1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:46,833 --> 00:01:49,000
Tervehdys!
3
00:01:49,792 --> 00:01:53,583
Jan. -Göran Skoogh.
4
00:01:54,292 --> 00:01:58,375
Hei. Lennart Ljung,
yhdistyksen puheenjohtaja.
5
00:01:58,542 --> 00:02:02,042
Vaimoni Louise. -Hei.
6
00:02:02,250 --> 00:02:08,167
Asumme 25:ssä.
-Otatko juotavaa? Monica!
7
00:02:09,458 --> 00:02:14,417
Ole hyvä. Tervetuloa.
Toivottavasti viihdytte täällä.
8
00:02:18,542 --> 00:02:24,000
Missäs vaimo on?
Kaihän on tulossa? -On...
9
00:02:24,292 --> 00:02:26,083
Tai...
10
00:02:26,833 --> 00:02:31,708
Sieltä hän tuleekin.
Tässä on mieheni Sven.
11
00:02:33,375 --> 00:02:35,042
Sven. -Janne.
12
00:02:35,500 --> 00:02:37,958
Tervetuloa.
13
00:02:41,500 --> 00:02:47,167
Urban Adler, järjestöstä
"Naapurusto rikollisuutta vastaan".
14
00:02:47,333 --> 00:02:51,500
Tiedätkö sen? -En...
15
00:02:51,667 --> 00:02:57,750
Autamme ehkäisemään
murtoja ja vandalismia.
16
00:02:58,125 --> 00:03:01,917
Otatko tarroja?
17
00:03:03,708 --> 00:03:07,792
Luulimme teitä lapsiperheeksi.
18
00:03:07,958 --> 00:03:12,375
Svenin melkein 16-vuotias tytär
asuu äitinsä luona.
19
00:03:12,542 --> 00:03:17,333
Toivomme että hän käy täällä usein.
-Sen ikäisistä ei koskaan tiedä.
20
00:03:17,542 --> 00:03:19,917
Aiomme myös...
-Adoptoida.
21
00:03:20,333 --> 00:03:22,042
Vai niin.
22
00:03:22,208 --> 00:03:26,208
Meidät hyväksyttiin jo.
Vain lapsi puuttuu.
23
00:03:26,458 --> 00:03:30,458
Sehän on aivan ihanaa.
24
00:03:52,292 --> 00:03:56,500
Pian on meidän vuoromme.
Uskomatonta.
25
00:03:58,500 --> 00:04:03,208
Miten ryhdynkin tähän uudelleen?
Ensimmäinen kerta oli kamala.
26
00:04:03,375 --> 00:04:08,583
Se oli vitsi.
-Paras ollakin.
27
00:04:31,542 --> 00:04:36,792
Luulin että heitin tuon pois.
-Sehän on Lindbergin.
28
00:04:36,958 --> 00:04:41,500
Stig Lindbergin!
-Rumase on silti.
29
00:04:41,667 --> 00:04:45,667
Meidänhän piti karsia tavaraa.
30
00:04:47,750 --> 00:04:49,917
Lopeta!
31
00:04:55,167 --> 00:04:59,625
Tervetuloa.
Mukavaa että tulitte.
32
00:05:00,875 --> 00:05:03,125
Irti!
-Vilkaistaan taloa.
33
00:05:03,292 --> 00:05:05,750
Nyt se on nähty. Mennäänkö?
34
00:05:07,917 --> 00:05:09,625
Hei.
35
00:05:12,958 --> 00:05:16,708
Hienot vaatteet.
36
00:05:19,708 --> 00:05:24,208
Tästäkö pääsee ulos?
-Puutarhaan.
37
00:05:24,375 --> 00:05:29,833
Teidänhän pitää palkata puutarhuri.
38
00:05:30,542 --> 00:05:36,500
Kiva että tulit. Käythän usein
nyt kun lapsikin tulee.
39
00:05:39,208 --> 00:05:41,667
Sehän on jännittävää.
40
00:05:41,833 --> 00:05:43,500
Noloa.
41
00:05:44,792 --> 00:05:47,542
Mietimme ensin honkaa.
42
00:05:47,708 --> 00:05:50,833
Pakko myöntää että olen hämmästynyt.
43
00:05:51,500 --> 00:05:56,292
Hankit talon
ja aloitat taas alusta.
44
00:05:57,375 --> 00:05:58,833
Näytitkö lastenhuoneen?
45
00:06:01,417 --> 00:06:08,125
Tapetit pitää vaihtaa.
Keltaista tai turkoosia.
46
00:06:08,708 --> 00:06:12,458
Ja sellainen kanttinauha...
-Boordi.
47
00:06:12,625 --> 00:06:17,542
Sänky tulee tuohon,
nojatuoli ja keinuhevonen.
48
00:06:17,708 --> 00:06:19,833
Mobile.
49
00:06:21,000 --> 00:06:23,083
Soittorasia.
50
00:06:26,083 --> 00:06:31,708
Ja kamera,
jolla näemme lapsen kellon ympäri.
51
00:06:32,542 --> 00:06:34,875
Nyt! Näen sinut.
52
00:06:36,333 --> 00:06:39,208
Oikeasti tarvitaan vain rakkautta.
53
00:08:16,792 --> 00:08:20,250
Irti!
-Voitte odottaa tässä.
54
00:08:42,500 --> 00:08:48,792
Lähetimme hyväksynnän järjestölle,
mutta halusin kertoa tilanteen.
55
00:08:51,250 --> 00:08:54,625
Asia on niin,
ettei luovuttajamaata löydy.
56
00:08:56,042 --> 00:09:00,667
Mitä?
-Meidäthän hyväksyttiin.
57
00:09:01,167 --> 00:09:08,167
Mutta mikään maa ei nykyään
luovuta lapsia homoseksuaaleille.
58
00:09:08,708 --> 00:09:15,958
Jos ulkomaista lasta ei löydy,
niin entä ruotsalaista?
59
00:09:17,500 --> 00:09:20,292
Ruotsalainenkin kävisi hyvin.
60
00:09:20,458 --> 00:09:26,708
Ei ole mitään väliä, onko lapsi
ruotsalainen vai tanskalainen...
61
00:09:27,000 --> 00:09:31,083
Tai ehkei tanskalainen, mutta...
-Katson mitä voin tehdä.
62
00:09:31,333 --> 00:09:33,583
Älkää toivoko liikoja.
63
00:09:52,292 --> 00:09:54,000
Katso nyt!
64
00:09:55,000 --> 00:09:59,833
Mitä ihmiset ajattelevat, jos emme
saa pidettyä pihaakaan kunnossa?
65
00:10:25,250 --> 00:10:30,458
Herätys. Haluatko kyydin?
-Voin kävellä.
66
00:10:31,042 --> 00:10:35,042
Miltä tuntuu?
Hermostuttaako?
67
00:10:35,875 --> 00:10:39,208
Ei tässä mitään.
68
00:10:40,792 --> 00:10:43,792
Kyllä sinä pärjäät.
-Tiedän.
69
00:10:56,708 --> 00:11:00,042
Toivottavasti tohtori
viihtyy luonamme. -Kiitos.
70
00:11:00,583 --> 00:11:04,833
Onko tämä ensimmäinen virkasi?
-Niinkin voi sanoa.
71
00:11:05,625 --> 00:11:09,958
On mukavaa saada taas mies taloon.
-Kiitoksia.
72
00:11:10,125 --> 00:11:13,583
Siitä onkin aikaa, kun tohtori...
-Svinhufvud.
73
00:11:13,750 --> 00:11:17,917
Oliko hänen nimensä Svinhufvud?
-Oli. Sopiva nimi.
74
00:11:18,083 --> 00:11:22,958
Seuraajaa on haettu jonkin aikaa.
75
00:11:25,208 --> 00:11:30,042
Irja on terveydenhoitajamme.
-Göran.
76
00:11:30,208 --> 00:11:33,375
Hän kaipaa apua.
77
00:11:58,167 --> 00:11:59,833
Kiitos.
78
00:12:02,250 --> 00:12:05,875
Ensimmäinen potilas tulee 9.15.
79
00:12:32,000 --> 00:12:37,542
Kaikki näyttää olevan kunnossa.
-Eikö kuulu sivuääniä?
80
00:12:38,708 --> 00:12:42,125
Eikö mitään epänormaalia?
-Ei mitään.
81
00:12:44,708 --> 00:12:48,375
Ja sitten on vielä...
82
00:12:49,708 --> 00:12:56,958
Aika usein yöllä ja töissä
käy niin että...
83
00:12:57,292 --> 00:13:01,500
Tulee kiire kesken kokouksen.
-Pissalleko?
84
00:13:04,250 --> 00:13:08,208
Syitä voi olla monia
mutta tutkin eturauhasen.
85
00:13:15,375 --> 00:13:20,292
Verikoekin riittää.
-Kiitos.
86
00:13:35,208 --> 00:13:39,875
Mitä jos hankitaan koira?
-Koira?
87
00:13:42,417 --> 00:13:48,750
Meillä on jo Isabell
ja sinä pidät koirista.
88
00:13:48,917 --> 00:13:53,500
Hankitaan tietysti lapsikin.
Ja koira.
89
00:14:20,250 --> 00:14:23,000
Tervehdys! -Hei.
90
00:14:24,417 --> 00:14:26,958
Kaikki hyvin?
91
00:14:28,292 --> 00:14:32,583
Sano jos tarvitset apua.
-Ei tässä mitään.
92
00:14:45,667 --> 00:14:47,417
Anteeksi!
93
00:14:47,667 --> 00:14:51,750
Postilaatikko on...
-Aivan. Anteeksi.
94
00:14:54,208 --> 00:14:55,875
Kiitos.
95
00:15:22,542 --> 00:15:24,667
Sven!
96
00:15:25,583 --> 00:15:28,833
Me saimme lapsen!
97
00:15:29,625 --> 00:15:33,667
"Patrik 1,5..."
-Siis yksi ja puoli.
98
00:15:33,833 --> 00:15:38,958
"Patrik, yksi ja puoli,
etsii perhettä. Patrikilla on..."
99
00:15:39,125 --> 00:15:43,292
"..Rikkonainen tausta ja hän kaipaa
pysyvyyttä, rakkautta ja hoivaa."
100
00:15:43,417 --> 00:15:48,625
"Hän voi tulla kuunvaihteessa,
jos otatte hänet vastaan."
101
00:16:48,708 --> 00:16:50,708
Kiitos minun puolestani.
102
00:16:56,833 --> 00:17:02,167
Nyt keskitytään olennaiseen, Sven.
-Edessä on unettomia öitä.
103
00:17:02,667 --> 00:17:06,750
Niin sinullakin, isukki.
-Onnea!
104
00:17:26,083 --> 00:17:30,083
Onko kaikki hyvin?
-Loistavasti.
105
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
Hei.
106
00:19:08,000 --> 00:19:10,667
Isabellin vanhoja.
107
00:19:11,667 --> 00:19:16,125
Ajattelin, ettei väri haittaa.
-Kiitos.
108
00:19:28,542 --> 00:19:33,917
Mitenkäs Isabell?
-Totuttelee siinä missä minäkin.
109
00:19:35,542 --> 00:19:39,250
Jospa tilanne helpottuu
sisaruksen myötä.
110
00:19:40,292 --> 00:19:43,000
Ehkä niin.
111
00:19:44,500 --> 00:19:48,208
Milloin hän tulee?
-Tänä iltana tai huomenna.
112
00:19:48,583 --> 00:19:52,792
He eivät osanneet sanoa
tarkkaa aikaa.
113
00:19:54,250 --> 00:19:59,042
Tulkaa sunnuntaina tapaamaan häntä.
-Mikä ettei.
114
00:20:02,667 --> 00:20:05,125
Mitenkäs muuten? -Mikä?
115
00:20:06,875 --> 00:20:08,875
Miten sujuu? -Mikä?
116
00:20:09,042 --> 00:20:12,458
No liikunta, tupakkalakko,
nenänvalkaisu...
117
00:20:12,625 --> 00:20:17,792
Et ole enää vaimoni.
-No en, luojan kiitos.
118
00:20:20,042 --> 00:20:26,125
Pitää ehtiä neljän bussiin.
-Voin viedä sinut kotiin.
119
00:20:28,000 --> 00:20:30,292
Kiva.
120
00:21:12,667 --> 00:21:15,708
Ai. Kiitoksia.
121
00:21:20,167 --> 00:21:22,583
Oletko uusi? -Mikä?
122
00:21:23,542 --> 00:21:26,750
Luulin nähneeni sinut
mutta taidatkin olla uusi.
123
00:21:27,458 --> 00:21:29,250
Otatko kahvia?
124
00:21:31,958 --> 00:21:38,208
Vaihdoitko aluetta
vai oletko vain kesätöissä?
125
00:21:38,458 --> 00:21:40,458
Istu alas.
126
00:21:53,375 --> 00:21:58,417
Olet todella tutun näköinen.
Mikä sinun nimesi on?
127
00:21:59,667 --> 00:22:03,000
Patrik.
-Hänkin on Patrik.
128
00:22:03,583 --> 00:22:06,750
Kuka?
-Meidän poikamme.
129
00:22:07,875 --> 00:22:11,000
Minkä ikäinen? -1,5.
130
00:22:12,125 --> 00:22:16,667
Ei kai me jaeta huonetta?
-Jaeta huonetta?
131
00:22:16,958 --> 00:22:19,250
Kai te tiesitte musta?
132
00:22:19,583 --> 00:22:21,750
Kai sossu ilmoitti?
133
00:22:22,042 --> 00:22:23,917
Sossu?
134
00:22:26,708 --> 00:22:28,625
Hetkinen.
135
00:22:44,667 --> 00:22:48,417
Onko sossusta soitettu?
-Sven!
136
00:22:52,208 --> 00:22:57,167
Luulin poikaa postinkantajaksi.
Sossu lähetti hänet tänne.
137
00:22:57,833 --> 00:22:59,917
Hän on Patrik.
138
00:23:00,875 --> 00:23:04,042
Paperit ovat menneet sekaisin.
139
00:23:04,208 --> 00:23:09,875
Saimme väärän Patrikin.
-Ei voi olla totta.
140
00:23:10,208 --> 00:23:14,042
Missä meidän Patrikimme on?
-Luoja tietää.
141
00:23:14,792 --> 00:23:18,750
Se menee perjantaisin neljältä
kiinni. -Kello on kymmentä vaille.
142
00:23:18,875 --> 00:23:20,833
Hae poika niin lähdetään.
143
00:23:30,708 --> 00:23:35,292
Ootteko te veljeksiä?
-Näytämmekö veljeksiltä?
144
00:23:35,917 --> 00:23:38,250
Mistä mä tiedän.
145
00:23:38,792 --> 00:23:45,292
Te ootte kämppiksiä. Mä aattelin,
että te ootte velipuolia.
146
00:23:47,500 --> 00:23:49,667
Sven on mieheni.
147
00:23:51,167 --> 00:23:54,458
Ootteko te kimpassa?
-Peräti naimisissa.
148
00:23:55,708 --> 00:24:00,667
Mä en muuta homojen luokse!
-Ei mitään pelkoa.
149
00:24:01,292 --> 00:24:04,875
Onko tässä tapahtunut
jokin sekaannus?
150
00:24:08,750 --> 00:24:13,792
En löydä...
Tulkaa tiistaina uudelleen.
151
00:24:13,958 --> 00:24:18,000
Olemme maanantain kiinni.
-Tehän tässä virheen teitte!
152
00:24:20,208 --> 00:24:23,625
En halua olla hankala enkä...
153
00:24:25,750 --> 00:24:28,375
Hiiri tänne!
154
00:24:29,833 --> 00:24:32,583
Salassapitovelvollisuus!
155
00:24:37,792 --> 00:24:39,250
Heippa.
156
00:24:41,500 --> 00:24:47,583
< "Patrik Eriksson, 15.
Aiti kuollut, isä tuntematon."
157
00:24:47,958 --> 00:24:50,583
"Rikollinen tausta."
158
00:24:50,750 --> 00:24:55,917
"Varkaus, teräaselain rikkominen,
törkeä pahoinpitely."
159
00:25:16,958 --> 00:25:23,208
Mitenköhän meidän Patrikimme voi?
Millaisten ihmisten luona hän on?
160
00:25:26,208 --> 00:25:28,833
Kaipa hekin ihmettelevät.
161
00:25:34,000 --> 00:25:36,958
Homo! Homo!
162
00:25:38,000 --> 00:25:39,458
Homo!
163
00:25:49,875 --> 00:25:52,792
Emme ole kuulleet vielä mitään.
164
00:25:54,417 --> 00:25:56,958
Saat jäädä yöksi tänne.
165
00:25:59,458 --> 00:26:02,167
Kuule... -Näpit irti, homo!
166
00:26:03,417 --> 00:26:04,667
Haen patjan.
167
00:26:06,208 --> 00:26:11,250
Se raukka joutuu pedefiilien luokse.
-Et tiedä mitä se sana tarkoittaa.
168
00:26:11,417 --> 00:26:12,792
Tiedänpäs.
169
00:26:12,958 --> 00:26:16,708
Sellanen tekee mitä vaan, että
pääsee painamaan 14-vuotiasta.
170
00:26:16,875 --> 00:26:19,667
Kyllä mä tunnistan sellasen.
171
00:26:20,917 --> 00:26:25,083
Sven, hän on pelkkä lapsi.
-Lapsi, jolla on veitsi.
172
00:26:29,667 --> 00:26:35,083
Nukutaan vuorotellen.
Herätän sinut neljän tunnin päästä.
173
00:28:42,208 --> 00:28:43,708
Hei siellä.
174
00:28:45,833 --> 00:28:51,542
Anteeksi, mutta tämä nuori mies
asuu kuulemma teillä.
175
00:28:54,125 --> 00:28:58,833
Meidän pitää ajatella omaa
turvallisuuttamme. Suu kiinni!
176
00:28:59,042 --> 00:29:03,417
Poliisi saa valvoa häntä,
kunnes meidän Patrikimme löytyy.
177
00:29:10,667 --> 00:29:16,958
Asia kuuluu sosiaalivirastolle.
-Poika on rikollinen! Hieno homma.
178
00:29:17,875 --> 00:29:23,208
Mitä hittoa... -Teidän pitää
seistä turvarajan takana.
179
00:29:24,333 --> 00:29:28,083
Hän ei näytä vaaralliselta
mutta on tehnyt vakavia rikoksia!
180
00:29:28,250 --> 00:29:31,875
Sohinut veitsillä ja ties mitä!
181
00:29:39,250 --> 00:29:44,042
Mikä sinun nimesi on?
-Bernt.
182
00:29:44,208 --> 00:29:50,292
Onko meidän pidettävä murhaajaa
luonamme sossun virheen takia?
183
00:29:50,458 --> 00:29:54,875
Kysykää asiaa sosiaalivirastosta.
-Tule nyt, Sven.
184
00:29:57,083 --> 00:29:59,667
Sun vika jos mut raiskataan!
185
00:30:04,042 --> 00:30:05,500
Hitto...
186
00:30:06,750 --> 00:30:09,667
700 kruunua. Helvetti!
187
00:30:22,458 --> 00:30:25,708
Kaikki järjestyy.
-Pedefiili!
188
00:30:28,542 --> 00:30:31,250
Pedofiili. -Täh?
189
00:30:31,417 --> 00:30:34,292
Ei se ole pedefiili
vaan pedofiili.
190
00:30:41,625 --> 00:30:43,208
Onko nälkä?
191
00:30:44,583 --> 00:30:48,625
Haluatko vaikka hodarin?
192
00:30:51,458 --> 00:30:53,417
Tykkäätkö makkarasta?
193
00:31:02,167 --> 00:31:03,625
Anteeksi.
194
00:31:06,583 --> 00:31:08,000
Aivan.
195
00:31:08,375 --> 00:31:15,250
Olin täällä aiemmin mieheni
Svenin kanssa, jos muistat.
196
00:31:16,667 --> 00:31:21,750
Minne hän mahtoi mennä?
-Hänet otettiin säilöön.
197
00:31:22,625 --> 00:31:26,542
Säilöön?
-Virkamiehen vastustamisesta.
198
00:31:27,375 --> 00:31:30,708
Teen rikosilmoituksen
niistä kaikista!
199
00:31:31,458 --> 00:31:35,917
Kaikki on tuon rikollisen syytä.
Hän aiheuttaa ongelmia!
200
00:31:36,875 --> 00:31:41,625
700 kruunua!
-Mä pärjään yksinkin.
201
00:31:41,792 --> 00:31:48,417
Emme me ole vastuussa hänestä.
-Tehdään tämä Oman Patrikimme takia.
202
00:31:51,250 --> 00:31:52,833
Mennään.
203
00:32:20,458 --> 00:32:23,000
Onko tupakkaa? -Ei.
204
00:32:39,667 --> 00:32:43,625
Kai te tajuutte,
ettei siitä mitään tuu. -Mistä?
205
00:32:44,333 --> 00:32:49,458
Lapsijutusta.
Ootteko te sille isi ja isin vosu?
206
00:32:49,875 --> 00:32:54,667
Voisitko asua sukulaisten luona?
-Ne on kuollu.
207
00:32:55,417 --> 00:32:57,750
Kaikkiko?
208
00:32:57,917 --> 00:33:01,958
Sossu yritti saada mut kesäksi
tädin luokse.
209
00:33:02,458 --> 00:33:05,167
"Jos se tulee tänne,
usutan koirat sen kimppuun."
210
00:33:05,292 --> 00:33:07,458
Että ei mulla 00 sukua.
211
00:33:18,875 --> 00:33:22,250
Homo!
-Helvetin kakarat.
212
00:33:23,000 --> 00:33:26,583
Naapuruston lapset pilailevat.
-Homo!
213
00:33:27,333 --> 00:33:29,958
Homo, homo!
-Suu kiinni, homo!
214
00:33:30,125 --> 00:33:33,000
Mitä sanoit?
-Haista paska, homo!
215
00:33:34,958 --> 00:33:37,375
Kusipäät!
216
00:33:41,000 --> 00:33:43,083
Henki pois!
217
00:33:48,625 --> 00:33:51,208
Mitä sinä teit?
-Leikin pikkasen.
218
00:33:51,375 --> 00:33:56,125
Näemme lasten vanhemmat
joka päivä. Sven!
219
00:33:57,083 --> 00:34:00,292
Mua ei sanota homoksi.
-Selvä.
220
00:34:00,458 --> 00:34:05,583
Väkivalta ei liene oikea ratkaisu.
-Paraskin puhuja!
221
00:34:06,500 --> 00:34:09,875
Se oli ihan eri Asia.
700 kruunua!
222
00:34:10,792 --> 00:34:13,417
Menet pyytämään anteeksi.
223
00:34:38,083 --> 00:34:39,875
Hei. Tervetuloa.
224
00:34:41,125 --> 00:34:45,500
Missä ystäväsi on? -Hän...
225
00:34:45,708 --> 00:34:50,292
Kai te saitte kutsun?
-Tulin pyytämään anteeksi...
226
00:34:52,833 --> 00:34:55,958
Aivan. Luulin että...
227
00:34:57,000 --> 00:35:01,583
Tai siis...
Kaipa minä hukkasin kutsun.
228
00:35:02,875 --> 00:35:04,875
Ei se mitään.
229
00:36:05,792 --> 00:36:08,417
Mitä hittoa...
230
00:36:08,667 --> 00:36:11,958
Oletko sä juoppokin?
231
00:36:14,417 --> 00:36:19,875
Kuka luulet olevasi?
Teen sinusta rikosilmoituksen.
232
00:36:22,000 --> 00:36:23,625
Tee vaan.
233
00:36:26,208 --> 00:36:28,833
Jos siitä on jotain apua.
234
00:36:41,167 --> 00:36:45,917
Etkö aio nukkua?
-Että sä voit painaa mua, vai?
235
00:36:47,917 --> 00:36:52,083
Et taida saada unta.
-Yritä, niin sulle käy huonosti.
236
00:36:53,917 --> 00:36:58,500
Uhkaa väkivallalla mutta
ei saa ahdistukseltaan nukuttua.
237
00:36:58,667 --> 00:37:05,708
Potkasin kerran yhtä homoa päähän.
Se makasi verisenä maassa.
238
00:37:06,417 --> 00:37:08,292
Hitto että nauratti.
239
00:37:51,167 --> 00:37:55,000
Poika uhkasi tappaa minut.
-Liioitteletko nyt vähäsen?
240
00:37:55,167 --> 00:38:01,333
Tiedän mihin tuollaiset kykenevät.
Olin itse samanlainen.
241
00:38:01,792 --> 00:38:06,542
Hänet on pidettävä kaukana
meistä ja muista siihen asti että...
242
00:38:06,917 --> 00:38:09,708
Mikä päivä tänään on?
-Sunnuntai.
243
00:38:09,875 --> 00:38:14,625
Hitto. Eva ja Isabell.
244
00:38:15,000 --> 00:38:16,958
Tule nyt.
245
00:38:19,833 --> 00:38:23,083
Hei! Tämä on Patrikille.
246
00:38:23,625 --> 00:38:26,500
Antakaa se tiistaina,
kun hän tulee. -Hieno.
247
00:38:26,708 --> 00:38:28,750
Minkä takia tuloa lykättiin?
248
00:38:28,917 --> 00:38:35,292
Jotain suunnitteluongelmia...
-Anteeksi. Hei.
249
00:38:36,500 --> 00:38:41,125
En halua häiritä, mutta pyydän
anteeksi mieheni puolesta.
250
00:38:41,292 --> 00:38:43,000
Kiitos. -Ystävällistä.
251
00:38:43,167 --> 00:38:45,708
Hän osaa olla kömpelö.
-Tämä on liikaa.
252
00:38:45,875 --> 00:38:48,833
Kuka tuo on? -Patrik.
253
00:38:49,833 --> 00:38:55,625
Hän auttaa puutarhassa.
-Sehän on hyvä.
254
00:38:55,792 --> 00:38:58,208
Hän on nopea ja...
255
00:38:58,375 --> 00:39:02,792
Tuliko valmista? Hyvää työtä.
Nähdään taas.
256
00:39:02,958 --> 00:39:07,500
Meillä tarvittaisiin apua
ruusupensaiden kanssa.
257
00:39:07,667 --> 00:39:11,333
Onko se tuttua puuhaa?
Me tietenkin maksamme.
258
00:39:11,542 --> 00:39:13,208
Selvä.
259
00:39:34,458 --> 00:39:37,750
Osaatko oikeasti?
-Pidätkö mua ihan tyhmänä?
260
00:39:37,958 --> 00:39:42,583
Raadoin puutarhassa Rönnbossa.
Kai mä nyt osaan.
261
00:39:42,750 --> 00:39:46,125
Kivempi tehdä, kun saa palkkaa.
-Olisit sanonut.
262
00:39:46,292 --> 00:39:48,833
Miksi olisin, homo?
263
00:39:52,750 --> 00:39:57,500
Voisit auttaa minuakin.
-Se vähän riippuu. Palkasta.
264
00:40:00,125 --> 00:40:01,750
200. -500.
265
00:40:01,917 --> 00:40:03,833
300. -500.
266
00:40:04,958 --> 00:40:06,000
Selvä.
267
00:40:06,167 --> 00:40:09,458
Anna ravinnetta
vaan kerran viikossa.
268
00:40:09,625 --> 00:40:14,042
Mutta ei sinisille.
Ne tarvii alemman pH-arvon.
269
00:40:14,458 --> 00:40:19,042
Sinusta varmasti pidettiin
Rönnbossa. -Ei varsinaisesti.
270
00:40:24,125 --> 00:40:28,542
Ne oli idiootteja koko porukka.
Kamala huuto koko ajan.
271
00:40:28,708 --> 00:40:31,667
Eikö kukaan aikuinen
tullut väliin? -Ei.
272
00:40:32,583 --> 00:40:35,125
Kai nyt joku...
-Mä en haluu puhuu siitä.
273
00:40:38,458 --> 00:40:42,750
Ne saivat väärää ravinnetta
ja liikaa auringonvaloa.
274
00:40:43,167 --> 00:40:47,167
Patrik auttaa
istuttamaan ne uudelleen.
275
00:40:49,792 --> 00:40:55,917
Ottaisit vähän rennommin.
-Kun talossa asuu rikollinen?
276
00:40:58,792 --> 00:41:00,500
Nyt syödään.
277
00:41:16,667 --> 00:41:20,750
Istut minun paikallani.
Kuulitko?
278
00:41:20,917 --> 00:41:24,042
Mitä väliä? Istu tuohon. -Hitto!
279
00:41:26,250 --> 00:41:32,375
On sillä väliä.
Vaihdetaanko lautasiakin?
280
00:41:32,542 --> 00:41:38,208
Ole hyvä. Ota sinä tämä.
Nyt kaikilla on kivaa.
281
00:41:40,917 --> 00:41:43,208
Minne sinä nyt?
-Töihin.
282
00:41:43,792 --> 00:41:47,042
Nytkö?
-Pitää hoitaa asioita.
283
00:41:47,208 --> 00:41:51,542
Etkö syö ensin?
-Ei täällä pysty edes hengittämään!
284
00:42:01,125 --> 00:42:04,250
Te ootte ihan surkeita!
-Homol!
285
00:42:04,417 --> 00:42:05,708
Mitä sanoit?
286
00:42:06,958 --> 00:42:08,833
Kusipäät!
287
00:42:47,208 --> 00:42:50,917
Hitto...
288
00:43:03,667 --> 00:43:06,750
Tule auttamaan.
289
00:43:13,000 --> 00:43:14,875
Kävelen itse.
290
00:43:27,208 --> 00:43:31,125
Anteeksi. Myöhästyin bussista.
291
00:43:33,750 --> 00:43:35,500
Tässä.
292
00:43:37,750 --> 00:43:39,875
Kiitos.
293
00:44:18,208 --> 00:44:19,667
Patrik?
294
00:44:22,458 --> 00:44:25,917
Lähden lenkille.
Tuletko mukaan?
295
00:44:26,833 --> 00:44:32,583
Sven ei ole käyttänyt pukua.
Odotan alhaalla. -Älä unta nää.
296
00:45:04,083 --> 00:45:07,375
Käymme puutarhaostoksilla.
297
00:45:11,625 --> 00:45:13,833
Mitä tuijotat?
298
00:45:37,333 --> 00:45:39,250
Kermaa.
299
00:45:42,667 --> 00:45:48,208
Ole hyvä.
Viineri tulikin isälle.
300
00:45:53,292 --> 00:45:56,417
Näytänkö minä isältä?
-Mistä mä tiedän.
301
00:45:57,875 --> 00:46:03,625
Miltä isäsi näytti?
Tai äitisi?
302
00:46:03,917 --> 00:46:07,375
Puhki naidulta huumehuoralta.
303
00:46:07,542 --> 00:46:10,708
Sellanen se oli.
Faija oli kai samanlainen.
304
00:46:10,875 --> 00:46:14,042
Tai sitten se maksoi seksistä.
305
00:46:28,583 --> 00:46:30,917
Janottaako?
306
00:46:44,042 --> 00:46:47,583
Huomenna saat tietää
uudet vanhempasi.
307
00:46:48,167 --> 00:46:51,750
Kunhan ovat erilaisia kuin te.
-Takuulla.
308
00:46:55,292 --> 00:46:58,417
Poikakaan ei varmaan ole
sellanen kun mä.
309
00:47:00,208 --> 00:47:02,292
Onneksi.
310
00:48:02,625 --> 00:48:04,500
Sinä voit odottaa täällä.
311
00:48:10,500 --> 00:48:12,792
Göran Skoogh.
312
00:48:13,042 --> 00:48:15,500
Olkaa Hyvät ja istukaa.
313
00:48:20,875 --> 00:48:24,667
Asia koskee
Patrik Erikssonin sijoitusta.
314
00:48:24,833 --> 00:48:28,917
Asian käsittelyssä
on ilmennyt ongelmia -
315
00:48:29,083 --> 00:48:33,208
mutta kyllä tämä
järjestykseen saadaan.
316
00:48:33,625 --> 00:48:35,208
Onko tämä tuttu?
317
00:48:40,250 --> 00:48:45,917
Puhtaaksikirjoituksessa
tapahtui pieni virhe.
318
00:48:46,083 --> 00:48:49,458
Meidän Patrikimme on 1,5-vuotias.
319
00:48:54,833 --> 00:48:58,708
Meidän Patrikimme
taisi päätyä toiseen perheeseen.
320
00:48:58,875 --> 00:49:03,333
Lapsi, jota teille tarjottiin,
ja jonka te otitte vastaan -
321
00:49:03,500 --> 00:49:05,167
on ainoa lapsi.
322
00:49:05,333 --> 00:49:07,583
Hän on 15-vuotias.
323
00:49:19,083 --> 00:49:23,375
"Göran ja Sven Skoogh
vapautetaan täten velvoitteistaan -
324
00:49:23,542 --> 00:49:26,333
koskien Patrik Erikssonia."
325
00:49:27,833 --> 00:49:33,667
"Patrik Eriksson lähetetään takaisin
Rönnbon nuorisokotiin."
326
00:49:41,458 --> 00:49:43,083
Patrik!
327
00:49:46,208 --> 00:49:47,792
Odota!
328
00:49:55,708 --> 00:49:59,042
Odota! Odota!
329
00:50:09,958 --> 00:50:12,167
Mä en tee sitä!
330
00:50:13,542 --> 00:50:15,708
Mä en mee sinne takasin.
331
00:50:16,833 --> 00:50:19,125
Mä kuolen mieluummin.
332
00:50:58,292 --> 00:51:01,417
Missä hitossa olet ollut?
Yritin soittaa.
333
00:51:06,625 --> 00:51:09,875
Hän asuu täällä,
kunnes löytyy kunnon koti.
334
00:51:10,167 --> 00:51:12,792
Kyse on muutamasta päivästä!
335
00:51:13,458 --> 00:51:16,083
Älä lähde!
336
00:51:17,000 --> 00:51:20,917
Jos lähdet, takaisin
ei ole tulemista! Kuuletko?
337
00:52:24,167 --> 00:52:27,583
Etkö aio nousta?
338
00:52:28,000 --> 00:52:32,167
Voitaisiin lähteä...
339
00:53:03,083 --> 00:53:05,667
Se on mun syy.
340
00:53:06,542 --> 00:53:10,500
Joku mussa
saa aikaan ikäviä asioita.
341
00:53:12,417 --> 00:53:14,458
Patrik... -Oikeesti!
342
00:53:15,125 --> 00:53:19,417
Siitä asti, kun Olin pieni
ja mutsi kuoli mun nenän edessä.
343
00:53:20,542 --> 00:53:25,917
Olitko sinä paikalla?
-Minä ja mutsin koira.
344
00:53:26,625 --> 00:53:31,542
Se laitto pöytään mehua ja keksejä.
Sitten se kuoli.
345
00:53:32,917 --> 00:53:37,792
Meidät löydettiin vuorokauden
päästä. Me oltiin syöty ne keksit.
346
00:53:38,542 --> 00:53:42,167
Kävi tuuri,
kun se laitto ne keksit esiin.
347
00:53:44,958 --> 00:53:48,417
Koira tapettiin,
kun sille ei ollu hoitajaa.
348
00:53:49,125 --> 00:53:53,625
Ei mullekaan ollu,
mutta mua ei voitu tappaa.
349
00:53:55,042 --> 00:53:57,583
Vaikka ois haluttukin.
350
00:54:02,583 --> 00:54:07,875
Kuuntele, Patrik. Emme luovuta
ennen kuin sinulle löytyy perhe.
351
00:54:08,042 --> 00:54:12,000
En mä tarvi perhettä.
Pärjään yksin, kunhan saan rahaa.
352
00:54:12,167 --> 00:54:17,167
Jokainen tarvitsee perheen.
Pidän huolta että saat sellaisen.
353
00:54:47,875 --> 00:54:51,333
Hitto! Nyt kuuntelet.
354
00:54:51,875 --> 00:54:55,625
Jään kahdella ehdolla.
355
00:54:56,000 --> 00:55:02,208
Kerro päivän tarkkuudella, kauanko
rikollinen häiritsee elämäämme.
356
00:55:02,375 --> 00:55:06,958
Missä olet ollut?
-Hän saa pyytää käytöstään anteeksi.
357
00:55:14,208 --> 00:55:21,458
Vaadin taloudellista korvausta
hänen sekoiluistaan. -Sven.
358
00:55:22,375 --> 00:55:24,042
Asia on näin.
359
00:55:26,708 --> 00:55:30,500
Patrik asuu täällä,
kunnes hänelle löytyy perhe.
360
00:55:31,792 --> 00:55:36,125
Luulen että se olet sinä,
jonka pitää lähteä.
361
00:55:36,417 --> 00:55:38,833
Haluan että lähdet.
362
00:55:41,458 --> 00:55:46,958
Mitä tarkoitat?
-Meidän on paras olla hetki erossa.
363
00:55:47,958 --> 00:55:50,083
Ehkä ikuisesti.
364
00:57:15,458 --> 00:57:17,792
Niin kauan kuin muistan -
365
00:57:19,958 --> 00:57:23,792
olen tuntenut,
että minussa on jotain vikaa.
366
00:57:23,958 --> 00:57:28,375
En ole osannut
määritellä sitä sen tarkemmin.
367
00:57:28,542 --> 00:57:35,208
Odotin koko ajan,
että kaikki romahtaisi.
368
00:57:35,375 --> 00:57:40,500
Ja nyt minä sitten tiedän.
369
00:57:43,208 --> 00:57:49,875
Se on melkeinpä helpotus.
-Sen voi vielä leikata.
370
00:57:52,000 --> 00:57:56,750
Se saattaa tosin vaikuttaa
seksuaaliseen kyvykkyyteesi.
371
00:57:57,333 --> 00:57:59,417
Eikö ole vaihtoehtoja?
372
00:58:28,083 --> 00:58:31,750
No, en mä halunnutkaan pikkuveljeä.
373
00:58:34,042 --> 00:58:36,125
Mitäs Sven sanoo?
374
00:58:49,000 --> 00:58:53,167
Sven on idiootti.
-Niin on.
375
00:58:54,583 --> 00:58:58,625
Ansaitset paremman.
Samoin minä.
376
00:58:59,375 --> 00:59:01,333
Tiedän.
377
00:59:02,125 --> 00:59:06,958
Toivon hänen palaavan,
vaikka itse heitin hänet pihalle.
378
00:59:09,208 --> 00:59:16,333
Onko hän tavannut jonkun toisen?
-En usko. Luuletko niin?
379
00:59:17,042 --> 00:59:22,583
Sinulla kävi sitten parempi tuuri.
Minua hän petti puoli vuotta.
380
00:59:22,750 --> 00:59:27,375
Oikeastiko? Kenen kanssa?
-Sinun, pöhkö.
381
00:59:45,875 --> 00:59:48,208
Saanko istua?
382
00:59:50,208 --> 00:59:52,000
Toki.
383
01:00:00,167 --> 01:00:02,167
Sääli.
384
01:00:03,250 --> 01:00:06,958
Mitä?
-Noin komea mies.
385
01:00:09,958 --> 01:00:14,667
Oletko koskaan kokeillut naista?
386
01:00:16,750 --> 01:00:19,667
Nolottaako sinua?
-Vähäsen.
387
01:00:23,458 --> 01:00:25,708
En minä sen takia tullut.
388
01:00:25,875 --> 01:00:30,125
Lennart kertoi,
että teillä on puutarhuri.
389
01:00:30,292 --> 01:00:34,458
Saisinko hänet lainaan
muutamaksi tunniksi?
390
01:00:34,875 --> 01:00:39,458
Haluan pihan kuntoon
yhdistyksen juhliin.
391
01:00:40,042 --> 01:00:41,917
Ensi lauantaina.
392
01:00:42,083 --> 01:00:46,125
Kahvia ja
koko kadun pituinen kirpputori.
393
01:00:46,292 --> 01:00:50,083
Laittakaa vanhat romut myyntiin.
394
01:00:52,083 --> 01:00:54,125
Kysyn Patrikilta.
395
01:01:27,208 --> 01:01:29,250
Kuule.
396
01:01:30,500 --> 01:01:34,875
Näytätkö miten sellaisia
kick-flippejä tehdään?
397
01:01:55,083 --> 01:01:58,417
Pidä hauskaa! -Hei hei!
398
01:02:02,625 --> 01:02:05,292
Monica?
399
01:02:29,958 --> 01:02:32,750
Et taida pitää minusta.
400
01:02:34,667 --> 01:02:39,458
Jos se edellinen teki jotain...
-Ai Svinhufvud?
401
01:02:39,917 --> 01:02:45,708
Se idiootti ei välittänyt ihmisistä
paskan vertaa, toisin kuin sinä.
402
01:02:51,458 --> 01:02:55,708
Koulusta tulee kokonainen luokka
rokotettavaksi.
403
01:02:55,875 --> 01:03:00,292
Pannaanko työt puoliksi?
Niin se käy nopeammin.
404
01:03:00,875 --> 01:03:02,833
Selvä.
405
01:03:15,792 --> 01:03:22,375
Kaikki istuvat nyt sohvalle.
-Onpa mukavaa saada tänne lapsia!
406
01:03:24,458 --> 01:03:26,542
Tuletko sinä ensin?
407
01:03:30,792 --> 01:03:32,583
Seuraa sinä minua.
408
01:03:33,458 --> 01:03:37,792
Tämä pistää vähäsen.
Kyllä sinä pärjäät.
409
01:03:46,375 --> 01:03:50,292
Valmis. Hyvinhän se meni.
410
01:03:51,125 --> 01:03:53,417
Paina vähäsen.
411
01:03:57,583 --> 01:03:59,458
Voit pukea paidan.
412
01:04:04,625 --> 01:04:06,750
Oletko sinä oikeasti homo?
413
01:04:10,083 --> 01:04:11,750
Olen.
414
01:04:12,708 --> 01:04:18,625
Mikä se homo oikein on?
-Mies, joka rakastaa toista miestä.
415
01:04:20,500 --> 01:04:22,583
Ketä sinä rakastat?
416
01:04:24,625 --> 01:04:26,500
Sveniä.
417
01:04:27,167 --> 01:04:31,542
Oletteko te yhdessä?
-Emme enää.
418
01:04:31,750 --> 01:04:34,750
Ehkä te palaatte yhteen.
419
01:04:37,875 --> 01:04:39,750
Tule.
420
01:04:42,125 --> 01:04:47,167
Kuolet, jos kosket sormellasikaan
yhteenkään lapseeni.
421
01:04:53,875 --> 01:04:55,917
Maistuuko ruoka? -Joo.
422
01:04:56,083 --> 01:04:59,250
Syöttekö kalaa ja äyriäisiä? -En.
423
01:04:59,917 --> 01:05:02,375
Ettekö muniakaan? -Ei.
424
01:05:02,625 --> 01:05:09,458
Mistä saatte proteiinia?
-Tofusta.
425
01:05:12,208 --> 01:05:19,042
Syöttekö te paljon kasvisruokaa?
-Eipä juuri. Sven ei halua.
426
01:05:19,208 --> 01:05:20,917
Tule.
427
01:05:27,958 --> 01:05:31,542
Outoa, ettei Patrikille
löydy perhettä.
428
01:05:33,083 --> 01:05:35,917
Otatko kahvia? -Kiitos.
429
01:05:36,792 --> 01:05:39,792
Tilkka konjakkia?
-Mikä ettei.
430
01:05:39,958 --> 01:05:44,500
Aiemmin Sven vastasi juhlimisesta
tässä talossa.
431
01:05:44,667 --> 01:05:51,917
Minä Olin hapan vaimo, joka ei
ymmärtänyt hänen hairahduksiaan.
432
01:05:53,042 --> 01:05:57,000
"Tämä oli viimeinen kerta.
Anna anteeksi,"
433
01:05:57,167 --> 01:05:58,667
Kyllä sinä tiedät.
434
01:05:58,833 --> 01:06:05,333
Nyt yritän oppia
nauttimaan elämästä. Skool.
435
01:06:10,542 --> 01:06:14,708
Harmi vain että tämä on niin pahaa.
436
01:06:22,625 --> 01:06:26,000
Mukavaa että tulet toimeen
Isabellin kanssa.
437
01:06:26,167 --> 01:06:28,667
En mä sitä nai.
438
01:06:30,667 --> 01:06:35,458
Kyllä mä tietysti voisin.
En mä mikään homo ole.
439
01:06:36,250 --> 01:06:40,125
Mutta mä saan kauniimpiakin tyttöjä.
440
01:06:42,625 --> 01:06:44,292
Me vaan juteltiin.
441
01:06:55,375 --> 01:06:57,708
Se sanoo, että mä ymmärrän.
442
01:07:03,292 --> 01:07:06,542
Eikö sua pelota kävellä täällä?
443
01:07:06,708 --> 01:07:10,667
Että joku hyökkää kimppuun.
-Ei oikeastaan.
444
01:07:10,833 --> 01:07:14,500
Mä voisin opettaa sulle
pari hyvää otetta.
445
01:07:14,750 --> 01:07:18,417
Minä juoksen pakoon.
-Mutta jos niitä on monta.
446
01:07:18,583 --> 01:07:21,292
Anna tulla. Käy kimppuun.
447
01:07:22,625 --> 01:07:26,792
Mä olen näin ja sä hyppäät
takaapäin mun kimppuun.
448
01:07:26,958 --> 01:07:31,375
Tämä on ihan hölmöä.
-Ota kiinni mun olkapäästä.
449
01:07:32,500 --> 01:07:34,292
Ja sitten näin.
450
01:07:36,292 --> 01:07:41,167
Sun vuoro. Eka kerta on vaikea,
mutta kokeillaan.
451
01:07:42,292 --> 01:07:43,875
Mä tuun takaapäin.
452
01:07:48,750 --> 01:07:52,625
Sattuiko?
-Sähän olet hengenvaarallinen.
453
01:07:53,000 --> 01:07:55,750
Oikeesti.
-Minä en usko väkivaltaan.
454
01:08:03,833 --> 01:08:05,750
Haloo.
455
01:08:27,917 --> 01:08:30,250
Hei!
456
01:08:30,625 --> 01:08:33,375
Sven? -Hän on täällä.
457
01:08:35,542 --> 01:08:37,083
Kiitos.
458
01:08:50,917 --> 01:08:52,958
Halusit jutella.
459
01:08:54,125 --> 01:08:56,500
Olen ajatellut...
460
01:08:57,250 --> 01:08:59,000
Niin minäkin.
461
01:09:00,083 --> 01:09:05,042
Kaikki kävi niin äkkiä.
462
01:09:06,917 --> 01:09:08,583
Niin minustakin.
463
01:09:10,167 --> 01:09:15,375
En ole koskaan haaveillut lapsista,
talosta, perheestä ja puutarhasta.
464
01:09:16,917 --> 01:09:21,708
Senhän me tiesimmekin. Ajattelin,
että sinun kanssasi olisi erilaista.
465
01:09:21,875 --> 01:09:26,458
Menen ihan paniikkiin...
-Jos kyse on Patrikista, niin...
466
01:09:27,625 --> 01:09:29,583
Kyse on meistä.
467
01:09:31,167 --> 01:09:37,750
Se on totta. Et tarvitse minua.
Tarvitset jotakin muuta.
468
01:09:38,875 --> 01:09:40,958
Samoin minä.
469
01:10:42,292 --> 01:10:46,917
Tarvitsetko apua?
-Minulla ei ole varaa palveluksiisi.
470
01:10:47,458 --> 01:10:49,625
Saisit alennusta.
471
01:10:58,333 --> 01:11:02,750
Aiotko säästää ne?
Voisit myydä ne kirppiksellä.
472
01:11:03,583 --> 01:11:08,375
Ei, kiitos. -Päästä irti vanhasta
ja tee tilaa uudelle.
473
01:11:14,958 --> 01:11:16,708
Selvä.
474
01:11:17,625 --> 01:11:22,333
Milloin Sven hakee kamansa?
-Toivottavasti pian.
475
01:11:25,500 --> 01:11:30,667
Malli on vähän vanha,
mutta näitä voi vielä käyttää.
476
01:11:30,833 --> 01:11:33,375
Joo, jos on sokea ja amputoitu.
477
01:11:55,750 --> 01:12:00,875
Tulkaa katsomaan!
Hyvää kamaa hyvään hintaan!
478
01:12:03,375 --> 01:12:08,375
Vain 150 kruunua?
Kaupungissa hinta on 1500.
479
01:12:09,833 --> 01:12:14,583
Hyvää laatua.
-Poikani saattaisi käyttää näitä.
480
01:12:21,833 --> 01:12:25,875
Ja tässä on hienot...
mitkä nää nyt on.
481
01:12:28,375 --> 01:12:33,792
Stig Lindbergiä?
-En mä tiedä.
482
01:12:33,958 --> 01:12:36,500
Saat molemmat vitosella.
483
01:12:41,083 --> 01:12:42,750
Hei.
484
01:12:49,000 --> 01:12:53,583
Hyvä, että vaimo saa nyt
pitää vähän hauskaa.
485
01:12:54,125 --> 01:12:57,500
Kun omasta suorituskyvystä
ei jatkossa ole tietoa.
486
01:12:57,667 --> 01:13:00,875
Leikkaus on viikon päästä.
487
01:13:01,667 --> 01:13:08,583
Mitä Monica sanoo?
-En tiedä. Kerron kyllä aikanaan.
488
01:13:09,708 --> 01:13:12,333
Louisea käy eniten sääliksi.
489
01:13:12,625 --> 01:13:17,958
Ei ole kivaa tajuta
olevansa ylimääräinen.
490
01:13:24,000 --> 01:13:26,083
3047.
491
01:13:29,167 --> 01:13:32,917
Paljonko mä saan?
-Et yhtään. Rahat ovat minun.
492
01:13:33,083 --> 01:13:38,375
Et olisi myynyt mitään ilman mua.
Ansaitsen 20 prosenttia. -10.
493
01:13:38,542 --> 01:13:40,625
No saat 50.
494
01:13:41,292 --> 01:13:43,583
Pannaan puoliksi.
495
01:13:43,917 --> 01:13:48,167
Pannaanko muutama prosentti
hyvään ruokaan?
496
01:13:48,833 --> 01:13:51,292
Jos ne on sun prosentteja.
497
01:13:57,208 --> 01:14:01,917
Kiitos.
-Saanko mä vähän?
498
01:14:02,292 --> 01:14:04,000
No et.
499
01:14:05,083 --> 01:14:06,917
Olkoon.
500
01:14:12,750 --> 01:14:15,875
Siinä. -Saituri.
501
01:14:16,042 --> 01:14:18,125
Skool.
502
01:14:26,625 --> 01:14:29,833
Sven halusi aina pizzaa.
503
01:14:34,583 --> 01:14:38,750
Sun tukka alkaa harventua.
-Lopeta.
504
01:14:38,917 --> 01:14:43,375
Aja kaikki pois,
jos haluat löytää jonkun.
505
01:14:43,542 --> 01:14:48,375
En ota muotivinkkejä
nuorisorikolliselta.
506
01:14:48,750 --> 01:14:52,333
Enkä halua tavata ketään.
-Hyvä.
507
01:14:53,250 --> 01:14:56,917
Ei sua kukaan huolisi.
-Eikä sinua.
508
01:15:01,083 --> 01:15:04,333
En tarkoittanut sitä niin.
-Tiedän.
509
01:15:04,500 --> 01:15:06,500
Kyllä joku löytyy.
510
01:15:12,917 --> 01:15:15,250
Kenet ottaisit?
511
01:15:18,708 --> 01:15:22,542
Ikkunapöydän paksukaisen
pikku vaimoineen?
512
01:15:23,125 --> 01:15:27,292
Noiden kanssa saisit
liudan sisaruksia kaupan päälle.
513
01:15:29,083 --> 01:15:36,083
Johtajapariskunta olisi
valtavan fiini ja elegantti.
514
01:15:40,208 --> 01:15:43,875
Ihan tavallinen perhe kelpaa.
-Tavallinen perhe?
515
01:15:44,458 --> 01:15:48,583
Äiti, isä ja vaikka sisarus.
516
01:15:49,458 --> 01:15:53,375
Tai kaksi. Ja ehkä koira.
517
01:15:55,042 --> 01:15:56,917
Ihan sama.
518
01:16:16,583 --> 01:16:18,167
Löytyikö perhettä?
519
01:16:22,458 --> 01:16:26,083
Kun aloimme hoitaa
Patrikin asioita -
520
01:16:26,500 --> 01:16:32,917
hän oli kolunnut nuoriso-
ja sijaiskoteja yli 10 vuoden ajan.
521
01:16:34,833 --> 01:16:38,583
Kun ei ollut pakosalla
ja nukkunut porraskäytävissä.
522
01:16:38,750 --> 01:16:43,167
Koko ajan haettiin
pysyvämpää ratkaisua.
523
01:16:43,583 --> 01:16:48,792
Kun hän tuli luoksemme,
näimme mahdollisuuden...
524
01:16:49,125 --> 01:16:52,042
Niihin aikoihin
tapasimme myös teidät.
525
01:16:52,208 --> 01:16:57,542
Ette olisi olleet
ensisijainen vaihtoehtomme -
526
01:16:57,708 --> 01:17:01,292
jos tarjolla olisi ollut
muita perheitä.
527
01:17:05,083 --> 01:17:11,292
Rönnbo on ainoa vaihtoehto.
-Hän ei halua palata sinne.
528
01:17:11,458 --> 01:17:13,833
Ei se ole huono paikka.
529
01:17:14,000 --> 01:17:18,167
Siellä urheillaan
ja vietetään ulkoilmaelämää.
530
01:17:18,333 --> 01:17:25,042
Opetusohjelmakin toimii hyvin,
vaikkei se Patrikille sopinutkaan.
531
01:17:25,833 --> 01:17:29,625
Pitää olla kiitollinen,
että he ottavat hänet takaisin.
532
01:17:32,667 --> 01:17:36,917
Milloin hän lähtee?
Kuinka pian?
533
01:17:38,292 --> 01:17:42,333
Voin ottaa hänet mukaani.
Soitan vain vahvistuksia.
534
01:17:42,500 --> 01:17:46,708
Voimme myös odottaa
muutaman päivän.
535
01:17:51,042 --> 01:17:57,750
Täti ei halunnut säilyttää
näitä papereita enää.
536
01:18:09,000 --> 01:18:10,667
Patrik.
537
01:18:13,333 --> 01:18:15,042
Saako tulla? -£7.
538
01:18:16,375 --> 01:18:20,042
Kai me voimme puhua asiasta.
539
01:18:46,500 --> 01:18:49,708
Mitä sillä oli?
540
01:18:49,875 --> 01:18:54,417
Sillä sossun akalla oli jotain.
541
01:21:01,208 --> 01:21:03,292
Etkö mene nukkumaan?
542
01:21:05,708 --> 01:21:07,958
Mä en nuku koskaan.
543
01:21:08,667 --> 01:21:12,958
Jokaisen pitää nukkua joskus.
-Mun ei.
544
01:21:57,625 --> 01:21:59,667
Minä pidän hänet.
545
01:21:59,833 --> 01:22:04,000
Hän ei muuta Rönnbohon.
-Pieni hetki.
546
01:22:04,792 --> 01:22:08,458
Päätin että haluan pitää Patrikin.
547
01:22:10,833 --> 01:22:12,917
Göran.
548
01:22:13,208 --> 01:22:17,417
Ei lasta voi saada noin vain.
549
01:22:17,583 --> 01:22:21,917
Mutta Patrik asuu jo meillä,
tai minun luonani. -Aivan.
550
01:22:22,750 --> 01:22:28,167
Teidät hyväksyttiin avioparina.
Käsittääkseni olette eronneet.
551
01:22:28,333 --> 01:22:34,583
Voit toki hakea adoptiota yksin,
mutta selvitys alkaa alusta.
552
01:22:56,458 --> 01:22:59,208
Göran! -Hei.
553
01:22:59,417 --> 01:23:02,333
Istu hetkeksi.
554
01:23:11,417 --> 01:23:13,375
Kiitos.
555
01:23:13,667 --> 01:23:18,667
Missä Louise on?
-Hänellä on päänsärkyä.
556
01:23:21,833 --> 01:23:25,875
Tuo ei olekaan hassumpi poika.
-Ei niin.
557
01:23:26,042 --> 01:23:31,500
Meillä oli siivousapua,
sellainen pikkuinen tyttö Puolasta.
558
01:23:31,875 --> 01:23:36,917
Häntäkin katseli ihan mielikseen.
Niin että ymmärrän sinua hyvin.
559
01:23:37,292 --> 01:23:39,833
Hän siivosi talon
aina keskiviikkoisin.
560
01:23:40,000 --> 01:23:45,042
Louise kävi ompeluseurassa
keskiviikkoisin.
561
01:23:46,208 --> 01:23:51,000
Eikä se ollut kallistakaan.
Heille raha on paljon arvokkaampaa.
562
01:23:51,167 --> 01:23:53,250
Kaikki hyötyvät.
563
01:23:53,667 --> 01:23:57,750
Tämä ei taida olla sama Asia.
-Ei, ei.
564
01:23:58,042 --> 01:24:02,500
Mutta saat takuulla hänet
tekemään muitakin hommia.
565
01:24:06,792 --> 01:24:09,792
Patrik, mennään kotiin.
-Teen tämän valmiiksi.
566
01:24:09,958 --> 01:24:12,500
En saa palkkaa! -Minä maksan.
567
01:24:12,667 --> 01:24:15,500
Minulla ja pojalla on sopimus.
568
01:24:15,708 --> 01:24:20,042
Arvosta sitä.
-En arvosta.
569
01:24:20,792 --> 01:24:23,667
Anteeksi kuinka?
-En arvosta sinua pätkääkään.
570
01:24:23,833 --> 01:24:30,875
Pysy kaukana meistä tai...
-Tai mitä? Oliko sinulla asiaa?
571
01:24:34,667 --> 01:24:36,708
Hitto!
572
01:24:37,167 --> 01:24:38,333
Mitä...
573
01:24:41,375 --> 01:24:44,000
Olet ihan huippu!
574
01:24:44,708 --> 01:24:46,500
Tule tänne.
575
01:24:46,792 --> 01:24:48,667
Istu.
576
01:25:00,125 --> 01:25:02,208
Mitä sanot?
577
01:25:04,875 --> 01:25:07,333
Okei.
578
01:25:19,167 --> 01:25:21,500
Kiitos.
579
01:25:25,583 --> 01:25:28,417
Juhlan kunniaksi.
580
01:26:02,500 --> 01:26:04,083
-Hei.
581
01:26:07,583 --> 01:26:12,958
Sinä siis...
-Yritän päästä kuntoon.
582
01:26:13,542 --> 01:26:17,417
Hieno asu.
-Kiitos. Tämä on uusi.
583
01:26:17,583 --> 01:26:21,500
En tiennyt millainen pitäisi ostaa.
584
01:26:23,375 --> 01:26:25,458
Hieno. -Kiitos.
585
01:26:30,083 --> 01:26:35,875
Milloin tulet hakemaan tavarat?
-Niin, aivan.
586
01:26:37,833 --> 01:26:39,625
Lauantaina.
587
01:26:40,083 --> 01:26:42,750
Sopiiko? -Oikein hyvin.
588
01:26:45,917 --> 01:26:49,250
Pitää jatkaa lenkkiä.
589
01:26:50,500 --> 01:26:52,125
Nähdään.
590
01:27:17,417 --> 01:27:20,250
Tämä on uskomatonta -
591
01:27:21,708 --> 01:27:25,458
mutta taisin löytää perheen.
592
01:27:27,667 --> 01:27:31,708
Eikä nuorisokotia? -Ei.
593
01:27:33,417 --> 01:27:37,000
Eikä homoja?
-He ovat ihan tavallinen perhe.
594
01:27:37,167 --> 01:27:41,708
Kaksi lasta. Äiti on
esikouluopettaja ja isä ekonomi.
595
01:27:42,417 --> 01:27:47,333
Voit asua siellä pari viikkoa
ja katsoa miten tulette toimeen.
596
01:28:02,500 --> 01:28:09,625
En olisi voinut jäädä muutenkaan
nyt kun Sven tulee takaisin. -Mitä?
597
01:28:09,792 --> 01:28:15,875
Näit miten se katso sua.
Myönnä, että haluat sen takasin.
598
01:28:16,125 --> 01:28:19,625
Vaikka se onkin ihan hölmöä.
599
01:28:26,333 --> 01:28:30,708
Näytä sille mitä haluat.
-Kyllä hän sen tietää.
600
01:28:30,875 --> 01:28:36,292
Sun pitää ottaa huomioon sekin,
mitä se haluaa.
601
01:28:36,917 --> 01:28:42,208
Pizzaa! Tarjotaan sille pizzaa,
kun se tulee.
602
01:28:42,375 --> 01:28:47,125
Mistä muusta se tykkää?
-Kamalasta kantrimusiikista.
603
01:28:49,167 --> 01:28:52,333
Ja viskistä.
604
01:29:10,333 --> 01:29:15,250
Nyt se tuli!
Laita musa soimaan!
605
01:29:15,917 --> 01:29:17,625
Vauhtia!
606
01:29:39,667 --> 01:29:41,333
Hei.
607
01:29:43,292 --> 01:29:45,083
Hei.
608
01:29:46,250 --> 01:29:48,583
Oletko tehnyt pizzaa?
609
01:29:49,958 --> 01:29:52,042
Viskiäkin olisi.
610
01:29:55,250 --> 01:29:57,000
Minkä takia?
611
01:29:58,875 --> 01:30:00,667
Koska...
612
01:30:04,208 --> 01:30:08,792
En juo enää.
-Etkö edes viskiä?
613
01:30:09,625 --> 01:30:12,125
En edes viskiä.
614
01:30:13,917 --> 01:30:16,708
Kai sinä vielä pizzasta pidät?
615
01:30:24,917 --> 01:30:28,167
Mistä aloitetaan?
Terve.
616
01:31:02,625 --> 01:31:05,250
Ehkei se ollutkaan niin hyvä idea.
617
01:31:10,458 --> 01:31:11,917
Hei.
618
01:31:29,000 --> 01:31:31,292
Pizzaa minä syön vielä.
619
01:33:03,292 --> 01:33:05,000
Odota!
620
01:33:46,583 --> 01:33:49,500
Lähdetkö noissa vaatteissa?
621
01:33:49,667 --> 01:33:52,958
Ei tuon näköisenä mennä
tapaamaan insinööriä.
622
01:33:54,125 --> 01:33:56,458
Järjestän jotain parempaa.
623
01:33:58,458 --> 01:34:04,000
Mä näytän ihan dorkalta.
-Totta.
624
01:34:04,833 --> 01:34:07,458
Kokeile tätä.
625
01:34:14,583 --> 01:34:18,708
Kööpenhamina -83.
Hampuri -84.
626
01:34:21,667 --> 01:34:27,750
Malesia -89. Yritin polttaa sen pois
mutta en oikein onnistunut.
627
01:34:29,042 --> 01:34:32,542
Arpien kanssa pitää oppia elämään.
628
01:35:09,458 --> 01:35:13,375
Miten kävi?
Haluatko laastarin?
629
01:35:13,542 --> 01:35:16,250
En mä mikään dorka ole.
630
01:35:38,375 --> 01:35:40,667
Laitetaanko tähänkin?
631
01:35:53,125 --> 01:35:55,875
Pärjäile.
632
01:35:57,250 --> 01:35:59,417
Pidä huoli itsestäsi.
633
01:36:03,625 --> 01:36:05,250
No niin.
634
01:36:05,750 --> 01:36:09,750
Kiitoksia. -Kiitos.
635
01:36:12,625 --> 01:36:14,625
Hei.
636
01:37:14,583 --> 01:37:17,750
Haenko kahvin?
637
01:38:09,792 --> 01:38:14,417
Ja niillä on kaksi lasta,
tyttö ja poika. -Eikö koiraa?
638
01:38:14,583 --> 01:38:17,958
Ei. -Kaikkea ei voi saada.
639
01:38:18,917 --> 01:38:22,125
Ei kai niin.
640
01:38:26,208 --> 01:38:29,000
Sinä siis jäät sinne.
641
01:38:30,292 --> 01:38:33,167
Mä kyllä haluaisin koiran.
642
01:38:38,125 --> 01:38:41,500
Me olemme ajatelleet hankkia koiran.
643
01:38:58,792 --> 01:39:00,667
Kiitos. -Ole hyvä.
644
01:41:42,667 --> 01:41:45,375
Suomennos: Anitra Paukkula
Broadcast Text
644
01:41:46,305 --> 01:42:46,787
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm