1
00:00:04,973 --> 00:00:08,841
[paramedic 1] Don't think
this guy's gonna make it.
You hear me?
2
00:00:08,843 --> 00:00:10,977
[paramedic 2]
Did you have an OPA.
3
00:00:10,979 --> 00:00:12,745
[paramedic 1]
Breathing's irregular and weak.
4
00:00:12,747 --> 00:00:13,880
-[paramedic 2]
Responsive to pain?
-[paramedic 1] Not at all.
5
00:00:13,882 --> 00:00:15,280
Sir, can you hear me?
His lips are super red.
6
00:00:15,282 --> 00:00:17,683
[paramedic 2] Purple cyanosis.
7
00:00:17,685 --> 00:00:19,150
-Super diaphoretic.
-[paramedic 1]
Sweating like a pig.
8
00:00:19,152 --> 00:00:20,887
-What happened to this guy?
-We don't know this guy
from Adam.
9
00:00:20,889 --> 00:00:22,622
We've never seen him
before at all.
He's a total outsider.
10
00:00:22,624 --> 00:00:25,691
I never saw him before
in the bar at all.
11
00:00:25,693 --> 00:00:27,693
His goddamn heart just stopped
for no reason.
12
00:00:27,695 --> 00:00:30,730
Not no reason.
You gave him a hot pepper.
13
00:00:30,732 --> 00:00:33,265
Don't...
They don't have to know that.
14
00:00:33,267 --> 00:00:34,634
-Never mind that!
-It was a totally
unrelated incident.
15
00:00:34,636 --> 00:00:36,802
-Never mind that.
-Who was that guy anyway?
16
00:00:36,804 --> 00:00:38,303
Man, just like some random dude
who walked in here
off the streets.
17
00:00:38,305 --> 00:00:40,673
-[Frank] Yeah.
-Well, we are an open bar.
18
00:00:40,675 --> 00:00:42,875
I thought he was, like,
a jazzman.
19
00:00:42,877 --> 00:00:44,476
I mean, he had a ponytail.
He had a piano-key tie.
20
00:00:44,478 --> 00:00:48,548
So I pranked him
with a ghost pepper.
21
00:00:48,550 --> 00:00:50,282
You'd think that a jazzman
would be more accustomed
to spices, you know?
22
00:00:50,284 --> 00:00:52,852
-Right?
You'd think he'd be fine.
-Yeah, he just dropped...
23
00:00:52,854 --> 00:00:54,085
-Here you go, Frank.
One smash burger.
-Oh.
24
00:00:54,087 --> 00:00:56,022
It's about time.
25
00:00:56,024 --> 00:00:57,723
Okay.
26
00:00:57,725 --> 00:00:58,991
Ooh.
Somebody dying or something?
27
00:00:58,993 --> 00:01:01,627
Random jazzman.
28
00:01:01,629 --> 00:01:02,562
Really? Just wandered right in
off the streets? No reason?
29
00:01:02,564 --> 00:01:06,464
We are an open, working bar.
30
00:01:06,466 --> 00:01:09,134
Sorry. Wh-What's with
the food delivery here?
31
00:01:09,136 --> 00:01:10,970
Oh. I'm, uh,
doing a Postmates thing
as a side gig.
32
00:01:10,972 --> 00:01:14,205
-On a bike? [chuckles]
-[Charlie] Uh. No, no.
33
00:01:14,207 --> 00:01:16,207
Yeah, no, sorry, uh. I-I mean,
why are you ordering food
from Dee, Frank?
34
00:01:16,209 --> 00:01:19,612
You don't like the burgers
that I've been making
in the apartment?
35
00:01:19,614 --> 00:01:23,081
What? I wanted a smash burger.
36
00:01:23,083 --> 00:01:24,550
You don't think I can
make a burger and smash it?
I'll smash a burger for you.
37
00:01:24,552 --> 00:01:27,620
What the hell, Frank? A 5% tip?
38
00:01:27,622 --> 00:01:29,589
Pedal faster.
It's cold as shit.
39
00:01:29,591 --> 00:01:31,258
-[Dee] Goddamn it.
-[chuckles]
40
00:01:32,694 --> 00:01:33,559
They're taking him
to the hospital.
41
00:01:33,561 --> 00:01:35,427
Good job, guys! Good luck!
42
00:01:35,429 --> 00:01:36,629
Yes, uh, great work, fellas.
Uh, thank you for your service.
43
00:01:36,631 --> 00:01:39,197
That guy's gonna sue
the shit out of me.
44
00:01:39,199 --> 00:01:40,933
-That's not good, man.
-[door closes]
45
00:01:40,935 --> 00:01:41,634
Hey, did anybody else get,
like, a crazy rush
from that experience?
46
00:01:41,636 --> 00:01:45,771
I did.
47
00:01:45,773 --> 00:01:47,640
[stammers] It's nice to have
a little action around here,
right?
48
00:01:47,642 --> 00:01:48,874
The way those EMTs, like,
fire in and they fire out
with all the lights
49
00:01:48,876 --> 00:01:52,945
-and the sirens, saving lives.
-It's awesome.
50
00:01:52,947 --> 00:01:54,547
[Dennis] You know,
it's as close to playing God
as you can get, you know?
51
00:01:54,549 --> 00:01:57,016
And the lifestyle.
There's an appeal
to it for sure.
52
00:01:57,018 --> 00:01:58,918
The lifestyle. Yeah,
the whole thing is a vibe,
and I am here for it.
53
00:01:58,920 --> 00:02:02,955
-Me too. It's sexy.
-[chuckles] Yeah, sexy.
54
00:02:02,957 --> 00:02:05,223
You know that they bang
the doctors and the nurses,
right?
55
00:02:05,225 --> 00:02:07,192
Of course they do.
Of course they do.
Are you kidding me?
56
00:02:07,194 --> 00:02:09,427
The lifestyle is spicier
than one of Frank's
ghost peppers.
57
00:02:09,429 --> 00:02:12,798
Mac, come here for a second.
58
00:02:12,800 --> 00:02:12,800
Go with me here, but, uh,
I'm sensing an opportunity,
59
00:02:14,802 --> 00:02:16,470
and I'm gonna float something
by you that I think is a
60
00:02:17,639 --> 00:02:20,706
very reasonable proposition.
61
00:02:20,708 --> 00:02:23,174
[Mac] Hmm.
62
00:02:23,176 --> 00:02:23,845
[♪ theme song plays]
63
00:02:25,000 --> 00:02:31,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
64
00:02:45,432 --> 00:02:48,768
Oh, shit, pal.
65
00:02:48,770 --> 00:02:49,937
Oh.
66
00:02:51,039 --> 00:02:51,739
Uh...
67
00:02:52,874 --> 00:02:53,407
You're not cake, are you?
68
00:02:55,375 --> 00:02:55,677
Nah. It's just a joke
between me and the guys...
69
00:02:56,944 --> 00:03:00,546
Uh... [mutters] Something.
70
00:03:00,548 --> 00:03:02,915
Anyway, I came over here to say
I'm sorry because...
71
00:03:02,917 --> 00:03:06,484
Well, y-you know,
actually, it's not my fault.
72
00:03:06,486 --> 00:03:08,754
Well, sure,
I gave you a hot pepper
and you had a heart attack,
73
00:03:08,756 --> 00:03:11,590
but, you know,
I-I kind of attribute
that to the...
74
00:03:11,592 --> 00:03:12,827
you know, the jazzman lifestyle
more than the pepper.
75
00:03:16,531 --> 00:03:17,431
Eh? Just checking
about the cake thing.
76
00:03:20,267 --> 00:03:22,034
[chuckles] You never know
with those guys.
77
00:03:22,036 --> 00:03:23,905
Well, well, well.
78
00:03:25,907 --> 00:03:27,840
The Lawyer.
What's with the getup?
79
00:03:27,842 --> 00:03:31,242
It's not a getup.
80
00:03:31,244 --> 00:03:31,979
It's an eye patch from
when I was attacked by a bird.
81
00:03:33,748 --> 00:03:36,982
Gruesome.
I wish I'd have seen that.
82
00:03:36,984 --> 00:03:39,417
You did see it.
83
00:03:39,419 --> 00:03:40,353
I don't remember.
84
00:03:42,456 --> 00:03:43,756
You don't remember
being present in a court of law
85
00:03:43,758 --> 00:03:45,927
while a wild animal
pecked out someone's eye?
86
00:03:47,695 --> 00:03:49,897
Can you be more specific?
87
00:03:50,932 --> 00:03:52,765
Oh.
88
00:03:52,767 --> 00:03:54,533
I'll be more specific, Frank.
89
00:03:54,535 --> 00:03:55,002
I'm here looking for clients,
and I just found one.
90
00:03:57,071 --> 00:04:00,740
You just admitted
to causing this man
grievous harm,
91
00:04:00,742 --> 00:04:03,776
and I am going
to take you down.
92
00:04:03,778 --> 00:04:06,979
-I'm innocent.
-You literally
just admitted it.
93
00:04:06,981 --> 00:04:09,148
-I was lying.
-To a man in a coma?
94
00:04:09,150 --> 00:04:10,952
-I thought he was cake.
-Okay.
95
00:04:12,220 --> 00:04:13,020
I'll see you in court, Frank.
96
00:04:14,021 --> 00:04:15,322
Shit.
97
00:04:17,925 --> 00:04:17,959
This is great, buddy.
Frankly, I think we should've
done it years ago.
98
00:04:20,427 --> 00:04:23,361
Agreed.
This is the perfect complement
99
00:04:23,363 --> 00:04:25,898
-to our fast-paced lifestyle.
-I think so too.
100
00:04:25,900 --> 00:04:26,464
Plus, I really feel like
we should know how to do CPR,
you know?
101
00:04:26,466 --> 00:04:29,502
Yes. Yes.
102
00:04:29,504 --> 00:04:31,203
Hey. Uh, pepper?
103
00:04:31,205 --> 00:04:35,040
And what do we have here?
104
00:04:35,042 --> 00:04:36,008
Well, the incident
with the jazzman
got me thinking about peppers,
105
00:04:36,010 --> 00:04:38,443
getting peppers back
into my life.
106
00:04:38,445 --> 00:04:39,912
You know?
Peppers spice everything up
107
00:04:39,914 --> 00:04:41,312
from... from tacos
to talk shows.
108
00:04:41,314 --> 00:04:43,783
[chuckles] That's cute.
109
00:04:43,785 --> 00:04:45,151
-Yeah.
-Yeah. Okay.
I like where your head's at,
110
00:04:45,153 --> 00:04:46,719
but I think really
it's maybe a matter of dosage.
111
00:04:46,721 --> 00:04:49,989
Like we-we shouldn't
eat a whole pepper.
112
00:04:49,991 --> 00:04:51,891
We saw what happened
to the jazzman.
113
00:04:51,893 --> 00:04:52,892
I'm thinking maybe microdosing
is the way to go.
114
00:04:52,894 --> 00:04:55,628
-Microdose. Explain.
-Yep.
115
00:04:55,630 --> 00:04:57,096
Well, instead of taking
100% of the dose
10% of the time,
116
00:04:57,098 --> 00:05:00,966
we take 10% of the dose
100% of the time.
117
00:05:00,968 --> 00:05:04,469
That is scientifically
more better.
118
00:05:04,471 --> 00:05:06,371
-Wanna try it?
-Yeah.
119
00:05:06,373 --> 00:05:07,438
All right,
just take a little nibble.
120
00:05:07,440 --> 00:05:07,875
Just a little...
a little micro, huh?
121
00:05:08,776 --> 00:05:09,376
Yeah.
122
00:05:12,547 --> 00:05:14,246
Mm-hmm.
And then we just need to repeat
123
00:05:14,248 --> 00:05:15,714
-that dosage all day
and all night.
-Absolutely. That's good.
124
00:05:15,716 --> 00:05:18,250
I'm getting a little heat,
but it's not too much heat.
125
00:05:18,252 --> 00:05:20,619
No. I definitely don't need
more than that,
know what I mean?
126
00:05:20,621 --> 00:05:22,320
-No. I'm gonna need more
in 15 minutes.
-Well, sure.
127
00:05:22,322 --> 00:05:25,390
[instructor] Okay. [chuckles]
128
00:05:25,392 --> 00:05:26,692
-Speaking of spicy...
-[instructor]
How's everyone doing?
129
00:05:26,694 --> 00:05:28,426
...things just got
a little caliente .
130
00:05:28,428 --> 00:05:30,629
[instructor] Hello, class,
and welcome.
131
00:05:30,631 --> 00:05:32,330
I wanna congratulate you all
for making a decision
132
00:05:32,332 --> 00:05:34,500
to pursue a career
in this field.
133
00:05:34,502 --> 00:05:36,103
[Dennis, Mac moaning, groaning]
134
00:05:37,404 --> 00:05:37,872
Are you two guys all right?
135
00:05:40,775 --> 00:05:41,341
-Yeah.
-Uh, yeah.
136
00:05:43,744 --> 00:05:43,878
Yeah, all good. All good.
Uh, and may I, uh,
compliment you on your uniform?
137
00:05:45,478 --> 00:05:48,814
The snugness, uh,
really accentuates
your physique.
138
00:05:48,816 --> 00:05:52,585
If-If that's okay to say.
139
00:05:52,587 --> 00:05:54,620
Uh... It's not,
but let's continue, huh?
140
00:05:54,622 --> 00:05:57,256
Uh, if you don't mind,
can we skip to the fun parts?
141
00:05:57,258 --> 00:05:59,490
-You're not even letting me
get started.
-[blows]
142
00:05:59,492 --> 00:06:00,427
Sorry. My, uh, my partner here,
he's just excited
to save lives.
143
00:06:01,729 --> 00:06:05,965
Okay. Well, I applaud you
for your enthusiasm,
144
00:06:05,967 --> 00:06:07,533
-but let's stay on track here,
huh? Now...
-[Dennis moaning]
145
00:06:07,535 --> 00:06:09,136
-[groans] Um...
-Yes?
146
00:06:11,639 --> 00:06:13,072
When I just referred
to the gentleman
to my right as my partner,
147
00:06:13,074 --> 00:06:15,875
I meant in medicine,
not in life.
148
00:06:15,877 --> 00:06:19,245
In life, I am very much single.
149
00:06:19,247 --> 00:06:22,248
[chuckles] That's great,
but I wanna start this class
right now, okay?
150
00:06:22,250 --> 00:06:24,950
[grunts] Oh, God.
I-I tell you, man,
I think I got the dosage off.
151
00:06:24,952 --> 00:06:28,120
I think I ate
a little bit too much.
152
00:06:28,122 --> 00:06:29,487
[chuckles] Less is more.
That's on me.
153
00:06:29,489 --> 00:06:32,057
-The what?
-The hot peppers.
154
00:06:32,059 --> 00:06:33,491
Uh, when do we cover
the dosing,
the pepper dosing in the class?
155
00:06:33,493 --> 00:06:36,528
I don't know
what you're even talking about,
156
00:06:36,530 --> 00:06:38,463
but I tell you what,
let's talk about CPR.
157
00:06:38,465 --> 00:06:41,166
-Oh, I'd like to volunteer.
-No, I don't... [chuckles]
158
00:06:41,168 --> 00:06:44,570
-You're already getting up.
All right.
-I'm so sorry.
159
00:06:44,572 --> 00:06:46,538
It's so much spicier
than I thought.
160
00:06:46,540 --> 00:06:48,507
Now, when we get
to the chest compressions,
161
00:06:48,509 --> 00:06:49,608
should I take your shirt off
or should you take mine off?
162
00:06:49,610 --> 00:06:53,112
No shirts come off.
163
00:06:53,114 --> 00:06:54,479
Actually, I'd love
to take my shirt off.
I'm getting pretty sweaty.
164
00:06:54,481 --> 00:06:56,682
-Can we start with the dummies,
please? Right here.
-Okay.
165
00:06:56,684 --> 00:06:57,184
And hands go like so,
and we want to start
with compressions to the song,
166
00:06:59,120 --> 00:07:03,255
♪ Ha, ha, ha, ha
Staying alive ♪
167
00:07:03,257 --> 00:07:05,858
-Let me give it a shot.
Do you mind?
-You wanna step in?
168
00:07:05,860 --> 00:07:06,792
Actually, I'd love
to step in here
and see this thing.
169
00:07:06,794 --> 00:07:09,460
-Sure.
-Yeah.
170
00:07:09,462 --> 00:07:09,931
-How's this?
-Ah.
171
00:07:12,233 --> 00:07:14,566
That's-That's-That's
a little too fast.
172
00:07:14,568 --> 00:07:15,036
And you see, class,
I'm increasing the rate
of compressions
173
00:07:16,270 --> 00:07:19,238
to ensure maximum blood flow.
174
00:07:19,240 --> 00:07:20,906
-Class, don't listen to him.
-[chuckles] It's so hot!
175
00:07:20,908 --> 00:07:22,508
Now, class, you'll notice
I am still finding a rhythm.
176
00:07:22,510 --> 00:07:25,244
That is way too fast.
177
00:07:25,246 --> 00:07:26,278
[chuckles] Well, somebody
doesn't understand double time.
178
00:07:26,280 --> 00:07:29,114
You see, I'm pushing
to a much spicier song.
179
00:07:29,116 --> 00:07:29,750
Is everyone familiar
with the Gipsy Kings's
"Bamboléo"?
180
00:07:31,419 --> 00:07:35,554
Ah! An excellent choice,
very spicy.
181
00:07:35,556 --> 00:07:37,356
Speaking of spice,
I brought plenty
of peppers for everyone.
182
00:07:37,358 --> 00:07:39,226
[♪ "Bamboléo"
by the Gipsy Kings plays]
183
00:07:43,864 --> 00:07:43,931
Gosh, that damn lawyer
is gonna jam me the hell up.
184
00:07:47,435 --> 00:07:51,170
-Yeah.
-[Frank] Hang on.
185
00:07:51,172 --> 00:07:52,338
Maybe I should slip him
a ghost pepper.
186
00:07:52,340 --> 00:07:54,039
Yeah, well, that's a good idea.
187
00:07:54,041 --> 00:07:55,207
All right, uh,
chili flakes, please.
188
00:07:55,209 --> 00:07:57,475
Wait. What?
189
00:07:57,477 --> 00:07:58,944
[Charlie] I-I need
the chili flakes, please.
See them?
190
00:07:58,946 --> 00:08:00,045
-Yeah, I see 'em.
-"Yes, Chef."
191
00:08:00,047 --> 00:08:01,113
-What?
-Say, "Yes, Chef."
192
00:08:01,115 --> 00:08:04,016
Why?
193
00:08:04,018 --> 00:08:04,750
Because the stakes are, uh,
very high, you know,
this is high-stakes stuff.
194
00:08:04,752 --> 00:08:08,387
Stakes of what?
195
00:08:08,389 --> 00:08:10,255
The cooking!
It's-It's life-and-death stuff,
man.
196
00:08:10,257 --> 00:08:12,191
-I need you to say,
"Yes, chef."
-You know what you should do?
197
00:08:12,193 --> 00:08:14,126
You should cook up
an extra spicy meal.
Really, really spicy.
198
00:08:14,128 --> 00:08:17,563
And I'll give it to The Lawyer.
I'll trick him into eating it.
199
00:08:17,565 --> 00:08:20,498
And then if he's not admitted
to the hospital,
200
00:08:20,500 --> 00:08:22,334
it would prove
that I'm innocent.
201
00:08:22,336 --> 00:08:23,736
Okay, what if he dies?
202
00:08:23,738 --> 00:08:25,070
Win-win either way, right?
203
00:08:25,072 --> 00:08:26,538
-All right. [grunts]
-Oh!
204
00:08:26,540 --> 00:08:28,540
-Try that, baby! [chuckles]
-Good smash.
205
00:08:28,542 --> 00:08:30,476
-Smashed it good!
-Really?
206
00:08:30,478 --> 00:08:31,910
You know how to do that?
207
00:08:31,912 --> 00:08:33,379
Yeah,
it's a brick-based medium.
208
00:08:33,381 --> 00:08:34,747
-Look at that.
-Yeah, that's my favorite part.
209
00:08:34,749 --> 00:08:36,281
What do you think?
Same as a smash burger, right?
210
00:08:36,283 --> 00:08:36,951
-It's great!
-Well, I added
a little extra spice.
211
00:08:39,453 --> 00:08:41,487
-Oh, yeah. I can feel it.
-I've been microdosing myself.
212
00:08:41,489 --> 00:08:43,455
-Hey, yo. Here we go, Frank.
-Yeah, it goes right up.
213
00:08:43,457 --> 00:08:46,191
Your smash burger.
214
00:08:46,193 --> 00:08:47,393
-No, you're too late.
-Yeah. Oh, sorry about that.
215
00:08:47,395 --> 00:08:49,061
That's because I got smashed
by a Prius. [chuckles]
216
00:08:49,063 --> 00:08:51,497
-Ooh. Yeah.
-[Dee] Whoops! Yeah.
217
00:08:51,499 --> 00:08:52,765
-I need some shin guards,
I think.
-Yeah, looks bad.
218
00:08:52,767 --> 00:08:54,501
[Dee] Yeah,
it doesn't feel as bad.
219
00:08:54,503 --> 00:08:55,868
Well,
Charlie already made me one,
so you get no tip.
220
00:08:55,870 --> 00:08:58,037
-Charlie made you that?
-Oh, yeah, yeah.
221
00:08:58,039 --> 00:08:59,605
It's basically
the same exact thing
as that smash burger.
222
00:08:59,607 --> 00:09:02,207
-Really good.
-Ho-Hold on a second.
223
00:09:02,209 --> 00:09:03,542
-What else can you make?
-I can make anything.
You kidding me?
224
00:09:03,544 --> 00:09:05,244
Okay. Well, hold on.
I'm-I'm getting an idea here.
225
00:09:05,246 --> 00:09:08,313
-Yeah?
-Yeah.
226
00:09:08,315 --> 00:09:09,581
What if you help me spice up
my job a little bit, right?
227
00:09:09,583 --> 00:09:12,317
And we make this sort
of a ghost kitchen situation.
228
00:09:12,319 --> 00:09:14,553
We do it right here.
I keep my work central,
229
00:09:14,555 --> 00:09:17,289
but I really get to crank out
the orders a lot faster.
230
00:09:17,291 --> 00:09:19,725
Okay, I like it.
I'll do this for you, Dee.
231
00:09:19,727 --> 00:09:21,226
I will, but you gotta
promise me something.
232
00:09:21,228 --> 00:09:22,828
You gotta say,
"Yes, chef," "No, chef,"
233
00:09:22,830 --> 00:09:24,596
"On your left, chef,"
"Corner, chef."
234
00:09:24,598 --> 00:09:26,432
These kind of things.
It's gotta work that way, Dee.
235
00:09:26,434 --> 00:09:27,699
-It's gotta work that way.
-Why would I say
any of those things?
236
00:09:27,701 --> 00:09:29,570
'Cause we're cooking food.
237
00:09:31,072 --> 00:09:32,271
-Yep, just food.
-It's good.
238
00:09:32,273 --> 00:09:34,106
Doesn't seem
like that big of a deal.
239
00:09:34,108 --> 00:09:35,209
It's the most serious thing...
240
00:09:36,777 --> 00:09:37,745
-that has ever--
-Yes, chef.
241
00:09:39,713 --> 00:09:40,347
-Yes, chef.
-Yeah?
242
00:09:41,949 --> 00:09:43,382
-Don't care. Yep.
-Isn't that great?
243
00:09:43,384 --> 00:09:44,750
Wait, wait, wait.
Dee, before you go,
244
00:09:44,752 --> 00:09:45,152
wanna spice up your bike ride
with a habanero?
245
00:09:48,289 --> 00:09:50,956
-Coming through.
Coming through!
-[horns honking]
246
00:09:50,958 --> 00:09:53,859
On your left, bitch. [screams]
247
00:09:53,861 --> 00:09:55,162
-[tires screech]
-[horns honking]
248
00:09:57,031 --> 00:09:57,830
[Dee] Yo! Look out. Look out.
Look out. Look out, bitch!
249
00:09:57,832 --> 00:09:59,798
Move it, boner.
250
00:09:59,800 --> 00:10:00,367
Goddamn. Ooh!
251
00:10:01,869 --> 00:10:02,369
[tires squeal]
252
00:10:06,107 --> 00:10:07,773
[chuckles] Buddy,
getting a refund
on those classes
253
00:10:07,775 --> 00:10:10,642
and spending it
on a decommissioned ambulance
was the way to go.
254
00:10:10,644 --> 00:10:13,245
The illegality
of what we're doing
is spicy enough to get me off.
255
00:10:13,247 --> 00:10:16,448
And speaking of spice,
I think we should up the dose.
256
00:10:16,450 --> 00:10:19,351
I think we should cool it
on the peppers
for a little bit.
257
00:10:19,353 --> 00:10:21,186
I mean, you take too much
of those things and you can go
temporarily blind.
258
00:10:21,188 --> 00:10:24,857
-Blind? That's crazy.
No, you can't.
-Y-Yes, you can.
259
00:10:24,859 --> 00:10:27,594
[dispatcher] Zebra 3? Zebra 3?
You anywhere near 2nd and Race?
260
00:10:27,596 --> 00:10:30,095
Got a woman
with an injury on the sidewalk.
261
00:10:30,097 --> 00:10:31,964
Second and Race?
That's like a block away.
262
00:10:31,966 --> 00:10:33,732
-Yeah.
-Maybe we should answer it.
263
00:10:33,734 --> 00:10:34,401
-Well, here's one issue.
-What?
264
00:10:35,936 --> 00:10:38,937
-We are not EMTs.
-Right.
265
00:10:38,939 --> 00:10:41,240
[EMT] This is Zebra 3.
We are 20 out.
Go to closer unit.
266
00:10:41,242 --> 00:10:42,409
[dispatcher] It's only
a turned knee
267
00:10:44,613 --> 00:10:45,878
and a run to St. Mercy's.
I'm sure she can wait.
268
00:10:45,880 --> 00:10:46,080
This is Flaming Pepper,
new truck on the rotation.
269
00:10:47,516 --> 00:10:49,516
We're only about a block away.
We're gonna stop by.
270
00:10:49,518 --> 00:10:50,784
[dispatcher] Roger that,
Flaming Pepper.
271
00:10:52,521 --> 00:10:53,620
I'll let her know
you're on the way.
272
00:10:53,622 --> 00:10:55,588
-[chuckles]
-What are you doing?
273
00:10:55,590 --> 00:10:56,855
I don't know. I mean, look,
what could be spicier
than answering a call?
274
00:10:56,857 --> 00:10:59,758
Plus, it's only a hospital run.
No big deal.
275
00:10:59,760 --> 00:11:01,093
I am intrigued
that it's a woman.
276
00:11:01,095 --> 00:11:02,728
Pop a pepper and let's go?
277
00:11:02,730 --> 00:11:04,963
You know what? Let's do it.
278
00:11:04,965 --> 00:11:06,331
But let's-let's cool it
on the peppers, all right?
Let's be professional.
279
00:11:06,333 --> 00:11:08,133
We'll-We'll take some peppers
afterwards.
280
00:11:08,135 --> 00:11:09,636
Professional. You got it.
281
00:11:09,638 --> 00:11:11,904
[siren wailing]
282
00:11:11,906 --> 00:11:12,439
-[Mac imitating siren wailing]
-[chuckles]
283
00:11:13,974 --> 00:11:16,375
[both imitating siren wailing]
284
00:11:16,377 --> 00:11:17,044
That's probably enough
of the...
285
00:11:20,114 --> 00:11:20,381
-It's doing it on its own.
-Yeah. Yeah.
286
00:11:23,751 --> 00:11:26,453
-[siren wailing]
-[EMT radio chatter]
287
00:11:27,556 --> 00:11:28,722
[siren stops]
288
00:11:31,492 --> 00:11:32,457
-[Mac] Ma'am?
-How we doing over here, ma'am?
289
00:11:32,459 --> 00:11:34,393
What seems to be the problem?
290
00:11:34,395 --> 00:11:35,360
This crazy woman jumps the curb
on her bicycle
291
00:11:35,362 --> 00:11:38,764
yelling nonsense
about hot peppers.
292
00:11:38,766 --> 00:11:41,066
I think I twisted my knee.
It might be sprained.
293
00:11:41,068 --> 00:11:43,969
-Ugh. It's terrible.
-[woman] Yeah.
294
00:11:43,971 --> 00:11:44,905
Uh, ma'am, would you,
uh, excuse us
for one quick second?
295
00:11:46,774 --> 00:11:49,274
-Come talk to me over here.
-Yeah.
296
00:11:49,276 --> 00:11:50,077
-Did you pepper up?
-No.
297
00:11:51,445 --> 00:11:53,712
-Yes, you did.
-No.
298
00:11:53,714 --> 00:11:54,048
-[sighs] Okay,
I just had a little bit o--
-Goddamn it.
299
00:11:55,449 --> 00:11:57,416
Now you're not
microdosing anymore.
300
00:11:57,418 --> 00:11:59,117
You've slipped
into macrodosing.
301
00:11:59,119 --> 00:12:00,419
-Macrodosing.
-Yeah.
302
00:12:00,421 --> 00:12:01,787
That's cool
'cause it's my name.
303
00:12:01,789 --> 00:12:03,656
[grunts] All right. Damn it.
You know what?
304
00:12:03,658 --> 00:12:04,491
Give me a little bit.
'Cause I feel like
I'm dipping a little.
305
00:12:06,026 --> 00:12:09,629
Just a little, dude.
306
00:12:09,631 --> 00:12:10,896
I'm not going
to macrodose or anything. But,
you know, a little something.
307
00:12:10,898 --> 00:12:12,798
-Yeah.
-Oh, God.
Man, that is the stuff.
308
00:12:12,800 --> 00:12:15,300
But it's a mild heat, right?
309
00:12:15,302 --> 00:12:16,569
-Holy shit. All right. Okay.
-Oh, yeah. It's good.
310
00:12:16,571 --> 00:12:19,905
Let's save this bitch.
311
00:12:19,907 --> 00:12:21,740
Uh, ma'am. [sniffles] I think
what you've got there
is a sprain.
312
00:12:21,742 --> 00:12:23,610
Uh, you're gonna... [grunts]
...not wanna put
anything hot on it.
313
00:12:23,612 --> 00:12:25,444
-Or cold.
-[Dennis] Yeah.
Uh, nothing hot, nothing cold.
314
00:12:25,446 --> 00:12:28,847
Yeah. Lukewarm, really.
315
00:12:28,849 --> 00:12:29,948
Ma'am, you're gonna...
you're gonna wanna keep
that knee lukewarm.
316
00:12:29,950 --> 00:12:31,116
You're gonna wanna take short,
shallow breaths.
317
00:12:31,118 --> 00:12:34,520
[both breathing sharply]
318
00:12:34,522 --> 00:12:36,154
Oh, you know what?
I gotta check her
for a concussion
319
00:12:36,156 --> 00:12:37,557
-because I feel like
she's acting crazy.
-I-I-I didn't hit my head.
320
00:12:37,559 --> 00:12:39,091
-Just lay back and--
-[woman stammers]
321
00:12:39,093 --> 00:12:41,561
Oh, God. [screams]
322
00:12:41,563 --> 00:12:42,729
Oh, my eye is burning.
Was there something
on your thumb?
323
00:12:42,731 --> 00:12:46,098
It's probably unrelated.
324
00:12:46,100 --> 00:12:47,332
Uh, ma'am.
You're becoming
a bit hysterical.
325
00:12:47,334 --> 00:12:49,234
Why don't I do
some chest compressions on you.
326
00:12:49,236 --> 00:12:50,836
You wanna pop
that sweater off?
327
00:12:50,838 --> 00:12:52,070
What?
No, I need to rinse my eye.
328
00:12:52,072 --> 00:12:53,405
Well, the sweater needs
to come off.
329
00:12:53,407 --> 00:12:54,973
-Yeah,
let's make her unconscious.
-Why?
330
00:12:54,975 --> 00:12:56,542
I feel like
this is becoming a whole thing.
331
00:12:56,544 --> 00:12:57,876
-What?
-Okay, ma'am,
we're gonna get you
332
00:12:57,878 --> 00:12:58,779
-to the hospital right now.
-[woman groans]
333
00:13:00,414 --> 00:13:01,015
Dude, this is incredible.
I feel so alive.
334
00:13:03,817 --> 00:13:06,818
[both chuckle]
335
00:13:06,820 --> 00:13:08,120
She definitely wants
to bang me, dude.
336
00:13:08,122 --> 00:13:08,887
-[chuckles] Yeah, I think so.
-Don't you think? Yeah.
337
00:13:08,889 --> 00:13:11,223
[siren blares]
338
00:13:11,225 --> 00:13:12,592
[♪ "Bamboléo" plays]
339
00:13:12,594 --> 00:13:16,328
Yo. Order up. Let's go.
340
00:13:16,330 --> 00:13:17,431
Let's go.
Let's go. Let's go. Let's go.
341
00:13:18,700 --> 00:13:20,332
[siren wailing]
342
00:13:20,334 --> 00:13:21,802
Wow.
343
00:13:22,870 --> 00:13:24,537
Whoo.
344
00:13:24,539 --> 00:13:25,971
-Whoo!
-Whoo.
345
00:13:25,973 --> 00:13:26,273
-[grunting] Goddamn it.
-[Mac] I got it.
346
00:13:28,442 --> 00:13:29,943
-Hey. Wow, he's okay.
-Hey.
347
00:13:32,146 --> 00:13:33,380
-[siren wailing]
-[meter blaring]
348
00:13:36,551 --> 00:13:37,284
-[Dee] Move!
-[pedestrian screams]
349
00:13:39,887 --> 00:13:41,621
You dumb bitch.
350
00:13:41,623 --> 00:13:42,456
-[horn honks]
-Whoo.
351
00:13:43,891 --> 00:13:46,325
-Yeah! All right.
-[meter blaring]
352
00:13:46,327 --> 00:13:48,460
These are
the Chipotle burritos.
353
00:13:48,462 --> 00:13:49,662
Chipotle burritos.
Yes, chef. [grunts]
354
00:13:49,664 --> 00:13:51,897
How's the spice pot?
355
00:13:51,899 --> 00:13:53,298
Spice pot is
356
00:13:53,300 --> 00:13:53,867
spicy but needs more peppers.
357
00:13:56,003 --> 00:13:57,503
Peppers coming up.
More peppers.
358
00:13:57,505 --> 00:13:59,338
-Here we go.
-I needed a "Yes, chef" there.
359
00:13:59,340 --> 00:14:00,807
-Yes, chef. Yes, chef.
-Yes, chef. Yes, chef!
360
00:14:00,809 --> 00:14:03,208
-[meter blaring]
-[siren wailing]
361
00:14:03,210 --> 00:14:04,144
Come on. Come on. Come on.
Come on. Come on. Let's go.
362
00:14:06,380 --> 00:14:09,247
[Mac] Go, go, go, go, go, go.
363
00:14:09,249 --> 00:14:09,617
[♪ "Bamboléo"
continues playing]
364
00:14:11,686 --> 00:14:12,052
[siren wailing]
365
00:14:15,889 --> 00:14:17,389
I don't know.
I don't think
he's gonna make it.
366
00:14:17,391 --> 00:14:18,791
-Looks like he's gonna die.
-He's going in and out,
isn't he?
367
00:14:18,793 --> 00:14:20,560
-Should we pepper?
-You want some pepper, sir?
368
00:14:20,562 --> 00:14:21,563
Goddamn it. Hands!
I need hands!
369
00:14:23,765 --> 00:14:25,330
-Let's do it. Let's go.
-[Mac] Go, go, go,
go, go, Frank.
370
00:14:25,332 --> 00:14:26,632
-Go. Put the burger down. Go!
-[Dee] Come on, Frank. Come on!
371
00:14:26,634 --> 00:14:30,001
[Charlie, Frank grunting]
372
00:14:30,003 --> 00:14:31,470
Hot fries.
Hot fries. Hot fries.
373
00:14:31,472 --> 00:14:32,640
-[Mac, Dennis coughing]
-[tires screech]
374
00:14:34,074 --> 00:14:35,209
Sir. [sniffles] Are you okay?
375
00:14:37,945 --> 00:14:38,644
I think we gotta do
compressions, man.
376
00:14:38,646 --> 00:14:39,480
Compressions, go.
377
00:14:42,717 --> 00:14:46,351
Whoo! [grunts]
378
00:14:46,353 --> 00:14:46,654
Come on. Pick it up, grandpa.
379
00:14:50,424 --> 00:14:50,391
-Whoo! Oh, God! It's all seeds.
-[meter blaring]
380
00:14:53,728 --> 00:14:57,563
It's all seeds.
381
00:14:57,565 --> 00:14:58,130
-[siren continues]
-[Mac imitating siren]
382
00:14:58,132 --> 00:15:00,434
[song ends]
383
00:15:02,436 --> 00:15:06,806
-[Charlie] Order up. [sighs]
-Come on.
384
00:15:06,808 --> 00:15:07,174
We did it, Charlie.
This chili is maxed out.
I mean, I gotta go.
385
00:15:09,042 --> 00:15:12,712
Oh, what? What? No.
[stammers] You can't go.
Come on, I got orders, bud.
386
00:15:12,714 --> 00:15:15,447
[stammers]
I gotta go trick The Lawyer.
387
00:15:15,449 --> 00:15:17,784
Come on, I need my expediter.
388
00:15:17,786 --> 00:15:19,418
[Charlie] What?
I'll be in here all by myself?
389
00:15:19,420 --> 00:15:20,787
Come on, Frank,
I need you, buddy.
390
00:15:20,789 --> 00:15:23,088
-Hey, yo! There he is.
-Oh!
391
00:15:23,090 --> 00:15:25,290
-What do you got for us, buddy?
-[Charlie] Oh.
392
00:15:25,292 --> 00:15:27,025
-Anything for my
first responders.
-[Mac grunts]
393
00:15:27,027 --> 00:15:28,059
-[Charlie cheering]
-My guy. My guy. My guy.
Hey! All right.
394
00:15:28,061 --> 00:15:31,463
Whoo-hoo! [grunting]
395
00:15:31,465 --> 00:15:33,098
-Oh, yeah.
-That's hot.
396
00:15:33,100 --> 00:15:35,434
[screams]
397
00:15:35,436 --> 00:15:37,169
Getting high
on your own supply over there?
398
00:15:37,171 --> 00:15:39,204
-[Charlie laughs]
-You mind?
399
00:15:39,206 --> 00:15:40,540
Yeah.
Well, I'm in the weeds, boys.
400
00:15:40,542 --> 00:15:42,675
You know,
I need it just to get by.
401
00:15:42,677 --> 00:15:43,643
How's it going for you fellas?
How's it going out there
in the streets?
402
00:15:43,645 --> 00:15:46,278
Highs and lows.
I don't love the blood.
403
00:15:46,280 --> 00:15:47,713
A lot of blood
in my line of work too.
404
00:15:47,715 --> 00:15:49,948
[chuckles]
Well, there shouldn't be.
405
00:15:49,950 --> 00:15:51,617
Yeah, but you get the finger.
I got Frank once or twice.
406
00:15:51,619 --> 00:15:52,885
-There really shouldn't be--
-It's life-and-death stuff.
407
00:15:52,887 --> 00:15:55,922
Not really though.
408
00:15:55,924 --> 00:15:57,690
-It is for the animals,
I guess. [laughs]
-[Dennis laughs]
409
00:15:57,692 --> 00:15:59,458
I always feel like I could use
a little more action,
you know what I mean?
410
00:15:59,460 --> 00:16:01,426
-[coughs] You want more spice?
-I want more spice.
411
00:16:01,428 --> 00:16:03,161
-[Charlie] Yeah?
-Yeah.
412
00:16:03,163 --> 00:16:04,396
Okay. I'm done.
413
00:16:04,398 --> 00:16:05,096
-Pepper me.
-Oh!
414
00:16:05,098 --> 00:16:06,933
Bingo!
415
00:16:06,935 --> 00:16:08,734
Dang, what happened to you?
416
00:16:08,736 --> 00:16:10,035
Oh, bike got smashed
by a crosstown bus.
417
00:16:10,037 --> 00:16:13,138
-Smashing ups everywhere.
-Interesting.
418
00:16:13,140 --> 00:16:13,307
Hey, this-this-this might be
the peppers talking here,
but, um, go with me.
419
00:16:15,175 --> 00:16:17,745
I'm sensing an opportunity
to smash all of these ideas
together...
420
00:16:19,179 --> 00:16:22,981
[gasps] ...and really spice up
our lives.
421
00:16:22,983 --> 00:16:24,218
Now I'm gonna float out
something that I believe
to be...
422
00:16:26,153 --> 00:16:28,453
[pants] ...a very
reasonable proposition.
423
00:16:28,455 --> 00:16:30,656
-[Dee pants, coughs]
-[Charlie coughs]
424
00:16:30,658 --> 00:16:33,225
What is it?
425
00:16:33,227 --> 00:16:35,393
[siren wailing]
426
00:16:35,395 --> 00:16:35,429
Okay, I got two smash burgers
and a side of curly fries.
427
00:16:37,231 --> 00:16:39,297
-On your left!
-Oh, yeah, thank you.
428
00:16:39,299 --> 00:16:41,333
-Thank you what?
-Thank you, chef!
429
00:16:41,335 --> 00:16:42,434
-Thank you what?
-Thank you, chef!
430
00:16:42,436 --> 00:16:42,770
-Corner!
-[tires squeal]
431
00:16:45,339 --> 00:16:45,239
-[tires squeal]
-[horn honks]
432
00:16:48,576 --> 00:16:50,810
[both laughing]
433
00:16:50,812 --> 00:16:51,178
This is the spice
I was looking for, baby!
434
00:16:51,946 --> 00:16:53,581
Oh.
435
00:16:55,850 --> 00:16:57,817
Well, well, well.
Hmm. New office, huh?
436
00:16:57,819 --> 00:17:00,153
Popcorn ceiling,
right next to the highway.
This place is trash.
437
00:17:01,689 --> 00:17:03,791
Mr. Reynolds,
always a pleasure.
438
00:17:05,392 --> 00:17:08,193
I wanna talk about
a settlement.
439
00:17:08,195 --> 00:17:10,362
I bet you do,
440
00:17:10,364 --> 00:17:12,497
because if I were
your attorney,
441
00:17:12,499 --> 00:17:13,799
I would be begging
for the same thing.
442
00:17:13,801 --> 00:17:16,536
But unfortunately for you...
443
00:17:16,538 --> 00:17:17,739
-Whoo!
-...I am not.
444
00:17:19,741 --> 00:17:20,706
My depth perception
is terrible.
445
00:17:20,708 --> 00:17:22,209
Why?
446
00:17:23,545 --> 00:17:25,043
Because of the goddamn eye.
447
00:17:25,045 --> 00:17:26,712
What happened to your eye?
448
00:17:26,714 --> 00:17:28,648
Are you serious?
449
00:17:28,650 --> 00:17:29,849
Let's talk about this
like gentlemen.
450
00:17:29,851 --> 00:17:32,350
I brought you some chili.
451
00:17:32,352 --> 00:17:33,519
Okay, I'm not eating that.
I'm sure it's poison.
452
00:17:33,521 --> 00:17:36,221
Besides, I ordered for myself.
453
00:17:36,223 --> 00:17:38,456
No, my food's better.
454
00:17:38,458 --> 00:17:39,257
And-And there's nothing
the matter with that chili.
455
00:17:39,259 --> 00:17:41,493
That is tasty chili.
456
00:17:41,495 --> 00:17:42,962
-I-I promise.
-Hey. Lawyer.
457
00:17:42,964 --> 00:17:44,897
-Not now, Dee.
-He Postmated. I'm delivering.
458
00:17:44,899 --> 00:17:48,300
Okay-- I don't want any food
delivered by any of you.
459
00:17:48,302 --> 00:17:51,537
Oh. Guess what, bozo?
I don't care
whether you eat it or not,
460
00:17:51,539 --> 00:17:54,040
but if you don't tip me,
I'm taking out the other eye.
461
00:17:54,042 --> 00:17:56,374
-Eat mine.
-No.
462
00:17:56,376 --> 00:17:59,077
I'll eat some first. Yeah.
463
00:17:59,079 --> 00:17:59,847
-I-I got my own spoon.
-All right, this is bullshit.
464
00:18:01,583 --> 00:18:04,082
If you're not gonna tip me,
I'm eating your lunch.
465
00:18:04,084 --> 00:18:04,917
-Be my guest. I don't care.
-What do you think about this?
466
00:18:04,919 --> 00:18:07,820
[both moaning]
467
00:18:07,822 --> 00:18:10,455
This is delicious.
468
00:18:10,457 --> 00:18:11,524
-[Dee] Yep.
-A little hot. Hot, hot, hot.
469
00:18:11,526 --> 00:18:13,593
Mine too.
Not-Not in temperature
470
00:18:13,595 --> 00:18:15,360
so much as
it's the tiniest bit spicy.
471
00:18:15,362 --> 00:18:17,830
[both mumble]
472
00:18:17,832 --> 00:18:19,832
Really enjoying this
a lot. [pants]
473
00:18:19,834 --> 00:18:22,167
-[chuckling]
-I've got to take a knee.
474
00:18:22,169 --> 00:18:23,871
Oh! Shit, shit, shit, shit.
475
00:18:25,673 --> 00:18:27,105
[groans] How can you possibly
make a burger so spicy?
476
00:18:27,107 --> 00:18:30,977
[both mumbling]
477
00:18:30,979 --> 00:18:32,310
-This is so hot.
-[Dee] You've got to try this.
478
00:18:32,312 --> 00:18:35,246
[The Lawyer chuckling]
479
00:18:35,248 --> 00:18:36,481
-[Frank choking]
-I'll share that with you.
480
00:18:36,483 --> 00:18:39,451
[Dee] Call 911! [screams]
481
00:18:39,453 --> 00:18:39,787
[dispatcher] Got a possible
code W59 in progress
at Snyder and Pattison.
482
00:18:42,056 --> 00:18:45,423
-[Charlie] Pepper?
-Pattison?
That's like right here.
483
00:18:45,425 --> 00:18:46,491
-Pepper? Pepper, anyone?
-Oh, yes. Absolutely.
484
00:18:46,493 --> 00:18:47,862
Yeah. W59? What is that?
485
00:18:49,831 --> 00:18:51,463
-Oh!
-Snake bite.
That's kind of exciting.
486
00:18:51,465 --> 00:18:54,199
Whoa!
That's very interesting to me.
487
00:18:54,201 --> 00:18:56,267
I've always wanted to suck out
snake venom, you know this.
488
00:18:56,269 --> 00:18:57,505
-Flaming Pepper
taking the call.
-Let's take it.
489
00:18:59,907 --> 00:19:01,574
Come on, baby.
We're taking the call.
490
00:19:01,576 --> 00:19:02,808
-[Dee screaming]
-[Frank choking]
491
00:19:02,810 --> 00:19:04,209
Goddamn it. I'm dying.
492
00:19:04,211 --> 00:19:06,545
Oh, come on.
493
00:19:06,547 --> 00:19:08,547
What is it? What's going?
You guys aren't snake bit,
are you?
494
00:19:08,549 --> 00:19:09,414
Dee thought that was
the only way we could get
you guys to come up here.
495
00:19:09,416 --> 00:19:13,284
We said it was a snake bite.
496
00:19:13,286 --> 00:19:14,687
-I was right.
-[The Lawyer] Guys,
this is wonderful.
497
00:19:14,689 --> 00:19:16,354
I have absolutely no idea
what the hell is going on here,
498
00:19:16,356 --> 00:19:19,324
but I guarantee you
it's going to help me
in my suit.
499
00:19:19,326 --> 00:19:20,595
I love watching
all of you fail.
500
00:19:21,729 --> 00:19:25,296
-Cheers.
-[Frank and Dee panting]
501
00:19:25,298 --> 00:19:27,399
[laughs] I got you!
502
00:19:27,401 --> 00:19:29,401
-[Frank laughs]
-What...
503
00:19:29,403 --> 00:19:32,505
What's in that?
504
00:19:32,507 --> 00:19:32,640
That is 100%
juiced Carolina Reaper tea.
505
00:19:34,474 --> 00:19:38,209
-[choking]
-I got him. [chuckles]
506
00:19:38,211 --> 00:19:40,146
[Frank] Got him.
Reaper tea. [chuckles]
507
00:19:40,148 --> 00:19:42,548
[The Lawyer] Somebody...
508
00:19:42,550 --> 00:19:43,316
What's happening to me?
509
00:19:45,318 --> 00:19:47,520
-[The Lawyer choking]
-Are you all right?
510
00:19:47,522 --> 00:19:49,487
We're getting close, guys.
Almost there. Just hang on.
511
00:19:49,489 --> 00:19:51,423
How we looking back there?
512
00:19:51,425 --> 00:19:53,893
He's gonna die!
513
00:19:53,895 --> 00:19:55,027
Bamboléo. Bamboléo. Bamboléo.
Bamboléo. Bamboléo.
514
00:19:55,029 --> 00:19:57,362
Dee, get those fries
out of the fryer, stat.
515
00:19:57,364 --> 00:19:58,564
It just hurts so bad.
You're overspicing
the food, chef.
516
00:19:58,566 --> 00:20:01,834
What are they doing?
517
00:20:01,836 --> 00:20:02,935
-Enough with the orders.
-No, no. Just one more drop.
518
00:20:02,937 --> 00:20:05,470
[Frank] He's gonna die!
Order, order.
519
00:20:05,472 --> 00:20:06,841
-[siren wailing]
-[tires squeal]
520
00:20:07,875 --> 00:20:09,942
[screams]
521
00:20:09,944 --> 00:20:10,343
[groans] Oh, God. It burns!
Oh, shit, it burns!
522
00:20:13,147 --> 00:20:16,882
[Charlie] Goddamn it, Dennis.
You have to yell "corner!"
523
00:20:16,884 --> 00:20:20,285
-[pants] I can't see.
-[Mac] What?
524
00:20:20,287 --> 00:20:22,555
Goddamn it!
I think I overdosed
on the peppers.
525
00:20:22,557 --> 00:20:24,190
I told you
this would happen, Mac.
526
00:20:24,192 --> 00:20:25,858
-[siren wailing]
-[grunts]
527
00:20:25,860 --> 00:20:27,995
I can't see. Goddamn it!
Goddamn you!
528
00:20:32,232 --> 00:20:35,134
[Charlie, Frank screaming]
529
00:20:35,136 --> 00:20:36,604
[Dee] Oh, fuck!
530
00:20:40,474 --> 00:20:42,944
-[siren stops]
-[car alarm blaring]
531
00:20:50,952 --> 00:20:54,252
-[gavel raps]
-[judge] All right,
all right, all right.
532
00:20:54,254 --> 00:20:56,188
I've-I've heard enough.
533
00:20:56,190 --> 00:20:57,890
Joyriding through the city,
534
00:20:57,892 --> 00:20:59,125
serving food without a permit
in an unlicensed ambulance,
535
00:20:59,127 --> 00:21:02,895
all while impersonating
medical professionals.
536
00:21:02,897 --> 00:21:05,998
For what?
Your own twisted amusement?
537
00:21:06,000 --> 00:21:09,502
What have you got to say
for yourself?
538
00:21:09,504 --> 00:21:10,403
I swear
there were other people there.
539
00:21:12,372 --> 00:21:16,776
I was strapped into a gurney.
I passed out.
540
00:21:16,778 --> 00:21:19,412
Uh, they must have put me
in an EMT uniform
and-and-and fled the scene.
541
00:21:24,619 --> 00:21:25,352
Thirty days,
Philly Correctional.
542
00:21:27,822 --> 00:21:29,056
Next case.
543
00:21:30,423 --> 00:21:30,858
[♪ "Bamboléo" plays]
544
00:21:59,987 --> 00:22:02,824
[song ends]
544
00:22:03,305 --> 00:23:03,788
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-