1 00:00:02,040 --> 00:00:04,120 This program contains strong language. 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,440 Well, here we go. Vacation! 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,880 RAP MUSIC PLAYS AT FULL VOLUME 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,560 That's not my playlist. Sam, what have you done? It's not me! 5 00:00:11,560 --> 00:00:14,840 Okay, Amy. Will you please stop? I'm just posting something! 6 00:00:14,840 --> 00:00:18,600 Disconnect your phone from Bluetooth! Disconnect it! Just disconnect the stereo! 7 00:00:18,600 --> 00:00:20,840 Let it go, honey. Robin, are you okay back there? 8 00:00:20,840 --> 00:00:22,320 Do you need to pee or something? 9 00:00:22,320 --> 00:00:24,600 No, I just can't find what I need for my belt, the bucket. 10 00:00:24,600 --> 00:00:26,720 Hold on a minute, Robin. I don't need to pee. 11 00:00:26,720 --> 00:00:29,160 The seat belt, simply tighten it and keep it in place. 12 00:00:29,160 --> 00:00:31,920 Yes, but that's not going to save your life if we crash, is it? 13 00:00:31,920 --> 00:00:34,320 Fine. It's probably for the best, anyway. Oh, Robin, come on. 14 00:00:34,320 --> 00:00:38,280 Not again, please. We're on vacation! Let's all sing! 15 00:00:38,280 --> 00:00:40,360 RAP MUSIC AT FULL VOLUME 16 00:00:40,360 --> 00:00:42,040 How can we sing this? 17 00:00:42,040 --> 00:00:44,120 Well, obviously I expected something more. 18 00:00:44,120 --> 00:00:45,240 Amy! Unlock your phone! 19 00:00:45,240 --> 00:00:48,000 I had to save it, it made me dizzy. Okay, do this first! 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,040 Quick! So you want me to throw up? 21 00:00:50,040 --> 00:00:52,920 This hand stain is absurdly dirty. It won't come off! 22 00:00:52,920 --> 00:00:55,160 I need to pee right now. 23 00:00:55,160 --> 00:00:57,360 Oh no! Well, it's your fault for mentioning it. 24 00:00:57,360 --> 00:00:59,600 My bladder is very suggestible. 25 00:00:59,600 --> 00:01:01,720 Now, listen, just turn around and come back. No! 26 00:01:01,720 --> 00:01:04,400 No, we're already gone! Come on! 27 00:01:04,400 --> 00:01:06,680 We've been looking forward to this holiday all year! 28 00:01:06,680 --> 00:01:09,160 Can we at least get out of our way? 29 00:01:09,160 --> 00:01:12,040 Oh my God, fire! Rachel! Fire! No, I've been vaping again. 30 00:01:12,040 --> 00:01:14,920 Oh, Robin, can you at least open a window back there, please, buddy? 31 00:01:14,920 --> 00:01:17,720 Oh my God! Oh my God! It's unbearably fruity. 32 00:01:17,720 --> 00:01:20,600 It's watermelon, yes. Sorry, the windows don't open back here. 33 00:01:20,600 --> 00:01:22,160 Can you fasten your seat belt too? 34 00:01:22,160 --> 00:01:24,560 God, he says, "Unbound," why am I not bound? 35 00:01:24,560 --> 00:01:27,040 I hate this damn car! Maybe we should go back, honey. No! 36 00:01:27,040 --> 00:01:29,040 Fix it. Yes, get the watermelon out! 37 00:01:29,040 --> 00:01:30,720 I'm really going to throw up! 38 00:01:30,720 --> 00:01:34,440 Oops, I just got hand sanitizer on my pants! Okay, okay! 39 00:01:34,440 --> 00:01:37,440 Tires Screech/Rap Music Plays 40 00:01:39,960 --> 00:01:42,880 Are you okay? I'm recording, Dad. Great. 41 00:01:42,880 --> 00:01:48,920 The Jessop family's 2020 summer vacation in the United States is... 42 00:01:48,920 --> 00:01:51,080 ..reserved! 43 00:01:51,080 --> 00:01:55,440 We flew in premium economy class, also known as metal cutlery. 44 00:01:55,440 --> 00:01:59,360 to LAX airport in Los Angeles! 45 00:01:59,360 --> 00:02:01,880 Did you get the flexible tickets? Uh... 46 00:02:01,880 --> 00:02:05,000 For 20 pounds more each, you can change or cancel them. No, no. 47 00:02:05,000 --> 00:02:08,920 But that's... not necessary, really. Because we're not canceling. 48 00:02:08,920 --> 00:02:12,640 Are we? Yes. And that's just a scam to get idiots to pay more money. 49 00:02:12,640 --> 00:02:17,960 Shall we do it again? Welcome to the Jessop 2020 family, huh... 50 00:02:17,960 --> 00:02:21,200 Welcome to 2020, huh... 51 00:02:21,200 --> 00:02:24,200 Stop saying "eh"! Welcome to... 52 00:02:24,200 --> 00:02:30,160 Welcome to the Jessop family's 2020 summer vacation video. 53 00:02:31,560 --> 00:02:33,520 Oh, I did well! I don't know why I stopped! 54 00:02:33,520 --> 00:02:37,360 We just booked our flights to California, USA! 55 00:02:37,360 --> 00:02:41,920 We'll be spending two nights at Disneyland, as Sam requested. 56 00:02:41,920 --> 00:02:44,840 Well, yes, when I was six. Okay. 57 00:02:44,840 --> 00:02:48,680 And then to Laguna Beach to surf and post on Instagram. 58 00:02:48,680 --> 00:02:50,640 for Amy and Maya here. 59 00:02:50,640 --> 00:02:53,280 As long as, of course, you get straight A's in your A-level exams. 60 00:02:53,280 --> 00:02:55,440 Because... Don't do that! We're filming! 61 00:02:55,440 --> 00:03:02,280 And then, three days of hiking and rafting in Yosemite National Park! 62 00:03:02,280 --> 00:03:03,640 Three days? 63 00:03:03,640 --> 00:03:07,440 Yes. Oh, I can't be on a raft for three days, Paul. 64 00:03:07,440 --> 00:03:09,640 I can barely stay in the bathroom for three minutes! 65 00:03:09,640 --> 00:03:10,920 THE DOORBELL RINGS 66 00:03:10,920 --> 00:03:13,240 Well, by then you'll have your new hip, Mom. 67 00:03:13,240 --> 00:03:16,520 You'll run up those hills! Run? Yes, run. 68 00:03:16,520 --> 00:03:18,600 Can anyone answer? I'm Uncle Robin and Cherry. 69 00:03:18,600 --> 00:03:22,680 I haven't run since the late 90s! 70 00:03:22,680 --> 00:03:25,320 Can someone open the door? What does that mean? 71 00:03:25,320 --> 00:03:28,480 You have to specify who, Mom. Amy, can you open the door? I'm checking! 72 00:03:28,480 --> 00:03:30,880 I don't understand... Well, Sam, no... Open the door. 73 00:03:30,880 --> 00:03:33,520 Sam is helping me film my... 74 00:03:33,520 --> 00:03:39,200 No, but it should all be open. Oh! Hello, hello! What's all this? 75 00:03:39,200 --> 00:03:42,600 ¡Rolling! ¡Guarda ya, Spielberg! ¡Steven Spielberg! 76 00:03:42,600 --> 00:03:45,200 You can't really film people without their permission. 77 00:03:45,200 --> 00:03:48,560 You know, Sam. It's a form of aggression. Sorry, Cherry! Hi, Robin. 78 00:03:48,560 --> 00:03:49,640 Hello, Pablo. 79 00:03:49,640 --> 00:03:53,240 Sam is filming some things for the vacation video at the family home. 80 00:03:53,240 --> 00:03:56,400 Well, sort of. Dad just hijacked my media class. 81 00:03:56,400 --> 00:04:00,200 Oh yeah, right, the holidays! The American dream! 82 00:04:00,200 --> 00:04:01,800 I still feel bad about you leaving without me! 83 00:04:01,800 --> 00:04:03,680 Well, no, darling, because we'll be in Mauritius. 84 00:04:03,680 --> 00:04:06,720 That will be, no offense, Paul, much better! You're right, darling. 85 00:04:06,720 --> 00:04:08,600 By then we'll be on our honeymoon, of course. 86 00:04:08,600 --> 00:04:12,440 Busy, well, taking it off! It seems! Robin, no. 87 00:04:12,440 --> 00:04:14,200 No, I shouldn't have said that. 88 00:04:14,200 --> 00:04:18,200 I shouldn't have said that on camera. Or maybe ever. 89 00:04:18,200 --> 00:04:23,440 Speaking of which, Paolo, I have a quick question. Hmm? 90 00:04:23,440 --> 00:04:26,680 No, not like that! Well, I already did it. 91 00:04:26,680 --> 00:04:30,480 Will you be my godfather? Uh... 92 00:04:30,480 --> 00:04:33,680 We're not even friends! 93 00:04:33,680 --> 00:04:36,800 You're my friend! Slash brother-in-law. 94 00:04:36,800 --> 00:04:40,920 You're a great friend. Yeah. And Dean...? No, Dean's been banned. 95 00:04:40,920 --> 00:04:44,440 Dean is a porn addict. He's not addicted, honey, just a fan. Is he? 96 00:04:44,440 --> 00:04:46,040 What are you saying? 97 00:04:47,440 --> 00:04:49,080 Well, if you prefer not to, 98 00:04:49,080 --> 00:04:51,000 Robin can simply book someone from an agency. 99 00:04:51,000 --> 00:04:52,960 Yes. Something that disgusts me, if I'm honest. 100 00:04:52,960 --> 00:04:55,560 Apparently, they're very clever. Most of them are theater students. 101 00:04:55,560 --> 00:04:56,720 Well, even so, baby, 102 00:04:56,720 --> 00:04:59,880 I'd still prefer my godfather to be someone I know! 103 00:04:59,880 --> 00:05:01,800 Please! Please! 104 00:05:03,880 --> 00:05:05,320 Please. 105 00:05:06,600 --> 00:05:10,400 Uh... Yes! Yes, of course! Of course! Yes! Oh, yes! 106 00:05:10,400 --> 00:05:16,240 Yes, he said yes! Ow! Ow! I think this calls for a drink! 107 00:05:16,240 --> 00:05:18,960 Champagne? Yes. Yes. Champagne for Cherry. 108 00:05:18,960 --> 00:05:21,200 I think we could have some champagne. 109 00:05:21,200 --> 00:05:23,040 Rach, we're celebrating, let's go! 110 00:05:23,040 --> 00:05:25,960 Can Ciceroni espresso machines also be purchased in installments? 111 00:05:25,960 --> 00:05:30,160 Is that them? I'd like the Grandissimo, please. 112 00:05:30,160 --> 00:05:34,000 Well! It's like opening a present, isn't it? 113 00:05:34,000 --> 00:05:37,880 What could it be? A cork. Yes, it's a cork! Again! 114 00:05:37,880 --> 00:05:42,160 Sorry, I just asked for supplies! Of course, the café owner! Yes. 115 00:05:42,160 --> 00:05:45,080 How do you say that? When do they open? Six weeks. Coffee maker. 116 00:05:45,080 --> 00:05:46,680 Well, no, that's something else. 117 00:05:46,680 --> 00:05:51,160 You're looking great lately, Robin, I must say! Thanks! 118 00:05:51,160 --> 00:05:56,040 Yes. I finally got him to do Zumba, and he quit smoking too. Yes. 119 00:05:56,040 --> 00:05:59,520 You don't? I do. I'm a changed man, really, thanks to Cherry. 120 00:05:59,520 --> 00:06:04,080 I go for a run, I listen to John Legend. I love it! Oh! 121 00:06:04,080 --> 00:06:07,760 Now listen, this is why you should get yourself a good guy, Amy. 122 00:06:07,760 --> 00:06:09,880 Yes, absolutely. You know! I keep telling him! 123 00:06:09,880 --> 00:06:12,720 There are no good boys, Grandma. Don't you read the news? 124 00:06:12,720 --> 00:06:18,280 Maybe if you wore more makeup. Yes. Never give up, Amy. Honestly. 125 00:06:18,280 --> 00:06:20,520 I never thought I'd meet someone crazy enough to marry me. 126 00:06:20,520 --> 00:06:22,080 Until Cherry came along! 127 00:06:22,080 --> 00:06:24,240 Why are you talking to her about getting married? 128 00:06:24,240 --> 00:06:28,200 Please, no one should marry young! You'll only regret it! 129 00:06:28,200 --> 00:06:30,400 We got married young! 130 00:06:31,440 --> 00:06:33,840 No, I know. And that was... great. 131 00:06:33,840 --> 00:06:37,560 Glad we did it! Yes! Let's have a drink! 132 00:06:37,560 --> 00:06:39,720 ALL HAPPY 133 00:06:39,720 --> 00:06:42,160 Not really for me, because I have archery in one, so... 134 00:06:42,160 --> 00:06:44,920 Well, no, the kids do. You just stand there shooting arrows. 135 00:06:44,920 --> 00:06:47,080 Well, actually sometimes I get involved. 136 00:06:47,080 --> 00:06:49,520 Show me my skills! Oh, what skills! 137 00:06:49,520 --> 00:06:53,360 How can you avoid winning a medal at the Olympics? Oh! That's not good at all. 138 00:06:53,360 --> 00:06:56,120 Sight adjustment. Muscle control. And he would have won a medal. 139 00:06:56,120 --> 00:06:58,080 If only the Koreans hadn't been so strong in 2004. 140 00:06:58,080 --> 00:07:01,000 I was the best goalkeeper in Britain, Cherry. I told you so! 141 00:07:01,000 --> 00:07:04,200 Wow! About five people! Okay, Amy, stop bothering Dad. 31. 142 00:07:04,200 --> 00:07:06,760 Yes. Have a glass. Can I have one? 143 00:07:06,760 --> 00:07:09,560 No, you can't. So, it's us, all of us! 144 00:07:09,560 --> 00:07:14,560 To 2020. To Paul's 45th birthday. Dude! 145 00:07:14,560 --> 00:07:17,360 And to Robin and Cherry's wedding! 146 00:07:17,360 --> 00:07:21,000 The royal wedding! And my new cafe! 147 00:07:21,000 --> 00:07:22,640 And Amy, who is going to Manchester. 148 00:07:22,640 --> 00:07:25,920 We have a lot to celebrate. Celebrate! Okay, thanks! 149 00:07:25,920 --> 00:07:27,840 No, celebrating that you're going to college, 150 00:07:27,840 --> 00:07:29,480 We're not celebrating you leaving home! 151 00:07:29,480 --> 00:07:33,960 Well, to be fair! You're very funny! And, wait. My new hip. 152 00:07:33,960 --> 00:07:35,160 Yeah! 153 00:07:35,160 --> 00:07:37,200 Sue's new hip! 154 00:07:37,200 --> 00:07:42,120 And Sam, Sam's fine. Thanks. And on to our dream vacation! 155 00:07:42,120 --> 00:07:46,720 Finally! Yes! Everything is taking shape! 156 00:07:46,720 --> 00:07:49,800 I mean, is no one else worried about this virus from China? 157 00:07:49,800 --> 00:07:52,080 That's just clickbait, idiot. Yeah, Sam. 158 00:07:52,080 --> 00:07:53,760 When you've been here as long as I have, 159 00:07:53,760 --> 00:07:55,920 You do realize these things are always a false alarm! 160 00:07:55,920 --> 00:07:58,640 I don't even have 5G on my phone, so I can't connect. Yeah. 161 00:07:58,640 --> 00:08:00,840 So, Sam, don't be so gloomy. 162 00:08:00,840 --> 00:08:04,800 Boris says it will be a fantastic year for Britain 163 00:08:04,800 --> 00:08:09,800 And I, for one, believe him. Yes. Here's to that. Here's to 2020! Here's to 2020! 164 00:08:11,000 --> 00:08:17,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 165 00:08:25,720 --> 00:08:28,800 Why have we stopped? This isn't Margate, is it? 166 00:08:28,800 --> 00:08:31,200 Well, because we're sightseeing! And this is a sight to behold. 167 00:08:31,200 --> 00:08:34,520 We should see. Why is the handbrake so stiff? 168 00:08:34,520 --> 00:08:38,640 I really hate this car. It's a great car! Don't criticize it! 169 00:08:38,640 --> 00:08:40,000 I love this car. 170 00:08:45,880 --> 00:08:48,840 SHE SIGHS 171 00:08:48,840 --> 00:08:50,200 Reculver Towers. 172 00:08:50,200 --> 00:08:54,520 It is an ancient Roman fortification and also a medieval monastery. 173 00:08:54,520 --> 00:08:58,440 How fascinating is that? Of course. Yes. 174 00:08:58,440 --> 00:09:01,760 I guess being in college right now would be rubbish too. 175 00:09:01,760 --> 00:09:05,920 What do you mean by "also"? Ha! 176 00:09:05,920 --> 00:09:10,840 Who needs Laguna Beach, huh? Amy? 177 00:09:12,600 --> 00:09:16,920 You don't need sunscreen here. Yes, in a bad way. But it's not that bad. 178 00:09:16,920 --> 00:09:23,000 That's what I mean. We were supposed to go swimming. Oh, you can still swim! 179 00:09:23,000 --> 00:09:24,400 Sorry, what? 180 00:09:24,400 --> 00:09:27,960 Aunt Jill used to swim in the sea every day of the year. 181 00:09:27,960 --> 00:09:30,600 And he was in great shape! 182 00:09:30,600 --> 00:09:34,080 Until recently... 183 00:09:34,080 --> 00:09:35,320 Yeah. 184 00:09:35,320 --> 00:09:38,880 Yes, you see, swimming in cold water! That's good for depression. 185 00:09:38,880 --> 00:09:42,280 Does it help combat depression? No, it helps to get rid of it. 186 00:09:42,280 --> 00:09:45,520 I saw a documentary about it made by one of the van Tulleken twins. 187 00:09:45,520 --> 00:09:47,160 Please can you stop continuing? 188 00:09:47,160 --> 00:09:50,440 Talk about those disgustingly burly twin doctors for five minutes? 189 00:09:50,440 --> 00:09:52,120 Okay, there's another lockdown. 190 00:09:52,120 --> 00:09:54,280 Incredible. What? No! 191 00:09:54,280 --> 00:09:56,800 What's up with the levels? I thought we were making levels. 192 00:09:56,800 --> 00:09:59,920 No, no, no. No? The second lockdown starts next Thursday. 193 00:09:59,920 --> 00:10:03,480 Look, I said we shouldn't have tried to take a vacation now. 194 00:10:03,480 --> 00:10:05,160 So are we going home? 195 00:10:05,160 --> 00:10:07,480 No, no! No. We're not going home. 196 00:10:07,480 --> 00:10:10,000 Let's move forward as long as we are legally able. 197 00:10:10,000 --> 00:10:16,760 Forget all that and enjoy Revolkan... Refunkle... 198 00:10:16,760 --> 00:10:19,800 Reculver Towers! Reculver Towers! Let's go! 199 00:10:19,800 --> 00:10:22,520 Let's go! We're on vacation! 200 00:10:24,720 --> 00:10:30,360 That's fine, right? I've actually been to Reculver Towers. 201 00:10:30,360 --> 00:10:32,120 In 1971. 202 00:10:32,120 --> 00:10:37,600 Oh! And honestly, it wasn't worth it. Okay, great. Thanks, Mom. 203 00:10:37,600 --> 00:10:40,840 Yeah, well, they might have added things since then. 204 00:10:40,840 --> 00:10:43,320 Oh, what do you think? Do you think there's a roller coaster there? 205 00:10:43,320 --> 00:10:45,120 No, but they could have added 206 00:10:45,120 --> 00:10:47,640 A multimedia presentation, you know, 207 00:10:47,640 --> 00:10:49,360 or expanded the gift shop. 208 00:10:49,360 --> 00:10:52,440 Yes, by the way, nobody buys anything in the gift shop. 209 00:10:52,440 --> 00:10:54,480 Please remember the budget. 210 00:10:54,480 --> 00:10:57,360 You mean, remember how you haven't made any money for six months? 211 00:10:57,360 --> 00:11:01,360 Haha! Look, that's another constructive comment from Amy! Wow! 212 00:11:06,040 --> 00:11:10,120 Maybe I'll wait for you in the car, actually. Me too. What? Where are you going? 213 00:11:11,920 --> 00:11:15,280 Robin! You're not doing so well, are you? We're almost there. 214 00:11:18,120 --> 00:11:21,560 I mean, you're right. It's all my fault. No! 215 00:11:21,560 --> 00:11:26,920 With plane tickets and the closing of the archery club. 216 00:11:26,920 --> 00:11:31,360 No, no, no. This vacation is going to be great. For us. 217 00:11:31,360 --> 00:11:37,120 We'll still be able to relax and test, you know, the equipment. 218 00:11:39,640 --> 00:11:41,720 Yeah, look, about that... 219 00:11:41,720 --> 00:11:42,800 I... 220 00:11:44,520 --> 00:11:45,960 I really... 221 00:11:47,160 --> 00:11:52,120 I love that you want to experiment with things. Mm. But... 222 00:11:54,360 --> 00:11:58,880 I think maybe I've strayed from the idea of using... the equipment. 223 00:12:00,120 --> 00:12:01,800 GOOD. 224 00:12:01,800 --> 00:12:03,080 Okay, well, 225 00:12:03,080 --> 00:12:06,120 I wish I had known that before packing it. 226 00:12:07,400 --> 00:12:10,080 Leather is extremely difficult to bend, you know? 227 00:12:10,080 --> 00:12:15,600 Yeah, I just don't feel like I'm up to the task of... mastering. Ooooh. Urgh. 228 00:12:15,600 --> 00:12:20,920 You know, I'm glad we're using the...bunny toy. Shh! 229 00:12:20,920 --> 00:12:22,480 Did you hear Sam? 230 00:12:23,960 --> 00:12:28,640 HEAVY BREATHING/GROANING 231 00:12:30,960 --> 00:12:32,480 OK... 232 00:12:32,480 --> 00:12:34,760 Well, if this is what "normal people" do, 233 00:12:34,760 --> 00:12:36,560 Then I'm missing out! 234 00:12:36,560 --> 00:12:38,640 She laughs 235 00:12:41,000 --> 00:12:43,080 THE MOANS CONTINUE 236 00:12:43,080 --> 00:12:47,040 Sam, don't record this. You shouldn't even be watching it! Come on! 237 00:12:47,040 --> 00:12:51,160 Okay, come on, everyone. Get in the car! We have to get to Margate. 238 00:12:51,160 --> 00:12:52,400 Robin? 239 00:12:56,320 --> 00:12:57,880 Are you okay, Robin? 240 00:12:59,760 --> 00:13:01,800 Yes, I'm fine, sister. Why? 241 00:13:02,960 --> 00:13:06,960 Well, you're smoking two different ways at once. 242 00:13:10,600 --> 00:13:14,640 I'm a little depressed about... You know. 243 00:13:14,640 --> 00:13:17,880 Of course! 244 00:13:17,880 --> 00:13:21,120 Oh, cheer up, Robin! We're on vacation! 245 00:13:22,960 --> 00:13:26,800 Dad? Where did you put my drone? 246 00:13:26,800 --> 00:13:29,320 Oh wow, look at that! 247 00:13:29,320 --> 00:13:32,720 That's great! Sam! 248 00:13:32,720 --> 00:13:36,280 Down, down! Watch out! 249 00:13:36,280 --> 00:13:38,640 EVERYONE SCREAMED 250 00:13:38,640 --> 00:13:41,400 Cheers and applause 251 00:13:41,400 --> 00:13:43,840 NOISE OF POTS 252 00:13:54,040 --> 00:13:59,400 Oh, look at her. Any excuse is good enough to get out her damn cello. 253 00:13:59,400 --> 00:14:04,600 Why can't he just clap like everyone else? Well, here comes Rod. 254 00:14:04,600 --> 00:14:08,440 Timing your run to get people to applaud you. It's tragic! 255 00:14:08,440 --> 00:14:11,320 Look, this is about supporting the NHS, okay? 256 00:14:11,320 --> 00:14:13,240 Don't speak ill of your neighbors! 257 00:14:17,760 --> 00:14:21,000 But yeah, the man is a complete moron, isn't he? Mm. 258 00:14:21,000 --> 00:14:22,640 ...technology. Everyone loves apps. 259 00:14:22,640 --> 00:14:24,880 I think there are some privacy concerns and I think... 260 00:14:24,880 --> 00:14:28,000 It probably won't change people's behavior much. 261 00:14:28,000 --> 00:14:30,040 But I guess it's good to have more in our arsenal. 262 00:14:30,040 --> 00:14:32,680 THE DOORBELL RINGS 263 00:14:32,680 --> 00:14:35,800 That's the toilet paper roll I ordered from Amazon! 264 00:14:35,800 --> 00:14:37,520 A herd immunity group... Paul! 265 00:14:37,520 --> 00:14:39,640 Yes, I'm on the phone with the airline. 266 00:14:39,640 --> 00:14:40,680 Maybe you can get it 267 00:14:40,680 --> 00:14:43,200 Instead of drooling over the Van Tulleken twins? 268 00:14:43,200 --> 00:14:44,720 I'm not... I'm not drooling. 269 00:14:44,720 --> 00:14:49,280 I'm seeking urgent medical attention. I'll go. 270 00:14:49,280 --> 00:14:50,960 $90? 271 00:14:50,960 --> 00:14:53,240 But the tickets were 750 pounds each, mate! 272 00:14:55,680 --> 00:15:00,560 No, I don't know how much that is in dollars, but it's more, isn't it? 273 00:15:00,560 --> 00:15:06,000 True. I'm not saying the coronavirus is the airline's fault. 274 00:15:06,000 --> 00:15:10,320 I say it's not mine! No! 275 00:15:10,320 --> 00:15:13,160 The flexible tickets were not on the website! 276 00:15:13,160 --> 00:15:16,600 They won't even open bars for students. It's a scam! 277 00:15:16,600 --> 00:15:19,840 Yes, you're paying for the course, you see, not for the pubs. 278 00:15:19,840 --> 00:15:22,880 I'm not paying nine thousand dollars a year to go to college online! 279 00:15:22,880 --> 00:15:25,680 I won't do it! We'll postpone it or something, right? 280 00:15:25,680 --> 00:15:29,600 Grandma's here again! Oh, damn it!... Why won't they let us in, Mom? 281 00:15:29,600 --> 00:15:33,360 Oh, don't even come near me! You're worse than Russ! But we're in lockdown! 282 00:15:33,360 --> 00:15:36,920 Political correctness has gone crazy! Wait a minute, Russ. 283 00:15:36,920 --> 00:15:39,200 Your neighbor, Russ? The overweight diabetic? 284 00:15:39,200 --> 00:15:41,000 Well, no need to be rude! 285 00:15:41,000 --> 00:15:44,320 Well, you shouldn't visit Russ, Mom! Oh, that's what he always says! 286 00:15:44,320 --> 00:15:49,800 Hello, Grandma! Here again? Oh, hello, darling. Hello, Sue. Oh, I see. 287 00:15:49,800 --> 00:15:52,920 Amy's friend is allowed to come. Double standards! 288 00:15:52,920 --> 00:15:55,480 Well, I think we're isolating ourselves together, 289 00:15:55,480 --> 00:15:57,040 So I think it's okay. 290 00:15:57,040 --> 00:16:02,000 Yes, even so, could you please stand up and move a little bit aside? Thank you. 291 00:16:02,000 --> 00:16:07,760 Uh... Tea? Mom? Always. Yes. Oh, by the way, Aunt Jill has it. 292 00:16:07,760 --> 00:16:10,000 Remember Jill? Well, she's not a real girl. 293 00:16:10,000 --> 00:16:14,560 She's just a chatty friend. Really? Is she okay? Oh, yeah. 294 00:16:14,560 --> 00:16:20,440 Everything will be fine. Jill is as tough as a tungsten candy! Ha ha! 295 00:16:20,440 --> 00:16:24,720 So you're not doing the bow and arrow thing yet, Paul? 296 00:16:24,720 --> 00:16:27,160 No, it is not allowed yet. 297 00:16:27,160 --> 00:16:29,320 I sit at home all day eating fudge. 298 00:16:29,320 --> 00:16:32,800 Oh, I actually got you some more candy! Ah! 299 00:16:32,800 --> 00:16:36,680 Oh, don't be like that, darling. It'll all be over by... September. 300 00:16:36,680 --> 00:16:37,800 Yeah. 301 00:16:39,160 --> 00:16:42,760 It really affected Paul's overall mood not being able to work. 302 00:16:42,760 --> 00:16:45,440 Yeah, it's the kids that piss me off, you know? 303 00:16:45,440 --> 00:16:50,520 Well, a lot of them idolize me. I was an Olympian. 304 00:16:50,520 --> 00:16:52,120 I mean, they do everything they can to hide it. 305 00:16:52,120 --> 00:16:53,560 But it's really obvious, you know? 306 00:16:53,560 --> 00:16:57,000 Well, can't you just post it online like that Joe Wicks? 307 00:16:57,000 --> 00:16:59,280 I mean, there's a fantastic pandemic going on, right? 308 00:16:59,280 --> 00:17:01,240 Yes, what happens with Joe and me, Mom, 309 00:17:01,240 --> 00:17:03,440 It's just that we are very different athletes. 310 00:17:03,440 --> 00:17:07,520 Yes, his material is, well, bless him, simple. 311 00:17:07,520 --> 00:17:12,080 Archery at home, on the other hand, is a logistical nightmare, you know? 312 00:17:12,080 --> 00:17:15,280 For most children. And it's dangerous. 313 00:17:15,280 --> 00:17:19,160 For them, for the families. You know. For the pets. 314 00:17:19,160 --> 00:17:21,800 Mom, you should wash your hands. Have you washed your hands yet? 315 00:17:21,800 --> 00:17:26,480 Yes, yes. Oh, they're not dirty! Yes, but Mom, these are the rules! 316 00:17:26,480 --> 00:17:29,560 We only leave the house for the applause! The applause? 317 00:17:29,560 --> 00:17:32,040 Oh, don't tell me that's circulating too! 318 00:17:32,040 --> 00:17:35,440 Applause for the NHS? On Thursdays? Don't they do it? 319 00:17:35,440 --> 00:17:39,000 What? Applause? When they canceled my hip surgery? Are you crazy?! 320 00:17:39,000 --> 00:17:41,280 I'm the only one on my street who boos! Oh my God! 321 00:17:41,280 --> 00:17:43,280 And how are you, Rachel? 322 00:17:43,280 --> 00:17:44,840 Can you do any of the... I don't know... 323 00:17:44,840 --> 00:17:49,240 Online coffee or downloadable wraps or something? 324 00:17:49,240 --> 00:17:53,960 Sorry, no... Do you mean for sending or for printing? 325 00:17:53,960 --> 00:17:56,400 No need, really. It's okay, Mom! 326 00:17:56,400 --> 00:18:01,720 We have savings I didn't even know we had! Thanks to Rachel. 327 00:18:01,720 --> 00:18:04,680 I mean, she's like the female Superman! Superwoman. Wonder Woman. 328 00:18:04,680 --> 00:18:07,040 I mean, he even promised us a vacation! 329 00:18:07,040 --> 00:18:10,520 What? Aren't we leaving now? Well... Well, not to America. 330 00:18:10,520 --> 00:18:12,760 But we have to go somewhere, Sue, even if it's... 331 00:18:12,760 --> 00:18:14,400 Unfortunately, Kent. 332 00:18:14,400 --> 00:18:16,440 Oh, and you can afford to go to Kent, right? 333 00:18:16,440 --> 00:18:18,680 I... We... Can you drink that in the garden, please? 334 00:18:18,680 --> 00:18:21,160 It's totally illegal for us to be here! It is. 335 00:18:21,160 --> 00:18:24,160 Bales of hay. Maybe we can get a juggler there. 336 00:18:24,160 --> 00:18:26,280 This path could be some kind of... Oh! 337 00:18:26,280 --> 00:18:29,640 Then I see Robin and Cheryl are here! 338 00:18:29,640 --> 00:18:32,360 So it's one rule for one and another for everyone else! 339 00:18:32,360 --> 00:18:34,520 It's okay if they're in the garden... Who else is here? 340 00:18:34,520 --> 00:18:37,560 Is Dominic Cummings in the downstairs bathroom? 341 00:18:37,560 --> 00:18:39,680 Okay, Sue? I'm sorry, don't worry. 342 00:18:39,680 --> 00:18:41,760 I'm just doing a little wedding planning. Oh, yeah? 343 00:18:41,760 --> 00:18:46,400 How's the big day going? Horrible. The churches are closed. 344 00:18:46,400 --> 00:18:48,840 The horses and carriages are closed. I can't get a dress. 345 00:18:48,840 --> 00:18:51,280 Our wedding is another victim of Covid. 346 00:18:51,280 --> 00:18:53,920 And the budget isn't what it used to be. Robin is trying to cut costs. 347 00:18:53,920 --> 00:18:56,560 No, honey. I'm just trying to make it affordable. 348 00:18:56,560 --> 00:19:00,480 You see, I'm on leave. Oh, excuse me! Oh, how delicious! 349 00:19:00,480 --> 00:19:03,280 Yeah, so we're thinking about doing it here. No, you do. I don't. 350 00:19:03,280 --> 00:19:06,600 Very well. Blitz spirit. Get by and get by. 351 00:19:06,600 --> 00:19:11,320 Now, Rachel could make sandwiches... Yes. And Sam could film them! 352 00:19:11,320 --> 00:19:12,680 Oh, no. 353 00:19:14,320 --> 00:19:16,840 We want at least...one adult. 354 00:19:16,840 --> 00:19:19,360 But I bet it would make him look charming, don't you think, Sam? 355 00:19:19,360 --> 00:19:21,960 Well, it would make it seem psychologically real, yes. 356 00:19:21,960 --> 00:19:24,640 Repair hidden cameras on the spot like I did at home, 357 00:19:24,640 --> 00:19:26,720 So it feels visceral and honest. 358 00:19:26,720 --> 00:19:31,720 That's my aesthetic. Yeah, you see... I don't want that. 359 00:19:36,440 --> 00:19:39,440 What do you mean by hidden cameras? What...? 360 00:19:39,440 --> 00:19:40,640 Can you get me out of this mud? 361 00:19:40,640 --> 00:19:45,960 Well, you know how, since you told us... which, thanks, 362 00:19:45,960 --> 00:19:50,440 By the way, your mom and I fully support them. Right? 363 00:19:50,440 --> 00:19:53,160 What does that mean? Like... 364 00:19:53,160 --> 00:19:58,040 I don't know how to describe it... Is it...? Is it weird? No, Dad. 365 00:19:58,040 --> 00:20:02,680 No. As a couple of... whatever... 366 00:20:02,680 --> 00:20:05,480 Don't rule it out. No, I'm not. Just... 367 00:20:05,480 --> 00:20:07,720 I only know how I'm supposed to describe... 368 00:20:07,720 --> 00:20:09,640 Well, why use labels? 369 00:20:09,640 --> 00:20:12,160 No, completely. I totally agree. 370 00:20:12,160 --> 00:20:14,560 Well, to a certain extent. You know, without labels, 371 00:20:14,560 --> 00:20:19,080 It's very difficult to find things or discuss them. 372 00:20:19,080 --> 00:20:21,360 The words are... 373 00:20:21,360 --> 00:20:26,080 There is a reason why humans developed language. 374 00:20:26,080 --> 00:20:27,720 What the fuck are you talking about? 375 00:20:27,720 --> 00:20:29,720 Don't tell Grandma you're... 376 00:20:29,720 --> 00:20:30,960 ..a... 377 00:20:32,440 --> 00:20:36,680 Gay? Yes! Yes. Gay! Thank you. 378 00:20:36,680 --> 00:20:38,240 Thanks, Maya. Yes. 379 00:20:38,240 --> 00:20:41,080 You know, she's not as modern as I am. You're not modern. 380 00:20:41,080 --> 00:20:44,040 And she wouldn't understand. I'm modern, really. You know? 381 00:20:44,040 --> 00:20:45,960 I woke up before there was a word for it. 382 00:20:45,960 --> 00:20:47,680 It's "woke up," not "woke up." 383 00:20:47,680 --> 00:20:49,880 I read Michelle Obama's book, for God's sake. 384 00:20:49,880 --> 00:20:51,280 ..and I loved it. 385 00:20:51,280 --> 00:20:53,200 If Grandma can't handle it, that's her problem. 386 00:20:53,200 --> 00:20:56,120 Yeah, no, I totally agree with you, you know? But if... 387 00:20:56,120 --> 00:21:01,600 It will soon become our problem, that's the problem. 388 00:21:01,600 --> 00:21:05,560 So when she's here, if you could stay a few feet away. 389 00:21:05,560 --> 00:21:11,520 So, social distancing to protect the elderly. Of course. 390 00:21:11,520 --> 00:21:13,400 Safe. 391 00:21:13,400 --> 00:21:16,840 It's a new application. A loan, yes. 392 00:21:16,840 --> 00:21:21,040 £5,000? And can it be transferred immediately? 393 00:21:21,040 --> 00:21:25,120 Oh, and how will that look on your bank statement? 394 00:21:25,120 --> 00:21:30,320 Since it's a joint account, will it say "pony loan" or...? 395 00:21:30,320 --> 00:21:33,400 Well, I mean, can you put something else? 396 00:21:33,400 --> 00:21:37,560 I don't know, "Post Office Savings Account," for example? 397 00:21:40,720 --> 00:21:44,440 I actually have my old wedding dress somewhere you could borrow. 398 00:21:44,440 --> 00:21:47,720 Oh! No. Really not? You haven't even seen it! 399 00:21:47,720 --> 00:21:50,400 I don't need it. Gosh. Well, don't be like that, honey. 400 00:21:50,400 --> 00:21:53,320 I'm not going to marry something ordinary. 401 00:21:53,320 --> 00:21:55,840 In some common or garden garden. But it's pretty, isn't it? 402 00:21:55,840 --> 00:22:00,080 I'll freeze, Robin! Not in my dress. It's too hot. 403 00:22:00,080 --> 00:22:02,880 Hot? So, scruffy? 404 00:22:02,880 --> 00:22:06,400 No, it's not scruffy. It's modest and made of nylon. 405 00:22:06,400 --> 00:22:08,560 I don't want modesty. 406 00:22:08,560 --> 00:22:11,960 Why do you think I've done so many sessions with Huge? 407 00:22:11,960 --> 00:22:14,520 I want to look good. Huge? What's that? 408 00:22:14,520 --> 00:22:17,440 My personal trainer, Hugo. 409 00:22:17,440 --> 00:22:18,680 Luckily, I can still see it. 410 00:22:18,680 --> 00:22:20,760 because he has left his other clients, 411 00:22:20,760 --> 00:22:22,720 So we're basically in the same bubble. 412 00:22:22,720 --> 00:22:24,560 Oh, that's very accommodating of you. 413 00:22:24,560 --> 00:22:26,600 Oh, Sue, the man is an absolute hero. 414 00:22:26,600 --> 00:22:28,920 Sam? You bought a damn drone? 415 00:22:28,920 --> 00:22:31,000 SAM: I'll give it back to you, Mom. I promise. 416 00:22:36,400 --> 00:22:38,840 It may not be a date, well... 417 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 Ah... Right. Ah, I take that back. 418 00:22:41,120 --> 00:22:45,640 Who is he? He's huge. Hugo. 419 00:22:45,640 --> 00:22:47,280 Cherry's personal trainer. 420 00:22:47,280 --> 00:22:49,040 Very personal in the end. 421 00:22:49,040 --> 00:22:52,760 Call me old-fashioned, but I think arms like that are too big. 422 00:22:54,160 --> 00:22:56,400 Well, that was our Nando's! 423 00:22:56,400 --> 00:22:58,440 Oh... 424 00:22:58,440 --> 00:23:00,920 What's that? That buzzing sound? It's coming from one of the boxes. 425 00:23:00,920 --> 00:23:02,560 SAM: It comes from your case, Mom. 426 00:23:02,560 --> 00:23:04,440 What? I'll turn it off. Don't open it! 427 00:23:04,440 --> 00:23:06,200 The batteries will run out. No. 428 00:23:06,200 --> 00:23:07,600 What is it? 429 00:23:07,600 --> 00:23:09,880 PAUL: It isn't! SUE: It isn't? It isn't what? 430 00:23:09,880 --> 00:23:11,520 It's my toothbrush! It's my drill! 431 00:23:11,520 --> 00:23:14,640 That's right! It's your mom's toothbrush! Not mine... 432 00:23:14,640 --> 00:23:16,840 I mean, I don't think so. Did I bring my DeWalt? 433 00:23:16,840 --> 00:23:20,200 I can come in... Don't open it! Yes! Sorry, no... Calm down. 434 00:23:20,200 --> 00:23:22,800 No, leave it. No! Leave it there. Thank you. 435 00:23:22,800 --> 00:23:25,880 It's your mother's private property. Thank you. It's my stuff. Thank you. 436 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 I'm going to stop. 437 00:23:31,520 --> 00:23:34,800 SHE MURMURS 438 00:23:34,800 --> 00:23:37,960 SAM: You don't have an electric toothbrush, do you, Mom? 439 00:23:37,960 --> 00:23:41,120 Shut up, Sam. No, no, no, we're not going to stop. No! 440 00:23:41,120 --> 00:23:43,200 We have to get to the hotel. Ugh. 441 00:23:48,040 --> 00:23:49,520 THE SEAGULLS SCREAMED 442 00:23:49,520 --> 00:23:52,160 Sue sighs 443 00:23:53,960 --> 00:23:57,920 SUE: Ooh, ooh. One, two. 444 00:23:57,920 --> 00:24:00,400 PAUL SIGHES 445 00:24:00,400 --> 00:24:03,880 Maybe we should go home. SHE SIGHS 446 00:24:05,120 --> 00:24:09,200 Look, I love that you tried to give us all a family vacation... 447 00:24:09,200 --> 00:24:12,800 ...but Kent was never really going to be California. 448 00:24:12,800 --> 00:24:15,960 Really. And... 449 00:24:15,960 --> 00:24:19,040 Who knows? Maybe we can afford to go to the United States next year. 450 00:24:19,040 --> 00:24:23,760 You know, yeah. It depends on what's in the old savings. 451 00:24:24,760 --> 00:24:26,640 SHE INHALES 452 00:24:26,640 --> 00:24:28,920 Yes, listen, Paul... 453 00:24:32,200 --> 00:24:36,720 In fact, everyone... everyone, listen up. 454 00:24:36,720 --> 00:24:40,000 Yeah, we're all going to start with our swimming stuff... What? 455 00:24:40,000 --> 00:24:42,920 Now. Yes. Everyone! 456 00:24:42,920 --> 00:24:45,040 No. Yes, this is happening. 457 00:24:45,040 --> 00:24:47,680 No, I just lit a cigarette. I don't care. 458 00:24:47,680 --> 00:24:49,520 Hey! Hey! Rachel! What are you doing? 459 00:24:49,520 --> 00:24:52,880 Now, I know this hasn't been a classic holiday up until now. 460 00:24:52,880 --> 00:24:56,520 I'm very aware of that. But right now we're turning things around. What? 461 00:24:56,520 --> 00:25:00,160 Okay? Cheer up everyone! Wow! 462 00:25:00,160 --> 00:25:01,240 She laughs 463 00:25:01,240 --> 00:25:04,280 Yes, this year has been a bitch, but it's not over and neither are we. 464 00:25:04,280 --> 00:25:07,040 We are here, we are doing this, 465 00:25:07,040 --> 00:25:11,240 and we're going to have our fucking 2020 family vacation 466 00:25:11,240 --> 00:25:13,400 and we are going to enjoy it. 467 00:25:13,400 --> 00:25:14,880 I'm not sure you can promise that. 468 00:25:14,880 --> 00:25:17,840 Well, I don't promise, I insist. Let's put on our swimsuits! 469 00:25:17,840 --> 00:25:21,320 Come on, now! Now! 470 00:25:21,320 --> 00:25:23,320 SUE: No way. Not with my hip. 471 00:25:23,320 --> 00:25:24,920 Wow! 472 00:25:24,920 --> 00:25:27,080 PAUL: Is it good? Yes. 473 00:25:27,080 --> 00:25:30,000 It feels pretty tight. Yeah, it's okay. 474 00:25:30,000 --> 00:25:31,360 Come on, hurry up, guys! 475 00:25:31,360 --> 00:25:33,840 Huh? Oh yeah, Sam wanted to film something underwater. 476 00:25:33,840 --> 00:25:36,960 So he's putting a camera on my head. That's good. That's good. 477 00:25:36,960 --> 00:25:39,760 Yes. Come on. It looks like you're having cramps. Yes, I am. Cramps? 478 00:25:39,760 --> 00:25:41,920 Yes. A pretty bad cramp. Okay. Let's go. 479 00:25:41,920 --> 00:25:44,920 Definitely not safe. Incredible. Come on! 480 00:25:44,920 --> 00:25:47,080 You'll regret it! You'll regret it! 481 00:25:47,080 --> 00:25:49,320 It actually seems pretty cold, doesn't it? 482 00:25:49,320 --> 00:25:53,040 No! Come on! Let's do it! Let's do it for Aunt Jill! 483 00:25:53,040 --> 00:25:54,400 OK? 484 00:25:54,400 --> 00:25:55,760 Oh... 485 00:25:55,760 --> 00:25:57,560 Let's go. 486 00:25:58,560 --> 00:26:02,480 Three, two... okay, no, I changed my mind. 487 00:26:02,480 --> 00:26:07,120 ..a! 488 00:26:07,120 --> 00:26:09,080 ROBIN: Oh, God, it hurts! It hurts! 489 00:26:09,080 --> 00:26:12,040 They scream and gasp 490 00:26:12,040 --> 00:26:13,880 Then get out right now. 491 00:26:13,880 --> 00:26:17,200 I'm going to die! I'm going to die! No, no, Robin! 492 00:26:17,200 --> 00:26:20,520 You're going to live. Do you understand? Yes. Yes. 493 00:26:20,520 --> 00:26:23,880 She gasps 494 00:26:23,880 --> 00:26:26,160 Go out! 495 00:26:26,160 --> 00:26:28,320 I'm going to live! Argh! 496 00:26:28,320 --> 00:26:29,880 Damn chickens! 497 00:26:29,880 --> 00:26:34,160 Oh, you can talk. You're wearing a wetsuit. 498 00:26:34,160 --> 00:26:36,200 Yes, I keep this in the car for emergencies. 499 00:26:36,200 --> 00:26:41,400 with my gas stove and my Bear Grylls survival light. 500 00:26:41,400 --> 00:26:43,920 The good old bear! Wow! 501 00:26:45,200 --> 00:26:46,600 So how does it work? 502 00:26:49,000 --> 00:26:50,440 You and Maya. 503 00:26:50,440 --> 00:26:53,080 I mean, I know they're a couple, so... 504 00:26:53,080 --> 00:26:54,400 She laughs 505 00:26:54,400 --> 00:26:56,880 How do you do it? 506 00:26:56,880 --> 00:26:58,400 What do you mean? 507 00:26:58,400 --> 00:27:00,880 The long distance thing. 508 00:27:00,880 --> 00:27:05,720 Oh, yes. It is... 509 00:27:05,720 --> 00:27:08,280 You know, it's not great. 510 00:27:08,280 --> 00:27:11,480 We thought we should separate while Maya is in college. 511 00:27:11,480 --> 00:27:14,320 But we wish we hadn't. 512 00:27:16,120 --> 00:27:18,320 I'm sorry. I didn't realize you knew. 513 00:27:18,320 --> 00:27:22,680 Look, I lived in Mykonos for six months in 1968. 514 00:27:22,680 --> 00:27:25,960 I've seen things that would make you physically ill. 515 00:27:25,960 --> 00:27:29,040 Okay. I'm not sure what relevance that has. 516 00:27:29,040 --> 00:27:30,960 I know more than you think. 517 00:27:32,280 --> 00:27:34,160 If you two love each other, 518 00:27:34,160 --> 00:27:38,360 You can always make it work. Always. 519 00:27:39,880 --> 00:27:42,680 Ah, thank you, Grandma. 520 00:27:42,680 --> 00:27:44,360 Oh God, that feels good! 521 00:27:44,360 --> 00:27:46,840 Yeah, you feel a kind of euphoria. SAM: Mom? 522 00:27:46,840 --> 00:27:49,760 Huh? You put the handbrake on? What? 523 00:27:49,760 --> 00:27:51,960 SUE: Oh, God! Oh, no! Oh, shit! 524 00:27:51,960 --> 00:27:53,960 Don't worry, the railings will stop him. 525 00:27:53,960 --> 00:27:56,480 Oh... 526 00:27:58,080 --> 00:27:59,240 Oh. 527 00:28:01,920 --> 00:28:03,680 SAM: That was great. 528 00:28:09,080 --> 00:28:12,280 Well, that pretty much sums up the whole year, doesn't it? 529 00:28:12,280 --> 00:28:13,520 Oh. 530 00:28:14,680 --> 00:28:16,680 That's not where you parked, was it? 531 00:28:21,320 --> 00:28:23,600 Yes, let's go home. 532 00:28:23,600 --> 00:28:25,560 We'll be able to have a proper vacation next year. 533 00:28:28,720 --> 00:28:30,240 I hated that car anyway. 534 00:28:39,680 --> 00:28:42,000 Who's up for a truly fantastic event? 535 00:28:42,000 --> 00:28:44,360 Really cheap family Christmas? 536 00:28:46,040 --> 00:28:48,840 ROBIN TIMES 537 00:28:50,320 --> 00:28:53,800 How are we going to get back? God knows. 538 00:28:53,800 --> 00:28:55,800 MUSIC: SUNNY BY BONEY M 539 00:29:08,960 --> 00:29:11,120 # Sunny... # 540 00:29:12,305 --> 00:30:12,640 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org