1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:31,403 --> 00:02:32,404 Tudo bem? 3 00:02:32,886 --> 00:02:33,887 Sim. 4 00:02:35,190 --> 00:02:36,191 Você gozou? 5 00:02:37,489 --> 00:02:38,490 Sim. 6 00:03:00,303 --> 00:03:07,302 VERA E O PRAZER DOS OUTROS 7 00:04:28,738 --> 00:04:30,458 102 CURTIDAS 8 00:04:30,542 --> 00:04:32,918 COMENTÁRIO DE MARIAAN: LINDA 9 00:05:18,756 --> 00:05:21,168 O amor é assim... 10 00:05:21,746 --> 00:05:22,747 Não sei. 11 00:05:42,096 --> 00:05:43,097 Oi. 12 00:05:43,563 --> 00:05:44,571 Você é a "3B"? 13 00:05:45,604 --> 00:05:47,224 Você é a "Lula665"? 14 00:05:47,375 --> 00:05:48,376 Sim. 15 00:05:49,775 --> 00:05:50,776 Certo. 16 00:05:51,585 --> 00:05:52,586 Vamos entrar. 17 00:06:06,539 --> 00:06:07,540 Ali é o banheiro. 18 00:06:07,831 --> 00:06:09,142 Deixei papel higiênico e sabonete. 19 00:06:10,165 --> 00:06:11,240 Vocês têm duas horas. 20 00:06:13,331 --> 00:06:14,678 - Vocês fumam? - Não. 21 00:06:14,946 --> 00:06:16,205 Ótimo, porque não é permitido. 22 00:06:19,594 --> 00:06:20,770 Não tem nada aí. 23 00:06:21,220 --> 00:06:22,221 Certo. 24 00:06:22,881 --> 00:06:24,534 - Pensei que tinha uma cama. - Não. 25 00:06:27,792 --> 00:06:30,212 Mas isso aqui é ótimo. 26 00:06:31,920 --> 00:06:34,033 É confortável, quase como um colchão. 27 00:06:34,625 --> 00:06:36,229 - Você quer um? - Não. 28 00:06:36,427 --> 00:06:37,619 - E você? - Não. 29 00:06:39,282 --> 00:06:41,590 Bom, o lugar é todo de vocês para se divertirem. 30 00:06:42,054 --> 00:06:43,383 Volto em duas horas. 31 00:06:45,264 --> 00:06:48,662 Não abram para ninguém, tudo bem? Qualquer coisa, me mandem mensagem. 32 00:06:49,226 --> 00:06:50,516 E tranquem a porta. 33 00:06:53,646 --> 00:06:54,647 Tchau. 34 00:07:25,020 --> 00:07:27,124 Muito bem! De novo! 35 00:07:29,701 --> 00:07:31,958 Vamos, Vera, começamos há 20 minutos. 36 00:07:32,559 --> 00:07:34,348 Vamos! Estou vendo um espaço! 37 00:07:34,833 --> 00:07:36,410 Vamos, mais rápido! 38 00:07:36,981 --> 00:07:38,607 Um pouco mais rápido, vamos! 39 00:07:39,041 --> 00:07:40,969 Vamos lá, mais uma vez! 40 00:07:41,787 --> 00:07:42,912 Descansem! 41 00:07:43,146 --> 00:07:44,434 Respirem fundo. 42 00:07:44,750 --> 00:07:46,092 Vamos lá, de novo! 43 00:07:47,450 --> 00:07:48,451 Ótimo. 44 00:07:49,192 --> 00:07:50,358 Descanso! 45 00:07:51,096 --> 00:07:53,232 Três, dois, um... 46 00:07:57,336 --> 00:08:00,025 Sua idiota, pare de chegar atrasada! 47 00:08:00,264 --> 00:08:01,505 Você está estragando tudo. 48 00:08:02,333 --> 00:08:04,037 Seu lugar é no banco. 49 00:08:04,595 --> 00:08:05,755 Vá para o inferno. 50 00:08:09,375 --> 00:08:11,760 Vamos ao Anto no sábado? 51 00:08:12,200 --> 00:08:14,043 - Depois da partida? - Sim. 52 00:08:14,720 --> 00:08:15,721 Sim, claro. 53 00:08:16,928 --> 00:08:18,036 Você vai? 54 00:08:21,996 --> 00:08:23,207 - O quê? - Você vai? 55 00:08:24,096 --> 00:08:25,865 Sim, provavelmente. 56 00:08:27,680 --> 00:08:29,725 Então alguém está procurando por você. 57 00:08:29,810 --> 00:08:30,982 Saia daqui. 58 00:08:31,441 --> 00:08:32,589 O que você está fazendo? 59 00:08:32,711 --> 00:08:34,842 Nada, é a minha mãe, ela não está em casa. 60 00:08:46,117 --> 00:08:47,290 O que vocês estão fazendo aqui? 61 00:08:47,952 --> 00:08:50,398 Ninguém viu vocês? Eu disse para esperarem lá dentro. 62 00:08:50,526 --> 00:08:51,949 Não, ninguém nos viu. 63 00:08:52,049 --> 00:08:54,699 - Não tem energia e é muito chato. - Desculpe. 64 00:08:56,841 --> 00:08:58,451 Bom, são 500 pesos. 65 00:09:05,276 --> 00:09:06,277 Venham. 66 00:11:51,378 --> 00:11:52,379 Oi. 67 00:11:52,628 --> 00:11:53,629 Olá! 68 00:11:55,743 --> 00:11:57,240 - Posso deixar isso? - Claro. 69 00:11:57,413 --> 00:11:59,353 - Venho buscar amanhã. - Tudo bem. 70 00:12:07,230 --> 00:12:09,089 Sim, entendi perfeitamente. 71 00:12:09,174 --> 00:12:11,483 Mas a associação de condomínio não pode aprovar isso. 72 00:12:11,636 --> 00:12:12,854 Não tem como. 73 00:12:13,831 --> 00:12:14,913 Exatamente. 74 00:12:16,729 --> 00:12:18,624 - Claro. - Oi, mãe. 75 00:12:19,187 --> 00:12:20,649 Olá, querida, como você está? 76 00:12:21,882 --> 00:12:23,180 Não. 77 00:12:23,320 --> 00:12:24,810 Precisamos de uma verba maior. 78 00:12:25,547 --> 00:12:27,560 Porque assim é muito difícil. 79 00:12:28,585 --> 00:12:29,586 Sim. 80 00:12:29,818 --> 00:12:31,452 Espere. Vera! 81 00:12:31,904 --> 00:12:32,905 Sua bolsa. 82 00:12:33,456 --> 00:12:35,130 Coloque as roupas na lavanderia. Sim. 83 00:12:36,134 --> 00:12:37,135 Sim. 84 00:12:37,583 --> 00:12:39,152 Não, eu não posso. O quê? 85 00:12:40,777 --> 00:12:41,778 Certo. 86 00:12:42,116 --> 00:12:43,973 Não, eu cuido disso, como sempre. 87 00:12:44,250 --> 00:12:45,370 Claro. 88 00:12:46,068 --> 00:12:47,152 Sim. 89 00:14:00,122 --> 00:14:03,220 Orlowski, preciso que você dê uma olhada 90 00:14:03,409 --> 00:14:05,991 no apartamento em Salta, na esquina da Rua Francia. 91 00:14:06,260 --> 00:14:08,833 O inquilino ligou e disse que o piso está descascando. 92 00:14:08,920 --> 00:14:10,858 Por favor, amanhã, sem falta. 93 00:14:11,150 --> 00:14:12,245 Obrigada. 94 00:14:12,412 --> 00:14:14,351 Não, pare, este não. 95 00:14:14,435 --> 00:14:17,769 Coloque este aqui, é do apartamento na Rua Rioja. 96 00:14:17,958 --> 00:14:22,177 E esse sim, este é da Moreno, 54. Preste atenção, por favor, Verita. 97 00:14:24,498 --> 00:14:25,974 Abaixe isso, preciso atender uma ligação. 98 00:14:26,059 --> 00:14:28,797 E me faça um favor, me ajude com isso, filha. 99 00:14:29,208 --> 00:14:31,623 Organize tudo certinho, ok? 100 00:14:31,760 --> 00:14:34,929 - Abaixe o volume, não consigo ouvir. - Mas você vai sair, mãe! 101 00:14:35,668 --> 00:14:38,302 Oi, Marisa! Como vai? 102 00:14:38,718 --> 00:14:39,874 Sim. 103 00:14:40,761 --> 00:14:42,936 Essa é uma ótima decisão. 104 00:14:43,479 --> 00:14:45,114 Sim, dois quartos. 105 00:14:45,691 --> 00:14:49,025 Não é de frente para o mar, mas está a apenas três quarteirões. 106 00:14:49,551 --> 00:14:51,906 Sim, e a quatro quarteirões do centro. 107 00:14:52,353 --> 00:14:53,366 Vera, por favor. 108 00:14:53,962 --> 00:14:55,035 Perdão. 109 00:14:55,457 --> 00:14:56,519 É a minha filha. 110 00:14:57,135 --> 00:14:59,008 Tudo bem, acho que é o ideal. 111 00:14:59,608 --> 00:15:03,140 Ok. Se estiver tudo bem, só vou lhe pedir um e-mail, 112 00:15:03,607 --> 00:15:07,139 assim, eu posso lhe enviar o número da minha conta para o depósito. 113 00:15:08,464 --> 00:15:09,569 Você concorda? 114 00:15:09,975 --> 00:15:10,976 Certo. 115 00:15:11,375 --> 00:15:13,693 Ótimo. Pode me falar. 116 00:15:14,110 --> 00:15:17,352 Sim. Espere, só vou encontrar algo para... 117 00:15:17,437 --> 00:15:19,817 Sim, diga, eu vou anotar. Sim. 118 00:15:20,461 --> 00:15:21,462 Sim? 119 00:15:21,877 --> 00:15:22,878 Sim. 120 00:15:23,949 --> 00:15:25,006 Excelente. 121 00:15:26,171 --> 00:15:27,991 Ok. Muito bem. 122 00:15:29,408 --> 00:15:30,997 Certo. Um beijo. 123 00:15:31,754 --> 00:15:33,629 Sim. Obrigada. 124 00:15:37,298 --> 00:15:38,299 Alô? 125 00:15:38,965 --> 00:15:41,693 Rober, tenho uma notícia excelente. 126 00:15:42,114 --> 00:15:44,764 Acabaram de alugar o apartamento de Pinamar. 127 00:15:44,872 --> 00:15:47,234 Esse é um problema a menos. 128 00:15:48,461 --> 00:15:51,173 Um beijo grande e nos falamos amanhã! 129 00:15:52,274 --> 00:15:55,430 Durma em paz que isso foi solucionado. Beijos. 130 00:16:03,753 --> 00:16:04,953 Como foi a escola? 131 00:16:06,107 --> 00:16:07,638 Mil provas. Nada interessante. 132 00:16:07,723 --> 00:16:10,252 É assim mesmo nessa época do ano, você sabe disso. 133 00:16:13,394 --> 00:16:14,679 O que é isso? 134 00:16:17,096 --> 00:16:18,262 É incrível. 135 00:16:20,774 --> 00:16:21,875 Mas o que é? 136 00:16:27,904 --> 00:16:28,905 Papai! 137 00:16:29,024 --> 00:16:30,504 - Olá, querida. - Oi. 138 00:16:33,056 --> 00:16:34,057 Minha pequena. 139 00:16:36,148 --> 00:16:37,262 - Você está bem? - Sim. 140 00:16:38,394 --> 00:16:39,825 - Oi. - Tudo bem? 141 00:16:40,842 --> 00:16:43,384 Não deixe isso aqui. Eu imploro, por favor. 142 00:16:43,933 --> 00:16:46,380 E Vera, estou falando sério, é a última vez que falo, 143 00:16:46,465 --> 00:16:48,963 abaixe essa coisa, estou trabalhando. 144 00:16:50,793 --> 00:16:51,794 E então? 145 00:16:52,312 --> 00:16:55,362 Como sempre, fiquei no banco, eu sou uma anã. 146 00:16:56,081 --> 00:16:57,957 E quem está jogando na sua posição? 147 00:16:58,293 --> 00:17:00,781 - A Marina. - A Marina também é pequena. 148 00:17:00,966 --> 00:17:03,580 - Mas ela sabe pular. - Você também sabe! 149 00:17:04,554 --> 00:17:06,404 - Quando é a partida? - No sábado. 150 00:17:06,522 --> 00:17:07,523 Eu vou. 151 00:17:08,060 --> 00:17:09,297 Nós vamos vencer, com certeza. 152 00:17:10,000 --> 00:17:11,455 - Você também vai, Adri? - Sim. 153 00:17:11,647 --> 00:17:13,155 No sábado? Não, eu não posso. 154 00:17:13,257 --> 00:17:15,333 - Tenho que entregar dois apartamentos. - Olhe. 155 00:17:15,869 --> 00:17:16,870 Veja isso. 156 00:17:23,546 --> 00:17:25,605 - Veja, eu fui filmado lá. - Sim! 157 00:17:26,073 --> 00:17:27,074 Viu? 158 00:17:27,159 --> 00:17:30,188 - Incrível, pai! - Espere, veja eu cortar o passe. 159 00:17:31,311 --> 00:17:33,999 - Espetacular! Sim, você acabou com ele. - Ele não entendeu. De jeito nenhum. 160 00:17:34,083 --> 00:17:35,807 Você o detonou, me mostre de novo. 161 00:17:36,625 --> 00:17:37,958 - Não! - Não tem como ele pegar. 162 00:17:38,042 --> 00:17:40,672 Alguém nesta casa percebeu que estou trabalhando? 163 00:17:41,127 --> 00:17:42,334 Vá ajudá-la. 164 00:17:42,425 --> 00:17:44,508 - Eu já a ajudei. - Ajude-a, vamos. 165 00:17:44,622 --> 00:17:45,722 Pai, eu já ajudei. 166 00:17:46,181 --> 00:17:48,296 Que tal algo com batatas para o jantar? 167 00:17:48,724 --> 00:17:49,725 Não sei. 168 00:17:51,295 --> 00:17:53,532 Comi um lanche depois da partida, então... 169 00:17:54,588 --> 00:17:56,525 Eu não vou jantar, estou exausto. 170 00:17:56,708 --> 00:17:57,997 - Bem. - Pegue. 171 00:18:00,487 --> 00:18:01,820 Peça algo para vocês duas. 172 00:18:02,484 --> 00:18:04,098 - Aqui. - Certo. 173 00:18:04,771 --> 00:18:05,878 - Tchau. - Até mais. 174 00:18:09,229 --> 00:18:10,230 Mãe? 175 00:18:12,204 --> 00:18:13,205 O que devo pedir? 176 00:18:13,711 --> 00:18:14,894 Algo com batatas. 177 00:18:19,093 --> 00:18:20,304 Deixe-me ajudá-la. 178 00:18:21,971 --> 00:18:22,972 Vejamos. 179 00:18:25,487 --> 00:18:27,160 Vamos sair juntas amanhã? 180 00:18:27,333 --> 00:18:28,334 Tudo bem. 181 00:18:36,145 --> 00:18:37,894 Quando posso voltar para o meu quarto? 182 00:18:38,986 --> 00:18:40,914 Eu sei, querida. 183 00:18:42,450 --> 00:18:44,164 Ajude-me a convencer seu pai. 184 00:18:44,249 --> 00:18:47,821 Ele disse que terminaria esses dias, mas está se distraindo. 185 00:18:50,775 --> 00:18:51,895 Bons sonhos. 186 00:18:52,864 --> 00:18:53,865 Obrigada. 187 00:18:56,292 --> 00:18:58,808 - O quê? - Você não é uma anã, ok? 188 00:19:00,107 --> 00:19:03,482 É verdade. Na última partida que fui, você jogou muito melhor do que a Marina. 189 00:19:04,101 --> 00:19:06,315 Na última partida que você foi eu estava na liga infantil. 190 00:19:08,539 --> 00:19:10,103 A Marina arrasa. 191 00:19:10,755 --> 00:19:11,922 Fiquei para trás. 192 00:19:14,499 --> 00:19:16,157 Besteira, não fale bobagens. 193 00:19:20,522 --> 00:19:21,630 Durma bem. 194 00:19:22,208 --> 00:19:23,819 Obrigada, mãe, você também. 195 00:19:24,103 --> 00:19:25,104 Obrigada! 196 00:19:57,000 --> 00:19:59,730 TENHO LOCAL 197 00:20:21,526 --> 00:20:24,312 É muito amplo, eles não são mais assim. 198 00:20:24,845 --> 00:20:27,283 É grande para um estúdio. Vejam o guarda-roupas. 199 00:20:27,958 --> 00:20:30,392 Tem muito espaço de armazenamento. É fabuloso. 200 00:20:33,945 --> 00:20:34,946 É velho. 201 00:20:36,430 --> 00:20:37,472 Antigo. 202 00:20:37,779 --> 00:20:38,784 É estiloso. 203 00:20:39,720 --> 00:20:40,845 E a varanda? 204 00:20:40,958 --> 00:20:43,310 Não estou dizendo que é outro estúdio, mas é bem grande. 205 00:20:43,395 --> 00:20:46,414 Você pode aproveitar bastante, pode pintá-lo de branco. 206 00:20:47,096 --> 00:20:49,502 Você consegue pintá-lo em apenas dois dias. 207 00:20:50,971 --> 00:20:53,159 - Tem bastante luz. - Sim, tem mesmo. 208 00:20:54,111 --> 00:20:57,797 Verín, você poderia pegar os papéis, querida? 209 00:21:01,891 --> 00:21:02,999 Você não está convencida? 210 00:21:06,606 --> 00:21:07,618 É feio. 211 00:21:10,544 --> 00:21:12,691 Ok. Qual é seu nome mesmo? 212 00:21:12,776 --> 00:21:14,419 - Adriana. - Isso, me desculpe. 213 00:21:14,504 --> 00:21:16,419 Adriana, vou ser honesta. 214 00:21:17,294 --> 00:21:18,621 Acabei de me separar, 215 00:21:19,044 --> 00:21:21,606 - estou procurando algo lindo. - Claro. 216 00:21:22,211 --> 00:21:24,342 Certo, eu não posso pagar por algo lindo. 217 00:21:26,886 --> 00:21:29,408 Mas esse lugar é mais deprimente do que... 218 00:21:29,742 --> 00:21:30,743 Seu ex? 219 00:21:31,536 --> 00:21:32,537 Sim. 220 00:21:40,630 --> 00:21:42,959 Você deveria considerar abaixar o preço, Rober. 221 00:21:43,044 --> 00:21:45,632 Senão, é impossível, já mostrei três vezes. 222 00:21:46,341 --> 00:21:48,652 Sim, três vezes esta semana. 223 00:21:48,877 --> 00:21:51,544 As pessoas não gostam. O que posso lhe dizer? Não... 224 00:21:52,174 --> 00:21:56,340 Eu gosto, mas é preciso dinheiro para consertar. Muito dinheiro mesmo. 225 00:21:56,714 --> 00:21:58,347 E não é tão fácil assim. 226 00:21:59,011 --> 00:22:01,489 Ok. Discutiremos isso hoje à noite. 227 00:22:01,574 --> 00:22:02,840 Sim, hoje à noite. 228 00:22:03,611 --> 00:22:06,587 Sim! Ótimo. Beijos. 229 00:22:11,258 --> 00:22:12,713 O Roberto é muito chato? 230 00:22:13,792 --> 00:22:15,550 Mais do que o seu pai, imagine. 231 00:22:18,333 --> 00:22:19,951 Tome cuidado, querida! 232 00:22:20,522 --> 00:22:21,758 - Vera! - Desculpe. 233 00:22:22,395 --> 00:22:23,588 Que horas devo lhe buscar? 234 00:22:24,056 --> 00:22:25,571 Não sei, eu te ligo. 235 00:22:27,701 --> 00:22:29,568 Termine de se vestir e coloque o cinto de segurança. 236 00:22:29,653 --> 00:22:30,654 Sim! 237 00:22:36,375 --> 00:22:38,876 Precisão. Vamos, força nas pernas. Isso! 238 00:22:39,406 --> 00:22:40,571 Bom! 239 00:22:42,083 --> 00:22:43,480 Explosão. Vamos! 240 00:22:43,629 --> 00:22:44,630 Com as mãos! 241 00:22:49,969 --> 00:22:50,970 Para cima! 242 00:22:52,034 --> 00:22:53,035 O que você está olhando? 243 00:22:55,028 --> 00:22:56,167 Você transaria com ele? 244 00:22:56,722 --> 00:22:57,723 Vamos! 245 00:22:57,954 --> 00:22:59,175 - Não. - Pode passar. 246 00:22:59,442 --> 00:23:01,232 - Muito bem. - Ele é um pouco velho. 247 00:23:02,652 --> 00:23:04,172 - Boa! - Eu acho ele gostoso. 248 00:23:04,396 --> 00:23:05,811 Você é nojenta! 249 00:23:06,463 --> 00:23:07,464 Ótimo! 250 00:23:11,129 --> 00:23:13,536 Precisão. Vamos! 251 00:25:38,179 --> 00:25:40,053 Contar é diferente de ver. 252 00:25:40,138 --> 00:25:41,671 - Imagino. - O cara é inacreditável. 253 00:25:41,755 --> 00:25:43,880 Nem parece que ele está correndo. Você ficaria louco. 254 00:25:43,965 --> 00:25:48,045 Eu estava a dez metros de distância, ele não transpira, cara. 255 00:25:48,130 --> 00:25:50,983 - Ele é o terceiro melhor do mundo. - Você foi aos jogos com ele? 256 00:25:51,068 --> 00:25:54,874 De jeito nenhum! E perder um dia com Bauti em Chicago? Não. 257 00:25:55,551 --> 00:25:56,583 Como o Bauti está? 258 00:25:56,668 --> 00:25:59,200 - ESTÁ DISPONÍVEL AMANHÃ ÀS 16H? - Muito bem, no último ano da escola. 259 00:25:59,285 --> 00:26:01,012 - Já? - Você acredita? 260 00:26:01,170 --> 00:26:04,056 Sim. Ele está procurando um estágio, sabe? 261 00:26:04,302 --> 00:26:05,303 Espere. 262 00:26:05,389 --> 00:26:07,839 - Verita, venha aqui. - O quê? 263 00:26:08,210 --> 00:26:11,348 Veja, encontrei uma foto de nós três há alguns dias. 264 00:26:11,681 --> 00:26:13,192 - Não... - Olha isso. 265 00:26:13,625 --> 00:26:16,518 Olha meu cabelo, estava tão longo. Eu não lembrava, mãe. 266 00:26:16,603 --> 00:26:18,625 - E veja os lindos cachos da Delfi. - Viu? 267 00:26:18,750 --> 00:26:21,381 Se você a visse agora, não a reconheceria. 268 00:26:21,708 --> 00:26:25,080 Ela esqueceu o sotaque argentino, ela é toda madrilena. 269 00:26:25,293 --> 00:26:27,321 Não. Você se lembra disso, Rober? 270 00:26:27,827 --> 00:26:29,867 - Sim, claro, é em Funes. - Isso. 271 00:26:30,000 --> 00:26:32,569 - E eu lhe dei aquela bola. - Sim. 272 00:26:32,882 --> 00:26:34,448 - Você pode me ajudar, meu amor? - Veja. 273 00:26:35,120 --> 00:26:36,328 Não, estou falando com a Vera. 274 00:26:37,458 --> 00:26:41,040 Venha comigo, Luis. Eu vou ficar entediado se for sozinho. 275 00:26:41,469 --> 00:26:44,479 - Como vou lhe pagar? - Não se preocupe, vamos dar um jeito. 276 00:26:44,670 --> 00:26:46,514 É melhor você praticar e fazer um jogo. 277 00:26:47,000 --> 00:26:49,686 Você é tão ruim, meu amor. 278 00:26:50,397 --> 00:26:53,190 Ruim é ele, deveríamos multá-lo por pegar na raquete. 279 00:26:53,275 --> 00:26:54,522 - Sim, certo... - Aliás, 280 00:26:54,607 --> 00:26:57,190 me traga a pasta do 3B antes que a gente esqueça. 281 00:26:57,293 --> 00:26:58,298 Certo. 282 00:26:58,458 --> 00:26:59,501 - Isso é tão gostoso. - Sim. 283 00:26:59,586 --> 00:27:02,273 - O Bauti quer voltar para a Argentina? - Não. Por que ele voltaria? 284 00:27:02,358 --> 00:27:03,853 - Traga a pasta. - Sim, claro. 285 00:27:03,938 --> 00:27:06,040 De jeito nenhum, isso já passou. 286 00:27:06,159 --> 00:27:08,125 Ele tem a chance de viver uma vida tranquila. 287 00:27:08,210 --> 00:27:10,600 Ele fez um grupo de amigos. Não. 288 00:27:11,324 --> 00:27:14,610 Claro que amaríamos se ele estivesse aqui, mas sabe... 289 00:27:14,699 --> 00:27:16,714 Aqui tem tudo de 2018. 290 00:27:17,497 --> 00:27:18,880 Com impostos, o condomínio 291 00:27:19,088 --> 00:27:21,098 - e o relatórios de despesas. - Certo. 292 00:27:21,787 --> 00:27:24,696 Mas os medidores estão desconectados, não? 293 00:27:24,871 --> 00:27:26,925 - Sim, não tem energia nem gás. - Tudo bem. 294 00:27:28,159 --> 00:27:30,935 - Você não quer que eu fique com ele? - Não, Adri, 295 00:27:31,020 --> 00:27:33,969 tem espaço em casa. Você não tem mais lugar aqui. 296 00:27:35,707 --> 00:27:36,708 Agora, 297 00:27:36,813 --> 00:27:39,167 um ano sem alugar é muito tempo. 298 00:27:39,252 --> 00:27:41,460 - Os impostos estão nos destruindo. - Sim. 299 00:27:41,667 --> 00:27:45,199 Sim, mas esse é o único apartamento que tem problemas. 300 00:27:45,284 --> 00:27:47,250 Eu estou sempre o mostrando, não? 301 00:27:47,785 --> 00:27:49,812 - Sim, claro. - Você sabe que eu o mostro toda semana. 302 00:27:49,897 --> 00:27:51,202 Quantos são no total? 303 00:27:51,374 --> 00:27:52,876 - Vinte e três. - Vinte e quatro. 304 00:27:52,961 --> 00:27:54,756 Com o de Córdoba, que também está alugado. 305 00:27:54,841 --> 00:27:59,043 Vamos dar uma repaginada para ver se conseguimos alugar. 306 00:27:59,314 --> 00:28:00,510 Sim, bem... 307 00:28:00,595 --> 00:28:02,737 - Tem um vazamento. Você não viu? - Sim. 308 00:28:02,883 --> 00:28:05,361 A parte de dentro do armário está toda encharcada. 309 00:28:05,663 --> 00:28:07,434 A tinta está descascando... 310 00:28:07,519 --> 00:28:11,307 Mas investimos muito no piso, que está incrível. O que mais faríamos? 311 00:28:12,476 --> 00:28:14,246 Minha recomendação é vendê-lo. 312 00:28:15,060 --> 00:28:17,960 Desculpe, mas não me parece um bom conselho. 313 00:28:18,508 --> 00:28:19,509 Por que não? 314 00:28:19,859 --> 00:28:23,518 Porque o mercado está em baixa. É surpreendente que você não saiba disso. 315 00:28:23,838 --> 00:28:25,269 Não ganharemos mais do que um centavo. 316 00:28:26,287 --> 00:28:28,385 Acho que você deveria esperar um pouco. 317 00:28:30,292 --> 00:28:31,917 - Bem... - Sim, eu também esperaria. 318 00:28:32,008 --> 00:28:33,731 Para ver o que acontece. 319 00:28:33,816 --> 00:28:35,698 Enquanto isso, vamos tentar alugá-lo. 320 00:28:35,783 --> 00:28:38,240 Depois de todos os reparos, quanto seria o aluguel? 321 00:28:38,325 --> 00:28:41,572 Além disso, as pessoas não procuram mais lugares como aquele, prédios como aquele. 322 00:28:41,657 --> 00:28:44,059 As pessoas não procuram nada, Adri. 323 00:28:44,144 --> 00:28:47,947 As pessoas compram o que os outros sabem vender. 324 00:28:52,988 --> 00:28:54,905 Bom, me desculpe, 325 00:28:55,091 --> 00:28:57,251 - você não é o problema. - Eu sei. 326 00:28:57,829 --> 00:29:00,375 Eu não deveria ter tocado no assunto. 327 00:29:00,459 --> 00:29:01,460 Tudo bem. 328 00:29:01,986 --> 00:29:02,989 Tem café? 329 00:29:04,133 --> 00:29:05,604 - Sim. Você quer? - Quero. 330 00:29:05,689 --> 00:29:07,337 - Sim, eu também. - Você? 331 00:29:15,198 --> 00:29:17,198 A MAIS ALTA PROTEÇÃO SOLAR UVA 332 00:30:43,875 --> 00:30:45,888 Sim, me diga onde é e eu vou. 333 00:30:51,753 --> 00:30:53,204 Legal, eu te levo. 334 00:31:34,875 --> 00:31:37,193 Ela acabou de terminar e já está transando com outra pessoa? 335 00:31:39,317 --> 00:31:41,236 Minha mãe diz que quando você começa a fazer isso, 336 00:31:41,505 --> 00:31:43,602 sua vagina estica tanto que não volta a ser a mesma. 337 00:31:45,075 --> 00:31:47,741 Eu não sei quem é mais tonta, você ou sua mãe. 338 00:31:48,757 --> 00:31:51,512 Vocês que são tontas, é por isso que nunca lhes contam nada. 339 00:31:54,167 --> 00:31:58,426 Ela me disse que ele mete lá atrás para que ela não tenha que tomar a pílula. 340 00:31:58,716 --> 00:32:00,778 - Que nojento! - Sim. 341 00:32:01,383 --> 00:32:03,216 - E você é uma boca grande. - Bem... 342 00:32:04,583 --> 00:32:06,203 - E você? - O quê? 343 00:32:06,609 --> 00:32:07,756 Como estão as coisas com o Nico? 344 00:32:08,167 --> 00:32:10,449 Não, nem me pergunte. 345 00:32:10,918 --> 00:32:12,910 Faz um tempo que não transamos. 346 00:32:13,542 --> 00:32:14,803 Não temos um local. 347 00:32:15,562 --> 00:32:16,758 E na casa da sua vó? 348 00:32:17,208 --> 00:32:19,800 Não, aquele lugar é horrível, tem cheiro de velho. 349 00:32:20,049 --> 00:32:21,505 Eu não suporto. 350 00:32:21,792 --> 00:32:24,766 E a gente teria que foder em cima da capa de plástico do sofá. 351 00:32:24,853 --> 00:32:26,501 - Horrível. - Nojento. 352 00:32:26,682 --> 00:32:30,396 Ouça, meu primo me contou que uma garota aluga um lugar para foder. 353 00:32:30,850 --> 00:32:31,991 A casa dela? 354 00:32:32,103 --> 00:32:33,649 Não, um apartamento vazio. 355 00:32:33,951 --> 00:32:34,952 Veja. 356 00:32:38,917 --> 00:32:40,124 O nome dela é "3B"? 357 00:32:40,363 --> 00:32:42,131 Não, 3B é o lugar, boba. 358 00:32:43,456 --> 00:32:45,312 Ela te dá um saco de dormir. 359 00:32:45,833 --> 00:32:48,026 É meio nojento, mas não importa. 360 00:32:48,239 --> 00:32:51,321 O plástico da casa da vovó é pior, ele gruda na sua bunda. 361 00:32:52,648 --> 00:32:55,028 - Bem, vou mandar uma mensagem. - Não, me devolva. 362 00:32:55,708 --> 00:32:56,992 Você é tão sem graça. 363 00:32:58,711 --> 00:33:01,917 Bom, é barato e ela limpa quando você sai. 364 00:33:02,793 --> 00:33:03,960 Coitada. 365 00:35:41,275 --> 00:35:42,330 Está tudo bem? 366 00:35:43,825 --> 00:35:44,826 Sim. 367 00:35:45,375 --> 00:35:46,629 Você lava o saco, não é? 368 00:35:46,917 --> 00:35:47,941 Sim, claro. 369 00:35:50,990 --> 00:35:52,240 São 500 pesos. 370 00:36:04,470 --> 00:36:05,510 Vocês se divertiram? 371 00:36:06,453 --> 00:36:07,454 Sim. 372 00:36:10,071 --> 00:36:11,073 Que bom. 373 00:39:54,083 --> 00:39:55,357 Vera, hora do jantar! 374 00:40:13,311 --> 00:40:14,658 Vera, venha comer! 375 00:40:15,375 --> 00:40:16,758 Já vou! 376 00:41:10,790 --> 00:41:14,807 OI, TEM VAGA? 377 00:43:06,664 --> 00:43:07,967 Esse lugar é seu? 378 00:43:08,458 --> 00:43:09,811 Como você conseguiu? 379 00:43:10,488 --> 00:43:11,823 Aquele é o banheiro. 380 00:43:12,083 --> 00:43:13,781 Eu deixei sabonete e papel higiênico. 381 00:43:17,693 --> 00:43:19,715 Então o saco de dormir é para isso? 382 00:43:20,800 --> 00:43:23,512 - Você pode levar para casa e lavar. - Ok, eu vou. 383 00:43:24,000 --> 00:43:25,327 A bicicleta não é um problema, certo? 384 00:43:25,526 --> 00:43:27,713 Não, mas não deixe encostada nas paredes, pode manchar. 385 00:43:27,798 --> 00:43:29,534 Você está brincando. Essas paredes? 386 00:43:30,432 --> 00:43:32,714 - Podemos fumar? - É melhor se for na sacada. 387 00:43:32,825 --> 00:43:33,826 Ok. 388 00:43:33,911 --> 00:43:35,926 E se quisermos comprar alguma coisa? 389 00:43:36,889 --> 00:43:37,890 Podem ir agora. 390 00:43:38,113 --> 00:43:39,114 Eu espero. 391 00:43:39,232 --> 00:43:40,862 Você vai nos trancar? 392 00:43:41,595 --> 00:43:43,674 Sim, até eu voltar. É assim que funciona. 393 00:43:44,005 --> 00:43:47,365 E se acontecer alguma coisa? Uma explosão, um incêndio, não sei. 394 00:43:47,450 --> 00:43:48,788 Não vai acontecer nada. 395 00:43:49,149 --> 00:43:50,783 Não tem energia nem gás. 396 00:43:53,984 --> 00:43:56,860 E se houver uma praga zumbi? O que fazemos? 397 00:43:57,458 --> 00:43:58,759 Só me mande uma mensagem. 398 00:44:00,283 --> 00:44:02,771 Certo. Posso ter a senha do Wi-Fi? Não tenho crédito. 399 00:44:03,151 --> 00:44:04,857 Ignore-a, ela está te enchendo. 400 00:44:05,750 --> 00:44:07,399 Tanto faz. São 500 pesos. 401 00:44:07,512 --> 00:44:08,513 Certo. 402 00:44:23,743 --> 00:44:24,744 Obrigada. 403 00:44:29,868 --> 00:44:31,209 Você está esquecendo sua bolsa. 404 00:44:33,966 --> 00:44:36,696 Tranquem a porta e não abram para ninguém, certo? 405 00:44:36,787 --> 00:44:38,560 - Certo. Tchau. - Até mais! 406 00:44:46,178 --> 00:44:48,346 O que essa garota tem? Ela é estranha. 407 00:44:48,679 --> 00:44:50,766 É meio metida, mas é bonita. 408 00:44:50,870 --> 00:44:54,347 - Você gostou dela. - Você que gostou. Venha aqui. 409 00:44:59,958 --> 00:45:01,327 - Olá. - Oi. 410 00:45:02,917 --> 00:45:04,421 Eu não sabia que isso tinha sido alugado. 411 00:45:04,506 --> 00:45:08,083 Sim, minha irmã alugou há algumas semanas. 412 00:45:08,333 --> 00:45:11,068 - Então eu a conhecerei em breve. - Sim. 413 00:45:11,202 --> 00:45:13,372 - Sim. Você vai descer? - Não. 414 00:45:13,641 --> 00:45:15,998 - Pode ir. Estou esperando por ela. - Certo. 415 00:45:16,435 --> 00:45:17,780 - Até mais. - Tchau. 416 00:45:28,133 --> 00:45:29,749 Vera, estou atrasada para buscá-la. 417 00:45:29,833 --> 00:45:32,223 Volte sozinha, pegue um táxi. 418 00:47:44,216 --> 00:47:46,049 PAI 419 00:48:04,280 --> 00:48:05,300 Oi, pai. 420 00:48:06,833 --> 00:48:08,411 Estou atrasada, mas estou indo. 421 00:48:09,887 --> 00:48:10,888 Sim. 422 00:48:14,658 --> 00:48:16,735 Não, não precisa vir me buscar, eu já vou chegar. 423 00:48:17,667 --> 00:48:18,668 Certo. 424 00:48:19,271 --> 00:48:20,510 Beijos, tchau. 425 00:48:43,719 --> 00:48:45,940 Não sei o que fiz com as chaves. Não consigo encontrá-las. 426 00:48:48,038 --> 00:48:49,297 Eu trouxe as minhas. 427 00:49:02,675 --> 00:49:04,925 É o único argumento que não mencionei. 428 00:49:05,480 --> 00:49:07,480 Não sei mais o que fazer para alguém alugá-lo. 429 00:49:09,600 --> 00:49:10,638 É muito feio mesmo. 430 00:49:11,046 --> 00:49:12,111 É mesmo. 431 00:49:15,908 --> 00:49:17,457 Não me lembrava de como era. 432 00:49:22,381 --> 00:49:24,005 Precisa de uma pintura. 433 00:49:24,154 --> 00:49:25,155 Viu só? 434 00:49:25,413 --> 00:49:27,073 Os vazamentos que eu falei. 435 00:49:28,186 --> 00:49:30,267 - Olhe, temos que fazer alguma coisa. - Sim. 436 00:49:31,240 --> 00:49:33,263 A última vez que eu estive em um desses foi... 437 00:49:34,750 --> 00:49:35,866 na Rua Zeballos. 438 00:49:36,294 --> 00:49:37,961 - Você se lembra? - Não, eu não lembro. 439 00:49:38,649 --> 00:49:41,484 - Eu fico sensível ao pensar nisso. Ouça. - Como é? 440 00:49:41,748 --> 00:49:45,069 Eu quero lhe mostrar as paredes de... 441 00:49:45,173 --> 00:49:47,251 - Zeballos. - Cale a boca. 442 00:49:48,380 --> 00:49:50,965 - O que há com as paredes? - Há muitas manchas de umidade. 443 00:49:51,050 --> 00:49:52,380 Eu estava lhe dizendo, o vazamento... 444 00:49:52,875 --> 00:49:54,258 Ele vai daqui até aqui. 445 00:49:54,356 --> 00:49:56,566 - Tem uma rachadura enorme. - Você se lembra de Zeballos? 446 00:49:57,090 --> 00:49:58,678 Você é um idiota! 447 00:49:58,772 --> 00:50:01,979 Como? Você ainda gosta de idiotas ou está do outro lado agora? 448 00:50:02,063 --> 00:50:04,141 - Não, estou do outro lado. - Do que você gosta agora? 449 00:50:04,638 --> 00:50:07,150 - O que você quer? Não tenho tempo. - Zeballos. Sim. 450 00:50:07,234 --> 00:50:09,736 - Que irritante. - Não vamos alugá-lo. 451 00:50:09,927 --> 00:50:11,368 Vamos usá-lo, você e eu. 452 00:50:12,228 --> 00:50:13,841 - Para quê? - Sim. 453 00:50:13,961 --> 00:50:15,167 Para quê? Como em Zeballos. 454 00:50:15,252 --> 00:50:18,922 - Mas já faz muito tempo desde... - Desde o quê? Veja. 455 00:50:19,522 --> 00:50:21,083 - Que irritante. - Você se lembra agora? 456 00:50:21,168 --> 00:50:23,287 - Sim, mais ou menos. Só um pouco. - É mesmo? 457 00:50:23,376 --> 00:50:24,377 Só um pouco. 458 00:50:24,842 --> 00:50:26,749 Não tenho muito tempo, estou falando sério. 459 00:50:26,834 --> 00:50:28,708 Tanto faz. Temos bastante tempo. 460 00:50:28,958 --> 00:50:30,103 Vamos lá, você quer? 461 00:50:30,506 --> 00:50:32,213 - Tudo bem. Rápido. - Sim. 462 00:50:32,298 --> 00:50:33,589 Viu? Não é... 463 00:50:33,810 --> 00:50:36,032 - Sim, rápido. - Você está pisando em mim. 464 00:50:37,996 --> 00:50:38,997 Venha aqui. 465 00:50:39,082 --> 00:50:40,415 - O que você quer? - Você. 466 00:50:40,560 --> 00:50:41,563 - O quê? - Venha. 467 00:50:42,246 --> 00:50:43,496 - O quê? - Venha aqui. 468 00:50:43,750 --> 00:50:44,783 - Você. - Zeballos? 469 00:50:44,887 --> 00:50:45,888 Sim. 470 00:50:46,116 --> 00:50:48,027 - Precisamos trocar o radiador. - Sério? 471 00:50:48,877 --> 00:50:49,920 Que bom que está desligado. 472 00:51:07,687 --> 00:51:09,687 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A NÓS? | loschulosteam@gmail.com 473 00:51:09,689 --> 00:51:10,939 Isso! 474 00:51:39,375 --> 00:51:40,618 - Vamos lá. - O quê? 475 00:51:40,703 --> 00:51:42,161 - Vamos! - O que foi? 476 00:51:42,344 --> 00:51:44,427 - Vamos lá. - De jeito nenhum! 477 00:51:44,511 --> 00:51:46,438 - "De jeito nenhum"? Por que não? - Nem pensar. 478 00:51:46,523 --> 00:51:48,427 - Vamos. - Eu te faço um favor. 479 00:51:48,512 --> 00:51:49,873 - Que favor? - Venha aqui. 480 00:51:50,226 --> 00:51:51,526 - Vamos. - Venha aqui. 481 00:51:51,752 --> 00:51:52,915 - Vamos. - Sim. 482 00:51:54,011 --> 00:51:56,279 Devagar. 483 00:51:58,158 --> 00:51:59,272 Devagar. 484 00:52:02,917 --> 00:52:04,886 - Está gostoso? - Sim. 485 00:52:04,998 --> 00:52:07,632 - Diga que está gostando, certo? - Claro! 486 00:52:07,803 --> 00:52:10,136 - Diga! - Estou adorando. 487 00:52:11,145 --> 00:52:12,484 Você está gostando? 488 00:52:12,999 --> 00:52:14,403 - Me diz. - O quê? 489 00:52:14,708 --> 00:52:15,898 - Foda! - Sim. 490 00:52:16,057 --> 00:52:17,897 - Está gostando? - Sim. 491 00:52:18,017 --> 00:52:19,024 - É mesmo? - Sim. 492 00:52:19,351 --> 00:52:21,008 Está gostando? 493 00:52:30,098 --> 00:52:32,003 Vamos, me foda. 494 00:52:32,428 --> 00:52:33,844 - Vamos. - Desculpe. 495 00:52:42,238 --> 00:52:43,239 Não se preocupe. 496 00:52:46,602 --> 00:52:47,924 Não vamos vender. 497 00:52:48,591 --> 00:52:50,534 Podemos alugar e usar de vez em quando. 498 00:52:50,619 --> 00:52:52,457 O que você está dizendo? Saia de cima de mim. 499 00:52:53,071 --> 00:52:54,571 Vamos. Zeballos. 500 00:52:56,506 --> 00:52:58,113 Vou pegar algo para você se limpar. 501 00:53:02,042 --> 00:53:03,063 Aqui, minhas calças. 502 00:53:03,561 --> 00:53:04,598 Pegue isso. 503 00:53:06,052 --> 00:53:07,339 Estou toda desgrenhada. 504 00:53:08,042 --> 00:53:10,403 Bem, "desgrenhada" não seria a palavra certa. 505 00:53:11,000 --> 00:53:13,095 - Você acha que é o melhor. - Sim. 506 00:53:14,023 --> 00:53:15,743 Minha maquiagem está arruinada. 507 00:53:17,787 --> 00:53:18,902 De onde está vindo isso? 508 00:53:19,031 --> 00:53:21,000 - Não faço ideia, um telefone está tocando. - Não é o meu. 509 00:53:21,084 --> 00:53:22,674 - E onde está? - É o seu. 510 00:53:23,458 --> 00:53:24,728 Não sei, procure. 511 00:53:25,373 --> 00:53:26,716 - Onde está? - Onde você deixou? 512 00:53:26,801 --> 00:53:28,002 - Aqui está. - Ali. 513 00:53:29,698 --> 00:53:30,699 Alô? 514 00:53:32,698 --> 00:53:33,699 Sim. 515 00:53:34,344 --> 00:53:35,696 Sim, claro. 516 00:53:35,848 --> 00:53:37,326 Em dez minutos? 517 00:53:37,667 --> 00:53:38,673 Estaremos aí. 518 00:53:39,178 --> 00:53:40,179 Ótimo. 519 00:53:40,625 --> 00:53:44,305 Era o cartório, temos que ir para lá imediatamente. 520 00:53:44,390 --> 00:53:45,391 - Ok. - Sim. 521 00:53:45,809 --> 00:53:47,921 Já fizemos sexo e você arrumou o cabelo. 522 00:53:48,080 --> 00:53:49,932 - Que delicado. - Vamos? 523 00:53:50,171 --> 00:53:51,172 Vamos. 524 00:53:52,040 --> 00:53:53,041 Vamos. 525 00:53:54,417 --> 00:53:55,418 Vamos. 526 00:53:55,594 --> 00:53:57,969 - Não deveríamos alugar. - Pare! 527 00:53:58,054 --> 00:53:59,055 Certo. 528 00:54:00,140 --> 00:54:02,866 - Não posso ter um apartamento de solteiro? - Você tem que arrumá-lo primeiro. 529 00:55:30,470 --> 00:55:31,962 Por que você não veio? 530 00:55:35,367 --> 00:55:36,368 O que aconteceu? 531 00:55:37,626 --> 00:55:38,627 Nada. 532 00:55:39,665 --> 00:55:41,910 Posso passar a noite na sua casa? 533 00:55:43,731 --> 00:55:46,378 O Nico e eu vamos dormir na casa da vovó. 534 00:55:47,043 --> 00:55:48,210 Ele vem me buscar. 535 00:55:48,295 --> 00:55:50,226 Você disse que não voltaria para aquele lugar de merda. 536 00:55:50,600 --> 00:55:52,940 Eu disse aos meus pais que passaria a noite na sua casa. 537 00:55:55,333 --> 00:55:57,403 Você poderia me contar o que aconteceu, pelo menos? 538 00:55:57,613 --> 00:55:58,614 Não, deixa pra lá. 539 00:56:01,516 --> 00:56:02,915 Bom, a gente conversa amanhã. Certo? 540 00:56:04,793 --> 00:56:05,794 Claro. 541 00:56:40,702 --> 00:56:41,703 Oi! 542 00:56:42,503 --> 00:56:43,554 O que você está fazendo aqui? 543 00:56:49,283 --> 00:56:50,294 Tudo bem? 544 00:56:50,513 --> 00:56:51,514 Sim. 545 00:56:54,850 --> 00:56:55,852 Você tem certeza? 546 00:56:56,889 --> 00:56:57,890 Sim, claro. 547 00:57:00,838 --> 00:57:02,430 Nós compramos cerveja. Quer ficar conosco? 548 00:57:03,667 --> 00:57:05,615 - Ok. - Certo, venha. 549 00:57:07,944 --> 00:57:08,945 Pode ir. 550 00:57:09,276 --> 00:57:10,948 - Para lá? - Sim, vamos. 551 00:57:14,940 --> 00:57:15,941 Isso aí! 552 00:57:16,825 --> 00:57:18,798 Então, qual é seu nome, "3B"? 553 00:57:20,107 --> 00:57:21,108 Vera. 554 00:57:21,461 --> 00:57:23,062 - Nadia. - Oi! 555 00:57:24,104 --> 00:57:25,433 Vera, ele é o Martín. 556 00:57:25,689 --> 00:57:26,690 Tudo bem? 557 00:57:27,572 --> 00:57:29,174 Agora, ela que vai alugar de nós. 558 00:57:29,259 --> 00:57:31,498 Legal. E se fizermos um meio? 559 00:57:31,586 --> 00:57:32,587 Sim, legal. 560 00:57:32,832 --> 00:57:34,604 - O que é isso? - Você vai ver. 561 00:57:39,007 --> 00:57:40,202 Fique parada aí. 562 00:57:41,170 --> 00:57:42,321 - Sim. - O que é isso? 563 00:57:42,406 --> 00:57:44,210 Não tenha medo, já fizemos isso mil vezes. 564 00:57:46,333 --> 00:57:47,334 Vamos lá! 565 00:57:47,540 --> 00:57:48,582 Mas do que se trata? 566 00:57:48,833 --> 00:57:51,532 Só tome um gole e estique o braço. Só isso. 567 00:57:52,056 --> 00:57:53,057 Está pronta? 568 00:57:55,667 --> 00:57:57,031 Meio! 569 00:58:39,495 --> 00:58:40,748 Isso aí! 570 00:58:50,074 --> 00:58:51,190 Gire! 571 00:58:57,494 --> 00:58:59,033 Mais uma volta! 572 00:59:12,167 --> 00:59:14,582 Não, ela não tem 18 anos, tem 16. 573 00:59:14,670 --> 00:59:18,115 E precisamos conversar sobre álcool e o quanto beber. 574 00:59:18,250 --> 00:59:19,628 E também sobre dizer a verdade. 575 00:59:19,881 --> 00:59:22,150 Se você disser que vai voltar para casa, volte. 576 00:59:22,424 --> 00:59:25,223 Eram 19h, e você voltou às 2h. 577 00:59:26,126 --> 00:59:27,489 Estávamos tão preocupados. 578 00:59:28,669 --> 00:59:29,743 E você voltou mal. 579 00:59:29,828 --> 00:59:31,710 - Ela chegou bêbada, Adriana. - Certo. 580 00:59:31,973 --> 00:59:34,681 Não me diga que você não bebeu cerveja quando tinha 16 anos. 581 00:59:37,496 --> 00:59:38,500 Onde você estava? 582 00:59:39,463 --> 00:59:41,803 Eu já disse, estava com as meninas na casa da Sofía. 583 00:59:42,298 --> 00:59:43,299 E a Marina? 584 00:59:43,557 --> 00:59:44,558 E a Marina? 585 00:59:44,890 --> 00:59:46,684 A mãe dela achou que ela ia dormir aqui. 586 00:59:49,098 --> 00:59:53,748 Garotas tão jovens não deveriam ficar fora até tão tarde nos dias de semana. 587 00:59:54,327 --> 00:59:55,649 Imagine se algo acontecesse com você. 588 00:59:56,598 --> 00:59:57,925 Além disso, você matou aula. 589 00:59:58,580 --> 01:00:00,038 E você tem um celular. Para quê? 590 01:00:00,123 --> 01:00:02,253 Você pode nos ligar se algo acontecer, não pode? 591 01:00:04,000 --> 01:00:05,001 E a Marina? 592 01:00:05,830 --> 01:00:08,102 Os pais dela vão ligar de novo e o que vamos dizer? 593 01:00:08,186 --> 01:00:09,187 Eu não sei! 594 01:00:09,615 --> 01:00:11,273 Ela foi transar com um cara. 595 01:00:18,075 --> 01:00:19,950 - É minha! - Cuidado! 596 01:00:20,201 --> 01:00:21,781 - Cuidado! - Em quatro! 597 01:00:21,895 --> 01:00:23,075 Boa! 598 01:00:23,212 --> 01:00:24,214 Muito bem, excelente! 599 01:00:24,328 --> 01:00:25,905 - Vamos lá! - Excelente! 600 01:00:26,273 --> 01:00:29,729 Vamos! 601 01:00:30,292 --> 01:00:32,368 - Vamos! - Isso! 602 01:00:35,268 --> 01:00:36,269 Pegue! 603 01:00:37,653 --> 01:00:40,131 Cuidado! Boa! 604 01:00:40,297 --> 01:00:41,298 Vamos! 605 01:00:42,994 --> 01:00:43,995 Vamos! 606 01:00:45,875 --> 01:00:47,501 - Boa! - Excelente! 607 01:00:49,213 --> 01:00:50,214 Vamos! 608 01:00:50,572 --> 01:00:51,919 - Isso! - Vamos lá! 609 01:00:53,393 --> 01:00:54,398 Vamos lá! 610 01:00:54,875 --> 01:00:56,041 Boa! 611 01:01:02,089 --> 01:01:03,124 Vamos! 612 01:01:08,435 --> 01:01:09,436 Vamos! 613 01:01:11,380 --> 01:01:12,381 Vamos! 614 01:01:15,519 --> 01:01:16,949 Ótimo! 615 01:01:18,400 --> 01:01:19,401 Sim! 616 01:01:22,882 --> 01:01:24,981 - Vamos! - Isso, vamos lá! 617 01:01:26,977 --> 01:01:27,984 Ótimo! 618 01:01:31,107 --> 01:01:32,108 Cuidado! 619 01:01:33,380 --> 01:01:34,381 Vamos. 620 01:01:35,398 --> 01:01:36,404 Muito bem! 621 01:01:36,913 --> 01:01:38,755 - Vamos! - Isso! 622 01:03:25,329 --> 01:03:26,330 Vera. 623 01:03:26,549 --> 01:03:29,637 - Nunca vai bater na porta? - Certa, desculpe. Eu esqueci. 624 01:03:35,931 --> 01:03:36,940 O que é isso? 625 01:03:37,796 --> 01:03:39,144 O que poderia ser? Pegue. 626 01:03:39,483 --> 01:03:42,161 - Para quê? - Para se divertir e pegar um táxi. 627 01:03:56,280 --> 01:03:57,322 Bem, e isso. 628 01:03:59,805 --> 01:04:01,622 Eu vou a uma festa em uma boate, mãe. 629 01:04:01,915 --> 01:04:03,814 Você não precisa usar agora. 630 01:04:05,009 --> 01:04:07,042 Ou talvez você já use isso. 631 01:04:08,069 --> 01:04:09,549 Eu não sei como fazer isso. 632 01:04:12,318 --> 01:04:15,289 Eu só quero que você saiba que estou aqui. 633 01:04:15,936 --> 01:04:16,988 Para o que você, 634 01:04:18,037 --> 01:04:19,828 sei lá, precisar, 635 01:04:20,287 --> 01:04:21,596 ou se você quiser conversar, 636 01:04:22,375 --> 01:04:23,607 ou qualquer coisa. 637 01:04:25,559 --> 01:04:26,560 Eu estou aqui por você. 638 01:04:34,510 --> 01:04:35,511 Ok, então. 639 01:04:38,037 --> 01:04:39,115 Você está bonita, 640 01:04:39,512 --> 01:04:40,749 mas vai congelar de frio. 641 01:05:20,412 --> 01:05:22,704 Que lua bonita. Passe para mim. 642 01:05:28,396 --> 01:05:31,109 Isso é muito caro. Onde você comprou? 643 01:05:31,396 --> 01:05:33,018 Em algum lugar perto de casa. 644 01:05:34,936 --> 01:05:35,976 Posso ficar com ela? 645 01:05:36,157 --> 01:05:37,158 Não! 646 01:05:37,960 --> 01:05:39,523 - Por favor. - Não! 647 01:05:40,136 --> 01:05:41,392 Não, pode esquecer. 648 01:05:42,529 --> 01:05:43,730 Você é má. 649 01:05:44,625 --> 01:05:46,414 Não é perigoso deixar as pessoas aqui? 650 01:05:47,606 --> 01:05:48,898 A chave fica comigo. 651 01:05:49,711 --> 01:05:50,890 Só tem uma chave? 652 01:05:51,358 --> 01:05:53,322 Não, tem outra, ela fica com o dono. 653 01:05:54,708 --> 01:05:56,730 Um velho filho da puta. 654 01:05:57,995 --> 01:05:58,996 E se ele vier? 655 01:06:02,597 --> 01:06:03,724 Ele que se foda. 656 01:06:07,207 --> 01:06:08,254 Ele que se foda. 657 01:06:16,200 --> 01:06:17,283 O que ele está fazendo? 658 01:06:18,167 --> 01:06:19,333 Ele gosta disso. 659 01:07:21,587 --> 01:07:22,588 Olá? 660 01:07:27,083 --> 01:07:29,157 - Sim? - Abaixe o som, está muito tarde. 661 01:07:29,242 --> 01:07:31,351 - Sim, desculpe. Vou abaixar agora. - Tudo bem. 662 01:07:32,023 --> 01:07:33,044 - Com licença. - Sim? 663 01:07:33,129 --> 01:07:34,379 Posso falar com a sua irmã? 664 01:07:34,778 --> 01:07:36,421 Não, ela não está aqui no momento. 665 01:07:36,848 --> 01:07:38,361 Bom, quando ela volta? 666 01:07:39,076 --> 01:07:40,244 Tarde. 667 01:07:40,468 --> 01:07:43,046 - Já está tarde. - Sim, mas ela vem mais tarde. 668 01:07:43,246 --> 01:07:46,034 Por favor, diga a ela para tocar minha campainha amanhã. 669 01:07:46,119 --> 01:07:47,522 - Claro. - Obrigada. 670 01:11:09,081 --> 01:11:10,321 Vocês estão bem com isso? 671 01:16:58,890 --> 01:16:59,891 Prontinho. 672 01:17:01,568 --> 01:17:02,807 Acho que tenho um... 673 01:17:07,406 --> 01:17:09,441 Então, quando temos que ir embora? 674 01:17:10,761 --> 01:17:12,049 Quando quiserem. 675 01:17:15,303 --> 01:17:17,063 Não foi alugado hoje? 676 01:17:19,403 --> 01:17:21,177 Quantas pessoas já alugaram? 677 01:17:24,218 --> 01:17:26,325 Não sei, acho que 30. 678 01:17:27,153 --> 01:17:28,154 Isso é muito. 679 01:17:30,292 --> 01:17:32,254 E algum deles vem regularmente? 680 01:17:34,917 --> 01:17:36,984 Não, regularmente não, 681 01:17:37,208 --> 01:17:39,037 mas alguns vêm várias vezes. 682 01:17:40,792 --> 01:17:43,019 E o que você faz enquanto eles estão aqui? 683 01:17:43,104 --> 01:17:44,243 Que chatice! 684 01:17:45,271 --> 01:17:47,289 Sim. Você vai ao cinema? 685 01:17:49,917 --> 01:17:51,164 Ela faz a lição de casa. 686 01:17:53,083 --> 01:17:54,504 Você vai tomar uma cerveja? 687 01:17:56,833 --> 01:17:59,943 Eu provavelmente fumaria maconha. 688 01:18:00,206 --> 01:18:01,207 Claro. 689 01:18:02,542 --> 01:18:03,738 Ela anda pelo quarteirão. 690 01:18:06,346 --> 01:18:08,090 E você já ficou? 691 01:18:08,660 --> 01:18:09,661 Onde? 692 01:18:10,208 --> 01:18:11,209 No corredor. 693 01:18:17,959 --> 01:18:18,960 E? 694 01:18:19,049 --> 01:18:20,102 Você ouviu alguma coisa? 695 01:18:20,785 --> 01:18:21,933 Sim, com certeza. 696 01:18:28,333 --> 01:18:29,515 O que você ouve? 697 01:18:31,125 --> 01:18:32,912 Pessoas fodendo, seu idiota. 698 01:18:35,950 --> 01:18:37,485 E você nos ouviu? 699 01:18:42,427 --> 01:18:43,428 Não! 700 01:18:46,053 --> 01:18:48,975 Sério? Isso é tão desrespeitoso. 701 01:18:49,245 --> 01:18:51,423 - Eu sou barulhento. - Sim, realmente. 702 01:18:52,276 --> 01:18:53,280 Mas é fofo. 703 01:18:56,149 --> 01:18:57,976 Nós soamos bem? 704 01:19:00,299 --> 01:19:01,300 Sim. 705 01:19:02,340 --> 01:19:03,341 Vocês soam bem. 706 01:19:10,842 --> 01:19:14,645 Você é uma pervertida, Vera do 3B. 707 01:21:47,771 --> 01:21:48,960 Vamos, está tarde. 708 01:21:58,083 --> 01:21:59,235 Eles estão aqui, tenho certeza. 709 01:21:59,319 --> 01:22:01,480 - Não é possível, deve haver um engano. - Estão. 710 01:22:04,485 --> 01:22:06,768 Você pode ter ouvido algo que... 711 01:22:08,017 --> 01:22:09,090 Bem. 712 01:22:09,497 --> 01:22:10,625 O que é isso? 713 01:22:14,883 --> 01:22:15,934 O que você está fazendo aqui? 714 01:22:21,393 --> 01:22:22,519 Quem são esses dois? 715 01:22:25,056 --> 01:22:26,447 Eles estão nus. O que... 716 01:22:29,711 --> 01:22:31,769 Você pode explicar o que está acontecendo? 717 01:22:33,371 --> 01:22:34,669 Vera, fale! 718 01:22:37,670 --> 01:22:39,973 Reaja, por favor. 719 01:22:40,540 --> 01:22:43,846 - Peço desculpas. Eu não fazia ideia. - Sim, estou vendo. 720 01:22:48,316 --> 01:22:50,303 Você vai explicar o que está acontecendo aqui? 721 01:22:52,387 --> 01:22:54,027 Por favor, Vera, diga alguma coisa. 722 01:22:54,948 --> 01:22:56,325 Diga algo para mim. 723 01:22:57,751 --> 01:22:59,313 Fale, Vera! Diga alguma coisa! 724 01:23:00,257 --> 01:23:01,450 Você vem aqui também. 725 01:23:02,089 --> 01:23:03,090 O quê? 726 01:23:04,583 --> 01:23:05,897 Eu disse que você vem aqui também. 727 01:23:07,659 --> 01:23:08,665 Com ele. 728 01:23:12,708 --> 01:23:14,348 Que merda que você está falando? 729 01:23:14,665 --> 01:23:16,190 Sobre você transar com ele, mãe! 730 01:23:20,700 --> 01:23:21,701 Aqui mesmo! 731 01:23:25,734 --> 01:23:26,984 Saiam daqui, vamos. 732 01:23:27,942 --> 01:23:29,399 Pode abrir para eles, por favor? 733 01:23:48,275 --> 01:23:49,977 Vamos conversar amanhã, Rober. 734 01:23:50,323 --> 01:23:52,510 - Eu ainda não entendo o que aconteceu. - Amanhã? 735 01:23:52,790 --> 01:23:55,672 Amanhã? Está brincando comigo? Eu também não entendi. 736 01:23:56,196 --> 01:23:57,830 O quê? Essa garota idiota é uma invasora? 737 01:23:58,251 --> 01:24:00,106 É brincadeira. Imagine se a Lucía aparecesse. 738 01:24:00,191 --> 01:24:01,490 Sim, você está certo. 739 01:24:01,886 --> 01:24:02,890 Sim, exatamente. 740 01:24:02,975 --> 01:24:07,586 É por isso que não quero essa garota falando bobagens. 741 01:24:07,671 --> 01:24:09,918 Você me ouviu? Eu não quero que ela fale bobagens! 742 01:24:10,216 --> 01:24:13,882 Quando estávamos no apartamento, ela também estava e não a vimos. 743 01:24:14,763 --> 01:24:17,455 Eu preciso falar com ela para que ela me explique. 744 01:24:17,540 --> 01:24:19,773 - Você entendeu? - Então você precisa conversar. 745 01:24:19,858 --> 01:24:23,547 Deixe-me lhe explicar uma coisa, essas crianças são menores de idade. 746 01:24:23,644 --> 01:24:27,513 Imagine se aquela moça chamasse a polícia em vez de mim. 747 01:24:27,598 --> 01:24:29,431 Tem alguma ideia do que poderia ter acontecido? 748 01:24:29,516 --> 01:24:31,980 Me dê alguns dias para falar com ela, Roberto. 749 01:24:32,468 --> 01:24:36,116 Deixe-me descobrir o que aconteceu e depois eu explico. 750 01:24:36,201 --> 01:24:38,483 Não sei o que dizer agora. O que você quer que eu diga? 751 01:24:38,732 --> 01:24:40,103 Que a garota é talentosa. 752 01:24:40,188 --> 01:24:42,084 Ela roubou sua chave e você nem percebeu. 753 01:24:42,169 --> 01:24:45,563 Ela faz sexo com um, dois ou três enquanto você está andando por aí. 754 01:24:46,875 --> 01:24:47,915 Bom trabalho! 755 01:24:48,833 --> 01:24:49,834 Bom trabalho, criança. 756 01:24:50,616 --> 01:24:52,732 - Pare com isso! - Parar com o quê? 757 01:24:52,817 --> 01:24:55,785 - Pare. - Sim, você cuida muito bem dela! 758 01:24:55,870 --> 01:24:57,651 - Vá se foder! - Claro. 759 01:25:18,486 --> 01:25:20,206 - Desde quando você rouba chaves? - Eu não roubei. 760 01:25:20,291 --> 01:25:22,763 Roubou sim ou então não teria conseguido entrar. 761 01:25:27,539 --> 01:25:29,855 E quem são aqueles dois? Do colégio, não são, 762 01:25:29,940 --> 01:25:32,112 muito menos do clube. Onde você os conheceu? 763 01:25:32,852 --> 01:25:34,121 Eles são meus amigos. 764 01:25:35,000 --> 01:25:36,001 O que foi? 765 01:25:45,083 --> 01:25:46,769 Você tem consciência do que fez? 766 01:25:48,208 --> 01:25:49,919 Desde quando está vindo para cá? 767 01:25:51,726 --> 01:25:54,668 Eu preciso que você me explique, que me diga algo. 768 01:25:55,250 --> 01:25:58,306 - Se você tivesse me contado, talvez eu... - Você também não me contou! 769 01:26:00,394 --> 01:26:01,395 Não lhe contei o quê? 770 01:26:01,953 --> 01:26:03,018 Sobre o Roberto. 771 01:26:03,491 --> 01:26:04,709 Eu sou a sua mãe! 772 01:26:05,231 --> 01:26:07,074 Eu não deveria lhe contar sobre isso. 773 01:26:11,324 --> 01:26:13,206 - Você fez uma cópia das chaves? - Não fiz uma cópia. 774 01:26:13,291 --> 01:26:15,094 - Você tem alguma cópia? - Não, eu não fiz, mãe! 775 01:26:17,727 --> 01:26:20,199 Pelo menos, usou proteção ou devemos nos preocupar com... 776 01:26:20,330 --> 01:26:21,864 Cale a boca, porra! 777 01:26:25,168 --> 01:26:28,777 É bom o Roberto não me afastar do trabalho por sua casa, senão eu juro... 778 01:26:29,101 --> 01:26:31,601 Se você transar direito com ele, com certeza, ele vai lhe perdoar. 779 01:26:34,066 --> 01:26:35,654 - O que você está fazendo? Devolva! - Solte! 780 01:26:35,739 --> 01:26:37,836 - Devolva meu celular! - Não, eu nunca vou devolver. 781 01:26:37,935 --> 01:26:39,585 Devolva ou eu conto para o papai! 782 01:26:39,670 --> 01:26:41,798 O que você vai dizer ao seu pai? O quê? 783 01:26:41,947 --> 01:26:44,355 - Que você faz orgias no meu apartamento? - Não. 784 01:26:44,657 --> 01:26:46,111 Que você transa com o amigo dele. 785 01:26:46,670 --> 01:26:47,800 Você acha que ele não sabe? 786 01:26:49,303 --> 01:26:50,848 Se ele não sabe, imagina. 787 01:26:51,330 --> 01:26:52,825 E ele se importa muito pouco. 788 01:27:00,953 --> 01:27:03,245 Saia de cima de mim, Vera! 789 01:27:23,750 --> 01:27:25,450 Os três pelados! 790 01:27:25,583 --> 01:27:28,163 Duas pessoas que eu não sei onde ela conheceu. 791 01:27:28,248 --> 01:27:30,183 - Não são da escola, nem do clube... - Pergunte a ela. 792 01:27:30,316 --> 01:27:32,081 - Claro que perguntei. Vera! - Onde ela os conheceu? 793 01:27:32,166 --> 01:27:34,387 - Desbloqueie isso! - Não, mãe! 794 01:27:34,472 --> 01:27:35,473 O que você tem? 795 01:27:35,773 --> 01:27:38,564 - O quê? Porra, o celular é meu! - Você está louca? 796 01:27:38,649 --> 01:27:40,181 - Seu celular? Seu? - Pare! 797 01:27:40,266 --> 01:27:41,519 - Sim, é meu! - Um motel. 798 01:27:41,604 --> 01:27:44,701 Você transformou meu apartamento em um motel! O que é isso? 799 01:27:44,833 --> 01:27:46,791 - O que há com você? - A vizinha me disse. 800 01:27:46,937 --> 01:27:48,101 Sabe o que ela disse? 801 01:27:48,186 --> 01:27:50,024 Que ela a viu entrar e sair há quatro meses. 802 01:27:50,109 --> 01:27:52,263 - Você está me roubando há quatro meses. - Por que fez isso? 803 01:27:52,348 --> 01:27:53,704 - Pare! - Fale. 804 01:27:53,789 --> 01:27:56,247 - Pai, diga para ela me dar meu celular! - O que você está fazendo? 805 01:27:56,338 --> 01:27:58,430 - Você não tem direito de exigir. - O que você está fazendo? 806 01:27:58,527 --> 01:27:59,906 Mãe! 807 01:27:59,991 --> 01:28:02,507 Vera, as pessoas vão pensar que estamos tentando te matar. 808 01:28:02,592 --> 01:28:04,469 - Não se mova. - Você não tem direito de pedir nada. 809 01:28:04,554 --> 01:28:07,055 - Não se mova! - Não! O que você está fazendo? 810 01:28:07,390 --> 01:28:09,523 Ela é milionária. Você entendeu o que eu estou dizendo? 811 01:28:09,608 --> 01:28:11,107 - Vera! Saia daqui. - Me dê meu... 812 01:28:11,192 --> 01:28:12,524 Olha quantos clientes ela tinha. 813 01:28:12,621 --> 01:28:14,533 A 500 pesos cada. O que você fez com esse dinheiro? 814 01:28:14,618 --> 01:28:16,599 - Devolva! Pai... - Devolver o quê? 815 01:28:16,684 --> 01:28:18,783 - Meu celular! - Não é seu. Fim da história! 816 01:28:18,868 --> 01:28:20,383 - Fim da história! - Nós vamos ficar com ele. 817 01:28:20,468 --> 01:28:22,292 - É meu! - Acalme-se! 818 01:28:22,524 --> 01:28:23,675 E não me olhe assim! 819 01:28:23,760 --> 01:28:25,689 - Não quero te ver agora. - Você não tem direito de nada. 820 01:28:25,780 --> 01:28:27,805 - Me dê. Esquece. Tchau! - Você ouviu? 821 01:28:27,890 --> 01:28:29,626 - E chega de clube para você! - Vamos. 822 01:30:10,971 --> 01:30:13,758 - Você é o pai dela. - Eu tento! 823 01:30:13,851 --> 01:30:15,390 Isso não é nada para você! 824 01:30:15,774 --> 01:30:18,994 Por que você não pinta o quarto dela? Ela está dormindo no sofá há séculos. 825 01:30:19,250 --> 01:30:21,708 - Termine aquele quarto. - Nada é o suficiente para você. 826 01:30:21,793 --> 01:30:25,925 Pare de mandar em mim, estou farto das suas merdas! 827 01:30:26,059 --> 01:30:28,853 Bem, não sei o que fazer. Não sei mais. 828 01:30:29,239 --> 01:30:32,150 Estou cansado de você. Pare de encher meu saco! 829 01:31:18,040 --> 01:31:20,124 COISAS DE VÔLEI 830 01:34:08,419 --> 01:34:09,420 O que aconteceu? 831 01:34:09,852 --> 01:34:10,853 O Roberto. 832 01:34:11,910 --> 01:34:13,744 Ele não me deixou ficar com os apartamentos. 833 01:34:15,795 --> 01:34:16,904 Por minha culpa? 834 01:34:32,972 --> 01:34:34,872 Não era mais fácil nos pedir dinheiro? 835 01:34:37,072 --> 01:34:38,574 Eu não fiz isso por dinheiro. 836 01:34:40,093 --> 01:34:41,230 E por que fez, então? 837 01:34:42,428 --> 01:34:43,435 Eu não sei. 838 01:34:45,579 --> 01:34:47,193 Eu gostava de ficar lá. 839 01:34:47,509 --> 01:34:49,156 Naquele apartamento horrível? 840 01:34:53,442 --> 01:34:56,014 E o que você fazia? Além de... 841 01:35:03,119 --> 01:35:04,329 Eu só ficava lá. 842 01:35:06,669 --> 01:35:07,670 Apenas ficava lá. 843 01:35:07,816 --> 01:35:09,574 Não tenho certeza se quero saber. 844 01:35:11,045 --> 01:35:13,290 Não, eu quero saber. Quem são aqueles dois? 845 01:35:14,708 --> 01:35:15,880 Eles são meus amigos. 846 01:35:16,248 --> 01:35:17,751 Eu os conheci quando aluguei para eles. 847 01:35:23,601 --> 01:35:24,602 Você gosta dele? 848 01:35:31,704 --> 01:35:32,705 Ou dela? 849 01:35:37,557 --> 01:35:38,627 Você gosta dos dois? 850 01:36:02,902 --> 01:36:03,903 Mãe. 851 01:36:06,344 --> 01:36:07,983 Eu não ia contar ao papai. 852 01:36:09,733 --> 01:36:11,022 Eu sei, querida. 853 01:36:15,159 --> 01:36:16,405 Tudo vai se resolver. 854 01:36:16,753 --> 01:36:18,065 Tudo vai se resolver. 855 01:36:42,751 --> 01:36:45,599 As coisas que te fazem feliz não podem ficar em uma caixa. 856 01:36:47,576 --> 01:36:48,650 Obrigada. 857 01:36:56,671 --> 01:36:58,097 Posso pegar meu celular de volta? 858 01:36:58,548 --> 01:36:59,552 Claro que não. 859 01:36:59,750 --> 01:37:00,751 Por favor. 860 01:37:01,048 --> 01:37:02,292 Não, Vera. 861 01:37:04,463 --> 01:37:05,464 Não? 862 01:37:05,870 --> 01:37:06,871 Não! 863 01:37:08,750 --> 01:37:11,382 Por favor, meu celular, mãe. 864 01:37:12,625 --> 01:37:14,128 Vera, pare! 865 01:37:15,072 --> 01:37:16,073 Saia daqui. 866 01:37:16,381 --> 01:37:19,016 - Mãe, sério. - De jeito nenhum! 867 01:37:19,256 --> 01:37:21,982 Mas o celular é meu... 868 01:37:23,292 --> 01:37:24,295 Vera, chega. 869 01:38:01,660 --> 01:38:05,033 OI, COMO VAI? SENTIMOS SUA FALTA 870 01:39:03,170 --> 01:39:10,169 VERA E O PRAZER DOS OUTROS 871 01:40:53,818 --> 01:40:55,398 TRADUÇÃO: WILLY PAES SUBTÍTULOS ENCRIPTA 872 01:40:56,305 --> 01:41:56,184 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm