1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:59,390 --> 00:03:01,360 Around the country... 3 00:03:01,460 --> 00:03:03,790 the bookies pay off winners at track odds. 4 00:03:04,960 --> 00:03:07,020 It's dangerous when a long shot comes in. 5 00:03:08,330 --> 00:03:11,000 Unless you have somebody at the tracks to lower those odds.‚ 6 00:04:54,420 --> 00:04:57,750 - Bet you can't do that with a quarter. - Are you kidding? 7 00:04:57,860 --> 00:04:59,380 Sure I can. 8 00:04:59,490 --> 00:05:02,290 I'll give you a dime for every quarter you can lay on end. 9 00:05:02,400 --> 00:05:03,920 It's a bet. 10 00:05:04,030 --> 00:05:06,090 Hey, you got any quarters? 11 00:05:06,200 --> 00:05:07,760 Sir? 12 00:05:08,670 --> 00:05:09,830 How you doin'? 13 00:05:09,940 --> 00:05:12,770 - Can I get a Miller? - You got it. 14 00:05:26,520 --> 00:05:27,990 Out of twenty. 15 00:05:28,130 --> 00:05:31,790 Three, four, five. Five is ten. Ten is twenty. 16 00:05:31,930 --> 00:05:33,450 Thanks. 17 00:05:36,240 --> 00:05:38,470 Okay, ace, ten in a row. 18 00:05:40,140 --> 00:05:42,010 Yep, you're right. 19 00:05:43,310 --> 00:05:45,370 That's a dollar I owe you. 20 00:05:48,080 --> 00:05:51,710 That was the deal. A dime for every quarter. 21 00:06:18,980 --> 00:06:21,950 Five thousand on the three horse to win, please. 22 00:06:34,400 --> 00:06:35,600 Thank you. 23 00:07:09,840 --> 00:07:12,040 Two thousand on the three horse to win. 24 00:07:16,050 --> 00:07:18,110 Running time for the sixth furlong... 25 00:07:18,220 --> 00:07:22,160 one minute, eleven and one-tenths seconds. 26 00:07:25,860 --> 00:07:27,760 They're in the gate. 27 00:07:29,730 --> 00:07:31,170 They're off. 28 00:07:31,300 --> 00:07:33,500 Full Force from the outside racing out for the lead... 29 00:07:33,600 --> 00:07:35,470 with Vital Contact moving up. 30 00:07:37,610 --> 00:07:39,970 Mrs. Langtry, I'm sorry. 31 00:07:40,080 --> 00:07:41,480 Why, what's wrong? 32 00:07:41,580 --> 00:07:44,010 You are a valued customer, as you know. 33 00:07:44,120 --> 00:07:45,450 What's wrong? 34 00:07:45,550 --> 00:07:48,380 I can't understand this. It's something you almost never see. 35 00:07:48,490 --> 00:07:50,510 What is? 36 00:07:50,620 --> 00:07:55,490 This is some of the finest filigreed platinum I've ever seen. 37 00:07:55,600 --> 00:07:58,430 But the stones-- No. 38 00:07:58,530 --> 00:08:01,020 They're not diamonds, Mrs. Langtry. 39 00:08:01,140 --> 00:08:03,470 But they must be! They cut glass. 40 00:08:03,570 --> 00:08:08,100 Glass will cut glass. Almost anything will. 41 00:08:09,210 --> 00:08:10,610 Come with me. 42 00:08:13,250 --> 00:08:17,240 Let me show you a positive test for diamonds. 43 00:08:22,160 --> 00:08:23,890 Take this. 44 00:08:32,640 --> 00:08:34,400 Do you see... 45 00:08:34,510 --> 00:08:36,800 how the water splashes over them? 46 00:08:36,910 --> 00:08:39,000 How it slides off in a sheet? 47 00:08:40,150 --> 00:08:43,510 With real diamonds, it won't do that. 48 00:08:43,620 --> 00:08:46,750 It clings to the surface in tiny droplets. 49 00:08:49,860 --> 00:08:51,520 I see it. 50 00:08:52,990 --> 00:08:56,930 I hope you're not too badly disappointed with us. 51 00:08:57,830 --> 00:08:59,230 It's not your fault. 52 00:08:59,340 --> 00:09:02,100 You'll give us an opportunity to serve you again. 53 00:09:02,210 --> 00:09:04,640 Anything you think we might be interested in. 54 00:09:07,110 --> 00:09:09,080 Well, I have only one thing now. 55 00:09:12,150 --> 00:09:13,520 Are you interested? 56 00:09:14,620 --> 00:09:17,250 I would have to see it, of course. 57 00:09:19,990 --> 00:09:21,890 You are seeing it. 58 00:09:24,160 --> 00:09:26,060 You're looking right at it. 59 00:09:28,100 --> 00:09:29,690 Mrs. Langtry. 60 00:09:31,270 --> 00:09:33,570 Something like this very rarely happens. 61 00:09:35,140 --> 00:09:39,200 Fine setting and workmanship usually means precious stones. 62 00:09:40,680 --> 00:09:43,620 It always hurts me when I find they're not. 63 00:09:43,720 --> 00:09:46,190 I always hope... 64 00:09:47,890 --> 00:09:49,720 I'm mistaken. 65 00:10:00,240 --> 00:10:02,210 Can I get a Miller, please? 66 00:11:10,090 --> 00:11:11,990 - One too many, mister? - What? 67 00:11:12,090 --> 00:11:13,610 Step away from the car. 68 00:11:19,830 --> 00:11:22,230 Never mind. Let's see your drivers' license. 69 00:11:26,170 --> 00:11:28,400 You seem pretty sick, Mr. Dillon. 70 00:11:29,370 --> 00:11:31,370 It's a bad shrimp, I think. 71 00:11:31,480 --> 00:11:33,840 It didn't quite taste right when I was eating it. 72 00:11:33,950 --> 00:11:35,710 I'm getting over it, though. 73 00:11:35,810 --> 00:11:38,650 - Shall I take you to a doctor? - No, I'm fine now. Thanks. 74 00:11:38,750 --> 00:11:41,480 I still got a lot of clients to see. 75 00:11:41,590 --> 00:11:44,080 - Take it easy now. - I will. Thank you. 76 00:11:50,630 --> 00:11:52,360 Have a good day. 77 00:12:23,570 --> 00:12:25,160 - Hi, Lilly. - Irv. 78 00:12:25,300 --> 00:12:27,470 Irv, I'm done here. Do I come back to Baltimore? 79 00:12:27,610 --> 00:12:29,580 No. Bobo wants you to go to La Jolla. 80 00:12:30,580 --> 00:12:34,540 La Jolla? I'd never go to California. That's a thousand miles from here. 81 00:12:34,680 --> 00:12:38,350 Don't argue with Bobo. He needs somebody to handle playback there. 82 00:12:39,420 --> 00:12:41,480 Maybe I'll swing around to Los Angeles. 83 00:12:41,620 --> 00:12:44,530 Take two or three days. Call when you get there. 84 00:13:05,180 --> 00:13:06,950 Put it this way. 85 00:13:07,050 --> 00:13:08,950 Say I rent to a woman. 86 00:13:09,060 --> 00:13:11,890 She has to have a room with a bath... 87 00:13:11,990 --> 00:13:14,430 otherwise she's got the whole bath tied up... 88 00:13:14,560 --> 00:13:18,460 washing her goddamn hair and clothes and anything else. 89 00:13:18,600 --> 00:13:23,200 I had my first hotel 37 years ago in Wichita Falls, Texas... 90 00:13:23,300 --> 00:13:25,640 and that's when I learned about women. 91 00:13:25,740 --> 00:13:28,470 They don't make the money for a place like this. 92 00:13:28,580 --> 00:13:30,100 Not regular, they don't. 93 00:13:30,250 --> 00:13:33,240 There's only one way they can get it. By selling their self. 94 00:13:33,380 --> 00:13:36,180 Tapping them cute little piggy banks they all got. 95 00:13:36,290 --> 00:13:37,750 - Mr. Dillon. - Mr. Simms. 96 00:13:37,890 --> 00:13:40,080 Here's a potential neighbor of yours. 97 00:13:40,190 --> 00:13:43,920 - Mrs. Langtry may drop by. - I'll send her right up. 98 00:13:45,630 --> 00:13:49,730 That's the fine type of person I have in mind for here like yourself. 99 00:13:49,840 --> 00:13:52,700 Don't you wanna see me? 100 00:13:52,810 --> 00:13:56,210 - No, honey, I can't go there. - What did you have in mind? 101 00:13:56,340 --> 00:13:59,540 - You can be here in 20 minutes. - I don't know, Roy. 102 00:13:59,650 --> 00:14:03,520 There's traffic downtown. It'll take about an hour to get to you. 103 00:14:03,620 --> 00:14:05,240 In a minute. 104 00:14:22,340 --> 00:14:23,740 Smack. 105 00:14:25,740 --> 00:14:27,070 Heads. 106 00:14:32,180 --> 00:14:33,580 Smack. 107 00:14:35,250 --> 00:14:36,810 Tails. 108 00:15:14,730 --> 00:15:16,290 What do you want, kid? 109 00:15:29,880 --> 00:15:33,340 - Show me how you did that other one. - Scram. Go home. 110 00:15:33,450 --> 00:15:35,750 I can't. I just left home. 111 00:15:35,860 --> 00:15:38,260 You're too young. You oughta be in school. 112 00:15:40,130 --> 00:15:41,530 I am in school. 113 00:15:44,100 --> 00:15:46,590 Five of spades. 114 00:15:50,140 --> 00:15:52,130 - Where's the five? - In your other hand. 115 00:15:55,280 --> 00:15:57,940 Good. You learned something. 116 00:15:59,620 --> 00:16:01,280 Good-bye. 117 00:16:05,520 --> 00:16:07,420 I wanna learn everything. 118 00:16:08,590 --> 00:16:10,790 You wanna be a grifter? 119 00:16:10,900 --> 00:16:12,660 A grifter. 120 00:16:12,770 --> 00:16:14,290 Yes. 121 00:16:14,400 --> 00:16:17,300 Not partners. That's your first lesson. 122 00:16:17,400 --> 00:16:19,300 It cuts your score in half. 123 00:16:19,410 --> 00:16:21,930 Worse, you take a partner, put an apple on your head... 124 00:16:22,040 --> 00:16:24,410 hand the other guy the shotgun. 125 00:16:28,820 --> 00:16:30,410 Grifters, huh. 126 00:16:31,250 --> 00:16:33,050 You're one, all right. 127 00:16:33,160 --> 00:16:36,650 Grifters got an irresistible urge to beat a guy who's wise. 128 00:16:37,930 --> 00:16:39,830 There's nothing to whipping a fool. 129 00:16:39,930 --> 00:16:42,760 Hell, fools are made to be whipped. 130 00:16:42,870 --> 00:16:45,130 But to take another pro, even your partner... 131 00:16:45,240 --> 00:16:47,860 who knows you and has his eye on you... 132 00:16:47,970 --> 00:16:49,600 that's a score. 133 00:16:50,410 --> 00:16:52,540 No matter what happens. 134 00:16:54,280 --> 00:16:56,370 You want a learn a few tricks? I'll teach you. 135 00:16:56,480 --> 00:16:59,940 - But your hand doesn't get in me. - It's a deal. 136 00:17:02,220 --> 00:17:03,850 Roy. 137 00:17:05,130 --> 00:17:07,190 All right, forget the long con. 138 00:17:07,300 --> 00:17:11,890 If the fool tips, you're caught, you'll do time. Never do time. 139 00:17:12,000 --> 00:17:14,940 And don't go dressing like that. Showing off. 140 00:17:15,740 --> 00:17:17,400 Any blind man could spot you. 141 00:17:20,180 --> 00:17:21,730 Give me $20. 142 00:17:27,920 --> 00:17:30,650 Come around tomorrow, I'll take you again. 143 00:18:02,930 --> 00:18:04,950 Well, that's fine. 144 00:18:05,060 --> 00:18:09,730 Two months we know each other, you're so bored you fall asleep before I get here. 145 00:18:09,870 --> 00:18:13,860 When you're not here, all I can do is dream about you, Myra. 146 00:18:14,010 --> 00:18:16,370 You stink. I hate you. 147 00:18:17,680 --> 00:18:20,410 Your twins seem to be very restless. 148 00:18:20,550 --> 00:18:22,640 Maybe we oughta put them to bed, huh? 149 00:18:22,780 --> 00:18:24,650 You know what I'm gonna do? 150 00:18:24,780 --> 00:18:26,780 I'm gonna smother you. 151 00:18:27,920 --> 00:18:30,080 Death, where is thy sting? 152 00:18:36,030 --> 00:18:38,730 You smell good. Like a bitch in a hothouse. 153 00:18:38,870 --> 00:18:40,770 Oh, darling. 154 00:18:40,870 --> 00:18:43,000 What a beautiful thing to say. 155 00:18:45,340 --> 00:18:49,180 - Maybe you don't smell so good. - I do. You just said so. 156 00:18:49,280 --> 00:18:51,440 It could be your clothes. 157 00:18:53,180 --> 00:18:54,580 It's me. 158 00:18:55,690 --> 00:18:57,980 - Do I have to prove it? - Naturally. 159 00:19:06,330 --> 00:19:07,920 What? 160 00:19:08,070 --> 00:19:09,970 Simms, Mr. Dillon. 161 00:19:13,610 --> 00:19:15,730 Sure, Mr. Simms. What can I do for you? 162 00:19:15,880 --> 00:19:17,780 A visitor. 163 00:19:18,710 --> 00:19:21,200 A very attractive young lady. 164 00:19:22,150 --> 00:19:24,880 She says she's your mother. 165 00:19:28,790 --> 00:19:30,550 Send her up. 166 00:19:46,440 --> 00:19:48,140 Come on in, Lilly. 167 00:19:55,150 --> 00:19:56,750 Hi, Lilly. 168 00:20:08,970 --> 00:20:10,530 Long time no see. 169 00:20:14,510 --> 00:20:16,240 Eight years. 170 00:20:18,310 --> 00:20:20,370 I'm making coffee. You want some? 171 00:20:20,480 --> 00:20:22,110 Just instant. 172 00:20:23,290 --> 00:20:24,840 That'd be nice. 173 00:20:46,450 --> 00:20:48,410 Here we are. 174 00:20:48,520 --> 00:20:50,420 Come on. Sit down. 175 00:20:55,190 --> 00:20:57,390 So, what are we up to these days? 176 00:21:00,900 --> 00:21:02,960 Still handling playback money at the track. 177 00:21:04,000 --> 00:21:07,460 I'll be going back to Baltimore when the races at La Jolla are finished. 178 00:21:08,670 --> 00:21:11,800 -You're working for that same bookmaker? -Yeah. 179 00:21:12,780 --> 00:21:14,240 An easy life. 180 00:21:15,050 --> 00:21:16,600 Usually. 181 00:21:19,650 --> 00:21:21,050 Great view. 182 00:21:21,150 --> 00:21:24,350 I guess you've been getting my Christmas cards. 183 00:21:26,190 --> 00:21:28,350 You always did have a sense of humor. 184 00:21:28,460 --> 00:21:30,360 Glad to see you. 185 00:21:32,130 --> 00:21:34,530 I'd have been hurt if you hadn't have dropped by. 186 00:21:35,670 --> 00:21:37,860 I'm glad to see you too. 187 00:21:40,640 --> 00:21:42,540 I'm not sure what you're up to. 188 00:21:43,350 --> 00:21:45,400 I'm not up to anything. 189 00:21:45,510 --> 00:21:49,040 You can't kid me. You got more on the ball than I ever did. 190 00:21:49,150 --> 00:21:50,850 You know what it does-- 191 00:21:50,950 --> 00:21:53,890 Why don't you mind your own goddamn business? 192 00:21:57,130 --> 00:21:58,820 Roy, what is it? 193 00:22:00,130 --> 00:22:01,530 It's no sweat. 194 00:22:04,740 --> 00:22:06,970 God, you're ice cold. 195 00:22:07,070 --> 00:22:10,410 - Don't laugh at me. - Laugh? I'm not, honey. 196 00:22:13,550 --> 00:22:15,070 Did somebody hurt you? 197 00:22:15,180 --> 00:22:17,580 - Got hit in the stomach the other day. - Let me see. 198 00:22:29,600 --> 00:22:30,830 Dr. Mitchell. 199 00:22:30,930 --> 00:22:33,330 It's Lilly Dillon, Doctor. 200 00:22:33,440 --> 00:22:36,630 I work for Justus Amusement Company out of Baltimore. 201 00:22:36,740 --> 00:22:37,830 What? 202 00:22:37,940 --> 00:22:41,100 Don't you brush me off, buster. 203 00:22:41,210 --> 00:22:43,580 If I have to get Bobo Justus to call you-- 204 00:22:43,680 --> 00:22:46,810 Mrs. Dillon, I'm sorry about our disagreement on the phone. 205 00:22:48,120 --> 00:22:50,880 I'm really sorry about your son. 206 00:22:50,990 --> 00:22:54,980 It's hard to believe such a strapping young man is your son. 207 00:22:55,090 --> 00:22:57,490 Never mind that! Just take care of him. 208 00:22:57,600 --> 00:23:01,560 He's had an internal hemorrhage. He's bleeding to death. 209 00:23:01,670 --> 00:23:03,360 Make it stop. 210 00:23:03,470 --> 00:23:06,840 His blood pressure's under 100. I don't think he's gonna make it. 211 00:23:06,940 --> 00:23:09,600 You know who I work for. 212 00:23:09,710 --> 00:23:12,650 - There's just so much I can do. - My son is gonna be all right. 213 00:23:12,750 --> 00:23:14,880 If not, I'll have you killed. 214 00:23:35,570 --> 00:23:38,070 No, really. You're Roy's mother? 215 00:23:38,910 --> 00:23:40,500 That's impossible. 216 00:23:40,610 --> 00:23:42,100 Not quite. 217 00:23:42,220 --> 00:23:46,550 But I'm not sure who you are. Mrs. Langtry was it? 218 00:23:47,650 --> 00:23:49,320 I'm Roy's friend. 219 00:23:49,420 --> 00:23:52,520 Yes, I imagine you're lots of people's friend. 220 00:23:55,460 --> 00:23:57,360 Oh, of course. 221 00:23:57,470 --> 00:24:01,530 Now that I see you in the light, you're plenty old enough to be his mom. 222 00:24:01,640 --> 00:24:04,500 - Aren't we all? - Play nice. Don't fight. 223 00:24:05,440 --> 00:24:06,870 - Darling! - Roy! 224 00:24:08,350 --> 00:24:10,750 - You're gonna be all right. - Sure I am. 225 00:24:12,650 --> 00:24:14,850 What am I doing here? 226 00:24:18,560 --> 00:24:21,390 You were bleeding inside, honey. 227 00:24:21,490 --> 00:24:23,620 Remember that bruise you had? 228 00:24:23,730 --> 00:24:25,750 You called the doctor? 229 00:24:25,860 --> 00:24:28,100 Well, no, Roy. 230 00:24:28,200 --> 00:24:30,100 Your mother did. 231 00:24:33,140 --> 00:24:34,510 Thanks. 232 00:24:35,740 --> 00:24:38,140 How long until I can get out of here? 233 00:24:38,280 --> 00:24:41,150 Roy, your mom saved your life. 234 00:24:47,620 --> 00:24:49,110 Second time I gave it to you. 235 00:24:52,500 --> 00:24:56,190 I was kind of inconvenient... 236 00:24:57,500 --> 00:24:59,160 for Lilly. 237 00:24:59,300 --> 00:25:02,670 She was only 14 when I came along. 238 00:25:02,770 --> 00:25:05,800 In fact, I used to be her kid brother, or so she'd say. 239 00:25:05,940 --> 00:25:08,640 Well, you're all right now. 240 00:25:08,780 --> 00:25:11,340 It's a two-hour drive. I'm late. I have to go to the track. 241 00:25:11,480 --> 00:25:13,380 Thanks, Lilly. 242 00:25:13,490 --> 00:25:14,950 Don't mention it. 243 00:25:15,090 --> 00:25:17,150 I guess I owe you my life. 244 00:25:17,290 --> 00:25:19,120 You always did. 245 00:25:24,270 --> 00:25:25,700 Down to the track? 246 00:25:27,600 --> 00:25:28,900 La Jolla. 247 00:25:29,640 --> 00:25:31,200 Her job. 248 00:25:33,280 --> 00:25:35,570 I want to know everything about you. 249 00:25:39,320 --> 00:25:41,220 Damn it! 250 00:25:42,450 --> 00:25:46,410 Number 7 Troubadour rank outsider stays unchanged at 70-to-one. 251 00:25:48,730 --> 00:25:50,190 Seventy to one. 252 00:25:51,430 --> 00:25:54,300 Now at the start, Blue Bay, five-to-two. 253 00:25:55,840 --> 00:25:58,570 Celedon Star, the favorite, moves in at two-to-one. 254 00:26:00,270 --> 00:26:04,180 Troubadour goes into the gate still running high odds at 70-to-one. 255 00:26:06,250 --> 00:26:07,910 And they're off! 256 00:26:08,020 --> 00:26:10,510 From the start, it's Fertile Present, Troubadour... 257 00:26:10,650 --> 00:26:13,880 Otis Blue, Buck Meister, Uncle Louis. 258 00:26:13,990 --> 00:26:17,080 Down the backstretch, Celedon Star has the lead by two lengths... 259 00:26:17,190 --> 00:26:19,130 with Call Me Hap second. 260 00:26:19,260 --> 00:26:20,850 Six Dreams goes into third. 261 00:26:20,960 --> 00:26:23,660 - Troubadour moves in on the outside. - Not Troubadour. 262 00:26:23,770 --> 00:26:26,670 Rounding the far turn, Celedon Star in front. 263 00:26:26,770 --> 00:26:29,970 Call Me Hap second. Blues Bay begins to drop back. 264 00:26:30,070 --> 00:26:31,470 Six Dreams moves up. 265 00:26:31,580 --> 00:26:34,270 Troubadour making a bold move on the outside. 266 00:26:34,380 --> 00:26:38,150 They round the term on the homestretch, and it's Celedon Star in front. 267 00:26:38,250 --> 00:26:41,650 On the outside, Troubadour now coming strong. 268 00:26:41,750 --> 00:26:44,350 Call Me Hap on the rail. Those two vie for second position. 269 00:26:44,460 --> 00:26:47,820 Celedon Star in front. Troubadour begins to pick up pace. 270 00:26:47,930 --> 00:26:50,520 Celedon Star holding the lead. Troubadour coming on. 271 00:26:50,630 --> 00:26:54,500 It's Celedon Star and Troubadour driving up on the outside with a strong finish. 272 00:26:54,600 --> 00:26:57,470 Celedon Star and Troubadour. Troubadour on the outside. 273 00:26:57,570 --> 00:27:01,170 Now going by to get the lead. Troubadour winning it by haIf a length. 274 00:27:01,280 --> 00:27:03,910 Finishing odds were as follows. Today's amazing success story: 275 00:27:04,010 --> 00:27:07,040 Troubadour outsider at 70-to-one in first place. 276 00:27:10,720 --> 00:27:12,950 What happens when you get out of here? 277 00:27:13,060 --> 00:27:14,720 A ticker tape parade... 278 00:27:14,830 --> 00:27:17,920 a key to the city, sex with my baby. 279 00:27:18,030 --> 00:27:19,360 The usual. 280 00:27:19,460 --> 00:27:21,360 - That's it? - What else? 281 00:27:21,470 --> 00:27:23,870 That's what I want to know. 282 00:27:23,970 --> 00:27:26,800 Is this all we have: ''Sex with my baby''? 283 00:27:26,910 --> 00:27:30,210 Not that I'm knocking it, but is that all? 284 00:27:30,310 --> 00:27:33,140 What are you driving at? Marriage? 285 00:27:33,250 --> 00:27:36,680 - I didn't say that. - But that's what I asked. 286 00:27:36,780 --> 00:27:38,680 I don't think so. 287 00:27:41,820 --> 00:27:45,730 I'm a very practical little girl, and I don't believe in giving more than I get. 288 00:27:45,830 --> 00:27:49,790 And that may be pretty awkward for a matchbook salesman or whatever you are. 289 00:27:49,900 --> 00:27:52,200 Everybody needs matches. 290 00:27:53,500 --> 00:27:55,330 What do you sell anyway? 291 00:27:55,440 --> 00:27:57,030 Self-confidence. 292 00:27:58,040 --> 00:28:00,310 God knows you have it to spare. 293 00:28:01,310 --> 00:28:03,210 I'll see you tomorrow. 294 00:28:06,890 --> 00:28:08,440 No kiss? 295 00:28:37,090 --> 00:28:39,210 - Hello, Mrs. Langtry. - Hi. 296 00:28:39,990 --> 00:28:41,420 Time to rest. 297 00:28:42,830 --> 00:28:45,390 I'll leave you in Carol's good hands. 298 00:28:50,940 --> 00:28:52,700 You're looking much better today. 299 00:28:52,800 --> 00:28:54,800 You're looking very bad today. 300 00:28:54,910 --> 00:28:56,930 I am? 301 00:28:57,040 --> 00:28:59,410 You belong in bed, Miss Flynn. 302 00:29:00,510 --> 00:29:02,310 I'll give you part of mine. 303 00:29:03,180 --> 00:29:04,670 You will not. 304 00:29:04,790 --> 00:29:08,310 But you must. I've seen girls with this look before. 305 00:29:08,420 --> 00:29:11,050 Bed is the only thing that will cure them. 306 00:29:11,160 --> 00:29:13,560 Bed without dinner might cure you. 307 00:29:13,660 --> 00:29:17,390 You better behave or I won't kiss you good night, then you'll be sorry. 308 00:29:18,700 --> 00:29:21,470 You'd better behave or I'll tell your mother. 309 00:29:26,780 --> 00:29:28,900 We wouldn't want that now, would we? 310 00:30:03,320 --> 00:30:05,410 Oh, hi, Myra. 311 00:30:05,520 --> 00:30:07,960 I didn't recognize you. 312 00:30:08,060 --> 00:30:10,360 I'm sure you didn't. 313 00:30:17,740 --> 00:30:19,460 Myra's been here. 314 00:30:23,980 --> 00:30:27,500 - What's your objection to Myra? - The same as anybody's. 315 00:30:28,750 --> 00:30:30,980 I stopped by your place. Picked up your mail. 316 00:30:32,350 --> 00:30:36,760 - Just bills. I'll take care of them. - I can take care of my own bills. 317 00:30:36,860 --> 00:30:38,260 Whatever you say. 318 00:30:41,700 --> 00:30:44,670 The manager at your place said your boss called. 319 00:30:46,370 --> 00:30:48,300 Really pulled the wool over everyone's eyes, huh? 320 00:30:48,440 --> 00:30:52,370 - So I've got a job. So what? - Stop kidding me. 321 00:30:52,480 --> 00:30:56,570 Four years in Los Angeles and a peanut selling job's the best you can do? 322 00:30:56,680 --> 00:30:58,310 You expect me to believe that? 323 00:30:58,450 --> 00:31:01,380 It's there. The boss called. You said so yourself. 324 00:31:01,520 --> 00:31:04,390 That dump you live in. Those clown pictures on the wall. 325 00:31:04,520 --> 00:31:06,050 - I like those. - You do not. 326 00:31:06,190 --> 00:31:10,860 Roy Dillon, cornball clown pictures, commission salesman-- It's all a front. 327 00:31:11,000 --> 00:31:13,900 Don't tell me you're not working some angle 'cause I wrote the book. 328 00:31:14,000 --> 00:31:15,900 You still running playback money for the mob? 329 00:31:16,000 --> 00:31:18,060 That's who I am! 330 00:31:18,210 --> 00:31:21,730 -You were never cut out for the rackets. -How come? 331 00:31:21,880 --> 00:31:23,900 You aren't tough enough. 332 00:31:25,510 --> 00:31:27,610 Not as tough as you, huh? 333 00:31:27,750 --> 00:31:30,010 How'd you get that punch in the stomach? 334 00:31:31,220 --> 00:31:33,120 I tripped on a chair. 335 00:31:33,220 --> 00:31:35,380 Get off the grift. 336 00:31:35,520 --> 00:31:37,050 Why? 337 00:31:39,960 --> 00:31:42,360 You haven't got the stomach for it. 338 00:31:48,940 --> 00:31:50,640 Oh, good, Carol. Come in. 339 00:31:54,910 --> 00:31:57,610 Dr. Mitchell says you can get out of here Friday... 340 00:31:57,720 --> 00:32:01,120 but someone should look in on you, so I hired Carol. 341 00:32:01,220 --> 00:32:04,050 - You hired? - You'll pay me back. 342 00:32:04,160 --> 00:32:06,890 Lilly, I make my own decisions, for a long time now. 343 00:32:06,990 --> 00:32:10,730 You couldn't possibly object to a pretty young lady coming to visit you. 344 00:32:20,640 --> 00:32:22,910 Do you know why my mother hired you? 345 00:32:25,150 --> 00:32:27,880 Why, yes. I'll come in every afternoon and make sure-- 346 00:32:27,990 --> 00:32:30,450 She hired you for me to fuck. 347 00:32:34,460 --> 00:32:36,620 To keep me away from bad influences. 348 00:32:38,430 --> 00:32:39,830 Isn't that right? 349 00:32:41,670 --> 00:32:43,070 It is not. 350 00:32:48,380 --> 00:32:51,870 - Mrs. Dillon, perhaps I-- - Wait in the hall! Don't go away! 351 00:32:56,380 --> 00:32:58,910 You didn't have to do that. 352 00:32:59,020 --> 00:33:01,490 I thought I did. 353 00:33:01,590 --> 00:33:03,920 So you won't take a thing from me, is that it? 354 00:33:04,030 --> 00:33:08,400 - Sex? - I'm not offering sex, you punk. 355 00:33:10,030 --> 00:33:11,930 That's not what I meant. 356 00:33:12,040 --> 00:33:16,060 You're throwing that wallflower at me 'cause you don't like Myra. 357 00:33:16,170 --> 00:33:17,900 Myra's nothing. 358 00:33:18,010 --> 00:33:20,340 She's less than nothing. 359 00:33:21,850 --> 00:33:23,870 Then why does she bug you? 360 00:33:24,980 --> 00:33:27,110 You jealous? 361 00:33:27,220 --> 00:33:31,350 Of what? You wanna lie down with dogs? 362 00:33:31,460 --> 00:33:34,720 - Then I'll pick the dog. - Go ahead. 363 00:33:42,170 --> 00:33:43,690 Thanks, Mom. 364 00:33:52,650 --> 00:33:54,120 That's right. 365 00:33:54,220 --> 00:33:57,550 I just give you your life. What you do with it is up to you. 366 00:33:57,650 --> 00:33:59,210 That's right! 367 00:34:24,490 --> 00:34:27,460 Myra here. Sorry you missed me. 368 00:34:27,560 --> 00:34:30,350 Tell me how to reach you, and I will. 369 00:34:31,630 --> 00:34:34,060 Baby, I'm getting out of here today. That's it. 370 00:34:34,160 --> 00:34:37,290 Let's go down to La Jolla this afternoon. Hit the beach. 371 00:34:37,400 --> 00:34:39,770 Have some fun. Take some time off. 372 00:34:39,870 --> 00:34:41,530 Forget all this other stuff. 373 00:35:09,100 --> 00:35:10,500 Don't tell me. 374 00:35:10,600 --> 00:35:13,070 You're Addison Simms of Seattle... 375 00:35:13,180 --> 00:35:16,110 and we had lunch together in the fall of 1902. 376 00:35:16,210 --> 00:35:19,410 Listen. Damn it! 377 00:35:19,510 --> 00:35:21,420 Listen. 378 00:35:24,120 --> 00:35:26,020 How's your wiry zone? 379 00:35:26,120 --> 00:35:29,490 Are hidden germs lurking in your nooks and crannies? 380 00:35:29,590 --> 00:35:33,390 This is your final warning. You've got to settle your bill today. 381 00:35:35,270 --> 00:35:38,130 Don't I always pay my bills? 382 00:35:38,240 --> 00:35:40,140 One way or another? 383 00:35:40,240 --> 00:35:43,700 Yeah, well, this time it's just one way. 384 00:35:45,510 --> 00:35:48,740 Stop getting up nights, men. You too could learn to dance. 385 00:35:48,850 --> 00:35:52,880 All you need is a magic step. Simple as one, two, three. 386 00:36:08,170 --> 00:36:09,730 Here's your bill. 387 00:36:17,010 --> 00:36:21,110 That's a lot of money, Joe. You wouldn't have padded it? 388 00:36:21,220 --> 00:36:23,880 You owe every damn cent of that. 389 00:36:23,990 --> 00:36:27,360 Maybe I could get the dough from your wife, do you suppose? 390 00:36:27,460 --> 00:36:29,520 Maybe your kids would crack their piggy banks? 391 00:36:29,630 --> 00:36:32,360 Take one step towards my family-- 392 00:36:32,470 --> 00:36:35,030 Don't wet your pants, for Christ's sake. 393 00:37:06,500 --> 00:37:08,060 Come in, Joe. 394 00:37:18,990 --> 00:37:20,380 The money. 395 00:37:21,160 --> 00:37:22,520 There it is. 396 00:37:23,660 --> 00:37:26,150 The automatic clutch. 397 00:37:26,290 --> 00:37:29,530 It comes with the deluxe upholstery... 398 00:37:29,660 --> 00:37:32,570 and the high speed wiry zone. 399 00:37:36,170 --> 00:37:38,610 Myra, please. 400 00:37:39,410 --> 00:37:40,880 I've let you-- 401 00:37:41,010 --> 00:37:43,100 I've been very good to you. 402 00:37:43,250 --> 00:37:44,980 I've let you stay here month after month-- 403 00:37:45,120 --> 00:37:46,810 Can't be done, Joe. 404 00:37:46,950 --> 00:37:49,650 All passengers must pay as they enter. 405 00:37:49,790 --> 00:37:52,350 No free passes or rebates. 406 00:37:52,490 --> 00:37:55,790 That's a strict rule of the Intercourse Commerce Commission. 407 00:37:55,890 --> 00:37:57,380 Oh, my God. 408 00:37:57,530 --> 00:38:00,090 Only one choice to a customer. 409 00:38:00,230 --> 00:38:01,630 The lady... 410 00:38:01,740 --> 00:38:03,530 or the loot. 411 00:38:05,470 --> 00:38:07,170 What's it gonna be? 412 00:38:13,510 --> 00:38:18,320 The difference between your folded and clean towel is a trip to the laundry. 413 00:38:18,420 --> 00:38:21,650 When you're cleaning bathrooms, you pick up the towel... 414 00:38:21,760 --> 00:38:23,890 give it a good shake and look, and you say to yourself... 415 00:38:24,030 --> 00:38:26,930 ''Would I dry myself on this towe?'' 416 00:38:28,600 --> 00:38:31,570 - If the answer's ''yes,'' fold it. - What if it's wet? 417 00:38:31,700 --> 00:38:33,930 Mr. Dillon, welcome back. 418 00:38:35,940 --> 00:38:38,930 - You're looking just fine. - Thank you. I'm feeling fine. 419 00:38:39,080 --> 00:38:41,550 - I'm glad you're better. - Sickness comes to us all. 420 00:38:41,680 --> 00:38:45,240 - That's true. - We never know when, why, how. 421 00:38:45,350 --> 00:38:49,760 The only blessed thing we know is it'll come at the most inconvenient time. 422 00:38:49,860 --> 00:38:52,550 Just when you've got tickets to the World Series. 423 00:38:52,660 --> 00:38:55,460 And that's the way the permanent waves. 424 00:39:01,570 --> 00:39:04,630 That fellow could be a congressman. 425 00:39:05,770 --> 00:39:07,770 If it's wet, you don't fold it. 426 00:39:07,880 --> 00:39:11,280 Shake it and hang it neatly on the rod provided. 427 00:39:11,410 --> 00:39:12,640 Yes, sir. 428 00:39:15,790 --> 00:39:18,480 - What are you laughing at? - Nothing. 429 00:39:19,720 --> 00:39:21,420 Never mind. 430 00:39:23,330 --> 00:39:27,490 It's just I was remembering at lunch... 431 00:39:27,600 --> 00:39:29,760 on the menu it said... 432 00:39:31,770 --> 00:39:33,670 ''Today's special... 433 00:39:35,140 --> 00:39:37,440 broiled hothouse tomato... 434 00:39:38,810 --> 00:39:41,470 under generous slice... 435 00:39:41,580 --> 00:39:43,780 of ripe cheese.'' 436 00:40:04,280 --> 00:40:05,670 Hi, Bobo. 437 00:40:06,880 --> 00:40:10,440 Did I buy you that dress, you piece of shit? 438 00:40:10,550 --> 00:40:14,780 - I guess so. You're the guy I work for. - I'm the guy you work for, huh? 439 00:40:14,890 --> 00:40:17,820 In that case, I may just flush you down the toilet. 440 00:40:19,160 --> 00:40:21,060 Take me to my hotel. 441 00:40:31,470 --> 00:40:32,870 Troubadour. 442 00:40:34,580 --> 00:40:37,340 How'd you figure you were gonna get away with that? 443 00:40:37,450 --> 00:40:41,080 - I'm not getting away with anything. - You're fucking right you're not. 444 00:40:41,180 --> 00:40:43,410 How much did your pals cut you in for on that nag... 445 00:40:43,520 --> 00:40:45,720 or they giving you the screwing you gave me? 446 00:40:45,820 --> 00:40:49,620 I was down on that horse. Maybe not as much as I should have been. 447 00:40:49,730 --> 00:40:52,920 - But there was a lot of action. - One question! 448 00:40:53,030 --> 00:40:55,330 You wanna stick to that story or keep your teeth? 449 00:40:55,430 --> 00:40:58,370 - I wanna keep my teeth. - All right. 450 00:40:58,470 --> 00:41:01,840 I'll ask you another. You think I got no contacts out here? 451 00:41:01,940 --> 00:41:04,930 That nag paid off at amost the opening price. 452 00:41:05,050 --> 00:41:09,780 There wasn't a flutter on the tote board from when first odds were posted. 453 00:41:09,880 --> 00:41:14,410 There ain't enough action to tickle the tote board and you claim a $10,000 win. 454 00:41:14,520 --> 00:41:17,960 You send me $10,000 like I'm a fucking mark you can rip off! 455 00:41:18,060 --> 00:41:21,120 - No, I didn't-- - You wanna talk to me straight up? 456 00:41:21,960 --> 00:41:23,520 My son. 457 00:41:24,870 --> 00:41:27,700 - Your what? - My son was in the hospital. 458 00:41:29,170 --> 00:41:31,870 What the fuck are you doing with a son? 459 00:41:31,980 --> 00:41:34,380 He left home a long time ago. 460 00:41:34,480 --> 00:41:37,880 He was in the hospital in Los Angeles. He was real sick. 461 00:41:41,620 --> 00:41:43,490 Motherhood. 462 00:41:43,590 --> 00:41:46,220 I've never fucked up before. 463 00:41:48,290 --> 00:41:50,960 You got any kind of long coat in the car... 464 00:41:51,060 --> 00:41:54,230 something you can wear home over your dress? 465 00:41:57,770 --> 00:41:59,740 I'll loan you a raincoat. 466 00:42:12,320 --> 00:42:14,220 You guys take a walk. 467 00:42:36,720 --> 00:42:39,380 Will you go in the bathroom and bring me a towel? 468 00:43:23,040 --> 00:43:25,670 You ever hear about the oranges, Lilly? 469 00:43:29,210 --> 00:43:31,540 You mean the insurance frammis? 470 00:43:34,320 --> 00:43:36,010 Tell me about the oranges... 471 00:43:37,390 --> 00:43:39,880 while you put those in the towel. 472 00:43:47,560 --> 00:43:50,830 You hit a person with the oranges wrapped in a towel. 473 00:43:50,970 --> 00:43:54,200 They get big, ugly looking bruises... 474 00:43:54,340 --> 00:43:57,740 but they don't get hurt, not if you do it right. 475 00:43:57,840 --> 00:44:01,940 It's for working scams against insurance companies. 476 00:44:04,580 --> 00:44:06,020 And if you do it wrong? 477 00:44:07,650 --> 00:44:10,120 It can louse up your insides. 478 00:44:11,190 --> 00:44:13,090 You can get per-- 479 00:44:16,560 --> 00:44:18,120 What? 480 00:44:18,870 --> 00:44:20,360 Permanent damage. 481 00:44:20,500 --> 00:44:22,770 You never shit right again. 482 00:44:42,830 --> 00:44:44,420 Bring me the towel. 483 00:45:33,490 --> 00:45:37,390 Get up. Go clean yourself up. Coat's on the bed. 484 00:46:09,490 --> 00:46:11,960 Oh, I almost forgot. 485 00:46:12,060 --> 00:46:14,730 Ten grand. It's yours. 486 00:46:14,830 --> 00:46:16,320 Troubadour, huh? 487 00:46:18,070 --> 00:46:21,300 - You want a drink? - Gee. 488 00:46:21,410 --> 00:46:23,400 I better not, if that's okay. 489 00:46:23,510 --> 00:46:26,140 I still gotta drive up to Los Angeles. 490 00:46:26,250 --> 00:46:27,810 See your son, huh? 491 00:46:27,920 --> 00:46:31,080 That's nice. A side of you I never knew. 492 00:46:32,250 --> 00:46:34,620 He's a good kid. A salesman. 493 00:46:34,720 --> 00:46:36,620 On the square, huh? 494 00:46:43,770 --> 00:46:47,100 How are you making out these days? Stealing much? 495 00:46:47,200 --> 00:46:51,640 From you? My folks didn't raise no stupid kids. 496 00:46:51,740 --> 00:46:54,970 You're not skimming a thing, Lilly? 497 00:46:55,080 --> 00:46:56,510 Well, you know. 498 00:46:56,610 --> 00:47:00,180 Clip a buck here and there. Not enough to notice. 499 00:47:00,290 --> 00:47:02,910 That's right. Take a little, leave a little. 500 00:47:03,020 --> 00:47:07,220 Person who don't look out for himself's too dumb to look out for anyone else. 501 00:47:07,330 --> 00:47:09,690 He's a liability, right? 502 00:47:09,800 --> 00:47:12,660 That's a thousand percent right. 503 00:47:12,770 --> 00:47:15,000 Or else he's working an angle. 504 00:47:15,100 --> 00:47:17,970 If he's not stealing a little, he's stealing a lot. 505 00:47:18,870 --> 00:47:20,570 You know it. 506 00:47:27,520 --> 00:47:30,350 You know, I like that suit. 507 00:47:32,490 --> 00:47:34,920 I don't know what there is about it, but... 508 00:47:37,260 --> 00:47:39,420 somehow it makes you look taller. 509 00:47:42,630 --> 00:47:44,760 - You really think so? - Yeah. 510 00:47:44,870 --> 00:47:47,310 Lot of people been telling me that. 511 00:47:49,380 --> 00:47:51,400 You can tell them from me they're right. 512 00:47:55,480 --> 00:47:57,380 I'd best be going. 513 00:47:58,420 --> 00:48:00,550 Roy'll wonder where I am. 514 00:48:00,660 --> 00:48:03,250 Worries about his mother, does he? 515 00:48:03,360 --> 00:48:05,550 You give him a hug for me. 516 00:48:05,660 --> 00:48:06,990 I will. 517 00:48:08,930 --> 00:48:10,190 Thanks, Bobo. 518 00:48:11,530 --> 00:48:13,160 So long. 519 00:49:23,520 --> 00:49:26,650 I don't see why we have to take the train. 520 00:49:26,750 --> 00:49:30,050 What if we wanna drive somewhere while we're there? 521 00:49:30,160 --> 00:49:32,630 Then we'll rent a car. 522 00:49:32,730 --> 00:49:35,890 - Big spender. - You ain't seen nothing yet. 523 00:49:36,000 --> 00:49:39,870 - Why so many people? - Race season at La Jolla. 524 00:49:42,140 --> 00:49:43,540 Where your mother is? 525 00:49:44,940 --> 00:49:47,310 - You don't want to see her, do you? - No. 526 00:49:48,710 --> 00:49:52,270 Hit the beach, eat well. That's good enough for me. 527 00:50:00,760 --> 00:50:02,590 I'm gonna stretch my legs. You wanna come? 528 00:50:05,430 --> 00:50:06,830 Want a drink? 529 00:50:09,100 --> 00:50:11,500 See you in a minute. 530 00:50:15,740 --> 00:50:17,800 A drink for you and Gunnerson's dead grandmother. 531 00:50:17,950 --> 00:50:20,920 - Right. - But Junior, he gets milk. 532 00:50:21,050 --> 00:50:22,450 One milk, please. 533 00:50:34,060 --> 00:50:35,500 Just a minute. 534 00:51:00,330 --> 00:51:01,990 - I'm sorry. - You okay, pal? 535 00:51:02,100 --> 00:51:05,030 - Yeah. I spilled all your drinks. - Don't worry about it. 536 00:51:05,170 --> 00:51:08,230 - Are you sure you're okay? - Are those beers? 537 00:51:08,370 --> 00:51:10,400 Watch this. I'll be right back. 538 00:51:16,880 --> 00:51:18,280 Four Millers. 539 00:51:44,550 --> 00:51:47,240 He jumped right in! 540 00:51:47,350 --> 00:51:51,310 ''Don't worry, Sarge. I'll drive him. He's too distraught.'' 541 00:51:51,420 --> 00:51:54,480 - You said distraught? - Never used it before. 542 00:51:54,590 --> 00:51:58,390 - You guys could've got into trouble. - No way. Are you kidding? 543 00:52:03,170 --> 00:52:05,830 Hey. One of you guys dropped this? 544 00:52:05,940 --> 00:52:08,060 - That's not mine. - I wouldn't have taken a chance. 545 00:52:14,750 --> 00:52:16,650 - To us! - Here we go. 546 00:52:18,450 --> 00:52:21,080 - Another round, I'm buying. - You can't buy every round. 547 00:52:21,190 --> 00:52:24,090 - It's our turn. - We got plenty of cash. 548 00:52:24,190 --> 00:52:26,090 Tell you what. We'll roll for it. 549 00:52:27,390 --> 00:52:29,960 - All right. - Low number buys. 550 00:52:30,060 --> 00:52:32,430 - Very good. - You roll first. 551 00:52:32,530 --> 00:52:34,730 Let's go, Junior. 552 00:52:34,840 --> 00:52:36,740 That's a four. We're in. 553 00:52:38,310 --> 00:52:41,280 - I told you I'd buy. - It just doesn't seem fair. 554 00:52:41,380 --> 00:52:43,710 - Let me get even when I get back. - You got it. 555 00:52:43,810 --> 00:52:45,080 Make sure they're cold. 556 00:52:53,920 --> 00:52:55,830 Who's got 20? Come on. 557 00:52:57,830 --> 00:53:01,130 - Here we go. - All right! I want my 20 back. 558 00:53:06,340 --> 00:53:09,400 - Take it away, my friend. - You're gettin' better at this. 559 00:53:09,510 --> 00:53:10,910 One more time? 560 00:53:12,310 --> 00:53:14,750 I got four. Cover me for four? 561 00:53:14,850 --> 00:53:16,750 I got three. Spot me on this one. 562 00:53:16,850 --> 00:53:19,340 - I'm not spotting you. - Come on, you guys! 563 00:53:19,450 --> 00:53:21,650 - Four box. - You shut up! 564 00:53:21,760 --> 00:53:23,120 Let's go! 565 00:53:34,970 --> 00:53:37,200 This is getting worse and worse. 566 00:53:39,740 --> 00:53:42,210 - Take that away. - Here, it's yours, man. 567 00:53:46,920 --> 00:53:49,750 It's great to get away, take some time off. 568 00:53:49,860 --> 00:53:52,920 Next week I'll be back to work. 569 00:53:53,030 --> 00:53:56,050 You already went back to work. 570 00:53:56,160 --> 00:53:58,220 - What? - I watched you. 571 00:53:58,330 --> 00:54:00,890 Working the tat on those sailor boys. 572 00:54:02,900 --> 00:54:05,960 - Working the what? - Come on, Roy. The tat. 573 00:54:06,070 --> 00:54:08,300 What you do for a living. 574 00:54:09,850 --> 00:54:12,820 - I'm a salesman. - You're on the grift. 575 00:54:12,920 --> 00:54:15,350 - Same as me. - I'm not following this. 576 00:54:15,450 --> 00:54:19,720 Roy, you're a short-con operator and a good one, I think. 577 00:54:19,820 --> 00:54:22,550 Don't talk to me like I'm another square. 578 00:54:32,100 --> 00:54:34,000 You taIk the lingo. What's your pitch? 579 00:54:34,110 --> 00:54:36,370 The long end. Big con. 580 00:54:36,480 --> 00:54:38,440 Nobody does that single-o. 581 00:54:38,550 --> 00:54:42,240 I was teamed ten years with the best in the business. 582 00:54:42,350 --> 00:54:43,780 Cole Langley. 583 00:54:43,890 --> 00:54:45,440 I've heard the name. 584 00:54:45,550 --> 00:54:48,610 It was beautiful, and getting better all the time. 585 00:54:48,720 --> 00:54:51,520 - Is that right? - It's where you should be. 586 00:54:51,630 --> 00:54:54,100 What do you bring in? Four hundred a week? 587 00:54:54,200 --> 00:54:56,160 We use money like that for tips. 588 00:54:56,270 --> 00:54:57,460 Wow. 589 00:54:57,570 --> 00:54:59,760 And now, right now... 590 00:54:59,870 --> 00:55:01,930 it's the perfect time... 591 00:55:02,040 --> 00:55:04,800 the best time since I've been in the game. 592 00:55:20,990 --> 00:55:23,760 All over the Southwest, you got these businessmen. 593 00:55:23,860 --> 00:55:26,770 They were making money when everybody was making money. 594 00:55:26,870 --> 00:55:29,360 They think that means they're smart... 595 00:55:29,470 --> 00:55:31,440 and now they're hurting. 596 00:55:31,540 --> 00:55:35,440 When the price of oil fell, so did they. 597 00:55:35,540 --> 00:55:39,310 They've still got money, but they need more money. 598 00:55:41,280 --> 00:55:45,240 When the oil money was good, they put up all these office buildings. 599 00:55:45,360 --> 00:55:47,720 Now they're half empty. 600 00:55:47,820 --> 00:55:52,190 They'll give you anything to move in: first two months free, redecoration... 601 00:55:52,300 --> 00:55:54,920 whatever you want. 602 00:55:55,030 --> 00:55:58,430 They help you set up the store. 603 00:56:02,910 --> 00:56:04,930 I'm the roper. 604 00:56:05,080 --> 00:56:07,570 I go out and find them and bring them in. 605 00:56:07,710 --> 00:56:09,410 Morning, gentlemen. 606 00:56:11,320 --> 00:56:16,120 Gloucester Hebbing, may I present my fine stockbroker... 607 00:56:16,260 --> 00:56:17,690 Henry Fellowes. 608 00:56:19,130 --> 00:56:20,560 Gloucester. 609 00:56:21,830 --> 00:56:24,200 What we have here today is strictly between-- 610 00:56:24,330 --> 00:56:27,030 I toId Mr. Hebbing all about it... 611 00:56:27,170 --> 00:56:30,660 how brilliant you are at making money for your... 612 00:56:30,810 --> 00:56:32,540 special clients. 613 00:56:32,680 --> 00:56:36,580 Well, I certainly hope that you're not spreading the news a little too widely. 614 00:56:36,710 --> 00:56:39,240 Well, of course not. 615 00:56:39,380 --> 00:56:41,820 But I'd trust Mr. Hebbing with anything. 616 00:56:42,990 --> 00:56:44,680 Wouldn't I, darling? 617 00:56:44,820 --> 00:56:49,160 Well, I guess I'll just have to take your word for that. 618 00:56:49,260 --> 00:56:51,200 Won't I? 619 00:56:57,340 --> 00:56:59,330 Here's the money. 620 00:57:02,140 --> 00:57:04,080 Goody! 621 00:57:09,120 --> 00:57:11,180 Please, let me help you. 622 00:57:17,590 --> 00:57:19,490 Once they saw that money... 623 00:57:19,600 --> 00:57:21,860 they were hooked. 624 00:57:21,970 --> 00:57:24,200 And I made sure they saw it. 625 00:57:24,300 --> 00:57:26,860 Isn't that just beautiful? 626 00:57:27,010 --> 00:57:31,310 Then, all Cole had to do was tell the story. 627 00:57:35,680 --> 00:57:38,620 We are breaking the law. I want to make sure you understand. 628 00:57:38,750 --> 00:57:41,480 No one will be hurt, but the law will be broken. 629 00:57:41,590 --> 00:57:43,560 Laws are made to be broken. 630 00:57:43,690 --> 00:57:46,180 Loose talk is the thing I worry most about. 631 00:57:46,330 --> 00:57:48,560 I can keep my mouth shut. 632 00:57:50,300 --> 00:57:53,000 Gloucester, come on over here and sit down. 633 00:57:56,340 --> 00:57:59,310 Tokyo exchange is nine hours behind us. 634 00:57:59,440 --> 00:58:01,770 The New York exchange is one hour ahead of us. 635 00:58:01,880 --> 00:58:04,640 There is never one hour in which both exchanges are open. 636 00:58:04,750 --> 00:58:07,410 Information moves, but it has to wait. 637 00:58:07,520 --> 00:58:10,720 I have a fellow working for me. Do you know what a hacker is? 638 00:58:10,820 --> 00:58:14,420 Yeah, sure. That's like a computer expert or genius. 639 00:58:14,530 --> 00:58:17,460 Very good. What this boy's been able to do... 640 00:58:17,560 --> 00:58:21,060 is tap into that main link between Tokyo and New York. 641 00:58:21,170 --> 00:58:25,570 And when we really need it, he's been abIe to give us a seven-second delay... 642 00:58:25,670 --> 00:58:27,610 in the transfer of that information. 643 00:58:27,710 --> 00:58:32,040 - Do you know what that means? - You get information ahead of New York. 644 00:58:32,150 --> 00:58:35,140 Every once in a while, a major change happens. 645 00:58:35,250 --> 00:58:37,950 And we have a seven-second advantage... 646 00:58:38,050 --> 00:58:41,510 to put a buy order, a sell order into that computer in New York... 647 00:58:41,620 --> 00:58:45,430 just before that data from Tokyo comes pulling in right behind it. 648 00:58:46,730 --> 00:58:48,100 Not much time. 649 00:58:48,200 --> 00:58:52,100 We have to have the money, we have to know what that information means... 650 00:58:52,200 --> 00:58:54,670 and we have to be able to move like greased lightning. 651 00:58:54,770 --> 00:58:57,610 But boy, when it works, it is beautiful. 652 00:58:59,680 --> 00:59:01,480 Seven seconds, huh? 653 00:59:02,410 --> 00:59:04,310 I don't see how you can do it. 654 00:59:04,420 --> 00:59:07,390 Machines, Gloucester! 655 00:59:07,490 --> 00:59:10,680 I have got a whole room full of machines back here. 656 00:59:10,790 --> 00:59:13,190 You want to see them? Come here. 657 00:59:15,100 --> 00:59:17,960 - Henry, no. - Take a look. 658 00:59:18,070 --> 00:59:21,040 I got a whole suite full of mainframe computers. 659 00:59:21,140 --> 00:59:23,040 We're not really interested. 660 00:59:23,140 --> 00:59:24,830 They are so beautiful. 661 00:59:25,980 --> 00:59:27,880 - No, Henry. - You got a minute? 662 00:59:27,980 --> 00:59:31,140 Come on, Gloucester. Listen to them hum. 663 00:59:32,750 --> 00:59:36,450 Henry, don't try Mr. Hebbing's patience. 664 00:59:36,550 --> 00:59:38,080 You sure? 665 00:59:41,690 --> 00:59:43,790 Okay, then. 666 00:59:43,900 --> 00:59:45,590 Cole liked to take risks? 667 00:59:45,700 --> 00:59:47,930 He didn't think they were risks. 668 00:59:48,030 --> 00:59:51,130 He was so good, he could just play with the mark. 669 00:59:52,400 --> 00:59:55,670 He was so crooked, he could eat soup with a corkscrew. 670 00:59:55,780 --> 00:59:57,740 And when he got serious? 671 00:59:57,840 --> 00:59:59,750 He'd explain that he had to have cash... 672 00:59:59,850 --> 01:00:02,580 so there wouldn't be any paper trail for the SEC. 673 01:00:02,680 --> 01:00:05,740 And a lot of cash or it wasn't worthwhile. 674 01:00:11,960 --> 01:00:16,330 The least we ever took was forty thousand, and the most was... 675 01:00:16,430 --> 01:00:21,270 $185,000 from one sucker. 676 01:00:21,370 --> 01:00:23,270 I thought these people were broke. 677 01:00:23,370 --> 01:00:25,810 No, just cash poor. 678 01:00:25,910 --> 01:00:28,680 They had savings accounts, stocks to sell... 679 01:00:28,780 --> 01:00:30,980 houses to mortgage. 680 01:00:31,080 --> 01:00:32,980 Sell their wife's jewelry. 681 01:00:33,090 --> 01:00:35,780 They had plenty of money when they put their minds to it. 682 01:00:36,760 --> 01:00:38,690 Or when I put their minds to it. 683 01:00:39,790 --> 01:00:43,350 And a month later the sucker calls the cops, and you're on the run. 684 01:00:44,870 --> 01:00:47,300 He never calls the cops... 685 01:00:47,400 --> 01:00:49,930 not after we give him the blow-off. 686 01:00:51,610 --> 01:00:54,100 - This is it. - The money. 687 01:00:55,240 --> 01:00:57,640 I think you're going to be pleased. 688 01:00:59,780 --> 01:01:02,980 - Everybody hold what you've got! - Back off! 689 01:01:03,090 --> 01:01:06,490 -I didn't have anything to do with this. -The evidence is right here. 690 01:01:06,590 --> 01:01:09,650 - It's you, isn't it? - No! I swear to God! 691 01:01:09,760 --> 01:01:12,850 - You and your goddamn big mouth! - Calm down! 692 01:01:16,340 --> 01:01:18,740 I'm gonna fix your loud mouth once and for all! 693 01:01:21,810 --> 01:01:25,040 You, don't move! Get back there! Nobody moves! 694 01:01:26,150 --> 01:01:27,550 Stay there. 695 01:01:29,020 --> 01:01:32,580 Come with me now! Nobody moves! 696 01:01:32,690 --> 01:01:35,090 Let's go! 697 01:01:51,210 --> 01:01:53,970 They never came back. 698 01:02:04,760 --> 01:02:06,320 Come on, dance! 699 01:02:11,660 --> 01:02:14,190 We were rolling in dough. 700 01:02:14,300 --> 01:02:16,530 Lived wherever we wanted. 701 01:02:16,640 --> 01:02:19,040 Only pulled two or three scams a year. 702 01:02:19,140 --> 01:02:21,910 It was great. Great. 703 01:02:25,380 --> 01:02:27,280 What happened to Cole? 704 01:02:30,090 --> 01:02:32,920 - He retired. - Retired? 705 01:02:33,060 --> 01:02:35,080 Where? 706 01:02:35,230 --> 01:02:37,460 Upstate. 707 01:02:37,590 --> 01:02:39,460 Upstate where? 708 01:02:41,270 --> 01:02:42,960 Atascadero. 709 01:02:56,720 --> 01:02:58,620 It's all hollow. 710 01:03:02,120 --> 01:03:04,220 No, baby. 711 01:03:04,360 --> 01:03:06,380 Not again. 712 01:03:06,530 --> 01:03:08,890 I can't move. 713 01:03:09,000 --> 01:03:12,690 It's all hollow. I can't move! 714 01:03:12,840 --> 01:03:15,240 It'll be all right, honey. 715 01:03:15,340 --> 01:03:18,830 It's just the stress again. We'll take a vacation. 716 01:03:22,150 --> 01:03:25,340 Cole, you scare me when this happens. 717 01:03:27,280 --> 01:03:29,250 Get out! 718 01:03:29,390 --> 01:03:32,360 Cole, please! 719 01:03:33,590 --> 01:03:36,990 That's where they keep the criminally insane, isn't it? 720 01:03:37,100 --> 01:03:39,430 He retired and that's it. 721 01:03:47,340 --> 01:03:49,000 But I didn't. 722 01:03:49,110 --> 01:03:52,270 I'm still the best long-con roper you'll ever see. 723 01:03:52,380 --> 01:03:54,280 I bet you are too. 724 01:03:56,120 --> 01:03:57,950 Now you're trying to rope me. 725 01:03:58,050 --> 01:03:59,680 Join up with you! 726 01:04:13,770 --> 01:04:18,230 A beautiful woman like you, you shouldn't eat alone. 727 01:04:18,380 --> 01:04:19,840 Go away. 728 01:04:21,610 --> 01:04:23,640 What do you want to eat alone for? 729 01:04:24,880 --> 01:04:27,410 - Could I have some more coffee? - Coming up. 730 01:04:27,520 --> 01:04:29,850 We could have coffee together. 731 01:04:32,630 --> 01:04:34,790 My name's Kenny. 732 01:04:34,900 --> 01:04:38,260 - Your pal wants you. - Let him find his own pretty woman. 733 01:04:38,370 --> 01:04:40,490 - This fellow bothering you? - Yes. 734 01:04:40,600 --> 01:04:43,570 Why don't you go back there, and just go sit down? 735 01:04:48,880 --> 01:04:50,640 I'll sit here. 736 01:04:57,320 --> 01:04:59,590 - Now you've done it. - Are you all right? 737 01:04:59,690 --> 01:05:02,630 - You didn't need to do that. - I thought I did. 738 01:05:02,730 --> 01:05:05,700 - Take better care of your friend. - Get out of here. 739 01:05:09,440 --> 01:05:12,770 I'm sorry a lady can't eat in here without being bothered. 740 01:05:12,870 --> 01:05:15,100 It'll never happen again, Miss. 741 01:05:22,990 --> 01:05:25,280 See you later. 742 01:05:25,390 --> 01:05:29,050 Why do we have to have separate rooms? Do you expect your father to come in? 743 01:05:29,160 --> 01:05:30,960 Separate bathrooms, darling. 744 01:05:31,060 --> 01:05:34,260 I will not lay out all my cosmetics for you to knock over. 745 01:05:34,360 --> 01:05:36,130 Things a man isn't supposed to know. 746 01:05:36,230 --> 01:05:39,200 You don't mind really, do you, Roy? 747 01:05:39,300 --> 01:05:41,790 It's been such a wonderful evening. 748 01:05:41,910 --> 01:05:44,070 I guess I just wore myself out. 749 01:05:45,080 --> 01:05:46,700 Sure. 750 01:05:46,810 --> 01:05:48,940 I'm pretty tired myself. 751 01:06:09,770 --> 01:06:12,100 Forget the long-con... 752 01:06:12,210 --> 01:06:15,230 'cause I'm the one who's being conned. 753 01:06:15,340 --> 01:06:17,340 Screw this noise. 754 01:06:29,360 --> 01:06:31,260 Open your door. 755 01:06:33,300 --> 01:06:36,890 - What for? - Open it and find out. 756 01:07:04,630 --> 01:07:05,900 Gangway. 757 01:07:12,380 --> 01:07:15,740 I hope you don't mind, sir. I just washed my clothes... 758 01:07:15,850 --> 01:07:18,250 and I couldn't do a thing with them. 759 01:07:24,820 --> 01:07:28,660 If you could've seen the look on your face when I told you good night. 760 01:07:30,030 --> 01:07:31,660 You looked so-- 761 01:08:06,870 --> 01:08:09,400 - Can I come in? - Sure. 762 01:08:14,380 --> 01:08:16,350 What are you doing in La Jolla? 763 01:08:16,450 --> 01:08:20,010 Me and Myra came down yesterday. We're leaving tonight. 764 01:08:20,120 --> 01:08:22,180 If you come out to the track, don't know me. 765 01:08:22,290 --> 01:08:24,190 We won't hit the track. 766 01:08:30,000 --> 01:08:33,770 - What's that? - Four grand. It's for the hospital. 767 01:08:33,770 --> 01:08:35,400 I don't want your money. 768 01:08:35,510 --> 01:08:37,630 - I pay my debts. - You do? 769 01:08:42,450 --> 01:08:44,310 Expecting somebody? 770 01:08:45,620 --> 01:08:47,850 No. That was the point. 771 01:08:51,490 --> 01:08:54,120 - Where'd you get that? - An accident. 772 01:08:54,260 --> 01:08:56,850 Roy, take that money back. I don't want it. 773 01:09:04,170 --> 01:09:05,760 I thought-- 774 01:09:06,740 --> 01:09:09,370 I was hoping we could play it straight with one another. 775 01:09:09,510 --> 01:09:10,740 I guess not. 776 01:09:10,880 --> 01:09:13,410 I guess you won't be getting a straight job either. 777 01:09:13,550 --> 01:09:15,740 Not this week. 778 01:09:15,890 --> 01:09:18,290 - Not ever. - It's up to me. 779 01:09:21,890 --> 01:09:23,990 I'm strictly short-con. 780 01:09:25,330 --> 01:09:27,920 It's nothing but small-time stuff. 781 01:09:28,070 --> 01:09:29,930 I can walk away from it anytime. 782 01:09:30,030 --> 01:09:33,630 - Where have I heard that before? - Yeah, but I'm in control. 783 01:09:35,470 --> 01:09:38,770 Sure. You're only 25 years old. 784 01:09:38,880 --> 01:09:42,250 Already you can lay down four grand without even turning a hair. 785 01:09:43,650 --> 01:09:47,820 Grift's like anything else, Roy. You don't stand still. 786 01:09:47,960 --> 01:09:50,580 You either go up or down-- usually down-- sooner or later. 787 01:09:54,230 --> 01:09:56,630 Well, I'll let it be a surprise then. 788 01:10:01,840 --> 01:10:04,200 You gonna head east from here? 789 01:10:05,310 --> 01:10:08,540 After the meet. Back to Baltimore. 790 01:10:10,380 --> 01:10:12,180 It's nice to see you again. 791 01:10:24,300 --> 01:10:25,920 You little prick. 792 01:10:50,090 --> 01:10:52,290 Now I see him. Just wait. 793 01:10:52,400 --> 01:10:54,460 That's the guy we were following. 794 01:10:55,900 --> 01:10:57,460 Just wait. 795 01:11:40,690 --> 01:11:43,150 Excuse me. Can I borrow your binoculars? 796 01:11:43,250 --> 01:11:44,850 Thanks. 797 01:11:48,990 --> 01:11:50,660 Excuse me. 798 01:12:30,680 --> 01:12:32,970 What'd you do with yourself all afternoon? 799 01:12:33,080 --> 01:12:35,170 I went out to the track. 800 01:12:35,280 --> 01:12:38,250 What were you doing at the track? Did you run into my mother? 801 01:12:38,350 --> 01:12:41,580 How could I? I was in the clubhouse. 802 01:12:44,820 --> 01:12:47,890 Lilly wouldn't be in the clubhouse, would she? 803 01:12:48,000 --> 01:12:50,690 - How did you know that? - Okay! 804 01:12:50,800 --> 01:12:54,000 - I saw her. - She didn't see you, in other words? 805 01:12:54,100 --> 01:12:56,940 I saw her out there, and I was curious. 806 01:12:57,040 --> 01:12:59,340 She's always so nasty to me... 807 01:12:59,440 --> 01:13:03,340 and I know she's knocking me to you every chance she gets. 808 01:13:03,450 --> 01:13:07,540 So I called a friend of mine in Baltimore, so now I know who she is. 809 01:13:09,050 --> 01:13:11,180 You must have some very knowledgeable friends. 810 01:13:11,290 --> 01:13:13,120 I'm well-connected, Roy. 811 01:13:13,220 --> 01:13:17,920 Cole introduced me to a lot of people. Very valuable. Valuable for us. 812 01:13:19,500 --> 01:13:22,130 Running your broker scam, you mean? 813 01:13:22,230 --> 01:13:25,260 What a team we'll make. You won't regret this. 814 01:13:25,370 --> 01:13:28,500 Regret what? I didn't say I was coming aboard. 815 01:13:29,410 --> 01:13:32,500 But why not? I thought it was settled. 816 01:13:32,610 --> 01:13:34,640 Nothing was ever settled. 817 01:13:38,220 --> 01:13:40,380 It's your mother talking against me. 818 01:13:40,490 --> 01:13:42,220 I make my own decisions. 819 01:13:42,320 --> 01:13:45,160 - It's not what Lilly thinks. - Who cares what she thinks? 820 01:13:46,260 --> 01:13:48,960 I don't care what she thinks. 821 01:13:49,070 --> 01:13:50,970 I left home when I was 17... 822 01:13:51,070 --> 01:13:54,230 with nothing but stuff I'd paid for myself. 823 01:13:54,340 --> 01:13:55,770 Nothing from Lilly. 824 01:14:20,540 --> 01:14:24,100 Darling, guess what? I had to tell you right away. 825 01:14:24,210 --> 01:14:28,370 I called the fellow I know in Tulsa, the one who plays my chauffeur. 826 01:14:28,480 --> 01:14:32,970 Says there's a sucker there that's made for us and a broker who just shut down. 827 01:14:33,080 --> 01:14:35,920 We can use their office and not change a thing. 828 01:14:36,020 --> 01:14:39,980 Now, I can scrape up ten grand if I try. 829 01:14:40,090 --> 01:14:41,990 I got a couple of aces in the hole... 830 01:14:42,090 --> 01:14:45,030 some markers I could call on for something real. 831 01:14:45,130 --> 01:14:48,120 That leaves 15 or 20 for your end. 832 01:14:48,230 --> 01:14:50,790 We can start this weekend, get the sucker into position-- 833 01:14:50,900 --> 01:14:52,300 Hold it. 834 01:14:54,170 --> 01:14:57,340 You're talking some pretty tall figures. Why do you think I got that much money? 835 01:14:57,440 --> 01:15:00,170 Well, you must have. 836 01:15:01,220 --> 01:15:03,550 You know you do, Roy. 837 01:15:07,420 --> 01:15:09,150 Maybe I like it where I am. 838 01:15:10,790 --> 01:15:12,320 Maybe I don't. 839 01:15:12,460 --> 01:15:14,660 I had ten good years with Cole... 840 01:15:14,800 --> 01:15:17,160 and I want them back. 841 01:15:18,200 --> 01:15:20,730 I gotta have a partner. 842 01:15:22,170 --> 01:15:25,730 I looked and I looked, and believe me, brother... 843 01:15:25,880 --> 01:15:29,210 I kissed a lot of fucking frogs... 844 01:15:29,350 --> 01:15:31,780 and you're my prince. 845 01:15:31,920 --> 01:15:34,320 - Don't I get any say in this? - No, because-- 846 01:15:34,420 --> 01:15:37,010 That's what I say. 847 01:15:37,160 --> 01:15:39,990 What I say is no, we don't do partners. 848 01:15:43,360 --> 01:15:45,190 What is it? 849 01:15:48,070 --> 01:15:50,970 What's going on? Why don't you want to team up? 850 01:15:51,070 --> 01:15:54,410 The best reason I can think of is that you scare the hell out of me. 851 01:15:54,510 --> 01:15:57,340 I have seen women like you before, baby. 852 01:15:57,450 --> 01:16:01,850 You're double tough, and you are sharp as a razor, and you get what you want... 853 01:16:01,990 --> 01:16:04,420 but you don't make it work forever. 854 01:16:04,550 --> 01:16:06,920 Sooner or later the lightning hits... 855 01:16:07,020 --> 01:16:10,080 and I'm not gonna be around when it hits you. 856 01:16:14,260 --> 01:16:17,430 My God. It's your mother. 857 01:16:18,800 --> 01:16:21,640 - It's Lilly. - What? 858 01:16:21,740 --> 01:16:23,900 Sure it is. 859 01:16:24,010 --> 01:16:27,240 That's why you act so funny around each other. 860 01:16:27,350 --> 01:16:28,580 What's that? 861 01:16:28,680 --> 01:16:31,580 Don't act so goddamned innocent. 862 01:16:33,120 --> 01:16:35,250 You and your own mother? 863 01:16:37,830 --> 01:16:40,760 - You like to go back where you've been? - Watch your mouth. 864 01:16:40,900 --> 01:16:44,350 I'm wise to you. I should've seen it before, you rotten son of a bitch. 865 01:16:44,500 --> 01:16:47,090 How is it, huh? How do you like it-- 866 01:16:52,110 --> 01:16:53,510 Stop! 867 01:17:02,920 --> 01:17:04,860 That's not like me. 868 01:17:04,990 --> 01:17:07,080 I don't do this. 869 01:17:07,190 --> 01:17:09,320 That's why we wouldn't work together. 870 01:17:09,430 --> 01:17:12,730 Your mind is so filthy, it's hard to look at you. 871 01:17:15,770 --> 01:17:17,000 Good-bye. 872 01:17:38,200 --> 01:17:40,760 And you don't even know it. 873 01:17:53,180 --> 01:17:56,380 It's Mama. She's the one. 874 01:17:56,480 --> 01:17:58,510 You'll get yours, Mama. 875 01:18:14,440 --> 01:18:15,840 It's Roy. 876 01:18:15,940 --> 01:18:18,910 Lilly, I was wondering if-- 877 01:18:19,010 --> 01:18:21,480 I was wondering if we could just talk. 878 01:18:21,580 --> 01:18:26,110 You know, like have a conversation? Maybe we've both grown up. 879 01:18:26,220 --> 01:18:28,620 Maybe we could just talk. 880 01:18:32,060 --> 01:18:33,790 Sure, Roy. 881 01:18:35,290 --> 01:18:38,290 - You want me to drive up? - No. 882 01:18:38,400 --> 01:18:41,730 - Okay. - I'll come there tonight. 883 01:18:41,830 --> 01:18:44,300 Fine. Come on down. 884 01:18:46,640 --> 01:18:48,540 It won't be a home-cooked meal. 885 01:18:48,640 --> 01:18:50,870 Well, that's good news. 886 01:19:07,830 --> 01:19:10,990 Well, who's a boy gonna talk to if not his mother? 887 01:19:39,630 --> 01:19:42,190 It's Irv. You've always been decent with me. 888 01:19:42,300 --> 01:19:44,900 I'm taking a hell of a chance here. 889 01:19:45,010 --> 01:19:49,000 Somebody blew you out with Bobo. The car full of money, he's-- 890 01:19:51,280 --> 01:19:53,220 Lilly, come on! 891 01:19:56,750 --> 01:20:00,690 Bobo knows about all the money in the car-- the money you stole from him. 892 01:21:19,550 --> 01:21:21,740 A black and gold Cadillac. 893 01:22:21,450 --> 01:22:22,820 Fuck! 894 01:23:41,750 --> 01:23:45,510 - Welcome to Phoenix. - I'd like a singIe room for tonight. 895 01:23:45,620 --> 01:23:48,850 Everything's the same size, same price. 896 01:23:48,950 --> 01:23:52,480 I'm a very light sleeper. Traffic noise keeps me wide awake. 897 01:23:52,590 --> 01:23:55,690 The trucks. I know what you mean. 898 01:23:55,790 --> 01:23:59,130 Do you have something around back, facing away from the road? 899 01:23:59,230 --> 01:24:02,600 I could put you into 19. 900 01:24:02,700 --> 01:24:04,760 Very quiet. Faces the desert. 901 01:24:04,870 --> 01:24:07,860 Sounds perfect. Can I park my car back there? 902 01:24:07,980 --> 01:24:11,100 Right in front of the room. 903 01:25:09,910 --> 01:25:12,510 Is something wrong? 904 01:25:13,820 --> 01:25:16,180 I'm sorry. I thought you were the other lady. 905 01:25:18,060 --> 01:25:19,960 No. I'm me. 906 01:25:29,170 --> 01:25:31,640 I'll give you number six. 907 01:25:31,740 --> 01:25:34,400 Very nice room. Very handy. 908 01:25:34,510 --> 01:25:37,380 In the front, right by the pool. 909 01:25:37,480 --> 01:25:41,970 Don't you have something around back, where it's quieter? 910 01:25:43,420 --> 01:25:45,940 Everybody wants the back tonight. 911 01:25:47,190 --> 01:25:49,620 I guess everybody wants privacy. 912 01:29:00,410 --> 01:29:02,310 Roy Dillon? 913 01:29:02,410 --> 01:29:05,710 Lieutenant Pierson, Phoenix Police. I have a car here. 914 01:29:21,270 --> 01:29:24,530 There was a bunch of money hidden in your mother's car. 915 01:29:24,640 --> 01:29:27,800 A lot of money. Would you know anything about that? 916 01:29:29,380 --> 01:29:32,440 - I realize this is a shock. - Mostly, I don't believe it. 917 01:29:32,550 --> 01:29:36,380 - That's natural. - I mean, I don't believe it. 918 01:29:36,490 --> 01:29:38,390 I know my mother. 919 01:29:38,490 --> 01:29:42,050 Lilly is not a suicide. Nothing would make her check out. 920 01:29:42,160 --> 01:29:44,590 I'm sorry. It was her, all right. 921 01:29:44,700 --> 01:29:47,100 - It was her gun, even. - Her gun? 922 01:30:00,210 --> 01:30:02,200 There is one thing I have to caution you. 923 01:30:02,320 --> 01:30:06,250 Normally we don't do a next-of-kin I.D. unless there's no other choice. 924 01:30:06,350 --> 01:30:08,750 In this case there's no fingerprints on file... 925 01:30:08,860 --> 01:30:13,690 and the dental records don't help because of the wound-- she ate the gun. 926 01:30:13,800 --> 01:30:17,760 I'm sorry. This is going to be a shock. 927 01:30:28,240 --> 01:30:30,510 Not many laughs in this room, huh? 928 01:30:30,610 --> 01:30:32,340 Not many. 929 01:30:48,070 --> 01:30:50,370 Remove that. We'll want a full identification. 930 01:30:58,080 --> 01:30:59,710 Jesus. 931 01:30:59,810 --> 01:31:01,710 No question, huh? 932 01:31:43,700 --> 01:31:46,290 - That's that, then. - Yeah. 933 01:31:47,800 --> 01:31:49,700 That's that. 934 01:32:02,190 --> 01:32:03,590 Mom. 935 01:32:44,030 --> 01:32:47,400 The last modern thing I liked was the miniskirt. 936 01:32:47,510 --> 01:32:50,170 With technology now, nobody understands it... 937 01:32:50,280 --> 01:32:52,680 and that's the simple fact of the situation. 938 01:32:53,850 --> 01:32:55,840 Evening, Miss... 939 01:32:55,950 --> 01:32:57,350 Langtry. 940 01:34:49,810 --> 01:34:51,400 Hello, Lilly. 941 01:34:54,350 --> 01:34:56,280 You scared me. 942 01:35:11,340 --> 01:35:14,740 - You going somewhere? - Somewhere else, that's for sure. 943 01:35:14,840 --> 01:35:16,740 I just came back from Phoenix. 944 01:35:16,840 --> 01:35:20,110 Oh, yeah? Is the frame holding? 945 01:35:20,210 --> 01:35:24,450 It looks very solid, Lilly. Tell me about it. 946 01:35:24,550 --> 01:35:28,960 - I've really got to go. - You're dead, Lilly. It worked. 947 01:35:29,090 --> 01:35:33,490 But not for long. The cops may buy it, but Bobo will make sure. 948 01:35:33,630 --> 01:35:36,190 Relax a minute. Sit down. 949 01:35:37,430 --> 01:35:39,560 Just for a minute. 950 01:35:42,040 --> 01:35:44,030 Put that down. 951 01:35:51,980 --> 01:35:54,780 - Myra followed you, huh? - Yeah. 952 01:35:54,890 --> 01:35:58,250 I guess she must've been the one that blew me off with Bobo. 953 01:35:58,360 --> 01:36:00,420 Get me running. 954 01:36:01,960 --> 01:36:04,520 Did you tell her about my stash? 955 01:36:05,830 --> 01:36:08,300 That's what she was after though. 956 01:36:08,400 --> 01:36:10,960 - What happened in Phoenix? - Oh, Roy. 957 01:36:12,440 --> 01:36:14,600 It was terrible. 958 01:36:19,950 --> 01:36:23,150 You read about people killing people and all that. 959 01:36:24,790 --> 01:36:26,850 But when it happens-- 960 01:36:27,890 --> 01:36:29,590 My God. 961 01:36:34,600 --> 01:36:38,090 She was in her nightgown, you know. 962 01:36:38,200 --> 01:36:40,100 The old grifter's dodge: 963 01:36:41,540 --> 01:36:46,210 nightgown and ice bucket, and she just got in the wrong room by mistake. 964 01:37:00,500 --> 01:37:02,520 I sat in there with her. 965 01:37:03,630 --> 01:37:06,760 I thought, what do I do now? 966 01:37:06,870 --> 01:37:11,170 Run, I've got Bobo and the law after me. Stay, how do I explain? 967 01:37:11,270 --> 01:37:14,070 - This way's perfect. - It is, isn't it? 968 01:37:14,180 --> 01:37:16,810 I've wanted out of the rackets for years. 969 01:37:16,910 --> 01:37:19,350 Now I'm out. I can make a clean break-- 970 01:37:19,450 --> 01:37:21,920 You've already made a break. 971 01:37:22,920 --> 01:37:25,190 I don't know how clean it is. 972 01:37:25,290 --> 01:37:29,390 I'm sorry, Roy. I hated to take your money. 973 01:37:29,500 --> 01:37:31,360 You're not taking it. 974 01:37:31,460 --> 01:37:36,030 I need this money! I can't run without money, and if I can't run I'm dead! 975 01:37:36,140 --> 01:37:38,040 - You must have some money. - Just a few bucks. 976 01:37:38,140 --> 01:37:41,110 -Myra's stuff? -How far can I get with her credit card? 977 01:37:41,210 --> 01:37:44,670 San Francisco, St. Louis, someplace new. Start over. 978 01:37:44,780 --> 01:37:47,810 - Like what? - You won't have trouble finding a job. 979 01:37:47,920 --> 01:37:50,010 I've never had a legit job in my life. 980 01:37:50,120 --> 01:37:54,110 You're gonna start if you want to live. Get a square job and lead a quiet life. 981 01:37:54,220 --> 01:37:57,390 You show up at the tracks, Bobo's boys will be all over you. 982 01:37:57,490 --> 01:37:59,760 Don't tell me what to do with myself. 983 01:37:59,860 --> 01:38:01,760 - It's a big world. - Not anymore. 984 01:38:03,500 --> 01:38:05,660 It's good advice. I'm following it myself. 985 01:38:05,770 --> 01:38:07,260 What? 986 01:38:07,370 --> 01:38:10,340 You want me off the grift? I'm getting out. 987 01:38:10,440 --> 01:38:14,350 - Fine, but I don't have time for this. - I thought you'd be happy for me! 988 01:38:14,450 --> 01:38:16,850 - You told me to do it! - Bobo's not after you! 989 01:38:16,950 --> 01:38:19,680 Bobo's after me, and he's goddamn good. But so am I. 990 01:38:19,790 --> 01:38:22,450 What makes you think I'd let you leave with my money? 991 01:38:22,560 --> 01:38:26,360 To survive my way I need money. And that leaves this. 992 01:38:40,080 --> 01:38:41,980 Want a drink? 993 01:38:46,250 --> 01:38:49,190 You probably shouldn't have one either. 994 01:38:49,290 --> 01:38:51,690 I know, but I'm goddamn thirsty. 995 01:38:52,820 --> 01:38:54,660 Ice water? 996 01:38:56,430 --> 01:38:59,020 Sure. That sounds nice. 997 01:38:59,130 --> 01:39:00,690 I'll get it. 998 01:39:33,910 --> 01:39:36,370 Take whichever one you want. 999 01:39:37,780 --> 01:39:39,800 You wouldn't do that. 1000 01:39:39,910 --> 01:39:42,850 You don't know what I'd do 1001 01:39:42,950 --> 01:39:46,680 you have no idea to live. 1002 01:39:46,790 --> 01:39:49,250 You'll live, Lilly. 1003 01:39:57,800 --> 01:40:01,860 - I know what's bugging you, of course. - I didn't know anything was. 1004 01:40:01,970 --> 01:40:05,500 I wasn't a very good mother to you when you were a kid. 1005 01:40:05,610 --> 01:40:09,240 It was pretty lousy of me, I guess... 1006 01:40:09,350 --> 01:40:11,310 to be a child at the same time you were. 1007 01:40:11,410 --> 01:40:13,510 For God's sake, Lilly. 1008 01:40:14,720 --> 01:40:17,280 I gave you your life twice. 1009 01:40:18,690 --> 01:40:21,120 I'm asking you to give me mine once. 1010 01:40:22,790 --> 01:40:25,260 I need the money, Roy. 1011 01:40:46,650 --> 01:40:49,680 So, you're getting off the grift, huh? 1012 01:40:49,830 --> 01:40:51,550 I might. 1013 01:40:51,690 --> 01:40:53,750 That's good. 1014 01:40:53,900 --> 01:40:56,960 You don't really belong on this side of the fence. 1015 01:40:57,100 --> 01:40:58,290 I don't? 1016 01:40:58,440 --> 01:41:03,170 If you stayed a crook, do you think you'd live to be my ripe age? 1017 01:41:03,310 --> 01:41:04,900 I don't see why not. 1018 01:41:06,310 --> 01:41:08,870 I guess I got it wrong then. 1019 01:41:09,010 --> 01:41:12,140 Seems to me I heard about a guy just your age... 1020 01:41:12,280 --> 01:41:15,350 who got hit so hard in the guts it almost killed him. 1021 01:41:17,120 --> 01:41:19,850 That's different. That doesn't count. 1022 01:41:19,960 --> 01:41:21,890 It doesn't matter if I'm getting out! 1023 01:41:23,960 --> 01:41:26,260 You're getting out? You're on the level? 1024 01:41:26,370 --> 01:41:30,100 You don't need the money! So why the hell can't I take it? 1025 01:41:32,670 --> 01:41:36,080 My money wouldn't last forever. And then what? 1026 01:41:36,180 --> 01:41:38,270 Be stuck in some other part of the rackets... 1027 01:41:38,410 --> 01:41:43,280 with another Bobo Justus to slap you and burn holes in your hand. 1028 01:41:43,390 --> 01:41:46,650 If you can't change your life now when you're still relatively young... 1029 01:41:46,760 --> 01:41:51,060 how could you do it when you're, say, crowding 50? 1030 01:41:53,330 --> 01:41:55,730 This way you gotta go the square route. 1031 01:41:59,570 --> 01:42:02,540 Send me a card when you get settled. I can maybe help you out sometime. 1032 01:42:07,580 --> 01:42:10,310 What if I told you that I wasn't really your mother? 1033 01:42:11,150 --> 01:42:15,020 - That we weren't related? - What? 1034 01:42:16,930 --> 01:42:19,860 You'd like that, wouldn't you? 1035 01:42:19,960 --> 01:42:21,860 Sure you would. 1036 01:42:22,900 --> 01:42:25,130 You don't have to tell me. 1037 01:42:26,370 --> 01:42:28,360 Why would you like that? 1038 01:42:29,470 --> 01:42:32,070 What are you talking about? Of course you're my mother. 1039 01:42:36,250 --> 01:42:38,840 There's nothing more to talk about. 1040 01:42:38,950 --> 01:42:40,540 I want that money. 1041 01:42:42,220 --> 01:42:44,750 I need it. 1042 01:42:44,860 --> 01:42:47,220 What do I have to do to get it? 1043 01:42:52,270 --> 01:42:55,170 You mean, you won't give it to me, Roy? 1044 01:43:01,610 --> 01:43:03,580 Will you... 1045 01:43:03,680 --> 01:43:06,270 or won't you? 1046 01:43:06,380 --> 01:43:07,970 What can I do to get it? 1047 01:43:08,080 --> 01:43:11,990 - Is there nothing I can do? - Lilly, what are you doing? 1048 01:43:12,090 --> 01:43:14,020 Nothing at all? 1048 01:43:15,305 --> 01:44:15,776 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org