1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,881 --> 00:00:51,801 {\an8}妳的電影《逃跑》 獲得今年的坎城影展提名 3 00:00:51,885 --> 00:00:54,345 {\an8}妳應該覺得非常特別 4 00:00:55,013 --> 00:00:58,767 {\an8}大家都說妳可能會拿下最佳女主角 5 00:00:58,850 --> 00:01:00,018 {\an8}妳自己覺得呢? 6 00:01:00,101 --> 00:01:02,187 {\an8}這是我第一次到坎城 7 00:01:02,270 --> 00:01:05,690 {\an8}我很緊張、很興奮 還沒辦法思考得獎的事 8 00:01:06,316 --> 00:01:09,402 {\an8}我只是覺得很榮幸受邀 9 00:01:09,486 --> 00:01:13,531 {\an8}聽說《逃跑》的演員都相處融洽 10 00:01:13,615 --> 00:01:14,741 {\an8}這是真的嗎? 11 00:01:15,158 --> 00:01:16,534 {\an8}老實說 12 00:01:17,577 --> 00:01:21,081 還可以啦,至少大家沒互扯頭髮吵架 13 00:01:22,665 --> 00:01:24,250 妳好誠實 14 00:01:25,210 --> 00:01:29,631 跟妳合作過的演員中 讓妳印象最深刻的是誰? 15 00:01:34,177 --> 00:01:35,303 應該是蔡宥利吧 16 00:01:36,054 --> 00:01:38,640 可惜近期很少看到她 17 00:01:39,015 --> 00:01:42,143 是啊,希望她一切都好 18 00:01:55,657 --> 00:01:56,783 沒事… 19 00:02:00,912 --> 00:02:03,164 對不起,拜託不要殺我! 20 00:02:08,086 --> 00:02:09,003 辛苦了 21 00:02:15,677 --> 00:02:18,096 恭喜妳要去坎城 22 00:02:19,139 --> 00:02:20,140 妳怎麼來了? 23 00:02:20,223 --> 00:02:22,475 還有什麼事,當然是來看妳的 24 00:02:24,185 --> 00:02:27,605 妳忙到沒空見我,我只好親自來找妳 25 00:02:29,691 --> 00:02:32,569 聽說妳和T路航空的合約快到了 26 00:02:33,987 --> 00:02:37,240 那要不要當一空的模特兒? 27 00:02:40,076 --> 00:02:41,119 我就知道 28 00:02:43,788 --> 00:02:44,664 你怎麼來了? 29 00:02:45,415 --> 00:02:46,583 我來保護公司的模特兒 30 00:02:49,544 --> 00:02:50,420 你在跟蹤我嗎? 31 00:02:51,171 --> 00:02:52,046 當然要跟 32 00:02:52,922 --> 00:02:55,049 妳千方百計挖角我們公司的模特兒 33 00:02:56,551 --> 00:02:59,345 好啊,我們可以好好談一談 34 00:03:00,096 --> 00:03:03,850 你們兄妹互鬥的劇情就留在家 合作提案交給我就好 35 00:03:05,018 --> 00:03:07,687 在那之前,我們要先走了 我們還有通告 36 00:03:09,272 --> 00:03:10,273 我再打給你 37 00:03:22,744 --> 00:03:24,787 你女友沒有偏袒你呢 38 00:03:30,251 --> 00:03:34,088 對,她在這件事上沒偏袒我 39 00:03:34,589 --> 00:03:35,548 花拿走啦 40 00:03:35,632 --> 00:03:37,383 為什麼?我買給你的 41 00:03:37,467 --> 00:03:39,385 所以我才說拿走 42 00:03:40,178 --> 00:03:41,304 我們一起吃午餐吧 43 00:03:42,013 --> 00:03:43,681 我不喜歡花,也不喜歡跟你吃午餐 44 00:03:43,765 --> 00:03:44,933 喂,鄭周煥 45 00:03:45,058 --> 00:03:47,685 你閒閒沒事嗎?為什麼一直找我? 46 00:03:48,394 --> 00:03:49,938 不然我要找誰? 47 00:03:50,104 --> 00:03:52,774 少裝可憐了,這招不管用了 48 00:03:52,982 --> 00:03:55,693 你不跟我吃飯的話,就收下花吧 49 00:03:56,236 --> 00:03:57,111 本部長! 50 00:04:00,031 --> 00:04:01,032 代表也在 51 00:04:02,492 --> 00:04:04,702 鄭本部長,您要的文件準備好了 52 00:04:05,495 --> 00:04:06,746 好,立刻交給我 53 00:04:07,830 --> 00:04:08,665 好的 54 00:04:11,251 --> 00:04:12,085 厲害 55 00:04:13,461 --> 00:04:17,215 -怎樣? -鄭本部長,厲害 56 00:04:17,674 --> 00:04:20,593 -真是夠了 -真是厲害 57 00:04:26,724 --> 00:04:28,434 我很忙,你知道吧 58 00:04:28,768 --> 00:04:30,687 好,認真工作 59 00:04:32,647 --> 00:04:35,024 天啊,我快被你煩死了 60 00:04:35,108 --> 00:04:37,151 那你就應該跟我去吃午餐 61 00:04:39,112 --> 00:04:42,073 忙的時候也要照顧身體 62 00:04:42,657 --> 00:04:45,285 今天的維他命靠韓世界補充吧 63 00:04:48,621 --> 00:04:52,292 吃太多維他命的副作用是什麼? 64 00:04:52,500 --> 00:04:54,043 你整天沒事做 65 00:04:54,127 --> 00:04:56,296 我卻忙得要死 66 00:04:56,379 --> 00:04:58,089 那你應該要當代表的 67 00:05:02,593 --> 00:05:05,221 會長,我是鄭本部長 68 00:05:05,305 --> 00:05:06,973 我要走了,繼續加油 69 00:05:17,191 --> 00:05:18,985 為什麼要來這裡啊? 70 00:05:20,653 --> 00:05:22,488 我一直想來 71 00:05:23,990 --> 00:05:26,868 男生自己來會有點尷尬 72 00:05:27,243 --> 00:05:29,287 兩個男生來就不尷尬嗎? 73 00:05:30,288 --> 00:05:31,998 反正我們的女友都在忙 74 00:05:32,540 --> 00:05:34,167 當然要互助一下,大哥 75 00:05:34,876 --> 00:05:36,044 不喜歡的話可以離開 76 00:05:39,255 --> 00:05:40,340 等一下 77 00:05:41,924 --> 00:05:43,801 你還有很多要學的 78 00:05:44,135 --> 00:05:46,262 甜點要用眼睛吃 79 00:05:56,314 --> 00:05:57,273 這是怎樣? 80 00:05:58,316 --> 00:05:59,359 現在可以吃了 81 00:06:00,943 --> 00:06:03,905 真希望我女朋友不忙 82 00:06:04,697 --> 00:06:05,782 看來當代表很閒? 83 00:06:06,407 --> 00:06:07,909 是比較閒 84 00:06:08,326 --> 00:06:10,119 只要確認呈上來的報告就好 85 00:06:10,203 --> 00:06:11,704 你的錢真好賺 86 00:06:12,538 --> 00:06:16,042 我女友為了打敗你們公司,老是熬夜 87 00:06:18,294 --> 00:06:20,671 忙著看文件,都不看我一眼 88 00:06:21,839 --> 00:06:22,673 這是什麼話? 89 00:06:23,549 --> 00:06:26,803 你待在她身邊,她卻徹夜看文件? 90 00:06:27,553 --> 00:06:29,097 徹夜,在她身邊? 91 00:06:29,764 --> 00:06:30,765 她不看你嗎? 92 00:06:33,017 --> 00:06:35,019 我要去圖書館念書了 93 00:06:36,020 --> 00:06:38,856 再見,甜點很好吃 94 00:06:49,742 --> 00:06:51,369 我得加把勁才行了 95 00:06:55,248 --> 00:06:56,833 來,小梗梗 96 00:06:58,876 --> 00:06:59,961 很好 97 00:07:06,592 --> 00:07:07,427 來 98 00:07:18,312 --> 00:07:20,523 (伯母) 99 00:07:24,819 --> 00:07:25,903 都不理我 100 00:07:33,077 --> 00:07:34,120 小梗梗 101 00:07:36,205 --> 00:07:37,290 我好寂寞 102 00:07:43,129 --> 00:07:44,005 {\an8}(《逃跑》) 103 00:07:44,088 --> 00:07:46,090 我想問李尚榮一個問題 104 00:07:46,757 --> 00:07:49,260 你覺得片場之花是誰? 105 00:07:50,595 --> 00:07:54,140 片場之花是個女演員 106 00:07:55,391 --> 00:07:57,393 光是看著她們就讓人很開心了 107 00:07:58,186 --> 00:08:01,314 韓前輩的經驗豐富 108 00:08:01,397 --> 00:08:03,357 所以已經不再是片場之花了 109 00:08:04,275 --> 00:08:06,486 所以尹蘇是片場之花 110 00:08:09,280 --> 00:08:10,364 你很羨慕嗎? 111 00:08:12,033 --> 00:08:12,867 什麼? 112 00:08:13,951 --> 00:08:16,162 那你也可以當片場之花啊 113 00:08:17,079 --> 00:08:19,582 我?男人怎麼當片場之花? 114 00:08:19,749 --> 00:08:21,292 這一點也不難 115 00:08:21,709 --> 00:08:24,295 只要閉嘴燦笑就好 116 00:08:25,254 --> 00:08:27,507 這樣片場的每個人都會很開心 117 00:08:28,299 --> 00:08:31,511 -什麼? -因為你一直廢話,我叫你閉嘴 118 00:08:33,804 --> 00:08:35,264 有那麼難懂嗎? 119 00:08:38,601 --> 00:08:40,269 花給你當 120 00:08:40,937 --> 00:08:42,230 我們要當演員 121 00:08:42,313 --> 00:08:43,231 好 122 00:08:56,410 --> 00:08:59,455 因為你一直廢話,我叫你閉嘴 123 00:09:01,290 --> 00:09:03,084 你姊姊又闖禍了 124 00:09:10,424 --> 00:09:11,384 (外公) 125 00:09:13,678 --> 00:09:14,512 外公 126 00:09:14,595 --> 00:09:16,389 股價怎麼又跌了? 127 00:09:17,056 --> 00:09:18,307 我會立刻處理 128 00:09:19,934 --> 00:09:23,396 我的天啊,真是要瘋了 129 00:09:23,479 --> 00:09:25,439 那是現場直播耶! 130 00:09:25,523 --> 00:09:27,984 我什麼時候會管是不是現場直播了? 131 00:09:28,067 --> 00:09:31,362 很好,妳應該自豪! 132 00:09:31,696 --> 00:09:33,739 當然,妳一直以我為傲啊 133 00:09:35,074 --> 00:09:37,285 拜託,我忍不住嘛 134 00:09:37,368 --> 00:09:40,496 我一直想要忍耐,但嘴巴就先動了 135 00:09:41,414 --> 00:09:44,166 現在一定上熱門娛樂新聞了 136 00:09:44,834 --> 00:09:46,168 妳看 137 00:09:46,669 --> 00:09:49,046 韓世界、韓世界不合 138 00:09:49,130 --> 00:09:51,299 韓世界…戀愛? 139 00:09:51,382 --> 00:09:53,593 戀愛?跟誰? 140 00:09:53,759 --> 00:09:54,635 跟徐道載嗎? 141 00:09:57,013 --> 00:09:57,888 上面說 142 00:09:58,347 --> 00:10:01,350 之前拍戲跟李尚榮交往 143 00:10:02,018 --> 00:10:05,021 拍攝完分手心裡不是滋味才這麼說 144 00:10:05,104 --> 00:10:06,480 太誇張了?當我是誰啊? 145 00:10:12,153 --> 00:10:13,613 -天啊 -真是的 146 00:10:13,988 --> 00:10:17,158 好吧,誹聞只能靠誹聞壓了 147 00:10:18,159 --> 00:10:20,620 韓世界不愧就是韓世界 148 00:10:20,703 --> 00:10:21,537 給我 149 00:10:25,750 --> 00:10:26,709 朴記者 150 00:10:27,793 --> 00:10:28,711 這個嘛 151 00:10:30,796 --> 00:10:33,424 朴記者,有沒有需要的東西? 152 00:10:33,507 --> 00:10:34,425 別鬧啦 153 00:10:35,468 --> 00:10:37,219 她就是這麼誇張 154 00:10:44,560 --> 00:10:45,519 (假戲真做) 155 00:10:45,603 --> 00:10:46,854 所以才不回我訊息嗎? 156 00:10:47,980 --> 00:10:50,650 不是因為忙,是在躲我? 157 00:10:53,903 --> 00:10:54,862 我被甩了嗎? 158 00:11:06,707 --> 00:11:08,918 -我來了 -韓世界 159 00:11:12,838 --> 00:11:15,216 小梗梗,你好嗎? 160 00:11:21,847 --> 00:11:22,807 怎麼了? 161 00:11:25,309 --> 00:11:26,268 我呢? 162 00:11:38,572 --> 00:11:39,699 熱戀誹聞是怎麼回事? 163 00:11:39,782 --> 00:11:40,908 看不出來嗎? 164 00:11:41,784 --> 00:11:43,828 我就知道,我被甩了 165 00:11:49,166 --> 00:11:50,042 給我仔細看 166 00:11:54,588 --> 00:11:55,715 是妳上次變的時候 167 00:11:55,798 --> 00:11:57,091 對,是我 168 00:11:59,468 --> 00:12:02,930 對不起,我被愛情沖昏頭了 169 00:12:03,639 --> 00:12:05,766 好,我接受你的道歉 170 00:12:07,935 --> 00:12:09,603 這樣不對吧 171 00:12:10,104 --> 00:12:12,648 演員很紅的時候 172 00:12:12,732 --> 00:12:14,567 出現熱戀誹聞是正常的 173 00:12:14,984 --> 00:12:18,028 身為演員的男友 連這點小事都無法處理嗎? 174 00:12:25,953 --> 00:12:26,996 我現在想想 175 00:12:27,580 --> 00:12:29,749 真正的戀愛反而沒有被發現 176 00:12:31,208 --> 00:12:32,752 妳有過真正的戀愛嗎? 177 00:12:38,299 --> 00:12:40,718 你沒有看過我的手機桌面吧? 178 00:12:41,010 --> 00:12:41,844 你看 179 00:12:41,927 --> 00:12:44,013 這是我最喜歡的組合 180 00:12:44,513 --> 00:12:47,266 男友跟小梗梗,照片很棒 181 00:12:48,017 --> 00:12:49,852 那個男人是誰? 182 00:12:51,187 --> 00:12:52,188 我餓了 183 00:12:53,105 --> 00:12:54,356 有吃的嗎? 184 00:12:55,691 --> 00:12:56,525 韓世界 185 00:12:57,902 --> 00:12:59,153 沒有吃的了 186 00:13:05,201 --> 00:13:06,076 這樣夠嗎? 187 00:13:06,994 --> 00:13:08,078 要不要煮拉麵? 188 00:13:08,162 --> 00:13:09,205 不用 189 00:13:09,955 --> 00:13:12,333 我要穿禮服,所以要減肥 190 00:13:13,250 --> 00:13:14,418 我要拍新電影了 191 00:13:15,294 --> 00:13:16,128 又要拍? 192 00:13:17,838 --> 00:13:20,508 怎麼了?你要我拍新電影的啊 不喜歡這樣嗎? 193 00:13:21,342 --> 00:13:23,886 不是,我喜歡 194 00:13:24,762 --> 00:13:27,014 -可是… -喜歡吧 195 00:13:28,516 --> 00:13:30,768 好久沒拍浪漫喜劇,有點緊張 196 00:13:31,435 --> 00:13:33,687 浪漫喜劇 197 00:13:34,480 --> 00:13:35,689 會有吻戲嗎? 198 00:13:36,232 --> 00:13:37,858 當然,這是浪漫喜劇啊 199 00:13:38,400 --> 00:13:40,277 -當然? -你吃完了嗎? 200 00:13:40,778 --> 00:13:42,738 吃完幫我對台詞 201 00:13:42,822 --> 00:13:45,157 這裡,第30頁開始 202 00:13:48,410 --> 00:13:49,829 (男吻女) 203 00:13:52,748 --> 00:13:54,416 你對我來說什麼也不是 204 00:13:55,042 --> 00:13:57,169 就像吹過的風而已 205 00:13:59,296 --> 00:14:02,132 愛情怎麼會變呢? 206 00:14:02,216 --> 00:14:05,261 別傻了,我沒愛過你 207 00:14:15,855 --> 00:14:16,814 下一句是什麼? 208 00:14:23,904 --> 00:14:26,156 這就是下一句 209 00:14:30,995 --> 00:14:31,996 真是高手 210 00:14:33,205 --> 00:14:34,123 你確定嗎? 211 00:14:36,709 --> 00:14:37,543 還有一個吻 212 00:14:40,963 --> 00:14:41,797 上面寫“男親女” 213 00:14:42,673 --> 00:14:45,092 我知道了,我錯了 214 00:14:45,175 --> 00:14:46,135 沒關係 215 00:14:46,218 --> 00:14:48,262 -專心 -不用了 216 00:14:56,353 --> 00:14:58,480 我不帥嗎? 217 00:14:59,607 --> 00:15:00,816 怎麼突然這麼問? 218 00:15:00,900 --> 00:15:02,151 因為妳突然做這個 219 00:15:03,068 --> 00:15:04,028 你很帥啊 220 00:15:04,486 --> 00:15:06,447 但我想要讓你變得更帥 221 00:15:06,947 --> 00:15:09,074 我就知道,那就是我不夠帥 222 00:15:11,535 --> 00:15:12,870 真是 223 00:15:13,203 --> 00:15:14,788 你再這樣,我就要回家了 224 00:15:14,872 --> 00:15:17,958 我就知道,嫌我不帥所以要回家了 225 00:15:18,876 --> 00:15:21,670 真是沒出息 226 00:15:22,546 --> 00:15:23,964 而且還很醜 227 00:15:24,715 --> 00:15:25,633 有資格說我嗎? 228 00:15:30,721 --> 00:15:32,640 對了,那時候 229 00:15:34,224 --> 00:15:35,935 你摸我的臉 230 00:15:36,518 --> 00:15:38,979 當時摸的感覺 231 00:15:39,063 --> 00:15:40,773 跟現在看到的樣子 232 00:15:41,231 --> 00:15:42,066 有不一樣嗎? 233 00:15:43,192 --> 00:15:45,319 -還是很像? -我不知道 234 00:15:47,863 --> 00:15:49,615 用摸的怎麼會知道? 235 00:15:50,240 --> 00:15:53,827 我只是想摸一下而已 236 00:15:54,411 --> 00:15:56,455 -什麼啊 -所以說 237 00:15:57,247 --> 00:15:58,707 不要被發現就好 238 00:15:59,333 --> 00:16:00,459 還真的有非分之想 239 00:16:03,420 --> 00:16:04,755 那我要讓妳看看 240 00:16:06,340 --> 00:16:07,633 非分之想是什麼樣子 241 00:16:07,716 --> 00:16:09,760 不用了…不必這樣 242 00:16:11,679 --> 00:16:12,805 -不用了 -什麼? 243 00:16:13,389 --> 00:16:15,140 -不用了… -妳說我心懷不軌 244 00:16:15,224 --> 00:16:16,725 -好了 -我都還沒開始 245 00:16:16,809 --> 00:16:18,227 躺下來看天花板啦 246 00:16:18,310 --> 00:16:20,145 好,躺下來看天花板啦 247 00:16:22,940 --> 00:16:23,816 好啦 248 00:16:34,785 --> 00:16:36,328 累的話多睡點 249 00:16:44,878 --> 00:16:46,588 我想先送你上班 250 00:16:48,257 --> 00:16:50,884 妳如果一個人無聊 要不要跟我去上班? 251 00:16:53,846 --> 00:16:55,764 我要去別的地方 252 00:16:57,057 --> 00:16:58,475 要去見一個人 253 00:17:00,644 --> 00:17:02,354 不對 254 00:17:02,604 --> 00:17:04,398 要從這邊 255 00:17:05,899 --> 00:17:07,026 妳要見誰? 256 00:17:07,401 --> 00:17:08,527 一個人 257 00:17:09,153 --> 00:17:10,821 男演員嗎? 258 00:17:11,780 --> 00:17:12,781 跟妳一起演的那個? 259 00:17:13,365 --> 00:17:14,533 才不是 260 00:17:14,950 --> 00:17:17,202 我要去見認識的一個女孩子 261 00:17:30,716 --> 00:17:31,967 妳跟我哥哥分手了嗎? 262 00:17:32,926 --> 00:17:34,053 當然沒有 263 00:17:34,887 --> 00:17:35,804 是吧? 264 00:17:37,806 --> 00:17:41,560 妳做這行真是不簡單 265 00:17:42,561 --> 00:17:44,646 誹聞沒停過 266 00:17:45,022 --> 00:17:45,939 沒錯 267 00:17:46,482 --> 00:17:49,651 而且我不喜歡年紀小的 偏偏跟他傳了誹聞 268 00:17:50,986 --> 00:17:52,071 年紀小的 269 00:17:54,531 --> 00:17:56,158 是因為這樣嗎? 270 00:17:57,868 --> 00:17:58,702 怎麼了? 271 00:17:59,161 --> 00:18:00,370 跟恩浩有什麼問題嗎? 272 00:18:01,580 --> 00:18:02,998 他太體貼了 273 00:18:04,833 --> 00:18:08,170 喜歡一個人不是會 一直想打電話給對方嗎? 274 00:18:09,296 --> 00:18:11,006 他怕我忙,都不打給我 275 00:18:11,965 --> 00:18:14,218 每次都在下班時間才打給我 276 00:18:16,386 --> 00:18:18,597 也不能跟他說什麼 277 00:18:20,265 --> 00:18:23,435 妳是在炫耀嗎? 278 00:18:24,144 --> 00:18:27,439 沒有,我是真的很煩惱 279 00:18:29,817 --> 00:18:32,820 我都沒有朋友可以講這些 280 00:18:33,862 --> 00:18:35,697 才叫妳出來的 281 00:18:36,990 --> 00:18:39,618 所以妳就把一個大忙人 叫出來討論戀愛問題 282 00:18:41,870 --> 00:18:44,456 他本來就是這樣的人 283 00:18:44,540 --> 00:18:47,751 -他對每個人都很好 -不要這樣說 284 00:18:50,629 --> 00:18:52,965 他對大家都好,這讓我很有陰影 285 00:18:53,549 --> 00:18:54,383 還有… 286 00:18:55,676 --> 00:18:57,469 他總是對每個人笑 287 00:18:59,805 --> 00:19:01,473 想到就好生氣 288 00:19:03,517 --> 00:19:05,269 怎麼可以對每個人笑! 289 00:19:05,978 --> 00:19:07,396 這傢伙這樣不行 290 00:19:09,690 --> 00:19:10,816 {\an8}(犯罪案例) 291 00:19:35,549 --> 00:19:36,383 不好意思 292 00:19:38,802 --> 00:19:39,845 那個… 293 00:19:40,596 --> 00:19:42,848 我有女朋友了 294 00:19:43,515 --> 00:19:44,349 什麼? 295 00:19:46,018 --> 00:19:47,186 對不起 296 00:19:51,023 --> 00:19:54,484 我只是要說你的筆掉了 297 00:19:56,445 --> 00:19:58,071 在圖書館念書,腦袋在想什麼? 298 00:20:07,831 --> 00:20:08,749 不好意思 299 00:20:10,542 --> 00:20:11,877 妳的東西掉了 300 00:20:14,379 --> 00:20:16,965 妳的魅力,妳的魅力掉滿地 301 00:20:18,091 --> 00:20:19,343 妳有男朋友嗎? 302 00:20:21,595 --> 00:20:22,429 有 303 00:20:23,263 --> 00:20:24,264 對不起 304 00:20:28,060 --> 00:20:30,646 -你是傳說中的柳恩浩嗎? -快走 305 00:20:31,355 --> 00:20:32,189 很榮幸認識你 306 00:20:34,650 --> 00:20:35,776 榮幸個頭 307 00:20:42,866 --> 00:20:44,034 你幹嘛鬧彆扭? 308 00:20:44,534 --> 00:20:45,744 我才沒有 309 00:20:47,996 --> 00:20:50,332 我有魅力,難道要怪我嗎? 310 00:20:52,292 --> 00:20:53,460 也不能怪我啊 311 00:21:10,269 --> 00:21:11,603 我們到了 312 00:21:15,148 --> 00:21:16,525 要下車了 313 00:21:17,276 --> 00:21:19,194 才對鬧彆扭的事情覺得抱歉 314 00:21:22,698 --> 00:21:24,074 所以你剛剛真的在鬧彆扭 315 00:21:27,494 --> 00:21:30,622 妳每天來接我、送我 316 00:21:31,999 --> 00:21:33,125 一定很累吧 317 00:21:35,127 --> 00:21:36,670 我不是為了你 318 00:21:37,713 --> 00:21:41,300 我是為了我自己開心,所以不要擔心 319 00:21:42,384 --> 00:21:43,844 而且 320 00:21:45,053 --> 00:21:46,722 有陣子不能接送你了 321 00:21:47,597 --> 00:21:48,598 有陣子不能接送我? 322 00:21:49,975 --> 00:21:50,892 為什麼? 323 00:21:52,311 --> 00:21:53,353 因為我太忙了 324 00:21:57,232 --> 00:21:58,317 所以 325 00:22:08,201 --> 00:22:12,539 -這是什麼? -不要覺得有壓力,這是二手的 326 00:22:13,415 --> 00:22:15,542 外公常常送我車 327 00:22:16,209 --> 00:22:17,085 所以有多的 328 00:22:18,378 --> 00:22:19,588 你會開車吧? 329 00:22:20,130 --> 00:22:23,008 我不能接送你的時候,就自己開車 330 00:22:24,009 --> 00:22:24,926 哇 331 00:22:25,927 --> 00:22:29,389 我請秘書把車停在那 332 00:22:33,810 --> 00:22:34,853 在做什麼? 333 00:22:35,854 --> 00:22:36,980 還不下車嗎? 334 00:22:37,356 --> 00:22:39,358 好,我要下車了 335 00:22:54,998 --> 00:22:55,874 去吧 336 00:22:57,209 --> 00:22:58,085 好 337 00:23:25,821 --> 00:23:27,030 某方面來說 338 00:23:28,156 --> 00:23:30,325 她真的是很棒的女孩 339 00:23:38,250 --> 00:23:40,544 -喂? -給我立刻過來 340 00:23:44,214 --> 00:23:46,591 怎麼可以讓女孩子等電話? 341 00:23:46,675 --> 00:23:49,469 就不能更常打電話嗎? 我是這樣教你的嗎? 342 00:23:49,553 --> 00:23:51,430 不是這樣的 343 00:23:52,055 --> 00:23:54,307 是因為她都很忙啊 344 00:23:54,391 --> 00:23:56,893 閉嘴,還找藉口 345 00:23:56,977 --> 00:23:58,228 我是這樣教你的嗎? 346 00:23:58,687 --> 00:24:00,730 好好做,可以嗎? 347 00:24:01,106 --> 00:24:02,607 誰說你可以對每個人笑的? 348 00:24:02,691 --> 00:24:03,775 笑? 349 00:24:04,860 --> 00:24:06,278 對每個人? 350 00:24:07,404 --> 00:24:09,281 你瘋了吧 351 00:24:09,364 --> 00:24:12,409 如果是我男友 我讓你這輩子笑不出來 352 00:24:13,076 --> 00:24:14,995 我天生就笑臉迎人,沒辦法啊 353 00:24:15,912 --> 00:24:17,038 笑臉迎人? 354 00:24:17,539 --> 00:24:18,790 搞清楚 355 00:24:18,874 --> 00:24:21,168 你有對我們笑過嗎? 只有看到錢的時候才會笑 356 00:24:21,501 --> 00:24:24,880 好啦,可是就算我不笑 357 00:24:25,547 --> 00:24:27,883 我不笑,大家還是會喜歡我 358 00:24:28,925 --> 00:24:30,677 他是欠教訓了 359 00:24:30,760 --> 00:24:32,596 他得好好反省了 360 00:24:32,679 --> 00:24:34,389 棍子呢?需要打一頓 361 00:24:35,307 --> 00:24:37,392 我手舉起來了,對不起,不要打我 362 00:24:39,269 --> 00:24:41,438 你比小梗梗還糟糕 363 00:24:52,949 --> 00:24:56,244 你不是忙到沒時間跟我吃飯 什麼風把你吹來了? 364 00:24:58,246 --> 00:24:59,456 跟我說實話 365 00:24:59,998 --> 00:25:01,875 你這樣抱著小狗狗,真的沒有很嚴肅 366 00:25:02,375 --> 00:25:03,335 你有別的女人吧? 367 00:25:04,794 --> 00:25:07,631 -什麼意思? -我沒說錯,你在生我的氣 368 00:25:07,714 --> 00:25:10,383 我生氣是因為這太荒謬了 369 00:25:10,467 --> 00:25:12,260 不要想否認 370 00:25:12,344 --> 00:25:15,805 你們被拍到照片 是我把報導擋下來的 371 00:25:16,348 --> 00:25:17,390 照片? 372 00:25:28,026 --> 00:25:30,403 -這個啊 -這個啊? 373 00:25:31,905 --> 00:25:34,282 你竟然這麼冷靜 374 00:25:36,743 --> 00:25:40,622 所以韓世界才會跟別人交往吧? 375 00:25:40,705 --> 00:25:42,707 -不是這樣 -那是怎樣? 376 00:25:44,584 --> 00:25:46,461 我知道了 377 00:25:47,212 --> 00:25:49,381 你們因為牠,所以無法分手 378 00:25:51,424 --> 00:25:53,218 牠確實是很可愛沒錯啦 379 00:25:53,301 --> 00:25:54,803 都說不是這樣了 380 00:26:03,144 --> 00:26:06,690 我實在難以啟齒 381 00:26:07,566 --> 00:26:10,402 對,我聽說你會跟我說什麼了 382 00:26:11,152 --> 00:26:12,988 所以妳聽說了 383 00:26:13,697 --> 00:26:17,492 我覺得是代表先出軌的 384 00:26:17,576 --> 00:26:20,287 所以韓世界才為了報復跟演員交往 385 00:26:20,370 --> 00:26:21,746 不是那樣的 386 00:26:21,830 --> 00:26:25,375 韓世界可能沒有 但我覺得是代表先偷吃 387 00:26:25,458 --> 00:26:27,419 真是的,我要代替他跟妳道歉 388 00:26:29,754 --> 00:26:33,633 我拿到一張他跟其他女人幽會的照片 389 00:26:33,717 --> 00:26:34,551 另一個女人? 390 00:26:35,510 --> 00:26:38,430 她的頭髮大概到這裡 391 00:26:38,513 --> 00:26:41,683 身高這麼高對吧? 392 00:26:43,018 --> 00:26:43,935 妳也知道 393 00:26:44,644 --> 00:26:48,398 因為我們代表的外貌實在太出眾了 394 00:26:48,982 --> 00:26:50,275 我道歉 395 00:26:51,651 --> 00:26:53,111 話要說清楚 396 00:26:54,404 --> 00:26:56,656 世界的外貌不比他差! 397 00:26:57,991 --> 00:27:02,704 我知道,所以我才擔心她會受傷 398 00:27:02,787 --> 00:27:06,041 你為什麼一直把世界當受害者? 399 00:27:07,292 --> 00:27:08,376 對不起 400 00:27:08,501 --> 00:27:10,420 這種情況下我應該更體貼的 401 00:27:10,503 --> 00:27:13,131 我這張嘴真的是 402 00:27:13,673 --> 00:27:17,302 不管怎麼說 都應該以你們的立場優先考慮 403 00:27:17,385 --> 00:27:19,888 -我就說不是真的了 -我懂 404 00:27:20,013 --> 00:27:22,682 我也希望那不是真的 405 00:27:24,434 --> 00:27:26,019 你真是要把我逼瘋了 406 00:27:26,853 --> 00:27:29,481 我又不能說出來 407 00:27:29,564 --> 00:27:31,650 妳不用說我也知道 408 00:27:31,733 --> 00:27:34,778 我想這一定很難熬 409 00:27:35,987 --> 00:27:38,948 所以我想好了一個妙計 410 00:27:39,491 --> 00:27:40,325 妙計? 411 00:27:41,743 --> 00:27:44,204 我希望妳可以配合 412 00:27:45,205 --> 00:27:46,081 配合? 413 00:27:50,043 --> 00:27:51,836 代表,你來啦 414 00:27:51,920 --> 00:27:55,048 突然邀我參加喬遷派對 我差點沒時間買… 415 00:28:00,720 --> 00:28:02,389 但我還是買了點東西 416 00:28:05,350 --> 00:28:06,184 歡迎 417 00:28:06,267 --> 00:28:08,937 地點會不會很難找?快請進 418 00:28:12,190 --> 00:28:14,192 左邊 419 00:28:26,079 --> 00:28:26,913 來坐吧 420 00:28:30,208 --> 00:28:31,418 怎麼遲到了? 421 00:28:33,002 --> 00:28:34,879 怎麼那麼晚才約我? 422 00:28:36,589 --> 00:28:38,800 什麼妙計啊 423 00:28:39,300 --> 00:28:42,887 根本是為了拿禮物而已吧 424 00:28:45,181 --> 00:28:46,182 妳不必知道 425 00:28:47,058 --> 00:28:48,685 恭喜 426 00:28:48,768 --> 00:28:50,103 謝謝 427 00:28:54,983 --> 00:28:56,735 你說買房子是夢想 428 00:28:56,901 --> 00:28:58,236 這次升官,夢想成真了 429 00:28:58,903 --> 00:29:00,864 哥哥,你薪水給很高是吧? 430 00:29:01,573 --> 00:29:04,075 每次出事都會給他加薪 431 00:29:04,159 --> 00:29:05,410 好羨慕 432 00:29:06,202 --> 00:29:07,287 你也想要加薪嗎? 433 00:29:07,370 --> 00:29:10,915 不用,不知道妳會給我加什麼事情做 434 00:29:11,875 --> 00:29:15,253 她之前還要我偷東西 435 00:29:16,963 --> 00:29:18,882 -偷東西? -不算偷 436 00:29:19,507 --> 00:29:23,678 只是開玩笑請他幫我 把手機拿回來而已 437 00:29:23,762 --> 00:29:25,054 那個啊 438 00:29:25,847 --> 00:29:27,015 那不是玩笑 439 00:29:27,640 --> 00:29:29,934 她很認真的 440 00:29:32,771 --> 00:29:35,273 她說你拿了她的手機 441 00:29:35,356 --> 00:29:37,108 所以要偷回來 442 00:29:38,151 --> 00:29:39,402 那你有偷嗎? 443 00:29:40,153 --> 00:29:43,323 對了,你為什麼拿人家手機? 444 00:29:43,406 --> 00:29:44,449 才不是 445 00:29:45,074 --> 00:29:48,328 是她掉了,我暫時保管而已 446 00:29:48,411 --> 00:29:49,579 都是過去的事了 447 00:29:50,330 --> 00:29:51,706 我們當時吵得很兇 448 00:29:57,962 --> 00:29:58,963 你開心嗎? 449 00:30:00,006 --> 00:30:02,509 我覺得妙計奏效了 450 00:30:02,592 --> 00:30:04,677 他們真的很配 451 00:30:04,761 --> 00:30:08,556 經歷難關果然能鞏固感情 452 00:30:08,640 --> 00:30:10,934 喂,我就說不是了 453 00:30:11,017 --> 00:30:12,519 我不想要更多難關了 454 00:30:13,812 --> 00:30:16,397 對了 455 00:30:17,065 --> 00:30:20,318 大家剛好聚在這裡,我有事情要宣布 456 00:30:20,819 --> 00:30:21,694 這個 457 00:30:25,657 --> 00:30:26,574 我要結婚了 458 00:30:29,327 --> 00:30:31,621 想要什麼禮物?儘管開口 459 00:30:31,871 --> 00:30:34,040 -洗衣機、烘衣機 -恭喜 460 00:30:34,916 --> 00:30:35,750 冰箱 461 00:30:36,376 --> 00:30:38,002 -恭喜 -房子 462 00:30:40,213 --> 00:30:42,215 (姜漢毓與劉宇美) 463 00:30:44,050 --> 00:30:46,678 -車 -恭喜 464 00:30:47,428 --> 00:30:49,472 -等一下 -怎樣? 465 00:30:49,556 --> 00:30:50,807 為什麼沒有恭喜我? 466 00:30:50,890 --> 00:30:54,143 妳為什麼要編這麼大的謊言? 467 00:30:54,602 --> 00:30:56,104 結婚之後就更難掩飾了 468 00:30:58,314 --> 00:31:01,276 你是想在女友面前被毒打一頓嗎? 469 00:31:03,695 --> 00:31:05,780 不用管我 470 00:31:06,239 --> 00:31:08,157 我對純友誼的容忍度很高 471 00:31:10,410 --> 00:31:11,411 我見過宇美的男友 472 00:31:12,328 --> 00:31:13,913 -什麼? -長得還可以 473 00:31:15,123 --> 00:31:15,999 真的嗎? 474 00:31:16,374 --> 00:31:18,877 什麼叫還可以? 475 00:31:18,960 --> 00:31:23,381 -他很帥好不好! -為什麼不給我看? 476 00:31:24,716 --> 00:31:26,593 是我上次剛好看到的那個嗎? 477 00:31:28,219 --> 00:31:29,137 那個人啊? 478 00:31:31,681 --> 00:31:33,850 為什麼?為什麼只有我沒見過 479 00:31:40,356 --> 00:31:41,482 來 480 00:31:42,984 --> 00:31:44,819 祝我好運 481 00:31:46,988 --> 00:31:47,864 運氣不好 482 00:31:47,947 --> 00:31:50,742 妳應該選那張的 483 00:32:00,001 --> 00:32:00,835 好有魅力 484 00:32:05,423 --> 00:32:07,675 韓世界,妳的牌要付雙倍 485 00:32:07,759 --> 00:32:09,636 讓一下可以嗎? 486 00:32:11,429 --> 00:32:12,263 繼續! 487 00:32:13,139 --> 00:32:14,015 好帥 488 00:32:15,975 --> 00:32:18,436 是不是作弊啊? 489 00:32:18,519 --> 00:32:20,480 是不是背面有做記號之類的? 490 00:32:22,148 --> 00:32:23,107 徐道載 491 00:32:23,900 --> 00:32:25,276 把榔頭拿來 492 00:32:26,194 --> 00:32:27,195 榔頭在哪? 493 00:32:29,989 --> 00:32:32,325 你們有錢還我吧? 494 00:32:32,951 --> 00:32:35,828 不管怎樣都要阻止她 495 00:32:35,912 --> 00:32:38,623 她再贏的話,我們會破產 496 00:32:39,290 --> 00:32:41,125 -我可以的 -妳可以的! 497 00:32:53,972 --> 00:32:55,390 -柳恩浩 -是? 498 00:32:55,473 --> 00:32:57,183 -你有現金嗎? -有 499 00:32:57,266 --> 00:32:58,685 那是我的,還我 500 00:33:00,687 --> 00:33:01,521 榔頭! 501 00:33:03,606 --> 00:33:05,316 徐道載 502 00:33:05,483 --> 00:33:08,861 我好想你 503 00:33:08,945 --> 00:33:11,531 我也沒辦法,撐著點 504 00:33:11,906 --> 00:33:16,035 可是人家好想你 505 00:33:17,954 --> 00:33:19,330 我也很想妳 506 00:33:19,414 --> 00:33:22,959 什麼時候能見到你? 507 00:33:24,168 --> 00:33:25,253 我知道很難受 508 00:33:26,004 --> 00:33:26,963 但我馬上就到了 509 00:33:27,755 --> 00:33:28,798 我盡快 510 00:33:29,424 --> 00:33:31,092 徐道載 511 00:33:32,427 --> 00:33:34,721 答應我你會回來 512 00:33:37,348 --> 00:33:38,266 喂 513 00:33:39,100 --> 00:33:42,061 他只是去買酒而已 514 00:33:42,437 --> 00:33:44,063 快點回來 515 00:33:44,230 --> 00:33:46,441 現在就回來 516 00:33:47,108 --> 00:33:48,776 人生真殘酷 517 00:33:49,736 --> 00:33:53,865 為什麼要這樣把我們分開,為什麼? 518 00:33:54,532 --> 00:33:58,369 妳害我在姜莎拉面前丟臉了 519 00:34:01,039 --> 00:34:03,750 我好想你,柳恩浩 520 00:34:06,377 --> 00:34:08,212 我都要吐了 521 00:34:08,838 --> 00:34:09,839 好害怕 522 00:34:12,467 --> 00:34:15,094 跟我說實話 523 00:34:15,178 --> 00:34:17,180 你有別的女人了! 524 00:34:17,597 --> 00:34:19,015 哥,你有別的女人? 525 00:34:19,098 --> 00:34:20,183 沒有 526 00:34:20,767 --> 00:34:22,685 是世界變的那一天 527 00:34:22,769 --> 00:34:24,062 他就是說那件事 528 00:34:24,145 --> 00:34:25,772 那一天啊 529 00:34:25,855 --> 00:34:28,441 反應過度,快把我逼瘋了 530 00:34:29,275 --> 00:34:31,569 小心一點行嗎? 531 00:34:31,652 --> 00:34:35,490 你們在街上那樣,當然會有人看到 532 00:34:35,573 --> 00:34:38,159 你們在講什麼? 533 00:34:38,242 --> 00:34:40,244 其實啊 534 00:34:40,828 --> 00:34:45,083 世界每個月會變一次臉 535 00:34:47,752 --> 00:34:49,670 仔細想想,她最近沒有變了 536 00:34:50,088 --> 00:34:52,465 -已經兩個月了吧? -對 537 00:34:53,091 --> 00:34:54,383 上次也是這樣 538 00:34:55,009 --> 00:34:57,845 你們兩個太醉了 539 00:34:58,471 --> 00:35:00,723 天啊,也太弱了 540 00:35:00,807 --> 00:35:04,310 酒力這麼差,喝什麼喝啊 541 00:35:06,771 --> 00:35:07,605 韓世界! 542 00:35:08,147 --> 00:35:11,943 徐道載,你好壞,你怎麼那麼久? 543 00:35:12,527 --> 00:35:17,365 對不起,紅綠燈等太久了 燈號一直不變 544 00:35:17,865 --> 00:35:21,119 -我們回來了 -紅綠燈… 545 00:35:23,287 --> 00:35:25,623 明天去買一個紅綠燈 546 00:35:27,333 --> 00:35:28,793 妳想我嗎? 547 00:35:29,377 --> 00:35:31,170 還好 548 00:35:31,254 --> 00:35:32,797 一團亂,太可怕了 549 00:35:32,880 --> 00:35:35,174 -知道沒? -好 550 00:35:35,258 --> 00:35:36,759 我不會再遲到了 551 00:35:36,843 --> 00:35:39,262 順便幫我買台電梯吧 552 00:35:39,345 --> 00:35:42,306 電梯?真是亂了 553 00:35:42,473 --> 00:35:45,059 你們走吧,派對結束 554 00:35:59,824 --> 00:36:01,200 妳今天什麼時候結束? 555 00:36:02,326 --> 00:36:04,745 結束後我再打給你 556 00:36:07,039 --> 00:36:08,082 或許不會打 557 00:36:14,213 --> 00:36:15,047 好 558 00:36:31,147 --> 00:36:33,441 不好意思,這個給你 559 00:36:34,901 --> 00:36:36,277 你就像提神飲料一樣清新 560 00:36:45,369 --> 00:36:47,121 寶刀未老啊 561 00:36:56,964 --> 00:36:58,674 -上車 -什麼? 562 00:37:00,426 --> 00:37:03,512 上車,我們要去個地方 563 00:37:05,890 --> 00:37:07,099 那個不准帶進來 564 00:37:08,726 --> 00:37:09,727 放在那邊就好 565 00:37:25,493 --> 00:37:27,411 -安全帶繫好 -好 566 00:37:47,890 --> 00:37:50,810 請把你們的兒子交給我 567 00:37:51,143 --> 00:37:52,144 什麼? 568 00:37:57,275 --> 00:37:58,985 媽,不是啦 569 00:37:59,860 --> 00:38:01,279 妳突然說這個是怎樣? 570 00:38:01,362 --> 00:38:03,906 放他這個長相在外面亂晃會有危險的 571 00:38:04,240 --> 00:38:05,533 這樣不行 572 00:38:05,866 --> 00:38:07,952 我想要提出正式合約… 573 00:38:10,997 --> 00:38:11,872 我是說 574 00:38:12,873 --> 00:38:14,542 跟你們正式約定 575 00:38:15,835 --> 00:38:16,836 這個… 576 00:38:18,170 --> 00:38:19,714 要把他交給妳之前 577 00:38:20,131 --> 00:38:24,635 我們至少要知道妳是做什麼的… 578 00:38:26,971 --> 00:38:28,014 工作啊 579 00:38:28,931 --> 00:38:30,558 我的工作是 580 00:38:31,392 --> 00:38:33,561 就說是財閥吧 581 00:38:34,186 --> 00:38:36,897 -有財閥這種工作嗎? -財閥! 582 00:38:36,981 --> 00:38:39,859 我保證恩浩什麼工作都不必做 583 00:38:40,526 --> 00:38:44,071 我會幫他實現夢想 584 00:38:44,155 --> 00:38:45,573 夢想?當神父? 585 00:38:46,157 --> 00:38:48,284 怎麼突然講到這個? 586 00:38:48,909 --> 00:38:49,785 我是說 587 00:38:54,332 --> 00:38:55,333 新娘 588 00:38:59,378 --> 00:39:00,338 和新郎 589 00:39:03,215 --> 00:39:05,217 真是的,嚇死我了 590 00:39:08,596 --> 00:39:10,181 我完全贊成 591 00:39:13,309 --> 00:39:14,143 姜莎拉 592 00:39:19,273 --> 00:39:20,191 我也贊成 593 00:40:24,630 --> 00:40:27,633 謝謝祢對我的提議有正面答覆 594 00:40:28,092 --> 00:40:29,593 我對於這場交易很滿意 595 00:40:31,095 --> 00:40:33,389 我這輩子會實現承諾的 596 00:40:35,349 --> 00:40:38,727 請繼續照看我 597 00:40:53,242 --> 00:40:55,161 再來,繼續微笑 598 00:40:55,286 --> 00:40:56,328 很好 599 00:40:56,412 --> 00:40:58,164 笑開一點,很好 600 00:40:58,247 --> 00:41:00,040 不要動,微笑就好,注意眼神 601 00:41:00,124 --> 00:41:01,333 稍微凝視 602 00:41:01,959 --> 00:41:03,461 好,很好 603 00:41:03,544 --> 00:41:05,379 -我看一下照片再回來 -好 604 00:41:06,839 --> 00:41:09,133 -妳一定很累吧 -還好 605 00:41:09,216 --> 00:41:10,384 -在哪? -有拿到嗎? 606 00:41:11,510 --> 00:41:13,637 韓世界小姐,請妳到外面來一下 607 00:41:13,888 --> 00:41:15,514 -什麼? -外面有給妳的東西 608 00:41:16,849 --> 00:41:17,683 好 609 00:41:22,188 --> 00:41:23,189 這是什麼? 610 00:41:24,482 --> 00:41:26,358 一二三 611 00:41:31,405 --> 00:41:35,743 祝韓世界幸福,韓世界的男友徐道載 612 00:41:36,660 --> 00:41:37,995 這次的誹聞 613 00:41:38,996 --> 00:41:40,998 一定刺激到他了 614 00:41:42,458 --> 00:41:43,417 天啊 615 00:41:44,835 --> 00:41:48,005 因為這個,我還要去打很多電話 616 00:41:54,094 --> 00:41:56,305 朴記者,拜託不要寫報導 617 00:41:57,097 --> 00:41:58,140 拜託 618 00:42:39,014 --> 00:42:40,683 (伯母) 619 00:42:45,563 --> 00:42:46,564 喂? 620 00:42:47,398 --> 00:42:49,108 出來吧,跟我約會 621 00:42:49,233 --> 00:42:50,859 韓世界的男朋友 622 00:42:50,943 --> 00:42:52,111 現在? 623 00:42:52,820 --> 00:42:54,154 天氣很好 624 00:42:54,238 --> 00:42:56,198 我去接你,在那裡等著 625 00:43:49,418 --> 00:43:50,419 您還好嗎? 626 00:43:50,669 --> 00:43:51,837 等一下 627 00:43:53,297 --> 00:43:54,757 不好意思 628 00:43:56,925 --> 00:43:58,052 慢慢來 629 00:44:05,351 --> 00:44:06,435 您可以嗎? 630 00:44:07,436 --> 00:44:08,395 給您 631 00:44:09,855 --> 00:44:12,650 您還好嗎?請多保重 632 00:44:14,193 --> 00:44:15,444 等一下 633 00:44:16,445 --> 00:44:20,449 妳叫什麼名字?真是謝謝妳 634 00:44:22,368 --> 00:44:24,620 -韓世界 -什麼? 635 00:44:26,288 --> 00:44:27,706 我叫韓世界 636 00:44:28,874 --> 00:44:29,875 韓世界 637 00:44:30,834 --> 00:44:33,003 非常謝謝妳,韓世界 638 00:44:49,395 --> 00:44:50,312 為什麼是我? 639 00:44:52,606 --> 00:44:54,608 為什麼偏偏是我? 640 00:44:57,444 --> 00:45:00,030 我憎恨了好久 641 00:45:01,824 --> 00:45:04,076 很榮幸跟你合作 642 00:45:06,370 --> 00:45:07,287 是我的榮幸 643 00:45:16,130 --> 00:45:17,715 我現在才知道 644 00:45:18,841 --> 00:45:22,302 我憎恨的是各種不同的我 645 00:45:27,433 --> 00:45:30,018 命運一直在教導我 646 00:45:31,478 --> 00:45:35,482 非得是我不可 647 00:45:37,860 --> 00:45:43,824 那麼多面孔來到我這裡 一定是有理由的 648 00:45:47,619 --> 00:45:51,165 所以現在要開始去愛 649 00:46:22,738 --> 00:46:23,572 愛我自己 650 00:46:25,407 --> 00:46:29,286 還有愛你 651 00:47:11,036 --> 00:47:13,413 你說穿紅色洋裝的是你的理想對象 652 00:47:13,497 --> 00:47:15,249 所以我特地為你準備的 653 00:47:17,292 --> 00:47:20,420 妳真的要穿這個去坎城? 654 00:47:24,883 --> 00:47:26,260 怎麼了?不好嗎? 655 00:47:27,678 --> 00:47:30,305 這樣不行,我也要買票去 656 00:47:33,267 --> 00:47:34,601 這樣太危險了 657 00:47:36,019 --> 00:47:37,020 妳這樣去的話 658 00:47:37,521 --> 00:47:39,815 會引發世界級的災難 659 00:47:40,774 --> 00:47:41,775 那麼嚴重? 660 00:47:42,609 --> 00:47:45,571 韓世界真是太糟糕了 661 00:47:46,029 --> 00:47:47,030 罪孽深重啊我 662 00:47:49,032 --> 00:47:50,868 洋裝會不舒服嗎? 663 00:47:50,951 --> 00:47:53,704 不會,怎麼了? 664 00:47:54,079 --> 00:47:55,747 既然穿了,我想帶妳去一個地方 665 00:48:11,847 --> 00:48:12,764 這是什麼? 666 00:48:13,473 --> 00:48:15,684 你什麼時候準備的?要做什麼? 667 00:48:16,143 --> 00:48:17,060 為了跟妳約定 668 00:48:18,520 --> 00:48:21,648 感覺妳穿這樣去坎城會發生事情 669 00:49:19,623 --> 00:49:21,166 不想的話可以逃跑 670 00:49:22,125 --> 00:49:25,003 這是最後一次機會 671 00:49:26,088 --> 00:49:27,255 我不會逃跑 672 00:49:28,715 --> 00:49:29,800 我跑不掉了 673 00:49:30,425 --> 00:49:31,551 那我會很高興 674 00:49:57,744 --> 00:49:59,663 我們如果要約定 675 00:50:00,163 --> 00:50:01,999 你沒有準備要說的話嗎? 676 00:50:06,628 --> 00:50:08,130 -我要說了 -說吧 677 00:50:10,924 --> 00:50:11,842 妳有自信嗎? 678 00:50:14,261 --> 00:50:15,595 我們一起變老的時候 679 00:50:16,722 --> 00:50:18,724 妳有天可能會突然變年輕 680 00:50:19,766 --> 00:50:21,435 妳有自信繼續跟我在一起嗎? 681 00:50:24,563 --> 00:50:26,148 要是哪天變得比我老很多 682 00:50:28,483 --> 00:50:30,444 妳有自信不放棄嗎? 683 00:50:34,031 --> 00:50:35,073 我有自信 684 00:50:37,325 --> 00:50:38,535 快戴上吧 685 00:50:57,012 --> 00:50:58,638 真正的婚戒我買 686 00:51:02,225 --> 00:51:04,686 就算這是練習,也得整套做好 687 00:51:06,563 --> 00:51:08,482 我們應該去度蜜月 688 00:53:22,616 --> 00:53:23,700 我們… 689 00:53:25,869 --> 00:53:26,745 分手吧 690 00:53:29,164 --> 00:53:32,459 離開我 691 00:53:44,137 --> 00:53:45,305 我不喜歡你 692 00:53:47,807 --> 00:53:49,809 第一次見面開始 693 00:53:50,518 --> 00:53:52,145 第二次見面也是 694 00:53:53,897 --> 00:53:56,524 一直一直 695 00:53:57,943 --> 00:54:01,196 那些聽起來,都像在說妳愛我 696 00:54:16,127 --> 00:54:17,504 妳做過一次應該熟悉吧 697 00:54:18,380 --> 00:54:20,757 賭上一輩子吧,相信我 698 00:54:36,606 --> 00:54:37,774 記得那時候嗎? 699 00:54:39,150 --> 00:54:39,985 什麼時候? 700 00:54:40,068 --> 00:54:42,612 很久以前在我家的時候 701 00:54:43,488 --> 00:54:46,241 我拿著照片要你認出我 702 00:54:50,996 --> 00:54:53,707 是哪一個?這裡面哪一個是我? 703 00:54:56,626 --> 00:54:57,711 這個 704 00:54:57,794 --> 00:54:59,379 我是真的很好奇 705 00:55:00,171 --> 00:55:01,381 你怎麼知道的? 706 00:55:03,216 --> 00:55:04,175 很簡單 707 00:55:10,015 --> 00:55:13,226 妳的房間外有穿同件禮服的獨照 708 00:55:16,021 --> 00:55:16,855 厲害 709 00:55:17,314 --> 00:55:18,690 我都沒有想到 710 00:55:19,649 --> 00:55:20,942 那在電梯的時候呢? 711 00:55:21,860 --> 00:55:24,404 妳有話要說嗎,韓世界小姐? 712 00:55:25,071 --> 00:55:27,741 那次,我是猜的 713 00:55:28,366 --> 00:55:29,409 真的嗎? 714 00:55:29,868 --> 00:55:31,244 因為妳看起來很可疑 715 00:55:32,537 --> 00:55:36,333 當時只有妳會對我做那麼可疑的事情 716 00:55:37,042 --> 00:55:40,462 我想說只有妳會搞得這麼戲劇化 717 00:55:41,046 --> 00:55:42,047 如果你搞錯呢? 718 00:55:42,839 --> 00:55:45,300 -那我會道歉 -這麼簡單? 719 00:55:45,383 --> 00:55:48,887 不然呢?我是徐道載,那是我的地盤 720 00:55:48,970 --> 00:55:51,389 你真的是 721 00:55:52,640 --> 00:55:53,892 超級大騙子 722 00:55:54,601 --> 00:55:56,728 騙子?那叫做命運 723 00:56:02,567 --> 00:56:04,235 我也有問題 724 00:56:06,780 --> 00:56:08,406 手帕為什麼不還給我? 725 00:56:15,330 --> 00:56:16,831 拿去用吧 726 00:56:18,541 --> 00:56:21,461 醫院、街上、門口 727 00:56:22,879 --> 00:56:24,089 我給了妳三條 728 00:56:25,131 --> 00:56:26,424 你有在算? 729 00:56:26,966 --> 00:56:28,551 因為很貴 730 00:56:29,594 --> 00:56:31,638 我才不會還你 731 00:56:55,036 --> 00:56:55,954 韓世界 732 00:57:00,333 --> 00:57:01,167 怎麼了? 733 00:57:02,419 --> 00:57:03,294 我愛妳 734 00:58:20,580 --> 00:58:21,456 我也愛你 735 00:58:51,110 --> 00:58:53,446 對了,妳去坎城不會有事吧? 736 00:58:55,490 --> 00:58:56,324 會不會是那天? 737 00:58:56,866 --> 00:58:57,992 應該不會有事 738 00:58:58,660 --> 00:59:01,496 最近很奇怪,變身的日子不固定 739 00:59:01,913 --> 00:59:04,249 有時候兩個月一次,或三個月一次 740 00:59:06,709 --> 00:59:07,544 哇 741 00:59:08,419 --> 00:59:10,171 我會不會就這樣好了? 742 00:59:10,255 --> 00:59:11,839 也不是不可能 743 00:59:12,423 --> 00:59:15,051 有些事情就是突然來,突然走 744 00:59:15,468 --> 00:59:16,302 好了嗎? 745 00:59:28,022 --> 00:59:29,399 今天的韓世界 746 00:59:29,482 --> 00:59:30,900 今天的徐道載 747 00:59:31,442 --> 00:59:32,569 -到此為止 -到此為止 748 01:02:52,393 --> 01:02:53,352 我愛妳 749 01:02:54,187 --> 01:02:55,062 我也愛你 750 01:04:17,603 --> 01:04:19,605 字幕翻譯:林婉婷 750 01:04:20,305 --> 01:05:20,337 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-