[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Phantom Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Phantom-day,Alex,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0025181B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.185185,0,2,6,6,12,1 Style: Phantom-night,Alex,58,&H0025181B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.066667,0,2,6,6,12,1 Style: Phantom-alternate,Alex,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0025181B,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.888889,0,8,6,6,12,1 Style: Titles,Balzano,85,&H00030000,&H000000FF,&H00F9A86A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.001,0,1,1.8,0,2,10,10,10,1 Style: PhantomRomanjiED,Ruach LET,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H706D1839,0,0,0,0,100,100,0.001,0,1,2.4,1.8,8,10,20,10,0 Style: PhantomEngED,Ruach LET,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H606D1839,0,0,0,0,100,100,0.001,0,1,2.4,1.8,2,20,10,15,0 Style: PhantomRomanjiOP,Pristina,50,&H00F5F2FF,&H000000FF,&H00052B08,&H88211714,0,0,0,0,125,115,0.001,0,1,2.5,1,8,10,10,15,0 Style: PhantomEngOP,Pristina,50,&H00F5F2FF,&H000000FF,&H00052B08,&H88000000,-1,0,0,0,125,125,0.001,0,1,2.5,1,2,10,10,15,0 Style: Crédito,Agency FB,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: Type,Casual,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Tradução ED,Alex,45,&H00FCDCD2,&H000000FF,&H006D3322,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:33.36,Phantom-night,Zwei,0000,0000,0000,,{\be1}Se eu não matá-la... Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:36.31,Phantom-night,Zwei,0000,0000,0000,,{\be1}Eu serei morto. Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:06.53,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Está acordado? Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:20.27,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não há necessidade de ter medo. Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:22.48,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não vou mais atacá-lo. Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:25.28,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você é... Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:27.56,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se está perguntando o meu nome, não tenho um. Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:30.23,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se você não sabe como me chamar, me chame de Ein. Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:32.48,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be3}Afinal, é assim que me chamam. Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:34.37,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ein. Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:37.90,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Por que me atacou? Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:40.46,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Para mostrar que você tinha talento. Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:42.46,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Talento? Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:46.49,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você nasceu com um talento. Dialogue: 0,0:02:47.09,0:02:49.29,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Um talento para matar. Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:50.97,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Um talento para sobreviver. Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:53.97,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Um talento assassino. Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:55.96,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não pode ser... Dialogue: 0,0:02:57.94,0:02:59.73,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Eu não faria isso. Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:01.30,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}De qualquer maneira, que provas tem para... Dialogue: 0,0:03:02.55,0:03:04.34,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você tentou me matar, não tentou? Dialogue: 0,0:03:07.81,0:03:14.36,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Naquela situação, um humano normal teria caído em pânico e seria morto. Dialogue: 0,0:03:16.16,0:03:17.96,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Porém, você é diferente. Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:22.45,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você agiu antes de compreender a situação e sobreviveu. Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:25.38,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Zwei. Dialogue: 0,0:03:26.05,0:03:26.88,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Zwei? Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:29.37,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Esse é o seu nome. Dialogue: 0,0:03:29.37,0:03:30.64,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você está errada. Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:32.39,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não me dê nomes estranhos! Dialogue: 0,0:03:32.39,0:03:34.80,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Eu tenho meu próprio nome...! Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:43.23,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Meu nome... é... Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:51.19,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você não tem mais um. Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:53.22,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não vale a pena pensar nisso. Dialogue: 0,0:03:53.87,0:03:55.45,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}O que quer dizer?! Dialogue: 0,0:03:55.45,0:03:58.31,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Suas memórias foram apagadas. Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:02.46,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Pela Inferno. Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:06.17,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Maravilhoso. Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:10.08,Phantom-alternate,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}Acredita-se que o jornalista que foi morto baleado... Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:10.87,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Sua Phantom é maravilhosa, Scythe Master. Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.93,Phantom-alternate,,0000,0000,0000,,{\be1}{\an8}...tem relação com a conspiração de um sindicato. Agora então{\fsxcx200}- Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:13.93,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Isso é uma honra, Mr. McGuire Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:17.18,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Esse estilo... é difícil de acreditar que é o trabalho de uma criança. Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:19.16,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Tem razão... Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:23.06,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Por isso dei a ela o título de Phantom. Dialogue: 0,0:04:23.98,0:04:26.72,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Suas realizações são grandes. Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:31.04,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Afinal, você criou uma fantasma que não é deste mundo. Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:35.33,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não... isso tudo é graças ao apoio da Miss McCunnen. Dialogue: 0,0:04:35.93,0:04:38.81,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você tem um bom subordinado, Claudia. Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:40.99,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}A propósito... Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:45.42,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ouvi dizer que teve dificuldades para exterminar o jornalista. Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:48.42,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não, não é nada disso... Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:54.41,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ouvi dizer que a sede da organização foi vista por um turista comum. Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:59.18,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não sei onde ouviu isso, mas todas as testemunhas foram eliminadas. Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:01.68,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Os corpos também foram eliminados. Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:04.45,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ooh...? Isso é ótimo. Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:06.46,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}E você usou o Phantom para isso sair bem? Dialogue: 0,0:05:07.12,0:05:07.87,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Sim. Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:14.45,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você supostamente foi morto. Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:17.45,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Com o propósito de eliminar todas as evidências. Dialogue: 0,0:05:18.95,0:05:25.26,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}No entanto, Master reconheceu seu talento e achou um desperdício ter que matá-lo. Dialogue: 0,0:05:26.45,0:05:27.57,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Master? Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:32.35,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Scythe Master... meu mestre. Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:39.69,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Master apagou suas memórias e preparou uma nova vida para você. Dialogue: 0,0:05:41.68,0:05:43.64,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Como membro da Inferno. Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:48.61,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Uma vida como assassino. Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:52.11,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Um assassino? Eu? Dialogue: 0,0:05:52.53,0:05:56.57,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Vamos ter você como minha outra metade, Zwei. Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:58.01,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não diga coisas estúpidas! Dialogue: 0,0:05:58.01,0:06:00.76,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Por que eu iria querer... ser um assassino...!? Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:02.55,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você tem o direito de recusar. Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:04.16,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}No entanto, como naquela hora... Dialogue: 0,0:06:08.99,0:06:13.19,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}...você terá que morrer como no plano original. Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:14.47,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Aqui e agora. Dialogue: 0,0:06:17.02,0:06:19.10,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Caso queira viver, você deve mudar. Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:24.21,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Agora, sua existência é tida unicamente para matar pessoas. Dialogue: 0,0:06:32.09,0:06:33.51,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Eu... Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:39.91,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}...não quero morrer! Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:44.21,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Isso é um sonho. Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:49.13,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Isso... Isso tudo é um sonho ruim. Dialogue: 0,0:06:49.13,0:06:51.67,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se acha que isso vai confortá-lo. Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:54.26,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Pense que é um grande sonho. Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:59.04,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}No entanto, será um sonho muito longo. Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:09.35,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Vista isso. Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:13.37,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}A partir de agora, após às seis da manhã, você está comigo. Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:15.78,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você obedecerá todas as instruções. Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:16.49,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Entendeu? Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:20.99,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Vamos começar. Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:40.97,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}O progresso de Zwei é constante. Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:43.93,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ele está completamente dedicado ao treinamento. Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:45.24,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ele é muito obediente... Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:51.09,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Com essa intensidade tão pesada, todos os dias, mesmo o básico torna-se doloroso. Dialogue: 0,0:09:51.09,0:09:54.46,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Sim, isso é o básico do treinamento. Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:58.98,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Vou mostrar para você, resultados que não trairão suas expectativas, Miss McCunnen. Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:01.47,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Acha que eu tinha expectativas? Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:05.30,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Meus peões são os seus peões. Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:08.68,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Afinal, tudo é pela Inferno. Dialogue: 0,0:10:13.54,0:10:15.30,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}É assim como segura. Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:17.21,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Não ponha o dedo sobre o gatilho. Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:22.46,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Ponha sua força em seus dedos e não em seus ombros, pegue com as duas mãos. Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:26.08,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Esta é a mira traseira. Esta é a mira dianteira. Dialogue: 0,0:10:26.08,0:10:29.24,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Você deve manter a base da mira traseira alinhada com a dianteira. Dialogue: 0,0:10:32.03,0:10:36.89,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Quando tomar posição, ajeite seu braço direito e coloque a tensão em seu esquerdo. Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:38.77,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Isso estabilizará a arma. Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:43.76,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Mesmo assim, a maior parte da força deve ir para os dedos e não para os braços. Dialogue: 0,0:10:44.40,0:10:48.74,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Quando puxar o gatilho, não se apresse, deslize gentilmente. Dialogue: 0,0:10:50.76,0:10:51.48,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Atire. Dialogue: 0,0:10:55.21,0:10:57.55,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Atire as cinco balas restantes, uma após a outra. Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:10.06,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}A esta distância, você deve ser capaz de atirar a qualquer momento. Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.75,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Assim que puder fazer isso, trabalharemos em sua velocidade. Dialogue: 0,0:11:21.11,0:11:23.09,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Você tem que fazer seis tiros em quatro segundos. Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:26.40,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Primeiro, concentre-se em como atirar. Dialogue: 0,0:11:48.69,0:11:49.51,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Isso ainda é muito lento. Dialogue: 0,0:11:51.64,0:11:57.77,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Parece que você tem a precisão, mas nesse ritmo, será morto antes de ter a chance de derrotar seu inimigo. Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:26.84,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Repetir. Repetir. Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:37.93,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Cumprirei as missões, estou determinado. Dialogue: 0,0:12:40.26,0:12:44.90,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se fizer isso, não tenho a necessidade de pensar... Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:50.33,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se fizer isso, posso relaxar. Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:56.62,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Esquecerei as inúmeras dúvidas que possuo. Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:05.28,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Minha vida antiga desaparecerá. Dialogue: 0,0:13:10.30,0:13:11.60,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Estou saindo. Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:13.20,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}A sessão de treinamento é a mesma. Dialogue: 0,0:13:13.80,0:13:14.89,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Saindo? Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:17.24,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}É um trabalho. Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:19.90,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Vamos indo, Phantom. Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:21.57,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Sim, Master. Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:24.73,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Master? Dialogue: 0,0:13:28.25,0:13:31.64,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Aquele homem é... Scythe Master. Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:40.80,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}É a primeira missão como atiradora após um longo tempo. Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:43.28,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Bem, essa é fácil para você. Dialogue: 0,0:13:44.18,0:13:46.25,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}A distância do alvo é de setecentos metros. Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:49.28,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Você usará uma Remington .308 para isso. Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:52.19,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}O clima do local é nublado, com uma leve brisa. Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:54.61,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}O centro meteorológico afirmou que não haverá mudanças até amanhã de manhã. Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:57.39,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Os detalhes estão na pasta. Dialogue: 0,0:13:58.18,0:13:59.43,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Alguma pergunta? Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:01.34,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Não. Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:02.96,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Muito bem. Dialogue: 0,0:14:02.96,0:14:04.98,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}A propósito, como está Zwei? Dialogue: 0,0:14:05.41,0:14:08.12,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Está completando bem o básico do treinamento. Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:10.73,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Amanhã, nós começaremos um treinamento diferente. Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:15.73,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Imagino que seja como na vez que preparei um exame prático. Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:29.71,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não se preocupe comigo, continue. Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:35.04,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Creio que deveria dizer "Prazer em conhecê-la"? Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:37.59,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Eu sou Claudia McCunnen. Dialogue: 0,0:14:40.39,0:14:44.73,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Há mais alguma coisa que queira saber além do meu nome? Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:46.38,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não. Dialogue: 0,0:14:47.33,0:14:52.43,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}De qualquer maneira, está interessado na Inferno,\Na organização que acolheu você, não é mesmo? Dialogue: 0,0:14:53.46,0:14:56.36,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Já que não respondeu, assumirei isso como um "sim". Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:06.62,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Inferno é... acho que poderia dizer, um grupo que está tentando criar uma ordem diferente em um mundo sem lei. Dialogue: 0,0:15:07.96,0:15:14.63,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se considerar gangues e máfias como os seus próprios países, a Inferno seria algo como a ONU. Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:19.07,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}O que a Inferno está aspirando é a unificação do submundo. Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:23.93,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Esse tipo de história é um sonho que não teria sequer sido digno de ser chamado de piada até pouco tempo atrás. Dialogue: 0,0:15:25.12,0:15:27.13,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Contudo, a coisa que está tornando isso possível é... Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:28.89,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Phantom. Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:33.12,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Sim, a sua instrutora. Dialogue: 0,0:15:37.75,0:15:41.41,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}O poder de um Phantom é absoluto. Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:52.90,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Ela, que pode eliminar qualquer alvo, tem a confiança da Inferno e impõe medo sobre as organizações resistentes. Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:57.55,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Ela é a melhor assassina. Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:00.62,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Contudo... Dialogue: 0,0:16:03.57,0:16:07.19,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}No final das contas, somos apenas pessoas sendo usados pela organização. Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:09.43,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Phantom e eu. Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:11.73,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não temos escolha, a não ser viver como escravos. Dialogue: 0,0:16:16.62,0:16:20.96,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}É verdade que só lhes oferecemos uma única forma de vida. Dialogue: 0,0:16:21.78,0:16:24.85,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Só que, vocês não são escravos. Dialogue: 0,0:16:26.86,0:16:28.87,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você tem liberdade. Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:34.08,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Sua velocidade. Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:36.59,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Velocidade? Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:45.29,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Mesmo dentro de um curso pré-determinado, enquanto desejar muito e se esforçar, poderá sair quando quiser. Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:49.81,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Poderá até chegar ao topo da organização. Dialogue: 0,0:16:55.13,0:16:59.07,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Como superará isso depende de você. Dialogue: 0,0:17:03.97,0:17:07.97,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não pense em você mesmo como um escravo novamente. Dialogue: 0,0:17:07.97,0:17:14.73,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Enquanto pensar dessa forma, estará dando a vitória para aqueles que querem derrotá-lo. Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:47.01,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Queria falar mais sobre isso com você, mas tenho trabalho a fazer e não posso perder tempo. Dialogue: 0,0:17:48.03,0:17:50.44,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Adeus, Zwei. Dialogue: 0,0:17:51.06,0:17:53.81,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Carros são feitos para serem dirigidos. Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:56.88,Phantom-day,,0000,0000,0000,,{\be1}Diferente de marionetes. Dialogue: 0,0:18:14.33,0:18:22.36,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Mesmo dentro de um curso pré-determinado, enquanto desejar muito e se esforçar, poderá sair quando quiser. Dialogue: 0,0:18:23.77,0:18:31.20,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Desejo... determinação... já havia esquecido essas palavras. Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:13.16,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ein? Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:15.71,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}O quê? Dialogue: 0,0:19:17.06,0:19:20.92,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Você matou alguém hoje durante a missão? Dialogue: 0,0:19:21.38,0:19:22.20,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Sim. Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:27.30,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Por que você se tornou uma assassina? Dialogue: 0,0:19:27.84,0:19:29.50,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não sei. Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:32.39,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Não sei nada sobre o meu passado. Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:35.25,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Quer dizer... Dialogue: 0,0:19:36.12,0:19:38.40,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Isso mesmo, sou como você. Dialogue: 0,0:19:39.23,0:19:43.27,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Minhas memórias foram apagadas e me tornei uma assassina. Dialogue: 0,0:19:44.04,0:19:45.53,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Porém, por que a pergunta? Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:53.59,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Agora, neste momento, tenho sobrevivido. Dialogue: 0,0:19:53.59,0:19:55.29,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Isso é tudo que preciso. Dialogue: 0,0:19:55.29,0:20:02.88,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Os assassinos não têm passado e nem futuro. Dialogue: 0,0:20:05.55,0:20:09.30,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Mas, uma pessoa chamada Claudia disse... Dialogue: 0,0:20:10.18,0:20:11.30,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Claudia? Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.82,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ela veio aqui essa tarde. Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:19.42,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Ela disse que não éramos escravos, que tínhamos liberdade. Dialogue: 0,0:20:20.19,0:20:22.88,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se quiser acreditar nisso, fique à vontade. Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:28.44,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Porém, eventualmente você chegará a um ponto em que não sentirá mais nada. Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:32.31,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Porque não há outra maneira de suportar esse tipo de vida. Dialogue: 0,0:20:35.54,0:20:38.75,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}De uma forma ou outra, você seguirá esse mesmo caminho. Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:43.43,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Quando tiver matado alguém, compreenderá. Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:13.76,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Puxar o gatilho é fácil. Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:17.76,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Se os alvos... são apenas tijolos. Dialogue: 0,0:21:22.05,0:21:25.01,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Mas... mas... Dialogue: 0,0:21:26.15,0:21:27.10,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Atire. Dialogue: 0,0:21:28.63,0:21:30.88,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Atire... Zwei. Dialogue: 0,0:21:32.43,0:21:33.83,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Zwei. Dialogue: 0,0:21:52.81,0:21:59.51,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Se fizer uma cobra cair dentro de um transe, desordenada, Dialogue: 0,0:21:59.58,0:22:02.95,Tradução ED,,0000,0000,0000,,isso afetaria o longo caminho que as cobras seguem. Dialogue: 0,0:22:03.01,0:22:06.06,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Com um ódio muito pesado. Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:11.36,Tradução ED,,0000,0000,0000,,As verdades e mentiras florescem abundantemente junto com as flores, Dialogue: 0,0:22:11.40,0:22:16.45,Tradução ED,,0000,0000,0000,,compreendendo o desprezo para com o defeito do sonho. Dialogue: 0,0:22:24.01,0:22:25.92,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Esforce-se muito nisso. Dialogue: 0,0:22:27.35,0:22:29.20,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Agarre-se à sua vida. Dialogue: 0,0:22:30.62,0:22:35.01,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Dedos abrem-se na palidez. Dialogue: 0,0:22:35.61,0:22:37.86,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Antes de encarar tudo. Dialogue: 0,0:22:38.78,0:22:42.24,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Mas como um assassino, Dialogue: 0,0:22:42.34,0:22:45.42,Tradução ED,,0000,0000,0000,,você hesitará e cobiçará. Dialogue: 0,0:22:45.49,0:22:50.08,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Você pode quebrar tudo isso em pedaços? Dialogue: 0,0:22:50.26,0:22:52.52,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Desmaie em agonia! Dialogue: 0,0:22:53.23,0:22:59.94,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Em horas de depravação, também poderia fazer isso lindamente. Dialogue: 0,0:23:00.01,0:23:03.33,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Cuspa o sangue, contamine-o com veneno. Dialogue: 0,0:23:03.38,0:23:06.37,Tradução ED,,0000,0000,0000,,E não enfrentará um inferno eterno. Dialogue: 0,0:23:06.46,0:23:11.74,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Mas se não pode olhar para nenhum lugar além de lá, olhe para o céu. Dialogue: 0,0:23:11.79,0:23:14.19,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Enquanto fica queimado e roncando. Dialogue: 0,0:23:14.25,0:23:17.14,Tradução ED,,0000,0000,0000,,Vamos sorrir no amanhã. Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:27.57,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Isto é a continuação de um sonho. Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:33.58,Phantom-night,,0000,0000,0000,,{\be1}Um sonho do qual você nunca despertará, até que morra.