagen, was los ist. 1566 01:35:49,514 --> 01:35:50,890 - Nein. - Ich warte draußen. 1567 01:35:50,973 --> 01:35:53,392 - Bleib bitte hier. - Wir werden nicht zu spät kommen. 1568 01:35:53,477 --> 01:35:55,019 Ok. 1569 01:35:56,103 --> 01:35:59,106 - Nick, du bist nicht krank. - So fühle ich mich aber. 1570 01:35:59,190 --> 01:36:01,777 - Ja, dir wurde das Herz gebrochen. - Quatsch. 1571 01:36:01,859 --> 01:36:04,904 - Doch. - Nein. 1572 01:36:06,615 --> 01:36:10,242 - Wo, denkst du, kam das Geld her? - Ich weiß nicht. Woher...? Was? 1573 01:36:10,326 --> 01:36:12,870 - Der Kredit, der dir den Arsch rettete. - Ja? 1574 01:36:12,953 --> 01:36:15,707 Das Hotel, das du nach einer anderen benannt hast? 1575 01:36:15,791 --> 01:36:16,833 Was ist damit? 1576 01:36:16,916 --> 01:36:19,753 Der geheimnisvolle private Kreditgeber? 1577 01:36:20,837 --> 01:36:24,090 Lucy überredete Eva Woolf, dir das Geld zu leihen, Mann. 1578 01:36:24,173 --> 01:36:27,093 Sie hat dir den Arsch gerettet. Sie ist dein Retter in der Not... 1579 01:36:27,176 --> 01:36:29,386 und du bist die dümmste Prinzessin, die ich kenne. 1580 01:36:29,471 --> 01:36:32,014 Nein. Ich bin keine dumme Prinzessin. Nimm die. 1581 01:36:32,098 --> 01:36:35,101 Ich meinte das nicht wörtlich. Nimm's mir nicht übel. 1582 01:36:35,184 --> 01:36:37,771 Oh, ich soll also dafür bezahlen...? 1583 01:36:54,286 --> 01:36:57,541 Unglaublich, was du Verrückte geschafft hast. 1584 01:36:57,624 --> 01:36:59,668 Meine Verrücktheit ist schön. 1585 01:36:59,751 --> 01:37:01,545 Verrückt schön. 1586 01:37:02,546 --> 01:37:05,549 Na ja, Teamgeist oder... Ich weiß nicht. Wo ist Jeff? 1587 01:37:05,632 --> 01:37:10,177 Ich hasse ihn. Ich liebe ihn. Ich meine, ich hasse ihn. Was machst du mit mir? 1588 01:37:10,261 --> 01:37:11,721 Wie fühlt sich das an? 1589 01:37:11,805 --> 01:37:14,098 - Mein Körper stößt sie nicht ab. - Nein? 1590 01:37:14,181 --> 01:37:15,349 Nein, das ist zu viel. 1591 01:37:26,736 --> 01:37:29,280 SIE WAR 26 JAHRE LANG MEINE MECHANIKERIN KATONAH, NY 1592 01:37:29,363 --> 01:37:32,534 ER WAR DER ROADIE EINER DEATH METAL BAND LANSING, MI 1593 01:37:32,617 --> 01:37:36,162 VON JJ, DEM KÖNIG DER BEEPER FLATBUSH, NY 1594 01:37:36,245 --> 01:37:37,997 TAUCHLEHRER, OCALA, FL 1595 01:37:38,080 --> 01:37:41,000 SCHREIBE EINE UNAUSGESPROCHENE NACHRICHT AN DEINEN EX. 1596 01:37:41,083 --> 01:37:43,085 LASS DEINEN BALLAST HIER 1597 01:37:49,383 --> 01:37:51,887 GEBROCHENES HERZ? SCHLAG ZU 1598 01:37:51,969 --> 01:37:54,556 KAPUTTES GESCHIRR VON TRENNUNGSSTREITS 1599 01:37:54,639 --> 01:37:56,641 DU HAST MICH IMMER AUF DEM HANDY ANGERUFEN 1600 01:38:14,283 --> 01:38:16,745 Hallo, Messies und Kunstfreaks. 1601 01:38:16,828 --> 01:38:19,371 Willkommen in der Galerie der gebrochenen Herzen. 1602 01:38:21,875 --> 01:38:25,252 Ja! Ja. 1603 01:38:25,336 --> 01:38:29,006 In dieser Galerie sind keine teuren Bilder für $100.000... 1604 01:38:29,089 --> 01:38:30,967 oder wertvolle Skulpturen ausgestellt. 1605 01:38:31,050 --> 01:38:35,387 Hier ist... Müll. Und zwar viel davon. 1606 01:38:36,388 --> 01:38:39,350 Aber das sind alles Sachen, die wir aufbewahren... 1607 01:38:39,433 --> 01:38:43,939 die Andenken, die unsere Lebensgeschichten erzählen... 1608 01:38:44,021 --> 01:38:47,149 auch wenn es ein halb gegessenes Krabbenküchlein ist. 1609 01:38:50,904 --> 01:38:53,072 - Ich brauche das Schild. - Du hast es storniert. 1610 01:38:53,155 --> 01:38:56,075 - Kann ich es 'unstornieren'? - Ja. 1611 01:38:56,158 --> 01:38:57,869 Ich begann mit der Sammlung... 1612 01:38:57,953 --> 01:39:01,205 als ich vor vielen Jahren jemanden verloren habe. 1613 01:39:02,164 --> 01:39:05,794 Körperlich ist sie noch hier, aber ihr Gedächtnis ist weg. 1614 01:39:07,712 --> 01:39:10,339 Sie ist mir also verloren gegangen. 1615 01:39:11,340 --> 01:39:13,384 Meine Mutter brach mir als Erste das Herz. 1616 01:39:15,094 --> 01:39:21,183 Ich hatte Angst, so wie sie zu enden, alles zu vergessen und vergessen zu werden. 1617 01:39:22,434 --> 01:39:26,856 Also klammerte ich mich an Dinge, die mich davon abhielten, nach vorne zu sehen. 1618 01:39:28,065 --> 01:39:31,568 Herzschmerz ist das einsamste Gefühl auf der Welt. 1619 01:39:32,569 --> 01:39:34,405 Und wir alle erleben ihn. 1620 01:39:36,115 --> 01:39:38,450 Das ist das Ausgleichende daran. 1621 01:39:39,576 --> 01:39:43,247 Ohne Herzschmerz hätte ich diese Galerie niemals gegründet. 1622 01:39:44,581 --> 01:39:50,005 Was mich zuerst zerbrochen hat... 1623 01:39:50,087 --> 01:39:51,881 hat mich letzten Endes wieder geheilt. 1624 01:39:51,965 --> 01:39:55,301 Lucy! Entschuldigung. Dürfte ich... 1625 01:39:57,386 --> 01:39:58,512 Entschuldigung. 1626 01:39:58,595 --> 01:39:59,555 Ok. 1627 01:40:02,099 --> 01:40:02,976 Lucy. 1628 01:40:05,519 --> 01:40:08,564 Ich möchte Sie auf die Installationen aufmerksam machen, die... 1629 01:40:08,647 --> 01:40:09,648 Lucy! 1630 01:40:11,442 --> 01:40:13,652 Das ist jetzt peinlich. 1631 01:40:14,653 --> 01:40:16,698 Nick! Was tust du da? 1632 01:40:16,781 --> 01:40:19,909 Wonach sieht es denn aus? Es ist eine große Geste. 1633 01:40:22,912 --> 01:40:24,748 Schlechter Zeitpunkt. 1634 01:40:24,831 --> 01:40:27,541 Warte doch bitte geduldig und ruhig, bis ich... 1635 01:40:27,624 --> 01:40:29,293 Nein, das kann ich nicht. 1636 01:40:32,212 --> 01:40:33,422 Die Landkarte war meine. 1637 01:40:36,051 --> 01:40:37,551 - Moment mal, was? - Die Landkarte. 1638 01:40:38,720 --> 01:40:41,973 Ich habe die Landkarte hier hingehängt. Ich weiß, ich... 1639 01:40:42,932 --> 01:40:46,477 Ich wollte es nicht sagen. Ich weiß auch nicht. 1640 01:40:46,560 --> 01:40:51,024 Ich lernte Chloe kennen, als ich in einem Hotel arbeitete. Und sie war... 1641 01:40:51,107 --> 01:40:52,566 Ich verliebte mich in sie. 1642 01:40:53,692 --> 01:40:55,904 Dann verließ sie mich für meinen Chef. 1643 01:40:57,279 --> 01:40:58,530 Ich war am Boden zerstört. 1644 01:40:59,531 --> 01:41:03,787 Und ich schwor mir, nie wieder zuzulassen, dass mir jemand so wehtun würde. 1645 01:41:04,996 --> 01:41:06,205 Und dann kamst du. 1646 01:41:07,581 --> 01:41:12,586 Also hängte ich die Landkarte da hin, weil ich dich wiedersehen wollte. 1647 01:41:16,883 --> 01:41:19,218 Du hättest mich einfach zum Abendessen einladen können. 1648 01:41:19,301 --> 01:41:21,888 - Im Nachhinein ja. - Nächstes Mal. 1649 01:41:21,971 --> 01:41:23,932 Vielleicht. Gut. 1650 01:41:25,432 --> 01:41:31,563 Aber die Liebe lässt einen verrückte, dumme und irrationale Dinge tun und... 1651 01:41:31,647 --> 01:41:36,986 Was ich damit sagen will, ist, Lucy, ich liebe dich. 1652 01:41:49,874 --> 01:41:52,292 Versuch's noch mal. Noch mal. 1653 01:41:52,376 --> 01:41:54,294 Ich liebe dich, Lucy. 1654 01:41:54,378 --> 01:41:57,381 Ich hab's gehört. Ich werde jetzt meine Rede zu Ende halten. 1655 01:41:59,884 --> 01:42:01,177 Vielleicht sollte ich... 1656 01:42:01,260 --> 01:42:04,055 - Du solltest bleiben... - Irgendwie peinlich, wenn du... 1657 01:42:04,139 --> 01:42:05,764 Oh, mein Gott. 1658 01:42:05,849 --> 01:42:07,683 Erwidere seine Liebe! Oder? 1659 01:42:07,766 --> 01:42:13,272 - Ja, erwidere seine Liebe. - Du solltest seine Liebe erwidern. 1660 01:42:13,355 --> 01:42:17,609 Ich weiß, das war süß, aber ihr kennt nicht die ganze Geschichte, also... 1661 01:42:17,693 --> 01:42:19,695 - Erwidere seine Liebe! - Erwidere seine Liebe! 1662 01:42:19,778 --> 01:42:24,533 - Oh, im Sprechchor also. - Erwidere seine Liebe! 1663 01:42:24,616 --> 01:42:28,245 - Erwidere seine Liebe! - Hey, ok. Ok, das ist... 1664 01:42:28,328 --> 01:42:31,290 Erwidere seine Liebe! Erwidere seine Liebe! 1665 01:42:31,373 --> 01:42:34,002 Ok, es reicht! Ruhe. 1666 01:42:47,015 --> 01:42:50,350 Entschuldigung. Danke. Entschuldigung. 1667 01:42:57,357 --> 01:42:58,193 Hi. 1668 01:42:59,194 --> 01:43:02,030 Ich bin ein Eisklotz. Ich empfinde nichts. 1669 01:43:04,448 --> 01:43:07,118 HOTEL GEBROCHENES HERZ 1670 01:43:07,202 --> 01:43:09,120 Ich habe den Namen des Hotels geändert. 1671 01:43:10,955 --> 01:43:13,208 Ist keine große Sache. 1672 01:43:20,839 --> 01:43:24,886 Würde ich das jetzt nicht tun, würden alle auf mich losgehen, das ist also für sie. 1673 01:43:35,980 --> 01:43:38,815 Du bist der Einzige, von dem ich nichts aufbewahrt habe. 1674 01:43:40,109 --> 01:43:40,944 Wieso? 1675 01:43:41,945 --> 01:43:43,695 Weil ich dich auch liebe. 1676 01:43:45,907 --> 01:43:47,366 Ok, ok. 1677 01:44:51,930 --> 01:44:56,518 Ok. Hi. Ok... 1678 01:44:58,895 --> 01:45:01,773 Das ist die erste Flasche Whiskey, die wir zusammen tranken. 1679 01:45:01,857 --> 01:45:06,070 Das ist der Stift, mit dem Lucy mein Hotel beschmiert hat... 1680 01:45:08,156 --> 01:45:12,368 und das ist der Hotelzimmerschlüssel, als Lucy und ich zum ersten Mal... 1681 01:45:12,451 --> 01:45:14,078 Was tust du da? 1682 01:45:14,162 --> 01:45:17,956 Ich erzähle von den Dingen, so wie es die anderen Leute gemacht haben. 1683 01:45:19,042 --> 01:45:20,959 Sorry. Sie hat keine Manieren. 1684 01:45:21,044 --> 01:45:24,172 Das ist zwar niedlich, aber du brauchst das nicht tun... 1685 01:45:24,255 --> 01:45:26,174 weil wir uns nie trennen werden. 1686 01:45:26,257 --> 01:45:27,758 Nicht mal, wenn die Zombies kommen. 1687 01:45:27,841 --> 01:45:30,469 Tut mir leid, er ist so ein Messie. 1688 01:45:30,552 --> 01:45:34,307 Wir verwenden diesen Ausdruck nicht. Das ist abwertend. 1689 01:45:34,390 --> 01:45:36,392 Richtig, hast du gut gelernt. 1690 01:48:47,082 --> 01:48:49,084 Untertitel übersetzt von: Friederike Debachy 1690 01:48:50,305 --> 01:49:50,470 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-