1 00:00:18,351 --> 00:00:21,093 शुभकामनाएँ, चिहिरो हम फिर मिलेंगे 2 00:00:21,104 --> 00:00:24,096 चिहिरो। चिहिरो! 3 00:00:24,107 --> 00:00:28,476 हम बस पहुँचने वाले हैं। 4 00:00:28,486 --> 00:00:30,602 ये काफी सुनसान इलाका है। 5 00:00:30,613 --> 00:00:33,526 मुझे खरीदारी करने के लिए अगले शहर जाना पड़ेगा। 6 00:00:33,533 --> 00:00:37,993 जब हमें यहाँ की आदत हो जाएगी, तब यहाँ अच्छा लगेगा। 7 00:00:37,996 --> 00:00:40,112 देखो, वहाँ स्कूल है। 8 00:00:40,123 --> 00:00:42,831 वह तुम्हारा नया स्कूल है, चिहिरो। 9 00:00:42,834 --> 00:00:52,801 यह इतना बुरा भी नहीं लग रहा। 10 00:00:52,802 --> 00:00:59,424 मुझे अपना पुराना स्कूल पसंद था... 11 00:00:59,434 --> 00:01:02,176 मम्मी... मेरे फूल मुरझा गए। 12 00:01:02,187 --> 00:01:04,804 कोई आश्चर्य नहीं है, जिस तरह से तुम उनसे चिपके हुई थी। 13 00:01:04,814 --> 00:01:08,808 वहां पहुंचने पर थोड़ा पानी देंगे और ये खिल उठेंगे। 14 00:01:08,818 --> 00:01:12,482 मेरा पहला गुलदस्ता वो भी विदाई के फूल, कितने दुख की बात है। 15 00:01:12,489 --> 00:01:15,948 उस गुलाब का क्या, जो तुम्हें तुम्हारे जन्मदिन के लिए मिला था। 16 00:01:15,950 --> 00:01:19,238 एक गुलाब एक गुलदस्ता नहीं होता। 17 00:01:19,245 --> 00:01:20,986 तुमने अपना कार्ड गिरा दिया। 18 00:01:20,997 --> 00:01:22,533 मैं खिड़की खोल रही हूं। 19 00:01:22,540 --> 00:02:02,203 छोड़ो भी, अच्छे से रहो। यह हम सभी के लिए बहुत बड़ा दिन है। 20 00:02:02,205 --> 00:02:06,574 ऊरे... क्या मैंने गलत मोड़ ले लिया? 21 00:02:06,584 --> 00:02:08,200 पर कैसे, समझ नहीं आ रहा। 22 00:02:08,211 --> 00:02:10,919 वह हो सकता है, देखो। 23 00:02:10,922 --> 00:02:13,584 यह नीला वाला वहाँ पर, वो होना चाहिए। 24 00:02:13,591 --> 00:02:15,548 वही है। 25 00:02:15,552 --> 00:02:18,214 मैंने बाहर जाने का रास्ता खो दिया। 26 00:02:18,221 --> 00:02:20,303 मुझे यकीन है कि यह सड़क हमें वहां पहुंचा देगी। 27 00:02:20,306 --> 00:02:22,923 आप हमेशा हमें ऐसे ही भुला देते हैं। 28 00:02:22,934 --> 00:02:25,392 बस थोड़ी दूर और, ठीक है। 29 00:02:25,395 --> 00:02:27,227 वे छोटे घर क्या हैं? 30 00:02:27,230 --> 00:02:35,900 वे पवित्र स्थान हैं। जहाँ लोग प्रार्थना करते हैं। 31 00:02:35,905 --> 00:02:37,566 डैडी, क्या हम खो गए हैं? 32 00:02:37,574 --> 00:02:40,737 हम ठीक हैं, हमारे पास चार-पहिया गाड़ी है। 33 00:02:40,743 --> 00:03:02,384 बैठ जाओ, चिहिरो। 34 00:03:02,390 --> 00:03:06,099 तुम हमें मारने वाले हो। 35 00:03:06,102 --> 00:03:21,985 सुरंग। 36 00:03:21,993 --> 00:03:23,779 यह कैसी अजीब इमारत है? 37 00:03:23,786 --> 00:03:26,323 जरूर यह प्रवेश द्वार होना चाहिए। 38 00:03:26,331 --> 00:03:27,492 सुनो... 39 00:03:27,498 --> 00:03:30,206 चलो वापस चलते हैं। 40 00:03:30,209 --> 00:03:33,167 चिहिरो। 41 00:03:33,171 --> 00:03:34,502 नहीं... 42 00:03:34,505 --> 00:03:37,042 यह सिर्फ प्लास्टर है। 43 00:03:37,050 --> 00:03:49,179 यह इमारत काफी नई है। 44 00:03:49,187 --> 00:03:51,178 हवा अंदर जा रही है। 45 00:03:51,189 --> 00:03:52,304 यह क्या है? 46 00:03:52,315 --> 00:03:55,182 चलो देखते हैं। शायद इसके अंदर से कोई रास्ता हो। 47 00:03:55,193 --> 00:03:57,810 यह डरावना है, डैडी, चलो वापस चलते हैं। 48 00:03:57,820 --> 00:04:00,198 डरने की कोई जरूरत नहीं है। 49 00:04:00,198 --> 00:04:02,064 बस थोड़ी दूर और, ठीक है? 50 00:04:02,075 --> 00:04:04,066 सामान वाली वैन हमसे पहले वहां पहुंच जाएगी। 51 00:04:04,077 --> 00:04:08,412 कोई बात नहीं, उनके पास चाबियाँ है। वे हमारा सामान लगा देंगें। 52 00:04:08,414 --> 00:04:09,529 मैं जानती हूं, लेकिन... 53 00:04:09,540 --> 00:04:13,499 नहीं! मैं नहीं जाऊंगीं। 54 00:04:13,503 --> 00:04:15,790 डैडी, चलो वापस चलते हैं। 55 00:04:15,797 --> 00:04:17,333 डरने की कोई बात नहीं है। 56 00:04:17,340 --> 00:04:27,216 मैं नहीं जाऊंगीं। 57 00:04:27,225 --> 00:04:31,685 चिहिरो, तुम कार में रुको। 58 00:04:31,688 --> 00:04:35,522 माँ। 59 00:04:35,525 --> 00:04:42,397 रुको। 60 00:04:42,407 --> 00:04:44,193 संभाल कर। 61 00:04:44,200 --> 00:05:19,391 तुम मुझे भी गिरा दोगी, चिहिरो, ऐसे मुझसे चिपककर। 62 00:05:19,402 --> 00:05:20,642 हम कहां हैं? 63 00:05:20,653 --> 00:05:31,621 क्या आपको ये सुनाई दे रहा है। 64 00:05:31,622 --> 00:05:32,748 यह एक ट्रेन है। 65 00:05:32,749 --> 00:05:34,660 शायद हम स्टेशन के पास हैं। 66 00:05:34,667 --> 00:06:13,329 चलो चलते हैं और पता करते हैं। 67 00:06:13,331 --> 00:06:15,618 वे घर यहाँ क्या कर रहे हैं? 68 00:06:15,625 --> 00:06:17,616 मुझे पता है। 69 00:06:17,627 --> 00:06:22,167 यह एक भूला हुआ थीम पार्क होना चाहिए। 70 00:06:22,173 --> 00:06:25,711 90 के दशक की शुरुआत में ऐसे बहुत सारे थे, 71 00:06:25,718 --> 00:06:28,585 लेकिन वे सभी ख़राब अर्थव्यवस्था के साथ मिटते चले गए। 72 00:06:28,596 --> 00:06:31,008 यह उनमें से एक होना चाहिए। 73 00:06:31,015 --> 00:06:33,131 क्या! नहीं। 74 00:06:33,142 --> 00:06:38,683 चलो वापस चलते हैं, पिताजी। 75 00:06:38,689 --> 00:06:50,033 चलो। 76 00:06:50,034 --> 00:06:53,152 माँ, उस इमारत की आवाज़ आई। 77 00:06:53,162 --> 00:06:54,698 यह सिर्फ हवा है। 78 00:06:54,705 --> 00:06:56,662 कितनी प्यारी जगह है। 79 00:06:56,666 --> 00:07:02,378 हमें अपना लंच साथ लाना चाहिए था। 80 00:07:02,380 --> 00:07:09,548 वे एक नदी बना रहे थे। 81 00:07:09,554 --> 00:07:12,012 अरे, क्या तुम्हें खुशबू आ रही है? 82 00:07:12,014 --> 00:07:14,096 देखो, कितनी अच्छी खुशबू है। 83 00:07:14,100 --> 00:07:15,306 आप सही हैं। 84 00:07:15,309 --> 00:07:18,392 शायद ये अभी भी खुले हैं। 85 00:07:18,396 --> 00:07:19,932 जल्‍दी चलो, चिहिरो। 86 00:07:19,939 --> 00:07:55,256 मेरे लिए रुको। 87 00:07:55,266 --> 00:08:00,761 इस तरफ। 88 00:08:00,771 --> 00:08:04,309 क्या तुम विश्वास कर सकते हो, ये सभी रेस्तरां हैं। 89 00:08:04,317 --> 00:08:09,107 सब लोग कहाँ हैं? 90 00:08:09,113 --> 00:08:14,608 वहाँ पर। 91 00:08:14,619 --> 00:08:27,920 सुनो। 92 00:08:27,924 --> 00:08:32,009 यहाँ पर। 93 00:08:32,011 --> 00:08:34,423 कितना अच्छा है! 94 00:08:34,430 --> 00:08:37,422 सुनो, कोई है यहाँ? 95 00:08:37,433 --> 00:08:40,266 यहाँ आओ, चिहिरो, ये देखने में बहुत स्वादिस्ट हैं। 96 00:08:40,269 --> 00:08:46,311 सुनो! 97 00:08:46,317 --> 00:08:49,935 अरे, चिंता मत करो। जब वो वापस आएंगे तो हम भुगतान कर देंगे। 98 00:08:49,946 --> 00:08:52,608 तुम सही कह रही हो। ये वाला बहुत अच्छा दिख रहा है... 99 00:08:52,615 --> 00:08:56,449 सोचती हूँ कि इसका नाम क्या है। 100 00:08:56,452 --> 00:08:59,820 स्वादिष्ट! चिहिरो, इसे चखो। 101 00:08:59,830 --> 00:09:01,207 मुझे नहीं खाना। 102 00:09:01,207 --> 00:09:04,290 चलो चलते हैं! वे हम पर गुस्सा करेंगे। 103 00:09:04,293 --> 00:09:07,536 चिंता मत करो, तुम यहाँ पिताजी के साथ हो। 104 00:09:07,547 --> 00:09:13,668 मेरे पास क्रेडिट कार्ड और नकद पैसे हैं। 105 00:09:13,678 --> 00:09:18,138 थोड़ा खा लो, चिहिरो, यह बहुत मुलायम है। 106 00:09:18,140 --> 00:09:19,130 सरसों । 107 00:09:19,141 --> 00:09:30,815 शुक्रिया I 108 00:09:30,820 --> 00:10:04,805 माँ! पिताजी! 109 00:10:04,812 --> 00:10:19,819 तेल 110 00:10:19,827 --> 00:10:37,918 तेल 111 00:10:37,928 --> 00:10:42,764 तेल 112 00:10:42,767 --> 00:10:50,356 अजीब है... 113 00:10:50,358 --> 00:11:01,781 तेल 114 00:11:01,786 --> 00:11:14,290 स्नान घर 115 00:11:14,298 --> 00:11:26,472 ट्रेन यहाँ पर है। 116 00:11:26,477 --> 00:11:28,514 तुम्हें यहाँ नहीं होना चाहिए। वापस जाओ। 117 00:11:28,521 --> 00:11:29,431 क्या-- 118 00:11:29,438 --> 00:11:32,351 रात होने वाली है। अंधेरा होने से पहले यहाँ से चली जाओ। 119 00:11:32,358 --> 00:11:35,066 स्नान घर 120 00:11:35,069 --> 00:11:37,276 वे दीपक जला रहे हैं। जाओ। 121 00:11:37,279 --> 00:11:42,740 मैं उनका ध्यान भटकाता हूँ। तुम नदी के उस पार वापस जाओ। 122 00:11:42,743 --> 00:11:54,121 तेल 123 00:11:54,130 --> 00:12:04,677 उसकी परेशानी क्या है? 124 00:12:04,682 --> 00:12:06,969 पिताजी। 125 00:12:06,976 --> 00:12:08,717 पिताजी, चलिये घर चलते हैं। 126 00:12:08,727 --> 00:12:37,206 चलो चलें, पिताजी। 127 00:12:37,214 --> 00:12:49,718 पिताजी! माँ! 128 00:12:49,727 --> 00:13:13,575 माँ! 129 00:13:13,584 --> 00:13:28,216 ये तो पानी है। 130 00:13:28,224 --> 00:13:29,589 ये नहीं हो सकता... 131 00:13:29,600 --> 00:13:33,889 मैं सपना देख रहीं हूँ, सपना। 132 00:13:33,896 --> 00:13:37,434 उठो! 133 00:13:37,441 --> 00:13:44,563 उठ...भी जाओ... 134 00:13:44,573 --> 00:13:47,565 यह सिर्फ एक सपना है। 135 00:13:47,576 --> 00:13:50,443 दूर हटो, गायब हो जाओ। 136 00:13:50,454 --> 00:13:59,920 गायब हो जाओ। 137 00:13:59,922 --> 00:14:04,291 मैं आर पार देख सकती हूँ। 138 00:14:04,301 --> 00:14:59,597 यह एक सपना ही होना चाहिए। 139 00:14:59,607 --> 00:15:02,190 डरो मत, मैं तुम्हारी दोस्त हूं। 140 00:15:02,192 --> 00:15:04,354 नहीं, नहीं, नहीं। 141 00:15:04,361 --> 00:15:06,352 अपना मुंह खोलो और इसे खाओ। 142 00:15:06,363 --> 00:15:09,230 यदि तुम इस दुनिया से कुछ नहीं खाती हो, तो तुम गायब हो जाओगी। 143 00:15:09,241 --> 00:15:14,532 नहीं! 144 00:15:14,538 --> 00:15:15,869 चिंता मत करो। 145 00:15:15,873 --> 00:15:17,864 यह तुम्हें सूअर में नहीं बदलेगा। 146 00:15:17,875 --> 00:15:29,879 इसे चबाकर निगल लो। 147 00:15:29,887 --> 00:15:31,969 अच्छी बच्ची, अब तुम ठीक हो। 148 00:15:31,972 --> 00:15:41,723 अपने आप को देखो। 149 00:15:41,732 --> 00:15:42,972 मैं वापस दिखने लग गई... 150 00:15:42,983 --> 00:15:45,315 देखा तुमने? अब चलो। 151 00:15:45,319 --> 00:15:49,813 मेरी माँ और पिताजी का क्या? वो सच में सूअर तो नही बन गए ना? 152 00:15:49,823 --> 00:15:55,569 तुम उन्हें अभी नहीं देख सकती, पर जल्दी ही देख पाओगी। 153 00:15:55,579 --> 00:16:14,591 चुप। 154 00:16:14,598 --> 00:16:16,134 वह तुम्हारी तलाश कर रहे हैं। 155 00:16:16,141 --> 00:16:19,008 समय नहीं है, चलो भागो। 156 00:16:19,019 --> 00:16:22,011 मैं...मैं खड़ी नहीं हो सकती! अरे नहीं। 157 00:16:22,022 --> 00:16:23,228 मेरे पैर काम नहीं कर रहे। 158 00:16:23,232 --> 00:16:29,353 शांत हो जाओ। और एक गहरी सांस लो। 159 00:16:29,363 --> 00:16:33,778 हवा और पानी के नाम पर... छोड़ दो इसे। 160 00:16:33,784 --> 00:16:43,000 उठो। 161 00:16:43,002 --> 00:17:06,816 प्रवेश वर्जित 162 00:17:06,817 --> 00:17:17,159 तेल 163 00:17:17,161 --> 00:17:21,496 जब हम पुल पर हों तो अपनी साँसे थाम लेना। 164 00:17:21,498 --> 00:17:23,580 एक छोटी सी सांस भी 165 00:17:23,584 --> 00:17:31,924 जादू को तोड़ देगी और वे सब तुम्हें देख लेंगे। 166 00:17:31,925 --> 00:17:33,256 मुझे डर लग रहा है। 167 00:17:33,260 --> 00:17:34,842 चुप रहो। 168 00:17:34,845 --> 00:17:38,088 स्वागत है। आपको देखकर हमेशा खुशी होती है। 169 00:17:38,098 --> 00:17:40,760 स्वागत है। 170 00:17:40,768 --> 00:17:42,008 मैं अपने काम से वापस आ गया हूं। 171 00:17:42,019 --> 00:17:45,011 स्वागत है, श्रीमान। 172 00:17:45,022 --> 00:17:47,935 एक लंबी सांस लो.... 173 00:17:47,941 --> 00:18:06,032 और उसे रोक कर रखो... 174 00:18:06,043 --> 00:18:10,958 वापसी पर आपका स्वागत है! हमने आपको याद किया! 175 00:18:10,964 --> 00:18:13,706 बस, हम लगभग... 176 00:18:13,717 --> 00:18:16,049 मास्टर हाकू। 177 00:18:16,053 --> 00:18:19,136 आप कहाँ थे... 178 00:18:19,139 --> 00:18:21,801 अरे... इंसान। 179 00:18:21,809 --> 00:18:25,052 भागो। 180 00:18:25,062 --> 00:18:40,194 क्या... 181 00:18:40,202 --> 00:18:41,988 मास्टर हाकू! 182 00:18:41,995 --> 00:18:45,613 उनका पीछा करो। एक मानव घुसपैठिया है। 183 00:18:45,624 --> 00:18:47,160 मुझे इंसानों की गंध आ रही है। इंसानी बदबू। 184 00:18:47,167 --> 00:18:48,248 उन्हें पता चल गया कि तुम यहां हो। 185 00:18:48,252 --> 00:18:49,993 मुझे क्षमा कर दीजिये, मैंने सांस ले ली थी। 186 00:18:50,003 --> 00:18:52,415 नहीं, चिहिरो, तुमने बहुत अच्छा किया। 187 00:18:52,422 --> 00:18:55,130 सुनो, मैं तुम्हें बताती हूँ कि क्या करना है। 188 00:18:55,134 --> 00:18:57,250 यहाँ रुको, और वे तुम्हें टूँढ लेंगे। 189 00:18:57,261 --> 00:19:00,674 मैं उनका ध्यान भटका दूंगी। और इस बीच, तुम यहाँ से भाग जाना। 190 00:19:00,681 --> 00:19:03,844 नहीं, मत जाओ। कृपया मेरे साथ रहो। 191 00:19:03,851 --> 00:19:06,969 तुम्हारे पास कोई विकल्प नहीं है, यदि तुम यहाँ जिंदा रहना चाहती हो। 192 00:19:06,979 --> 00:19:09,767 और अपने माता-पिता को भी बचाना चाहती हो। 193 00:19:09,773 --> 00:19:12,515 तो वे सच में सूअर बन गए हैं। मैं सपना नहीं देख रही थी। 194 00:19:12,526 --> 00:19:14,938 हिलना मत... 195 00:19:14,945 --> 00:19:18,358 जब चीजें थोड़ी शांत हो जाएं, तो पीछे के दरवाजे से बाहर चली जाना। 196 00:19:18,365 --> 00:19:21,528 सीढ़ियों से नीचे उतरना, 197 00:19:21,535 --> 00:19:25,369 बॉयलर रूम तक, जहाँ उन्होंने आग जला रखी है। 198 00:19:25,372 --> 00:19:27,739 कामाजी वहाँ होगा, उसे ढूंढ़ना। 199 00:19:27,749 --> 00:19:29,205 उससे काम मांगना। 200 00:19:29,209 --> 00:19:31,291 कामाजी? 201 00:19:31,295 --> 00:19:33,878 यदि वह मना करे तो भी काम करने के लिए जिद करना। 202 00:19:33,881 --> 00:19:36,122 यदि तुम काम नहीं करोगी तो, 203 00:19:36,133 --> 00:19:39,797 युबाबा तुम्हें जानवर बना देगी। 204 00:19:39,803 --> 00:19:41,214 युबाबा। 205 00:19:41,221 --> 00:19:44,213 वह एक जादूगरनी है जो इस दुनिया पर राज करती है। 206 00:19:44,224 --> 00:19:47,637 कामाजी तुम्हें भगाना चाहेंगे। 207 00:19:47,644 --> 00:19:49,476 पर तुम उनसे काम मांगती रहना। 208 00:19:49,479 --> 00:19:52,062 काम मुश्किल होगा पर इससे तुम्हें मौका मिलेगा। 209 00:19:52,065 --> 00:19:54,193 फिर युबाबा भी तुम्हें नुकसान नहीं पहुंचा पाएंगी । 210 00:19:54,193 --> 00:19:56,150 ठीक है। 211 00:19:56,153 --> 00:19:58,394 मास्टर हाकू। 212 00:19:58,405 --> 00:19:59,691 अब मुझे जाना होगा। 213 00:19:59,698 --> 00:20:02,406 याद रखना, चिहिरो। मैं तुम्हारा दोस्त हूँ। 214 00:20:02,409 --> 00:20:04,400 तुम मेरा नाम कैसे जानते हो? 215 00:20:04,411 --> 00:20:06,652 मैं तुम्हें बचपन से जानता हूँ। 216 00:20:06,663 --> 00:20:11,499 मेरा नाम हाकू है। 217 00:20:11,501 --> 00:20:15,244 मैं यहाँ हूँ। 218 00:20:15,255 --> 00:20:17,667 मास्टर हाकू, युबाबा आपको ढूढ़ रहीं हैं। 219 00:20:17,674 --> 00:24:28,838 मुझे पता है, मेरे काम के लिए ना। 220 00:24:28,842 --> 00:24:31,584 हूं... 221 00:24:31,595 --> 00:24:39,764 सुनिए। 222 00:24:39,769 --> 00:24:47,859 हूं... 223 00:24:47,861 --> 00:24:57,953 क्या आप कामाजी हैं? 224 00:24:57,954 --> 00:25:06,044 मुझे यहाँ हाकू ने भेजा है। कृपया, मुझे यहाँ काम करने दीजिए। 225 00:25:06,046 --> 00:25:10,131 सब, एक बार में... 226 00:25:10,133 --> 00:25:13,967 काम पर लग जाओ, बदमाशों। 227 00:25:13,970 --> 00:25:16,223 मैं हूँ... कामाजी I 228 00:25:16,223 --> 00:25:19,090 बॉयलर का नौकर जो पानी को उबालता है। 229 00:25:19,100 --> 00:25:22,309 लड़कों, जल्दी करो। 230 00:25:22,312 --> 00:25:24,428 कृपया मुझे यहाँ काम करने दो । 231 00:25:24,439 --> 00:25:28,899 मुझे कोई मदद नहीं चाहिए। यहाँ पर बहुत लोग हैं। 232 00:25:28,902 --> 00:25:46,333 और उनकी जगह लेने वाले भी। 233 00:25:46,336 --> 00:25:51,922 अरे, मुझे माफ करना। 234 00:25:51,925 --> 00:26:05,851 रुको। 235 00:26:05,855 --> 00:27:00,400 रास्ते से हटो। 236 00:27:00,410 --> 00:27:09,410 उअरे...अब मैं इसका क्या करूँ? 237 00:27:09,419 --> 00:27:11,410 क्या मैं इसे यहीं छोड़ दूँ? 238 00:27:11,421 --> 00:28:13,305 जो शुरू किया है उसे खत्म करो। 239 00:28:13,316 --> 00:28:17,230 आओ पिद्दियों! कया तुम्हें वापस कालिख बनना है? 240 00:28:17,237 --> 00:28:21,026 और तुम ऐसे किसी का काम नहीं ले सकती हो। 241 00:28:21,032 --> 00:28:24,525 यदि वो काम नहीं करेंगे, तो जादू टूट जाएगा। 242 00:28:24,536 --> 00:28:36,756 यहाँ तुम्हारे लिए कोई काम नहीं है। कहीं और ढूढो। 243 00:28:36,756 --> 00:28:39,544 तुम कालिखों को क्या समस्या है? 244 00:28:39,551 --> 00:28:41,918 काम पर लग जाओ। अभी। 245 00:28:41,928 --> 00:28:44,044 खाने का समय। 246 00:28:44,055 --> 00:28:48,344 क्या? तुम फिर से शुरू हो गए। 247 00:28:48,351 --> 00:28:50,183 इसे बंद करो। 248 00:28:50,186 --> 00:28:52,097 आपका कटोरा कहाँ है? 249 00:28:52,105 --> 00:28:54,346 मैंने कितनी बार कहा है कि आप उसे बाहर रख दिया करो। 250 00:28:54,357 --> 00:29:12,448 खाने का समय है। एक ब्रेक लो। 251 00:29:12,459 --> 00:29:14,746 एक इंसान! तुम तो गई। 252 00:29:14,753 --> 00:29:18,121 तुम्हारी वजह से ऊपर हंगामा मचा हुआ है। 253 00:29:18,131 --> 00:29:20,088 यह मेरी पोती है। 254 00:29:20,091 --> 00:29:22,378 पोती? 255 00:29:22,385 --> 00:29:26,253 इसे काम चाहिए, लेकिन यहाँ कोई काम नहीं है। 256 00:29:26,264 --> 00:29:29,973 क्या तुम इसे युबाबा के पास ले जाओगी? 257 00:29:29,976 --> 00:29:31,717 मुझे यकीन है कि ये उसे संभाल लेगी। 258 00:29:31,728 --> 00:29:34,470 बिलकुल नहीं! मैं अपनी जान का खतरा क्यों लूं? 259 00:29:34,481 --> 00:29:37,564 इसे ले लो । एक भुना हुआ न्यूट। 260 00:29:37,567 --> 00:29:41,310 बहुत अच्छी क्वालिटी का है। 261 00:29:41,321 --> 00:29:45,360 यदि तुम काम करना चाहती हो तो तुम्हें युबाबा से एक सौदा करना पड़ेगा। 262 00:29:45,366 --> 00:29:48,734 अपनी किस्मत आजमा लो। 263 00:29:48,745 --> 00:29:57,915 ठीक है! फिर, मेरे पीछे आओ। 264 00:29:57,921 --> 00:30:00,709 क्या तुम जी मैडम या शुक्रिया भी नहीं कह सकती? 265 00:30:00,715 --> 00:30:02,046 हाँ, जी मैडम। 266 00:30:02,050 --> 00:30:03,757 देर मत करो। जल्दी चलो। 267 00:30:03,760 --> 00:30:07,253 जी मैडम। 268 00:30:07,263 --> 00:30:16,854 जूते यहीं उतारो और मोजे भी। 269 00:30:16,856 --> 00:30:19,234 क्या तुमने कामाजी का शुक्रिया अदा किया? 270 00:30:19,234 --> 00:30:23,102 उन्होने तुम्हारी मदद की। 271 00:30:23,112 --> 00:30:26,525 आपका बहुत बहुत शुक्रिया, सर। 272 00:30:26,533 --> 00:30:37,751 शुभकामनाएँ। 273 00:30:37,752 --> 00:30:55,262 युबाबा वहाँ पीछे सबसे ऊपर रहती है। 274 00:30:55,270 --> 00:31:01,937 यहाँ पर आओ। 275 00:31:01,943 --> 00:31:28,294 तुम्हें अपनी नाक कटवानी है क्या? 276 00:31:28,303 --> 00:31:29,885 हम पहुँचने वाले हैं। 277 00:31:29,888 --> 00:31:35,008 जी। 278 00:31:35,018 --> 00:31:39,933 लो पहुँच गए। 279 00:31:39,939 --> 00:31:47,278 स्वागत है। 280 00:31:47,280 --> 00:31:52,741 यह लिफ्ट ऊपर नहीं जाती, सर। आप दूसरी का प्रयोग कर लीजिये। 281 00:31:52,744 --> 00:32:14,305 सिर्फ नीचे 282 00:32:14,307 --> 00:32:18,926 - वह हमारे पीछे आ रहा है... - घूरो मत। 283 00:32:18,937 --> 00:32:32,158 ऊपर 284 00:32:32,158 --> 00:32:39,201 हम पहुँच गए। 285 00:32:39,207 --> 00:32:43,792 आपका कमरा दायीं ओर है। 286 00:32:43,795 --> 00:32:45,411 लिन। 287 00:32:45,421 --> 00:32:48,334 हाँ। 288 00:32:48,341 --> 00:32:50,753 यह महक कैसी है? 289 00:32:50,760 --> 00:32:52,876 इंसानी है। तुमसे इंसान की गंध आ रही है। 290 00:32:52,887 --> 00:32:54,673 सच में? 291 00:32:54,681 --> 00:32:58,515 मुझे बहुत स्वादिष्ट खुशबू आ रही है। 292 00:32:58,518 --> 00:33:01,510 क्या तुम कुछ छिपा रही हो। 293 00:33:01,521 --> 00:33:03,558 मुझे सच बताओ, अभी। 294 00:33:03,564 --> 00:33:05,225 इसकी खुशबू। 295 00:33:05,233 --> 00:33:07,600 भुना हुआ... मुझे दो। 296 00:33:07,610 --> 00:33:11,069 बिल्कुल नहीं। ये दूसरी लड़की के लिए है। 297 00:33:11,072 --> 00:33:15,157 मैं तुमसे भीख मांगता हूँ। मुझे एक टांग भी चलेगी। 298 00:33:15,159 --> 00:33:41,726 जिसे ऊपर जाना है, वो लीवर को नीचे करे। 299 00:33:41,728 --> 00:34:06,793 दूसरी मंजिल 300 00:34:06,794 --> 00:34:44,580 आकाश 301 00:34:44,582 --> 00:35:03,344 तेल 302 00:35:03,351 --> 00:35:06,264 खटखटाओगी नहीं? 303 00:35:06,270 --> 00:35:19,616 कितनी छोटी लड़की है। 304 00:35:19,617 --> 00:35:24,862 पास आओ... 305 00:35:24,872 --> 00:35:41,381 मैंने कहा और पास। 306 00:35:41,389 --> 00:35:53,893 आह... 307 00:35:53,901 --> 00:36:15,837 तुम शोर मचा रही हो। चुप हो जाओ। 308 00:36:15,840 --> 00:36:17,330 सुनो... 309 00:36:17,341 --> 00:36:28,184 कृपया मुझे यहाँ काम करने दीजिये। 310 00:36:28,186 --> 00:36:31,269 बुदबुदाना बंद करो। 311 00:36:31,272 --> 00:36:34,685 तुम सिर्फ बेकार और कमजोर हो। 312 00:36:34,692 --> 00:36:40,108 इसके अलावा, यहाँ इंसानों के लिए कोई जगह नहीं है। 313 00:36:40,114 --> 00:36:42,651 यह स्पा है, 314 00:36:42,658 --> 00:36:47,277 जहां आठ मिलियन देवता अपनी थकी हुई हड्डियों को आराम देते हैं। 315 00:36:47,288 --> 00:36:50,747 तुम्हारे माता पिता ने गुस्ताखी की। 316 00:36:50,750 --> 00:36:54,163 हमारे मेहमानों का खाना सूअरों की तरह कूसकर खाया। 317 00:36:54,170 --> 00:36:57,037 उन्हें सज़ा मिल रही है। 318 00:36:57,048 --> 00:37:00,131 और अब तुम भी कभी नहीं देख पाओगी... 319 00:37:00,134 --> 00:37:06,050 अपनी दुनिया को दोबारा। 320 00:37:06,057 --> 00:37:09,300 तुम एक प्यारी सूअर का बच्चा बनोगी। 321 00:37:09,310 --> 00:37:19,903 या फिर कोयले का टुकड़ा। 322 00:37:19,904 --> 00:37:21,611 तुम काँप रही हो। 323 00:37:21,614 --> 00:37:25,482 वैसे, मानना पड़ेगा जो तुम यहाँ तक पहुँच गई। 324 00:37:25,493 --> 00:37:28,986 किसी ने तो तुम्हारी मदद की होगी। 325 00:37:28,996 --> 00:37:31,112 मुझे तुम्हारे दोस्त का शुक्रिया अदा करना चाहिए। 326 00:37:31,123 --> 00:37:38,746 वो कौन था? बताओ मुझे। 327 00:37:38,756 --> 00:37:40,121 कृपया मुझे यहाँ काम करने दीजिये। 328 00:37:40,132 --> 00:37:41,793 फिर से नहीं। 329 00:37:41,801 --> 00:37:43,838 मुझे यहाँ काम करना है। 330 00:37:43,844 --> 00:37:52,343 चुप करो! 331 00:37:52,353 --> 00:37:56,312 मैं तुम्हें काम क्यों दूँ? 332 00:37:56,315 --> 00:38:00,730 कोई भी देख सकता है कि तुम एक आलसी, बिगड़ैल, रोने वाली लड़की हो। 333 00:38:00,736 --> 00:38:03,273 और बेवकूफ भी। 334 00:38:03,281 --> 00:38:05,864 तुम्हारे लिए यहाँ कुछ नहीं है। 335 00:38:05,866 --> 00:38:07,994 भूल जाओ इसे। 336 00:38:07,994 --> 00:38:12,704 यहाँ पहले से ही बहुत मजदूर हैं जिनकी मुझे यहां आवश्यकता है। 337 00:38:12,707 --> 00:38:17,042 या फिर तुम्हें सबसे घटिया, 338 00:38:17,044 --> 00:38:19,206 और घिनौना काम चाहिए, 339 00:38:19,213 --> 00:38:36,803 जो तुम्हें अपनी आखरी सांस तक करना होगा? 340 00:38:36,814 --> 00:38:40,808 रुको! क्या हुआ... 341 00:38:40,818 --> 00:38:43,901 मैं आ रहीं हूँ, मेरे प्यारे बच्चे। 342 00:38:43,904 --> 00:38:46,737 क्या? तुम अभी भी यहीं हो! दफा हो जाओ। 343 00:38:46,741 --> 00:38:48,823 मुझे यहाँ काम करना है। 344 00:38:48,826 --> 00:38:52,364 चिल्लाओ मत। 345 00:38:52,371 --> 00:38:56,911 मैं यहीं हूँ... 346 00:38:56,917 --> 00:38:59,830 मेरा अच्छा बच्चा। 347 00:38:59,837 --> 00:39:02,078 कृपया मुझे काम करने दें। 348 00:39:02,089 --> 00:39:05,172 ठीक है, ठीक है अपना मुँह बंद करो। 349 00:39:05,176 --> 00:39:29,775 मैं आ गयी। 350 00:39:29,784 --> 00:39:32,526 ये रहा तुम्हारा कांट्रैक्ट। 351 00:39:32,536 --> 00:39:35,198 अपना नाम लिखो। 352 00:39:35,206 --> 00:39:37,368 फिर काम पर लग जाओ। 353 00:39:37,375 --> 00:39:40,413 अगर तुम्हारे बारे मे कोई भी शिकायत सुनी, 354 00:39:40,419 --> 00:39:43,628 तो मैं तुम्हें छोटा सूअर बना दूंगीं। 355 00:39:43,631 --> 00:39:45,918 मुझे यहाँ अपना नाम लिखना है? 356 00:39:45,925 --> 00:39:53,719 हाँ वहीं। जल्दी, नौटंकी बंद करो और साइन करो। 357 00:39:53,724 --> 00:39:56,557 यकीन नहीं होता। 358 00:39:56,560 --> 00:40:00,895 मैंने वो घटिया कसम ली, 359 00:40:00,898 --> 00:40:06,735 कि हर काम मांगने वाले को काम दूँगी। 360 00:40:06,737 --> 00:40:13,484 - साइन किया? - हाँ। 361 00:40:13,494 --> 00:40:15,906 - तुम चिहिरो हो? - हाँ। 362 00:40:15,913 --> 00:40:20,828 कितना अनोखा नाम है। 363 00:40:20,835 --> 00:40:22,246 चिहिरो 364 00:40:22,253 --> 00:40:27,999 सेन 365 00:40:28,008 --> 00:40:31,251 अब से तुम सेन कहलाओगी। 366 00:40:31,262 --> 00:40:33,173 समझ गई तुम? तुम सेन हो। 367 00:40:33,180 --> 00:40:36,093 जवाब दो, सेन। 368 00:40:36,100 --> 00:40:37,511 हाँ... 369 00:40:37,518 --> 00:40:41,933 क्या आपने मुझे बुलाया? 370 00:40:41,939 --> 00:40:45,102 यह अब से यहाँ काम करेगी। ले जाओ इसे। 371 00:40:45,109 --> 00:40:46,941 जी। 372 00:40:46,944 --> 00:40:47,900 तुम्हारा नाम? 373 00:40:47,903 --> 00:40:49,109 क्या? 374 00:40:49,113 --> 00:40:52,105 चि... ओह, मैं सेन हूँ। 375 00:40:52,116 --> 00:41:02,788 मेरे पीछे चलो, सेन। 376 00:41:02,793 --> 00:41:04,454 हाकू... अम्म... 377 00:41:04,462 --> 00:41:06,203 फालतू बात नहीं। 378 00:41:06,213 --> 00:41:24,224 मुझे मास्टर हाकू कहो। 379 00:41:24,231 --> 00:41:27,724 युबाबा के आदेशों के बावजूद... 380 00:41:27,735 --> 00:41:29,817 हम मनुष्यों को अनुमति नहीं दे सकते। 381 00:41:29,820 --> 00:41:31,402 इसका कांट्रैक्ट साइन हो चुका है। 382 00:41:31,405 --> 00:41:33,897 - क्या... - सभी का, शुक्रिया । 383 00:41:33,908 --> 00:41:38,152 - इसको हमारे पास मत भेजना। - मुझे इन्सान की बदबू सहन नहीं हो रही। 384 00:41:38,162 --> 00:41:41,120 तीन दिन तक यहाँ का खाना खा कर इसकी बदबू खत्म हो जाएगी। 385 00:41:41,123 --> 00:41:43,080 तब भी अगर ये बेकार साबित हो तो, 386 00:41:43,083 --> 00:41:47,168 तलो, उबालो, तुम्हारी जो इच्छा हो वो करो। 387 00:41:47,171 --> 00:41:49,663 काम पर लगो। लिन कहाँ है? 388 00:41:49,673 --> 00:41:52,415 इसे मुझ पर मत थोपो। 389 00:41:52,426 --> 00:41:53,928 तुम्हें मदद चाहिए थी ना? 390 00:41:53,928 --> 00:41:57,137 हाँ, लिन के लिए सही रहेगी। 391 00:41:57,139 --> 00:42:00,177 - जाओ, सेन। - जी, सर। 392 00:42:00,184 --> 00:42:04,018 क्या मुसीबत है। तुम्हें इसकी कीमत चुकानी पड़ेगी। 393 00:42:04,021 --> 00:42:08,015 अब जाओ भी। 394 00:42:08,025 --> 00:42:18,117 चलो। 395 00:42:18,118 --> 00:42:20,280 तो तुमने इसे कर ही दिया, हैँ? 396 00:42:20,287 --> 00:42:22,779 तुम इतनी बुद्धू हो, मुझे तुम्हारी चिंता हो रही थी। 397 00:42:22,790 --> 00:42:28,376 अब अपना दिमाग सही रखना। अगर किसी चीज़ की जरूरत हो, तो मुझे बोलना, ठीक है? 398 00:42:28,379 --> 00:42:30,871 क्या हुआ? 399 00:42:30,881 --> 00:42:37,378 मुझे चक्कर आ रहा है। 400 00:42:37,388 --> 00:42:40,551 तो यह हमारा कमरा है। 401 00:42:40,558 --> 00:42:45,894 थोड़ा खाकर सोने से तुम ठीक हो जाओगी। 402 00:42:45,896 --> 00:42:49,810 तुम अपने कपड़े खुद साफ करो। 403 00:42:49,817 --> 00:42:52,650 तुम बहुत छोटी हो। 404 00:42:52,653 --> 00:42:56,237 ये बड़ा है... 405 00:42:56,240 --> 00:42:57,947 अह, लिन... 406 00:42:57,950 --> 00:42:59,031 क्या? 407 00:42:59,034 --> 00:43:01,412 क्या यहाँ पर दो हाकू हैं? 408 00:43:01,412 --> 00:43:02,493 दो? 409 00:43:02,496 --> 00:43:05,363 मुझे यकीन है कि नहीं। 410 00:43:05,374 --> 00:43:06,489 यह भी बड़ा है। 411 00:43:06,500 --> 00:43:12,667 वो युबाबा का नौकर है। उससे संभल कर रहना। 412 00:43:12,673 --> 00:43:15,586 कहाँ है... 413 00:43:15,593 --> 00:43:19,086 ये रहा। 414 00:43:19,096 --> 00:43:24,091 क्या हुआ? क्या तुम ठीक हो? 415 00:43:24,101 --> 00:43:26,638 यह क्या हल्ला हो रहा है, लिन? 416 00:43:26,645 --> 00:45:00,978 नई लड़की है। इसे अच्छा नहीं लग रहा। 417 00:45:00,989 --> 00:45:49,413 मुझसे ब्रिज पर आकार मिलो। मैं तुम्हें तुम्हारे मम्मी पापा से मिलवाऊँगा। 418 00:45:49,413 --> 00:46:04,750 मेरे जूते... 419 00:46:04,761 --> 00:46:37,040 शुक्रिया I 420 00:46:37,044 --> 00:47:07,070 स्नान घर 421 00:47:07,074 --> 00:47:14,822 स्नान घर 422 00:47:14,831 --> 00:47:59,329 मेरे पीछे आओ। 423 00:47:59,334 --> 00:48:02,543 माँ, पिताजी, ये मैं हूँ। 424 00:48:02,546 --> 00:48:04,662 सेन। 425 00:48:04,673 --> 00:48:10,043 माँ, पिताजी। 426 00:48:10,053 --> 00:48:12,010 क्या वो बीमार या घायल हैं? 427 00:48:12,014 --> 00:48:15,507 नहीं, उन्होने बहुत ज़्यादा खा लिया। इसलिए सो रहे हैं। 428 00:48:15,517 --> 00:48:24,062 उनको ये भी याद नहीं है कि वो इंसान हैं। 429 00:48:24,067 --> 00:48:26,775 माँ, पिताजी, मैं वादा करती हूँ कि मैं आपको बचा लूँगी। 430 00:48:26,778 --> 00:48:38,076 ज़्यादा मोटे मत हो जाना, वरना वो आपको खा जाएँगे। 431 00:48:38,081 --> 00:48:42,575 इन्हें छुपा लो। 432 00:48:42,586 --> 00:48:44,452 मैंने सोचा कि ये खो गए। 433 00:48:44,463 --> 00:48:52,382 तुम्हें घर जाने के लिए इनकी जरूरत पड़ेगी। 434 00:48:52,387 --> 00:48:56,130 यह एक विदाई कार्ड था... 435 00:48:56,141 --> 00:48:58,052 चि-हि-रो। 436 00:48:58,060 --> 00:49:02,270 चिहिरो...ये मेरा नाम है। 437 00:49:02,272 --> 00:49:05,390 युबाबा दूसरों के नाम चुराकर उन पर राज करती है। 438 00:49:05,400 --> 00:49:09,735 तुम यहाँ सेन हो, लेकिन अपने असली नाम को हमेशा गुप्त रखना। 439 00:49:09,738 --> 00:49:13,777 मेरा भी लगभग वो चुरा ही लेती। और मुझे सेन बना देती। 440 00:49:13,784 --> 00:49:17,948 यदि वह तुम्हारा असली नाम चुरा लेगी तो, तुम कभी घर नहीं जा पाओगी। 441 00:49:17,954 --> 00:49:20,616 मैं अपना भूल चुका हूँ। 442 00:49:20,624 --> 00:49:22,615 तुम्हारा असली नाम? 443 00:49:22,626 --> 00:49:28,417 लेकिन यह आश्चर्य की बात है कि मुझे तुम्हारा याद था। 444 00:49:28,423 --> 00:49:31,256 खा भी लो, तुम भूखी होगी। 445 00:49:31,259 --> 00:49:32,966 मुझे नहीं खाना। 446 00:49:32,969 --> 00:50:13,667 मैंने इसमें जादू किया है जिससे तुम्हारी ताकत वापस आएगी, खाओ लो। 447 00:50:13,677 --> 00:50:27,308 तुम काफी मुश्किल वक्त से गुजरी हो। और खाओ। 448 00:50:27,315 --> 00:50:31,024 तेल 449 00:50:31,027 --> 00:50:32,529 क्या तुम वापस जा सकती हो? 450 00:50:32,529 --> 00:50:35,237 हाँ, शुक्रिया हाकू। अब मैं खूब काम करूंगी। 451 00:50:35,240 --> 00:52:10,074 बढिया। 452 00:52:10,085 --> 00:52:12,668 तुम कहाँ थी? मुझे चिंता हो रही थी। 453 00:52:12,671 --> 00:52:23,173 मुझे माफ करना। 454 00:52:23,181 --> 00:52:37,983 मेरे रास्ते से हटो। 455 00:52:37,988 --> 00:52:40,605 क्या तुम इससे अच्छा नहीं कर सकती। 456 00:52:40,615 --> 00:52:43,482 तुम और सेन आज बड़ा टब साफ करोगे। 457 00:52:43,493 --> 00:52:45,609 क्या! लेकिन वो तो मेढक का काम है ना। 458 00:52:45,620 --> 00:53:08,808 ऊपर से आदेश है। इसलिए अच्छे से करना। 459 00:53:08,810 --> 00:53:14,726 क्या आप...भीग नहीं रहे? 460 00:53:14,733 --> 00:53:16,565 सेन, जल्दी करो! 461 00:53:16,568 --> 00:53:17,979 आ रहीं हूँ! 462 00:53:17,986 --> 00:53:47,841 मैं इसे खुला छोड़ देती हूँ। 463 00:53:47,849 --> 00:53:53,219 - बड़े टब में, लिन। - चुप रहो। 464 00:53:53,229 --> 00:54:10,956 उन्होंने इसे युगों से साफ़ नहीं किया है। 465 00:54:10,956 --> 00:54:14,369 यह टब हमारे सबसे गंदे मेहमानों के लिए आरक्षित है। 466 00:54:14,376 --> 00:54:16,242 यह कीचड़ से भरा हुआ है। 467 00:54:16,252 --> 00:54:18,914 लिन, सेन, पहले ग्राहक आ चुके हैं। 468 00:54:18,922 --> 00:54:20,708 अभी से... 469 00:54:20,715 --> 00:54:22,968 हद है, ये तो उत्पीड़न है। 470 00:54:22,968 --> 00:54:26,211 इस टब को हर्बल पानी की जरूरत है। काउंटर से एक टैग ले आओ। 471 00:54:26,221 --> 00:54:30,089 एक टैग? 472 00:54:30,100 --> 00:54:34,594 - एक हर्बल पानी का टैग। - जी। 473 00:54:34,604 --> 00:54:40,270 काउंटर कहाँ हैं, लिन? 474 00:54:40,276 --> 00:54:52,280 कोई आ रहा है। कौन हो सकता है। 475 00:54:52,288 --> 00:55:20,391 कुछ बेकार नमूने, वो भी बारिश की आड़ में। 476 00:55:20,400 --> 00:55:23,108 मैं वो तुम्हें नहीं देने वाला। 477 00:55:23,111 --> 00:55:25,273 जी, शुभ प्रभात। 478 00:55:25,280 --> 00:55:27,647 ताजा महसूस हो रहा है? 479 00:55:27,657 --> 00:55:28,943 कसूगा सामा के लिए। 480 00:55:28,950 --> 00:55:31,317 डीलक्स सल्फर पानी। 481 00:55:31,327 --> 00:55:34,319 यहाँ खड़े रहने से कोई मतलब नहीं है। काम पर जाओ। 482 00:55:34,330 --> 00:55:36,196 अपने हाथों से रगड़ो। 483 00:55:36,207 --> 00:55:37,948 सुप्रभात। 484 00:55:37,959 --> 00:55:38,949 मैंने कहा, अपने हाथों से। 485 00:55:38,960 --> 00:55:42,453 लेकिन... हमें हर्बल पानी की जरूरत है। 486 00:55:42,464 --> 00:55:44,205 तो तुम ऐसे नहीं मानोगी। 487 00:55:44,215 --> 00:55:57,516 अरे... एक खूबसूरत स्नान। आराम और मजे करो... 488 00:55:57,520 --> 00:56:02,356 हैलो, फोरमैन बोल रहा हूँ। जी मैडम... 489 00:56:02,358 --> 00:56:03,484 आपका बहुत बहुत शुक्रिया । 490 00:56:03,485 --> 00:56:04,771 अरे नहीं... 491 00:56:04,778 --> 00:56:06,314 सुनो, तुम, रुक जाओ। 492 00:56:06,321 --> 00:56:09,154 - क्या मुसीबत है? 493 00:56:09,157 --> 00:56:10,818 कोई यहाँ घुस आया है। 494 00:56:10,825 --> 00:56:11,860 क्या वो इंसान है? 495 00:56:11,868 --> 00:56:14,986 तुम पता लगाओ। हाकू आज बाहर है। 496 00:56:14,996 --> 00:56:17,579 वाह, तुम्हें तो बहुत अच्छा वाला मिल गया। 497 00:56:17,582 --> 00:56:21,701 यह कामाजी को जाएगा। 498 00:56:21,711 --> 00:56:29,505 और पानी यहाँ आएगा, अभी ज्यादा व्यस्त नहीं है। 499 00:56:29,511 --> 00:56:41,105 गरम पानी के लिए इसे खींचो। 500 00:56:41,106 --> 00:56:43,598 तुम किसी काम की नहीं हो। 501 00:56:43,608 --> 00:56:45,815 इसका रंग तो देखो। 502 00:56:45,819 --> 00:56:48,686 ऐसा सुखाये हुए वार्म साल्ट के कारण है। 503 00:56:48,696 --> 00:56:53,736 ऐसे पानी में किसी को गंदगी भी नहीं दिखेगी । 504 00:56:53,743 --> 00:56:57,031 वापस खींचना जब यह भर जाए। और यह बंद हो जाएगा। 505 00:56:57,038 --> 00:56:58,779 अब छोड़ सकती हो। 506 00:56:58,790 --> 00:57:00,497 मैं नाश्ता लाती हूँ। 507 00:57:00,500 --> 00:57:24,063 ठीक है। 508 00:57:24,065 --> 00:57:30,232 आह। 509 00:57:30,238 --> 00:57:38,453 अरे...लेकिन अभी टब तैयार नहीं हुआ है। 510 00:57:38,455 --> 00:57:42,619 पर, ये तो बहुत हैं... 511 00:57:42,625 --> 00:57:47,791 वाह...ये सब मेरे लिए? 512 00:57:47,797 --> 00:57:52,917 लेकिन, मुझे इतने नहीं चाहिए। 513 00:57:52,927 --> 00:58:09,812 नहीं, सिर्फ एक। 514 00:58:09,819 --> 00:58:10,729 मैडम। 515 00:58:10,737 --> 00:58:12,148 वह बदबूदार है? 516 00:58:12,155 --> 00:58:14,362 वह भयंकर बदबू वाला है। 517 00:58:14,365 --> 00:58:16,106 वह सीधा पुल की तरफ आ रहा है। 518 00:58:16,117 --> 00:58:19,326 कृपया वापस जाओ। 519 00:58:19,329 --> 00:58:22,867 चले जाऐ! स्नान आज रात के लिए बंद है। 520 00:58:22,874 --> 00:58:25,491 कृपया, चले जाओ। 521 00:58:28,505 --> 00:58:32,339 कुछ तो गड़बड़ है। मुझे वह बदबू देव नहीं लगता। 522 00:58:32,342 --> 00:58:35,585 खैर, जब वह यहां आ गया है, तो उसकी सेवा करो। 523 00:58:35,595 --> 00:58:39,634 और जितनी जल्दी हो उसे यहाँ से निकाल दो। 524 00:58:39,641 --> 00:58:42,383 सब लोग अपने कमरों में जाओ। माफ करना। 525 00:58:42,393 --> 00:58:45,556 जलल्‍्दी। 526 00:58:45,563 --> 00:58:48,681 - लिन और सेन, युबाबा ने बुलाया है। - जी सर। 527 00:58:48,691 --> 00:58:51,353 सुनो, ये तुम्हारा पहला काम है। 528 00:58:51,361 --> 00:58:54,228 तुम इस ग्राहक को बड़े टब तक ले जाओ। 529 00:58:54,239 --> 00:58:55,195 हैं। 530 00:58:55,198 --> 00:58:57,360 अगर तुमने गड़बड़ की तो तुम्हें कोयला बना दूंगीं। 531 00:58:57,367 --> 00:58:58,277 समझ गई? 532 00:58:58,284 --> 00:59:10,709 वो आ चुका है। 533 00:59:10,713 --> 00:59:20,760 ग्राहक की बेड्ज्जती मत करो। 534 00:59:20,765 --> 00:59:27,603 स्नान घर में आपका स्वागत है। 535 00:59:27,605 --> 00:59:29,721 ओ...पैसे... 536 00:59:29,732 --> 00:59:32,394 सेन, जल्दी, ले जाओ इसे। 537 00:59:32,402 --> 00:59:41,948 जी मैडम। 538 00:59:41,953 --> 00:59:46,663 इन्हें टब तक ले जाओ। 539 00:59:46,666 --> 01:00:06,975 इस तरफ। 540 01:00:06,978 --> 01:00:12,894 सेन! 541 01:00:12,900 --> 01:00:16,484 इतनी बदबू... 542 01:00:16,487 --> 01:00:17,443 हमारा खाना... 543 01:00:17,447 --> 01:01:04,278 खिड़कियाँ खोलो। सभी। 544 01:01:04,285 --> 01:01:11,157 क्या? एक मिनट रुको। 545 01:01:11,167 --> 01:01:12,407 सच में कितना गंदा है। 546 01:01:12,418 --> 01:01:14,034 यह हंसने की बात नहीं है। 547 01:01:14,045 --> 01:01:20,041 देखते हैं वह क्या करती है। 548 01:01:20,051 --> 01:01:22,918 वो टब को वापस भरने जा रही है। 549 01:01:22,929 --> 01:01:38,892 अरे, नहीं, वो गंदे हाथों से दीवारों को गंदा कर रही है। 550 01:01:38,903 --> 01:01:40,860 क्या तुमने सेन को नए टैग दिये? 551 01:01:40,863 --> 01:02:24,781 नहीं, क्या बरबादी है! 552 01:02:24,782 --> 01:02:53,477 अरे नहीं! सारा कीमती हर्बल फॉर्मूला । 553 01:02:53,478 --> 01:02:55,936 सेन! सेन, तुम कहाँ हो? 554 01:02:55,938 --> 01:02:56,928 लिन! 555 01:02:56,939 --> 01:02:58,225 तुम ठीक हो? 556 01:02:58,232 --> 01:03:01,441 मैंने कामाजी से सारा पानी देने को कहा है जितना भी उनके पास है। 557 01:03:01,444 --> 01:03:03,981 वह अच्छा हर्बल साबुन भी भेजने वाले हैं। 558 01:03:03,988 --> 01:03:07,276 शुक्रिया। मुझे इनमे एक काँटा मिला है। 559 01:03:07,283 --> 01:03:08,398 कांटा? 560 01:03:08,409 --> 01:03:10,275 ये बहुत अंदर तक घुसा है, निकल नहीं रहा। 561 01:03:10,286 --> 01:03:14,120 काँटा! उसने काँटा कहा? 562 01:03:14,123 --> 01:03:15,989 नीचे से मदद मंगवाओ। 563 01:03:16,000 --> 01:03:20,494 इस पर अमल करो। 564 01:03:20,505 --> 01:03:22,121 सेन और लिन। 565 01:03:22,131 --> 01:03:26,671 उसमे बदबू देव नहीं है। 566 01:03:26,677 --> 01:03:28,213 इस रस्सी को पकड़ो। 567 01:03:28,221 --> 01:03:38,188 जी मैडम। 568 01:03:38,189 --> 01:03:41,272 - कस कर पकड़ो! - जी मैडम। 569 01:03:41,275 --> 01:03:45,234 जल्दी, औरतों को भी उनकी मदद के लिए लाओ। 570 01:03:45,238 --> 01:03:47,980 मैंने इसे बांध दिया है। 571 01:03:47,990 --> 01:03:51,608 सब लोग, एक साथ मेरे इशारे पर। 572 01:03:51,619 --> 01:03:55,032 खींचो! 573 01:03:55,039 --> 01:03:57,155 और खींचो! 574 01:03:57,166 --> 01:03:59,407 खींचो! 575 01:03:59,418 --> 01:04:09,510 खींचो! 576 01:04:09,512 --> 01:04:11,048 एक साइकिल। 577 01:04:11,055 --> 01:04:14,673 मुझे लगा ही था। और खींचो। 578 01:04:14,684 --> 01:04:48,749 खींचो। 579 01:04:48,759 --> 01:05:01,730 सेन, तुम ठीक हो? 580 01:05:01,731 --> 01:05:33,668 बहुत बढिया। 581 01:05:33,679 --> 01:05:36,091 सोना! ये तो सोना है। 582 01:05:36,098 --> 01:05:38,681 छोड़ दो! यह कंपनी का है। 583 01:05:38,684 --> 01:05:48,150 चुप रहो। हमारे मेहमान अभी यहीं हैं। 584 01:05:48,152 --> 01:05:51,270 सेन, तुम मेहमान के रास्ते में खड़ी हो। हट जाओ और दरवाजा खोलो। 585 01:05:51,280 --> 01:06:20,510 मुख्य दरवाजा खोलो। वो जा रहे हैं। 586 01:06:20,518 --> 01:06:25,354 सेन, तुमने बहुत अच्छा काम किया। तुमनें हमारी अच्छी कमाई करा दी। 587 01:06:25,356 --> 01:06:28,064 वो एक प्रसिद्ध नदी देव थे। 588 01:06:28,067 --> 01:06:30,308 तुम्हें सेन से कुछ सीखना चाहिए। 589 01:06:30,319 --> 01:06:32,777 आज रात, घर में पार्टी होगी। 590 01:06:32,780 --> 01:06:49,130 अब वो सारा सोना वापस कर दो जो तुमने उठाया था। 591 01:06:49,130 --> 01:06:51,622 थोड़ा लोगी? मैंने रख किया था। 592 01:06:51,632 --> 01:06:53,168 शुक्रिया I 593 01:06:53,175 --> 01:06:57,885 क्या दिन था आज! 594 01:06:57,888 --> 01:06:59,504 मैंने हाकू को नहीं देखा। 595 01:06:59,515 --> 01:07:02,177 फिर से हाकू। 596 01:07:02,184 --> 01:07:05,017 वह ऐसे गायब होते रहता है। 597 01:07:05,021 --> 01:07:08,889 लोग कहते हैं कि वो युबाबा के गंदे काम करता है। 598 01:07:08,899 --> 01:07:09,855 सच में... 599 01:07:09,859 --> 01:07:37,587 - लाइट बंद करो, लिन। - ठीक है। 600 01:07:37,595 --> 01:07:40,553 वहाँ एक गाँव है। समुद्र जैसा लगता है... 601 01:07:40,556 --> 01:07:45,266 इतनी बारिश के बाद तुम क्या उम्मीद कर रही थी? 602 01:07:45,269 --> 01:08:13,793 किसी दिन, मैं भी उस गाँव में जाऊँगी, यहाँ से बाहर हमेशा के लिए। 603 01:08:13,798 --> 01:08:44,655 क्या हुआ? 604 01:08:44,662 --> 01:08:48,997 सोना। 605 01:08:48,999 --> 01:08:52,208 तुम कौन हो? ग्राहक तो नहीं लगते। 606 01:08:52,211 --> 01:09:00,505 तुम्हें वहाँ पर जाने की इजाजत नहीं है। 607 01:09:00,511 --> 01:09:08,976 अरे, सोना! ये तो सोना है। यह मेरे लिए है। 608 01:09:08,978 --> 01:09:16,851 तुम सोना बना सकते हो? 609 01:09:16,861 --> 01:09:26,327 मुझे दो! 610 01:09:26,328 --> 01:09:28,865 वहाँ पर कौन है? 611 01:09:28,873 --> 01:09:34,710 ये तो सोने का समय है। 612 01:09:34,712 --> 01:09:38,000 अरे बॉस, मैं भूखा हूँ। 613 01:09:38,007 --> 01:09:39,372 भूख से मर रहा हूँ। 614 01:09:39,383 --> 01:09:40,544 ये आवाज... 615 01:09:40,551 --> 01:09:43,009 मैं तुम्हें उसकी कीमत दे रहा हूँ। 616 01:09:43,012 --> 01:09:45,754 मैं ग्राहक हूँ, मुझे स्नान चाहिए। 617 01:09:45,764 --> 01:09:52,886 सभी लोगों को जगाओ। 618 01:09:52,897 --> 01:09:56,356 माँ, पिताजी नदी देव ने मुझे ये केक दिया है। 619 01:09:56,358 --> 01:10:03,355 मुझे यकीन है, इसे खाकर आप वापस इंसान बन जाओगे। 620 01:10:03,365 --> 01:10:05,743 माँ, पिताजी, आप कहाँ हैं? 621 01:10:05,743 --> 01:10:18,088 पिताजी! 622 01:10:18,088 --> 01:10:20,750 बुरा सपना। 623 01:10:20,758 --> 01:10:26,094 लिन... 624 01:10:26,096 --> 01:10:34,265 कहाँ गए सब? 625 01:10:34,271 --> 01:10:42,395 अरे वाह, ये तो सच में समुद्र बन गया है। 626 01:10:42,404 --> 01:10:49,071 मैं यहाँ से उस जगह को देख सकती हूँ, जहां मेरे माँ और पिताजी हैं। 627 01:10:49,078 --> 01:10:56,701 कामाजी ने आग भी जला ली? क्या मैं इतनी देर सोई? 628 01:10:56,710 --> 01:10:59,702 ग्राहक इंतजार कर रहा है। जल्दी यहाँ लाओ! 629 01:10:59,713 --> 01:11:05,800 जो मिले सब लेकर आओ, बचा खुचा भी। 630 01:11:05,803 --> 01:11:06,838 सेन! 631 01:11:06,845 --> 01:11:08,097 लिन! 632 01:11:08,097 --> 01:11:11,089 मैं तुम्हें उठाने जा रही थी। देखो। 633 01:11:11,100 --> 01:11:13,637 असली सोना! उसने मुझे दिया। 634 01:11:13,644 --> 01:11:15,806 ये मेहमान तो कमाल का है। 635 01:11:15,813 --> 01:11:18,271 कृपया सर, इसे आजमाइए। 636 01:11:18,274 --> 01:11:23,735 इसका स्वाद सबसे अच्छा है। 637 01:11:23,737 --> 01:11:24,943 हमें कुछ सोना दीजिए। 638 01:11:24,947 --> 01:11:26,938 आपकी कृपा। 639 01:11:26,949 --> 01:11:34,948 मैं अभी भी भूखा हूँ, सब कुछ ले आओ,। 640 01:11:34,957 --> 01:11:36,493 वो ग्राहक... 641 01:11:36,500 --> 01:11:40,334 आओ, सेन, युबाबा अभी भी सो रहीं हैं।अभी तुम्हारे पास मौका है। 642 01:11:40,337 --> 01:11:42,795 मैं कामाजी से मिलने जा रही हूँ। 643 01:11:42,798 --> 01:11:45,085 मैं अभी नहीं जाऊँगी। 644 01:11:45,092 --> 01:11:47,675 उसे जगा दिया इसलिए उसका मूड खराब है। 645 01:11:47,678 --> 01:12:14,530 चलो और लेकर आते हैं, लिन। 646 01:12:14,538 --> 01:12:18,657 अगर मैं अपने माता-पिता को नहीं पहचान पाई तो क्या होगा? 647 01:12:18,667 --> 01:12:49,694 मुझे आशा है कि पिताजी बहुत मोटे नहीं हुए होंगे। 648 01:12:49,698 --> 01:12:51,735 इस ड्रैगन को तो मैंने पहले देखा था। 649 01:12:51,742 --> 01:12:55,736 ये इसी तरफ आ रहा है। 650 01:12:55,746 --> 01:13:08,626 वो क्या हैं? पंछी तो नहीं हैं। 651 01:13:08,634 --> 01:13:11,752 लड़ो उनसे, हाकू! अभी! 652 01:13:11,762 --> 01:13:13,298 हाकू"? 653 01:13:13,305 --> 01:13:32,613 हाकू! 654 01:13:32,616 --> 01:14:03,268 अरे, ये तो सिर्फ कागज हैं। 655 01:14:03,272 --> 01:14:11,612 हाकू, ये तुम ही हो, है ना? 656 01:14:11,613 --> 01:14:15,026 चोट लगी है क्या? वो कागज के पंछी चले गए। 657 01:14:15,033 --> 01:14:29,506 अब तुम सुरक्षित हो। 658 01:14:29,506 --> 01:14:31,838 वो युबाबा की ओर जा रहा है। 659 01:14:31,842 --> 01:14:42,093 अरे, नहीं! ये तो मर जाएगा। 660 01:14:42,102 --> 01:14:47,063 सबसे अमीर आदमी खुद पधारा है। 661 01:14:47,065 --> 01:14:52,151 अपनी उपस्थिति से हमें धन्य करने। 662 01:14:52,154 --> 01:14:54,316 स्वागत है। 663 01:14:54,323 --> 01:14:58,191 यही समय है उनसे बख्शीश और भीख मांगने का 664 01:14:58,202 --> 01:15:02,742 चलो मांगों 665 01:15:02,748 --> 01:15:04,659 - कृपया, सर। - यहाँ भी। 666 01:15:04,666 --> 01:15:07,158 उनके हाथों से सोना निकलता है। 667 01:15:07,169 --> 01:15:14,383 इधर भी थोड़ा हाथ हिला दीजिये, सर। 668 01:15:14,384 --> 01:15:15,920 तुम क्या कर रही हो? 669 01:15:15,928 --> 01:15:17,009 मैं ऊपर जा रही हूं। 670 01:15:17,012 --> 01:15:19,674 नहीं, तुम नहीं जा सकती। यह क्या है? 671 01:15:19,681 --> 01:15:24,596 ये तो खून है। 672 01:15:24,603 --> 01:15:28,597 हटो, हटो। हमारे मेहमान को जाने के लिए रास्ता दो। 673 01:15:28,607 --> 01:15:30,939 पहले मेरी मदद करने के लिए शुक्रिया । 674 01:15:30,943 --> 01:15:55,132 वहाँ बस खड़ी मत रहो। 675 01:15:55,133 --> 01:15:59,752 मुझे इसमे से कुछ नहीं चाहिए। इसकी जरूरत नहीं है। 676 01:15:59,763 --> 01:16:13,769 मैं व्यसत हूँ, माफ करना, पर मुझे जाना है। 677 01:16:13,777 --> 01:16:17,270 शांत! शांत हो जाओ। 678 01:16:17,281 --> 01:16:19,318 पीछे, पीछे हटो। 679 01:16:19,324 --> 01:16:21,531 उसके व्यवहार के लिए माफ करना। 680 01:16:21,535 --> 01:16:27,497 आखिरकार, वो लड़की एक इंसान है और यहाँ नई भी है। 681 01:16:27,499 --> 01:16:30,662 अपने चेहरे से ये मुसकुराहट बंद करो। मैंने पहले भी देखी है। 682 01:16:30,669 --> 01:16:36,790 क्यों, मैं कभी नहीं-- 683 01:16:36,800 --> 01:18:06,093 उसने उन्हें खा लिया। 684 01:18:06,098 --> 01:19:20,167 युबाबा! 685 01:19:20,172 --> 01:19:23,460 अब हम एक बड़ी मुसीबत में हैं। 686 01:19:23,467 --> 01:19:25,708 असल, में वो एक नो फ़ेस है। 687 01:19:25,719 --> 01:19:27,960 हाँ, नो फ़ेस। 688 01:19:27,971 --> 01:19:31,339 तुम्हारे लालच ने अच्छा मेहमान बुलाया है! 689 01:19:31,349 --> 01:19:35,559 जब तक मैं वापस नहीं आ जाती, कोई बेवकूफी मत करना। 690 01:19:35,562 --> 01:19:40,102 देखो, सारा कार्पेट बिगड़ दिया। हाकू को यहाँ से निकालो। 691 01:19:40,108 --> 01:20:04,456 अब यह मेरे किसी काम का नहीं है। 692 01:20:04,466 --> 01:20:11,463 फिर से अपने पालने से बाहर सो रहे हो। 693 01:20:11,473 --> 01:20:15,842 अरे, मुझे माफ करना। तुम एक अच्छे बच्चे की तरह सो रहे थे। 694 01:20:15,852 --> 01:20:21,598 मुझे अभी बहुत काम करना है। 695 01:20:21,608 --> 01:20:52,760 अब सो जाओ। अच्छे बच्चे। 696 01:20:52,764 --> 01:20:54,721 आह, जाने दो। 697 01:20:54,724 --> 01:20:56,715 मदद के लिए शुक्रिया । 698 01:20:56,726 --> 01:21:00,185 लेकिन मैं जल्दी में हूँ। कृपया मुझे जाने दो। 699 01:21:00,188 --> 01:21:03,055 तुम मुझे यहाँ बीमार करने के लिए आई हो। 700 01:21:03,066 --> 01:21:06,525 बाहर गंदे कीटाएु हैं, बुरे। 701 01:21:06,528 --> 01:21:10,738 मैं इंसान हूँ। शायद तुमने पहले कभी नहीं देखे। 702 01:21:10,740 --> 01:21:13,072 तुम बाहर बीमार पड़ जाओगी। 703 01:21:13,076 --> 01:21:15,534 यहाँ रुको और मेरे साथ खेलो। 704 01:21:15,537 --> 01:21:17,027 क्या तुम बीमार हो? 705 01:21:17,038 --> 01:21:19,905 मैं यहाँ हूँ क्योंकि बाहर मैं बीमार हो जाऊंगा। 706 01:21:19,916 --> 01:21:22,533 यदि तुम यहाँ रहोगे तो जरूर बीमार हो जाओगे। 707 01:21:22,544 --> 01:21:26,412 देखो, जिसकी मैं बहुत फिक्र करती हूँ उसे बहुत चोट लगी है। 708 01:21:26,423 --> 01:21:30,041 इसलिए मुझे अभी जाना होगा। कृपया मेरा हाथ छोड़ो और जाने दो। 709 01:21:30,051 --> 01:21:31,507 अगर तुम गई, तो, मैं रोने लगूँगा। 710 01:21:31,511 --> 01:21:35,345 यदि मैं रोया, तो बाबा आ जाएगी और तुम्हें मार देगी। 711 01:21:35,348 --> 01:21:36,930 मैं तुम्हारा छोटा सा हाथ तोड़ दूंगा। 712 01:21:36,933 --> 01:21:38,139 दर्द हो रहा है! 713 01:21:38,143 --> 01:21:40,726 कृपया, मैं तुम्हारे साथ बाद में खेलने आउऊँगी। 714 01:21:40,729 --> 01:21:46,691 नहीं, मुझे अभी खेलना है। 715 01:21:46,693 --> 01:22:00,164 ये खून है! समझे! खून। 716 01:22:00,165 --> 01:22:02,031 हाकू! 717 01:22:02,042 --> 01:22:04,249 रुको, जाओ यहाँ से! 718 01:22:04,252 --> 01:22:05,367 हाकू, ये तुम्हीं हो, है ना? 719 01:22:05,378 --> 01:22:07,289 लेटे रहो। 720 01:22:07,297 --> 01:22:15,170 शांत रहो। हाकू। 721 01:22:15,180 --> 01:22:18,969 शु, जाओ यहाँ से। 722 01:22:18,975 --> 01:22:35,359 अरे, नहीं। 723 01:22:35,367 --> 01:22:39,201 मैं खून से नहीं डरता। अगर तुम नहीं खेलोगी तो मैं रोऊँगा। 724 01:22:39,204 --> 01:22:41,741 कृपया अच्छे लड़के बनो और थोड़ा रुको। 725 01:22:41,748 --> 01:22:46,458 तुम मेरे साथ खेलो वरना मैं रोऊंगा। 726 01:22:46,461 --> 01:22:48,077 कृपया, थोड़ा रुको। 727 01:22:48,088 --> 01:22:52,753 कितना बिगड़ा हुआ बच्चा है! शांत हो जाओ। 728 01:22:52,759 --> 01:23:02,885 तुम एक छोटे बटरबॉल हो, है ना। 729 01:23:02,894 --> 01:23:05,226 शायद अभी भी थोड़ा आर पार दिख रहा है। 730 01:23:05,230 --> 01:23:06,720 बाबा। 731 01:23:06,731 --> 01:23:19,030 तुम अपनी माँ को भी नहीं पहचान सकते क्या? 732 01:23:19,035 --> 01:23:23,199 लो, अब तुम्हें थोड़ी और आजादी मिलेगी। 733 01:23:23,206 --> 01:23:43,220 अब क्या करूँ«... तुम्हें किसमे बदलूँ? 734 01:23:43,226 --> 01:23:45,308 ये हमारा छोटा सा राज़ है। 735 01:23:45,311 --> 01:23:49,600 अगर तुमने किसी को बताया तो मैं तुम्हारा मुँह तोड़ दूँगी। 736 01:23:49,607 --> 01:23:51,268 तुम कौन हो? 737 01:23:51,276 --> 01:23:53,643 युबाबा की जुड़वा बहन। 738 01:23:53,653 --> 01:23:57,567 शुक्रिया, तुम्हारी वजह से आज मैं इस जगह पर पहुँच पाई हूँ। 739 01:23:57,574 --> 01:23:59,406 अब वो ड्रैगन मेरे हवाले करो। 740 01:23:59,409 --> 01:24:02,618 तुम्हें हाकू से क्या चाहिए? यह बुरी तरह से घायल है। 741 01:24:02,620 --> 01:24:05,408 ये ड़ैगन एक चोर है। 742 01:24:05,415 --> 01:24:08,658 मेरे घर से इसने एक कीमती सील चुराई है। 743 01:24:08,668 --> 01:24:12,081 हाकू ऐसा नहीं कर सकता। यह बहुत दयालु है। 744 01:24:12,088 --> 01:24:15,672 सभी ड्रैगन दयालु और बेवकूफ होते हैं। 745 01:24:15,675 --> 01:24:20,636 इसे मेरी बहन के जादुई राज सीखने का लालच है। 746 01:24:20,638 --> 01:24:24,552 ये लड़का उस लालची औरत के लिए कुछ भी कर सकता है। 747 01:24:24,559 --> 01:24:26,721 अब दूर हटो। 748 01:24:26,728 --> 01:24:29,311 अब वैसे भी वो नहीं बचने वाला। 749 01:24:29,314 --> 01:24:32,602 उस सील को जादू से सुरक्षित किया गया था... 750 01:24:32,609 --> 01:24:35,397 जो भी उसे चुराएगा वो मर जाएगा। 751 01:24:35,403 --> 01:24:44,653 नहीं, तुम नहीं कर सकती। 752 01:24:44,662 --> 01:24:46,790 इनकी परेशानी क्या है? 753 01:24:46,790 --> 01:24:57,292 अरे सुनो, अपने कमरे में वापस जाओ। 754 01:24:57,300 --> 01:24:59,792 अरे, मैंने ध्यान नहीं दिया। 755 01:24:59,803 --> 01:25:22,490 हाकू! अरे! नहीं! 756 01:25:22,492 --> 01:25:51,722 हाकू। 757 01:25:51,729 --> 01:25:57,691 अब ये क्या है? अरे, रुको जरा। 758 01:25:57,694 --> 01:26:02,564 हाकू। 759 01:26:02,574 --> 01:26:07,785 दर्द हो रहा है? 760 01:26:07,787 --> 01:26:11,906 इसकी तो हालत खराब है। 761 01:26:11,916 --> 01:26:13,327 हाकू, हार मत मानो। 762 01:26:13,334 --> 01:26:15,587 अरे नहीं, ये तो मर रहा है। 763 01:26:15,587 --> 01:26:18,454 इसके अंदर कुछ है जो इसे मार रहा है। 764 01:26:18,464 --> 01:26:19,716 इसके अंदर? 765 01:26:19,716 --> 01:26:23,254 यह एक ताकतवर मंत्र है। मैं कुछ भी नहीं कर सकता। 766 01:26:23,261 --> 01:26:26,720 हाकू, नदी देव ने मुझको ये दिया था। 767 01:26:26,723 --> 01:26:31,263 खाओ इसे, शायद कुछ मदद हो जाए। 768 01:26:31,269 --> 01:26:33,886 हाकू, अपना मुँह खोलो। 769 01:26:33,897 --> 01:26:37,936 कृपया, हाकू, ये खा लो। 770 01:26:37,942 --> 01:26:40,058 देखा, सब ठीक है। 771 01:26:40,069 --> 01:26:42,401 क्या यह एक हर्बल केक है? 772 01:26:42,405 --> 01:26:49,243 खोलो। बहुत अच्छे... 773 01:26:49,245 --> 01:26:51,077 हो गया। 774 01:26:51,080 --> 01:27:10,843 निगल जाओ। 775 01:27:10,850 --> 01:27:24,981 उसने उगल दिया। वो रहा। 776 01:27:24,989 --> 01:27:26,275 सील। 777 01:27:26,282 --> 01:27:48,002 वो भाग रही है। वहाँ! वहाँ पर। 778 01:27:48,012 --> 01:27:54,805 छी,छी। सेन, छी। 779 01:27:54,811 --> 01:27:55,801 साफ करो। 780 01:27:55,812 --> 01:27:58,975 हाकू ने इसे युबाबा की बहन से लिया था, कामाजी। 781 01:27:58,982 --> 01:28:02,065 जेनिबा से? एक चुड़ैल की सील। 782 01:28:02,068 --> 01:28:06,778 बेशकीमती चोरी की। 783 01:28:06,781 --> 01:28:08,818 ओह, मैं जानती थी कि ये हाकू है। 784 01:28:08,825 --> 01:28:12,614 देखो, कामाजी, ये हाकू है। 785 01:28:12,620 --> 01:28:17,535 हाकू! 786 01:28:17,542 --> 01:28:19,658 कामाजी, ये सांस नहीं ले रहा है! 787 01:28:19,669 --> 01:28:32,515 हाँ, पर ये अभी भी बहुत बीमार है, उस जादू के कारण। 788 01:28:32,515 --> 01:28:38,056 इससे इसे थोड़ा आराम मिलना चाहिए। 789 01:28:38,062 --> 01:28:43,228 हाकू तुम्हारी ही तरह एक दिन यहाँ आया था। 790 01:28:43,234 --> 01:28:46,352 उसने कहा कि वो जादू सीखना चाहता है। 791 01:28:46,362 --> 01:28:48,399 मैंने इसे मना किया था 792 01:28:48,406 --> 01:28:52,946 उस जादूगरनी का शिष्य बनने से। 793 01:28:52,952 --> 01:28:55,034 उसे चेतावनी भी दी थी, 794 01:28:55,038 --> 01:28:56,779 पर उसने नहीं सुना। 795 01:28:56,789 --> 01:29:00,828 उसने कहा कि उसके पास कोई चारा नहीं है। और उसने युबाबा का शिष्य बनने के लिए साइन कर दिया। 796 01:29:00,835 --> 01:29:04,044 जैसे जैसे समय गुजरता गया वो पूरी तरह बदलने लगा, 797 01:29:04,047 --> 01:29:09,042 और उसकी आंखों में ये साफ झलकता था। 798 01:29:09,052 --> 01:29:13,512 कामाजी, मैं इसे युबाबा की बहन को वापस देने जा रहीं हूं। 799 01:29:13,514 --> 01:29:16,973 वापस देकर, माफी मांगू लूँगी, और हाकू को ठीक करने के लिए कहूँगी। 800 01:29:16,976 --> 01:29:19,263 बताइये वो कहाँ रहती है। 801 01:29:19,270 --> 01:29:22,058 जेनिबा? 802 01:29:22,065 --> 01:29:24,022 वह बहुत डरावनी जादूगरनी है। 803 01:29:24,025 --> 01:29:24,935 कृपया। 804 01:29:24,942 --> 01:29:31,029 हाकू ने मेरी मदद की थी। अब मैं उसकी मदद करना चाहती हूँ। 805 01:29:31,032 --> 01:29:34,115 तुम वहाँ जा तो सकती हो, 806 01:29:34,118 --> 01:29:36,655 लेकिन वापस आना... 807 01:29:36,662 --> 01:29:41,031 जरा रुको। 808 01:29:41,042 --> 01:29:44,580 अभी देखता हूँ...वो शायद यहीं कहीं था... 809 01:29:44,587 --> 01:29:55,965 सुनो सभी, मुझे अपने जूते और कपड़े चाहिए, कृपया। 810 01:29:55,973 --> 01:30:01,594 सेन, मैंने तुम्हें हर जगह ढूढ़ा। 811 01:30:01,604 --> 01:30:02,765 लिन। 812 01:30:02,772 --> 01:30:06,140 ये तो हाकू है। यहाँ क्या हुआ? 813 01:30:06,150 --> 01:30:08,266 ये सभी कौन हैं? 814 01:30:08,277 --> 01:30:10,985 मेरे नए दोस्त। 815 01:30:10,988 --> 01:30:14,151 युबाबा तुम्हें हर जगह ढूढ़ रही है। 816 01:30:14,158 --> 01:30:18,277 वो धनी मेहमान असल में नो फ़ेस नाम का राक्षस था। 817 01:30:18,287 --> 01:30:24,158 युबाबा कहती है तुम उसे अंदर ले आई थी। 818 01:30:24,168 --> 01:30:25,704 शायद मैं ही लाई। 819 01:30:25,711 --> 01:30:27,668 सच में? 820 01:30:27,672 --> 01:30:29,629 मैंने सोचा वो एक ग्राहक है... 821 01:30:29,632 --> 01:30:33,000 वो पहले ही हमारे तीन लोगों को निगल चुका है। 822 01:30:33,010 --> 01:30:36,378 मिल गए। ये रहे, सेन। 823 01:30:36,389 --> 01:30:38,221 अभी नहीं, दादाजी। 824 01:30:38,224 --> 01:30:39,134 तुम ये ले सकती हो। 825 01:30:39,142 --> 01:30:41,179 ट्रेन टिकट 826 01:30:41,185 --> 01:30:44,177 ट्रेन टिकट। आपको ये कहाँ से मिले? 827 01:30:44,188 --> 01:30:46,930 ये मेरे पास 40 सालों से हैं। 828 01:30:46,941 --> 01:30:50,730 अब सुनों, छठे स्टॉप पर उतरना, स्वांप बॉटम में। 829 01:30:50,736 --> 01:30:52,067 स्वांप बॉटम। 830 01:30:52,071 --> 01:30:53,982 हाँ वही है, छठा स्टॉप। 831 01:30:53,990 --> 01:30:55,025 छठा स्टॉप। 832 01:30:55,032 --> 01:30:59,071 याद रखना। पहले तो ट्रेन वापस भी आती थी, 833 01:30:59,078 --> 01:31:02,787 लेकिन आजकल वो सिर्फ जाती है। फिर भी जाना चाहोगी। 834 01:31:02,790 --> 01:31:07,785 हाँ। मैं पटरियों पर चलकर वापस आ जाऊंगीं। 835 01:31:07,795 --> 01:31:09,661 लेकिन युबाबा का क्या? 836 01:31:09,672 --> 01:31:11,583 मैं अब उसके पास जाऊंगीं। 837 01:31:11,591 --> 01:31:16,176 मैं वादा करती हूं कि मैं वापस आऊंगी, हाकू। तुम नहीं मर सकते। 838 01:31:16,179 --> 01:31:18,386 वो सब क्या हो रहा है? 839 01:31:18,389 --> 01:31:28,811 तुम्हें दिख नहीं रहा? इसे कहते हैं, प्यार। 840 01:31:28,816 --> 01:31:30,898 वो और बड़ा होते जा रहा है। 841 01:31:30,902 --> 01:31:33,018 वो मुझे तो नहीं निगल जाएगा। 842 01:31:33,029 --> 01:31:41,494 वो आ रही है। 843 01:31:41,495 --> 01:31:43,031 आने के लिए शुक्रिया, सेन। 844 01:31:43,039 --> 01:31:48,500 युबाबा उसे ज्यादा देर संभाल नहीं सकतीं। 845 01:31:48,502 --> 01:31:52,746 फिकर मत कीजिए। मुझे यकीन है कि सेन आती ही होगी। 846 01:31:52,757 --> 01:31:55,545 सेन कहाँ है? मुझे सेन चाहिए। 847 01:31:55,551 --> 01:32:02,548 जल्‍दी जाओ। 848 01:32:02,558 --> 01:32:04,595 युबाबा, सेन आ गई। 849 01:32:04,602 --> 01:32:06,184 तुम कहाँ थी? 850 01:32:06,187 --> 01:32:11,557 सेन आ गई है। हम अभी उसे आपके पास भेजते हैं। 851 01:32:11,567 --> 01:32:14,776 तुम्हें इतना समय क्यों लगा? यह एक बड़ी समस्या है। 852 01:32:14,779 --> 01:32:21,572 उससे उसका सारा सोना निकलवाओ। 853 01:32:21,577 --> 01:32:25,662 ये गंदा चूहा कौन है? 854 01:32:25,665 --> 01:32:28,123 क्या आपने इसे पहचाना नहीं? 855 01:32:28,125 --> 01:32:31,208 बेशक नहीं, कितना घिनौना है। 856 01:32:31,212 --> 01:32:34,125 अब, तुम अंदर जाओ। 857 01:32:34,131 --> 01:32:37,294 जरूरत पड़े तो बुला लेना। 858 01:32:37,301 --> 01:32:39,793 क्या वो वहाँ अकेले ठीक रहेगी? 859 01:32:39,804 --> 01:33:02,150 तुम उसकी जगह लेना चाहते हो? 860 01:33:02,159 --> 01:33:07,450 इसे खाओ। ये बहुत स्वादिष्ट हैं। 861 01:33:07,456 --> 01:33:15,705 कुछ सोना चाहिए? मैं इसे किसी को भी नहीं दूंगा। 862 01:33:15,715 --> 01:33:17,581 यहाँ आओ, सेन। 863 01:33:17,591 --> 01:33:21,550 तुम्हें जो भी चाहिए? तुम मुझे बता सकती हो। 864 01:33:21,554 --> 01:33:23,591 तुम कहाँ से आए हो? 865 01:33:23,597 --> 01:33:28,342 अभी मुझे कहीं पर जाना है। 866 01:33:28,352 --> 01:33:30,935 तुम जहां से आए हो, वहाँ पर वापस जाना चाहिए। 867 01:33:30,938 --> 01:33:35,853 मुझे जो चाहिए उसमें तुम मेरी मदद नहीं कर सकते। 868 01:33:35,860 --> 01:33:39,694 तुम्हारा घर कहाँ है? क्या तुम्हारे माँ और पिताजी नहीं हैं? 869 01:33:39,697 --> 01:33:43,941 नहीं हैं, और चाहिए भी नहीं। 870 01:33:43,951 --> 01:33:48,536 मैं अकेला हूँ। 871 01:33:48,539 --> 01:33:50,405 क्या तुम घर नहीं जा सकते? 872 01:33:50,416 --> 01:33:54,580 मुझे सेन चाहिए। 873 01:33:54,587 --> 01:33:56,248 सोना ले लो। 874 01:33:56,255 --> 01:33:58,496 - क्या आप मुझे खाने वाले हैं? - ले लो। 875 01:33:58,507 --> 01:34:08,599 ले लो। 876 01:34:08,601 --> 01:34:11,935 यदि खाने वाले हो तो पहले इसे खाओ। 877 01:34:11,937 --> 01:34:36,786 मैंने इसे माता पिता के लिए बचाया था, लेकिन तुम इसे खा सकते हो। 878 01:34:36,796 --> 01:34:40,630 सेन। 879 01:34:40,633 --> 01:34:59,645 लड़की, तुमने मुझे क्या खिला दिया? 880 01:34:59,652 --> 01:35:02,235 मेरे रास्ते से हटो! 881 01:35:02,238 --> 01:35:17,416 मेरी जगह में नहीं। 882 01:35:17,420 --> 01:35:19,627 यहाँ पर। 883 01:35:19,630 --> 01:36:05,710 यहाँ। 884 01:36:05,718 --> 01:36:24,855 तुम्हें इसकी कीमत चुकनी पड़ेगी। 885 01:36:24,862 --> 01:36:43,248 सेन, यहाँ आओ। 886 01:36:43,255 --> 01:36:45,633 वो रहा। यहाँ। 887 01:36:45,633 --> 01:36:51,094 उसे मत पुकारो। 888 01:36:51,096 --> 01:36:54,885 वो स्नान घर में बुरा बन गया। उसे वहाँ से निकलना है। 889 01:36:54,892 --> 01:36:57,224 पर उसे लेकर कहाँ जाओगी? 890 01:36:57,228 --> 01:36:58,309 पता नहीं। 891 01:36:58,312 --> 01:37:20,328 तुम्हें पता नहीं। वो हमारे पीछे पड़ा है। 892 01:37:20,334 --> 01:37:22,541 यहाँ से तुम्हें पैदल जाना पड़ेगा। 893 01:37:22,545 --> 01:37:24,411 तुम्हें स्टेशन मिल जाएगा। 894 01:37:24,421 --> 01:37:26,458 शुक्रिया I 895 01:37:26,465 --> 01:37:33,462 - तुम वापस आ जाना। - हां। 896 01:37:33,472 --> 01:37:37,090 मैंने तुम्हें अनाड़ी कहा था। 897 01:37:37,101 --> 01:37:46,818 उसके लिए माफ करना। 898 01:37:46,819 --> 01:37:54,283 नो फेस, लड़की को कुछ भी किया तो तुम्हें उसकी कीमत चुकाना पड़ेगी। 899 01:37:54,285 --> 01:38:07,165 वो रहा। 900 01:38:07,172 --> 01:38:33,022 ट्रेन आ रही है, चलो चलते हैं। 901 01:38:33,032 --> 01:38:41,873 मुझे स्वांप बॉटम जाना है। 902 01:38:41,874 --> 01:38:45,037 तुम भी आना चाहते हो? 903 01:38:45,044 --> 01:39:27,586 वो भी, कृपया। 904 01:39:27,586 --> 01:39:29,543 यहाँ आओ। 905 01:39:29,546 --> 01:41:33,370 तमीज से रहना, ठीक है? 906 01:41:33,378 --> 01:41:37,167 कामाजी। 907 01:41:37,174 --> 01:41:40,007 अरे, हाकू, तुम उठ गए। 908 01:41:40,010 --> 01:41:41,876 सेन कहाँ है? 909 01:41:41,887 --> 01:41:45,130 क्या हुआ? कृपया मुझे बताओ। 910 01:41:45,140 --> 01:41:48,303 क्या तुम्हें कुछ भी याद नहीं है? 911 01:41:48,310 --> 01:41:50,642 थोड़ा बहुत। 912 01:41:50,646 --> 01:41:54,059 चिहिरो अंधेरे में लगातार मेरा नाम पुकारे जा रही थी। 913 01:41:54,066 --> 01:41:58,230 मैंने उसकी पुकार का पीछा किया और खुद को यहाँ लेटे पाया। 914 01:41:58,237 --> 01:42:00,353 चिहिरो, हैं... 915 01:42:00,364 --> 01:42:04,358 उसका असली नाम चिहिरो है। 916 01:42:04,368 --> 01:42:10,910 प्यार की ताकत को कोई भी नहीं हरा सकता। 917 01:42:10,916 --> 01:42:12,998 इतने सोने से तो बिल्कुल भरपाई नहीं होगी। 918 01:42:13,001 --> 01:42:14,207 बेवकूफ, सेन। 919 01:42:14,211 --> 01:42:17,545 उसने मेरा इतना नुकसान करा दिया। 920 01:42:17,548 --> 01:42:21,416 पर सेन ने हमें बचा भी तो लिया, आखिरकार। 921 01:42:21,426 --> 01:42:22,632 खामोश। 922 01:42:22,636 --> 01:42:25,173 उसी की वजह से सब चालू हुआ था, 923 01:42:25,180 --> 01:42:27,592 और अब वो यहाँ से भाग भी गई। 924 01:42:27,599 --> 01:42:30,933 यहाँ तक कि खुद के माता पिता को भी छोडकर चली गई! 925 01:42:30,936 --> 01:42:35,305 वो अब अच्छे मोटे सूअर हो गए होंगे। उन्हें पका डालो। 926 01:42:35,315 --> 01:42:37,898 रुकिए जरा। 927 01:42:37,901 --> 01:42:39,141 मास्टर हाकू। 928 01:42:39,152 --> 01:42:43,771 क्या, तुम अभी भी जिंदा हो? 929 01:42:43,782 --> 01:42:47,616 तुम्हें अभी तक पता नहीं चला कि तुम्हारी कुछ कीमती चीज़ गायब है। 930 01:42:47,619 --> 01:42:50,577 मेरे साथ चाल मत चलो। 931 01:42:50,581 --> 01:43:44,876 इस बात का क्या मतलब है? 932 01:43:44,885 --> 01:43:52,633 आपका बच्चा... 933 01:43:52,643 --> 01:43:54,384 बच्चा! 934 01:43:54,394 --> 01:43:55,475 ये तो सिर्फ रेत है। 935 01:43:55,479 --> 01:43:58,813 बेबी! 936 01:43:58,815 --> 01:44:02,979 तुम कहाँ हो, बेबी? 937 01:44:02,986 --> 01:44:18,585 कृपया, बाहर आओ । 938 01:44:18,585 --> 01:44:24,046 तुम! 939 01:44:24,049 --> 01:44:28,384 मुझे बताओ, 940 01:44:28,387 --> 01:44:33,006 तुमने मेरे बेबी को कहाँ छुपाया है? 941 01:44:33,016 --> 01:44:34,927 वह जेनिबा के साथ है। 942 01:44:34,935 --> 01:44:57,907 जेनिबा? 943 01:44:57,916 --> 01:45:01,784 मैं समझ गई, वो दुष्ट चुड़ैल। 944 01:45:01,795 --> 01:45:06,084 तो वो सोचती है कि वो मुझे हरा सकती है। 945 01:45:06,091 --> 01:45:08,708 तो अब, तुम्हारा प्लान क्या है? 946 01:45:08,719 --> 01:45:11,051 मैं आपके बेबी को वापस ले आऊँगा। 947 01:45:11,054 --> 01:45:15,423 बदले में, सेन और उसके माता पिता को इंसानी दुनिया में भेजना होगा। 948 01:45:15,434 --> 01:45:17,926 और फिर तुम्हारा क्या होगा? 949 01:45:17,936 --> 01:46:08,647 उनको भेजने के बाद मैं तुम्हारे टुकड़े टुकड़े कर दूँगी। 950 01:46:08,653 --> 01:46:11,611 मुझे लगता है कि यही सही स्टॉप है। 951 01:46:11,615 --> 01:46:39,809 चलो चलें। 952 01:46:39,810 --> 01:48:00,262 तुम मेरे कंधे पर बैठ सकते हो। 953 01:48:00,265 --> 01:48:06,728 अंदर आओ। 954 01:48:06,730 --> 01:48:10,519 हमें माफ करना। 955 01:48:10,525 --> 01:48:13,392 खैर, जल्दी करो और अंदर आओ। 956 01:48:13,403 --> 01:48:18,022 आ जाओ।. 957 01:48:18,033 --> 01:48:21,071 - तो ये सब तुमने किया। - हम्म... 958 01:48:21,077 --> 01:48:22,533 बैठ जाओ। 959 01:48:22,537 --> 01:48:30,581 मैं तुम्हारे लिए चाय बनती हूँ। 960 01:48:30,587 --> 01:48:38,085 जेनिबा, हाकू ने इसे आपसे से चुरा लिया था। मैं इसे वापस ले आई। 961 01:48:38,094 --> 01:48:40,882 तुम जानती हो ये क्या है? 962 01:48:40,889 --> 01:48:43,972 नहीं, पर मुझे पता है कि ये बहुत कीमती है। 963 01:48:43,975 --> 01:48:48,515 मैं यहाँ आपसे हाकू के लिए माफी मांगने आई हूँ। माफ कर दीजिये। 964 01:48:48,521 --> 01:48:52,606 - इसे छूने पर तुम्हें कुछ नहीं हुआ? - क्या? 965 01:48:52,609 --> 01:48:56,568 ये क्या? जादू तो टूट गया। 966 01:48:56,571 --> 01:48:59,814 माफ करना। मैंने उस अजीब से कीड़े को पैर से कुचल दिया था, 967 01:48:59,824 --> 01:49:02,202 जो सील पर था। 968 01:49:02,202 --> 01:49:06,412 कुचल दिया? 969 01:49:06,414 --> 01:49:09,827 तुम्हें पता है मेरी बहन ने उसे ड्रैगन के अंदर डाला था, 970 01:49:09,834 --> 01:49:12,747 ताकि वो उसपर नियंत्रण कर सके। 971 01:49:12,754 --> 01:49:18,090 और उसे कुचल दिया... 972 01:49:18,093 --> 01:49:19,925 तुम भी बैठ जाओ। 973 01:49:19,928 --> 01:49:23,842 तुम नो फ़ेस हो, है ना? तुम भी बैठ जाओ। 974 01:49:23,848 --> 01:49:27,637 ओह, कृपया इन्हें पहले जैसा बना दीजिये। 975 01:49:27,644 --> 01:49:30,727 पर क्यों बच्ची, जादू तो टूट चुका है। 976 01:49:30,730 --> 01:49:40,447 तुम अब पहले जैसे हो सकते हो। 977 01:49:40,448 --> 01:49:44,362 मैं और मेरी बहन एक ही चीज़ के दो हिस्से हैं, लेकिन हम कभी साथ नहीं हो सकते। 978 01:49:44,369 --> 01:49:47,077 तुमने देखा है कि उसकी आदते कितनी बुरी हैं। 979 01:49:47,080 --> 01:49:54,168 जादूगर बहनें होना मतलब मुसीबत है। 980 01:49:54,170 --> 01:49:58,789 मैं तुम्हारी मदद करना चाहती हूँ, लेकिन मैं कुछ नहीं कर सकती। 981 01:49:58,800 --> 01:50:01,292 ये हमारे नियमों के खिलाफ है। 982 01:50:01,303 --> 01:50:04,386 तुम्हें अपने माता पिता और उस ड्रैगन दोस्त की खुद ही मदद करनी होगी, 983 01:50:04,389 --> 01:50:06,130 खुद से। 984 01:50:06,141 --> 01:50:09,429 लेकिन, क्या आप मुझे हिंट भी नहीं दे सकती? 985 01:50:09,436 --> 01:50:13,100 मुझे लगता है कि हाकू और मैं पहले भी मिल चुके हैं। 986 01:50:13,106 --> 01:50:15,313 फिर तो ये आसान होगा। 987 01:50:15,317 --> 01:50:18,309 जो भी पहले हुआ होता है, उसकी यादें कभी नहीं मिटती, 988 01:50:18,320 --> 01:50:21,608 भले ही तुम उसे याद ना कर पाओ। 989 01:50:21,614 --> 01:50:25,323 बहुत देर हो चुकी है। तुम आज रात यहीं क्यों नहीं रुक जाती? 990 01:50:25,327 --> 01:50:34,293 तुम लड़के तब तक मेरी मदद करना। 991 01:50:34,294 --> 01:50:39,289 लगे रहो। 992 01:50:39,299 --> 01:50:44,339 हाँ सही है, तुम तो कमाल हो। तुम बहुत मदद कर रहे हो। 993 01:50:44,346 --> 01:50:48,965 सिर्फ जादू से काम नहीं होगा। 994 01:50:48,975 --> 01:50:53,435 वहाँ से वापस खींचो, और फिर से करो। 995 01:50:53,438 --> 01:50:56,601 मुझे घर जाना ही पड़ेगा, दादी। 996 01:50:56,608 --> 01:51:00,397 हाकू वहाँ मर सकता है जबकि मैं सिर्फ यहाँ बैठी हूँ। 997 01:51:00,403 --> 01:51:06,149 वो शायद मेरे माता पिता को खा रहे हो। 998 01:51:06,159 --> 01:51:08,992 बस थोड़ा और रुको। 999 01:51:08,995 --> 01:51:11,373 ये रहा । 1000 01:51:11,373 --> 01:51:17,790 इससे अपने बाल बांध लो। 1001 01:51:17,796 --> 01:51:19,662 ये बहुत सुंदर है। 1002 01:51:19,672 --> 01:51:24,838 ये तुम्हारी रक्षा करेगा। मैंने इसे तुम्हारे दोस्तों के बुने हुए धागों से बनाया है। 1003 01:51:24,844 --> 01:51:35,687 शुक्रिया I 1004 01:51:35,688 --> 01:51:39,647 कितना सही समय है। एक और मेहमान, उसे अंदर आने दो। 1005 01:51:39,651 --> 01:51:54,033 ठीक है। 1006 01:51:54,040 --> 01:51:58,375 हाकू! 1007 01:51:58,378 --> 01:52:00,244 शुक्रिया भगवान। 1008 01:52:00,255 --> 01:52:03,043 अब तुम चोटिल नहीं हो? पक्का? 1009 01:52:03,049 --> 01:52:05,882 शुक्रिया भगवान। 1010 01:52:05,885 --> 01:52:08,968 मैंने कहा था ना, अच्छा समय है। 1011 01:52:08,972 --> 01:52:11,760 देखो दादी, हाकू जिंदा है। 1012 01:52:11,766 --> 01:52:16,055 हाकू, जो भी तुमने किया मैं उसके लिए तुम्हें गुनहगार नहीं मानती । 1013 01:52:16,062 --> 01:52:19,771 बस इस लड़की का ख्याल रखना। 1014 01:52:19,774 --> 01:52:22,812 ठीक है, बच्चों, अब घर जाने का समय हो गया है। 1015 01:52:22,819 --> 01:52:25,607 जल्दी फिर से मिलने आना। 1016 01:52:25,613 --> 01:52:32,451 तुम यहीं रहकर, मेरी मदद कर सकते हो। 1017 01:52:32,454 --> 01:52:34,070 दादी! 1018 01:52:34,080 --> 01:52:36,321 शुक्रिया, मैं जा रहीं हूँ। 1019 01:52:36,332 --> 01:52:39,541 मुझे भरोसा है कि तुम हर चीज़ संभाल लोगी। 1020 01:52:39,544 --> 01:52:42,912 मेरा असली नाम चिहिरो है। 1021 01:52:42,922 --> 01:52:45,505 चिहिरो... कितना अच्छा नाम है। 1022 01:52:45,508 --> 01:52:48,341 - इसका अच्छे से ध्यान रखना, ये तुम्हारा है। - मैं रखूंगी । 1023 01:52:48,344 --> 01:52:51,803 - अब जाओ। - ठीक है। 1024 01:52:51,806 --> 01:53:44,019 शुक्रिया, दादी। अलविदा। 1025 01:53:44,025 --> 01:53:45,811 सुनो, हाकू। 1026 01:53:45,818 --> 01:53:49,777 मुझे यह याद नहीं, लेकिन मेरी माँ ने बताया था कि... 1027 01:53:49,781 --> 01:53:53,866 जब मैं बहुत छोटी थी, तब मैं एक नदी में गिर गयी थी। 1028 01:53:53,868 --> 01:53:57,862 उन्होने बताया था कि उसे सुखाकर उसके ऊपर अब घर बना दिये हैं। 1029 01:53:57,872 --> 01:54:01,160 पर मुझे अभी याद आया I 1030 01:54:01,167 --> 01:54:03,204 उस नदी का नाम... 1031 01:54:03,211 --> 01:54:07,000 उस नदी का नाम कोहाकू था। 1032 01:54:07,006 --> 01:54:31,445 तो तुम्हारा असली नाम कोहाकू है। 1033 01:54:31,447 --> 01:54:33,188 चिहिरो, शुक्रिया। 1034 01:54:33,199 --> 01:54:36,908 मेरा असली नाम निगिहायामी कोहाकू नुशी है। 1035 01:54:36,911 --> 01:54:38,026 निगिहायामी? 1036 01:54:38,037 --> 01:54:40,369 निगिहायामी कोहाकू नुशी। 1037 01:54:40,373 --> 01:54:43,240 क्या नाम है! ये तो भगवान के नाम जैसा है। 1038 01:54:43,251 --> 01:54:47,791 मुझे याद आ गया कि बचपन में कैसे तुम मुझ पर गिरीं थी। 1039 01:54:47,797 --> 01:54:49,913 तुम अपने जूते का पीछा कर रहीं थी। 1040 01:54:49,924 --> 01:54:54,919 हाँ, तो तुमने मुझे किनारे तक पहुंचाया था, कोहाकू। 1041 01:54:54,929 --> 01:55:28,960 मैं बहुत आभारी हूँ। 1042 01:55:28,963 --> 01:55:43,970 वो वापस आ गए। 1043 01:55:43,978 --> 01:55:49,269 तुम बेबी को अपने साथ लाये हो ना? 1044 01:55:49,275 --> 01:55:50,265 बाबा। 1045 01:55:50,276 --> 01:55:56,113 तुम्हें चोट तो नहीं लगी? तुम्हारे लिए कितनी मुसीबत की घड़ी थी ना। 1046 01:55:56,115 --> 01:55:59,653 बेबी, तुम तो अपने आप खड़े हो गए? कब से... 1047 01:55:59,661 --> 01:56:02,028 युबाबा, आपने वादा किया था। 1048 01:56:02,038 --> 01:56:05,326 अब चिहिरो और उसके परिवार को इंसानी दुनिया में भेज दो। 1049 01:56:05,333 --> 01:56:07,950 इतनी जल्दी नहीं। 1050 01:56:07,961 --> 01:56:11,670 इस दुनिया के कुछ नियम है, तुम्हें पता है। 1051 01:56:11,673 --> 01:56:12,959 चुप हो जाओ! 1052 01:56:12,966 --> 01:56:15,833 बाबा, इतनी मतलबी मत बनिए। जैसा कहा था करिए। 1053 01:56:15,843 --> 01:56:18,881 बेबी ने उनके साथ अच्छा समय बिताया। 1054 01:56:18,888 --> 01:56:21,801 लेकिन नियम तो नियम हैं। 1055 01:56:21,808 --> 01:56:24,345 अन्यथा मैं जादू नहीं तोड़ सकती । 1056 01:56:24,352 --> 01:56:27,970 यदि आपने सेन को रुलाया, तो मैं आपसे नफरत करने लगूँगा, बाबा। 1057 01:56:27,981 --> 01:56:29,221 लेकिन ये तो-- 1058 01:56:29,232 --> 01:56:30,688 दादी। 1059 01:56:30,692 --> 01:56:32,353 दादी? 1060 01:56:32,360 --> 01:56:45,831 मैं आपके पास आ रही हूँ। 1061 01:56:45,832 --> 01:56:48,244 हाकू ने मुझे सारे नियमों के बारे में बताया था। 1062 01:56:48,251 --> 01:56:50,162 चलो तुममें हिम्मत तो आई। 1063 01:56:50,169 --> 01:56:53,537 ये तुम्हारा कांट्रैक्ट है। यहाँ आओ। 1064 01:56:53,548 --> 01:56:56,711 बस एक मिनट लगेगा, बेबी। 1065 01:56:56,718 --> 01:57:02,509 फिकर मत करो। 1066 01:57:02,515 --> 01:57:15,690 अब इन्हें देखो और बताओ तुम्हारे माता पिता कौन से हैं। 1067 01:57:15,695 --> 01:57:17,277 तुम्हारे पास सिर्फ एक मौका है। 1068 01:57:17,280 --> 01:57:31,753 सही से पहचानो, और आज़ाद हो जाओ। 1069 01:57:31,753 --> 01:57:35,712 दादी, कुछ गड़बड़ है। मेरे माता पिता तो यहाँ हैं ही नहीं । 1070 01:57:35,715 --> 01:57:40,710 यहाँ नहीं हैं। यही तुम्हारा जवाब है? 1071 01:57:40,720 --> 01:57:44,554 हाँ। 1072 01:57:44,557 --> 01:57:47,845 सही! 1073 01:57:47,852 --> 01:57:54,269 अरे वाह! लड़की बिलकुल सही है। 1074 01:57:54,275 --> 01:57:55,731 सभी लोगों का शुक्रिया । 1075 01:57:55,735 --> 01:57:59,444 जाओ! तुम जीतीं। अब यहां से चली जाओ। 1076 01:57:59,447 --> 01:58:02,064 हर चीज़ के लिए शुक्रिया । 1077 01:58:02,075 --> 01:58:04,112 अलविदा। 1078 01:58:04,118 --> 01:58:05,324 शुक्रिया I 1079 01:58:05,328 --> 01:58:06,739 हमसे मिलने फिर आना। 1080 01:58:06,746 --> 01:58:09,113 - हाकू... - चलो चलें। 1081 01:58:09,123 --> 01:58:19,295 - माँ और पिताजी कहाँ हैं? - वो आगें होगें। 1082 01:58:19,300 --> 01:58:20,756 यहाँ पानी नहीं है। 1083 01:58:20,760 --> 01:58:22,751 मैं इसके आगे नहीं जा सकता। 1084 01:58:22,762 --> 01:58:25,220 जिस रास्ते से आई थी वहीं से वापस जाओ, चिहिरो। 1085 01:58:25,223 --> 01:58:28,341 लेकिन जब तक सुरंग से बाहर नहीं चली जाती, पीछे मुड़कर मत देखना। 1086 01:58:28,351 --> 01:58:31,389 तुम्हारा क्या, हाकू? 1087 01:58:31,395 --> 01:58:33,932 मैं युबाबा से बात करूंगा। और उनका काम छोड़ दूंगा। 1088 01:58:33,940 --> 01:58:36,978 मुझे मेरा नाम याद आ गया है, अब मैं ठीक रहूँगा। 1089 01:58:36,984 --> 01:58:38,941 मैं भी, अपनी दुनिया में लौट जाऊंगा। 1090 01:58:38,945 --> 01:58:41,403 - क्या हम फिर मिल सकते हैं? - हाँ जरूर। 1091 01:58:41,405 --> 01:58:43,112 - वादा? - हाँ वादा। 1092 01:58:43,116 --> 01:59:08,341 अब जाओ, और पीछे मत देखना। 1093 01:59:08,349 --> 01:59:10,306 चिहिरो। 1094 01:59:10,309 --> 01:59:16,476 तुम कहाँ रह गयी थी? चलो जल्दी। 1095 01:59:16,482 --> 01:59:18,393 माँ! पिताजी! 1096 01:59:18,401 --> 01:59:20,267 तुम ऐसे ही अकेले मत जाया करो। 1097 01:59:20,278 --> 01:59:22,019 अब चलो। 1098 01:59:22,029 --> 01:59:24,316 माँ, आप ठीक तो हो ना? 1099 01:59:24,323 --> 01:59:37,954 क्या? मुझे यकीन है अब तक वो गाड़ी पहुँच गई होगी। 1100 01:59:37,962 --> 01:59:48,885 चिहिरो, जल्दी करो। 1101 01:59:48,890 --> 01:59:50,756 संभलकर चलना। 1102 01:59:50,766 --> 02:00:06,319 ऐसे मत चिपको चिहिरो, मैं गिर जाऊँगी। 1103 02:00:06,324 --> 02:00:08,190 सुरंग का अंत आ गया। 1104 02:00:08,201 --> 02:00:09,737 ऊरे... 1105 02:00:09,744 --> 02:00:11,906 यह क्या है? 1106 02:00:11,913 --> 02:00:14,905 देखो जरा इसे, 1107 02:00:14,916 --> 02:00:17,408 यह पूरी अंदर से भी धूल से भरी हुई है। 1108 02:00:17,418 --> 02:00:19,659 - क्या किसी ने मज़ाक किया? - तुम्हें ऐसा लगता है? 1109 02:00:19,670 --> 02:00:27,714 मैंने तुमसे यहाँ रुकने को मना किया था। 1110 02:00:27,720 --> 02:00:31,429 सब ठीक है। 1111 02:00:31,432 --> 02:00:33,799 हम जा रहे हैं, चिहिरो। 1112 02:00:33,809 --> 02:04:30,455 जल्‍दी करो, चिहिरो। 1113 02:04:30,463 --> 02:04:32,454 समाप्त 1114 02:04:32,465 --> 02:04:39,155 संवाद अनुवादक सुभाष चन्द्र