1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:55,120 --> 00:00:57,220 Aunt May-May, Cousin Karl, 3 00:00:57,250 --> 00:00:59,130 I gotta tell y'all, Peter Montgomery 4 00:00:59,130 --> 00:01:00,750 is a evil Skeletor. 5 00:01:00,750 --> 00:01:03,630 He is a very gross person to be related to. 6 00:01:03,630 --> 00:01:05,340 Worst uncle ever. 7 00:01:05,430 --> 00:01:07,180 And that's saying a lot in this family. 8 00:01:07,180 --> 00:01:08,510 I'm just glad you guys are okay. 9 00:01:08,510 --> 00:01:10,430 Yeah, we are, thanks to you. 10 00:01:10,430 --> 00:01:12,140 But no thanks to Daddy. 11 00:01:12,140 --> 00:01:14,230 Pretty bold move not to make that ransom payment, 12 00:01:14,230 --> 00:01:15,810 Dr. Elijah Gemstone. 13 00:01:15,810 --> 00:01:17,190 I'm just curious, 14 00:01:17,190 --> 00:01:18,770 what the fuck was going on in your head 15 00:01:18,770 --> 00:01:20,020 when you made that call? 16 00:01:20,020 --> 00:01:22,370 - I thought he was bluffing. - Bluffing? 17 00:01:22,370 --> 00:01:25,110 You'd make a piss-poor poker player, muchacho. 18 00:01:25,110 --> 00:01:27,530 I guess I still remember the old Peter. 19 00:01:27,610 --> 00:01:29,950 I hoped that man was somewhere inside him still. 20 00:01:32,830 --> 00:01:34,410 Daddy, you know what? 21 00:01:34,410 --> 00:01:36,000 Next time, save your gut feelings 22 00:01:36,000 --> 00:01:38,670 and your hopes for the horses, okay, Daddy boy? 23 00:01:38,670 --> 00:01:40,210 Your kids' lives were in danger. 24 00:01:40,210 --> 00:01:41,920 Well, he has no idea what we went through. 25 00:01:41,920 --> 00:01:43,900 I almost pooed in a bucket, Daddy. 26 00:01:46,210 --> 00:01:48,430 I hate what you had to endure. 27 00:01:48,430 --> 00:01:51,180 Damn ass little daddy. I'm so sick of you. 28 00:01:51,180 --> 00:01:53,520 How am I the bad guy in this? 29 00:01:53,720 --> 00:01:56,730 You're not the bad guy in this, Uncle Eli... I am. 30 00:01:56,730 --> 00:01:58,270 And I'm really sorry. 31 00:01:58,440 --> 00:02:00,190 I'm gonna do what I can to make this right, guys. 32 00:02:00,190 --> 00:02:01,400 At least you're owning it, Karl. 33 00:02:01,400 --> 00:02:02,900 You hear that, Daddy? 34 00:02:02,900 --> 00:02:04,860 Karl's being a big boy. 35 00:02:04,860 --> 00:02:07,900 And as somebody who has recently fucked up, 36 00:02:07,900 --> 00:02:10,370 I know how hard it is to do what you just did 37 00:02:10,370 --> 00:02:12,070 by saying you're sorry. 38 00:02:12,080 --> 00:02:13,900 So apology accepted. 39 00:02:13,900 --> 00:02:15,870 I forgive you, too, K-dog. 40 00:02:15,910 --> 00:02:17,450 We all make mistakes. 41 00:02:17,460 --> 00:02:19,910 But you, you on the good team now. 42 00:02:19,920 --> 00:02:23,130 Karl, I think even I'm ready to forgive you, 43 00:02:23,130 --> 00:02:24,630 because you stepped up. 44 00:02:24,630 --> 00:02:25,980 But fuck Chuck. 45 00:02:25,980 --> 00:02:28,050 Next time I see him, I'll end his life 46 00:02:28,050 --> 00:02:29,510 if he doesn't end mine first. 47 00:02:29,510 --> 00:02:31,830 - Nobody's killing nobody. - We'll see. 48 00:02:31,830 --> 00:02:33,350 Flying off the handle won't help. 49 00:02:33,350 --> 00:02:36,690 Dr. Gemstone, I don't take advice from you no mo'. 50 00:02:36,700 --> 00:02:38,810 At this moment, I am not in the mood 51 00:02:38,810 --> 00:02:40,830 to discuss this any further. 52 00:02:40,840 --> 00:02:42,310 Perhaps we can make an arrangement 53 00:02:42,310 --> 00:02:44,290 sometime in the future. 54 00:02:44,710 --> 00:02:45,790 What are you looking at? 55 00:02:45,790 --> 00:02:47,030 I'm not talking to him anymore. 56 00:02:47,030 --> 00:02:48,466 - Mm-hmm. - Oh. Okay. 57 00:02:48,490 --> 00:02:50,530 Well, then that's what I'm gonna do too. 58 00:02:50,610 --> 00:02:51,660 Ignored. 59 00:02:53,030 --> 00:02:56,540 ♪ Praise ♪ 60 00:02:59,790 --> 00:03:03,630 ♪ Praise ♪ 61 00:03:14,430 --> 00:03:17,020 Cops gonna be all over this place. 62 00:03:17,020 --> 00:03:19,120 Y'all need to move faster. 63 00:03:23,030 --> 00:03:25,410 His damn fault we gotta move in the first place. 64 00:03:25,410 --> 00:03:27,870 Can't believe your brother ran off with our hostages. 65 00:03:27,870 --> 00:03:29,710 Y'all couldn't stop him? 66 00:03:30,280 --> 00:03:32,150 Karl's a big boy. 67 00:03:32,160 --> 00:03:34,320 I'd like to see you try stopping him. 68 00:03:34,660 --> 00:03:37,920 Well, if it was me, I would've shot him. 69 00:04:02,430 --> 00:04:04,440 Spent all that time worrying about 'em 70 00:04:04,440 --> 00:04:05,680 when they was kidnapped; 71 00:04:05,680 --> 00:04:07,640 now they don't even wanna see me. 72 00:04:09,230 --> 00:04:11,360 I'm sorry, May-May. 73 00:04:11,450 --> 00:04:13,660 I've said terrible things about you. 74 00:04:13,700 --> 00:04:15,950 I've said terrible things about your sons 75 00:04:15,950 --> 00:04:17,990 and about your family. 76 00:04:18,160 --> 00:04:20,540 Then you almost... 77 00:04:20,620 --> 00:04:24,250 Nearly got yourself killed trying to save my kids. 78 00:04:24,330 --> 00:04:26,210 Our kids. 79 00:04:26,290 --> 00:04:28,730 Don't beat yourself up. 80 00:04:28,930 --> 00:04:31,510 Ain't like I'm not accustomed to you being an asshole, Eli. 81 00:04:31,510 --> 00:04:34,620 It's sorta your default. It don't shake me none. 82 00:04:35,890 --> 00:04:38,310 Haven't always been kind to you, have I? 83 00:04:42,480 --> 00:04:44,020 Well, you've been as kind to me 84 00:04:44,020 --> 00:04:45,390 as I've been to you. 85 00:04:45,400 --> 00:04:47,770 We just don't blow smoke up each other's butts 86 00:04:47,770 --> 00:04:49,730 like other people do, that's all. 87 00:04:49,730 --> 00:04:51,400 I don't begrudge you for that. 88 00:04:51,400 --> 00:04:53,570 I don't begrudge you, neither. 89 00:04:54,930 --> 00:04:57,110 I guess that's just how we do each other. 90 00:04:57,120 --> 00:04:58,660 That's right. 91 00:05:03,080 --> 00:05:05,210 - Come here. - Oh. 92 00:05:05,250 --> 00:05:06,750 All right. 93 00:05:18,460 --> 00:05:20,920 What's he doing? 94 00:05:22,633 --> 00:05:24,480 Does Peter even know where the hell he's going? 95 00:05:24,480 --> 00:05:26,280 Can Peter fucking drive? 96 00:05:36,280 --> 00:05:37,570 Hey, Peter! 97 00:05:38,740 --> 00:05:41,240 You think maybe we could have a plan or something? 98 00:05:41,460 --> 00:05:43,000 Don't even gotta be a good one. 99 00:05:43,000 --> 00:05:44,410 You know, you sound like a woman 100 00:05:44,410 --> 00:05:45,830 the way you piss and moan. 101 00:05:45,830 --> 00:05:48,090 - I'm acting like a woman? - Yeah. 102 00:05:48,090 --> 00:05:49,960 You drive that damn U-Haul like a woman! 103 00:05:49,960 --> 00:05:52,170 - You're the woman! - Stop calling me a woman! 104 00:05:52,170 --> 00:05:53,670 You being a damn woman right now! 105 00:05:53,670 --> 00:05:56,380 - Oh, yeah, woman? - Stop calling me a woman! 106 00:05:56,380 --> 00:05:57,680 You woman! 107 00:05:57,680 --> 00:05:58,980 Can we please stop talking 108 00:05:58,980 --> 00:06:00,590 about who's a woman for a minute 109 00:06:00,600 --> 00:06:02,220 and figure out where we're gonna go? 110 00:06:02,220 --> 00:06:04,770 I know where we're going! God! 111 00:06:05,310 --> 00:06:07,640 Everybody gather 'round! 112 00:06:07,690 --> 00:06:10,480 Get... all right, we're gonna pray! 113 00:06:10,530 --> 00:06:13,820 Roll your eyes to the Lord? Wow. 114 00:06:13,860 --> 00:06:15,440 All right. 115 00:06:15,570 --> 00:06:17,870 Bow your heads... all of you! 116 00:06:20,950 --> 00:06:23,660 Dear heavenly Father. 117 00:06:23,740 --> 00:06:26,000 We ask for your guidance today. 118 00:06:26,000 --> 00:06:30,290 Calm these men and a woman of their anxieties. 119 00:06:30,420 --> 00:06:34,090 Give them the courage to obey my commands. 120 00:06:34,090 --> 00:06:36,170 Let them know that if they don't listen to me, 121 00:06:36,170 --> 00:06:37,930 they're going against your word, 122 00:06:37,930 --> 00:06:39,930 'cause I'm the keeper of your word. 123 00:06:39,930 --> 00:06:43,890 And anyone who challenges me challenges you, dear Lord, 124 00:06:43,890 --> 00:06:46,890 and any challengers of you get sent straight to hell. 125 00:06:46,890 --> 00:06:49,640 In Jesus' name we pray, amen. 126 00:06:56,530 --> 00:06:58,570 The whole time you were in captivity, 127 00:06:58,740 --> 00:07:00,650 I would light candles and just cry 128 00:07:00,660 --> 00:07:02,990 while praying to God that if I ever got to see you again, 129 00:07:03,070 --> 00:07:05,410 I would do everything I could to be a good husband. 130 00:07:05,410 --> 00:07:07,950 Oh, BJ. 131 00:07:08,040 --> 00:07:10,920 You're the best fucking husband I ever could've imagined. 132 00:07:10,930 --> 00:07:13,080 And believe me, I imagined quite a few... 133 00:07:13,080 --> 00:07:16,040 Ryan Phillippe, Savion Glover the tap dancer. 134 00:07:16,040 --> 00:07:18,250 But you're better than all of them. 135 00:07:18,340 --> 00:07:19,720 You're perfect. 136 00:07:19,786 --> 00:07:21,340 I actually started thinking that maybe 137 00:07:21,340 --> 00:07:23,510 all this stuff happened because 138 00:07:23,560 --> 00:07:25,350 I wasn't enough for you? 139 00:07:25,390 --> 00:07:27,390 No. 140 00:07:27,470 --> 00:07:30,390 BJ, come on. You're more than enough. 141 00:07:30,440 --> 00:07:33,060 I don't know, I got wrapped up in all of it. 142 00:07:33,150 --> 00:07:36,860 In being a famous singer, in being a boss of the church. 143 00:07:36,980 --> 00:07:38,570 I lost myself. 144 00:07:38,580 --> 00:07:40,540 We're allowed to make mistakes. 145 00:07:40,610 --> 00:07:42,030 Just as long as at the end of the day, 146 00:07:42,030 --> 00:07:43,410 we have each other's back. 147 00:07:43,410 --> 00:07:45,530 I will always have your back. 148 00:07:45,580 --> 00:07:47,890 And I will always have yours. 149 00:07:48,340 --> 00:07:50,170 Now, if I've learned one thing from you, 150 00:07:50,170 --> 00:07:51,750 it's that no matter how crazy life gets 151 00:07:51,750 --> 00:07:53,750 or turned upside-down, 152 00:07:53,820 --> 00:07:56,400 sometimes, the best way to reset 153 00:07:56,400 --> 00:07:59,620 is with a really good, deep fucking. 154 00:07:59,800 --> 00:08:02,100 Well, I could use a nice reset. 155 00:08:02,100 --> 00:08:03,590 We both could. 156 00:08:07,430 --> 00:08:10,100 Oh, no. Son, are you okay? 157 00:08:10,100 --> 00:08:13,320 I don't know, Daddy. I think I might be drowning. 158 00:08:13,330 --> 00:08:16,310 Oh, my gosh, I wish I had a chopper. 159 00:08:16,310 --> 00:08:19,920 You do, Daddy. And it's right here. 160 00:08:26,410 --> 00:08:29,240 It's time to take the controls, Daddy. 161 00:08:29,240 --> 00:08:31,870 Yeah, I'm gonna fly the chopper 162 00:08:31,870 --> 00:08:33,770 with my mouth. 163 00:08:39,040 --> 00:08:41,090 It was so scary, Keefe. 164 00:08:41,090 --> 00:08:44,640 There were times I thought I was gonna lose my mind. 165 00:08:44,640 --> 00:08:46,390 Go mad. 166 00:08:46,390 --> 00:08:48,260 You know, I can tell. 167 00:08:48,430 --> 00:08:51,140 I can feel that stress and tightness 168 00:08:51,140 --> 00:08:53,350 up here in your traps 169 00:08:53,440 --> 00:08:55,770 all the way down to your glutes. 170 00:08:55,850 --> 00:08:58,360 And our fight, by the way? 171 00:08:58,360 --> 00:08:59,770 100% my fault. 172 00:09:01,030 --> 00:09:03,900 - I was such an A-hole. - It's okay, brother. 173 00:09:03,900 --> 00:09:07,660 I was just a bit jolted to see you and Taryn 174 00:09:07,660 --> 00:09:11,370 working so closely so quickly right after I left. 175 00:09:11,490 --> 00:09:14,750 So are, uh, you two dating? 176 00:09:14,750 --> 00:09:16,500 - Spread. - Nah. 177 00:09:16,500 --> 00:09:17,960 She ain't my type. 178 00:09:18,080 --> 00:09:20,750 Plus, I hated all the forced claps 179 00:09:20,750 --> 00:09:23,720 and laughter and fun times. 180 00:09:23,880 --> 00:09:26,630 I like doing claps and laughters with you. 181 00:09:26,680 --> 00:09:30,010 Yeah. Same here. 182 00:09:30,050 --> 00:09:32,680 I love getting the children all zazzed up 183 00:09:32,680 --> 00:09:34,770 and excited to learn about Jesus with you. 184 00:09:34,770 --> 00:09:36,730 Yeah. Totes agree. 185 00:09:36,730 --> 00:09:40,770 I mean, Taryn was nice and all, but she's not you. 186 00:09:40,780 --> 00:09:42,990 She tried to be me, 187 00:09:43,000 --> 00:09:45,670 but it was a failed try. 188 00:09:49,410 --> 00:09:50,870 Bring 'em down, bring 'em down, 189 00:09:50,870 --> 00:09:52,490 my little bird boxes. 190 00:09:52,490 --> 00:09:56,190 And halt. Remove the blindfolds. 191 00:09:56,190 --> 00:09:58,530 - Surprise! - Holy shit! 192 00:09:58,530 --> 00:10:01,120 - New 4-wheelers? - You're damn right. 193 00:10:01,120 --> 00:10:02,230 I got one for each of you. 194 00:10:02,230 --> 00:10:03,550 Put your names on 'em and everything. 195 00:10:03,550 --> 00:10:05,800 These things are so sick! Thanks, Dad. 196 00:10:05,800 --> 00:10:08,550 Yeah, well, you're welcome, my sweet family. 197 00:10:08,550 --> 00:10:10,720 You know, after being kidnapped, uh, 198 00:10:10,850 --> 00:10:12,510 I don't know, I just feel anew. 199 00:10:12,510 --> 00:10:15,520 Just generous, like a changed man. 200 00:10:15,520 --> 00:10:17,770 Yeah, we noticed the change. 201 00:10:17,780 --> 00:10:19,950 The silver chops are back. 202 00:10:20,100 --> 00:10:21,620 Silver chops? What are those? 203 00:10:21,620 --> 00:10:23,430 Your sideburns. They're gray again. 204 00:10:23,430 --> 00:10:25,730 Gideon, I appreciate your heroics in a pinch, 205 00:10:25,740 --> 00:10:28,610 but your attention to detail is way off. 206 00:10:28,780 --> 00:10:30,360 These burns always been gray, fella. 207 00:10:30,370 --> 00:10:32,160 No, I remember 'em black too. 208 00:10:32,160 --> 00:10:33,490 Like, too black. 209 00:10:33,490 --> 00:10:34,740 Two big, black dicks 210 00:10:34,740 --> 00:10:36,520 dangling down the sides of your face. 211 00:10:36,520 --> 00:10:38,580 At least you're back to being your old self now. 212 00:10:38,810 --> 00:10:39,980 An old fart. 213 00:10:40,830 --> 00:10:43,380 Well, better an old fart than a young piece of shit 214 00:10:43,380 --> 00:10:44,920 who's made terrible life choices. 215 00:10:44,920 --> 00:10:46,510 Like putting damn Super Mario Brothers 216 00:10:46,510 --> 00:10:48,400 - on your fucking arm. - It's Stalin. 217 00:10:48,400 --> 00:10:50,240 - It's stupid. - Jesse. 218 00:10:51,390 --> 00:10:52,590 What is all this? 219 00:10:52,590 --> 00:10:54,600 I was insecure. 220 00:10:54,610 --> 00:10:57,070 Felt like I didn't earn my place. 221 00:10:57,180 --> 00:10:59,020 That made me threatened to share a stage 222 00:10:59,020 --> 00:11:01,810 with my siblings, and even share a stage with you. 223 00:11:01,810 --> 00:11:03,150 I was being a shitty little bitch 224 00:11:03,150 --> 00:11:05,480 about The System because it's a hit. 225 00:11:06,190 --> 00:11:07,230 I was afraid it was gonna take 226 00:11:07,240 --> 00:11:08,900 some of your attention away from me. 227 00:11:09,030 --> 00:11:11,580 And that's a fucked-up thing to think. 228 00:11:11,960 --> 00:11:15,080 I support you, and I'm proud of you. 229 00:11:15,160 --> 00:11:18,330 Thanks for having patience and for making me 230 00:11:18,330 --> 00:11:19,960 the man I am today. 231 00:11:20,120 --> 00:11:22,400 You know, with age comes wisdom. 232 00:11:22,400 --> 00:11:23,580 Hmm. 233 00:11:25,070 --> 00:11:26,780 Except in Eli's case. 234 00:11:27,170 --> 00:11:28,710 Him choosing not to pay that ransom. 235 00:11:28,720 --> 00:11:30,800 I cannot believe that he did that. 236 00:11:30,970 --> 00:11:32,720 Gideon, next time you see your granddaddy, 237 00:11:32,720 --> 00:11:34,300 I want you to tell him that I think 238 00:11:34,310 --> 00:11:35,800 that he's a money-hungry bitch. 239 00:11:35,810 --> 00:11:37,850 I'll try to express that in my own words, 240 00:11:37,850 --> 00:11:39,480 or maybe just in a softer way. 241 00:11:39,480 --> 00:11:40,850 And if he fucking tries to come back 242 00:11:40,850 --> 00:11:41,980 and tries to talk shit about me... 243 00:11:41,980 --> 00:11:44,300 - Mm-hmm. Mm. - Just crack his face. 244 00:11:45,240 --> 00:11:46,400 I'm not gonna do that. 245 00:11:46,400 --> 00:11:48,490 Daddy bonds are stronger than granddaddy bonds. 246 00:11:48,490 --> 00:11:50,360 Don't forget that. 247 00:12:01,300 --> 00:12:03,800 - Uh, Pa? - What? 248 00:12:03,960 --> 00:12:05,830 Uh, Marshall here has some things 249 00:12:05,840 --> 00:12:07,933 - he wants to talk to you about. - No distractions. 250 00:12:07,980 --> 00:12:10,490 Can't you see I'm trying to build a detonator here? 251 00:12:10,510 --> 00:12:14,600 Peter, uh, we're all just a little concerned. 252 00:12:14,760 --> 00:12:17,640 Seems like your whole operation is slipping a little bit. 253 00:12:17,640 --> 00:12:19,310 Oh, slipping, huh? 254 00:12:19,350 --> 00:12:22,100 What, because we left a dilapidated farm? 255 00:12:22,190 --> 00:12:24,590 Uh, that's called "smart," Marshall. 256 00:12:24,590 --> 00:12:28,480 That's called "staying ahead of the opposition," okay? 257 00:12:28,480 --> 00:12:31,530 - Strategic thinking. - Maybe. 258 00:12:31,570 --> 00:12:33,860 But, uh, you know, 259 00:12:33,860 --> 00:12:35,660 since we ain't got a damn shot at that ransom money now, 260 00:12:35,660 --> 00:12:37,240 we just all kinda curious 261 00:12:37,240 --> 00:12:39,620 what exactly your plan is going forward? 262 00:12:39,620 --> 00:12:41,700 Well, I'd say, uh, 263 00:12:41,710 --> 00:12:43,500 5,000 pounds of ammonium nitrate 264 00:12:43,500 --> 00:12:44,870 in the back of this truck here. 265 00:12:44,870 --> 00:12:46,630 Yeah. Cool. 266 00:12:46,750 --> 00:12:48,250 Well, maybe it's time to try out 267 00:12:48,250 --> 00:12:50,090 some other fellers' ideas since, you know, 268 00:12:50,090 --> 00:12:51,750 yours don't seem to really be working. 269 00:12:53,510 --> 00:12:56,930 Is this about your dumbass statue protest again? 270 00:12:57,050 --> 00:12:59,010 You think it's dumb. 271 00:12:59,390 --> 00:13:00,640 I think it's important. 272 00:13:00,640 --> 00:13:03,310 Why would you travel around the country 273 00:13:03,310 --> 00:13:04,520 protesting statues? 274 00:13:04,520 --> 00:13:07,730 That is the silliest thing I have ever heard in my life. 275 00:13:07,730 --> 00:13:10,230 We ain't protesting statues, Peter. 276 00:13:10,320 --> 00:13:13,450 We're protesting the people protesting the statues. 277 00:13:13,570 --> 00:13:15,070 These are monuments. 278 00:13:15,080 --> 00:13:16,660 It's our culture and our heritage. 279 00:13:16,780 --> 00:13:18,120 Hey, nobody cares 280 00:13:18,120 --> 00:13:20,330 about your stupid bullshit ideas, Marshall! 281 00:13:20,330 --> 00:13:21,740 That will be all. 282 00:13:22,010 --> 00:13:23,550 Return to your quarters. 283 00:13:24,790 --> 00:13:26,580 We ain't got no damn quarters, Peter. 284 00:13:26,580 --> 00:13:28,380 Well, then go s... 285 00:13:28,460 --> 00:13:31,140 Sit in your fucking truck and cool off! 286 00:13:33,920 --> 00:13:35,050 So that's how you talk to guys 287 00:13:35,050 --> 00:13:36,550 you've known since prison now, huh? 288 00:13:36,580 --> 00:13:39,460 No, that's how I talk to ungrateful dummies. 289 00:13:39,470 --> 00:13:41,140 Which is what you are. 290 00:13:50,070 --> 00:13:52,360 Do you think that was wise, Pa? 291 00:13:53,870 --> 00:13:55,880 You let me worry about that, all right? 292 00:13:59,620 --> 00:14:01,030 Shoot me straight, Gideon. 293 00:14:01,030 --> 00:14:03,410 Your dad's still pretty sore at me, isn't he? 294 00:14:03,620 --> 00:14:07,670 I think he's just been tired and maybe a little bit moody 295 00:14:07,670 --> 00:14:09,250 'cause of everything he's been through. 296 00:14:09,250 --> 00:14:11,600 Well, I hope he knows, I hope you know 297 00:14:12,130 --> 00:14:13,630 that I would've paid if I thought 298 00:14:13,630 --> 00:14:15,510 their lives were in danger. 299 00:14:15,620 --> 00:14:16,820 I knew they weren't. 300 00:14:16,820 --> 00:14:18,130 You don't have to explain to me, Granddad. 301 00:14:18,140 --> 00:14:19,260 I trust you. 302 00:14:19,470 --> 00:14:20,800 Everybody got home safe. 303 00:14:20,800 --> 00:14:22,560 I can see why you wanna get away 304 00:14:22,560 --> 00:14:24,670 from this family from time to time. 305 00:14:25,290 --> 00:14:28,250 Without your grandma, it's a pretty toxic affair. 306 00:14:29,940 --> 00:14:31,900 It's not that I wanna get away from the family. 307 00:14:31,900 --> 00:14:33,650 I just wanna carve my own path. 308 00:14:34,240 --> 00:14:38,280 Figure out what the hell it is I intend to do with my life. 309 00:14:38,280 --> 00:14:40,530 You mean you don't wanna drive your old granddad around 310 00:14:40,530 --> 00:14:41,930 for the rest of your life? 311 00:14:43,660 --> 00:14:45,160 There are worse things to do. 312 00:14:45,160 --> 00:14:47,710 Yeah, there's a lot better things to do too. 313 00:14:48,010 --> 00:14:51,930 I'll tell you, when I was a young man your age, 314 00:14:52,280 --> 00:14:54,130 I never would've imagined myself 315 00:14:54,130 --> 00:14:55,800 becoming a preacher. 316 00:14:55,800 --> 00:14:57,720 That's a fact. 317 00:14:58,360 --> 00:15:01,360 But you never know where life's journey is gonna take you. 318 00:15:24,880 --> 00:15:27,380 - Chuck, what's going on? - We moved. 319 00:15:27,410 --> 00:15:29,620 I won't say where we are, so don't ask. 320 00:15:31,130 --> 00:15:33,680 You really upset Pa, you know that? 321 00:15:33,700 --> 00:15:34,810 You all escaping put us 322 00:15:34,810 --> 00:15:36,840 in a real bad spot with the militia. 323 00:15:36,840 --> 00:15:38,510 Everything's falling apart. 324 00:15:38,630 --> 00:15:39,970 Some of 'em probably wanna put a bullet 325 00:15:39,970 --> 00:15:41,130 in Daddy's back now. 326 00:15:41,140 --> 00:15:43,380 Chuck, just come home. 327 00:15:43,380 --> 00:15:44,380 No. 328 00:15:45,810 --> 00:15:47,770 What about Mama? 329 00:15:47,860 --> 00:15:50,070 Is she sore at me? 330 00:15:50,180 --> 00:15:51,770 I wasn't really gonna shoot nobody. 331 00:15:51,770 --> 00:15:53,100 Would you tell her that for me? 332 00:15:53,100 --> 00:15:55,230 She knows that, Chuckie. 333 00:15:55,230 --> 00:15:57,980 Just come back, please? 334 00:15:59,120 --> 00:16:01,160 I miss you. 335 00:16:08,520 --> 00:16:10,340 - Hmm. - Howdy. 336 00:16:10,340 --> 00:16:12,620 - What's up? - 'Sup what's up? 337 00:16:12,630 --> 00:16:14,260 What the hell is all this? 338 00:16:14,260 --> 00:16:15,500 Yeah, that's what I was gonna say. 339 00:16:15,500 --> 00:16:16,920 I ain't never been here on a weekday before. 340 00:16:16,920 --> 00:16:18,130 I'm like, "Where the hell's the big table?" 341 00:16:18,130 --> 00:16:19,960 Yeah, I guess they bring the big table in 342 00:16:19,960 --> 00:16:21,590 just for us special on Sundays. 343 00:16:21,590 --> 00:16:22,640 Yeah. 344 00:16:22,640 --> 00:16:24,350 It's crazy being back, isn't it? 345 00:16:24,640 --> 00:16:26,680 You all been able to slip back into your old lives? 346 00:16:26,680 --> 00:16:28,260 Real talk, dude? 347 00:16:28,310 --> 00:16:30,270 It's better than before I got kidnapped. 348 00:16:30,350 --> 00:16:32,640 Makes everything snap into focus, that's for sure. 349 00:16:32,640 --> 00:16:34,710 Yeah. I feel the same way. 350 00:16:34,790 --> 00:16:36,860 Like I can be more honest, you know? 351 00:16:36,860 --> 00:16:38,020 True to myself. 352 00:16:38,030 --> 00:16:41,070 Yeah, I can tell you're going through some truthful stuff 353 00:16:41,070 --> 00:16:42,900 'cause you got those gray chops back. 354 00:16:44,450 --> 00:16:46,910 I guess I didn't realize how old they make you look. 355 00:16:46,910 --> 00:16:49,040 You look old, dude. 356 00:16:49,126 --> 00:16:50,870 You know, I can totally see why you were dyeing them. 357 00:16:50,870 --> 00:16:52,460 Okay, well, if you two are finished 358 00:16:52,460 --> 00:16:55,130 discussing the tones of my hair, 359 00:16:55,250 --> 00:16:58,470 I'd like to discus something a little more serious. 360 00:16:58,840 --> 00:17:01,210 Our father, Elijah? 361 00:17:01,300 --> 00:17:02,890 He does not love us. 362 00:17:02,980 --> 00:17:04,980 All he cares about is money. 363 00:17:05,090 --> 00:17:06,430 That's the harsh truth 364 00:17:06,430 --> 00:17:08,390 that you two need to get your heads around. 365 00:17:08,550 --> 00:17:10,750 Look, all of us know that our daddy's a dickhead, okay? 366 00:17:10,760 --> 00:17:12,310 - Yeah. - That is a fucking pill 367 00:17:12,310 --> 00:17:14,020 that we always have known we have to swallow. 368 00:17:14,020 --> 00:17:15,150 Yes. 369 00:17:15,150 --> 00:17:16,650 But we can't think about that anymore. 370 00:17:16,650 --> 00:17:19,840 Because now is the time for us to join together 371 00:17:19,840 --> 00:17:23,070 to evolve into the independent, 372 00:17:23,230 --> 00:17:25,610 free-thinking church leaders that the three 373 00:17:25,610 --> 00:17:28,200 have-have been here to always to know. 374 00:17:28,200 --> 00:17:30,910 Oh, my God, what the fuck are you blathering about? 375 00:17:30,910 --> 00:17:32,450 I am so lost right now. 376 00:17:32,460 --> 00:17:34,720 I'm supposed to go back to church this Sunday. 377 00:17:35,160 --> 00:17:36,670 With everything that's happened, 378 00:17:36,670 --> 00:17:38,000 it just seems like it'd be kinda lame 379 00:17:38,000 --> 00:17:39,920 for me to be up there by myself. 380 00:17:39,920 --> 00:17:42,010 Now, I know you two quit your jobs. 381 00:17:42,010 --> 00:17:43,510 I just wanted to see if maybe 382 00:17:43,510 --> 00:17:45,340 you were having second thoughts. 383 00:17:45,340 --> 00:17:47,590 Maybe consider coming back to the church. 384 00:17:50,850 --> 00:17:53,140 I don't know who the hell else you're gonna get. 385 00:17:53,140 --> 00:17:54,600 Let me tell you this: we're family, 386 00:17:54,600 --> 00:17:56,940 and I'm not gonna leave you in the lurch. 387 00:17:56,940 --> 00:17:59,360 Word. Kelvin? 388 00:17:59,400 --> 00:18:01,400 You take back your quitting? 389 00:18:03,320 --> 00:18:04,860 God dang, Kelvin. 390 00:18:04,860 --> 00:18:06,550 Don't be trying to take a long time to answer. 391 00:18:06,550 --> 00:18:10,460 I'm not taking a long time. I'm choosing my words. 392 00:18:11,830 --> 00:18:14,170 And I've chosen them. 393 00:18:14,700 --> 00:18:17,670 I take back my declaration to quit. 394 00:18:17,670 --> 00:18:20,460 I can't let you two go up there and hog it all for yourselves. 395 00:18:20,460 --> 00:18:24,320 Yeah! Put 'er there. Hands on hands. 396 00:18:24,390 --> 00:18:26,180 - No, Jesse. - Mm-mm. 397 00:18:26,220 --> 00:18:28,670 Hands hold hands. 398 00:18:28,670 --> 00:18:30,210 Hands hold hands? 399 00:18:30,470 --> 00:18:32,010 But we're not that kind of family. 400 00:18:32,010 --> 00:18:34,390 We never have been. We're hands on hands. 401 00:18:34,390 --> 00:18:36,890 Maybe it's time we shake some things up. 402 00:18:49,070 --> 00:18:50,740 Holy shit. 403 00:18:50,870 --> 00:18:52,120 Are we doing it? 404 00:18:52,120 --> 00:18:54,040 I think we're doing it. 405 00:18:54,040 --> 00:18:55,870 We're fucking holding hands. 406 00:18:55,870 --> 00:18:57,900 Ooh! Ooh! 407 00:18:57,900 --> 00:18:59,540 Will it work if we hold them high? 408 00:19:02,880 --> 00:19:04,800 Did y'all jizz? 409 00:19:04,800 --> 00:19:06,260 No? 410 00:19:06,260 --> 00:19:08,980 - Uh... - Me neither. 411 00:19:15,430 --> 00:19:19,270 Surprise, surprise, chicken and fries! 412 00:19:19,310 --> 00:19:21,690 Got good eats for everybody. 413 00:19:21,770 --> 00:19:23,150 Fast food? 414 00:19:23,310 --> 00:19:24,440 Is that all we're getting to eat? 415 00:19:24,440 --> 00:19:26,940 Hey, Peter, can I have two Fancy Sandies? 416 00:19:27,070 --> 00:19:30,400 Everybody gets one sandwich, one fry, and one shake. 417 00:19:30,410 --> 00:19:32,110 Why can't I have two sandies, huh? 418 00:19:32,110 --> 00:19:33,550 'Cause nobody gets two! 419 00:19:33,550 --> 00:19:34,610 I'm hungry. 420 00:19:34,610 --> 00:19:36,190 I said no, Jacob! 421 00:19:36,470 --> 00:19:38,200 We gotta ration what we have, fellas. 422 00:19:38,200 --> 00:19:39,370 Come on. 423 00:19:39,370 --> 00:19:41,250 We was supposed to get 15 million cash, 424 00:19:41,250 --> 00:19:43,670 and now we can't even barely afford fast food. 425 00:19:43,880 --> 00:19:45,210 That about sums it up. 426 00:19:46,710 --> 00:19:49,090 Boys, we have officially accomplished 427 00:19:49,090 --> 00:19:50,590 zero of our goals. 428 00:19:50,590 --> 00:19:52,130 Wrong! 429 00:19:52,140 --> 00:19:55,350 We haven't accomplished our goals yet. 430 00:19:55,430 --> 00:19:57,560 Your minds are weak with greed. 431 00:19:57,720 --> 00:20:00,600 The devil has you salivating for cash. 432 00:20:00,600 --> 00:20:03,400 Come on... we can still accomplish our goals. 433 00:20:03,400 --> 00:20:06,320 Now, why would we wanna do that now, huh? 434 00:20:06,320 --> 00:20:09,940 Like, why would we wanna be out under a-a overpass 435 00:20:10,030 --> 00:20:12,320 when we can't even eat a solid meal? 436 00:20:12,320 --> 00:20:15,200 Like, why? 437 00:20:15,200 --> 00:20:17,840 Wow, Jacob. 438 00:20:18,750 --> 00:20:20,910 - You too. - Just don't seem worth it. 439 00:20:20,910 --> 00:20:22,790 All right, we wouldn't even be dealing with this shit 440 00:20:22,790 --> 00:20:25,300 if you hadn't let the fucking Gemstones escape. 441 00:20:27,550 --> 00:20:30,380 Well, well, Marshall. 442 00:20:30,380 --> 00:20:32,800 Congratulations... You turned 'em all against me. 443 00:20:32,800 --> 00:20:35,260 We want you gone, Peter. 444 00:20:35,350 --> 00:20:36,890 That's right. 445 00:20:36,890 --> 00:20:38,310 You and Chuck. 446 00:20:38,310 --> 00:20:40,810 We're seizing militia funds to start a new group. 447 00:20:40,850 --> 00:20:43,520 The Keepers of Yesterday's Monuments. 448 00:20:46,440 --> 00:20:48,860 Statue protests, that's what you're spending money on. 449 00:20:48,860 --> 00:20:51,280 Statue protests. Call it what it is, okay? 450 00:20:51,440 --> 00:20:53,200 So you gonna take all the funds, 451 00:20:53,200 --> 00:20:55,120 you gonna take the truck, the explosives, 452 00:20:55,120 --> 00:20:56,620 and just leave us with nothing, huh? 453 00:20:56,620 --> 00:20:58,320 Oh, we're taking the money, 454 00:20:58,320 --> 00:21:00,580 but nobody gives a shit 455 00:21:00,580 --> 00:21:02,620 about your little truck filled with firecrackers. 456 00:21:06,210 --> 00:21:07,750 All right, let's get out of here, Chuck. 457 00:21:07,750 --> 00:21:10,460 I... we don't wanna stick around where we're not wanted. 458 00:21:10,460 --> 00:21:12,420 Take care, Peter. Fucking bye, man. 459 00:21:12,420 --> 00:21:14,010 You drive save now. 460 00:21:14,130 --> 00:21:15,970 Fuck outta the way. 461 00:21:15,970 --> 00:21:17,800 Fuckers. 462 00:21:17,810 --> 00:21:19,560 Dickheads! 463 00:21:25,520 --> 00:21:27,860 Well, Dr. Gemstone, 464 00:21:27,900 --> 00:21:30,820 I wanna thank you very much for coming here. 465 00:21:30,910 --> 00:21:35,120 Now, as you know, I am Jesse's spiritual mentor at the church. 466 00:21:35,200 --> 00:21:37,700 I advise all these children of yours. 467 00:21:37,700 --> 00:21:39,780 Part of that duty is helping them 468 00:21:39,780 --> 00:21:43,120 to navigate very, very difficult conversations. 469 00:21:43,120 --> 00:21:45,460 Kids, we don't have to talk through Baby Billy. 470 00:21:45,460 --> 00:21:47,550 You can talk to me. 471 00:21:55,430 --> 00:22:00,800 Eli, the Gemstone progeny is very, very angry 472 00:22:00,800 --> 00:22:02,810 that you were unwilling to pay the ransom 473 00:22:02,810 --> 00:22:04,180 when they was being held hostage. 474 00:22:04,180 --> 00:22:07,600 Now, I got to say that I... I was taken aback, too, Eli. 475 00:22:07,600 --> 00:22:09,060 I mean, these are your children now. 476 00:22:09,070 --> 00:22:10,320 I'm not doing this. 477 00:22:10,440 --> 00:22:12,360 I know y'all got issues with me. 478 00:22:12,530 --> 00:22:14,360 Say what you're gonna say. I'm right here. 479 00:22:14,360 --> 00:22:16,650 Daddy, you left us to die. 480 00:22:16,650 --> 00:22:19,320 Uncle Peter would've definitely killed any one of us, 481 00:22:19,320 --> 00:22:20,490 if not all three. 482 00:22:20,490 --> 00:22:23,240 Or he'd just mutilate us and start mailing you 483 00:22:23,240 --> 00:22:24,620 our body parts little by little. 484 00:22:24,620 --> 00:22:27,460 Nipples, penis, butthole shavings. 485 00:22:27,460 --> 00:22:29,630 - All our tender bits, Daddy. - Hold on, now. 486 00:22:29,630 --> 00:22:31,300 I advise you to speak through me. 487 00:22:31,300 --> 00:22:32,500 Baby Bill, stay out of this. 488 00:22:32,500 --> 00:22:34,210 Uncle Peter's right about you. 489 00:22:34,210 --> 00:22:36,170 All you care about is money. 490 00:22:36,170 --> 00:22:38,230 I thought you cared about the church, 491 00:22:38,230 --> 00:22:40,680 but seeing as how you just threw us into the deep end 492 00:22:40,680 --> 00:22:43,470 and let us sink or swim without giving a shit, 493 00:22:43,470 --> 00:22:46,020 I see it has nothing to do with the church. 494 00:22:46,140 --> 00:22:48,140 You just about that money, boy. 495 00:22:48,150 --> 00:22:49,270 You're right about the church 496 00:22:49,270 --> 00:22:51,310 not being the most important thing, 497 00:22:51,360 --> 00:22:52,940 but it's not money. 498 00:22:54,490 --> 00:22:56,790 You're the most important thing to me. 499 00:22:56,900 --> 00:22:58,820 Maybe sometimes it don't feel that way, 500 00:22:58,820 --> 00:22:59,950 but it's true. 501 00:23:00,070 --> 00:23:02,910 I only care about the money because it ensures you kids 502 00:23:02,910 --> 00:23:06,160 will always have the life your mama and I wanted for you. 503 00:23:17,760 --> 00:23:20,050 That's some sentimental-ass bullshit right there. 504 00:23:20,050 --> 00:23:23,260 - Not buying it. - Phony baloney. 505 00:23:27,930 --> 00:23:29,140 What the fuck are you smiling at? 506 00:23:29,140 --> 00:23:30,310 What's so funny? 507 00:23:30,390 --> 00:23:32,020 Look at you three. 508 00:23:32,020 --> 00:23:33,480 You're doing it. 509 00:23:33,610 --> 00:23:35,150 You're working together. 510 00:23:36,730 --> 00:23:39,320 If it takes hating on me as a common enemy, 511 00:23:39,320 --> 00:23:41,360 so be it. It's for your own good. 512 00:23:41,410 --> 00:23:42,910 Hate me if you want to. 513 00:23:42,920 --> 00:23:47,000 If it means you work as a unified team, 514 00:23:47,160 --> 00:23:49,510 I can die happy. 515 00:23:49,910 --> 00:23:51,790 Thank you, kids. 516 00:23:53,130 --> 00:23:54,970 This was nice. 517 00:23:59,060 --> 00:24:00,920 Okay, what? What just happened? 518 00:24:00,930 --> 00:24:02,430 Why the hell's he leaving? Where's he going? 519 00:24:02,430 --> 00:24:04,300 Did he win or did we win? 520 00:24:04,350 --> 00:24:06,430 What are you smiling at? 521 00:24:06,430 --> 00:24:09,020 Now, I advised you to speak through me, now. 522 00:24:09,020 --> 00:24:10,560 Okay, Billy, you ain't no damn lawyer. 523 00:24:10,560 --> 00:24:12,390 I was a paralegal once 524 00:24:12,400 --> 00:24:14,100 in another life, for your information. 525 00:24:14,110 --> 00:24:15,480 Paraplegic. Pfft. 526 00:24:15,480 --> 00:24:18,120 Paraplegic? Watch this. 527 00:24:18,530 --> 00:24:20,810 Walk right the fuck outta here is what I'm gonna do. 528 00:24:20,810 --> 00:24:22,110 How about this? 529 00:24:22,110 --> 00:24:23,280 Can a paraplegic do this? 530 00:24:23,280 --> 00:24:24,900 Oh, God dang. 531 00:24:35,880 --> 00:24:38,440 They gonna give us the boot? 532 00:24:38,920 --> 00:24:41,880 Well, let's see how that works out for 'em. 533 00:26:02,510 --> 00:26:04,550 They're cheering for us. 534 00:26:04,590 --> 00:26:06,510 Look, they're even up in the high seats. 535 00:26:06,510 --> 00:26:08,430 - Yeah, they are. - This is nuts. 536 00:26:08,510 --> 00:26:10,010 Why'd they even come? 537 00:26:10,100 --> 00:26:12,130 What do you think? They wanna hear about our struggle. 538 00:26:12,130 --> 00:26:14,760 We can finally play the victim. 539 00:27:20,920 --> 00:27:23,350 Where are we going, Pa? 540 00:27:24,920 --> 00:27:26,970 Going to church, Chuck. 540 00:27:27,305 --> 00:28:27,583 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm