1 00:00:01,680 --> 00:00:03,320 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,871 We conclusively proved super-asymmetry, 3 00:00:06,080 --> 00:00:09,073 and yet somehow we, we still feel like impostors. 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,520 There should be a term for that. 5 00:00:10,680 --> 00:00:13,070 Oh, for crying out loud, there is a term for that! 6 00:00:13,480 --> 00:00:16,473 It's called "imposter syndrome" and you don't have it! 7 00:00:16,560 --> 00:00:20,236 Because you can't have it if you are impostors, and you are! 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,880 We're the ones who discovered super-asymmetry! 9 00:00:23,040 --> 00:00:26,078 So if anyone's gonna feel like they have imposter syndrome, it's us, 10 00:00:26,160 --> 00:00:28,755 because we're not impostors! They are! 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,315 You're impostors and you're frauds! 12 00:00:34,840 --> 00:00:37,036 I think what President Siebert is trying to say 13 00:00:37,120 --> 00:00:39,874 is that this is a setback and we should adopt a different strategy. 14 00:00:40,000 --> 00:00:42,595 I'm sorry, I just, I snapped. 15 00:00:42,680 --> 00:00:45,149 Oh, you're sorry, it's all better, then. 16 00:00:45,840 --> 00:00:49,151 Listen up, you have a shot to win a Nobel Prize and you're blowing it. 17 00:00:49,480 --> 00:00:51,949 I think what President Siebert is trying to say is 18 00:00:52,040 --> 00:00:54,999 that you have a shot to win a Nobel Prize and you're blowing it. 19 00:00:58,040 --> 00:00:59,793 That's exactly what he said. 20 00:01:00,160 --> 00:01:03,119 Yes, but I said it in my calming HR voice. 21 00:01:06,640 --> 00:01:08,359 So, obviously, 22 00:01:08,720 --> 00:01:10,632 I'm really sorry about my outburst. 23 00:01:11,040 --> 00:01:13,157 You know I... Calling you frauds was unacceptable. 24 00:01:13,600 --> 00:01:14,875 I feel terrible about it. 25 00:01:14,960 --> 00:01:16,792 It has caused her a lot of stress. 26 00:01:16,920 --> 00:01:19,879 She chewed through her night guard like it was a piece of jerky. 27 00:01:21,360 --> 00:01:22,953 What you said was really hurtful, 28 00:01:23,080 --> 00:01:24,912 especially because I thought we were friends. 29 00:01:25,480 --> 00:01:26,800 Why would you think that? 30 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 Ouch. 31 00:01:31,400 --> 00:01:33,119 Ignore them, they're just mean people. 32 00:01:34,120 --> 00:01:35,440 Not mean, just sorry. 33 00:01:35,560 --> 00:01:38,029 Seem mean, are sorry, happens all the time. 34 00:01:39,680 --> 00:01:42,639 It's okay, I talked to my therapist and she made me realize 35 00:01:42,720 --> 00:01:45,918 that what you said was really more about your own insecurities. 36 00:01:47,920 --> 00:01:48,956 I'm sorry, what? 37 00:01:49,880 --> 00:01:52,236 There you go, she's sorry, we all heard it. Moving on. 38 00:01:53,320 --> 00:01:55,198 Yes, obviously you're angry 39 00:01:55,280 --> 00:01:56,416 about all the attention we're getting 40 00:01:56,440 --> 00:01:58,238 for our discovery and you're lashing out. 41 00:01:58,560 --> 00:02:01,120 Well, yeah, technically she lashed out. 42 00:02:01,240 --> 00:02:04,677 I contained myself which I don't think I'm getting enough credit for. 43 00:02:05,760 --> 00:02:09,834 The point is, we should take it as a compliment that even you guys think 44 00:02:09,960 --> 00:02:11,633 we will win the Nobel Prize. 45 00:02:12,600 --> 00:02:15,035 No, we certainly do not think that. 46 00:02:15,160 --> 00:02:16,994 The Nobel committee will realize that we came up with this theory. 47 00:02:17,080 --> 00:02:18,080 But we proved it. 48 00:02:18,120 --> 00:02:19,270 By accident. 49 00:02:19,600 --> 00:02:21,831 All breakthroughs happen by accident. 50 00:02:23,120 --> 00:02:24,236 No, they don't! 51 00:02:25,880 --> 00:02:27,951 Look, the Nobel committee doesn't like infighting, 52 00:02:28,080 --> 00:02:30,096 so if the four of you don't stop sniping at each other, 53 00:02:30,120 --> 00:02:31,952 the award's gonna go to someone else entirely. 54 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 He's right. 55 00:02:34,440 --> 00:02:36,511 You know, like it or not, we can't avoid each other. 56 00:02:37,280 --> 00:02:38,953 Let's at least try to be civil. 57 00:02:39,200 --> 00:02:40,200 Agreed. 58 00:02:40,720 --> 00:02:42,080 You know, when you think about it, 59 00:02:42,280 --> 00:02:46,115 we're linked together the same way that super-asymmetry links together 60 00:02:46,200 --> 00:02:47,873 every atom in the universe. 61 00:02:49,120 --> 00:02:50,554 That's not what it does at all! 62 00:02:52,440 --> 00:02:54,397 Well, that's the great thing about science, 63 00:02:54,520 --> 00:02:56,637 we all get to have our own opinions. 64 00:03:03,280 --> 00:03:05,317 I'm still not talking. That's impressive, right? 65 00:03:07,040 --> 00:03:10,477 Our whole universe was in a hot dense state 66 00:03:10,560 --> 00:03:13,712 Then nearly fourteen billion years ago expansion started... 67 00:03:13,840 --> 00:03:14,720 Wait! 68 00:03:14,721 --> 00:03:15,639 The earth began to cool 69 00:03:15,640 --> 00:03:17,074 The autotrophs began to drool 70 00:03:17,160 --> 00:03:18,480 Neanderthals developed tools 71 00:03:18,560 --> 00:03:20,438 We built a wall We built the pyramids 72 00:03:20,520 --> 00:03:23,319 Math, science, history Unraveling the mystery 73 00:03:23,400 --> 00:03:25,437 It all started with the Big Bang! 74 00:03:25,560 --> 00:03:26,560 Bang! 75 00:03:28,000 --> 00:03:34,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 76 00:03:35,440 --> 00:03:37,591 You... No, no, no. Your money's no good here. 77 00:03:42,600 --> 00:03:43,716 Well, 78 00:03:43,880 --> 00:03:45,712 I'm glad that we hashed all that out. 79 00:03:45,880 --> 00:03:46,996 And moving forward, 80 00:03:47,760 --> 00:03:48,760 may the best team win. 81 00:03:49,160 --> 00:03:50,276 I couldn't agree more. 82 00:03:50,640 --> 00:03:51,640 We're the best team. 83 00:03:53,520 --> 00:03:55,876 Greg Pemberton, you old so-and-so. 84 00:03:56,560 --> 00:03:57,630 Very good to see you. 85 00:03:57,720 --> 00:04:00,155 Uh, let me introduce you to my colleague, Dr. Campbell. 86 00:04:00,480 --> 00:04:02,256 Kevin, this is Barry Kripke. We went to college together. 87 00:04:02,280 --> 00:04:03,600 Great to meet you. 88 00:04:03,720 --> 00:04:05,040 Well, you have my number, 89 00:04:05,120 --> 00:04:08,511 we should hit up the buffet at the strip club while you're in town. 90 00:04:09,200 --> 00:04:11,320 Nothing beats a lap dance and a baked potato bar, huh? 91 00:04:13,480 --> 00:04:14,755 You can come too. 92 00:04:14,960 --> 00:04:15,996 That's a hard pass. 93 00:04:17,080 --> 00:04:18,230 I'll walk you out. 94 00:04:19,000 --> 00:04:20,354 Good to see you, Barry. 95 00:04:20,760 --> 00:04:22,274 You're the best! 96 00:04:22,760 --> 00:04:24,274 Oh! 97 00:04:24,360 --> 00:04:25,919 God, I hate that guy! 98 00:04:27,840 --> 00:04:29,797 That's strange. You seemed quite fond of him. 99 00:04:29,920 --> 00:04:31,320 I was only being polite. 100 00:04:31,400 --> 00:04:33,437 Pemberton is a grade A weasel. 101 00:04:34,280 --> 00:04:35,576 How do I know you're not just being polite 102 00:04:35,600 --> 00:04:36,954 when you say it's nice to see me? 103 00:04:37,640 --> 00:04:40,360 I have literally never said that to you. 104 00:04:42,480 --> 00:04:44,039 Why do you say he's a weasel? 105 00:04:44,120 --> 00:04:47,716 Pemberton's whole MO was to take other people's ideas 106 00:04:47,800 --> 00:04:49,029 and turn them in as his own. 107 00:04:49,360 --> 00:04:51,192 That's exactly what he's doing to us. 108 00:04:51,480 --> 00:04:52,480 I'm not surprised. 109 00:04:52,520 --> 00:04:54,920 I heard that the only work he did on his thesis was googling, 110 00:04:55,000 --> 00:04:56,559 "Where can I buy a thesis?" 111 00:04:58,440 --> 00:05:01,478 Well, plagiarism is a pretty serious charge, are you sure? 112 00:05:01,920 --> 00:05:03,912 You want proof? I can make some calls. 113 00:05:04,480 --> 00:05:05,675 You'd do that for us? 114 00:05:05,800 --> 00:05:08,634 I really don't want to see that guy win a Nobel. 115 00:05:08,960 --> 00:05:12,158 I also don't want to see you win a Nobel. Oh, this is tricky. 116 00:05:14,920 --> 00:05:17,230 I don't know, Barry, it sounds a little sleazy. 117 00:05:17,600 --> 00:05:18,518 Well, 118 00:05:18,520 --> 00:05:20,000 let me know if you change your mind. 119 00:05:20,480 --> 00:05:22,437 Sleazy is where I thrive. 120 00:05:27,080 --> 00:05:28,275 So, I was talking to my mom 121 00:05:28,400 --> 00:05:30,471 about our Pemberton and Campbell situation. 122 00:05:30,560 --> 00:05:31,630 Really, what'd she say? 123 00:05:31,720 --> 00:05:34,599 Apparently, Old Testament God would bring down His wrath on them 124 00:05:34,680 --> 00:05:35,680 for being deceitful, 125 00:05:35,760 --> 00:05:37,752 but New Testament God would forgive them. 126 00:05:40,400 --> 00:05:42,551 So, couldn't we just bring down our wrath 127 00:05:42,640 --> 00:05:44,757 and ask the New Testament God to forgive us? 128 00:05:45,080 --> 00:05:46,878 You know, I asked her that very question. 129 00:05:46,960 --> 00:05:47,878 - And? - Well, she said 130 00:05:47,880 --> 00:05:49,633 I was full of California sass. 131 00:05:51,200 --> 00:05:52,240 Oh, good, you're all here. 132 00:05:52,320 --> 00:05:54,596 Look, we're wrestling with an ethical question, 133 00:05:54,720 --> 00:05:55,915 and perhaps you could help. 134 00:05:56,040 --> 00:05:56,918 - Oh, sure. - What's up? 135 00:05:56,920 --> 00:05:57,838 - Yeah. - Fire away. 136 00:05:57,840 --> 00:06:00,116 If we have damaging and embarrassing information 137 00:06:00,200 --> 00:06:03,830 about someone, should we keep it to ourselves or expose them? 138 00:06:08,000 --> 00:06:10,600 Quick question. Does it happen to do with online tastes that might 139 00:06:10,680 --> 00:06:12,400 or might not reflect their real-life tastes? 140 00:06:14,440 --> 00:06:16,511 I know all about your tall-girl website, 141 00:06:16,600 --> 00:06:17,920 it goes on our credit card. 142 00:06:20,600 --> 00:06:22,273 It's Dr. Pemberton. 143 00:06:22,800 --> 00:06:26,350 Kripke says he plagiarized his thesis and that he can prove it. 144 00:06:26,520 --> 00:06:29,558 Wow. Well, that's not gonna sit well with the Nobel committee. 145 00:06:29,840 --> 00:06:31,256 Well, hang on, I don't think it's fair 146 00:06:31,280 --> 00:06:34,398 to use something someone did in school against them. 147 00:06:34,480 --> 00:06:36,039 Relax, he said it's not you. 148 00:06:38,280 --> 00:06:40,776 I don't know, if someone's a cheater they should be held accountable 149 00:06:40,800 --> 00:06:42,393 no matter how long ago it was. 150 00:06:42,480 --> 00:06:45,279 Okay, now you just sound crazy. 151 00:06:47,080 --> 00:06:48,680 So, you really think they should do this? 152 00:06:49,160 --> 00:06:51,959 It wouldn't just knock Pemberton out of Nobel contention, 153 00:06:52,080 --> 00:06:53,639 it would blow up his whole career. 154 00:06:53,760 --> 00:06:56,070 To that I say kaboom! 155 00:06:57,720 --> 00:06:59,791 No, I meant it's a bad thing. 156 00:06:59,880 --> 00:07:01,792 No, no, I agree with Bernadette. 157 00:07:01,880 --> 00:07:04,236 If Pemberton cheated, maybe he shouldn't have a career 158 00:07:04,360 --> 00:07:07,040 in the first place. There's plenty of people that didn't plagiarize. 159 00:07:07,120 --> 00:07:08,120 And a few of us who did, 160 00:07:08,160 --> 00:07:10,629 but it's only 'cause The Scarlet Letter was so boring. 161 00:07:13,160 --> 00:07:15,470 Aw! I loved The Scarlet Letter, 162 00:07:15,600 --> 00:07:18,069 that's where I got my taste for bad girls. 163 00:07:20,480 --> 00:07:21,400 Ugh! 164 00:07:21,401 --> 00:07:23,471 Why is this decision so hard? 165 00:07:24,280 --> 00:07:26,112 Maybe because you want to win, 166 00:07:26,240 --> 00:07:28,880 but deep down you know it's not the honorable way to do it, 167 00:07:29,000 --> 00:07:30,560 otherwise you would've done it already. 168 00:07:30,920 --> 00:07:32,832 - That's really wise. - Yes. 169 00:07:32,920 --> 00:07:34,912 But it may just be the Indian accent. 170 00:07:40,320 --> 00:07:43,677 Do you think by not exposing Pemberton we're doing the right thing? 171 00:07:44,960 --> 00:07:45,960 Of course. 172 00:07:46,440 --> 00:07:49,592 Unless you think we're not doing the right thing. 173 00:07:50,000 --> 00:07:52,754 Why would you think that I don't think we're doing the right thing? 174 00:07:53,280 --> 00:07:55,670 You might think that if good people 175 00:07:55,800 --> 00:07:58,440 hold themselves to unrealistically high ethical standards, 176 00:07:58,560 --> 00:08:01,473 then they might lose out to their unscrupulous competitors. 177 00:08:01,600 --> 00:08:02,636 Is that what you think? 178 00:08:02,760 --> 00:08:03,760 No. 179 00:08:04,040 --> 00:08:06,616 No, I just thought if you thought we weren't doing the right thing, 180 00:08:06,640 --> 00:08:08,677 that's why you might think that. 181 00:08:08,760 --> 00:08:10,797 Well, if I did think that, 182 00:08:11,000 --> 00:08:14,118 you might point out that people who claim it's okay 183 00:08:14,240 --> 00:08:18,393 to do bad things to win are bad people no matter what they tell themselves. 184 00:08:19,680 --> 00:08:21,399 And I'd be right to point that out. 185 00:08:21,760 --> 00:08:23,160 Because you're a good person. 186 00:08:25,040 --> 00:08:26,554 I love talking to you. 187 00:08:27,600 --> 00:08:29,956 It's like talking to me, but with a girl voice. 188 00:08:33,840 --> 00:08:36,435 I'm just saying, Sheldon and Amy deserve to win 189 00:08:36,560 --> 00:08:38,677 and sometimes that means doing what you gotta do. 190 00:08:39,000 --> 00:08:41,310 Don't you think it's better to take the high road? 191 00:08:41,440 --> 00:08:42,669 Yeah, and instead of guns 192 00:08:42,800 --> 00:08:45,679 armies should carry candy canes that shoot wishes. 193 00:08:47,440 --> 00:08:48,696 So, what's the worst thing you've ever done 194 00:08:48,720 --> 00:08:50,120 to get something you wanted? 195 00:08:50,400 --> 00:08:51,595 I'm not gonna tell you that. 196 00:08:51,920 --> 00:08:54,037 Oh, come on. I'll tell you mine. 197 00:08:55,360 --> 00:08:58,797 Right, 'cause yours is gonna be as bad as mine, okay. 198 00:09:00,760 --> 00:09:02,080 Come on, just tell me. 199 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 Okay, fine. 200 00:09:04,240 --> 00:09:05,390 When we first met, 201 00:09:05,520 --> 00:09:07,591 there was another waitress at The Cheesecake Factory 202 00:09:07,720 --> 00:09:09,616 who thought you were cute. So, I told her you had 203 00:09:09,640 --> 00:09:11,871 all the hepatitises, A through Z. 204 00:09:13,400 --> 00:09:15,551 There aren't 26 hepatitises. 205 00:09:15,640 --> 00:09:17,936 Well, if she was smart enough to know that, she wouldn't still 206 00:09:17,960 --> 00:09:19,553 be working at The Cheesecake Factory. 207 00:09:20,320 --> 00:09:22,152 Oh. She still works there? Who was it? 208 00:09:22,240 --> 00:09:23,469 Why does it matter? 209 00:09:24,280 --> 00:09:27,591 You're right, it doesn't matter 'cause I got the best one. 210 00:09:30,400 --> 00:09:32,551 - Was it Susan? - Why, because she's tall? 211 00:09:32,640 --> 00:09:33,676 Good night. 212 00:09:36,720 --> 00:09:37,720 I can't believe it. 213 00:09:38,200 --> 00:09:40,760 Sheldon loves telling on people when they break the rules. 214 00:09:40,880 --> 00:09:43,839 - Yeah, well, maybe he's changed. - He hasn't changed. 215 00:09:43,920 --> 00:09:46,176 Last week, when the vending machine gave me two bags of chips, 216 00:09:46,200 --> 00:09:47,350 he called my mom. 217 00:09:48,600 --> 00:09:50,080 Well, that didn't ruin your life. 218 00:09:50,160 --> 00:09:52,595 Well, it ruined my day, I had to talk to my mom. 219 00:09:53,240 --> 00:09:55,755 Who, by the way, is polyamorous now. 220 00:09:55,880 --> 00:09:57,792 So, that's fun to think about. 221 00:09:59,400 --> 00:10:01,278 Look, I'm proud of Sheldon and Amy. 222 00:10:01,400 --> 00:10:03,256 You know, they want to win this thing on their own merits, 223 00:10:03,280 --> 00:10:04,839 not by knocking out the competition. 224 00:10:04,960 --> 00:10:06,713 Yeah, but what if they don't win? 225 00:10:07,080 --> 00:10:09,959 Pemberton and Campbell have done an amazing job of associating 226 00:10:10,080 --> 00:10:13,073 their names with super-asymmetry. They have all the momentum right now. 227 00:10:13,160 --> 00:10:14,880 I don't like the idea of them losing either, 228 00:10:15,000 --> 00:10:17,310 but this is their decision to make, not ours. 229 00:10:18,960 --> 00:10:20,679 Maybe it is ours. 230 00:10:20,840 --> 00:10:21,876 What do you mean? 231 00:10:22,440 --> 00:10:25,592 Well, if Sheldon and Amy don't want to expose Pemberton, 232 00:10:25,680 --> 00:10:27,876 that doesn't mean someone else can't do it for them. 233 00:10:28,000 --> 00:10:29,275 They'd never have to know. 234 00:10:29,840 --> 00:10:31,160 Really? You'd do that? 235 00:10:31,240 --> 00:10:32,913 They deserve the Nobel. 236 00:10:33,000 --> 00:10:35,356 I'm not gonna let two frauds steal it from them. 237 00:10:35,480 --> 00:10:37,711 And if that means getting my hands dirty, so be it. 238 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 What's so funny? 239 00:10:41,720 --> 00:10:45,111 Just realized I've never actually seen your hands dirty. 240 00:10:47,440 --> 00:10:50,114 All right, Hofstadter, here's all the proof you need. 241 00:10:50,240 --> 00:10:52,232 - Great, thanks. - Just remember, 242 00:10:52,520 --> 00:10:55,558 once you take this envelope, there's no turning back. 243 00:10:56,360 --> 00:10:58,477 What if I look at it and decide not to use it? 244 00:11:02,320 --> 00:11:03,959 I had not considered that. 245 00:11:05,320 --> 00:11:08,040 Gotta hand it to you, you got a real talent for making things boring. 246 00:11:09,680 --> 00:11:11,990 - Thanks. - Hey, look at that, you did it again. 247 00:11:14,880 --> 00:11:16,712 - Hey, Leonard. - What? Nothing. 248 00:11:18,600 --> 00:11:20,751 - You okay? - No, you are. 249 00:11:28,600 --> 00:11:29,750 So, guess what? 250 00:11:30,200 --> 00:11:32,635 There was a waitress at The Cheesecake Factory 251 00:11:32,720 --> 00:11:35,315 back in the day who kinda had a thing for me. 252 00:11:35,760 --> 00:11:38,514 Other than Bernadette? That does not sound right. 253 00:11:39,320 --> 00:11:40,320 Honest to God. 254 00:11:40,440 --> 00:11:41,760 Well, who was it? 255 00:11:41,880 --> 00:11:43,376 It doesn't even matter, I'm happily married. 256 00:11:43,400 --> 00:11:44,754 The point is women, 257 00:11:45,040 --> 00:11:47,032 plural, find me appealing. 258 00:11:47,440 --> 00:11:49,716 Okay, okay. Well, let's see. 259 00:11:49,800 --> 00:11:51,598 Okay, we know it wasn't Penny, 260 00:11:51,720 --> 00:11:55,157 - we know it wasn't Susan... - Wait, how do we know it wasn't Susan? 261 00:11:55,600 --> 00:11:56,954 Because she had a type. 262 00:11:57,040 --> 00:11:58,235 What type? 263 00:11:58,840 --> 00:12:00,069 Don't make me say it. 264 00:12:02,000 --> 00:12:04,071 Are you saying I'm not a handsome guy? 265 00:12:04,560 --> 00:12:06,279 See? It's mean, right? 266 00:12:10,960 --> 00:12:12,474 Hold on, as we've established, 267 00:12:12,600 --> 00:12:14,796 a minimum of two women think I'm attractive. 268 00:12:14,960 --> 00:12:17,200 Yeah, you're right, it was totally Susan. 269 00:12:19,080 --> 00:12:21,072 I didn't say it was her, I said it could've been. 270 00:12:21,200 --> 00:12:24,113 It could've been anybody. Marta, Gina, Annalise. 271 00:12:24,200 --> 00:12:26,590 It's a little creepy that you remember all their names. 272 00:12:28,320 --> 00:12:29,754 Not just their names, 273 00:12:29,880 --> 00:12:31,576 the cars they drove, the color of their eyes 274 00:12:31,600 --> 00:12:33,160 and whether or not they had boyfriends. 275 00:12:36,520 --> 00:12:38,398 Your husband was acting kinda weird today. 276 00:12:38,480 --> 00:12:40,631 You sure you're not thinking about your husband? 277 00:12:42,000 --> 00:12:44,515 No, he was acting all sketchy, 278 00:12:44,640 --> 00:12:46,200 almost like he was guilty or something. 279 00:12:46,560 --> 00:12:49,758 Oh. Well, that doesn't mean anything. I mean, Leonard has resting guilt face. 280 00:12:51,120 --> 00:12:52,936 Yeah, it's like, "What are you guilty about, Leonard?" 281 00:12:52,960 --> 00:12:55,080 "Nothing." "Well, then tell it to your face." 282 00:12:56,840 --> 00:12:58,752 - Are you okay? - I'm so okay, yeah. 283 00:12:59,440 --> 00:13:01,511 Then why are you acting guilty now? 284 00:13:02,920 --> 00:13:05,833 Okay, look, Leonard knows that you and Sheldon decided 285 00:13:05,920 --> 00:13:08,151 to take the high road, so he went to Kripke for you. 286 00:13:08,280 --> 00:13:10,272 But, that just means you didn't do anything wrong 287 00:13:10,400 --> 00:13:12,200 and now you don't risk losing to those idiots. 288 00:13:12,680 --> 00:13:14,239 Why did you tell me? 289 00:13:14,320 --> 00:13:16,357 Now that I know, I'm implicated. 290 00:13:16,520 --> 00:13:17,670 But you wanted me to. 291 00:13:18,080 --> 00:13:20,834 I also wanted you to be my jester at the Renaissance Fair, 292 00:13:20,920 --> 00:13:22,320 but that didn't happen. 293 00:13:23,160 --> 00:13:24,799 I wanted to be a princess. 294 00:13:24,920 --> 00:13:27,037 There was only one princess and it was me! 295 00:13:29,640 --> 00:13:31,438 Fine, I'm sorry I told you. 296 00:13:31,880 --> 00:13:33,109 And I forgive you, 297 00:13:33,560 --> 00:13:35,313 'cause that's what a princess would do. 298 00:13:38,160 --> 00:13:39,674 Kudos on the meatballs. 299 00:13:39,800 --> 00:13:41,598 They're nice and round. 300 00:13:43,920 --> 00:13:44,920 Thanks. 301 00:13:45,120 --> 00:13:47,240 Yeah, they're much better than those prolate spheroids 302 00:13:47,280 --> 00:13:48,953 you used to pass off as balls. 303 00:13:50,040 --> 00:13:51,235 Okay. 304 00:13:52,120 --> 00:13:54,077 Are you all right? You seem distracted. 305 00:13:54,200 --> 00:13:57,477 Yeah, sorry, I'm just trying to figure something out. 306 00:13:57,960 --> 00:13:59,599 Is it what to get me for our anniversary? 307 00:13:59,720 --> 00:14:01,279 'Cause I'll give you a hint, 308 00:14:01,400 --> 00:14:03,915 it's already in my Amazon basket. Just click "buy now." 309 00:14:06,000 --> 00:14:09,038 I filled out the gift card for you, apparently I'm the light of your life. 310 00:14:11,360 --> 00:14:12,396 Sheldon, 311 00:14:12,560 --> 00:14:16,679 if someone were gonna do something ethically murky on your behalf, 312 00:14:17,160 --> 00:14:18,480 would you rather know about it 313 00:14:18,600 --> 00:14:21,798 or not know about it to retain your innocence? 314 00:14:22,880 --> 00:14:25,793 Well, now that I know there's a thing to know, I have to know. 315 00:14:26,200 --> 00:14:28,112 Can't help myself, I'm a fact-addict. 316 00:14:28,680 --> 00:14:30,194 That's not a real thing. 317 00:14:30,440 --> 00:14:31,920 And that's a fact. 318 00:14:35,200 --> 00:14:38,352 Leonard, I know what you're planning to do and I said I didn't wanna do it. 319 00:14:38,520 --> 00:14:39,715 What? You told him? 320 00:14:39,840 --> 00:14:40,956 Well, you told me. 321 00:14:41,320 --> 00:14:43,118 Yeah, that's probably where you heard it. 322 00:14:44,840 --> 00:14:46,559 You're not doing anything wrong. 323 00:14:46,680 --> 00:14:49,957 - That's the point, I'm doing it. - Yeah, but it's still wrong. 324 00:14:50,040 --> 00:14:52,509 Well, so is you and Amy not getting the recognition 325 00:14:52,640 --> 00:14:55,314 for your discovery. And if that means I have to do something shady, 326 00:14:55,440 --> 00:14:57,591 so you don't have to, I'm okay with that. 327 00:14:57,680 --> 00:14:59,239 But we're not. 328 00:14:59,560 --> 00:15:00,994 It's sweet that you wanna help, 329 00:15:01,120 --> 00:15:03,919 but we don't want you to compromising your integrity for us. 330 00:15:04,280 --> 00:15:05,555 Wait, what? Really? 331 00:15:07,080 --> 00:15:09,037 I thought we were just worried about looking bad. 332 00:15:09,920 --> 00:15:11,149 It could be both. 333 00:15:11,880 --> 00:15:13,109 Okay, 334 00:15:13,240 --> 00:15:15,994 but I'm gonna go with my reason, yours is too complicated. 335 00:15:20,560 --> 00:15:21,710 - Hey. - Hi. 336 00:15:23,040 --> 00:15:25,953 Listen, I did something kinda stupid today. 337 00:15:26,640 --> 00:15:28,199 Okay? 338 00:15:28,880 --> 00:15:30,360 I went to The Cheesecake Factory 339 00:15:30,480 --> 00:15:33,279 to try to figure out who that waitress was. 340 00:15:33,360 --> 00:15:34,936 - Howie... - Don't worry, I didn't find out 341 00:15:34,960 --> 00:15:37,759 because I realized I didn't even care. 342 00:15:39,080 --> 00:15:40,753 While I was there I started asking myself, 343 00:15:40,880 --> 00:15:42,837 "Why does this mean anything to me?" 344 00:15:42,960 --> 00:15:44,713 And... 345 00:15:44,800 --> 00:15:48,430 I guess the truth is it was all about my vanity. 346 00:15:49,640 --> 00:15:53,520 And why should I need to be validated by another woman liking me 347 00:15:53,600 --> 00:15:56,911 when the best woman in the world already loves me? 348 00:15:59,721 --> 00:16:01,871 And I just wanted you to know that. 349 00:16:03,640 --> 00:16:06,720 The restaurant manager already called. You really creeped a lot of people out. 350 00:16:09,320 --> 00:16:10,879 And I regret that. 351 00:16:12,040 --> 00:16:16,398 Because the only woman I wanna creep out is the mother of my children. 352 00:16:19,440 --> 00:16:21,033 Well, you're off to a good start. 353 00:16:26,320 --> 00:16:28,516 - Thank you for meeting us. - No problem. 354 00:16:28,600 --> 00:16:30,600 We never say no when someone wants to buy us lunch. 355 00:16:31,000 --> 00:16:32,992 We didn't say we were going to buy you lunch. 356 00:16:33,120 --> 00:16:34,120 Really? 357 00:16:34,240 --> 00:16:36,960 Apologies go down easier with free turkey club sandwiches. 358 00:16:39,120 --> 00:16:41,271 This isn't another apology. 359 00:16:41,760 --> 00:16:43,433 There's something we have to give you. 360 00:16:44,600 --> 00:16:46,273 We have proof 361 00:16:46,560 --> 00:16:48,791 that you plagiarized your thesis. 362 00:16:48,880 --> 00:16:51,349 It's why we invited you to this lunch. 363 00:16:51,440 --> 00:16:54,911 We invited them, that's the confusion over who's paying. 364 00:16:56,480 --> 00:16:58,358 Hold on, are you blackmailing us? 365 00:16:58,440 --> 00:17:00,113 No, the opposite. 366 00:17:01,480 --> 00:17:03,233 We're blackmailing you? 367 00:17:06,760 --> 00:17:08,592 How are you up for a Nobel? 368 00:17:09,800 --> 00:17:12,998 We're giving you this, so that no one can use it against you. 369 00:17:13,080 --> 00:17:16,960 Because we wanna win on our own merits, not by tearing you down. 370 00:17:17,040 --> 00:17:19,236 So, it's true? You really did this? 371 00:17:19,360 --> 00:17:21,736 It was years ago, and I was going through a very hard time. 372 00:17:21,760 --> 00:17:23,877 - What hard time? - I had to write a thesis 373 00:17:24,000 --> 00:17:25,719 and I wasn't smart enough to do it. 374 00:17:28,120 --> 00:17:30,316 You realize my name is attached to yours. 375 00:17:30,440 --> 00:17:32,079 If this gets out, it ruins me too. 376 00:17:32,160 --> 00:17:33,833 It's not gonna get out. 377 00:17:33,920 --> 00:17:36,920 You know what, Linda was right. You're always looking for shortcuts. 378 00:17:37,680 --> 00:17:39,433 When did you talk to my ex-wife? 379 00:17:39,920 --> 00:17:40,990 She's not your ex-wife, 380 00:17:41,120 --> 00:17:42,840 you keep dragging your feet on those papers. 381 00:17:42,920 --> 00:17:45,310 Well, I'm trying to get the lake house. 382 00:17:45,720 --> 00:17:48,456 You're not getting the lake house, you're never getting the lake house. 383 00:17:48,480 --> 00:17:50,199 She picked it out, she decorated it. 384 00:17:50,280 --> 00:17:51,555 The lake house is hers! 385 00:17:52,160 --> 00:17:53,310 What is going on here? 386 00:17:54,240 --> 00:17:55,754 I'm in love with Linda! 387 00:17:58,360 --> 00:18:00,397 You son of a bitch! 388 00:18:10,040 --> 00:18:11,599 That was my iced tea. 389 00:18:19,400 --> 00:18:22,916 Dr. Cooper, Dr. Fowler. Just the guy I wanna see. 390 00:18:24,760 --> 00:18:25,760 Are you drunk? 391 00:18:25,840 --> 00:18:26,840 I was, 392 00:18:26,920 --> 00:18:28,752 and then I still was, 393 00:18:28,840 --> 00:18:31,071 and now I still was. 394 00:18:33,040 --> 00:18:34,269 Can we help you? 395 00:18:34,360 --> 00:18:35,953 Pemberton is out, 396 00:18:36,320 --> 00:18:39,631 someone published all the information about his plagiarism. 397 00:18:39,760 --> 00:18:40,796 It was me. 398 00:18:42,120 --> 00:18:45,636 Someone else told Fermilab and he lost his job. 399 00:18:45,720 --> 00:18:46,720 Also me. 400 00:18:47,680 --> 00:18:51,754 And someone is sleeping with his ex-wife and it's not me. 401 00:18:53,360 --> 00:18:54,555 I thought it was. 402 00:18:54,680 --> 00:18:55,796 Not anymore. 403 00:18:55,920 --> 00:18:58,230 Apparently just because I'm better than her husband, 404 00:18:58,360 --> 00:19:00,317 doesn't mean I'm as good as her contractor. 405 00:19:01,880 --> 00:19:03,200 Women, huh? 406 00:19:04,240 --> 00:19:05,799 I think you need to go. 407 00:19:05,880 --> 00:19:07,280 No, wait, hear me out! 408 00:19:07,360 --> 00:19:09,352 Look, the three of us could team up. 409 00:19:09,880 --> 00:19:11,234 There's one small catch, 410 00:19:11,320 --> 00:19:14,074 Dr. Pemberton has been saying a lot of bad stuff about me. 411 00:19:14,160 --> 00:19:16,516 But don't worry, I couldn't possibly have done 412 00:19:16,640 --> 00:19:19,109 any of it because I was with you guys the whole time. 413 00:19:19,320 --> 00:19:20,674 I did it. 414 00:19:23,720 --> 00:19:26,952 Okay, frankly, I don't know what Linda ever saw in either of them. 414 00:19:27,305 --> 00:20:27,302 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm