1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:26,640 --> 00:00:28,520 W porządku. 3 00:00:52,000 --> 00:00:55,040 - Długo już tu jesteś? - Osiem miesięcy. 4 00:00:56,880 --> 00:00:59,880 - Co robiłeś wcześniej? - Pracowałem w magazynie. 5 00:01:03,040 --> 00:01:05,280 Dlaczego cię przenoszą? 6 00:01:12,000 --> 00:01:15,120 - Objaśnili ci robotę? - Trochę. 7 00:01:17,480 --> 00:01:19,960 Jak działa aplikacja, co mówić klientom, 8 00:01:20,080 --> 00:01:23,200 - czego nie robić... że biorą 200 za noc... - Tak. 9 00:01:25,800 --> 00:01:28,880 Mówili, że z tego, co zarobisz górką, masz połowę? 10 00:01:29,000 --> 00:01:30,160 Tak. 11 00:01:35,360 --> 00:01:38,240 - Rozumiesz francuski? - Średnio. 12 00:01:41,440 --> 00:01:43,840 W razie czego dzwoń. 13 00:02:07,880 --> 00:02:09,560 Kto to? 14 00:02:10,600 --> 00:02:12,360 Nowy. 15 00:02:12,480 --> 00:02:16,240 Opiekujesz się nim? Ubawisz się. 16 00:02:16,360 --> 00:02:18,800 Myślisz, że miałem wybór? 17 00:02:39,080 --> 00:02:40,360 Rozmawialiście? 18 00:02:44,840 --> 00:02:46,120 Zrozumiał? 19 00:03:09,480 --> 00:03:11,360 Do roboty! 20 00:03:14,560 --> 00:03:16,840 Pamiętasz? 21 00:03:18,800 --> 00:03:22,160 Tego nie ruszaj. Xie chce wiedzieć, gdzie jesteśmy. 22 00:03:24,040 --> 00:03:26,320 I nie rób długich postojów. 23 00:06:43,200 --> 00:06:46,720 NOCNA JAZDA 24 00:06:49,080 --> 00:06:52,040 - Nie jedźmy od razu do Thibauta. - Dlaczego? 25 00:06:52,160 --> 00:06:54,600 Strasznie mnie wkurza. 26 00:06:54,720 --> 00:06:55,880 Wkurza cię? 27 00:06:56,000 --> 00:06:57,080 Tak. 28 00:06:57,200 --> 00:07:00,640 Chodzi ci o Thibauta czy o jego towar? 29 00:07:01,520 --> 00:07:03,800 Skąd ta dziwna mina? 30 00:07:03,920 --> 00:07:06,360 Co to za pytania? Lubię Thibauta. 31 00:07:06,480 --> 00:07:08,720 Dwa plusy. Lubię spotkania z nim 32 00:07:08,840 --> 00:07:10,960 i lubię też dragi. 33 00:07:11,080 --> 00:07:13,800 Nie pojedziemy tam, żebyś się kurwiła za... 34 00:07:13,920 --> 00:07:16,960 - Wyzywasz mnie od kurew? - Właśnie tak. 35 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 Jak było w szkole? 36 00:07:21,520 --> 00:07:24,440 Naprawdę? To dobrze. 37 00:07:28,320 --> 00:07:30,520 Zabiorę cię ze sobą, obiecuję. 38 00:07:33,320 --> 00:07:35,360 A teraz daj mamę. 39 00:07:36,960 --> 00:07:38,480 Cześć, kochanie. 40 00:07:39,360 --> 00:07:40,800 Tak, ciężki dzień. 41 00:07:42,280 --> 00:07:44,720 Właśnie wracam z kolacji z klientem. 42 00:07:44,840 --> 00:07:46,960 Oglądam miasto. 43 00:08:19,600 --> 00:08:21,520 Telefon. 44 00:08:40,280 --> 00:08:42,160 - Rzygowiny? - Nie. 45 00:08:42,760 --> 00:08:44,320 A może krew? 46 00:08:44,440 --> 00:08:48,280 Nie, jest czysto i nie śmierdzi. 47 00:08:49,400 --> 00:08:52,120 Klient zabrał wodę. I drugi dał mi niską ocenę. 48 00:08:53,720 --> 00:08:58,080 Jutro po południu mam coś do załatwienia. Zastąpiłbyś mnie? 49 00:08:58,200 --> 00:08:59,400 Co kombinujesz? 50 00:09:00,240 --> 00:09:02,560 To ważne. Porte de la Villette. 51 00:09:04,000 --> 00:09:06,640 Lu-Pan... ostatni raz. 52 00:09:06,760 --> 00:09:08,440 Kończę z tym. 53 00:09:08,560 --> 00:09:10,840 Nie chcę głupio wpaść. 54 00:09:13,280 --> 00:09:16,080 Zarobiłem tylko 90. Nigdy mi się nie uda. 55 00:09:17,320 --> 00:09:19,040 Będzie lepiej. 56 00:09:19,160 --> 00:09:21,480 - Ty ile zarobiłeś? - 270. 57 00:09:21,600 --> 00:09:23,840 - Ile? - On pracuje już 5 lat. 58 00:09:24,800 --> 00:09:27,640 - Unikaj innych niezrzeszonych. - Jak? 59 00:09:28,280 --> 00:09:31,440 W aplikacji widać inne pojazdy. Nie jesteś ślepy. 60 00:09:32,320 --> 00:09:34,560 Zauważysz czarne merce. 61 00:09:34,680 --> 00:09:36,000 Nigdy mi się nie uda. 62 00:09:36,560 --> 00:09:37,680 Już mówiłeś. 63 00:09:37,800 --> 00:09:39,200 Nie masz wyboru. 64 00:09:39,960 --> 00:09:41,160 Śmigaj! 65 00:10:17,120 --> 00:10:19,960 - Mam T-shirty. - Super. 66 00:10:57,560 --> 00:10:59,120 - Otwórz. - Zaraz. 67 00:11:00,520 --> 00:11:03,120 - Co robisz? - Już, już! 68 00:11:09,400 --> 00:11:12,920 Zwalisz konia, jak wyjdziemy. Spieszę się! 69 00:11:56,560 --> 00:11:58,120 Mamo. 70 00:11:59,360 --> 00:12:01,800 Schudłeś. Dobrze jesz? 71 00:12:02,440 --> 00:12:04,000 Tak. 72 00:12:04,120 --> 00:12:05,920 Wyślę ci dziś pieniądze. 73 00:12:06,040 --> 00:12:08,760 Za dużo nam wysyłasz. 74 00:12:08,880 --> 00:12:10,360 Zostaje ci na jedzenie? 75 00:12:10,480 --> 00:12:12,000 Nie martw się. 76 00:12:12,720 --> 00:12:17,000 Parę dni temu w świątyni spotkałam Hou Chi-Qianga. 77 00:12:17,120 --> 00:12:19,280 Są z ciebie zadowoleni. 78 00:12:22,440 --> 00:12:25,880 - Co? - Nie mów, jakby byli przyjaciółmi! 79 00:12:26,800 --> 00:12:29,920 Pomogli nam w potrzebie. 80 00:12:30,040 --> 00:12:31,240 Zrobili interes. 81 00:12:31,920 --> 00:12:35,400 - Coś jest nie tak? - Nie martw się. 82 00:12:36,680 --> 00:12:38,080 Jak się czuje babcia? 83 00:12:38,200 --> 00:12:42,000 Ona dobrze. Ale ja się męczę. 84 00:12:42,120 --> 00:12:44,400 Nie chce chodzić o lasce. 85 00:12:44,520 --> 00:12:46,920 A kiedy upadnie, kto się nią zajmie? 86 00:12:47,880 --> 00:12:51,240 Boi się, że się zakochasz w jakiejś Francuzce. 87 00:12:52,480 --> 00:12:55,680 Mówi, że wtedy już cię nie zobaczymy. 88 00:12:57,440 --> 00:13:00,120 Niech nie rozpowiada, że jestem we Francji. 89 00:13:02,480 --> 00:13:05,920 W poniedziałek była policja. 90 00:13:06,040 --> 00:13:09,160 - Znowu. - Wszystko porozwalali? 91 00:13:10,040 --> 00:13:13,040 Nie. Było spokojnie. 92 00:13:13,800 --> 00:13:17,240 Jakby cię tak naprawdę nie szukali. 93 00:13:17,360 --> 00:13:19,880 Muszę kończyć. 94 00:13:20,000 --> 00:13:24,200 Ucałuj babcię. Powiedz, że się spotykam tylko z Chińczykami. 95 00:13:24,320 --> 00:13:26,800 Nie ma żadnej Francuzki. 96 00:13:26,920 --> 00:13:29,000 A Chinka? 97 00:13:30,480 --> 00:13:32,160 Na razie nie. 98 00:13:34,400 --> 00:13:36,720 - Ale nad tym pracuję. - Dobrze! 99 00:15:40,200 --> 00:15:43,680 Zejdzie mi ze dwie godziny. Zrób kursy za 50 euro. 100 00:16:05,560 --> 00:16:06,760 Co roku to samo. 101 00:16:06,880 --> 00:16:09,680 Ma nie być prezentów, a potem latam po sklepach. 102 00:16:11,720 --> 00:16:14,800 No dobrze. Tata. 103 00:16:15,760 --> 00:16:17,960 Mam dość tych jego staroci... 104 00:16:20,760 --> 00:16:24,480 Dzisiaj wiozłem parkę. 105 00:16:24,600 --> 00:16:26,600 Kobieta była bez majtek! 106 00:16:28,880 --> 00:16:32,240 Przysięgam! Jadę... i nagle co widzę? 107 00:16:32,360 --> 00:16:35,960 Jej cipkę w lusterku wstecznym. 108 00:16:38,000 --> 00:16:39,160 Zrobiłeś zdjęcia? 109 00:16:39,280 --> 00:16:41,240 Niby jak? 110 00:16:41,360 --> 00:16:43,240 Wariat. 111 00:16:43,360 --> 00:16:44,520 Co było dalej? 112 00:16:44,640 --> 00:16:46,760 No co? Prowadziłem grzecznie. 113 00:16:46,880 --> 00:16:50,640 Ale kiedy tylko się położę, będę o niej myślał. 114 00:16:50,760 --> 00:16:53,040 - Przystopuj. - Bez obawy. 115 00:16:53,160 --> 00:16:55,040 - Chcesz? - Nie. 116 00:17:01,040 --> 00:17:02,880 Znalazłem pracę. 117 00:17:04,040 --> 00:17:06,840 - Jak to? - Na później. 118 00:17:09,880 --> 00:17:12,080 Odejdziesz od Xie? A dług? 119 00:17:12,200 --> 00:17:15,440 - Za 3 tygodnie będzie spłacony. - Skąd wiesz? 120 00:17:15,560 --> 00:17:17,640 Liczę. Ty nie? 121 00:17:19,600 --> 00:17:22,800 - I czym będziesz się zajmował? - Muzyką. 122 00:17:23,520 --> 00:17:26,240 Jak przedtem. Powodzenia! 123 00:17:31,080 --> 00:17:34,400 Biorę to. Jesteście za powolni. 124 00:17:34,520 --> 00:17:38,040 - Smacznego! - Dobrej drogi! 125 00:17:38,160 --> 00:17:40,280 Trzymaj się. 126 00:17:42,560 --> 00:17:44,000 Szefie! 127 00:17:44,120 --> 00:17:45,440 - Zapłacił? - Nie. 128 00:17:45,560 --> 00:17:47,320 Mały Yang! 129 00:17:47,960 --> 00:17:50,840 Zawsze to robi, sknerus jeden! 130 00:17:55,840 --> 00:17:58,240 Ile kursów zrobiłeś? 131 00:17:58,360 --> 00:17:59,800 Mało. Zasuwaj! 132 00:18:05,520 --> 00:18:07,760 Idziesz? Uważaj na siebie. 133 00:19:46,800 --> 00:19:48,480 Nic dla ciebie nie ma. 134 00:19:48,600 --> 00:19:50,120 - Nic? - Nic. 135 00:19:54,920 --> 00:19:56,360 Jakiś problem? 136 00:19:57,520 --> 00:19:59,600 Miałem dobry tydzień. 137 00:19:59,720 --> 00:20:03,600 - Mówiliśmy, że odpowiadasz za Changa? - Tak. 138 00:20:04,840 --> 00:20:08,560 A wiesz, że nie wyrobił nawet połowy? 139 00:20:08,680 --> 00:20:10,000 Wiem. 140 00:20:10,120 --> 00:20:12,720 Ktoś musi pokryć różnicę. 141 00:20:12,840 --> 00:20:14,600 Nie mam na życie. 142 00:20:21,640 --> 00:20:24,080 Odlicz w przyszłym tygodniu. 143 00:20:59,480 --> 00:21:01,000 - Po kogo? - Naomi. 144 00:21:01,120 --> 00:21:02,360 Zaraz przyjdzie. 145 00:21:58,960 --> 00:22:03,080 Jesteś jedynym kierowcą w Paryżu, który puszcza taką muzykę. 146 00:22:04,480 --> 00:22:06,240 Mogę ci mówić ty? 147 00:22:07,800 --> 00:22:10,160 Zwykle włączają radio Skyrock. 148 00:22:16,320 --> 00:22:18,760 Nie wyglądasz na clubbera. 149 00:22:22,520 --> 00:22:24,880 - Jak to, clubbera? - On mówi. 150 00:22:28,400 --> 00:22:30,960 Imigrant czy urodzony tutaj? 151 00:22:32,360 --> 00:22:34,200 Imigrant. 152 00:22:35,120 --> 00:22:37,200 Długo już tu jesteś? 153 00:22:38,920 --> 00:22:40,520 Pięć lat. 154 00:22:47,120 --> 00:22:49,760 Masz dość tego przesłuchania? 155 00:23:23,400 --> 00:23:24,800 Skąd znasz tę muzykę? 156 00:23:25,720 --> 00:23:28,280 - Byłem didżejem. - Tak? 157 00:23:28,400 --> 00:23:30,560 Zawodowym, za pieniądze? 158 00:23:32,880 --> 00:23:35,240 - Komponowałeś? - Tak. 159 00:23:44,280 --> 00:23:46,480 A teraz jesteś kierowcą. 160 00:23:48,480 --> 00:23:50,720 - Tak. - Dziwne. 161 00:23:51,880 --> 00:23:55,480 - Niedługo z tym kończę. - Tak? 162 00:23:55,600 --> 00:23:58,320 - Kiedy? - Za parę tygodni. 163 00:23:59,840 --> 00:24:02,520 Ja już od dwóch lat kończę za parę tygodni. 164 00:24:05,120 --> 00:24:07,560 - Można posłuchać twojej muzyki? - Nie. 165 00:24:09,640 --> 00:24:12,160 Musisz coś mieć w telefonie. 166 00:24:12,280 --> 00:24:14,560 Nie. Mam tylko muzykę innych. 167 00:24:15,760 --> 00:24:19,200 Jeśli komponowałeś, to masz SoundCloud. Jak każdy muzyk. 168 00:24:22,160 --> 00:24:25,040 Można do ciebie zadzwonić? 169 00:24:27,960 --> 00:24:30,840 - Po co? - Pracuję w nocy. 170 00:24:30,960 --> 00:24:34,800 - Potrzebuję zaufanego kierowcy. - Nie mogę. 171 00:24:34,920 --> 00:24:38,600 - Trzeba zamawiać przez aplikację. - Może nie. Jesteś wolny. 172 00:24:43,560 --> 00:24:45,480 Zorientuj się w spektaklach. 173 00:24:47,080 --> 00:24:49,280 Tam są klienci. 174 00:24:50,240 --> 00:24:52,680 Jak się w tym połapać? 175 00:24:52,800 --> 00:24:54,720 Mam też za ciebie prowadzić? 176 00:24:58,440 --> 00:25:02,440 Trzymaj się z dala od taksówek. Nie powtarzaj innym tego, co ci mówię. 177 00:25:02,560 --> 00:25:03,680 Dobrze. 178 00:25:07,040 --> 00:25:08,520 Jeszcze jedna. 179 00:25:08,640 --> 00:25:11,080 Przynajmniej trochę doprawia. 180 00:25:11,200 --> 00:25:12,920 I nie jest drogo. 181 00:25:13,040 --> 00:25:15,720 Za 1 euro dołoży mięsa. 182 00:25:15,840 --> 00:25:18,240 Potrzebne są wszystkie składniki. 183 00:25:24,840 --> 00:25:26,160 Biorę to. 184 00:25:29,040 --> 00:25:30,560 Nie jesteś w stanie. 185 00:25:30,680 --> 00:25:33,000 Co ty tam wiesz? Odczep się! 186 00:25:34,400 --> 00:25:35,520 Co mu jest? 187 00:25:35,640 --> 00:25:38,920 Chyba ma problemy z dziećmi w Chinach. 188 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 Dewei! 189 00:25:58,320 --> 00:26:01,960 - Jesteś pijany, nie możesz prowadzić. - Zawsze tak jeżdżę. 190 00:26:02,080 --> 00:26:05,280 Zarobiłem tylko 80. Xie chce pieniędzy. 191 00:26:06,480 --> 00:26:08,760 Czekaj. 192 00:26:12,240 --> 00:26:14,440 - To dla klientów. - Pij. 193 00:26:21,480 --> 00:26:23,200 W porządku. 194 00:28:01,760 --> 00:28:02,560 Proszę pana! 195 00:28:06,000 --> 00:28:08,280 W porządku? Jest pan ranny? 196 00:28:11,520 --> 00:28:13,160 Uwaga. 197 00:28:14,640 --> 00:28:16,200 W porządku? 198 00:28:36,400 --> 00:28:37,960 Wjechał pan na czerwonym! 199 00:28:40,400 --> 00:28:43,720 Do pana mówię! Nie widział pan światła? 200 00:28:44,880 --> 00:28:46,480 Co pan wyprawia? 201 00:28:47,200 --> 00:28:48,240 Nic ci nie jest? 202 00:28:48,360 --> 00:28:49,680 Naklejka na szybie. 203 00:28:51,480 --> 00:28:53,840 Naklejka! 204 00:28:54,720 --> 00:28:56,480 Niesłychane! 205 00:29:02,040 --> 00:29:04,120 Wzywam policję. 206 00:29:05,720 --> 00:29:07,680 - Dokumenty! - Już! 207 00:29:11,840 --> 00:29:13,920 Ty wracaj do domu. 208 00:29:23,720 --> 00:29:25,120 Wypadek? 209 00:29:26,120 --> 00:29:28,040 Nic się nie dało zrobić. 210 00:29:28,160 --> 00:29:31,480 Ale wzięliśmy wszystko: telefon, tablice... 211 00:29:34,600 --> 00:29:37,400 Nowy samochód, 212 00:29:37,520 --> 00:29:39,240 wyposażenie... Minimum 50 000. 213 00:29:39,360 --> 00:29:41,600 Widziałem! Tamten wjechał na czerwonym! 214 00:29:41,720 --> 00:29:43,520 Nikt cię nie pytał! 215 00:29:43,640 --> 00:29:45,760 - Łapy przy sobie! - Moczymorda! 216 00:29:45,880 --> 00:29:48,200 Auta tyle nie kosztują! 217 00:29:59,400 --> 00:30:01,520 Skup się, Jin. 218 00:30:01,640 --> 00:30:03,200 Co proponujesz? 219 00:30:05,360 --> 00:30:07,120 Pan Xie zadał pytanie. 220 00:30:08,520 --> 00:30:11,480 Pięć lat u pana pracuję. Nigdy nie było problemów. 221 00:30:12,600 --> 00:30:15,840 Tao, słyszałeś propozycję? 222 00:30:15,960 --> 00:30:17,720 Nie. 223 00:30:19,720 --> 00:30:22,480 Ile masz oszczędności? 224 00:30:24,320 --> 00:30:26,160 Wie pan, że nic. 225 00:30:26,800 --> 00:30:28,320 Więc? 226 00:30:31,280 --> 00:30:33,400 Nie odpowiadasz na pytania. 227 00:30:33,520 --> 00:30:35,400 Mam cię zostawić z Tao? 228 00:30:38,120 --> 00:30:40,840 - Odpracuję to. - No proszę. 229 00:30:40,960 --> 00:30:43,720 I to jest propozycja. 230 00:30:43,880 --> 00:30:46,240 Możemy zrobić obliczenia, 231 00:30:47,640 --> 00:30:50,640 ale myślę, że sprawa będzie załatwiona za 4-5 lat. 232 00:30:53,400 --> 00:30:56,240 Nie wytrzymam jeszcze 5 lat w tym rytmie. 233 00:30:57,200 --> 00:30:59,040 Bierz witaminy. 234 00:31:48,080 --> 00:31:49,440 Weź samochód Deweia. 235 00:31:51,640 --> 00:31:53,840 - A on? - Nie twoja sprawa. 236 00:32:18,040 --> 00:32:19,640 W porządku? 237 00:32:21,000 --> 00:32:22,160 Tak. 238 00:32:31,720 --> 00:32:33,840 Kiedy rzucasz tę pracę? 239 00:32:35,440 --> 00:32:37,840 - Nie rzucam. - Nie? 240 00:32:38,800 --> 00:32:40,520 Dlaczego? 241 00:32:42,320 --> 00:32:44,600 Czym miałeś się zajmować? 242 00:32:47,640 --> 00:32:50,880 - Muzyką? - Tak. 243 00:32:52,760 --> 00:32:56,600 - Znalazłeś miejsce do grania? - Tak. 244 00:33:13,760 --> 00:33:16,520 Jestem mistrzynią w papraniu sobie życia, 245 00:33:16,640 --> 00:33:19,160 ale tobie też nieźle idzie. 246 00:33:42,160 --> 00:33:45,480 Jak się mówi po chińsku "Boże Narodzenie"? 247 00:33:45,600 --> 00:33:47,320 Shengdan jie. 248 00:33:47,440 --> 00:33:50,160 Ładnie. Powtórz. 249 00:33:53,560 --> 00:33:55,960 Shengdan jie. 250 00:33:58,520 --> 00:34:02,440 - Będziesz świętować "shengdan jié"? - Nie. 251 00:34:03,960 --> 00:34:06,120 - A ty? - Nie. 252 00:34:07,200 --> 00:34:10,240 Prawie nie mam kontaktu z rodziną. 253 00:35:00,760 --> 00:35:03,120 Wiadomo coś o Deweiu? 254 00:35:03,240 --> 00:35:06,040 Pewnie go przenieśli. 255 00:35:06,146 --> 00:35:08,000 Dlaczego nie odbiera? 256 00:35:08,120 --> 00:35:10,720 Rano było ostro. Bili go. 257 00:35:11,600 --> 00:35:13,760 Zjawi się. 258 00:35:14,880 --> 00:35:17,000 A ty dlaczego tu jesteś? 259 00:35:18,000 --> 00:35:21,560 Kurwa, byłem u Tiena. 260 00:35:23,680 --> 00:35:27,960 Prawie miałem 13 Cudownych Lampionów. Brakowało tylko Wschodu. 261 00:35:28,680 --> 00:35:30,680 Kutas naprzeciwko chował dwa. 262 00:35:30,800 --> 00:35:33,240 - Nie mogłem inaczej. - Ile przegrałeś? 263 00:35:33,360 --> 00:35:35,800 Dużo. 264 00:35:35,920 --> 00:35:38,840 Obetną mi rękę. Jin, pożycz mi pieniędzy. 265 00:35:38,960 --> 00:35:41,960 Niby skąd? Myślisz, że wygrałem w lotto? 266 00:35:42,560 --> 00:35:45,000 Przestań. To ja mam problemy! 267 00:35:45,120 --> 00:35:46,720 Jasne. Tylko ty. 268 00:35:47,280 --> 00:35:49,760 Martwisz się o Deweia czy o siebie? 269 00:35:49,880 --> 00:35:51,320 Mamy przejebane. 270 00:35:52,640 --> 00:35:53,760 Też mi nowość. 271 00:35:54,560 --> 00:35:56,360 Mamy przejebane na zawsze. 272 00:35:57,240 --> 00:36:00,920 Jesteśmy we Francji, mamy co jeść. Gdyby nie dług... 273 00:36:01,040 --> 00:36:04,200 I to ci wystarcza? Chcesz do końca życia być kierowcą? 274 00:36:04,960 --> 00:36:07,080 Jakbyśmy mieli wybór. 275 00:36:07,200 --> 00:36:09,600 Czasami myślisz jak człowiek z Zachodu. 276 00:36:17,920 --> 00:36:20,640 Po posiłku... 277 00:36:20,760 --> 00:36:23,120 ja iść się położyć. 278 00:36:23,240 --> 00:36:26,400 Nie. "Pójdę się położyć". 279 00:36:26,520 --> 00:36:28,080 Pójdę. Czas przyszły. 280 00:36:28,200 --> 00:36:31,480 Ale na pewno nie pójdę się położyć. 281 00:36:34,640 --> 00:36:36,560 Przystojniaku! 282 00:36:36,680 --> 00:36:38,200 Ej, przystojniaku! 283 00:36:42,280 --> 00:36:44,760 Chcesz się z nami pouczyć francuskiego? 284 00:36:44,880 --> 00:36:46,120 Nie, dziękuję. 285 00:36:46,840 --> 00:36:49,320 - Dalej. - Słodziak. 286 00:37:01,600 --> 00:37:04,200 HOTEL MORAVIA, 1.30, OKEJ? 287 00:37:05,600 --> 00:37:07,000 OKEJ. 288 00:37:48,320 --> 00:37:49,920 Jedź. 289 00:37:50,800 --> 00:37:52,640 Jedź, mówię! 290 00:37:57,200 --> 00:37:59,600 Chcesz usiąść z przodu? 291 00:38:06,360 --> 00:38:07,640 Przesiądź się. 292 00:38:10,720 --> 00:38:12,480 Chodź. 293 00:38:36,000 --> 00:38:37,800 Co się dzieje? 294 00:38:40,160 --> 00:38:41,920 Jedziemy? 295 00:38:44,280 --> 00:38:45,200 Zrobimy rundkę? 296 00:39:31,120 --> 00:39:34,840 Kiedy byłem w Pekinie, mój przyjaciel miał taki motocykl. 297 00:39:36,680 --> 00:39:39,120 Pożyczałem go w nocy. 298 00:39:40,240 --> 00:39:42,440 I jeździłem drugą obwodnicą. 299 00:39:43,640 --> 00:39:45,440 Długo. 300 00:39:45,560 --> 00:39:47,520 Żeby odetchnąć. 301 00:39:49,120 --> 00:39:51,520 Wiele razy omal nie zginąłem. 302 00:40:33,640 --> 00:40:35,880 Czujesz do mnie wstręt? 303 00:40:38,280 --> 00:40:39,920 Tak. 304 00:40:47,080 --> 00:40:49,680 Nie powinienem był tego mówić? 305 00:40:50,680 --> 00:40:52,920 Jeśli tak myślisz... 306 00:40:53,040 --> 00:40:56,120 Chyba wszyscy mężczyźni tak myślą. 307 00:40:59,000 --> 00:41:01,440 Co to znaczy "wstręt"? 308 00:41:07,800 --> 00:41:12,120 Czuć "wkręt" - to znaczy, że coś kogoś kręci. 309 00:41:13,760 --> 00:41:16,760 - Co? - Nic. 310 00:42:29,520 --> 00:42:31,080 Pójdę już. 311 00:42:52,960 --> 00:42:54,520 Idę. 312 00:42:55,320 --> 00:42:58,160 - Jutro pod La Discrète? - Tak. 313 00:44:35,480 --> 00:44:39,560 NOCĄ NAOMI JEST W MOIM LUSTERKU WSTECZNYM 314 00:44:56,520 --> 00:44:58,320 Mamroczesz przez sen. 315 00:44:59,320 --> 00:45:01,600 Ubieraj się szybko. Idziemy. 316 00:45:05,000 --> 00:45:07,560 Garnituru nie trzeba. 317 00:45:16,360 --> 00:45:20,920 Przed wypadkiem wyciągałeś 250 na noc. 318 00:45:22,280 --> 00:45:26,720 A teraz - tylko tyle przez dwie noce? Nie masz motywacji? 319 00:45:28,040 --> 00:45:29,600 Poprawię się. 320 00:45:30,960 --> 00:45:34,360 Co się dzieje przy rue Manin? 321 00:45:35,200 --> 00:45:36,400 Co? 322 00:45:42,960 --> 00:45:46,040 Co się tu dzieje? Tutaj. 323 00:45:47,320 --> 00:45:50,760 Zrobiłeś jeden kurs, widziałem w aplikacji. 324 00:45:50,880 --> 00:45:54,360 I wróciłeś tam kilka razy. Ale nie brałeś kursów. 325 00:45:54,480 --> 00:45:56,080 Więc po co? 326 00:45:58,760 --> 00:46:02,120 Już pamiętam. Robiłem przerwy, kiedy był mały ruch. 327 00:46:03,360 --> 00:46:05,160 A tutaj? 328 00:46:12,880 --> 00:46:15,520 Często tu stoję, bo wieczorem są turyści. 329 00:46:16,240 --> 00:46:19,680 Więcej nie będę cię upominał. Dam auto komuś innemu, 330 00:46:19,800 --> 00:46:23,240 a ty będziesz rozładowywał paki z ubraniami w magazynie. 331 00:46:24,440 --> 00:46:26,000 Tao, Li! 332 00:46:29,000 --> 00:46:30,800 - Kiedy ruszacie? - Już możemy. 333 00:46:30,920 --> 00:46:32,600 Więc jedźcie. 334 00:46:33,320 --> 00:46:36,560 Zawieziesz Tao i Li do Holandii. 335 00:47:26,000 --> 00:47:27,400 Co ty robisz? 336 00:47:27,520 --> 00:47:29,200 Bawisz się telefonem? 337 00:47:30,160 --> 00:47:32,680 Chcesz nas zabić? 338 00:47:32,800 --> 00:47:34,960 Dawaj mi to szybko! 339 00:47:38,120 --> 00:47:40,440 Do kogo pisałeś? 340 00:47:41,400 --> 00:47:44,960 - Sprawdzałem, gdzie jesteśmy. - Po co? 341 00:47:45,080 --> 00:47:47,040 Masz jechać prosto i już! 342 00:48:19,720 --> 00:48:21,760 Pożycz mi telefon. 343 00:48:25,280 --> 00:48:27,000 Kurwa, brak zasięgu. 344 00:48:27,120 --> 00:48:31,520 - Do kogo wtedy pisałeś? - Do dziewczyny. Umówiliśmy się. 345 00:48:31,640 --> 00:48:34,520 Kto to? Gdzie ją znalazłeś? 346 00:48:35,240 --> 00:48:37,800 Nie chcę jej wystawić. Bo będzie po wszystkim. 347 00:48:39,040 --> 00:48:41,720 Zaraz... zakochałeś się? 348 00:48:42,720 --> 00:48:45,680 Zakochał się! Jak ona ma na imię? 349 00:48:45,800 --> 00:48:47,320 Naomi. 350 00:48:47,440 --> 00:48:50,280 Francuzka? O kurwa! 351 00:48:50,400 --> 00:48:53,040 Jin, podziwiam cię. 352 00:48:53,160 --> 00:48:55,440 Startujesz w innej kategorii! 353 00:48:55,560 --> 00:48:59,200 Wszyscy posuwają chińskie dziwki, a pan ma romans z Francuzką! 354 00:49:00,600 --> 00:49:03,680 Nie odpowiedziałeś. Gdzie ją znalazłeś? 355 00:49:13,760 --> 00:49:16,520 - Komórka. - Napisz do niej, jak złapiesz zasięg. 356 00:49:16,640 --> 00:49:20,120 - Numer? - 06 26 58 19 86. 357 00:49:20,240 --> 00:49:22,480 - 06 36 58... - 26. 358 00:49:22,600 --> 00:49:26,320 - 06 26 58 19 86. - Kurwa, źle! 359 00:49:26,440 --> 00:49:28,120 Szybko! 360 00:49:30,040 --> 00:49:32,840 Tylko byście gadali. Lu-Pan, bierz renault. 361 00:49:32,960 --> 00:49:34,440 Ty wracaj do auta. 362 00:49:35,120 --> 00:49:37,680 - Mogę dostać mój telefon? - Pospiesz się. 363 00:50:34,880 --> 00:50:37,200 Naomi, to znowu Jin. 364 00:50:38,640 --> 00:50:40,640 Zadzwoń, proszę. 365 00:53:18,000 --> 00:53:20,200 Mam na imię Maya. 366 00:55:35,200 --> 00:55:36,560 Jin! 367 00:55:37,640 --> 00:55:39,160 Co tu robisz? 368 00:55:39,280 --> 00:55:41,800 - Chciałem cię zobaczyć. - Tutaj? 369 00:55:43,040 --> 00:55:44,240 Nie oddzwaniasz. 370 00:55:44,360 --> 00:55:46,800 Nagrałem wiadomości. Utknąłem. 371 00:55:46,920 --> 00:55:50,080 Przestań. Nie musisz mi się spowiadać. 372 00:55:58,640 --> 00:56:01,760 Słuchaj... między nami to niemożliwe. 373 00:56:05,400 --> 00:56:07,440 Przykro mi. 374 00:56:12,960 --> 00:56:16,880 Czyli oni płacą tobie, ty mnie i już? To wszystko? 375 00:56:21,600 --> 00:56:23,320 Tak. 376 00:56:24,360 --> 00:56:27,080 Nie wierzę ci. 377 00:56:31,080 --> 00:56:33,080 Muszę wracać. 378 00:56:34,080 --> 00:56:37,120 - Co to? - Bilety na koncert. 379 00:56:37,240 --> 00:56:38,600 Nie. 380 00:57:11,880 --> 00:57:12,920 Pojebało cię? 381 00:57:13,040 --> 00:57:15,080 Myślisz, że tylko ty jesteś w dupie? 382 00:57:15,240 --> 00:57:18,280 - Co? - Oddawaj pieniądze! 383 00:57:18,440 --> 00:57:19,760 Jakie? 384 00:57:19,880 --> 00:57:22,240 Masz czas do soboty. 385 00:57:22,360 --> 00:57:24,000 Potem cię zatłukę, chuju! 386 00:57:24,880 --> 00:57:26,360 Kurwa! 387 01:01:24,600 --> 01:01:26,680 Naomi! 388 01:01:32,600 --> 01:01:34,160 Naomi! 389 01:01:36,360 --> 01:01:38,920 Niepotrzebnie to łyknęłam. 390 01:01:39,040 --> 01:01:41,080 Zwymiotowałam. 391 01:01:55,080 --> 01:01:57,120 Słyszałeś, co powiedziałam? 392 01:03:22,360 --> 01:03:23,760 Niedługo wyjeżdżam. 393 01:03:25,280 --> 01:03:27,800 - Dokąd? - Do Marsylii. 394 01:03:39,560 --> 01:03:42,560 - Nic nie mówisz? - Nie mogę się ucieszyć. 395 01:03:53,480 --> 01:03:56,120 Jeśli nie wyjadę, nie zmienię swojego życia. 396 01:04:17,760 --> 01:04:19,800 Żałujesz, że nie jesteś w Pekinie? 397 01:04:21,960 --> 01:04:23,920 Dziś nie. 398 01:04:28,240 --> 01:04:30,760 Mógłbyś przyjechać do Marsylii. 399 01:04:33,440 --> 01:04:34,600 Żartujesz? 400 01:04:34,720 --> 01:04:36,200 Nie. 401 01:04:37,520 --> 01:04:39,480 Mieszkanie jest duże. 402 01:04:40,400 --> 01:04:42,320 Pomieścimy się. 403 01:04:50,280 --> 01:04:51,760 Co? 404 01:04:52,680 --> 01:04:55,800 Nie mam dokumentów ani pieniędzy, jestem zadłużony... 405 01:04:56,920 --> 01:04:58,760 Dobra partia. 406 01:04:59,520 --> 01:05:01,120 Co to znaczy? 407 01:05:02,640 --> 01:05:05,080 Że dobrze wybieram. 408 01:05:11,320 --> 01:05:12,640 Boisz się? 409 01:05:19,200 --> 01:05:20,640 A ty? 410 01:05:21,600 --> 01:05:23,000 Tak. 411 01:05:27,200 --> 01:05:28,880 Ale chcę z tobą być. 412 01:05:44,800 --> 01:05:45,760 Udało się? 413 01:05:45,880 --> 01:05:47,560 Ciebie raczej trzeba pytać. 414 01:05:52,800 --> 01:05:55,160 Kiedy mi ją przedstawisz? 415 01:05:55,280 --> 01:05:58,880 - Będziesz świadkiem na ślubie. - Mam nadzieję. 416 01:06:00,600 --> 01:06:03,600 - Gdzie ona mieszka? - Nie tutaj. 417 01:06:06,440 --> 01:06:09,320 Przyszedłeś pieszo, żebym nie poznał adresu? 418 01:06:10,240 --> 01:06:12,320 Boisz się, że ci ją poderwę? 419 01:06:13,160 --> 01:06:17,200 Nie, palancie. Xie zobaczył, że się tam często zatrzymuję. 420 01:06:21,160 --> 01:06:23,000 Wyjeżdżam. 421 01:06:23,960 --> 01:06:25,240 Potrzebuję forsy. 422 01:06:25,360 --> 01:06:27,720 - Wyjeżdżasz? - Na stałe. 423 01:06:32,800 --> 01:06:35,080 Ja też potrzebuję forsy. 424 01:06:51,680 --> 01:06:55,320 Chyba mam pomysł. Nie ruszyła cię podróż do Holandii? 425 01:06:57,280 --> 01:06:58,840 Nie. 426 01:07:01,400 --> 01:07:04,600 Mamy brykę. Trzeba tylko znaleźć tu kupca. 427 01:07:07,520 --> 01:07:09,640 Podpieprzyć auto Xie? 428 01:07:09,760 --> 01:07:11,440 Chcesz umrzeć? 429 01:07:11,560 --> 01:07:14,240 Potrzebujesz kasy czy nie? 430 01:07:14,360 --> 01:07:16,080 Dzielimy się po połowie. 431 01:07:16,200 --> 01:07:18,840 Ty znikasz, ja udaję, że się nic nie stało. 432 01:07:23,800 --> 01:07:26,200 To jest przestępstwo. 433 01:08:06,520 --> 01:08:09,120 Kurwa, zdążyłem tylko wziąć prysznic. 434 01:08:09,240 --> 01:08:12,680 Zapieprzam jak głupi, żebyś mógł sobie poruchać. 435 01:08:12,800 --> 01:08:14,720 Chyba mam pomysł. 436 01:08:14,840 --> 01:08:17,760 - Na co? - Na auto. 437 01:08:17,880 --> 01:08:19,960 Czyli w to wchodzisz. 438 01:08:28,800 --> 01:08:30,400 Mów. 439 01:08:31,320 --> 01:08:34,400 Iworyjczycy w Landy. Na pewno się zainteresują. 440 01:08:34,520 --> 01:08:36,000 Kto? 441 01:08:36,120 --> 01:08:38,960 Kojarzysz garaże przy Saint-Denis. 442 01:08:39,080 --> 01:08:42,080 A, czarni. Jak ich nazwałeś? 443 01:08:44,280 --> 01:08:46,840 Spotkamy się tam przed zmianą? 444 01:08:47,040 --> 01:08:48,160 Okej. 445 01:09:34,600 --> 01:09:36,160 Rocznik? 446 01:09:36,280 --> 01:09:37,640 2017. 447 01:09:37,760 --> 01:09:40,000 - Ile chcesz? - 20 000. 448 01:09:40,120 --> 01:09:42,680 Za kradzioną brykę? Oszalałeś? 449 01:09:44,960 --> 01:09:48,240 - Idziemy. - Zaczekajcie. Zaraz podam cenę. 450 01:09:53,160 --> 01:09:57,160 Kurwa, Jin! Po cholerę gadamy z czarnymi? 451 01:09:57,280 --> 01:09:58,360 Zamknij się. 452 01:10:07,240 --> 01:10:09,240 - 3000. - 3000? 453 01:10:09,360 --> 01:10:10,760 Za auto warte 80 000? 454 01:10:10,880 --> 01:10:13,240 Kradzione. 80 000 kosztuje nówka. 455 01:10:15,480 --> 01:10:16,960 - 15 000. - 4000. 456 01:10:18,080 --> 01:10:19,560 - 10 000. - 5000. 457 01:10:19,680 --> 01:10:21,320 - 8000. - 7000. 458 01:10:22,080 --> 01:10:24,880 - Okej. - Przyjedźcie jutro. Zbiorę pieniądze. 459 01:10:25,000 --> 01:10:27,200 - Jak masz na imię? - Omar. 460 01:10:27,320 --> 01:10:28,920 Jin. 461 01:10:48,480 --> 01:10:50,920 Dzień dobry, synku. Jak się masz? 462 01:10:52,400 --> 01:10:54,600 Dobrze. A wy? 463 01:10:56,200 --> 01:10:59,880 Nie wyglądasz najlepiej. Co się dzieje? 464 01:11:01,280 --> 01:11:04,400 Musicie z babcią przenieść się do wioski. 465 01:11:06,200 --> 01:11:08,880 Co takiego? Nie chcę! 466 01:11:09,000 --> 01:11:10,720 - To ważne. - Nie chcę! 467 01:11:10,840 --> 01:11:12,640 Nie możecie zostać w Baoding. 468 01:11:13,840 --> 01:11:16,880 - Będą problemy. - Co znowu zrobiłeś? 469 01:11:17,720 --> 01:11:20,880 Żyły sobie dla ciebie wyprułam, a ty co? 470 01:11:21,000 --> 01:11:23,240 Niczego nie zrobiłem. 471 01:11:23,360 --> 01:11:25,760 - Ale muszę wyjechać. - Dokąd? 472 01:11:26,680 --> 01:11:28,720 Źle ci w Paryżu? 473 01:11:30,040 --> 01:11:33,240 Znajdź sobie Chinkę na żonę i wracaj do Chin! 474 01:11:33,360 --> 01:11:35,200 Jestem zmęczona. 475 01:11:35,880 --> 01:11:38,640 A babcia jest za stara na podróże! 476 01:11:38,760 --> 01:11:41,760 Mamo! Przyjdą zbiry od Hou Chi Qianga! 477 01:11:43,280 --> 01:11:44,680 Jedźcie do wioski. 478 01:11:45,160 --> 01:11:47,680 - Coś ty zrobił? - Nic, mamo! 479 01:11:47,800 --> 01:11:50,240 Wiesz, że z nimi nie ma żartów! 480 01:11:52,080 --> 01:11:54,560 Mamo... próbowałem. 481 01:11:57,800 --> 01:11:59,680 Nie mogę tu zostać. 482 01:12:02,320 --> 01:12:07,040 Jeśli nie uciekniecie do wioski, to ja nie wyjadę i będę miał problemy. 483 01:12:07,160 --> 01:12:11,880 Ale Jin... wioska jest za daleko. 484 01:12:14,320 --> 01:12:17,280 Za 2-3 dni wyślę wam pieniądze. 485 01:12:18,080 --> 01:12:20,760 Wystarczy na jakiś czas. 486 01:12:20,880 --> 01:12:23,880 Przestań już z pieniędzmi! 487 01:12:32,080 --> 01:12:34,440 Zmieniłeś fryzurę. 488 01:12:35,400 --> 01:12:39,320 Tak dawno nie dotykałam twoich włosów. 489 01:12:44,760 --> 01:12:46,360 Mamo, błagam cię. 490 01:12:50,840 --> 01:12:53,040 Dobrze, dobrze. 491 01:12:58,080 --> 01:13:00,520 Przeniesiemy się do wioski. 492 01:13:01,960 --> 01:13:03,680 A ty dokąd pojedziesz? 493 01:13:03,800 --> 01:13:05,960 Na południe Francji. 494 01:13:06,080 --> 01:13:07,720 Sam? 495 01:13:09,760 --> 01:13:12,000 Czułam to. 496 01:13:13,200 --> 01:13:14,600 Jest Chinką? 497 01:13:24,160 --> 01:13:26,640 Postaramy się przyjechać. 498 01:13:30,920 --> 01:13:34,040 Kiedy zdobędę papiery. I kiedy będzie spokój. 499 01:13:38,960 --> 01:13:40,320 Do widzenia, mamo. 500 01:14:29,880 --> 01:14:32,520 100. Kuzyn miał tylko tyle. 501 01:14:35,720 --> 01:14:37,760 Dobre i to. Wejdź. 502 01:15:03,960 --> 01:15:07,520 Lepiej jest być kierowcą, niż pracować w magazynie. 503 01:15:07,640 --> 01:15:10,640 Ale nocki wykańczają. W dzień nie mogę spać. 504 01:15:12,120 --> 01:15:14,320 Nocni kierowcy szybciej się starzeją? 505 01:15:16,920 --> 01:15:18,320 Szybciej niż inni. 506 01:15:21,720 --> 01:15:24,920 Tutaj ludzie dużo mówią o szczęściu. 507 01:15:26,560 --> 01:15:28,520 U nas nie. 508 01:15:30,760 --> 01:15:33,280 Nie zastanawiamy się nad tym. 509 01:15:34,560 --> 01:15:36,280 To prawda. 510 01:15:40,080 --> 01:15:41,720 Jesteś szczęśliwy? 511 01:15:41,840 --> 01:15:44,120 Nie. Nie jestem. 512 01:15:46,600 --> 01:15:49,560 Ale może kiedyś będę miał dziecko... 513 01:15:51,520 --> 01:15:53,800 i będzie mu lepiej niż mnie. 514 01:15:53,920 --> 01:15:55,960 Mam nadzieję. 515 01:15:59,960 --> 01:16:03,400 Myślisz, że Dewei pracuje gdzie indziej? 516 01:16:05,360 --> 01:16:07,040 Nie wiem. 517 01:16:16,240 --> 01:16:18,520 Muszę się przygotować. Wychodzę. 518 01:16:19,680 --> 01:16:21,720 Więc już pójdę. Na razie! 519 01:16:23,440 --> 01:16:25,040 Cześć! 520 01:18:03,600 --> 01:18:05,400 - Nikt cię nie widział? - Nikt. 521 01:18:53,240 --> 01:18:55,040 Kurwa, już! 522 01:19:07,920 --> 01:19:09,760 Szukamy Omara. 523 01:19:11,200 --> 01:19:12,920 - Omar! - Tak? 524 01:19:17,520 --> 01:19:20,600 WŁĄCZ LOKALIZACJĘ W TELEFONIE. WŁĄCZ I WRACAJ! 525 01:19:27,400 --> 01:19:29,480 Bracie, jak tam? 526 01:19:30,280 --> 01:19:32,760 - Gdzie samochód? - Tam. Masz forsę? 527 01:19:32,880 --> 01:19:34,800 - Nie wszystko. - Jak to? 528 01:19:34,920 --> 01:19:36,920 - Ile masz? - 3000. 529 01:19:37,040 --> 01:19:38,880 Kuzyn jutro doniesie resztę. 530 01:19:39,520 --> 01:19:42,400 - Jebani czarni! Spadamy. - Co powiedział? 531 01:19:44,360 --> 01:19:45,800 - Ile ci trzeba? - 3500. 532 01:19:45,920 --> 01:19:49,000 Przestańcie gadać w języku makaków! Robimy interes? 533 01:19:49,120 --> 01:19:51,160 - 3000 to za mało. - Tyle mam. 534 01:19:51,280 --> 01:19:53,280 - Przyjdziemy jutro. - Nie. 535 01:19:53,400 --> 01:19:56,160 Już sprzedałem samochód. Nie zabierzesz go. 536 01:19:56,280 --> 01:19:58,360 Gdzie stoi? 537 01:19:58,480 --> 01:20:01,040 - Gdzie stoi? - Biegiem! 538 01:20:42,200 --> 01:20:45,400 Pojadę do Marsylii i tam sprzedam samochód. 539 01:20:47,120 --> 01:20:49,800 - Wyślę ci twoją część. - Dobrze. 540 01:20:50,520 --> 01:20:53,640 Ale bez pieniędzy tu nie zostanę. Zabiliby mnie. 541 01:20:55,760 --> 01:20:57,920 Pojadę do wujka w Niemczech. 542 01:21:01,400 --> 01:21:03,080 Jesteś pewien? 543 01:21:20,800 --> 01:21:22,640 Za 10 minut. 544 01:21:25,080 --> 01:21:27,720 W Niemczech jest kogo skubać. 545 01:21:27,840 --> 01:21:30,040 Kiedy się wzbogacę, przyjedziecie. 546 01:21:30,160 --> 01:21:33,240 - Pamiętaj, że mam być świadkiem! - Nie zapomnę. 547 01:24:49,640 --> 01:24:52,520 - Idę do toalety. - Ja też. 548 01:24:52,640 --> 01:24:55,360 Przestań zawsze robić to, co ja. 549 01:26:21,440 --> 01:26:24,880 NOCĄ NAOMI JEST W MOIM LUSTERKU WSTECZNYM 550 01:27:18,200 --> 01:27:21,560 NOCNA JAZDA 551 01:28:36,560 --> 01:28:38,520 Tekst: Karolina Bober 552 01:28:39,305 --> 01:29:39,189 Wspomóż nas i zostań członkiem VIP, by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org