[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Commie ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: D:/premux720/space11_720.mkv Video File: D:/premux720/space11_720.mkv Keyframes File: space11.pass Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 281 Active Line: 287 Video Position: 32248 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,54,1 Style: Default - Alt,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H002E3360,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,143,1 Style: Default - Italic,Cabin,78,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&HA0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.8,2,168,168,54,1 Style: Default - Special,Helvetica,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,150,1 Style: Sign - White,Franchise,72,&H00E9E9E9,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,15,15,15,1 Style: OP,Eurostile,40,&H00FFFFFF,&H00DAC0AC,&H00E8741F,&H00FFFF1E,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,2,0,8,140,140,30,1 Style: ED,BPreplay,44,&H00F8F8F8,&H00AFAFAF,&H003D3534,&HA0000000,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,1.5,0,8,140,140,18,1 Style: OP - E,Eurostile,40,&H00FFFFFF,&H00DAC0AC,&H00E8741F,&H00FFFF1E,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,2,0,2,140,140,30,1 Style: ED - E,BPreplay,44,&H00F8F8F8,&H00AFAFAF,&H003D3534,&HA0000000,-1,0,0,0,100,110,0.3,0,1,1.5,0,2,140,140,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 50,0:00:08.15,0:00:09.95,Default,,0,0,0,,Space Dandy... Dialogue: 50,0:00:09.99,0:00:12.08,Default,,0,0,0,,...è un dandy spaziale. Dialogue: 50,0:00:12.99,0:00:17.21,Default,,0,0,0,,Un cacciatore di alieni\Nche vaga per la galassia... Dialogue: 50,0:00:18.33,0:00:23.71,Default,,0,0,0,,...avventurandosi su pianeti sempre nuovi\Nalla ricerca di forme di vita sconosciute. Dialogue: 50,0:00:26.13,0:00:32.18,Default,,0,0,0,,Queste sono le incredibii avventure\Ndi un gruppo di cacciatori di alieni! Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:45.02,OP,,0,0,0,,{op} Dialogue: 5,0:00:50.07,0:00:56.49,OP,R-OP,0,0,0,,{\k12}{\k21}Do{\k23}ko {\k27}ka{\k13}ra {\k29}ki{\k18}ta {\k34}ka {\k21}na{\k14}n{\k48}te{\k51} {\k20}wa{\k31}ka{\k22}ra{\k27}na{\k21}i {\k25}ho{\k24}do {\k24}no {\k22}ho{\k24}bi {\k68}de{\k14} Dialogue: 4,0:00:50.07,0:00:56.49,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Doko kara kita ka nante wakaranai hodo no hobi de Dialogue: 5,0:00:50.07,0:00:56.49,OP - E,E-OP,0,0,0,,In questi giorni non so da dove vengo Dialogue: 4,0:00:50.07,0:00:56.49,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}In questi giorni non so da dove vengo Dialogue: 5,0:00:57.25,0:01:04.09,OP,R-OP,0,0,0,,{\k6}{\k37}Ko{\k17}no {\k24}to{\k29}ko{\k14}ro {\k35}ko{\k23}i {\k12}no {\k25}shu{\k21}u{\k66}kan {\k28}wa{\k34}su{\k22}re{\k44}ta {\k14}hi{\k28}sa{\k32}shi{\k25}bu{\k22}ri {\k25}da {\k57}ne{\k34} Dialogue: 4,0:00:57.25,0:01:04.09,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Kono tokoro koi no shuukan wasureta hisashiburi da ne Dialogue: 5,0:00:57.25,0:01:04.09,OP - E,E-OP,0,0,0,,Ho dimenticato le vie dell'amore perché è passato un po' di tempo Dialogue: 4,0:00:57.25,0:01:04.09,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Ho dimenticato le vie dell'amore perché è passato un po' di tempo Dialogue: 5,0:01:05.00,0:01:11.80,OP,R-OP,0,0,0,,{\k13}{\k27}Wa{\k25}re{\k22}ra {\k17}ni {\k43}to{\k31}tte {\k38}jin{\k58}sei {\k49}wa{\k46} {\k48}wa{\k24}ga {\k46}mi {\k17}go{\k38}fu{\k16}n {\k13}ha{\k24}n{\k35}sai {\k21}shi{\k33}te{\k0} Dialogue: 4,0:01:05.00,0:01:11.80,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Warera ni totte jinsei wa waga mi gofun hansai shite Dialogue: 5,0:01:05.00,0:01:11.80,OP - E,E-OP,0,0,0,,Per noi la vita è cinque minuti di introspezione Dialogue: 4,0:01:05.00,0:01:11.80,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Per noi la vita è cinque minuti di introspezione Dialogue: 5,0:01:11.80,0:01:15.93,OP,R-OP,0,0,0,,{\k14}{\k26}Chou{\k24}gou{\k23}in {\k42}na {\k30}ki{\k14}mi {\k32}ju{\k23}e{\k22}ru {\k37}ha{\k22}zu{\k34}se{\k44}ba{\k26} Dialogue: 4,0:01:11.80,0:01:15.93,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Chougouin na kimi jueru hazuseba Dialogue: 5,0:01:11.80,0:01:15.93,OP - E,E-OP,0,0,0,,Sei davvero invadente, ma quando ti portano via il gioiello, Dialogue: 4,0:01:11.80,0:01:15.93,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Sei davvero invadente, ma quando ti portano via il gioiello, Dialogue: 5,0:01:15.93,0:01:19.06,OP,R-OP,0,0,0,,{\k17}{\k10}sa{\k26}bi{\k42}shi{\k26}ge {\k14}na {\k32}so{\k24}no {\k24}bi{\k24}bo{\k31}u{\k42} Dialogue: 4,0:01:15.93,0:01:19.06,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}sabishige na sono bibou Dialogue: 5,0:01:15.93,0:01:19.06,OP - E,E-OP,0,0,0,,la tua bellezza è toccata dalla tristezza Dialogue: 4,0:01:15.93,0:01:19.06,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}la tua bellezza è toccata dalla tristezza Dialogue: 5,0:01:20.18,0:01:26.77,OP,R-OP,0,0,0,,{\k23}Ta{\k46}ma {\k21}ni{\k47}wa {\k26}a{\k48}ba{\k24}re {\k12}na {\k33}sha{\k25}ra{\k20}ru{\k22}ra {\k28}to {\k23}na{\k22}mi{\k22}da {\k25}to{\k38}ba{\k34}shi{\k60}te{\k60} Dialogue: 4,0:01:20.18,0:01:26.77,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tama niwa abare na shararura to namida tobashite Dialogue: 5,0:01:20.18,0:01:26.77,OP - E,E-OP,0,0,0,,A volte fanno volare lacrime con un selvaggio sha-la-lu-la Dialogue: 4,0:01:20.18,0:01:26.77,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}A volte fanno volare lacrime con un selvaggio sha-la-lu-la Dialogue: 5,0:01:27.53,0:01:31.86,OP,R-OP,0,0,0,,{\k36}Na{\k46}ga{\k26}re{\k42}ru {\k16}ho{\k60}shi {\k19}mi{\k22}te {\k34}ta{\k18}n{\k32}ju{\k15}n {\k56}da{\k10} Dialogue: 4,0:01:27.53,0:01:31.86,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Nagareru hoshi mite tanjun da Dialogue: 5,0:01:27.53,0:01:31.86,OP - E,E-OP,0,0,0,,Guardando le stelle cadenti, è semplice Dialogue: 4,0:01:27.53,0:01:31.86,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Guardando le stelle cadenti, è semplice Dialogue: 5,0:01:31.86,0:01:34.95,OP,R-OP,0,0,0,,{\k26}Mi{\k25}na {\k23}on{\k23}a{\k24}ji {\k48}nin{\k44}gen {\k74}da{\k22} Dialogue: 4,0:01:31.86,0:01:34.95,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Mina onaji ningen da Dialogue: 5,0:01:31.86,0:01:34.95,OP - E,E-OP,0,0,0,,Siamo tutti umani Dialogue: 4,0:01:31.86,0:01:34.95,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Siamo tutti umani Dialogue: 5,0:01:34.95,0:01:39.83,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}{\k24}Vi{\k21}va {\k22}na{\k26}mi{\k40}da {\k32}ko{\k21}bo{\k24}re {\k17}o{\k47}chi{\k28}te {\k18}yu{\k32}ke{\k23}ba {\k27}i{\k18}i {\k28}ja{\k20}n{\k0} Dialogue: 4,0:01:34.95,0:01:39.83,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Viva namida kobore ochite yukeba ii jan Dialogue: 5,0:01:34.95,0:01:39.83,OP - E,E-OP,0,0,0,,Viva le lacrime, versale e basta, tesoro Dialogue: 4,0:01:34.95,0:01:39.83,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Viva le lacrime, versale e basta, tesoro Dialogue: 5,0:01:39.83,0:01:41.50,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}Mu{\k25}da {\k26}ja {\k54}na{\k18}i{\k22} Dialogue: 4,0:01:39.83,0:01:41.50,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Muda ja nai Dialogue: 5,0:01:39.83,0:01:41.50,OP - E,E-OP,0,0,0,,Non sono sprecate Dialogue: 4,0:01:39.83,0:01:41.50,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Non sono sprecate Dialogue: 5,0:01:42.62,0:01:46.42,OP,R-OP,0,0,0,,{\k5}{\k23}To{\k22}ma{\k28}ra{\k13}na{\k31}i {\k20}im{\k30}a {\k45}no{\k43} {\k29}ki{\k19}mi {\k20}ga {\k25}su{\k27}ki{\k0} Dialogue: 4,0:01:42.62,0:01:46.42,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tomaranai ima no kimi ga suki Dialogue: 5,0:01:42.62,0:01:46.42,OP - E,E-OP,0,0,0,,Non riesco a fermarmi, ti amo così Dialogue: 4,0:01:42.62,0:01:46.42,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Non riesco a fermarmi, ti amo così Dialogue: 5,0:01:46.42,0:01:50.01,OP,R-OP,0,0,0,,{\k23}{\k23}Na{\k26}mi{\k46}da {\k23}na{\k20}mi{\k41}da {\k58}sou {\k42}nan {\k57}da{\k0} Dialogue: 4,0:01:46.42,0:01:50.01,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Namida namida sou nan da Dialogue: 5,0:01:46.42,0:01:50.01,OP - E,E-OP,0,0,0,,Lacrime, lacrime, è vero Dialogue: 4,0:01:46.42,0:01:50.01,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Lacrime, lacrime, è vero Dialogue: 5,0:01:50.01,0:01:54.47,OP,R-OP,0,0,0,,{\k8}{\k29}So{\k27}no {\k23}na{\k20}mi{\k26}da{\k24} {\k16}bo{\k28}ku {\k16}ni {\k28}yu{\k50}da{\k24}ne{\k20}te {\k27}ku{\k22}re{\k23}na{\k19}i {\k16}ka{\k0} Dialogue: 4,0:01:50.01,0:01:54.47,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Sono namida boku ni yudanete kurenai ka Dialogue: 5,0:01:50.01,0:01:54.47,OP - E,E-OP,0,0,0,,Quelle lacrime, me le lascerai? Dialogue: 4,0:01:50.01,0:01:54.47,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Quelle lacrime, me le lascerai? Dialogue: 5,0:01:54.47,0:01:57.60,OP,R-OP,0,0,0,,{\k17}{\k22}Na{\k20}na {\k26}ko{\k24}ro{\k42}bi{\k23} {\k29}ya {\k50}o{\k29}ki{\k31} Dialogue: 4,0:01:54.47,0:01:57.60,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Nana korobi ya oki Dialogue: 5,0:01:54.47,0:01:57.60,OP - E,E-OP,0,0,0,,Quando fallisci, rialzati subito Dialogue: 4,0:01:54.47,0:01:57.60,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Quando fallisci, rialzati subito Dialogue: 5,0:01:57.60,0:02:01.39,OP,R-OP,0,0,0,,{\k4}{\k28}To{\k21}mo {\k27}ni {\k19}yu{\k27}ku! {\k22}Ma{\k18}ta {\k19}sa{\k26}i{\k20}ko{\k31}u {\k19}tte {\k28}ki{\k17}ka{\k32}se{\k21}te{\k0} Dialogue: 4,0:01:57.60,0:02:01.39,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Tomo ni yuku! Mata saikou tte kikasete Dialogue: 5,0:01:57.60,0:02:01.39,OP - E,E-OP,0,0,0,,Andiamo insieme! Dimmi ancora "Questo è il migliore" Dialogue: 4,0:01:57.60,0:02:01.39,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Andiamo insieme! Dimmi ancora "Questo è il migliore" Dialogue: 5,0:02:01.39,0:02:05.19,OP,R-OP,0,0,0,,{\k21}{\k26}Na{\k29}mi{\k44}da {\k23}na{\k22}mi{\k43}da{\k81} {\k39}zai {\k19}ji{\k33}en!{\k0} Dialogue: 4,0:02:01.39,0:02:05.19,OP,R-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Namida namida zai jien! Dialogue: 5,0:02:01.39,0:02:05.19,OP - E,E-OP,0,0,0,,Lacrime, lacrime, addio! Dialogue: 4,0:02:01.39,0:02:05.19,OP - E,E-OP,0,0,0,,{\bord10.5\blur10.5\3c&HFFFF1E&}Lacrime, lacrime, addio! Dialogue: 50,0:02:18.41,0:02:23.75,Default,,0,0,0,,Le distorsioni spaziotemporali rivelano\Nl'esistenza di un'incredibile riserva di energia. Dialogue: 50,0:02:24.29,0:02:25.79,Default,,0,0,0,,Tuttavia... Dialogue: 50,0:02:26.00,0:02:30.42,Default,,0,0,0,,Il fatto stesso che tale energia esista\Nnel nostro universo indica che... Dialogue: 50,0:02:30.42,0:02:31.76,Default,,0,0,0,,Professor Gel. Dialogue: 50,0:02:31.76,0:02:36.26,Default,,0,0,0,,Se si sforza così tanto, la gente le dirà\Nche non si può cavare sangue da una rapa... Dialogue: 50,0:02:36.26,0:02:38.93,Default,,0,0,0,,...o che una rana nel pozzo\Nnon potrà mai volare con i cigni... Dialogue: 50,0:02:38.93,0:02:41.22,Default,,0,0,0,,...o che uno spettatore ne sa\Ndi più di un giocatore... Dialogue: 50,0:02:46.31,0:02:48.36,Default,,0,0,0,,M-Mi scusi, professore... Dialogue: 50,0:02:48.77,0:02:50.27,Default,,0,0,0,,Pionio... Dialogue: 50,0:02:52.19,0:02:53.65,Default,,0,0,0,,Professor Gel. Dialogue: 50,0:02:55.70,0:02:56.86,Default,,0,0,0,,Commodoro Perry... Dialogue: 50,0:02:57.16,0:03:01.41,Default,,0,0,0,,Quante volte devo dirti che devi\Ncontattarmi regolarmente? Dialogue: 50,0:03:01.54,0:03:04.50,Default,,0,0,0,,Tutte queste spaziofonate\Nmi faranno finire sul lastrico. Dialogue: 50,0:03:07.13,0:03:09.38,Default,,0,0,0,,Va avanti così da giorni. Dialogue: 50,0:03:09.71,0:03:14.17,Default,,0,0,0,,L'avevo quasi dimenticato,\Nma è uno scienziato prodigio, no? Dialogue: 50,0:03:14.51,0:03:16.63,Default,,0,0,0,,Sì, anche se a prima vista non si direbbe. Dialogue: 50,0:03:16.88,0:03:18.18,Default,,0,0,0,,E va bene. Dialogue: 50,0:03:18.30,0:03:21.06,Default,,0,0,0,,Lascerò a te le redini del comando, Bee. Dialogue: 50,0:03:21.56,0:03:24.99,Default,,0,0,0,,Stiamo per lanciare una possente\Noffensiva per conquistare Lagado. Dialogue: 50,0:03:25.14,0:03:26.24,Default,,0,0,0,,Lagado? Dialogue: 50,0:03:26.45,0:03:29.43,Default,,0,0,0,,Il pianeta completamente ricoperto\Nda un'enorme biblioteca, giusto? Dialogue: 50,0:03:29.61,0:03:31.02,Default,,0,0,0,,Esattamente. Dialogue: 50,0:03:31.02,0:03:36.07,Default,,0,0,0,,Continuano a farmi pressioni per restituire\Nun libro che ho preso in prestito... Dialogue: 50,0:03:36.07,0:03:38.16,Default,,0,0,0,,Meritano una lezione! Dialogue: 50,0:03:38.32,0:03:42.54,Default,,0,0,0,,C'è qualcosa che manca in questa formula... Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:48.95,Sign - White,,0,0,0,2,{\blur6\alpha&HB0&\fscx175\fscy165\c&HD9D9D9&\fnKozukaGothicProH-Madoka\b1\bord7.5\3c&HFFFFFF&\pos(960,900)}Non mi ricorderò mai di te Dialogue: 1,0:03:43.95,0:03:48.95,Sign - White,,0,0,0,2,{\blur0.6\fscx175\fscy175\c&HFEFEFE&\fnKozukaGothicProH-Madoka\b1\bord0\pos(960,900)}Non mi ricorderò mai di te Dialogue: 50,0:03:52.59,0:03:53.55,Default,,0,0,0,,Sentite... Dialogue: 50,0:03:53.75,0:03:56.38,Default,,0,0,0,,Fatemi vedere cosa c'è\Nin questa scatola e chiudiamola qui. Dialogue: 50,0:03:56.38,0:04:00.97,Default,,0,0,0,,Te l'ho già detto, se l'apriamo\Nci dimenticheremo cosa contiene! Dialogue: 50,0:04:00.97,0:04:03.51,Default,,0,0,0,,Ma se non lo fate non potrò\Nvedere di cosa sì tratta, no? Dialogue: 50,0:04:03.51,0:04:07.73,Default,,0,0,0,,Una volta aperta, sarà come se\Nnulla fosse mai successo! Dialogue: 50,0:04:09.52,0:04:12.57,Default,,0,0,0,,Scusami, ma non ho la\Nminima idea di cosa stai dicendo. Dialogue: 50,0:04:12.57,0:04:18.86,Default,,0,0,0,,Come ho già detto, è un alieno incredibilmente raro,\Nche ha richiesto notevoli sforzi per essere catturato. Dialogue: 50,0:04:19.41,0:04:24.45,Default,,0,0,0,,Finora non è mai stato preso perché\Nchiunque lo vede se ne dimentica. Dialogue: 50,0:04:24.45,0:04:29.67,Default,,0,0,0,,Ok, ma se te ne dimentichi non appena lo guardi,\Nallora come hai fatto a catturarlo? Dialogue: 50,0:04:29.87,0:04:32.00,Default,,0,0,0,,Ovviamente l'ho dimenticato. Dialogue: 50,0:04:34.96,0:04:36.88,Default,,0,0,0,,Ce l'abbiamo messa tutta, davvero! Dialogue: 50,0:04:36.88,0:04:38.01,Default,,0,0,0,,Si, {\i1}è stato{\i0} un casino! Dialogue: 50,0:04:38.01,0:04:40.84,Default,,0,0,0,,Ma nella mia memoria\Nnon c'è scritto come ci siamo riusciti. Dialogue: 50,0:04:40.84,0:04:42.80,Default,,0,0,0,,Per qualche motivo\Nnon riusciamo a ricordarcelo. Dialogue: 50,0:04:42.89,0:04:44.26,Default,,0,0,0,,Ho capito. Dialogue: 50,0:04:44.26,0:04:45.01,Default,,0,0,0,,Allora la apro. Dialogue: 50,0:04:45.22,0:04:46.22,Default,,0,0,0,,Ma perché?! Dialogue: 50,0:04:46.43,0:04:48.43,Default,,0,0,0,,Non hai sentito cos'ho detto?! Dialogue: 50,0:04:48.43,0:04:51.74,Default,,0,0,0,,Se la apri ci dimenticheremo\Ntutto quello che è successo! Dialogue: 50,0:04:51.83,0:04:56.46,Default,,0,0,0,,Ma se davvero ti fa dimenticare tutto,\Ncome fai a ricordarti che ti fa dimenticare tutto? Dialogue: 50,0:04:56.48,0:04:57.19,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 50,0:04:59.45,0:05:00.95,Default,,0,0,0,,Vediamo... Dialogue: 50,0:05:00.95,0:05:02.11,Default,,0,0,0,,Quindi, in sostanza... Dialogue: 50,0:05:02.53,0:05:05.08,Default,,0,0,0,,...se non vediamo cosa c'è dentro\Nquesta scatola non lo scopriremo mai! Dialogue: 50,0:05:05.24,0:05:07.75,Default,,0,0,0,,Ehi, aspet... ehi! Ehi! Dialogue: 50,0:05:44.16,0:05:45.37,Default,,0,0,0,,Dandy? Dialogue: 50,0:05:45.37,0:05:47.83,Default,,0,0,0,,Eh? Oh, Scarlet... Dialogue: 50,0:05:47.83,0:05:49.50,Default,,0,0,0,,Che ci fate qui, voi altri? Dialogue: 50,0:05:50.12,0:05:53.54,Default,,0,0,0,,Vedi, questo è un alieno che... eh? Dialogue: 50,0:05:55.84,0:05:59.21,Default,,0,0,0,,Ho il vago ricordo di\Naver catturato un alieno. Dialogue: 50,0:05:59.21,0:06:03.30,Default,,0,0,0,,Ho una strana sensazione, come se\Navessimo fatto la scoperta del secolo. Dialogue: 50,0:06:03.51,0:06:05.09,Default,,0,0,0,,È una scatola, no? Dialogue: 50,0:06:05.72,0:06:07.05,Default,,0,0,0,,Già, è una scatola. Dialogue: 50,0:06:07.05,0:06:09.72,Default,,0,0,0,,Perché pensavi che fosse un alieno? Dialogue: 50,0:06:12.89,0:06:14.23,Default,,0,0,0,,Cos'è questo? Dialogue: 50,0:06:14.27,0:06:16.61,Default,,0,0,0,,È roba vostra, no? Dialogue: 50,0:06:34.92,0:06:37.98,Default,,0,0,0,,Ehm, non credo ci sia bisogno\Ndi invadere il pianeta. Dialogue: 50,0:06:38.13,0:06:40.58,Default,,0,0,0,,Basta restituire il libro, no? Dialogue: 50,0:06:40.74,0:06:42.45,Default,,0,0,0,,Mi è stato rubato. Dialogue: 50,0:06:42.92,0:06:46.44,Default,,0,0,0,,Le telecamere sono riuscite\Na riprendere i malfattori... Dialogue: 50,0:06:46.67,0:06:49.71,Default,,0,0,0,,che hanno aggirato il nostro\Nimpenetrabile sistema di sicurezza. Dialogue: 50,0:06:50.14,0:06:51.11,Default,,0,0,0,,Ecco le immagini. Dialogue: 50,0:06:53.53,0:06:56.66,Default,,0,0,0,,Li abbiamo già visti\Nda qualche parte o sbaglio? Dialogue: 50,0:06:56.81,0:06:58.06,Default,,0,0,0,,Non sbagli. Dialogue: 50,0:06:58.69,0:06:59.57,Default,,0,0,0,,Ma chi sono? Dialogue: 50,0:07:01.07,0:07:03.37,Default,,0,0,0,,Tutta questa storia è\Npartita da un libro che Dialogue: 50,0:07:03.40,0:07:06.21,Default,,0,0,0,,ho preso in prestito dietro\Nrichiesta del professor Gel. Dialogue: 50,0:07:06.45,0:07:11.68,Default,,0,0,0,,Piuttosto che pagare una multa,\Npreferisco conquistare l'intero pianeta! Dialogue: 50,0:07:11.96,0:07:14.72,Default,,0,0,0,,Di che libro si tratta, comunque? Dialogue: 50,0:07:15.87,0:07:19.13,Default,,0,0,0,,"Segreti dell'universo per nabbi". Dialogue: 50,0:07:21.96,0:07:26.43,Default,,0,0,0,,Fidati, questo libro nasconde\Nun segreto di qualche tipo. Dialogue: 50,0:07:26.43,0:07:28.39,Default,,0,0,0,,Tipo di che tipo? Dialogue: 50,0:07:28.39,0:07:30.10,Default,,0,0,0,,Tipo un tipo. Dialogue: 50,0:07:30.10,0:07:31.81,Default,,0,0,0,,Tipo una gran figata. Dialogue: 50,0:07:32.77,0:07:35.89,Default,,0,0,0,,Non mi sembra scritto\Nin una lingua antica... Dialogue: 50,0:07:35.89,0:07:38.60,Default,,0,0,0,,Su, su, cerca un attimo nei dizionari... Dialogue: 50,0:07:38.60,0:07:40.86,Default,,0,0,0,,Ehi, cosa state guardando? Dialogue: 50,0:07:40.86,0:07:43.32,Default,,0,0,0,,Per poter cercare\Navrei bisogno di un aggiornamento... Dialogue: 50,0:07:43.32,0:07:46.65,Default,,0,0,0,,...e per applicare quell'aggiornamento\Nmi servirebbe un aggiornamento dell'aggiornamento... Dialogue: 50,0:07:46.65,0:07:52.45,Default,,0,0,0,,...ma il mio ultimo aggiornamento è fallito e ora\Nnon so più da dove cominciare, quindi non posso farlo! Dialogue: 50,0:07:52.45,0:07:53.49,Default,,0,0,0,,Che cos'è? Dialogue: 50,0:07:55.22,0:07:58.34,Default,,0,0,0,,Non vi sembra che manchi qualcosa? Dialogue: 50,0:08:05.86,0:08:08.78,Default,,0,0,0,,Ehi, state andando sul pianeta Lagado? Dialogue: 50,0:08:08.80,0:08:09.61,Default,,0,0,0,,Ehi... Dialogue: 50,0:08:10.17,0:08:12.14,Default,,0,0,0,,Honey, riesci a leggerlo? Dialogue: 50,0:08:12.18,0:08:14.71,Default,,0,0,0,,È per una vacanza su Lagado, no? Dialogue: 50,0:08:15.18,0:08:19.54,Default,,0,0,0,,Vediamo... biglietto omaggio, quattro giorni\Ne tre notti, valido per tre persone... Dialogue: 50,0:08:19.85,0:08:21.16,Default,,0,0,0,,Biglietto omaggio? Dialogue: 50,0:08:21.40,0:08:24.94,Default,,0,0,0,,In effetti ora mi sembra\Nche ci sia scritto proprio questo! Dialogue: 50,0:08:25.11,0:08:28.24,Default,,0,0,0,,"Mangiate a volontà", "bevete a volontà",\N"leggete a volontà"? Dialogue: 50,0:08:28.24,0:08:30.66,Default,,0,0,0,,Il cibo gratis è sempre il più buono, no? Dialogue: 50,0:08:31.32,0:08:32.07,Default,,0,0,0,,Ok! Dialogue: 50,0:08:32.53,0:08:35.29,Default,,0,0,0,,Non vedo perché non dovremmo andarci! Dialogue: 50,0:08:42.93,0:08:44.78,Default,,0,0,0,,Ho la vaga sensazione\Nche Dandy e gli altri Dialogue: 50,0:08:44.81,0:08:47.02,Default,,0,0,0,,siano venuti a trovarmi dopo\Nuna lunghissima assenza... Dialogue: 50,0:08:51.39,0:08:53.72,Default,,0,0,0,,Schieramento della settima flotta completato. Dialogue: 50,0:08:54.05,0:08:56.73,Default,,0,0,0,,Bene, cominciamo la conquista del pianeta. Dialogue: 50,0:08:56.89,0:09:00.60,Default,,0,0,0,,Per prima cosa inviate un\Nultimatum al governo di Lagado. Dialogue: 50,0:09:01.03,0:09:05.06,Default,,0,0,0,,Credono di poter continuare\Na mandare ingiunzioni a Sua Eccellenza... Dialogue: 50,0:09:05.09,0:09:06.89,Default,,0,0,0,,Gliela faremo vedere! Dialogue: 50,0:09:08.15,0:09:11.28,Default,,0,0,0,,Una nave in arrivo da babordo!\NSta uscendo dal warp! Dialogue: 50,0:09:11.28,0:09:11.82,Default,,0,0,0,,Cosa?! Dialogue: 50,0:09:14.78,0:09:16.08,Default,,0,0,0,,La Aloha Oe? Dialogue: 50,0:09:16.70,0:09:19.65,Default,,0,0,0,,Professor Gel, è Dandy!\NÈ arrivato Dandy! Dialogue: 50,0:09:19.91,0:09:22.88,Default,,0,0,0,,Energia per controllare il fato... Dialogue: 50,0:09:22.88,0:09:25.75,Default,,0,0,0,,No, manca ancora qualcosa... Dialogue: 50,0:09:27.46,0:09:29.34,Default,,0,0,0,,E va bene, attivate il raggio traente! Dialogue: 50,0:09:29.47,0:09:31.20,Default,,0,0,0,,Almeno per il momento catturiamolo! Dialogue: 50,0:09:31.30,0:09:32.18,Default,,0,0,0,,Ricevuto! Dialogue: 50,0:09:33.34,0:09:34.55,Default,,0,0,0,,Dandy... Dialogue: 50,0:09:35.05,0:09:36.76,Default,,0,0,0,,Perché è qui? Dialogue: 50,0:09:42.85,0:09:44.86,Default,,0,0,0,,Credevo che ci avessero invitati! Dialogue: 50,0:09:44.86,0:09:47.11,Default,,0,0,0,,Sembra che ci sia una flotta di astronavi! Dialogue: 50,0:09:47.32,0:09:48.94,Default,,0,0,0,,Forse è una trappola! Dialogue: 50,0:09:48.94,0:09:51.86,Default,,0,0,0,,Quelli sono venuti per\Nil cibo gratis, te lo dico io! Dialogue: 50,0:09:52.07,0:09:53.45,Default,,0,0,0,,Non saprei... Dialogue: 50,0:09:54.24,0:09:57.45,Default,,0,0,0,,Gira la nave di 180° e metti\Nl'Aloha Beam in standby! Dialogue: 50,0:09:57.58,0:09:58.49,Default,,0,0,0,,Rispondiamo al fuoco! Dialogue: 50,0:09:58.49,0:09:59.29,Default,,0,0,0,,Roger! Dialogue: 50,0:09:59.45,0:10:01.33,Default,,0,0,0,,Rotazione di 180°! Dialogue: 50,0:10:10.84,0:10:12.68,Default,,0,0,0,,Aloha Beam in standby! Dialogue: 50,0:10:15.97,0:10:18.97,Default,,0,0,0,,Energia carica al 120%! Dialogue: 50,0:10:19.47,0:10:20.93,Default,,0,0,0,,Fuoco in 5 secondi! Dialogue: 50,0:10:20.93,0:10:21.78,Default,,0,0,0,,4! Dialogue: 0,0:10:22.04,0:10:22.64,Default,,0,0,0,,3! Dialogue: 50,0:10:23.23,0:10:23.89,Default,,0,0,0,,2! Dialogue: 50,0:10:24.28,0:10:25.04,Default,,0,0,0,,1! Dialogue: 50,0:10:26.29,0:10:27.71,Default,,0,0,0,,Fuoco! Dialogue: 50,0:10:38.78,0:10:43.75,Default,,0,0,0,,Impossibile! Sta attaccando un'intera\Nflotta spaziale Gogol con una sola nave? Dialogue: 50,0:10:45.37,0:10:46.54,Default,,0,0,0,,Maledetto! Dialogue: 50,0:10:46.54,0:10:47.59,Default,,0,0,0,,Lanciate i missili! Dialogue: 50,0:10:58.10,0:10:59.60,Default,,0,0,0,,Il bersaglio è scomparso! Dialogue: 50,0:10:59.76,0:11:00.72,Default,,0,0,0,,Con il warp? Dialogue: 50,0:11:01.77,0:11:03.89,Default,,0,0,0,,Ha usato un sistema\Ndi trasporto sconosciuto! Dialogue: 50,0:11:03.89,0:11:04.85,Default,,0,0,0,,Cosa facciamo? Dialogue: 50,0:11:05.39,0:11:06.94,Default,,0,0,0,,Inviate delle sonde di ricognizione. Dialogue: 50,0:11:06.98,0:11:07.61,Default,,0,0,0,,Ricevuto. Dialogue: 50,0:11:09.27,0:11:10.36,Default,,0,0,0,,Dandy... Dialogue: 50,0:11:10.90,0:11:12.53,Default,,0,0,0,,Che uomo spaventoso... Dialogue: 50,0:11:35.01,0:11:36.88,Default,,0,0,0,,Dove ci troviamo? Dialogue: 50,0:11:36.88,0:11:38.43,Default,,0,0,0,,Sul pianeta Lagado. Dialogue: 50,0:11:38.97,0:11:40.30,Default,,0,0,0,,E come ci siamo arrivati? Dialogue: 50,0:11:40.30,0:11:45.10,Default,,0,0,0,,Credo che qualcosa ci abbia\Ntrascinato qui con la forza. Dialogue: 50,0:11:45.10,0:11:47.35,Default,,0,0,0,,Che sia il loro modo di darci il benvenuto? Dialogue: 50,0:11:47.85,0:11:49.06,Default,,0,0,0,,Giusto! Dialogue: 50,0:11:49.06,0:11:51.98,Default,,0,0,0,,Ci sono cibo e tette\Na volontà che ci aspettano! Dialogue: 50,0:11:55.03,0:11:56.45,Default,,0,0,0,,Arriviamo! Dialogue: 50,0:12:22.72,0:12:24.43,Default,,0,0,0,,Ma che è 'sto pianeta? Dialogue: 50,0:12:26.43,0:12:30.77,Default,,0,0,0,,Il pianeta Lagado è conosciuto anche\Ncome il pianeta della grande biblioteca. Dialogue: 50,0:12:30.77,0:12:35.44,Default,,0,0,0,,Si dice che l'intero pianeta sia composto\Nda una gigantesca biblioteca. Dialogue: 50,0:12:38.15,0:12:40.78,Default,,0,0,0,,Non c'è nessuno in giro. Dialogue: 50,0:12:42.49,0:12:44.91,Default,,0,0,0,,Mi chiedo se ci sia qualcosa da mangiare... Dialogue: 50,0:12:44.99,0:12:46.45,Default,,0,0,0,,Ma tu guarda... Dialogue: 50,0:12:46.45,0:12:49.16,Default,,0,0,0,,Prima ci invitano e poi non\Nvengono nemmeno ad accoglierci? Dialogue: 50,0:12:51.63,0:12:54.00,Default,,0,0,0,,QT! Cosa stai mangiando? Dialogue: 50,0:12:55.37,0:12:56.25,Default,,0,0,0,,Ehi! Dialogue: 50,0:12:56.25,0:12:57.42,Default,,0,0,0,,Yummy! Dialogue: 50,0:12:58.84,0:13:01.09,Default,,0,0,0,,Questi dati sono deliziosi! Dialogue: 50,0:13:01.09,0:13:03.05,Default,,0,0,0,,Delicati eppure così intensi! Dialogue: 50,0:13:03.05,0:13:06.02,Default,,0,0,0,,Un sapore che ti arriva\Ndirettamente nei circuiti! Dialogue: 50,0:13:06.02,0:13:08.98,Default,,0,0,0,,Sono così ben classificati! Dialogue: 50,0:13:08.98,0:13:11.31,Default,,0,0,0,,QT, sei sicura che non\Nti abbiano hackerato? Dialogue: 50,0:13:13.06,0:13:14.48,Default,,0,0,0,,Dannati esseri viventi! Dialogue: 50,0:13:14.48,0:13:17.69,Default,,0,0,0,,Voi non potete comprendere\Nquesta meraviglia! Dialogue: 50,0:13:18.36,0:13:20.45,Default,,0,0,0,,Sono davvero così buoni? Dialogue: 50,0:13:20.45,0:13:28.32,Default,,0,0,0,,Per me, mangiare qualcosa di buono o ricevere dati\Nche esprimano un buon sapore sono la stessa cosa. Dialogue: 50,0:13:31.14,0:13:33.64,Default,,0,0,0,,Possibile che non ci sia\Nniente di concreto, qui? Dialogue: 50,0:13:33.71,0:13:36.25,Default,,0,0,0,,lo voglio mochi vero, non mochi disegnato! Dialogue: 50,0:13:36.25,0:13:38.96,Default,,0,0,0,,Non foto di tette, ma tette in carne e ciccia! Dialogue: 50,0:13:39.17,0:13:42.68,Default,,0,0,0,,Un uomo non vive di soli dati! Dialogue: 50,0:13:42.84,0:13:45.01,Default,,0,0,0,,Stupido biglietto! Dialogue: 50,0:13:45.01,0:13:46.47,Default,,0,0,0,,Insolente! Dialogue: 50,0:13:55.44,0:13:56.86,Default,,0,0,0,,M-Ma che succede? Dialogue: 50,0:13:56.90,0:14:02.99,Default,,0,0,0,,Bentornati a casa, bibliotecaria suprema\NAletheia e vicebibliotecario Idea. Dialogue: 50,0:14:03.33,0:14:05.10,Default,,0,0,0,,Ti chiami così, per caso? Dialogue: 50,0:14:16.97,0:14:20.48,Default,,0,0,0,,Lagado non risponde all'ultimatum! Dialogue: 50,0:14:21.50,0:14:23.49,Default,,0,0,0,,Saranno paralizzati dal terrore... Dialogue: 50,0:14:23.52,0:14:25.36,Default,,0,0,0,,Immagini in arrivo dalle sonde di ricognizione! Dialogue: 50,0:14:25.59,0:14:26.96,Default,,0,0,0,,Bene, mostratemele! Dialogue: 50,0:14:38.90,0:14:39.82,Default,,0,0,0,,Ma questo... Dialogue: 50,0:14:40.11,0:14:40.89,Default,,0,0,0,,Professore? Dialogue: 50,0:14:40.92,0:14:42.06,Default,,0,0,0,,È lui! Dialogue: 50,0:14:42.75,0:14:45.52,Default,,0,0,0,,È l'elemento mancante della formula! Dialogue: 50,0:14:45.58,0:14:46.49,Default,,0,0,0,,Ora è tutto chiaro! Dialogue: 50,0:14:46.76,0:14:48.93,Default,,0,0,0,,Finalmente comprendo tutto! Dialogue: 50,0:15:06.59,0:15:13.98,Default,,0,0,0,,La bibliotecaria ha molto apprezzato l'avventura\Nvissuta insieme a voi, ed è alquanto soddisfatta. Dialogue: 50,0:15:14.01,0:15:17.05,Default,,0,0,0,,Scusa, ma non ho capito nulla\Ndi ciò che hai detto. Dialogue: 50,0:15:18.44,0:15:22.11,Default,,0,0,0,,Credo sia troppo aspettarsi che dei villici come voi\Nsiano in grado di comprendere la situazione. Dialogue: 50,0:15:22.36,0:15:24.94,Default,,0,0,0,,Vi trovate al cospetto della\Nbibliotecaria della grande Dialogue: 50,0:15:24.97,0:15:27.84,Default,,0,0,0,,biblioteca planetaria, il\Npiù proibito dei libri proibiti... Dialogue: 50,0:15:27.91,0:15:32.01,Default,,0,0,0,,...comunemente chiamato\N"Segreti dell'universo per nabbi". Dialogue: 50,0:15:33.60,0:15:35.03,Default,,0,0,0,,Allora non è un semplice libro? Dialogue: 50,0:15:35.64,0:15:39.57,Default,,0,0,0,,Sua Eccellenza Aletheia\Nha solo l'aspetto di un libro. Dialogue: 50,0:15:39.59,0:15:46.30,Default,,0,0,0,,Ella viaggia personalmente nella galassia,\Nraccogliendo il sapere e le verità dell'universo, Dialogue: 50,0:15:46.33,0:15:49.80,Default,,0,0,0,,al fine di immagazzinarli all'interno del suo corpo fisico. Dialogue: 50,0:15:50.85,0:15:52.47,Default,,0,0,0,,Lui, invece... Dialogue: 50,0:15:52.62,0:15:54.60,Default,,0,0,0,,Io sono Idea, il vicebibliotecario... Dialogue: 50,0:15:55.04,0:15:58.68,Default,,0,0,0,,...nonché incaricato di\Nquesta missione di recupero. Dialogue: 50,0:15:59.03,0:16:01.07,Default,,0,0,0,,Ve la siete cavata egregiamente. Dialogue: 50,0:16:03.73,0:16:05.41,Default,,0,0,0,,È un alieno misterioso... Dialogue: 50,0:16:06.23,0:16:07.40,Default,,0,0,0,,...di tipo "parassita"? Dialogue: 50,0:16:07.61,0:16:12.36,Default,,0,0,0,,A pensarci bene,\Nin pratica ci ha manipolati. Dialogue: 50,0:16:12.49,0:16:13.68,Default,,0,0,0,,Esatto. Dialogue: 50,0:16:13.75,0:16:17.94,Default,,0,0,0,,Sua Eccellenza è un alieno in grado\Ndi utilizzare le menti altrui per pensare. Dialogue: 50,0:16:18.23,0:16:22.11,Default,,0,0,0,,In fondo è più semplice che\Nragionare con la propria testa. Dialogue: 50,0:16:22.29,0:16:24.08,Default,,0,0,0,,Sua Eccellenza desidera riferirvi... Dialogue: 50,0:16:24.12,0:16:28.88,Default,,0,0,0,,che la missione di recupero\Ndall'impero Gogol è stata un grande successo. Dialogue: 50,0:16:28.88,0:16:30.84,Default,,0,0,0,,Non mi ricordo niente del genere. Dialogue: 50,0:16:31.14,0:16:34.10,Default,,0,0,0,,Che ve ne ricordiate o meno non ha importanza. Dialogue: 50,0:16:34.14,0:16:38.05,Default,,0,0,0,,No, sul serio, non mi ricordo niente di niente. Dialogue: 50,0:16:38.16,0:16:43.45,Default,,0,0,0,,Cancellare o riscrivere i ricordi\Nè un gioco da ragazzi per Sua Eccellenza. Dialogue: 50,0:16:43.61,0:16:47.66,Default,,0,0,0,,Il suo unico svantaggio risiede nell'incapacità\Ndi deambulare senza aiuti esterni. Dialogue: 50,0:16:47.82,0:16:50.78,Default,,0,0,0,,Quindi controlla le menti altrui\Nper facilitare i propri spostamenti. Dialogue: 50,0:16:51.07,0:16:55.92,Default,,0,0,0,,In sostanza mi state dicendo che avrei\Npreso parte a una missione di salvataggio? Dialogue: 50,0:16:56.12,0:16:57.46,Default,,0,0,0,,Esattamente. Dialogue: 50,0:16:58.13,0:17:01.10,Default,,0,0,0,,Tuttavia, bibliotecaria, quando\Nvi siete concessa in prestito Dialogue: 50,0:17:01.12,0:17:03.88,Default,,0,0,0,,così facilmente, ho\Ndavvero temuto il peggio! Dialogue: 50,0:17:04.09,0:17:08.45,Default,,0,0,0,,Devo chiedervi di non essere\Ncosì precipitosa in futuro. Dialogue: 50,0:17:09.10,0:17:10.92,Default,,0,0,0,,Sì, vi chiedo scusa. Dialogue: 50,0:17:11.59,0:17:12.59,Default,,0,0,0,,Che voce giovane! Dialogue: 50,0:17:13.01,0:17:16.26,Default,,0,0,0,,L'ho fatto perché avevo davvero voglia\Ndi vedere il mondo esterno! Dialogue: 50,0:17:16.43,0:17:20.66,Default,,0,0,0,,Così, quando è arrivata la richiesta per\Nprendermi in prestito, ho colto la palla al balzo! Dialogue: 50,0:17:20.72,0:17:23.61,Default,,0,0,0,,E così ho preso il controllo della gente che avevo intorno. Dialogue: 50,0:17:23.98,0:17:26.07,Default,,0,0,0,,Posso {\i1}capirla{\i0}... Dialogue: 50,0:17:26.07,0:17:27.08,Default,,0,0,0,,Ma che vuoi capire {\i1}tu{\i0}?! Dialogue: 50,0:17:27.11,0:17:29.66,Default,,0,0,0,,Mettiti nei panni di una\Nfanciulla con grandi sogni! Dialogue: 50,0:17:29.82,0:17:33.26,Default,,0,0,0,,Volevo vedere il mondo vero, non solo quello che c'è nei libri! Dialogue: 50,0:17:33.62,0:17:39.78,Default,,0,0,0,,I piromani, gli scippatori,\Nl'inferno in terra, le danze cerimoniali... Dialogue: 50,0:17:40.19,0:17:42.07,Default,,0,0,0,,...i prigionieri crocifissi\Nsui cancelli delle prigioni... Dialogue: 50,0:17:42.17,0:17:45.09,Default,,0,0,0,,Letture piuttosto monotematiche... Dialogue: 50,0:17:45.29,0:17:46.36,Default,,0,0,0,,Però... Dialogue: 50,0:17:46.46,0:17:50.92,Default,,0,0,0,,Suvvia, almeno questo ha permesso\Nalla bibliotecaria di fare nuove esperienze! Dialogue: 50,0:17:51.09,0:17:52.66,Default,,0,0,0,,E sembra che ci abbia consentito, Dialogue: 50,0:17:52.68,0:17:57.22,Default,,0,0,0,,seppur fortuitamente, di mettere\Nle mani su conoscenze incredibili. Dialogue: 50,0:17:57.55,0:18:01.18,Default,,0,0,0,,Offrendo indizi, gli alieni di tipo\Ntestuale sono in grado di far riflettere Dialogue: 50,0:18:01.20,0:18:04.49,Default,,0,0,0,,gli altri su problemi troppo\Ncomplicati per essere risolti da loro. Dialogue: 50,0:18:04.59,0:18:08.26,Default,,0,0,0,,L'energia cerebrale utilizzata\Nper trovare le soluzioni... Dialogue: 50,0:18:08.44,0:18:12.33,Default,,0,0,0,,viene poi da loro accumulata\Ne utilizzata come nutrimento. Dialogue: 50,0:18:12.40,0:18:13.91,Default,,0,0,0,,Quindi, in altre parole? Dialogue: 50,0:18:13.91,0:18:19.04,Default,,0,0,0,,Direi che in pratica sono libri parassiti\Nche si lasciano scrivere da altri! Dialogue: 50,0:18:19.04,0:18:20.50,Default,,0,0,0,,Precisamente. Dialogue: 50,0:18:20.50,0:18:25.09,Default,,0,0,0,,Sotto questo aspetto non ci siete\Nstati di nessun aiuto! Dialogue: 50,0:18:25.24,0:18:27.47,Default,,0,0,0,,Ma non preoccupatevi! Dialogue: 50,0:18:44.27,0:18:46.98,Default,,0,0,0,,Ho capito, finalmente! Dialogue: 50,0:18:47.06,0:18:47.98,Default,,0,0,0,,Professore? Dialogue: 50,0:18:49.50,0:18:52.38,Default,,0,0,0,,Colpi multipli di armi non identificate\Ndalla superficie del pianeta! Dialogue: 50,0:18:52.40,0:18:53.48,Default,,0,0,0,,Impossibile evitarli tutti! Dialogue: 50,0:18:53.57,0:18:54.36,Default,,0,0,0,,Che cosa?! Dialogue: 50,0:19:08.34,0:19:10.13,Default,,0,0,0,,M-Ma cosa sta... Dialogue: 50,0:19:10.37,0:19:12.26,Default,,0,0,0,,Professore, prepararsi all'evacuazione! Dialogue: 50,0:19:13.35,0:19:14.85,Default,,0,0,0,,Ma certo... Dialogue: 50,0:19:14.88,0:19:16.56,Default,,0,0,0,,È proprio così... Dialogue: 50,0:19:16.84,0:19:20.08,Default,,0,0,0,,Ecco il segreto dell'energia\Nposseduta da Dandy... Dialogue: 50,0:19:20.76,0:19:22.45,Default,,0,0,0,,La verità del cosmo... Dialogue: 50,0:19:22.48,0:19:24.89,Default,,0,0,0,,La verità in continuo mutamento! Dialogue: 50,0:19:25.96,0:19:28.98,Default,,0,0,0,,Così bella, eppure... Dialogue: 50,0:19:29.77,0:19:31.01,Default,,0,0,0,,Professore! Dialogue: 50,0:19:31.50,0:19:32.33,Default,,0,0,0,,Bee. Dialogue: 50,0:19:32.61,0:19:37.04,Default,,0,0,0,,Vuoi sapere perché questa verità\Nnon era mai stata rivelata prima d'ora? Dialogue: 50,0:19:37.07,0:19:39.24,Default,,0,0,0,,Che importa, dobbiamo andarcene e di corsa! Dialogue: 50,0:19:39.24,0:19:40.58,Default,,0,0,0,,È troppo tardi. Dialogue: 50,0:19:40.78,0:19:42.04,Default,,0,0,0,,Bee... Dialogue: 50,0:19:42.04,0:19:45.96,Default,,0,0,0,,Questa verità è fatta in modo da uccidere\Nchiunque riesca a comprenderla. Dialogue: 50,0:19:46.06,0:19:48.06,Default,,0,0,0,,In altre parole... Dialogue: 50,0:19:50.42,0:19:53.92,Default,,0,0,0,,...è il sapere di sapere di morire! Dialogue: 50,0:20:23.79,0:20:28.51,Default,,0,0,0,,Voi ve ne siete completamente dimenticati,\Nma i sei mesi che ho passato insieme a voi... Dialogue: 50,0:20:28.67,0:20:31.64,Default,,0,0,0,,...sono stati per me fonte di gran divertimento. Dialogue: 50,0:20:31.71,0:20:33.85,Default,,0,0,0,,Siamo stati insieme così a lungo? Dialogue: 50,0:20:33.93,0:20:36.85,Default,,0,0,0,,Tuttavia, non riesco a sopportare\Nl'idea di dover distruggere così Dialogue: 50,0:20:36.88,0:20:39.45,Default,,0,0,0,,l'amicizia di persone con\Ncui ho trascorso tanto tempo. Dialogue: 50,0:20:39.95,0:20:42.85,Default,,0,0,0,,Certo, dovrò comunque\Ncancellarvi la memoria, Dialogue: 50,0:20:42.88,0:20:46.03,Default,,0,0,0,,ma voglio ugualmente esprimere i sentimenti\Nche provo per voi in qualche modo. Dialogue: 50,0:20:46.28,0:20:49.36,Default,,0,0,0,,Vi prego, accettate questo pegno\Ndella mia gratitudine. Dialogue: 50,0:21:07.61,0:21:12.67,Default,,0,0,0,,Voi vi guadagnate da vivere\Nprocacciando alieni rari, non è così? Dialogue: 50,0:21:12.79,0:21:14.87,Default,,0,0,0,,Perciò portate con voi quella scatola. Dialogue: 50,0:21:15.00,0:21:18.00,Default,,0,0,0,,Mi raccomando, però,\Ndi non aprirla prima del tempo. Dialogue: 50,0:21:18.26,0:21:21.03,Default,,0,0,0,,È la vostra ricompensa. Dialogue: 50,0:21:30.04,0:21:33.42,Default,,0,0,0,,Sentite, fatemi vedere cosa c'è\Nin questa scatola e chiudiamola qui! Dialogue: 50,0:21:33.46,0:21:36.71,Default,,0,0,0,,Te l'ho già detto,\Nse l'apriamo ci dimenticheremo... Dialogue: 50,0:21:47.03,0:21:48.31,Default,,0,0,0,,Dentro la scatola... Dialogue: 50,0:21:48.54,0:21:50.50,Default,,0,0,0,,c'era una videocassetta proibita, Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:52.50,Default,,0,0,0,, in grado di manipolare\Ni ricordi di chi la guardava. Dialogue: 50,0:21:52.90,0:22:00.59,Default,,0,0,0,,in seguito audiocassette, laser disc\Ne floppy disk proibiti unirono le forze... Dialogue: 50,0:22:00.86,0:22:05.17,Default,,0,0,0,,...facendo scoppiare una guerra\Nche coinvolse l'intera galassia. Dialogue: 50,0:22:05.80,0:22:10.06,Default,,0,0,0,,Sfortunatamente, di tale guerra non rimase alcuna memoria. Dialogue: 0,0:22:20.48,0:22:24.99,Sign - White,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\alpha&H80&\fnSMPRVL\3c&HFFFFFF&\fs90\blur15\pos(960,720)\3a&H60&}continua... Dialogue: 1,0:22:20.48,0:22:24.99,Sign - White,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fnSMPRVL\3c&HFFFFFF&\fs90\blur0.75\pos(960,720)\3a&H60&\bord0}continua... Dialogue: 0,0:22:24.99,0:22:27.99,ED,,0,0,0,,{ed} Dialogue: 5,0:22:30.54,0:22:32.29,ED,R-ED,0,0,0,,{\k25}{\k53}Nee {\k26}e{\k13}ve{\k13}retto{\k43} Dialogue: 5,0:22:30.54,0:22:32.29,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Everett Dialogue: 5,0:22:32.29,0:22:35.83,ED,R-ED,0,0,0,,{\k6}{\k12}a{\k11}na{\k13}ta {\k8}no {\k16}se{\k16}ka{\k13}i {\k11}de {\k11}wa{\k10}ta{\k16}shi {\k13}wa {\k25}i{\k12}tta{\k12}i {\k14}do{\k10}u {\k27}na{\k13}tte{\k18}ru {\k32}no{\k35} Dialogue: 5,0:22:32.29,0:22:35.83,ED - E,E-ED,0,0,0,,Cosa sono nel tuo mondo? Dialogue: 5,0:22:35.83,0:22:38.80,ED,R-ED,0,0,0,,{\k20}{\k30}Su{\k28}ko{\k46}shi {\k43}no{\k30}zo{\k17}ka{\k34}se{\k47}te{\k1} Dialogue: 5,0:22:35.83,0:22:38.80,ED - E,E-ED,0,0,0,,Fammi dare un'occhiata Dialogue: 5,0:22:38.80,0:22:40.26,ED,R-ED,0,0,0,,{\k50}Nee {\k25}e{\k13}ve{\k27}retto{\k31} Dialogue: 5,0:22:38.80,0:22:40.26,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Everett Dialogue: 5,0:22:40.26,0:22:44.22,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k12}a{\k12}na{\k11}ta {\k9}no {\k6}i{\k14}u {\k11}ni{\k15}wa {\k22}se{\k16}ka{\k21}i {\k22}to{\k11}tte{\k15}mo {\k19}taku{\k31}san {\k13}a{\k25}ru {\k36}tte{\k70} Dialogue: 5,0:22:40.26,0:22:44.22,ED - E,E-ED,0,0,0,,Secondo te ci sono tanti mondi diversi Dialogue: 5,0:22:44.22,0:22:47.10,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k50}Cho{\k24}tto {\k48}yo{\k28}ku {\k24}wa{\k26}ka{\k20}ra{\k30}na{\k24}i {\k12}no{\k0} Dialogue: 5,0:22:44.22,0:22:47.10,ED - E,E-ED,0,0,0,,Che non sono sicuro di aver capito Dialogue: 5,0:22:48.35,0:22:49.06,ED,R-ED,0,0,0,,{\k10}{\k25}"Ciao, {\k25}Dan{\k11}dy"{\k0} Dialogue: 5,0:22:50.27,0:22:50.97,ED,R-ED,0,0,0,,{\k17}{\k10}"Ci{\k24}ao"{\k20} Dialogue: 5,0:22:52.23,0:22:53.06,ED,R-ED,0,0,0,,{\k28}{\k9}"Co{\k7}me {\k9}st{\k19}a{\k11}i?" Dialogue: 5,0:22:54.31,0:22:56.06,ED,R-ED,0,0,0,,{\k35}Nee {\k48}P{\k40}h. {\k39}D.{\k12} Dialogue: 5,0:22:54.31,0:22:56.06,ED - E,E-ED,0,0,0,,Ehi, Ph.D. Dialogue: 5,0:22:56.06,0:22:59.82,ED,R-ED,0,0,0,,{\k8}{\k6}ka{\k18}sa{\k14}na{\k7}ru {\k20}se{\k11}ka{\k14}i {\k11}wa {\k14}i{\k12}tsu {\k12}ma{\k12}de {\k23}ta{\k13}tte {\k9}mo {\k26}hei{\k18}kou{\k35}sen {\k13}da {\k19}wa{\k60} Dialogue: 5,0:22:56.06,0:22:59.82,ED - E,E-ED,0,0,0,,I tuoi mondi alternativi si sovrapporranno sempre e non interferiranno mai Dialogue: 5,0:22:59.82,0:23:03.07,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k24}A{\k22}ta{\k28}ma {\k27}ga {\k47}pan{\k13}ku {\k36}shi{\k27}cha{\k11}i{\k38}so{\k25}u {\k20}yo{\k0} Dialogue: 5,0:22:59.82,0:23:03.07,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo mi lascia a bocca aperta Dialogue: 5,0:23:03.07,0:23:08.74,ED,R-ED,0,0,0,,{\k61}Aa{\k103} {\k59}sa{\k29}me{\k25}te {\k24}wa {\k25}ka{\k25}ta{\k25}ku {\k25}na{\k67}ri{\k101} Dialogue: 5,0:23:03.07,0:23:08.74,ED - E,E-ED,0,0,0,,Le cose si sciolgono quando vengono riscaldate Dialogue: 5,0:23:08.74,0:23:12.70,ED,R-ED,0,0,0,,{\k6}{\k39}nes{\k35}su{\k25}re{\k24}ba {\k24}to{\k26}ke{\k22}te {\k21}yu{\k91}ku{\k84} Dialogue: 5,0:23:08.74,0:23:12.70,ED - E,E-ED,0,0,0,,Le cose diventano più difficili quando si raffreddano Dialogue: 5,0:23:12.70,0:23:15.96,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k48}ko{\k23}no {\k25}yo {\k26}wa {\k28}ko{\k23}to{\k25}wa{\k24}ri {\k25}da{\k25}ra{\k26}ke {\k22}de{\k0} Dialogue: 5,0:23:12.70,0:23:15.96,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo mondo che è così pieno di regole, Dialogue: 5,0:23:15.96,0:23:18.63,ED,R-ED,0,0,0,,{\k2}{\k24}da{\k25}me {\k27}ni {\k45}nat{\k25}cha{\k12}i{\k63}sou {\k44}ne{\k0} Dialogue: 5,0:23:15.96,0:23:18.63,ED - E,E-ED,0,0,0,,mi farà impazzire. Dialogue: 5,0:23:18.63,0:23:22.92,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k20}I{\k23}chi {\k29}ji{\k33}gen{\k40} {\k23}ni {\k30}ji{\k34}gen{\k54} {\k55}san {\k30}ji{\k25}ge{\k24}n{\k0} Dialogue: 5,0:23:18.63,0:23:22.92,ED - E,E-ED,0,0,0,,Una dimensione, due dimensioni, tre dimensioni Dialogue: 5,0:23:22.92,0:23:26.89,ED,R-ED,0,0,0,,{\k13}ni{\k38}shi {\k27}ka{\k22}ra {\k26}hi{\k12}ga{\k37}shi {\k25}e {\k25}na{\k25}ga{\k24}re{\k24}ru {\k18}chou{\k24}shin{\k31}sei{\k28} Dialogue: 5,0:23:22.92,0:23:26.89,ED - E,E-ED,0,0,0,,Una supernova si sta diffondendo da ovest a est Dialogue: 5,0:23:26.89,0:23:29.51,ED,R-ED,0,0,0,,{\k0}{\k18}Ea{\k31}sy {\k26}Game,{\k50} {\k18}Ea{\k30}sy {\k34}Game,{\k56} Dialogue: 5,0:23:29.51,0:23:31.06,ED,R-ED,0,0,0,,{\k7}{\k28}too {\k22}Ea{\k27}sy {\k25}Ga{\k24}me{\k20} Dialogue: 5,0:23:31.06,0:23:35.64,ED,R-ED,0,0,0,,{\k14}{\k24}I{\k21}ki {\k27}wa {\k27}yo{\k24}i{\k26}yo{\k23}i {\k26}ka{\k26}e{\k19}ri {\k32}wa {\k48}dou {\k48}na{\k36}tta{\k35} Dialogue: 5,0:23:31.06,0:23:35.64,ED - E,E-ED,0,0,0,,Un gioco semplice, un gioco semplice, Dialogue: 5,0:23:35.64,0:23:40.52,ED,R-ED,0,0,0,,{\k17}{\k109}Aa{\k51} {\k61}sa{\k25}me{\k21}na{\k29}i {\k27}yu{\k24}me {\k25}no {\k25}yu{\k74}me{\k0} Dialogue: 5,0:23:35.64,0:23:40.52,ED - E,E-ED,0,0,0,,Il sogno di un sogno infinito, Dialogue: 5,0:23:41.40,0:23:45.45,ED,R-ED,0,0,0,,{\k12}{\k26}To{\k22}ro{\k13}ke{\k37}sou {\k24}na {\k24}mi{\k25}ru{\k24}ki{\k23}i {\k93}kissu{\k80} Dialogue: 5,0:23:41.40,0:23:45.45,ED - E,E-ED,0,0,0,,un meraviglioso bacio lattiginoso Dialogue: 5,0:23:45.45,0:23:51.95,ED,R-ED,0,0,0,,{\k5}{\k48}Ko{\k26}no {\k24}yo {\k23}wa {\k25}do{\k28}ko {\k23}ma{\k25}de {\k76}mo{\k96} {\k51}fu{\k25}ku{\k25}ra{\k24}n{\k25}de {\k25}yu{\k16}ku {\k45}no{\k19} Dialogue: 5,0:23:45.45,0:23:51.95,ED - E,E-ED,0,0,0,,Questo universo si espanderà per sempre? Dialogue: 50,0:23:56.28,0:24:00.41,Default,,0,0,0,,{\an8}♪ Bee-ma, bee-ma, bee-ma,\Nbee-ma, be my baby, be my baby. ♪ Dialogue: 50,0:24:00.41,0:24:05.02,Default,,0,0,0,,{\an8}♪ Be my baby, be my baby.\NBee-ma, bee-ma, be my baby, be my baby. ♪ Dialogue: 50,0:24:05.05,0:24:07.30,Default,,0,0,0,,{\an8}♪ Bee-ma, be-bop, be my baby. ♪ Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:09.96,Sign - White,,0,0,0,,{\fs57\bord4.05\an3\pos(1770,894)\fnCandara\fad(500,0)\c&HFAFAFA&}Nel Prossimo Episodio:\N{\b1}"Il camaleontidiano che nessuno conosce"