1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:06,875 --> 00:01:08,875 "Ubicada entre el río y las montañas... 3 00:01:08,958 --> 00:01:10,500 CHUNCHEON, 2002 4 00:01:10,583 --> 00:01:13,083 ...la escuela del Este de Chuncheon, clase 2 y 3". 5 00:01:13,166 --> 00:01:15,625 "Soy Jin-woo". 6 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Buenos días. 7 00:01:18,583 --> 00:01:22,083 - Toma un poco. - Gracias. 8 00:01:24,083 --> 00:01:25,625 Hola. 9 00:01:25,708 --> 00:01:27,500 Aquí tienes. 10 00:01:28,833 --> 00:01:33,291 "Ese verano, Corea tuvo un milagro en la Copa Mundial". 11 00:01:34,958 --> 00:01:39,458 "Pero no hay equipo de fútbol ni estadio para el Mundial en la zona". 12 00:01:41,875 --> 00:01:44,583 "Aun así, muchos niños soñaban con ser futbolistas"... 13 00:01:44,666 --> 00:01:46,666 UNIVERSIDAD NACIONAL DE SEÚL, LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDAD 14 00:01:49,833 --> 00:01:51,791 Aquí tienes. 15 00:01:51,875 --> 00:01:52,833 Gracias. 16 00:01:52,916 --> 00:01:54,083 "Este es Dong-hyun". 17 00:01:54,166 --> 00:01:57,166 "Come todo el día, incluso en sus sueños". 18 00:01:57,250 --> 00:01:58,750 ¿Qué? 19 00:02:00,291 --> 00:02:02,958 - Gracias, tía. - Te voy a patear el trasero. 20 00:02:03,041 --> 00:02:04,750 "Y ese es Byeong-ju". 21 00:02:04,833 --> 00:02:07,916 "Duerme todo el día. Debe estar lleno de sueños". 22 00:02:12,541 --> 00:02:15,500 "Los apodos son un reflejo de la vida". 23 00:02:16,791 --> 00:02:17,916 "Por eso le decimos..." 24 00:02:18,000 --> 00:02:20,416 - ¡Tae-tanic! - ¿Con qué soñaste? 25 00:02:20,500 --> 00:02:22,500 - Está erecto, otra vez. - Sí, sí. 26 00:02:22,583 --> 00:02:25,958 Por favor, no tires tan fuerte. No tires tan fuerte. 27 00:02:26,041 --> 00:02:29,125 "Nike y los uniformes escolares encajaban entonces". 28 00:02:29,208 --> 00:02:31,625 - Demasiados Air Force blancos. - Los rojos son lo mejor. 29 00:02:31,708 --> 00:02:35,916 - No venden los rojos en Corea. - ¿Ese tipo es extranjero, entonces? 30 00:02:38,583 --> 00:02:39,916 ¿Qué? 31 00:02:40,000 --> 00:02:42,250 "Les presento al señor Cara de engreído". 32 00:02:42,333 --> 00:02:44,791 - ¿Nunca los habían visto? - No, ¿cómo los conseguiste? 33 00:02:44,875 --> 00:02:46,791 Son geniales. 34 00:02:46,875 --> 00:02:49,500 "Se llama Sung-bin, lo trasladaron de Seúl el año pasado". 35 00:02:49,583 --> 00:02:51,583 - Seúl nunca decepciona. - "Su apodo..." 36 00:02:51,666 --> 00:02:53,458 - Perdedores. - "...no es broma". 37 00:02:53,541 --> 00:02:55,583 - ¡Písenlo! - Aplástenlos. 38 00:02:55,666 --> 00:02:57,250 Aplástenlos. 39 00:02:57,333 --> 00:02:59,625 ¡Pisen, pisen, pisen! 40 00:03:00,625 --> 00:03:02,583 - ¡Duele! ¡Duele! - ¡Písenlos! 41 00:03:02,666 --> 00:03:04,625 - ¡Basta! - ¡Listo! 42 00:03:05,333 --> 00:03:09,791 "Somos diferentes en todos los sentidos, pero tenemos algo en común". 43 00:03:09,875 --> 00:03:11,250 ¿Qué pasa? Esta es nuestra clase. 44 00:03:11,333 --> 00:03:12,875 ¡Nuestra! ¡Nuestra! 45 00:03:13,916 --> 00:03:15,083 ¡Trasero! 46 00:03:15,166 --> 00:03:18,291 Detente. Estoy a punto de ir al baño. 47 00:03:19,875 --> 00:03:24,666 "Todos están enamorados de Sun-ah, la presidenta de la clase". 48 00:03:24,750 --> 00:03:27,333 - ¿Por qué les gusta tanto? - Es hermosa. 49 00:03:30,458 --> 00:03:31,833 No parece ser divertida. 50 00:03:31,916 --> 00:03:34,041 Sigue siendo hermosa. 51 00:03:34,666 --> 00:03:35,875 Sun-ah, grandes noticias. 52 00:03:35,958 --> 00:03:38,166 ¿Oíste que Ji-sung Park se va a Europa el próximo año? 53 00:03:38,250 --> 00:03:40,750 ¿Se va al extranjero? Bien por él. 54 00:03:40,833 --> 00:03:43,458 - ¿Verdad? - ¿De qué clase es? 55 00:03:44,458 --> 00:03:46,541 Déjame preguntar. 56 00:03:46,625 --> 00:03:48,125 Chicos, ¿de qué clase es Ji-sung? 57 00:03:48,208 --> 00:03:51,458 - Es una sabelotodo. - Pero sigue siendo hermosa. 58 00:03:51,541 --> 00:03:55,291 - Para mí es un poco diferente. - ¿En serio? 59 00:03:55,375 --> 00:03:57,000 Ella es... 60 00:03:57,708 --> 00:03:59,500 sexy. 61 00:03:59,583 --> 00:04:01,958 - Tae-tanic. - Suficiente. 62 00:04:02,041 --> 00:04:03,958 - ¡Atrápenlo! - ¡Vamos por él! 63 00:04:04,041 --> 00:04:07,208 ¡Atrápenlo, atrápenlo! No lo suelten. 64 00:04:20,625 --> 00:04:23,083 - Atención. - Siéntese. 65 00:04:37,208 --> 00:04:40,458 "A los 18 años, lo que más nos impulsaba 66 00:04:40,541 --> 00:04:42,750 eran las tres necesidades humanas". 67 00:04:43,916 --> 00:04:45,250 "La necesidad de comer". 68 00:04:46,208 --> 00:04:47,166 "De dormir". 69 00:04:49,083 --> 00:04:50,291 "Y de placer". 70 00:04:51,541 --> 00:04:53,375 "Y hay una cuarta". 71 00:04:53,458 --> 00:04:55,333 "Apuntar y acertar". 72 00:04:57,583 --> 00:04:59,666 Pásamela. 73 00:04:59,750 --> 00:05:01,500 Silencio. 74 00:05:04,166 --> 00:05:05,875 Te estoy viendo. 75 00:05:05,958 --> 00:05:07,708 Pásamela. 76 00:05:09,666 --> 00:05:12,125 He dicho silencio. 77 00:05:17,125 --> 00:05:18,708 ¡Oye! 78 00:05:19,375 --> 00:05:21,500 ¡Se acabó! 79 00:05:24,208 --> 00:05:26,416 "Ella... ¿también?" 80 00:05:26,500 --> 00:05:29,166 El culpable que se levante ahora. 81 00:05:32,416 --> 00:05:34,083 He dicho que se levante. 82 00:05:39,625 --> 00:05:41,500 Tú también, Tae-wan. 83 00:05:44,166 --> 00:05:45,333 Tae-wan. 84 00:05:45,416 --> 00:05:47,291 - ¿Sí? - ¿Qué escondes? 85 00:05:47,375 --> 00:05:48,666 Nada. 86 00:05:48,750 --> 00:05:50,875 ¿Qué tienes entre las manos? 87 00:05:50,958 --> 00:05:52,375 Nada. 88 00:05:52,458 --> 00:05:54,875 Saca las manos y párate derecho. 89 00:05:55,750 --> 00:05:57,625 Párate derecho. 90 00:06:00,125 --> 00:06:02,000 Ponlo derecho. 91 00:06:02,666 --> 00:06:04,500 Ya lo está. 92 00:06:07,875 --> 00:06:09,791 Oye, tú. 93 00:06:10,291 --> 00:06:13,041 Eres mi peor pesadilla. 94 00:06:17,125 --> 00:06:19,625 ¿Por qué no cambias? 95 00:06:19,708 --> 00:06:21,833 Seguirás siendo así el próximo año, ¿cierto? 96 00:06:23,208 --> 00:06:24,333 ¿Sí? 97 00:06:25,333 --> 00:06:29,000 Estás castigado. Estás castigado. 98 00:06:29,083 --> 00:06:31,708 Te estoy vigilando. 99 00:06:31,791 --> 00:06:35,083 Y Sun-ah. Tú no eres así. 100 00:06:35,166 --> 00:06:36,958 Lo siento, señor. 101 00:06:37,041 --> 00:06:40,708 Esperaba más de ti... 102 00:06:41,333 --> 00:06:44,791 ¿Por qué no puedes estar erguido? 103 00:06:46,583 --> 00:06:48,833 ¡Señor! 104 00:06:50,375 --> 00:06:52,500 ¡Victoria coreana! 105 00:06:54,875 --> 00:06:57,458 - ¿Eso es un palo de luz? - No. 106 00:06:58,125 --> 00:07:02,375 Jin-woo. A partir de ahora, siéntate frente a ella. 107 00:07:03,041 --> 00:07:05,916 Y Sun-ah, vigila a Jin-woo. 108 00:07:06,750 --> 00:07:08,458 Y tú... 109 00:07:09,000 --> 00:07:11,791 - Ve al baño primero... - Gracias, señor. 110 00:07:13,500 --> 00:07:14,791 ¡Pase! 111 00:07:15,583 --> 00:07:17,625 - Sung-bin está libre. - Hecho. 112 00:07:17,708 --> 00:07:20,041 ¡Qué bien! 113 00:07:20,125 --> 00:07:23,250 ¡Sí! ¡Tengo a Yuri! 114 00:07:26,333 --> 00:07:31,666 Hazme sentir como... como siempre imaginé 115 00:07:31,750 --> 00:07:33,500 Siempre... 116 00:07:36,041 --> 00:07:37,166 Volveré a fallar. 117 00:07:37,250 --> 00:07:39,625 Has mejorado mucho. 118 00:07:39,708 --> 00:07:41,000 Tengo esa sensación. 119 00:07:41,083 --> 00:07:42,041 Bien... 120 00:07:42,541 --> 00:07:44,291 ¿Lo sientes? 121 00:07:45,166 --> 00:07:47,000 ¿A eso le llaman actitud? 122 00:07:47,708 --> 00:07:49,750 Oye. Vamos. 123 00:07:51,458 --> 00:07:53,375 ¡Uno, dos, tres, cuatro! 124 00:07:53,458 --> 00:07:55,333 Dos hormigas, ¡sí! 125 00:07:55,416 --> 00:07:57,208 Y tres hormigas más, ¡sí! 126 00:07:57,291 --> 00:08:00,791 Total de cinco hormigas. 127 00:08:01,791 --> 00:08:04,583 Él lo siente de verdad. 128 00:08:06,250 --> 00:08:09,833 ¿Cómo es que ni siquiera puedes ganarle? 129 00:08:09,916 --> 00:08:11,708 ¿A él? 130 00:08:11,791 --> 00:08:12,916 ¿Él es mejor? 131 00:08:13,000 --> 00:08:16,041 Esa clase de actitud no se aprende. 132 00:08:16,958 --> 00:08:20,333 Jin-woo. ¿Alguna vez te has esforzado en algo? 133 00:08:20,916 --> 00:08:22,958 No lo necesito. 134 00:08:23,041 --> 00:08:25,833 Podría dar miedo lo bueno que sería, si lo intento. 135 00:08:25,916 --> 00:08:28,291 Solo hablas y no progresas. 136 00:08:28,375 --> 00:08:32,166 Eres peor, le das falsas esperanzas. 137 00:08:32,750 --> 00:08:34,250 ¿Quién fue? 138 00:08:34,958 --> 00:08:36,208 ¿Quieres jugar? 139 00:08:36,291 --> 00:08:40,041 ¿Quién juega al baloncesto? Juega al fútbol. 140 00:08:45,375 --> 00:08:46,791 Jin-woo. 141 00:08:46,875 --> 00:08:48,708 Vístete, por favor. 142 00:08:50,041 --> 00:08:52,333 ¿A quién se parece? 143 00:08:57,333 --> 00:08:59,541 Aquí tienes, hijo. 144 00:09:00,916 --> 00:09:04,791 Hoy recibí una llamada muy interesante de tu escuela. 145 00:09:07,208 --> 00:09:10,791 ¿Te sentarás frente a la presidenta de tu clase y prometiste estudiar? 146 00:09:13,625 --> 00:09:16,458 - Sí. - Si es cierto... 147 00:09:17,041 --> 00:09:19,750 te mereces algo mejor. 148 00:09:23,791 --> 00:09:26,291 Los gastos en alimentación siguen aumentando. 149 00:09:26,375 --> 00:09:29,000 Ahorro al no ir a una escuela privada. 150 00:09:30,833 --> 00:09:33,791 Por favor, asiste a una escuela privada. 151 00:09:33,875 --> 00:09:39,250 Va bien. Está a punto de estudiar con Sun-ah. 152 00:09:51,916 --> 00:09:53,750 Bueno. Veamos... 153 00:09:56,958 --> 00:09:59,541 La comida grasosa te ayudará. 154 00:10:03,500 --> 00:10:05,208 Papá. 155 00:10:08,041 --> 00:10:09,333 ¡Basta! 156 00:10:19,583 --> 00:10:22,333 Atención. Saludo. 157 00:10:22,416 --> 00:10:24,791 - Buenos días. - Buenos días. 158 00:10:26,250 --> 00:10:27,291 Otra vez. 159 00:10:31,708 --> 00:10:34,083 Atención. Saludo. 160 00:10:34,166 --> 00:10:35,666 - Buenos días. - Buenos días. 161 00:10:35,750 --> 00:10:40,833 ¿Están ignorando a esta alumna porque es menor de edad? 162 00:10:40,916 --> 00:10:43,416 No, señor. 163 00:10:43,500 --> 00:10:46,208 Entonces, me están ignorando a mí. 164 00:10:50,333 --> 00:10:53,875 Examen sorpresa en 20 minutos. Tomen sus libros de texto. 165 00:10:55,791 --> 00:10:57,083 ¿Qué? 166 00:10:59,458 --> 00:11:00,625 Vamos... 167 00:11:02,708 --> 00:11:05,208 ¿Alguien dejó el suyo en casa? 168 00:11:05,291 --> 00:11:10,541 Si es así... Estaré encantado de mostrarles mi pasión. 169 00:11:11,541 --> 00:11:14,458 "No todo el mundo puede aguantar su pasión". 170 00:11:15,041 --> 00:11:17,583 - Levántese. - "Hoy está muy gruñón". 171 00:11:22,791 --> 00:11:26,916 "Y esta es mi oportunidad de saltarme el examen". 172 00:11:27,791 --> 00:11:28,916 Tú. 173 00:11:29,000 --> 00:11:30,500 Sí. 174 00:11:31,541 --> 00:11:33,625 ¿Me voy para atrás? 175 00:11:35,375 --> 00:11:39,875 Sé qué están pensando ahora mismo. 176 00:11:39,958 --> 00:11:42,125 ¿Qué le pasa hoy, verdad? 177 00:11:42,208 --> 00:11:48,583 ¿Estudiar solo asignaturas principales conduce a un futuro prometedor y exitoso? 178 00:11:49,125 --> 00:11:51,583 La felicidad está en otra parte. 179 00:11:51,666 --> 00:11:54,666 Este tema trata de la vida y el estar dentro de ella... 180 00:11:54,750 --> 00:11:57,416 NO TENGO SUEÑOS NUNCA TENDRÉ SUEÑOS 181 00:11:57,500 --> 00:12:01,916 ...para no ser un esclavo. 182 00:12:02,000 --> 00:12:04,500 Sumérjanse en algo. 183 00:12:05,291 --> 00:12:08,541 Ya sea en un sueño o en el amor... 184 00:12:08,625 --> 00:12:12,041 O incluso en el viento y los árboles... 185 00:12:20,583 --> 00:12:22,416 "Siempre huele muy bien". 186 00:12:23,166 --> 00:12:24,583 "Huele muy bien". 187 00:12:26,583 --> 00:12:27,916 Ahora puedo olerla. 188 00:12:29,250 --> 00:12:30,625 ¿Cómo? 189 00:12:31,583 --> 00:12:32,833 Jin-woo. 190 00:12:35,041 --> 00:12:37,291 Gracias por lo del libro. 191 00:12:38,166 --> 00:12:39,416 Está bien. 192 00:12:40,291 --> 00:12:42,125 Hoy es día de piernas. 193 00:12:42,750 --> 00:12:44,708 De todas formas, gracias. 194 00:12:46,000 --> 00:12:47,625 No fue gratis. 195 00:12:47,708 --> 00:12:49,791 ¿Por qué estás con las manos vacías? 196 00:12:51,041 --> 00:12:52,708 ¡Tú, bájate! 197 00:12:54,458 --> 00:12:56,458 Para la próxima, amigo. 198 00:13:02,541 --> 00:13:05,166 ¿En serio no tienes aspiraciones? 199 00:13:06,375 --> 00:13:08,125 ¿Por eso no estudias? 200 00:13:08,791 --> 00:13:10,041 No. 201 00:13:10,125 --> 00:13:12,083 Eso no es cierto. 202 00:13:12,166 --> 00:13:14,291 ¿Entonces por qué? 203 00:13:14,375 --> 00:13:16,833 Ya te lo dije. 204 00:13:16,916 --> 00:13:19,500 Podría dar miedo lo bueno que sería, si lo intento. 205 00:13:20,375 --> 00:13:22,125 Me da miedo. 206 00:13:24,416 --> 00:13:25,750 ¿Vienes o no? 207 00:13:26,250 --> 00:13:28,416 ¿Qué te pasa? ¡Ya voy! 208 00:13:30,625 --> 00:13:34,041 Dejémoslo así, ¿bien? 209 00:13:38,375 --> 00:13:41,458 Chicos, ¡adelante! 210 00:13:45,250 --> 00:13:48,000 "El baloncesto está de moda hoy en día". 211 00:13:48,083 --> 00:13:50,333 "¿Han oído hablar de las clavadas?" 212 00:13:50,875 --> 00:13:52,750 "La mano izquierda es solo para sujetar el balón". 213 00:13:54,666 --> 00:13:57,166 "Lo importante es el rendimiento, no la puntuación". 214 00:13:57,250 --> 00:14:01,500 "Una buena técnica importa más que la puntuación". 215 00:14:01,583 --> 00:14:03,541 "Tiro perfecto". 216 00:14:05,375 --> 00:14:06,250 Acá vamos. 217 00:14:06,333 --> 00:14:09,125 - Vamos, vamos. - Marca, Ji-soo. 218 00:14:09,208 --> 00:14:10,833 Aquí. 219 00:14:10,916 --> 00:14:12,416 ¡Sí! 220 00:14:12,500 --> 00:14:14,541 Es increíble. 221 00:14:14,625 --> 00:14:16,458 - ¿Qué hiciste? - Yo no perdí el balón. 222 00:14:16,541 --> 00:14:18,750 - Fue un buen trabajo. - ¡Perdimos el juego! 223 00:14:18,833 --> 00:14:20,625 - Está bien. - No pasa nada. 224 00:14:20,708 --> 00:14:22,500 - Tú invitas. - Vamos a competir con comida. 225 00:14:22,583 --> 00:14:24,875 - No, es hora de la siesta. - Hagámoslo. 226 00:14:29,375 --> 00:14:30,375 Oye. 227 00:14:31,708 --> 00:14:33,333 Gané, ¿verdad? 228 00:14:35,416 --> 00:14:36,833 ¿Qué quieres? 229 00:14:38,541 --> 00:14:40,083 Que dejes de molestar a Sun-ah. 230 00:14:41,333 --> 00:14:42,791 No es ninguna broma. 231 00:14:44,750 --> 00:14:46,833 La próxima vez, dilo antes. 232 00:14:50,666 --> 00:14:51,541 Imbécil. 233 00:15:03,500 --> 00:15:05,041 Jin-woo. 234 00:15:14,458 --> 00:15:15,750 ¿Qué? 235 00:15:16,708 --> 00:15:17,958 Toma. 236 00:15:19,041 --> 00:15:20,125 ¿Qué es esto? 237 00:15:20,458 --> 00:15:22,875 Mi predicción para el examen de la próxima semana. 238 00:15:23,208 --> 00:15:25,833 Analicé los patrones de cada profesor. 239 00:15:26,750 --> 00:15:28,416 Así que eres la gurú de los exámenes. 240 00:15:33,750 --> 00:15:35,000 ¿Y ahora qué? 241 00:15:35,083 --> 00:15:37,208 Esta es la guía de estudio. 242 00:15:37,291 --> 00:15:38,958 Jamás te pedí esto. 243 00:15:39,041 --> 00:15:41,000 Dijiste que no era gratis. 244 00:15:41,083 --> 00:15:44,208 Acertarás por lo menos la mitad del examen si las estudias. 245 00:15:44,916 --> 00:15:47,458 ¿Eres mi madre o algo así? 246 00:15:49,541 --> 00:15:51,083 No quiero menospreciarte. 247 00:15:52,083 --> 00:15:56,541 Entonces, ¿me has estado menospreciando? 248 00:15:56,625 --> 00:15:58,166 La inteligencia no puede ser tu excusa. 249 00:15:58,250 --> 00:16:02,708 - Lo que quise decir... - Haz lo que quieras, no me importa. 250 00:16:04,875 --> 00:16:07,500 No me refería a eso. 251 00:16:07,583 --> 00:16:09,416 No respeto a esos... 252 00:16:09,500 --> 00:16:11,791 que le faltan el respeto a otros por intentar, 253 00:16:11,875 --> 00:16:15,083 cuando no hacen ni el más mínimo intento. 254 00:16:21,750 --> 00:16:25,250 LEE LAS NOTAS DEL RESUMEN Y RESUELVE HASTA LA PÁGINA 36 255 00:16:32,166 --> 00:16:34,291 Así es como se hace. 256 00:16:34,375 --> 00:16:39,125 Pero, ¿por qué es tan difícil de seguir? 257 00:16:49,791 --> 00:16:51,541 Eso es. 258 00:17:03,125 --> 00:17:05,166 Acá está. 259 00:17:13,000 --> 00:17:15,041 Maldición. 260 00:17:25,291 --> 00:17:27,000 Qué linda letra. 261 00:17:35,041 --> 00:17:38,625 "Lo leí todo sin darme cuenta". 262 00:17:39,708 --> 00:17:42,541 "Porque su letra era demasiado bonita". 263 00:17:43,750 --> 00:17:46,625 ESCUELA DE ETIQUETA DE CHUNCHEON 264 00:17:53,250 --> 00:17:56,125 El más corto sube. 265 00:17:56,208 --> 00:17:59,750 Y lo vuelven a hacer. 266 00:17:59,833 --> 00:18:01,333 Permíteme. 267 00:18:02,958 --> 00:18:06,041 - Se acabó. - Maldición. 268 00:18:07,500 --> 00:18:09,375 ¡Jin-woo! 269 00:18:14,791 --> 00:18:16,083 ¿Estás bien? 270 00:18:26,916 --> 00:18:27,833 Le da el sol. 271 00:18:27,916 --> 00:18:30,625 - Por eso se llama... - Sun-ah. 272 00:18:46,916 --> 00:18:49,083 La tercera pregunta tenía trampa. 273 00:18:49,166 --> 00:18:51,041 ¿Utilizaste la factorización? 274 00:18:51,125 --> 00:18:52,583 Sí. 275 00:18:53,166 --> 00:18:55,625 - Si factorizas... - ¿Has factorizado tu ignorancia? 276 00:18:56,375 --> 00:18:58,458 - Muévete. - Estamos por terminar. 277 00:18:58,541 --> 00:19:00,375 También tengo que estudiar, muévete. 278 00:19:00,458 --> 00:19:01,708 - Muévete. - ¿Tú? 279 00:19:01,791 --> 00:19:03,916 - ¿Estudiar? - Muévete. 280 00:19:04,000 --> 00:19:07,625 Hoy está de mal humor. Volveré más tarde. 281 00:19:09,833 --> 00:19:12,791 "Así es. Realmente estaba estudiando". 282 00:19:16,416 --> 00:19:18,166 ¿Qué pasa? 283 00:19:18,250 --> 00:19:21,916 Papá, ¿es verdad que estudiar nos cambia la vida? 284 00:19:23,708 --> 00:19:25,666 Puede cambiar muchas cosas. 285 00:19:25,750 --> 00:19:28,250 Cariño. ¿Qué es esto? 286 00:19:28,833 --> 00:19:32,833 - ¿Qué compraste? - Es para la nueva receta. 287 00:19:32,916 --> 00:19:35,166 Te dije que dejaras de comprar estas cosas. 288 00:19:35,250 --> 00:19:36,833 ¿Podemos comer algo normal? 289 00:19:37,916 --> 00:19:39,500 Hijo. 290 00:19:39,583 --> 00:19:41,458 Si estás estudiando, da lo mejor de ti. 291 00:19:42,416 --> 00:19:45,916 ¿Qué es esto? ¿Cuánto costó? 292 00:19:46,000 --> 00:19:47,666 Ven aquí. ¡Ahora mismo! 293 00:19:47,750 --> 00:19:51,458 Estudia mucho. Como si tu vida dependiera de ello. 294 00:19:51,541 --> 00:19:54,416 ¡Ven aquí! ¡Gyeong-ho! 295 00:19:54,500 --> 00:19:57,083 Ya voy. 296 00:20:00,083 --> 00:20:02,458 - Sun-ah. - ¿Sí? 297 00:20:04,125 --> 00:20:05,333 Es un éxito épico... 298 00:20:05,416 --> 00:20:07,958 ¡La diadema de Eugene! ¿Cómo la conseguiste? 299 00:20:08,041 --> 00:20:10,000 Estaba agotada. Déjame verla... 300 00:20:10,083 --> 00:20:12,208 ¿Sabes qué es? Es de Eugene y se agotaron. 301 00:20:12,291 --> 00:20:14,250 Te la doy porque eres la más hermosa. 302 00:20:14,333 --> 00:20:18,458 Vaya, gracias. ¿De qué clase es? 303 00:20:18,541 --> 00:20:21,375 - Déjame preguntar. - Listo. 304 00:20:22,083 --> 00:20:23,500 - ¿En serio? - ¿Lo hiciste? 305 00:20:23,583 --> 00:20:24,875 ¿Pero por qué? 306 00:20:28,916 --> 00:20:32,000 - Qué bien, es muy linda. - Ji-soo. 307 00:20:32,791 --> 00:20:37,458 - Un segundo. - Uno, dos, dos y medio... 308 00:20:38,458 --> 00:20:41,416 Las preguntas cuatro y seis. 309 00:20:41,500 --> 00:20:45,125 Vas por buen camino pero la respuesta es incorrecta. 310 00:20:45,208 --> 00:20:46,500 Estuviste cerca. 311 00:20:46,583 --> 00:20:48,125 Inténtalo de nuevo. 312 00:20:48,833 --> 00:20:51,750 Estoy cansado. Lo haré más tarde. 313 00:20:52,125 --> 00:20:53,625 Te daré diez. 314 00:20:55,416 --> 00:20:57,375 Te dije que estoy cansado. 315 00:20:57,458 --> 00:20:58,791 ¿Y? 316 00:20:59,708 --> 00:21:01,208 Con tres es suficiente. 317 00:21:07,166 --> 00:21:08,750 Mi velocidad es X. 318 00:21:08,833 --> 00:21:12,083 La velocidad de Sun-ah es Y. Eso significa que... 319 00:21:14,250 --> 00:21:16,583 ¿Por qué demonios debo hacerlo? 320 00:21:16,666 --> 00:21:18,625 Bueno, no lo hagas. 321 00:21:18,708 --> 00:21:21,250 Deja de quejarte y ríndete. 322 00:21:21,333 --> 00:21:25,666 - ¿Por qué? - Es inútil, deja las matemáticas. 323 00:21:26,208 --> 00:21:28,166 Son útiles. 324 00:21:29,666 --> 00:21:31,125 ¡Nunca te rindas! 325 00:21:50,541 --> 00:21:52,666 Ji-soo. 326 00:21:54,625 --> 00:21:56,166 Cincuenta y ocho. 327 00:21:56,625 --> 00:21:57,625 Jin-woo. 328 00:21:59,500 --> 00:22:00,708 Ochenta y seis. 329 00:22:06,833 --> 00:22:09,916 Sabía que lo lograrías. 330 00:22:10,000 --> 00:22:13,916 - Los sueños se hacen realidad. - Señor. 331 00:22:14,000 --> 00:22:16,666 - Soy un genio de nacimiento. - Claro. 332 00:22:16,750 --> 00:22:19,791 Sigue haciendo lo que haces. 333 00:22:23,041 --> 00:22:25,958 Pronto podrías entrar en la clase A. 334 00:22:26,500 --> 00:22:28,333 - Me equivoqué en tres. - La música clásica... 335 00:22:28,416 --> 00:22:29,750 Les ayuda a concentrarse, ¿verdad? 336 00:22:29,833 --> 00:22:31,625 - Sí. - No los oigo. 337 00:22:31,708 --> 00:22:33,416 - Sí, señor. - Sí, señor. 338 00:22:33,500 --> 00:22:35,083 Bien. 339 00:22:35,791 --> 00:22:38,875 Figaro... Figaro, figaro... 340 00:22:38,958 --> 00:22:40,625 Así que un genio. 341 00:22:41,250 --> 00:22:43,541 Fue pan comido. 342 00:22:45,000 --> 00:22:47,583 Entonces, ¿por qué no lo hiciste antes? 343 00:22:49,208 --> 00:22:52,166 Se puede vivir sin fórmula trigonométrica ni raíz. 344 00:22:52,250 --> 00:22:55,583 Nadie dice "Dame tres raíces cuadradas de cuatro de tofu". 345 00:22:55,666 --> 00:22:58,083 Se dice un tofu. 346 00:22:58,166 --> 00:23:01,208 Tres raíces cuadradas de cuatro son seis tofus. 347 00:23:03,208 --> 00:23:05,166 ¿Por qué te esfuerzas tanto? 348 00:23:05,875 --> 00:23:09,208 Lo hago aunque parezca inútil. 349 00:23:09,291 --> 00:23:11,833 Siempre se obtiene algo de ello. 350 00:23:11,916 --> 00:23:13,875 - Qué sermoneadora. - Qué infantil. 351 00:23:13,958 --> 00:23:16,125 ¿Has sido infantil? Es difícil serlo. 352 00:23:16,500 --> 00:23:18,375 Bien, sigue así. 353 00:23:18,458 --> 00:23:20,125 "Sigue así". 354 00:23:25,875 --> 00:23:27,708 Cierren los ojos. 355 00:23:28,791 --> 00:23:31,750 "¿Por qué desaparecían las cosas tan fácilmente en aquella época?" 356 00:23:31,833 --> 00:23:35,291 "¿Por qué toda la clase tenía que ser castigada por eso?" 357 00:23:35,708 --> 00:23:38,708 "Los culpables se callan de todos modos". 358 00:23:38,791 --> 00:23:40,291 ¿Qué es esto? 359 00:23:41,958 --> 00:23:43,375 ¿Concierto de ensueño? 360 00:23:46,791 --> 00:23:49,208 Qué tontería. En vez de estudiar. 361 00:24:01,666 --> 00:24:03,250 Vaya... 362 00:24:03,708 --> 00:24:04,875 Dong-hyun. 363 00:24:05,958 --> 00:24:07,333 Te lo he dicho muchas veces. 364 00:24:08,000 --> 00:24:10,708 ¿Por qué solo hay comida y no libros? 365 00:24:10,791 --> 00:24:14,833 Tus padres creen que vienes aquí a estudiar, ¿verdad? 366 00:24:14,916 --> 00:24:17,541 No saben que vienes a comer. 367 00:24:17,625 --> 00:24:19,291 ¿De dónde sacaste el dinero para esto? 368 00:24:19,625 --> 00:24:22,000 Robaste el dinero para comprar esto, ¿verdad? 369 00:24:22,708 --> 00:24:25,791 Madura, Dong-hyun. 370 00:24:27,541 --> 00:24:29,000 Señor. 371 00:24:30,250 --> 00:24:33,083 ¿Cuánto es? ¿Cuánto falta? 372 00:24:33,166 --> 00:24:34,916 Lo puedo compensar. 373 00:24:38,958 --> 00:24:40,333 Jin-woo. 374 00:24:40,416 --> 00:24:43,500 - ¿Me estás desafiando? - No, señor. 375 00:24:44,041 --> 00:24:46,125 Pero no se le puede culpar por... 376 00:24:46,208 --> 00:24:48,208 - ¿Por qué? - Por nada. 377 00:24:48,291 --> 00:24:50,916 Cómo te atreves. 378 00:24:51,000 --> 00:24:53,583 No tiene nada que ver con su hambre. 379 00:24:53,666 --> 00:24:55,083 No lo puedo creer. 380 00:24:56,250 --> 00:24:58,333 ¿No es perfecta nuestra clase? 381 00:25:00,125 --> 00:25:01,916 Jin-woo. 382 00:25:02,000 --> 00:25:04,125 Estás en problemas. 383 00:25:04,666 --> 00:25:05,875 Al suelo. 384 00:25:13,416 --> 00:25:14,708 Señor. 385 00:25:15,666 --> 00:25:18,625 Lo que le hizo a Dong-hyun me parece injusto. 386 00:25:19,625 --> 00:25:22,208 ¿Hay alguna prueba de que lo haya robado? 387 00:25:23,500 --> 00:25:28,416 Primero deberíamos investigar con cuidado para ver si lo robaron o solo se perdió. 388 00:25:29,333 --> 00:25:31,375 Disculpe si me he excedido. 389 00:25:55,708 --> 00:26:00,875 "No recuerdo si encontraron el dinero o no". 390 00:26:03,083 --> 00:26:04,916 "Lo que sí recuerdo es..." 391 00:26:06,541 --> 00:26:09,375 Dejen de mirarme. Es vergonzoso. 392 00:26:10,000 --> 00:26:12,166 ¿Qué quieres decir? Fue genial. 393 00:26:12,541 --> 00:26:13,875 ¿No crees que castigarte con nosotros...? 394 00:26:13,958 --> 00:26:16,500 Fue muy divertido. 395 00:26:16,583 --> 00:26:18,375 Es vergonzoso. 396 00:26:30,083 --> 00:26:32,833 "Qué calor hacía en el pasillo". 397 00:26:34,250 --> 00:26:35,875 "Y qué impresionante... 398 00:26:36,583 --> 00:26:38,625 fue Sun-ah ese día". 399 00:26:43,833 --> 00:26:45,791 "Cuando el calor empezó a disminuir, 400 00:26:45,875 --> 00:26:49,000 fuimos a la última excursión antes del tercer curso". 401 00:26:50,333 --> 00:26:52,625 Pónganse en fila. 402 00:26:52,708 --> 00:26:55,041 Vamos, clase 3. 403 00:26:55,125 --> 00:27:00,125 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 404 00:27:04,625 --> 00:27:07,000 Tú, el del medio, robaste el dinero. 405 00:27:07,083 --> 00:27:09,041 Di la verdad, si no asumiré que Tae-tanic lo robó. 406 00:27:09,125 --> 00:27:10,875 Cállate. Ven aquí Byeong-ju. 407 00:27:10,958 --> 00:27:12,083 ¡Que! 408 00:27:13,416 --> 00:27:15,333 Qué tierno. 409 00:27:33,125 --> 00:27:35,625 ¿Cómo puede ser tan aburrido? 410 00:27:36,458 --> 00:27:38,166 Oye. 411 00:27:38,583 --> 00:27:40,416 - ¿Quieres divertirte? - Claro que sí. 412 00:27:40,500 --> 00:27:44,875 Chicos, levántense. Vamos. 413 00:27:44,958 --> 00:27:47,291 - Piedra, papel o tijera. - Piedra, papel o tijera. 414 00:27:47,375 --> 00:27:48,875 - Ahora. - Ahora. 415 00:27:48,958 --> 00:27:51,291 Dong-hyun, confía en ti mismo. Piensa en todo lo que has comido. 416 00:27:51,375 --> 00:27:53,541 Aquí viene. Aquí viene. 417 00:27:54,875 --> 00:27:56,583 Piedra, papel o tijera. 418 00:27:56,666 --> 00:27:58,125 ¡Gané! 419 00:28:06,458 --> 00:28:07,916 ¡Boom! 420 00:28:12,333 --> 00:28:14,500 ¡Piedra, papel o tijera! 421 00:28:18,416 --> 00:28:20,625 ¡Vamos! Fue mi culpa. 422 00:28:22,458 --> 00:28:25,333 Hazlo o cambia de posición. 423 00:28:25,416 --> 00:28:26,708 Lo siento. 424 00:28:26,791 --> 00:28:29,208 No puedes cambiarte durante... 425 00:28:30,333 --> 00:28:34,916 Esta vez voy a ganar. Te lo aseguro. 426 00:28:41,166 --> 00:28:42,916 Hazlo bien. 427 00:28:43,916 --> 00:28:46,666 ¡Ya! ¡Estamos listos! 428 00:28:47,333 --> 00:28:48,750 Estamos listos. 429 00:29:13,458 --> 00:29:14,500 ¿Estás bien? 430 00:29:14,583 --> 00:29:17,500 Casi me muero. 431 00:29:18,500 --> 00:29:20,250 Era solo una persona. 432 00:29:21,208 --> 00:29:22,875 - ¿Te diviertes? - Oye. 433 00:29:23,916 --> 00:29:25,958 Claro que sí. 434 00:29:26,041 --> 00:29:28,333 Solo es un juego. 435 00:29:28,416 --> 00:29:29,958 Todo es un juego para ti. 436 00:29:30,041 --> 00:29:32,166 Madura. 437 00:29:33,083 --> 00:29:34,833 Eres un desastre. 438 00:29:36,708 --> 00:29:38,291 ¿Soy un desastre? 439 00:29:38,791 --> 00:29:40,125 Dilo. 440 00:29:48,375 --> 00:29:49,791 No importa. 441 00:29:52,000 --> 00:29:53,166 Sung-bin. 442 00:29:54,166 --> 00:29:55,708 Atrápalo. 443 00:30:01,000 --> 00:30:02,333 ¿Es una broma? 444 00:30:02,416 --> 00:30:04,500 Vamos, chicos. 445 00:30:07,250 --> 00:30:09,000 ¡Deténganlos! 446 00:30:09,083 --> 00:30:11,250 Vamos. 447 00:30:13,416 --> 00:30:15,000 ¡Viene el señor Fígaro! 448 00:30:15,083 --> 00:30:16,541 Vamos. 449 00:30:16,625 --> 00:30:19,333 ¡Estoy atrapado! ¡Sálvenme! 450 00:30:19,416 --> 00:30:21,416 Un pato. 451 00:30:21,500 --> 00:30:23,583 Más fuerte. Un pato. 452 00:30:24,666 --> 00:30:28,208 Hasta en una excursión pelean. Más despacio. 453 00:30:28,291 --> 00:30:32,000 Fígaro, fígaro. ¡Fígaro! 454 00:30:33,541 --> 00:30:36,500 - ¿Qué? - Sigue con lo tuyo. 455 00:30:37,541 --> 00:30:39,833 Sun-ah, toma asiento. 456 00:30:39,916 --> 00:30:41,625 Gracias. 457 00:30:46,750 --> 00:30:48,458 Oye... 458 00:30:48,541 --> 00:30:50,583 - Dong-hyun. - ¿Qué? 459 00:30:50,666 --> 00:30:53,375 ¿Estás libre hoy después de clase? 460 00:30:53,916 --> 00:30:56,708 - ¿Para qué? - Tengo algo que preguntarte. 461 00:30:56,791 --> 00:30:59,500 - Por supuesto que sí. - ¿De qué se trata? 462 00:30:59,583 --> 00:31:02,500 Puedes preguntarme a mí. 463 00:31:02,583 --> 00:31:04,708 No, gracias. 464 00:31:07,375 --> 00:31:10,041 Ustedes dos. ¿Ya están bien? 465 00:31:10,916 --> 00:31:13,416 Bueno, le dejé ganar un partido de baloncesto. 466 00:31:17,291 --> 00:31:18,791 ¿Qué? 467 00:31:19,750 --> 00:31:21,500 ¿Han oído hablar de la escuela Soyang? 468 00:31:21,583 --> 00:31:23,500 Está embrujada, ¿verdad? 469 00:31:23,583 --> 00:31:27,291 Cállense. Odio las historias de terror. 470 00:31:27,375 --> 00:31:29,000 Detrás de ti. 471 00:31:29,625 --> 00:31:31,041 No hay nada... 472 00:31:36,291 --> 00:31:37,333 ¿Saben qué? 473 00:31:38,708 --> 00:31:40,875 La otra noche... 474 00:31:41,500 --> 00:31:43,708 Cuando llovía a cántaros. 475 00:31:44,458 --> 00:31:47,375 Las dos mejores alumnas de la escuela 476 00:31:47,458 --> 00:31:51,416 decidieron quedarse a la sesión de estudios. 477 00:31:52,750 --> 00:31:56,291 Y a una de ellas se le cayó... 478 00:31:57,375 --> 00:31:58,333 un lápiz rojo. 479 00:32:02,166 --> 00:32:04,166 No debió haber... 480 00:32:05,708 --> 00:32:07,541 intentado recuperarlo. 481 00:32:38,333 --> 00:32:40,375 Vaya, me asustaste. 482 00:32:40,458 --> 00:32:41,666 ¿Y después qué? 483 00:32:41,750 --> 00:32:43,125 Después de eso... 484 00:32:43,208 --> 00:32:48,250 recorre todas las escuelas y espera a que terminen las clases. 485 00:32:48,750 --> 00:32:52,208 - Vámonos. - Espera. 486 00:32:52,291 --> 00:32:54,666 ¡Y la siguiente es la nuestra! 487 00:32:59,250 --> 00:33:01,083 Hola, mamá. 488 00:33:01,583 --> 00:33:02,958 ¿Ahora? 489 00:33:09,541 --> 00:33:12,125 Se acercan los exámenes finales. 490 00:33:12,208 --> 00:33:15,791 - ¿Y? - Tenemos dos semanas. 491 00:33:15,875 --> 00:33:18,833 Es suficiente. Para un genio como yo. 492 00:33:19,458 --> 00:33:22,083 ¿No harás un intensivo? 493 00:33:22,166 --> 00:33:24,750 Un genio no lo necesita. 494 00:33:24,833 --> 00:33:26,500 Entonces... 495 00:33:28,625 --> 00:33:30,791 ¿Por qué no te quedas después de clase y estudias conmigo a partir de hoy? 496 00:33:30,875 --> 00:33:32,583 ¿A partir de hoy? 497 00:33:32,666 --> 00:33:34,125 ¿Contigo? 498 00:33:36,833 --> 00:33:37,958 ¿Estás enamorada de mí? 499 00:33:38,041 --> 00:33:41,208 Eso quisieras. No me gustan los chicos estúpidos. 500 00:33:41,291 --> 00:33:43,583 ¿Estás diciendo que soy estúpido? 501 00:33:44,625 --> 00:33:47,625 Todo este tiempo he estado siendo amable contigo. 502 00:33:47,958 --> 00:33:49,666 Qué considerado de tu parte. 503 00:33:50,958 --> 00:33:52,458 Hagámoslo. 504 00:33:59,041 --> 00:34:00,625 Es una apuesta. 505 00:34:01,291 --> 00:34:02,625 ¿Apuesta? 506 00:34:02,708 --> 00:34:04,416 ¿Con notas? 507 00:34:04,500 --> 00:34:06,750 Sí, nada de facilidades. ¿Cuál es tu apuesta? 508 00:34:08,000 --> 00:34:09,458 Si gano... 509 00:34:15,375 --> 00:34:17,041 Te cortas el cabello. 510 00:34:20,625 --> 00:34:21,750 ¿Qué tan corto? 511 00:34:21,833 --> 00:34:24,291 - ¿Te asusta? - No. 512 00:34:24,833 --> 00:34:26,458 Ni siquiera un poco. 513 00:34:28,416 --> 00:34:29,500 Lo cambio a... 514 00:34:30,375 --> 00:34:32,083 Solo las notas de las asignaturas principales. 515 00:34:32,166 --> 00:34:33,333 Bien. 516 00:34:34,083 --> 00:34:35,750 Si gano... 517 00:34:35,833 --> 00:34:36,916 Tú... 518 00:34:40,375 --> 00:34:41,791 Te desatas el cabello. 519 00:34:44,041 --> 00:34:45,708 "Sabía lo que estaba pasando". 520 00:34:46,250 --> 00:34:49,875 "Estaba demasiado asustada para estudiar sola". 521 00:34:53,125 --> 00:34:56,125 "Eres la niña de mis ojos". 522 00:34:56,208 --> 00:34:58,708 ¿Qué pasa con "niña"? 523 00:34:59,291 --> 00:35:02,083 "Eres la niña de mis ojos". 524 00:35:02,166 --> 00:35:04,375 "Eres preciosa para mí". 525 00:35:05,875 --> 00:35:07,750 "Niña". 526 00:35:07,833 --> 00:35:09,541 "La niña de mis ojos". 527 00:35:09,625 --> 00:35:11,500 Vete al demonio. 528 00:35:11,583 --> 00:35:14,458 - ¡Niña! - ¡Renuncia también al inglés! 529 00:35:14,541 --> 00:35:17,541 Aprende habilidades útiles para vivir. 530 00:35:17,625 --> 00:35:20,208 - ¡Habilidades! - Te conozco. 531 00:35:22,458 --> 00:35:23,458 Eres tú. 532 00:35:26,375 --> 00:35:28,583 Todo lo que necesitas es amor. 533 00:35:29,375 --> 00:35:32,416 "¿Cuánto dinero tenías?" 534 00:35:32,500 --> 00:35:34,500 "Tengo poco dinero". 535 00:35:35,333 --> 00:35:38,208 "Tienes mucho dinero". 536 00:35:38,291 --> 00:35:40,750 "Tienes mucho dinero". 537 00:35:40,833 --> 00:35:42,208 Me alegro por ti. 538 00:35:44,625 --> 00:35:46,375 - Eres la... - Muestra tu actitud. 539 00:35:46,458 --> 00:35:48,458 Esa es mi parte. 540 00:35:53,791 --> 00:35:56,166 Así es. Así. 541 00:36:10,833 --> 00:36:13,541 Relájate. Te daré diez. 542 00:36:19,750 --> 00:36:21,458 Tres es suficiente. 543 00:36:26,791 --> 00:36:28,416 "Mak-Yeok-Ji-U" 544 00:36:44,125 --> 00:36:45,041 ¡Papá! 545 00:36:57,250 --> 00:36:59,625 Se acabó el tiempo. 546 00:37:03,958 --> 00:37:05,833 Espera, espera. 547 00:38:14,083 --> 00:38:15,500 ¿Todo bien? 548 00:38:23,958 --> 00:38:26,083 Me asustaste. 549 00:38:26,166 --> 00:38:27,708 ¿Por qué? 550 00:38:27,791 --> 00:38:29,541 ¿Me veo bien? 551 00:38:31,500 --> 00:38:32,916 Cumplí mi palabra. 552 00:38:48,083 --> 00:38:49,500 Qué torpe. 553 00:38:59,500 --> 00:39:01,041 Le gustas a todo el mundo... 554 00:39:01,125 --> 00:39:02,541 ME GUSTAS, SUN-AH DE MIN-WOO 555 00:39:02,625 --> 00:39:04,833 Elige a uno y sal con él. 556 00:39:04,916 --> 00:39:06,916 Tengo que estudiar. 557 00:39:08,666 --> 00:39:10,250 ¿Qué sentido tiene? 558 00:39:11,791 --> 00:39:13,041 Ir a una buena universidad. 559 00:39:13,125 --> 00:39:15,500 ¿Ese es tu sueño? 560 00:39:18,708 --> 00:39:19,833 ¿Sueño? 561 00:39:21,583 --> 00:39:23,458 ¿Qué quieres ser? 562 00:39:31,208 --> 00:39:32,458 Está lloviendo. 563 00:39:38,291 --> 00:39:41,083 PARADA DE AUTOBÚS 564 00:39:45,708 --> 00:39:48,416 Cómo es posible que una chica tan lista como tú olvide su paraguas. 565 00:40:12,458 --> 00:40:13,958 Lo siento. 566 00:40:17,500 --> 00:40:18,541 Lo siento. 567 00:40:18,625 --> 00:40:20,000 Yo también tengo una. 568 00:40:22,458 --> 00:40:24,166 No lo hagas. No te atrevas. 569 00:40:25,375 --> 00:40:27,125 Ya es demasiado tarde. 570 00:40:31,791 --> 00:40:33,166 Adelante. 571 00:40:33,625 --> 00:40:34,875 Estoy bien aquí fuera. 572 00:41:06,791 --> 00:41:09,083 "La luz iluminaba la parada del autobús". 573 00:41:10,083 --> 00:41:13,750 "Y ambos brillábamos". 574 00:41:38,083 --> 00:41:40,791 ¿Por qué el cambio repentino? Es mucho cambio. 575 00:41:41,666 --> 00:41:45,000 ¿En qué estabas pensando? Cada vez hace más frío. 576 00:41:45,583 --> 00:41:47,541 Se acabaron los ligues con chicas. 577 00:41:47,625 --> 00:41:49,541 No me interesan. 578 00:41:52,041 --> 00:41:54,208 Y los chicos tampoco. 579 00:41:55,541 --> 00:41:58,000 ¡Vamos! 580 00:42:24,541 --> 00:42:25,541 Detente. 581 00:42:25,625 --> 00:42:29,916 "Ella ganó la apuesta. ¿Por qué se desató el pelo?" 582 00:42:30,458 --> 00:42:34,583 "Tenía curiosidad. Pero no me atrevía a preguntárselo". 583 00:42:40,250 --> 00:42:42,958 - Volví. - Hola. 584 00:42:43,041 --> 00:42:45,541 - Ve a bañarte. - Hola. 585 00:42:45,625 --> 00:42:47,625 ¿Qué haces? 586 00:42:47,708 --> 00:42:49,458 Doblo la ropa. 587 00:42:52,583 --> 00:42:54,958 ¿Por qué lavaste esto? 588 00:42:55,041 --> 00:42:57,333 ¿Por qué? ¿Debí haber dejado que apestara? 589 00:42:57,416 --> 00:42:59,416 ¡Sí! La arruinaste. 590 00:42:59,500 --> 00:43:00,958 ¿Qué? ¿Qué? 591 00:43:02,333 --> 00:43:03,875 ¿Hice algo mal? 592 00:43:03,958 --> 00:43:05,875 ¡Oye! 593 00:43:06,583 --> 00:43:07,916 Pase. 594 00:43:08,000 --> 00:43:09,833 Lánzamelo. 595 00:43:09,916 --> 00:43:13,041 ¡Aquí, aquí! ¡Ven! 596 00:44:05,041 --> 00:44:06,500 "En mi último año, 597 00:44:06,583 --> 00:44:08,583 me empezaron a gustar las sesiones de estudio". 598 00:44:09,458 --> 00:44:12,583 "Porque podía ver a Sun-ah que estaba en otra clase". 599 00:44:13,333 --> 00:44:15,083 EXAMEN DE INGRESO UNIVERSITARIO, 2004 600 00:44:15,166 --> 00:44:18,125 "Por fin llegó el día". 601 00:44:25,375 --> 00:44:26,916 Gracias. ¿Llegué tarde? 602 00:44:27,000 --> 00:44:29,208 Buena suerte. 603 00:44:30,666 --> 00:44:32,791 ¡Ahí vamos! 604 00:44:32,875 --> 00:44:35,708 "Seis años en la escuela primaria, tres años en la escuela media". 605 00:44:35,791 --> 00:44:37,500 "Tres años en secundaria". 606 00:44:37,583 --> 00:44:40,583 "Se evalúan 12 años de nuestra vida escolar". 607 00:44:40,666 --> 00:44:42,625 "En un solo día". 608 00:44:57,458 --> 00:45:00,000 "Pensé que me sentiría aliviado. 609 00:45:00,083 --> 00:45:01,625 Pero extrañamente... 610 00:45:02,666 --> 00:45:04,166 Por eso... 611 00:45:04,250 --> 00:45:06,291 Nos volvimos locos". 612 00:45:13,291 --> 00:45:19,208 ¡Uno, dos! ¡Uno, dos, tres, sí! 613 00:45:28,458 --> 00:45:30,666 Te enamoraste de mí. 614 00:45:31,500 --> 00:45:36,541 Bajo la luz deslumbrante te enamoraste de mí. 615 00:45:37,791 --> 00:45:40,458 Tu sonrisa no es suficiente. Di algo. 616 00:45:40,541 --> 00:45:42,333 Te enamoraste de mí. 617 00:45:44,000 --> 00:45:47,083 En la calurosa noche de sábado... 618 00:45:47,166 --> 00:45:49,375 Te enamoraste de mí. 619 00:45:50,166 --> 00:45:54,208 Ponte a mi nivel y habla con el corazón. 620 00:45:56,166 --> 00:46:00,541 Intentas hacerte la interesante, 621 00:46:02,375 --> 00:46:07,541 pero puedo ver a través de lo que haces. 622 00:46:18,958 --> 00:46:21,041 Te enamoraste de mí. 623 00:46:22,041 --> 00:46:25,125 ¿A qué viene esa mirada vaga? 624 00:46:25,208 --> 00:46:27,541 Te enamoraste de mí. 625 00:46:28,083 --> 00:46:29,583 Baila conmigo. 626 00:46:29,666 --> 00:46:31,500 ¡Vamos, vamos! 627 00:46:33,958 --> 00:46:38,708 Cuando mis ojos se encontraron con los tuyos 628 00:46:40,208 --> 00:46:44,458 la llama de la pasión se encendió. 629 00:46:44,541 --> 00:46:48,166 Quédate a mi lado. Quédate a mi lado. 630 00:46:48,250 --> 00:46:52,708 Quédate a mi lado. Di la palabra. 631 00:46:54,291 --> 00:46:57,166 Conseguiré las estrellas del cielo. 632 00:46:57,250 --> 00:47:00,875 Quédate a mi lado. Quédate a mi lado. 633 00:47:00,958 --> 00:47:07,958 Quédate a mi lado. Besa mi mejilla. 634 00:47:09,833 --> 00:47:11,333 ¡Sí! 635 00:47:31,416 --> 00:47:34,583 ¿Quién propuso la playa en invierno? 636 00:47:35,208 --> 00:47:37,833 - Lo siento. - ¡La playa en invierno es lo mejor! 637 00:47:42,500 --> 00:47:46,083 ¡Traidor! Me dijiste que ibas a entrar. 638 00:47:46,166 --> 00:47:48,250 Atrápenlo. Atrápenlo. 639 00:47:53,541 --> 00:47:55,416 ¿Qué es tan gracioso? 640 00:47:55,500 --> 00:47:59,000 Son más infantiles que los niños. 641 00:47:59,333 --> 00:48:01,291 Son muy infantiles. 642 00:48:08,666 --> 00:48:11,208 Quería preguntarte algo. 643 00:48:12,125 --> 00:48:13,333 ¿Sí? 644 00:48:14,000 --> 00:48:15,333 ¿Qué...? 645 00:48:16,333 --> 00:48:18,250 ¿Qué piensas de mí? 646 00:48:24,541 --> 00:48:25,750 Un segundo. 647 00:48:26,791 --> 00:48:29,291 Este es tu último día de vida. 648 00:48:34,125 --> 00:48:36,875 ¡Basta, basta! 649 00:48:39,541 --> 00:48:41,208 Me pregunto cómo acabaremos. 650 00:48:41,291 --> 00:48:43,208 ¿Siendo el marido de Yuri? 651 00:48:43,291 --> 00:48:45,916 - Lo digo en serio. - De acuerdo. 652 00:48:48,875 --> 00:48:50,458 - ¿De Sun-ah? - Hablo en serio. 653 00:48:50,541 --> 00:48:52,500 - Habla en serio. - De acuerdo. 654 00:48:52,583 --> 00:48:54,125 ¡Basta! ¡Basta! 655 00:48:54,750 --> 00:48:56,500 De hecho... 656 00:48:56,583 --> 00:48:58,541 Ni siquiera puedo aspirar a ir a la misma universidad de ella. 657 00:48:58,625 --> 00:48:59,583 - Yo... - Tú primero. 658 00:48:59,666 --> 00:49:00,625 Tú, Sung-bin. 659 00:49:00,708 --> 00:49:02,458 Luego de entrar a la facultad de derecho, 660 00:49:02,541 --> 00:49:05,000 probablemente iré a la escuela de abogados. 661 00:49:05,791 --> 00:49:07,875 Y quiero casarme pronto. 662 00:49:07,958 --> 00:49:09,583 - ¿Qué dice? - Engreído. 663 00:49:09,666 --> 00:49:13,125 Seguro que consigo novia. 664 00:49:13,208 --> 00:49:17,416 Voy a dormir un poco. Como un bebé. 665 00:49:17,500 --> 00:49:20,708 Hace tiempo que no duermo bien. 666 00:49:22,291 --> 00:49:26,375 Pasaré la audición y seré una estrella del K-pop. 667 00:49:26,958 --> 00:49:29,250 Me esforzaré por años. 668 00:49:31,500 --> 00:49:33,208 Me casaré con Jung Woo-sung. 669 00:49:33,291 --> 00:49:37,166 Su sueño es demasiado grande y específico. 670 00:49:37,250 --> 00:49:40,875 Ni siquiera conoces a Jung Woo-sung. ¿Y tú, Sun-ah? 671 00:49:43,416 --> 00:49:45,791 En primer lugar, iré a una buena universidad. 672 00:49:45,875 --> 00:49:48,000 Y luego... 673 00:49:48,083 --> 00:49:49,500 Aún no estoy segura. 674 00:49:49,583 --> 00:49:51,500 Tu sueño es demasiado pequeño. 675 00:49:51,583 --> 00:49:54,375 Haz como Ji-soo, ella sueña en grande. 676 00:49:54,458 --> 00:49:57,083 - Oye, pregúntame a mí también. - ¿Qué hay de ti? 677 00:49:57,916 --> 00:49:59,583 - Tengo que probar. - ¿Probar qué? 678 00:49:59,666 --> 00:50:02,291 Que soy un gran ser humano. 679 00:50:02,375 --> 00:50:04,083 Grande mi trasero. 680 00:50:07,125 --> 00:50:08,875 ¿Qué quieres decir? 681 00:50:11,250 --> 00:50:14,708 Una persona puede cambiar el mundo si lo intenta. 682 00:50:19,291 --> 00:50:20,666 Eso es demasiado. 683 00:50:21,500 --> 00:50:24,500 Apenas hicimos el examen. 684 00:50:24,583 --> 00:50:27,583 Demasiado está bien. Se acabó. 685 00:50:27,666 --> 00:50:29,666 Ya somos libres. Pásalo. 686 00:50:29,750 --> 00:50:31,416 Aún es de día. 687 00:50:31,500 --> 00:50:35,125 - Falta mucho para tu cumpleaños. - No soy el único aquí... 688 00:50:43,291 --> 00:50:47,041 - ¿En serio? - Genial, ¿a quién le importa? 689 00:50:47,125 --> 00:50:50,666 Ya hicimos el examen. Tienes razón, vamos a beber. 690 00:50:50,750 --> 00:50:54,375 - Los sueños se hacen realidad. - Los sueños se hacen realidad. 691 00:50:54,458 --> 00:50:56,541 ¡Agua! 692 00:50:56,625 --> 00:50:58,166 ¡Estoy empapada! 693 00:50:59,916 --> 00:51:04,500 ¿Jin-woo? Siempre ha sido brillante. 694 00:51:06,291 --> 00:51:08,041 Te llamaré cuando lleguen los resultados. 695 00:51:09,541 --> 00:51:10,500 ¡Vaya! 696 00:51:12,500 --> 00:51:13,458 Hijo. 697 00:51:13,541 --> 00:51:17,041 ¿Y si realmente te aceptan en buenas universidades? 698 00:51:17,125 --> 00:51:19,333 ¿Deberíamos buscar una casa en Seúl? 699 00:51:19,416 --> 00:51:21,250 ¿Nos mudamos a Seúl? 700 00:51:21,833 --> 00:51:24,208 Tienen dormitorios. 701 00:51:24,291 --> 00:51:27,250 Qué pena. 702 00:51:28,500 --> 00:51:30,125 SUN-AH 703 00:51:35,916 --> 00:51:37,458 Hola. 704 00:51:42,208 --> 00:51:46,083 UN LUGAR DE APRENDIZAJE FELIZ, DONDE LA PASIÓN DE LOS PROFESORES 705 00:51:46,166 --> 00:51:49,791 Y LOS SUEÑOS DE LOS ALUMNOS SE UNEN 706 00:51:51,500 --> 00:51:52,875 Sun-ah. 707 00:51:52,958 --> 00:51:54,291 PREMIO A LA EXCELENCIA 708 00:51:54,375 --> 00:51:56,208 DEL VI FESTIVAL LITERARIO DE CHUNCHEON 709 00:51:56,291 --> 00:51:57,500 ¿Qué es esto? 710 00:51:58,458 --> 00:51:59,916 ¿Qué debo hacer? 711 00:52:01,791 --> 00:52:04,291 Arruiné mi hoja de respuestas. 712 00:52:05,750 --> 00:52:08,458 Saqué 30 puntos menos de lo que esperaba. 713 00:52:09,541 --> 00:52:11,916 Jamás me había pasado esto. 714 00:52:30,708 --> 00:52:33,125 Cometí el peor error... 715 00:52:35,708 --> 00:52:37,916 durante el examen más importante. 716 00:52:48,125 --> 00:52:50,000 ¿Qué voy a hacer? 717 00:52:50,083 --> 00:52:52,958 Estudiar es lo único que se me da bien. 718 00:53:11,000 --> 00:53:12,875 Hace frío. 719 00:53:13,666 --> 00:53:15,333 Vamos a algún lugar. 720 00:53:30,416 --> 00:53:31,875 Sun-ah. 721 00:53:33,500 --> 00:53:35,958 ¿Sabes que me gustas mucho? 722 00:53:37,875 --> 00:53:38,833 ¿Qué? 723 00:53:38,916 --> 00:53:41,125 Independiente del resultado de tu examen. 724 00:53:42,250 --> 00:53:43,833 Seguirás agradándome. 725 00:53:44,625 --> 00:53:46,833 Tú... 726 00:53:48,708 --> 00:53:51,333 ¿Acaso no entiendes la situación? 727 00:53:53,166 --> 00:53:54,541 Lo siento. 728 00:53:56,041 --> 00:53:58,000 Lo siento. 729 00:53:58,083 --> 00:54:01,791 Retiro mis palabras, olvídalo. 730 00:54:38,791 --> 00:54:42,583 "En esos tiempos, fallar en el examen era como fracasar en la vida". 731 00:54:43,541 --> 00:54:46,458 "Solo es una de las muchas pruebas". 732 00:54:46,541 --> 00:54:49,041 "Eso es todo". 733 00:54:53,416 --> 00:54:54,958 Felicidades por su graduación... 734 00:54:55,041 --> 00:54:56,333 FELICIDADES GRADUADOS 735 00:54:56,416 --> 00:55:01,208 "...Sung-bin fue aceptado en una facultad de derecho de Sinchon, Seúl". 736 00:55:03,333 --> 00:55:07,458 "Me dijo que había actuado seguro". 737 00:55:07,541 --> 00:55:11,166 "Presumido. Soy yo, su Señoría". 738 00:55:13,750 --> 00:55:15,541 Habla la madre de Dong-hyun. 739 00:55:15,875 --> 00:55:17,500 Sí, entró. 740 00:55:18,000 --> 00:55:21,250 Entró en la Universidad Católica. 741 00:55:21,333 --> 00:55:23,708 "Buda y Avalokiteshvara..." 742 00:55:23,791 --> 00:55:27,291 - Es un milagro. - "...se llevan el crédito". 743 00:55:30,416 --> 00:55:31,666 Ven. 744 00:55:31,750 --> 00:55:34,750 "Tae-tanic fue aceptado en la Universidad de Jeju, 745 00:55:34,833 --> 00:55:37,083 conocida por las piedras, el vino y las mujeres". 746 00:55:37,166 --> 00:55:39,208 "Su sueño de conseguir novia podría llegar a cumplirse". 747 00:55:39,291 --> 00:55:42,125 "Los cielos deben estar conmovidos por su deseo". 748 00:55:42,458 --> 00:55:46,583 Es Byeong-ju, con J. Me estoy graduando ahora mismo. 749 00:55:46,666 --> 00:55:48,541 "El dormilón Byeong-ju siempre llegaba tarde". 750 00:55:48,625 --> 00:55:50,916 - Gracias. - "Su aceptación también llegó tarde". 751 00:55:51,000 --> 00:55:52,666 "No puedo creer que superara una lista de espera de 120 estudiantes". 752 00:55:52,750 --> 00:55:55,791 ¡Entré a la universidad! 753 00:55:55,875 --> 00:55:58,375 - "Qué suerte tiene". - Siéntate. 754 00:55:58,458 --> 00:56:00,500 ¡Iré a la universidad! 755 00:56:01,625 --> 00:56:03,375 "Sun-ah resbaló un poco". 756 00:56:03,875 --> 00:56:05,875 "Fue aceptada en la universidad local de educación". 757 00:56:06,458 --> 00:56:08,958 "Estudié para ir a Seúl con ella, 758 00:56:09,041 --> 00:56:10,416 DIPLOMA DE SUN-AH, 2004 759 00:56:11,000 --> 00:56:13,750 pero acabé yendo solo". 760 00:56:27,166 --> 00:56:29,916 No puedo creer que acabamos de graduarnos. 761 00:56:30,666 --> 00:56:34,625 Ya tenemos casi veinte años. 762 00:56:34,708 --> 00:56:37,833 Debí haber audicionado siendo adolescente. 763 00:56:38,791 --> 00:56:42,708 No te preocupes, se pusieron en contacto contigo. 764 00:56:42,791 --> 00:56:44,958 Es verdad, pero... 765 00:56:45,041 --> 00:56:46,916 En fin. 766 00:56:47,541 --> 00:56:51,041 Todos están enamorados de la señorita Sun-ah. 767 00:56:51,125 --> 00:56:53,625 - ¿Una palabra? - No lo están... 768 00:56:53,708 --> 00:56:57,083 Qué humilde... 769 00:56:57,166 --> 00:56:58,583 Demasiado. 770 00:56:59,208 --> 00:57:00,666 Te odio. 771 00:57:06,916 --> 00:57:10,750 Solo estoy agradecida. 772 00:57:11,541 --> 00:57:13,083 No soy especial. 773 00:57:14,583 --> 00:57:16,166 Yo también lo siento. 774 00:57:18,125 --> 00:57:21,625 ¿De quién te sientes más agradecida? ¿Quién te gusta? 775 00:57:24,875 --> 00:57:26,458 - ¿Quieres saberlo? - Por favor. 776 00:57:26,541 --> 00:57:29,625 - No se lo digas a nadie. - Te lo juro. 777 00:57:32,708 --> 00:57:33,958 Yo... 778 00:57:34,041 --> 00:57:36,291 Señoritas... ¿Listas? 779 00:57:36,375 --> 00:57:38,208 - Felicidades. - Felicidades. 780 00:57:55,208 --> 00:57:57,666 "Estábamos pasando de un simple sueño 781 00:57:57,750 --> 00:58:00,291 a conseguirlo realmente". 782 00:58:02,041 --> 00:58:06,416 "Pero aún así creíamos que nuestro potencial era ilimitado". 783 00:58:06,500 --> 00:58:09,958 "Y que nuestros sueños se harían realidad". 784 00:58:19,291 --> 00:58:20,791 Así que... 785 00:58:22,083 --> 00:58:24,083 ¿Entonces serás profesora? 786 00:58:26,125 --> 00:58:27,875 Supongo que sí. 787 00:58:27,958 --> 00:58:31,541 ¿Hay chicos también? 788 00:58:33,458 --> 00:58:34,833 No lo sé. 789 00:58:35,541 --> 00:58:38,041 Solo vas a estudiar, ¿verdad? 790 00:58:38,750 --> 00:58:40,291 Saldré también. 791 00:58:43,875 --> 00:58:45,125 Espera. 792 00:58:48,625 --> 00:58:50,625 Tu brazo. 793 00:58:50,708 --> 00:58:53,250 - ¿Perdón? - Muéstramelo. 794 01:00:00,583 --> 01:00:02,083 Llévalo siempre. 795 01:00:03,875 --> 01:00:05,541 ¿Por qué? 796 01:00:05,625 --> 01:00:07,083 Porque... 797 01:00:08,708 --> 01:00:10,625 Te concederá tu deseo cuando se rompa. 798 01:00:29,541 --> 01:00:33,458 "No puedo creer que entré a una universidad tan prestigiosa". 799 01:00:33,541 --> 01:00:35,833 "Gracias a Sun-ah". 800 01:00:37,750 --> 01:00:40,666 "La primera lección que aprendí fue 801 01:00:40,750 --> 01:00:43,500 que existen infinitos juegos de beber". 802 01:00:44,500 --> 01:00:46,541 ¡Bebe! ¡Bebe! 803 01:00:46,625 --> 01:00:48,875 "Si logramos entrar solo para poder beber, 804 01:00:48,958 --> 01:00:51,875 ¿entonces para qué nos esforzamos tanto?" 805 01:00:51,958 --> 01:00:54,291 - ¡Especialidad en Educación! - ¡Salud! 806 01:00:54,375 --> 01:00:55,958 FIESTA DE BIENVENIDA PRIMER AÑO, 2004 807 01:00:59,250 --> 01:01:01,791 LLAMANDO A SUN-AH 808 01:01:08,291 --> 01:01:11,083 Sun-ah, ¿estás bien? 809 01:01:11,166 --> 01:01:12,500 Sí, ya estoy bien. 810 01:01:12,583 --> 01:01:15,041 ¿Se está esterilizando algo? 811 01:01:15,125 --> 01:01:17,000 Apesta a alcohol. 812 01:01:17,541 --> 01:01:20,833 ¿Y ahora qué? ¿Una llamada telefónica? 813 01:01:20,916 --> 01:01:23,791 - Genial. - Lo siento. 814 01:01:28,333 --> 01:01:30,083 LLAMADA PERDIDA DE SUN-AH 815 01:01:30,166 --> 01:01:31,708 Sun-ah. 816 01:01:33,708 --> 01:01:34,791 Toma. 817 01:01:37,125 --> 01:01:38,208 ¿Quién es? 818 01:01:38,291 --> 01:01:40,583 Es preciosa. 819 01:01:40,666 --> 01:01:41,791 - Déjame ver. - Vete. 820 01:01:41,875 --> 01:01:45,166 De acuerdo, como quieras. 821 01:01:45,833 --> 01:01:46,750 Espera. 822 01:01:47,958 --> 01:01:49,750 ¿Pero qué...? 823 01:01:56,291 --> 01:02:00,916 - Especialidad en lengua coreana. - ¡Salud! 824 01:02:07,583 --> 01:02:09,166 NO HE PODIDO COMUNICARME CONTIGO, ¿ESTÁS OCUPADO? 825 01:02:09,250 --> 01:02:11,708 "...Nuestras universidades estaban lejos así que no nos veíamos mucho". 826 01:02:11,791 --> 01:02:14,208 "Pero siempre teníamos motivos para vernos". 827 01:02:22,333 --> 01:02:26,125 - ¿Hola? - Lo siento, estaba en medio de... 828 01:02:26,958 --> 01:02:28,833 ¿Es cierto? 829 01:02:30,125 --> 01:02:31,541 ¿Sí? 830 01:02:33,708 --> 01:02:35,708 SEÚL - CHUNCHEON 831 01:02:44,250 --> 01:02:45,458 Sun-ah. 832 01:03:16,125 --> 01:03:17,791 Gracias. 833 01:03:22,208 --> 01:03:25,333 - ¿Han pedido el especial para pareja? - ¿Parejas? 834 01:03:26,833 --> 01:03:29,166 Sí, claro, es un especial para dos. 835 01:03:29,250 --> 01:03:30,541 ¿Cuánto tiempo llevan saliendo? 836 01:03:30,625 --> 01:03:32,541 No estamos... 837 01:03:32,625 --> 01:03:35,541 ¿No hace mucho tiempo? Están en una gran etapa. 838 01:03:35,916 --> 01:03:38,666 Les deseo un buen día. 839 01:03:58,208 --> 01:03:59,375 Jin-woo. 840 01:04:01,625 --> 01:04:03,500 Pasa que... 841 01:04:04,375 --> 01:04:06,250 Pierdo cosas. 842 01:04:06,333 --> 01:04:09,916 Duermo mucho y no se me da bien limpiar. 843 01:04:10,500 --> 01:04:13,000 También cometo errores estúpidos, 844 01:04:13,083 --> 01:04:15,250 como el del examen de ingreso. 845 01:04:16,375 --> 01:04:18,041 También... 846 01:04:18,125 --> 01:04:20,625 Me quedo atrás en las tendencias. 847 01:04:20,958 --> 01:04:22,666 ¿Y qué? 848 01:04:22,750 --> 01:04:25,708 Quiero decir que... 849 01:04:27,208 --> 01:04:31,875 Quien crees que soy puede ser un producto de tu imaginación. 850 01:04:33,000 --> 01:04:35,083 No tengo tanta imaginación. 851 01:04:36,708 --> 01:04:38,458 Piensa detenidamente... 852 01:04:39,750 --> 01:04:43,333 Si realmente te gusto. 853 01:04:50,500 --> 01:04:52,458 Pero sí me gustas. 854 01:04:53,833 --> 01:04:55,416 "¿Por qué dice eso?" 855 01:04:56,208 --> 01:04:58,833 "¿Me va a dejar antes de invitarla a salir?" 856 01:04:59,458 --> 01:05:04,958 "Me sentí ansioso porque tengo que invitarla a salir como un hombre". 857 01:05:08,000 --> 01:05:10,166 "Aún era inmaduro entonces". 858 01:05:10,250 --> 01:05:13,375 "Creía que tener fuerza era genial". 859 01:05:13,458 --> 01:05:15,625 APERTURAS EN NUEVO CLUB 860 01:05:15,708 --> 01:05:17,916 CLUB DE ARTES MARCIALES MIXTAS 861 01:05:25,125 --> 01:05:26,166 Espera, espera. 862 01:05:26,250 --> 01:05:27,458 Tranquilo, tranquilo. 863 01:05:27,541 --> 01:05:31,000 ¡Dije que tranquilo! 864 01:05:37,666 --> 01:05:39,208 Lo siento, amigo. 865 01:05:39,291 --> 01:05:43,916 Es por nuestra amistad. ¿Qué tal tu oreja? 866 01:05:44,000 --> 01:05:46,541 No pasa nada. 867 01:05:48,791 --> 01:05:50,166 Adelante. 868 01:05:50,250 --> 01:05:52,333 - Hasta luego. - Adiós. 869 01:05:53,208 --> 01:05:57,500 LO SIENTO, ESTABA EN EL HOSPITAL PARA RECIBIR UN TRATAMIENTO 870 01:06:01,666 --> 01:06:03,208 Sun-ah... 871 01:06:04,166 --> 01:06:07,291 - Sun-ah. - ¿Estás herido? 872 01:06:07,375 --> 01:06:11,250 Estoy bien. Estaba practicando con un amigo. 873 01:06:12,875 --> 01:06:14,458 Sun-ah. 874 01:06:15,250 --> 01:06:17,958 - El mes que viene hay un torneo. - ¿Otra pelea? 875 01:06:18,041 --> 01:06:21,125 No, las artes marciales mixtas son un deporte. 876 01:06:21,208 --> 01:06:24,750 ¿Por qué haces eso? ¿Cuándo estudias? 877 01:06:24,833 --> 01:06:26,625 Estás equivocada. 878 01:06:27,666 --> 01:06:30,041 Lo hago para mejorar mis estudios. 879 01:06:30,125 --> 01:06:33,541 Es un deporte serio y se ve genial cuando vienes a verlo. 880 01:06:34,291 --> 01:06:36,000 ¿No pueden dejar de pelear? 881 01:06:36,083 --> 01:06:37,750 No importa. Adiós. 882 01:06:37,833 --> 01:06:38,875 Espera. 883 01:06:44,916 --> 01:06:47,083 Solo es un deporte. 884 01:06:50,666 --> 01:06:52,250 LUCHAS UNIVERSITARIAS 885 01:06:54,125 --> 01:06:56,958 Ya lo tienes. Adelante. 886 01:06:57,041 --> 01:06:59,083 - ¿Estás listo? - Sí. 887 01:06:59,166 --> 01:07:01,791 - ¿Voy con una mano? - Claro, con una mano. 888 01:07:03,750 --> 01:07:07,666 "Invité a Sun-ah. Pero no era seguro que viniera". 889 01:07:17,541 --> 01:07:18,916 Una más. 890 01:07:22,916 --> 01:07:24,375 Muy bien. 891 01:07:26,250 --> 01:07:29,708 Retrocede, retrocede. 892 01:07:36,041 --> 01:07:38,083 ¡Mantén la calma, Jin-woo! 893 01:08:14,458 --> 01:08:15,791 Sun-ah. 894 01:08:15,875 --> 01:08:18,583 ¿Qué tal estuvo? ¿Genial? 895 01:08:18,666 --> 01:08:21,416 Habría sido mejor si hubiera ganado. 896 01:08:22,958 --> 01:08:26,083 ¿De verdad tienes que hacer algo tan peligroso? 897 01:08:26,166 --> 01:08:27,833 No es nada peligroso. 898 01:08:27,916 --> 01:08:30,291 De hecho, alivia mucho el estrés. 899 01:08:30,375 --> 01:08:33,416 Es solo una pelea, nada más. 900 01:08:33,500 --> 01:08:36,000 No te preocupes. Soy bastante fuerte. 901 01:08:39,083 --> 01:08:41,000 Eres muy inmaduro. 902 01:08:41,083 --> 01:08:42,958 Madura. 903 01:08:44,541 --> 01:08:47,833 Ven a ver una pelea más. 904 01:08:47,916 --> 01:08:50,083 Cambiarás de opinión si gano. 905 01:08:51,333 --> 01:08:53,750 No, gracias. 906 01:08:54,583 --> 01:08:58,166 - Por última vez... - "Por última vez..." 907 01:08:58,250 --> 01:09:02,125 "Siempre dices que vaya por última vez". 908 01:09:02,208 --> 01:09:03,625 ¿Qué miran? 909 01:09:04,791 --> 01:09:06,708 Vámonos. 910 01:09:07,291 --> 01:09:09,000 Me estoy conteniendo por ti. 911 01:09:11,500 --> 01:09:14,958 Váyanse. Tal vez le enseñe a controlar su temperamento. 912 01:09:15,041 --> 01:09:16,916 ¡Malditos sean! 913 01:09:18,083 --> 01:09:19,625 - Vámonos. - ¿A dónde vas? 914 01:09:19,708 --> 01:09:21,958 - Vámonos. - ¿Vas al hotel? 915 01:09:22,041 --> 01:09:23,875 Como persona mayor, debería pagar por ti. 916 01:09:23,958 --> 01:09:25,875 Por favor, vámonos. 917 01:09:25,958 --> 01:09:29,458 - ¿Abandonaste la universidad? - No la he abandonado. 918 01:09:29,541 --> 01:09:32,500 Hola, preciosa. 919 01:09:32,583 --> 01:09:35,333 Si no te satisface, ven aquí. 920 01:09:35,416 --> 01:09:37,916 Te trataremos bien. 921 01:09:38,000 --> 01:09:40,125 ¡Maldito seas! 922 01:09:59,916 --> 01:10:02,083 PARADA DE AUTOBÚS 923 01:10:08,958 --> 01:10:10,541 ¿Sorprendida? 924 01:10:11,708 --> 01:10:14,500 Las artes marciales me han hecho más duro. 925 01:10:14,583 --> 01:10:17,166 No me hace daño, para nada. 926 01:10:20,083 --> 01:10:23,166 Si fuera una pelea justa, ganaría fácilmente. 927 01:10:47,500 --> 01:10:51,166 Te pedí que nos fuéramos. 928 01:10:51,875 --> 01:10:55,958 ¿Cómo puedo irme después de oír esas palabras? 929 01:10:58,833 --> 01:11:00,375 ¿Está lloviendo? 930 01:11:00,458 --> 01:11:03,541 ¡Podrías haberme escuchado esta vez! 931 01:11:05,625 --> 01:11:07,708 Quería protegerte. 932 01:11:08,250 --> 01:11:10,125 Tenía que protegerte. 933 01:11:11,375 --> 01:11:13,791 ¿Pero estuvo tan mal? 934 01:11:14,291 --> 01:11:16,083 No entiendo por qué te enfadas. 935 01:11:16,416 --> 01:11:18,916 ¿No te lo esperabas? 936 01:11:19,000 --> 01:11:21,125 No puedo creer que hicieras eso. 937 01:11:21,208 --> 01:11:23,083 ¿Cuándo dejarás de ser infantil? 938 01:11:23,833 --> 01:11:27,250 - ¿Infantil? - Sí, inmaduro. 939 01:11:30,041 --> 01:11:33,625 ¿Por qué consideras inmaduro todo lo que hago? 940 01:11:34,541 --> 01:11:36,916 ¿Proteger a alguien preciado es inmaduro? 941 01:11:37,000 --> 01:11:40,208 Ya eres adulto. No debiste hacerlo. 942 01:11:40,291 --> 01:11:42,458 Sí. Soy inmaduro. 943 01:11:42,541 --> 01:11:44,833 Lo hice para impresionarte. 944 01:11:44,916 --> 01:11:48,750 Soy tan inmaduro que solo me gustabas tú. 945 01:11:54,458 --> 01:11:56,458 Entonces, déjalo. 946 01:12:11,208 --> 01:12:13,416 "Mi mente decía que me detuviera". 947 01:12:13,500 --> 01:12:15,375 "Pero mi cuerpo seguía alejándose". 948 01:12:15,458 --> 01:12:16,875 Jin-woo. 949 01:12:17,750 --> 01:12:19,416 No sabes nada. 950 01:12:20,041 --> 01:12:21,833 "Mi mente decía basta". 951 01:12:22,458 --> 01:12:24,791 "Pero mis palabras seguían siendo infantiles". 952 01:12:25,791 --> 01:12:26,791 Es cierto. 953 01:12:26,875 --> 01:12:30,875 Lamento que a un tonto como yo le gustara alguien fuera de su alcance. 954 01:12:34,916 --> 01:12:37,250 "En ese entonces no lo sabía". 955 01:12:37,708 --> 01:12:40,458 "Las mujeres maduran más rápido que los hombres". 956 01:12:41,125 --> 01:12:44,375 "Y los hombres se dan cuenta más tarde". 957 01:12:49,333 --> 01:12:50,541 ¿Hola? 958 01:12:50,625 --> 01:12:52,666 ¿Qué? ¿Tuvieron una gran pelea? 959 01:12:52,750 --> 01:12:55,166 - ¿No se están reconciliando? - Entonces, se acabó. 960 01:12:55,250 --> 01:12:56,500 Entonces, ¿por qué estoy aquí? 961 01:12:56,583 --> 01:12:58,166 - Debería ir. - Debería ir. 962 01:13:01,000 --> 01:13:02,875 "Viajaron inmediatamente". 963 01:13:02,958 --> 01:13:05,416 "No a verme". 964 01:13:05,500 --> 01:13:08,916 "Fueron donde Sun-ah". 965 01:13:11,791 --> 01:13:15,208 "Pero nadie pudo ganarle al Jaguar de Sung-bin, el engreído". 966 01:13:24,416 --> 01:13:26,041 ¿Estás bien? 967 01:13:27,541 --> 01:13:31,208 "Tae-tanic voló a Seúl y cuando no se encontró con ella 968 01:13:31,291 --> 01:13:35,083 vino a verme antes de regresar a la isla de Jeju". 969 01:13:35,166 --> 01:13:39,125 ¿Estás diciendo que fui el único que te llamó? 970 01:13:39,208 --> 01:13:43,041 No me hace gracia. Qué traidores. 971 01:13:43,500 --> 01:13:45,875 - Supongo que están ocupados. - No me importa. 972 01:13:47,541 --> 01:13:49,708 Volé hasta aquí... 973 01:13:50,291 --> 01:13:52,333 Solo para animarte. 974 01:13:52,416 --> 01:13:54,083 Gracias... 975 01:13:56,125 --> 01:14:00,541 - Bebe. - "Maldito astuto". 976 01:14:03,041 --> 01:14:09,208 - Los recuerdos de nuestro amor... - "Debí haberlo sabido..." 977 01:14:09,291 --> 01:14:15,458 - Están clavados... - ¡Basta! ¡Basta! 978 01:14:15,541 --> 01:14:21,208 - Como una espina que pincha mi corazón... - ¡Por favor! 979 01:14:21,291 --> 01:14:23,958 ¡Sun-ah! 980 01:14:24,041 --> 01:14:28,750 Camina lejos, Sun-ah. 981 01:14:28,833 --> 01:14:32,083 Tortura mi... 982 01:14:33,875 --> 01:14:36,750 Los recuerdos... 983 01:14:47,416 --> 01:14:49,583 La naturaleza es relajante. 984 01:14:50,416 --> 01:14:52,291 Gracias. 985 01:14:52,375 --> 01:14:53,958 Los amigos... 986 01:14:55,083 --> 01:14:56,875 son lo mejor. 987 01:14:58,458 --> 01:14:59,833 Sun-ah. 988 01:15:02,125 --> 01:15:03,583 Tú y Jin-woo. 989 01:15:08,375 --> 01:15:10,583 ¿Quizá volverán a estar juntos? 990 01:15:13,375 --> 01:15:15,166 Si eso ocurre... 991 01:15:16,375 --> 01:15:18,458 Podría arrepentirme para siempre. 992 01:15:21,000 --> 01:15:23,666 ¿De qué hablas? 993 01:15:24,250 --> 01:15:25,500 Lo siento, pero... 994 01:15:29,000 --> 01:15:31,333 No podía perder esta oportunidad. 995 01:15:42,750 --> 01:15:45,875 Todo dependía de ti. 996 01:15:45,958 --> 01:15:48,666 Si fueras tú, ¿no la hubieras defendido? 997 01:15:48,750 --> 01:15:50,416 Por supuesto. 998 01:15:50,500 --> 01:15:56,541 Si fuera yo, me iría corriendo aunque me dijera que me defendiera. 999 01:15:59,041 --> 01:16:02,666 Los recuerdos de nuestro amor están clavados como una espina... 1000 01:16:02,750 --> 01:16:05,291 Te dije que te detengas. 1001 01:16:05,666 --> 01:16:07,166 Lo siento. 1002 01:16:07,250 --> 01:16:10,375 Está cerca. Ven rápido. 1003 01:16:11,208 --> 01:16:14,458 Visiten el club nocturno Champ. 1004 01:16:14,541 --> 01:16:16,666 Vengan y experiméntenlo ustedes mismos. 1005 01:16:16,750 --> 01:16:17,875 Aquí tiene. 1006 01:16:17,958 --> 01:16:18,875 CLUB NOCTURNO 1007 01:16:18,958 --> 01:16:20,208 Aquí tiene, también. 1008 01:16:20,291 --> 01:16:22,375 Es casi el mismo nombre. 1009 01:16:22,458 --> 01:16:25,583 Esta es mi canción. No puedo perder esta oportunidad. 1010 01:16:25,666 --> 01:16:29,583 Los recuerdos de nuestro amor... 1011 01:16:29,666 --> 01:16:31,791 - Están clavados en mi corazón... - No empieces... 1012 01:16:31,875 --> 01:16:34,375 Lo siento. Eres enorme. 1013 01:16:35,416 --> 01:16:37,250 Imbécil. 1014 01:16:37,333 --> 01:16:39,458 ¿Qué dijiste? 1015 01:16:39,541 --> 01:16:42,666 Soldado, arregle su uniforme. 1016 01:16:43,250 --> 01:16:45,958 No creo que pueda abrocharse. 1017 01:16:49,625 --> 01:16:52,666 Maldición. 1018 01:17:21,958 --> 01:17:26,375 "Papá dijo que este podría ser el momento". 1019 01:17:26,458 --> 01:17:27,750 Al suelo. 1020 01:17:29,166 --> 01:17:31,666 Todos juntos, levántense. 1021 01:17:31,750 --> 01:17:33,708 - Arriba. - Arriba. 1022 01:17:33,791 --> 01:17:35,333 Atención. 1023 01:17:35,416 --> 01:17:36,625 Saluden. 1024 01:17:36,708 --> 01:17:37,791 Saludo. 1025 01:17:42,458 --> 01:17:44,083 ¿Perdiste la cabeza? 1026 01:17:44,500 --> 01:17:46,666 Un soldado no lleva eso. 1027 01:17:51,125 --> 01:17:53,166 "El estímulo de mi juventud ya se ha ido". 1028 01:17:54,041 --> 01:17:56,125 "Sun-ah se ha ido". 1029 01:18:02,416 --> 01:18:04,500 Siete. 1030 01:18:05,583 --> 01:18:08,250 Ocho. 1031 01:18:10,166 --> 01:18:12,000 Tres. 1032 01:18:13,791 --> 01:18:15,833 Cuatro. 1033 01:18:17,875 --> 01:18:20,041 Vista al frente. 1034 01:18:20,125 --> 01:18:21,791 ¿Novia? 1035 01:18:21,875 --> 01:18:22,958 No, señor. 1036 01:18:23,041 --> 01:18:27,250 Salta y grita el primer nombre que te venga a la mente. 1037 01:18:27,333 --> 01:18:29,208 - Desciende. - Desciende. 1038 01:18:30,208 --> 01:18:34,708 ¡Vete al infierno, Sung-bin! ¡Vete al infierno, Sung-bin! 1039 01:18:34,791 --> 01:18:36,875 ¡Púdrete! 1040 01:18:37,375 --> 01:18:39,666 ¿Qué tal si nos trasladamos a Seúl? 1041 01:18:39,750 --> 01:18:42,166 Lamento tu error en el examen. 1042 01:18:42,250 --> 01:18:44,291 Y pareces estar ansiosa por venir. 1043 01:18:45,125 --> 01:18:48,458 Sí, pero un traslado es demasiado. 1044 01:18:48,875 --> 01:18:52,208 Creo que deberías empezar tu carrera en Seúl. 1045 01:18:53,250 --> 01:18:55,541 No parece problemático por ahora. 1046 01:18:56,166 --> 01:19:00,291 En caso de que encuentres a alguien con quien casarte algún día. 1047 01:19:00,375 --> 01:19:03,416 Puede que uno de los dos no pueda trabajar. 1048 01:19:03,750 --> 01:19:05,541 Sung-bin. 1049 01:19:06,625 --> 01:19:08,500 ¿Qué clase de persona quieres ser? 1050 01:19:08,583 --> 01:19:10,375 Abogado, por supuesto. 1051 01:19:11,458 --> 01:19:12,833 Eso es una profesión. 1052 01:19:13,291 --> 01:19:14,875 No se trata de la profesión. 1053 01:19:15,791 --> 01:19:16,916 Tu sueño. 1054 01:19:17,833 --> 01:19:19,916 ¿No son lo mismo? 1055 01:19:22,958 --> 01:19:24,666 Lo siento. 1056 01:19:24,750 --> 01:19:27,625 No era mi intención. No era mi intención en absoluto. 1057 01:19:28,750 --> 01:19:29,833 Lo siento. 1058 01:19:39,291 --> 01:19:41,500 UN AÑO DESPUÉS 1059 01:19:41,583 --> 01:19:45,333 El tifón Nabi se está desplazando hacia el norte 1060 01:19:45,416 --> 01:19:49,375 causando fuertes lluvias de 200 milímetros por hora 1061 01:19:49,458 --> 01:19:51,083 en la provincia de Gangwon. 1062 01:19:51,166 --> 01:19:57,500 El viento aumentará su velocidad ocasionando fuertes daños estructurales. 1063 01:20:00,708 --> 01:20:02,583 ¡Sujétalo fuerte! 1064 01:20:03,166 --> 01:20:05,958 Atención, descanso de diez minutos. 1065 01:20:06,041 --> 01:20:07,666 Descanso de diez minutos. 1066 01:20:10,041 --> 01:20:12,125 - ¿Qué dijo? - Diez minutos de descanso. 1067 01:20:12,208 --> 01:20:14,166 Diez minutos... 1068 01:20:21,958 --> 01:20:23,250 Cabo Jin-woo. 1069 01:20:23,333 --> 01:20:25,083 Permiso para hablar, señor. 1070 01:20:25,583 --> 01:20:28,000 Mi ciudad natal también enfrenta graves inundaciones. 1071 01:20:28,083 --> 01:20:30,583 - ¿Y? - Solicito... 1072 01:20:31,083 --> 01:20:33,208 Permiso para llamar a alguien de ahí. 1073 01:20:34,416 --> 01:20:35,541 ¿Padres? 1074 01:20:35,916 --> 01:20:37,250 Una amiga. 1075 01:20:37,333 --> 01:20:39,541 - ¿Qué? - Tres... 1076 01:20:39,625 --> 01:20:40,958 Un minuto es suficiente. 1077 01:20:41,041 --> 01:20:45,083 ¿Te volviste loco? Al suelo. 1078 01:20:45,166 --> 01:20:46,916 ¡Al suelo! 1079 01:20:48,333 --> 01:20:51,083 Cabo Jin-woo, ¿has perdido la cabeza? 1080 01:20:59,125 --> 01:21:00,833 Estoy bien... 1081 01:21:02,125 --> 01:21:03,625 Jin-woo. 1082 01:21:12,208 --> 01:21:13,416 Toma. 1083 01:21:14,666 --> 01:21:15,916 Cabo Jin-woo. 1084 01:21:16,291 --> 01:21:17,750 Tres minutos. 1085 01:21:17,833 --> 01:21:19,458 Gracias, señor. 1086 01:21:21,916 --> 01:21:23,083 REFUGIO TEMPORAL 1087 01:21:23,166 --> 01:21:26,125 - Buenas noches. - Dos personas, por favor. 1088 01:21:35,708 --> 01:21:36,666 ¿Hola? 1089 01:21:36,750 --> 01:21:39,916 ¿Hola? ¿Sun-ah? ¿Eres tú? 1090 01:21:42,875 --> 01:21:43,916 ¿Jin-woo? 1091 01:21:44,000 --> 01:21:46,916 ¿Dónde estás? ¿Estás bien? ¿Estás herida? 1092 01:21:48,458 --> 01:21:51,833 Tranquilo. Respira. 1093 01:21:53,125 --> 01:21:54,666 Entonces, ¿todo bien? 1094 01:21:55,583 --> 01:21:57,791 No puedo decir que todo está bien. 1095 01:21:57,875 --> 01:22:00,125 Pero mi familia está a salvo. 1096 01:22:01,666 --> 01:22:04,291 Qué bueno que estás a salvo. Debo colgar. 1097 01:22:04,375 --> 01:22:05,791 Gracias. 1098 01:22:08,000 --> 01:22:09,458 Por preguntar por mí... 1099 01:22:10,625 --> 01:22:11,916 No te preocupes. 1100 01:22:14,958 --> 01:22:17,875 Si te vas, mis recuerdos también. 1101 01:22:18,625 --> 01:22:20,208 Qué elocuente. 1102 01:22:21,083 --> 01:22:22,875 Nunca me llamaste durante tu permiso. 1103 01:22:22,958 --> 01:22:25,875 No quería molestarte con Sung-bin. 1104 01:22:25,958 --> 01:22:28,333 ¿Qué quieres decir con molestar? 1105 01:22:28,666 --> 01:22:30,458 ¿No están saliendo? 1106 01:22:30,541 --> 01:22:32,375 Nunca hemos salido. 1107 01:22:32,916 --> 01:22:34,833 ¿De verdad? 1108 01:22:35,458 --> 01:22:36,458 ¿Quién te dijo? 1109 01:22:38,166 --> 01:22:40,041 ¿Estás saliendo con alguien más? 1110 01:22:42,500 --> 01:22:44,208 Eso no es asunto tuyo. 1111 01:22:50,625 --> 01:22:52,458 ¿Por qué no saliste con Sung-bin? 1112 01:22:53,291 --> 01:22:55,833 - Es bueno. - Porque... 1113 01:22:56,416 --> 01:22:59,583 No creo que le gustase de verdad. 1114 01:23:00,083 --> 01:23:03,291 Eso no es cierto. Le gustabas mucho. 1115 01:23:03,916 --> 01:23:08,666 Creo que me vio como alguien que no soy. 1116 01:23:11,916 --> 01:23:14,333 Es una tontería decir esto, pero... 1117 01:23:16,166 --> 01:23:18,625 Eres el único... 1118 01:23:19,875 --> 01:23:22,791 que me quiere tal como soy. 1119 01:23:23,500 --> 01:23:27,708 Entonces, ¿por qué me dejaste ir? 1120 01:23:28,500 --> 01:23:29,916 Porque estaba... 1121 01:23:31,875 --> 01:23:33,500 asustada. 1122 01:23:35,166 --> 01:23:37,000 Escuché cosas. 1123 01:23:38,333 --> 01:23:42,000 Oí que las citas pierden su encanto con el tiempo. 1124 01:23:43,458 --> 01:23:47,333 El comienzo de una relación puede ser el final de la misma. 1125 01:23:49,208 --> 01:23:51,000 Tal vez yo... 1126 01:23:51,083 --> 01:23:55,125 deseaba gustarte por más tiempo. 1127 01:23:55,666 --> 01:23:58,750 Qué amable de tu parte. 1128 01:23:59,291 --> 01:24:01,500 ¿Acaso tú no eres igual? 1129 01:24:01,583 --> 01:24:04,750 - ¿Yo? - Ese día, en el parque... 1130 01:24:06,041 --> 01:24:09,291 ¿Por qué no me dejaste contestar? 1131 01:24:12,208 --> 01:24:14,416 Pensé que dirías que no. 1132 01:24:16,583 --> 01:24:17,916 Y que luego... 1133 01:24:19,000 --> 01:24:21,291 No me ibas a gustar más. 1134 01:24:22,041 --> 01:24:23,416 Tenía miedo. 1135 01:24:37,000 --> 01:24:38,375 Jin-woo. 1136 01:24:39,625 --> 01:24:41,958 Gracias por... 1137 01:24:42,041 --> 01:24:43,625 pensar en mí. 1138 01:24:48,833 --> 01:24:50,125 Yo también... 1139 01:25:14,541 --> 01:25:16,125 "Yo también... 1140 01:25:16,750 --> 01:25:19,916 agradezco aquellos días en que tú me gustabas". 1141 01:25:44,833 --> 01:25:46,833 "El tiempo voló después del servicio militar". 1142 01:25:47,166 --> 01:25:49,958 "Todos los demás estaban ocupados con sus carreras". 1143 01:25:50,041 --> 01:25:52,500 "Pero algunos seguían aferrados a sus sueños". 1144 01:25:53,041 --> 01:25:55,583 Qué agradable. 1145 01:25:56,375 --> 01:25:58,791 ¿Lo compramos? 1146 01:25:58,875 --> 01:26:01,041 "Byeong-ju trabaja en una empresa de muebles". 1147 01:26:01,125 --> 01:26:03,416 ¿Cuánto cuesta...? 1148 01:26:03,500 --> 01:26:05,375 "Por razones desconocidas, 1149 01:26:05,458 --> 01:26:07,666 se convirtió en el vendedor más importante". 1150 01:26:13,750 --> 01:26:16,583 "Tae-tanic no tuvo novia en la universidad". 1151 01:26:16,666 --> 01:26:19,750 "Pero su sueño se cumplió con la chica que fantaseaba en la escuela..." 1152 01:26:19,833 --> 01:26:21,500 ¿Trabajas o no? 1153 01:26:21,583 --> 01:26:24,083 Te quiero mucho. 1154 01:26:24,166 --> 01:26:27,000 "Sung-bin siguió el consejo de su padre 1155 01:26:27,083 --> 01:26:31,125 y eligió convertirse en fiscal en lugar de abogado". 1156 01:26:31,208 --> 01:26:34,000 "El de cara engreída sigue siendo engreído". 1157 01:26:34,083 --> 01:26:35,458 ¿Así que eres el hijo del Juez Ahn? 1158 01:26:35,541 --> 01:26:36,833 - Sí, señor. - ¿Cómo le va? 1159 01:26:36,916 --> 01:26:38,166 Excelente. 1160 01:26:38,250 --> 01:26:39,791 LIMONADA 1161 01:26:44,541 --> 01:26:45,875 Corten, corten. 1162 01:26:47,333 --> 01:26:51,000 "Dong-hyun creó bandas importantes de K-pop". 1163 01:26:51,083 --> 01:26:53,875 Por favor, diles cómo hacerlo. 1164 01:26:55,208 --> 01:26:56,916 Siéntanlo. 1165 01:26:57,000 --> 01:27:00,250 "Ji-soo se convirtió en coreógrafa". 1166 01:27:00,333 --> 01:27:02,958 Lo están haciendo muy bien. 1167 01:27:03,041 --> 01:27:05,375 Solo necesitan un poco de actitud. 1168 01:27:05,458 --> 01:27:09,375 Exprime el sabor fresco y ácido de la limonada. 1169 01:27:09,458 --> 01:27:11,500 "Encontró la felicidad cerca de su sueño". 1170 01:27:11,583 --> 01:27:15,541 - "No sé si ha llegado a ser famosa". - ¿Todo bien? 1171 01:27:19,750 --> 01:27:21,000 "¿Yo?" 1172 01:27:22,333 --> 01:27:28,166 "Dirijo una gran empresa". 1173 01:27:29,166 --> 01:27:31,166 GRAN EMPRESA 1174 01:27:31,250 --> 01:27:33,541 - Buenos días. - Hola. 1175 01:27:33,625 --> 01:27:36,125 "Algunos criticaron mi webcomic por ser demasiado infantil". 1176 01:27:36,208 --> 01:27:39,166 "Pero aun así no pudieron resistirse a leerlo". 1177 01:27:39,250 --> 01:27:42,625 "Así es como me convertí en un ilustrador popular". 1178 01:27:42,708 --> 01:27:44,250 EL DEMONIO DE LAS ARTES MARCIALES 1179 01:27:44,333 --> 01:27:46,541 ES INCREÍBLE PARA SER TU PRIMERA OBRA. 1180 01:27:46,625 --> 01:27:48,125 NUNCA HA BOXEADO EN SU VIDA. 1181 01:27:49,125 --> 01:27:51,666 Espero esto... 1182 01:27:53,291 --> 01:27:55,875 todos los lunes. 1183 01:27:57,375 --> 01:28:01,291 Ahí. No me gusta ese comentario. 1184 01:28:01,375 --> 01:28:05,250 Señor, le han preguntado cuándo subirá algo nuevo. 1185 01:28:05,333 --> 01:28:08,583 Si vuelve a hacerlo tarde, habrá una penalización. 1186 01:28:09,458 --> 01:28:11,500 De acuerdo. 1187 01:28:21,458 --> 01:28:26,625 "Empecé una nueva serie, con un personaje principal como..." 1188 01:28:33,166 --> 01:28:34,750 Hablando del diablo. 1189 01:28:39,250 --> 01:28:41,583 - ¿Hola? - Soy yo. 1190 01:28:42,541 --> 01:28:43,500 ¿Quién? 1191 01:28:44,541 --> 01:28:46,125 ¿Estás ocupado? 1192 01:28:46,833 --> 01:28:49,666 Ya no. Me estás llamando. 1193 01:28:51,416 --> 01:28:54,000 Entonces, ¿a qué se debe el placer? 1194 01:28:54,833 --> 01:28:57,708 - Adivina. - ¿Me estás invitando a salir? 1195 01:28:59,458 --> 01:29:00,875 Sigues siendo el mismo. 1196 01:29:01,375 --> 01:29:06,416 Como soy una gran persona puedo aceptar si quieres. 1197 01:29:07,250 --> 01:29:08,375 Entonces... 1198 01:29:08,875 --> 01:29:12,208 Me pondré a tu nivel. 1199 01:29:18,416 --> 01:29:22,708 La ceremonia está a punto de comenzar. Por favor, tomen asiento. 1200 01:29:22,791 --> 01:29:25,500 Ji-soo, ¿no necesitas una cama? 1201 01:29:25,583 --> 01:29:28,000 Puedo hacerte un descuento. 1202 01:29:28,083 --> 01:29:30,416 Ven a Jeju. Cocino un ramyeon genial. 1203 01:29:30,500 --> 01:29:32,000 ¿Cuándo sirven la comida? 1204 01:29:32,083 --> 01:29:33,875 He oído que la comida aquí es excelente. 1205 01:29:33,958 --> 01:29:35,875 ¿Entonces es aquí? 1206 01:29:35,958 --> 01:29:37,916 Voy a hacer tropezar al novio. 1207 01:29:39,250 --> 01:29:42,125 Madura. Dale tus bendiciones. 1208 01:29:42,208 --> 01:29:43,333 No lo entiendes. 1209 01:29:43,416 --> 01:29:46,750 ¿Desear que la chica que me gustaba sea feliz con otro chico? 1210 01:29:47,416 --> 01:29:48,625 Ningún hombre puede hacer eso. 1211 01:29:48,708 --> 01:29:50,500 No es posible. 1212 01:29:50,583 --> 01:29:54,125 La novia está a punto de entrar al altar. 1213 01:29:54,750 --> 01:29:59,833 Por favor, aplaudan para darle la bienvenida. 1214 01:30:00,833 --> 01:30:02,875 Aquí viene la novia. 1215 01:30:17,875 --> 01:30:19,916 Estamos aquí. 1216 01:30:21,250 --> 01:30:25,000 Un brillante momento en el aire, 1217 01:30:26,000 --> 01:30:29,000 demasiado hermoso para notar 1218 01:30:29,500 --> 01:30:32,666 el aroma de la desesperación. 1219 01:30:32,750 --> 01:30:36,708 Detrás de esa sonrisa 1220 01:30:36,791 --> 01:30:41,041 hay una lucha que no será enfrentada. 1221 01:30:41,125 --> 01:30:49,000 Una esperanza que no se desperdiciará, pero este corazón está en medio. 1222 01:30:49,083 --> 01:30:52,291 ¿Es ahora? 1223 01:30:52,375 --> 01:30:55,666 ¿Será la próxima vez? 1224 01:30:56,708 --> 01:30:59,833 ¿Podrá ser? 1225 01:30:59,916 --> 01:31:02,041 "Sung-bin se equivoca". 1226 01:31:02,125 --> 01:31:04,833 "Si un hombre ama de verdad a una mujer, 1227 01:31:05,500 --> 01:31:10,750 le desearía felicidad cuando encuentre a alguien a quien amar". 1228 01:31:12,750 --> 01:31:19,333 Hazlo ahora, mira como el mundo se te escapa de las manos. 1229 01:31:21,250 --> 01:31:24,708 Impresionante. Hora del beso para los recién casados. 1230 01:31:24,791 --> 01:31:27,000 Todos aplaudan. 1231 01:31:27,083 --> 01:31:28,833 Ahora, beso. 1232 01:31:30,583 --> 01:31:33,375 Los de atrás están demasiado serios. 1233 01:31:33,458 --> 01:31:35,416 Gran trabajo de todos. 1234 01:31:36,708 --> 01:31:38,875 Ahora una foto solo de los novios. 1235 01:31:41,500 --> 01:31:43,083 Quédense. 1236 01:31:43,708 --> 01:31:48,416 ¿Puede tomarnos una foto? Somos buenos amigos. 1237 01:31:48,875 --> 01:31:50,750 Puede que ella no esté de acuerdo. 1238 01:31:52,166 --> 01:31:53,833 Sonrían. 1239 01:31:56,500 --> 01:31:58,833 - Listo. - Gracias. 1240 01:31:58,916 --> 01:32:00,500 Felicitaciones. 1241 01:32:00,583 --> 01:32:02,291 - Felicidades. - Gracias. 1242 01:32:02,375 --> 01:32:05,500 ¿Qué se siente casarse con la reina del baile, 1243 01:32:05,583 --> 01:32:08,875 a quien no nos atrevíamos a invitar a salir? 1244 01:32:10,291 --> 01:32:13,500 Es como un sueño. La valoraré siempre. 1245 01:32:13,583 --> 01:32:15,458 Hablando de eso... 1246 01:32:15,541 --> 01:32:18,208 No podemos dejarla ir fácilmente... 1247 01:32:18,750 --> 01:32:21,291 - Así que por última vez... - ¿Qué tal un beso? 1248 01:32:21,375 --> 01:32:24,041 - ¡Oye! - Disculpas. 1249 01:32:24,125 --> 01:32:26,000 Está loco. 1250 01:32:26,083 --> 01:32:28,166 Seguro. 1251 01:32:28,250 --> 01:32:30,666 Con una condición. 1252 01:32:32,208 --> 01:32:35,416 Primero tienes que besar a mi esposo. 1253 01:32:35,500 --> 01:32:37,666 - Eso no es justo. - Paso. 1254 01:32:37,750 --> 01:32:39,458 Eso es un no seguro. 1255 01:32:55,958 --> 01:33:00,000 Tal vez lleve tiempo 1256 01:33:00,083 --> 01:33:03,250 pero me estoy enamorando de ti. 1257 01:33:03,833 --> 01:33:08,333 Me estoy enamorando de ti, mi amor. 1258 01:33:10,833 --> 01:33:15,166 Todo se trata de ti ahora. 1259 01:33:15,250 --> 01:33:18,708 Quiero estar contigo. 1260 01:33:18,791 --> 01:33:23,500 Quiero estar contigo, mi amor. 1261 01:33:26,333 --> 01:33:32,375 Puede ser el momento para decir que te necesito. 1262 01:33:33,666 --> 01:33:39,333 Dime todo porque seguiré a tu lado. 1263 01:33:40,250 --> 01:33:44,000 Voy a decir lo que hay en mi mente. 1264 01:33:44,083 --> 01:33:49,125 No te voy a perder ahora. Dejaré que mi corazón cante por ti. 1265 01:33:49,208 --> 01:33:53,125 Me encantaría que Jin-woo me invitara a salir. 1266 01:33:55,333 --> 01:33:59,041 Ya no me voy a sentir solo. 1267 01:33:59,125 --> 01:34:02,833 Seré el único para ti. 1268 01:34:02,916 --> 01:34:08,083 Dejaré que mi corazón cante por ti ahora. 1269 01:34:11,916 --> 01:34:15,583 Todo lo que veo eres tú. 1270 01:34:16,125 --> 01:34:19,500 Quiero estar contigo. 1271 01:34:20,000 --> 01:34:22,458 Quiero estar contigo, mi amor. 1272 01:34:22,541 --> 01:34:24,083 Sí, soy infantil. 1273 01:34:24,166 --> 01:34:28,416 - Si te vas ahora, se acabó. - Bien, se acabó. 1274 01:34:28,500 --> 01:34:33,000 Puede ser el momento para decir que te necesito. 1275 01:34:34,583 --> 01:34:40,291 Dime todo porque seguiré a tu lado 1276 01:34:41,125 --> 01:34:45,000 Voy a decir lo que hay en mi mente. 1277 01:34:45,083 --> 01:34:47,625 - No te voy a perder ahora. - Lo siento. 1278 01:34:47,708 --> 01:34:55,500 - Te hice esperar. - Dejaré que mi corazón cante por ti. 1279 01:34:56,375 --> 01:35:00,125 Ya no me voy a sentir solo. 1280 01:35:00,208 --> 01:35:03,916 Seré el único para ti. 1281 01:35:04,000 --> 01:35:10,375 Dejaré que mi corazón cante por ti ahora. 1282 01:35:14,916 --> 01:35:18,000 ¿Cuánto dinero falta? Puedo compensarlo. 1283 01:35:32,333 --> 01:35:34,208 DESEO QUE SEA MI NOVIA 1284 01:35:39,666 --> 01:35:41,541 TÚ TAMBIÉN ME GUSTAS 1285 01:35:44,791 --> 01:35:48,500 Ya no me voy a sentir solo. 1286 01:35:48,583 --> 01:35:52,333 Seré el único para ti. 1287 01:35:52,416 --> 01:35:54,333 Dejaré que mi corazón cante por ti ahora. 1288 01:35:54,416 --> 01:35:57,416 Sun-ah, ¡tú también me gustas! 1289 01:35:58,375 --> 01:36:01,416 Te quiero, Sun-ah. 1290 01:36:01,500 --> 01:36:03,541 Agradezco que te guste. 1291 01:36:04,291 --> 01:36:07,791 Tú también me gustas mucho. 1292 01:36:52,166 --> 01:36:55,916 Seguiré siendo infantil. 1293 01:36:56,750 --> 01:36:58,750 Por favor. 1294 01:37:26,416 --> 01:37:29,000 "La chica que nos gustaba... 1295 01:37:29,083 --> 01:37:32,666 era nuestro sueño y nuestra juventud". 1296 01:37:33,541 --> 01:37:36,375 "Sigo viviendo en ese sueño 1297 01:37:36,458 --> 01:37:40,083 del que nunca despertaré". 1297 01:37:41,305 --> 01:38:41,360 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm