1 00:00:02,640 --> 00:00:05,376 Leonard, when are you leaving to pick your mother up from the airport? 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,960 Uh... Well, let's see, her plane gets in at 3:00, 3 00:00:08,040 --> 00:00:10,475 figure half an hour to get her luggage, so... Never. 4 00:00:12,480 --> 00:00:13,480 Never? 5 00:00:13,760 --> 00:00:15,911 Isn't that usually when you go to the gym? 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,312 Are you really not gonna pick up your mother? 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,790 No, it's fine, she likes to take a cab or a shuttle. 8 00:00:21,880 --> 00:00:23,439 That way she can meet people. 9 00:00:23,520 --> 00:00:24,560 Well, that's kind of nice. 10 00:00:24,600 --> 00:00:26,637 Yeah, she always says that a stranger is just 11 00:00:26,720 --> 00:00:29,599 a person whose emotional weak point you haven't found yet. 12 00:00:31,280 --> 00:00:32,760 Your mom is the best. 13 00:00:33,920 --> 00:00:35,434 Hey, maybe I should pick her up. 14 00:00:35,520 --> 00:00:36,556 You don't drive. 15 00:00:36,680 --> 00:00:38,399 That's what makes you and me a great team. 16 00:00:38,480 --> 00:00:39,480 Go get your keys. 17 00:00:40,720 --> 00:00:43,235 You can't pick her up. It'll make me look like a bad son. 18 00:00:43,320 --> 00:00:45,880 I imagine that's one of the things we'll talk about on the ride. 19 00:00:46,880 --> 00:00:50,476 That and Amy's recent reluctance to use turn signals. 20 00:00:50,560 --> 00:00:52,472 We were in a parking garage. 21 00:00:53,680 --> 00:00:55,160 Come on, she gave birth to you. 22 00:00:55,240 --> 00:00:56,515 Fine, I'll pick her up. 23 00:00:56,600 --> 00:00:57,431 Good, I'll go with you. 24 00:00:57,520 --> 00:00:58,896 - I call back seat. - I don't want to be 25 00:00:58,920 --> 00:01:00,559 the only one who doesn't go. 26 00:01:00,640 --> 00:01:02,776 I'll just sit here afraid that you're all talking about me. 27 00:01:02,800 --> 00:01:04,075 We're not gonna talk about you. 28 00:01:04,160 --> 00:01:05,310 Well, that's my other fear. 29 00:01:06,680 --> 00:01:09,195 This is crazy. I can pick her up by myself. 30 00:01:13,560 --> 00:01:14,710 So it's just you? 31 00:01:16,160 --> 00:01:19,437 Our whole universe was in a hot dense state 32 00:01:19,520 --> 00:01:22,638 Then nearly fourteen billion years ago expansion started... 33 00:01:22,720 --> 00:01:23,720 Wait! 34 00:01:23,800 --> 00:01:24,800 The earth began to cool 35 00:01:24,880 --> 00:01:26,109 The autotrophs began to drool 36 00:01:26,200 --> 00:01:27,759 Neanderthals developed tools 37 00:01:27,840 --> 00:01:29,832 We built a wall We built the pyramids 38 00:01:29,920 --> 00:01:32,560 Math, science, history Unraveling the mystery 39 00:01:32,640 --> 00:01:34,552 It all started with the Big Bang! 40 00:01:34,640 --> 00:01:35,756 Bang! 41 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 42 00:01:45,400 --> 00:01:46,400 How was your flight? 43 00:01:46,440 --> 00:01:48,796 There were some parents with a baby. 44 00:01:48,920 --> 00:01:50,149 A lot of crying. 45 00:01:50,640 --> 00:01:51,994 Well, babies do that. 46 00:01:52,080 --> 00:01:53,514 No, it was the parents. 47 00:01:55,360 --> 00:01:58,194 It seems they couldn't handle some constructive criticism. 48 00:02:00,560 --> 00:02:03,075 Uh, hey, on a completely unrelated note, 49 00:02:03,160 --> 00:02:04,992 you know, if you'd rather stay at a hotel, 50 00:02:05,080 --> 00:02:06,514 we wouldn't be offended. 51 00:02:06,600 --> 00:02:09,638 Actually, I've been looking forward to staying with you. 52 00:02:09,720 --> 00:02:13,111 Really? It's just, normally, you stay at a hotel. 53 00:02:14,360 --> 00:02:17,159 - Would you like me to stay at a hotel? - No, no, no. 54 00:02:17,280 --> 00:02:19,033 I invited you to stay with us. 55 00:02:19,680 --> 00:02:21,273 And I accepted, 56 00:02:21,360 --> 00:02:22,635 so everyone is happy. 57 00:02:23,320 --> 00:02:24,549 Yep. 58 00:02:25,040 --> 00:02:27,350 I'm happy, you're happy, 59 00:02:28,840 --> 00:02:30,752 everyone's happy. 60 00:02:34,080 --> 00:02:35,656 How come we never eat in the dining room? 61 00:02:35,680 --> 00:02:36,796 Oh, that's for company. 62 00:02:41,080 --> 00:02:42,080 What am I? 63 00:02:42,320 --> 00:02:44,440 Apparently, a guy who wants to have his feelings hurt. 64 00:02:46,440 --> 00:02:47,880 When does Anu come back from London? 65 00:02:48,320 --> 00:02:50,232 Next week. But it's been good, you know? 66 00:02:50,320 --> 00:02:53,154 Really given me a chance to focus on myself. 67 00:02:53,240 --> 00:02:54,560 How's that going? 68 00:02:54,640 --> 00:02:57,200 I didn't like what I saw, got in my car, drove over here. 69 00:02:58,880 --> 00:03:00,439 - Hey, guys. - Hey. 70 00:03:00,520 --> 00:03:01,536 I'm sorry, I didn't know you had company. 71 00:03:01,560 --> 00:03:03,153 It's all right, neither did they. 72 00:03:05,000 --> 00:03:05,831 Is Stuart home? 73 00:03:05,920 --> 00:03:07,195 No, he's at work. 74 00:03:07,280 --> 00:03:09,556 The last juice. I'm gonna add it to the list. 75 00:03:18,040 --> 00:03:19,633 That's whose handwriting that is. 76 00:03:21,320 --> 00:03:23,277 I've noticed she's been over here a lot lately. 77 00:03:23,360 --> 00:03:26,353 You know how you noticed that? Because you're over here a lot lately. 78 00:03:27,480 --> 00:03:29,676 She has slept over every night this week. 79 00:03:29,760 --> 00:03:31,433 No, no, she wasn't here Wednesday night. 80 00:03:31,600 --> 00:03:32,431 Yes, she was. You didn't notice 81 00:03:32,520 --> 00:03:34,920 because you were in the hot tub in the backyard eating Oreos. 82 00:03:35,720 --> 00:03:37,677 That reminds me. 83 00:03:40,360 --> 00:03:41,360 Oreos. 84 00:03:44,160 --> 00:03:45,355 Really? 85 00:03:45,440 --> 00:03:47,272 A photon entanglement team. 86 00:03:47,360 --> 00:03:49,352 Yeah, I'm actually the co-lead. 87 00:03:49,440 --> 00:03:51,830 Yeah, if you like photons and how they get entangled, 88 00:03:51,960 --> 00:03:53,520 he's your co-guy. 89 00:03:54,760 --> 00:03:56,274 I would enjoy seeing your lab. 90 00:03:57,360 --> 00:03:58,360 Oh! 91 00:03:58,960 --> 00:04:01,191 Yeah, sure. Uh... If you want, you can come tomorrow. 92 00:04:01,720 --> 00:04:03,120 I look forward to it. 93 00:04:03,200 --> 00:04:04,839 Well, I think I'm going to turn in. 94 00:04:04,920 --> 00:04:06,912 Good night, Penny. Good night, dear. 95 00:04:07,400 --> 00:04:08,600 - Good night. - Night, Beverly. 96 00:04:10,520 --> 00:04:12,159 Wow, she's being really nice. 97 00:04:12,360 --> 00:04:14,158 Yeah, clearly, one of us is dying. 98 00:04:16,240 --> 00:04:17,240 Come on, her. 99 00:04:18,760 --> 00:04:22,470 Or you accomplished something great, and she's genuinely proud. 100 00:04:22,560 --> 00:04:23,960 Yeah, all right, you've had enough. 101 00:04:28,240 --> 00:04:29,071 Hi. 102 00:04:29,160 --> 00:04:32,278 - Hey. - Oh, it's so good to see your face. 103 00:04:32,440 --> 00:04:34,432 How's the concierge conference? 104 00:04:34,520 --> 00:04:37,035 You guys just get theater tickets for each other all day long? 105 00:04:38,880 --> 00:04:40,155 It's going great, 106 00:04:40,240 --> 00:04:42,400 and the company put me in a nice place in Notting Hill. 107 00:04:42,800 --> 00:04:45,235 Notting Hill? Like the movie? 108 00:04:45,320 --> 00:04:48,836 "I'm just a boy standing in front of a girl saying..." 109 00:04:48,920 --> 00:04:50,718 you better bring me home a T-shirt. 110 00:04:52,680 --> 00:04:54,040 I can't wait for you to come home. 111 00:04:54,840 --> 00:04:57,230 Actually, that's one of the reasons I called. 112 00:04:58,480 --> 00:05:00,631 They offered me a management position. 113 00:05:00,720 --> 00:05:03,235 That's amazing. That's your dream. 114 00:05:03,680 --> 00:05:05,239 It's here in London. 115 00:05:06,320 --> 00:05:07,390 Oh... 116 00:05:07,920 --> 00:05:10,879 And they want me to start right away. 117 00:05:11,760 --> 00:05:13,353 What does that mean for us? 118 00:05:13,640 --> 00:05:17,077 Well, how committed are you to staying in California? 119 00:05:17,720 --> 00:05:20,838 This is where my work is, this is where my friends are. 120 00:05:21,280 --> 00:05:22,316 But are you happy? 121 00:05:22,400 --> 00:05:24,278 Not for years. What's your point? 122 00:05:28,040 --> 00:05:30,271 All right, I got to head out to my drawing class. 123 00:05:30,920 --> 00:05:32,400 Fruit or naked dudes? 124 00:05:33,760 --> 00:05:35,680 Actually, it doesn't matter, I'm jealous of both. 125 00:05:37,560 --> 00:05:38,960 - I'll see you tonight? - Yeah. 126 00:05:42,160 --> 00:05:43,753 So she's coming over again, huh? 127 00:05:43,840 --> 00:05:45,638 Yeah, we're gonna do a movie night. 128 00:05:46,440 --> 00:05:49,672 It's my house. Don't you think you should ask me? 129 00:05:50,200 --> 00:05:51,520 You're right, I'm sorry. 130 00:05:52,280 --> 00:05:54,511 Howard, would you like to come to movie night? 131 00:05:57,240 --> 00:06:00,312 Doesn't she have her own place? Why don't you guys hang out there? 132 00:06:00,920 --> 00:06:03,674 She has a roommate, and he's kind of creepy. 133 00:06:04,400 --> 00:06:05,880 And that's coming from me. 134 00:06:08,200 --> 00:06:11,477 It just feels like Denise is basically living with us. 135 00:06:11,600 --> 00:06:13,956 You know, maybe you can spend half the time at her place. 136 00:06:14,400 --> 00:06:15,675 Hey, when I moved in, 137 00:06:15,760 --> 00:06:18,120 you and Bernadette said it was okay if I brought girls over. 138 00:06:18,200 --> 00:06:20,635 Oh... We were making fun of you. 139 00:06:25,400 --> 00:06:28,711 And this is a high-pulse laser with a BBO crystal. 140 00:06:28,800 --> 00:06:29,950 It's pretty cool. 141 00:06:30,040 --> 00:06:32,760 It emits photons in discrete bursts. 142 00:06:32,880 --> 00:06:33,791 Hmm. 143 00:06:33,880 --> 00:06:35,553 Very impressive. 144 00:06:36,120 --> 00:06:37,120 But... 145 00:06:39,960 --> 00:06:40,960 But what, dear? 146 00:06:41,400 --> 00:06:42,800 I don't know. 147 00:06:42,920 --> 00:06:45,116 It's just, usually there's a "but" 148 00:06:45,200 --> 00:06:48,830 followed by something that makes me feel bad. 149 00:06:48,920 --> 00:06:50,434 Ah, Beverly, there you are. 150 00:06:50,520 --> 00:06:52,512 Sheldon, how nice to see you. 151 00:06:52,840 --> 00:06:54,797 Leonard was just showing me his new lab. 152 00:06:54,960 --> 00:06:57,156 Oh, yes, experimental physics, 153 00:06:57,240 --> 00:06:59,630 the carpentry of the science world. Well... 154 00:07:01,160 --> 00:07:03,550 I'm here to rescue you from the boredom. 155 00:07:03,880 --> 00:07:06,156 Not necessary. This is really quite interesting. 156 00:07:07,200 --> 00:07:08,200 But... 157 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 But nothing. 158 00:07:11,600 --> 00:07:12,636 Oh. 159 00:07:12,720 --> 00:07:14,696 Well, if you want to see something really interesting, 160 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 I could show you my work, 161 00:07:15,760 --> 00:07:17,877 which is being talked about for a Nobel Prize. 162 00:07:17,960 --> 00:07:19,713 Hmm. Well, I'd love to see it later, 163 00:07:19,800 --> 00:07:21,632 but right now, I'm spending time with my son. 164 00:07:21,720 --> 00:07:24,189 Ha-ha, I knew there was a "but"... Wait, what? 165 00:07:27,520 --> 00:07:28,431 Ready? 166 00:07:28,520 --> 00:07:30,557 You sure I didn't need to see Paddington 1? 167 00:07:31,040 --> 00:07:33,680 He's a bear, he talks, no one knows why. You're all caught up. 168 00:07:35,360 --> 00:07:36,476 Push play. 169 00:07:36,600 --> 00:07:38,159 May I join you? 170 00:07:41,120 --> 00:07:44,272 Oh. Hey, Mitch, I didn't see you there. 171 00:07:44,400 --> 00:07:47,791 Really? I've been standing here the whole time. 172 00:07:49,800 --> 00:07:51,917 Well, sure. Yeah, join us. 173 00:08:03,040 --> 00:08:03,917 Movie's up there. 174 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 I've seen it. 175 00:08:08,440 --> 00:08:09,840 It's wonderful. 176 00:08:15,120 --> 00:08:16,474 So she's staying in London? 177 00:08:16,600 --> 00:08:18,240 What does that mean for your relationship? 178 00:08:18,320 --> 00:08:19,549 It's great. 179 00:08:19,720 --> 00:08:22,080 I can see why she would say that, but why do you? 180 00:08:22,840 --> 00:08:25,674 Well, we got into this because we both wanted to get married, 181 00:08:25,760 --> 00:08:27,672 and honestly, we've been dragging our feet, 182 00:08:27,760 --> 00:08:30,116 and I think this is the push that we need. 183 00:08:30,200 --> 00:08:32,874 Wait, so you're gonna ask her to marry you? 184 00:08:33,200 --> 00:08:34,270 Why not? 185 00:08:34,680 --> 00:08:37,639 We like each other, plus, we both want to start a family. 186 00:08:37,720 --> 00:08:39,536 Hey, I can work from anywhere, I'm an astronomer. 187 00:08:39,560 --> 00:08:40,391 They have stars in London, 188 00:08:40,480 --> 00:08:42,517 and I'm not just talking about Dame Judi Dench. 189 00:08:44,000 --> 00:08:45,036 No one thought you were. 190 00:08:45,360 --> 00:08:46,360 I thought he was. 191 00:08:48,740 --> 00:08:51,653 So you're really gonna move halfway across the world? 192 00:08:53,140 --> 00:08:54,176 If she says yes, 193 00:08:55,020 --> 00:08:58,934 and if that's what she wants to do, then... yeah. 194 00:08:59,620 --> 00:09:00,451 Wow. 195 00:09:00,540 --> 00:09:04,216 Yeah, I know. I'm flying out tomorrow. I'm gonna surprise her with a ring. 196 00:09:04,300 --> 00:09:05,097 You already have a ring? 197 00:09:05,220 --> 00:09:06,654 Well, it's the same one as before. 198 00:09:08,300 --> 00:09:10,476 I thought you gave it to her the first time you got engaged? 199 00:09:10,500 --> 00:09:11,616 I did, but I took it back. 200 00:09:13,940 --> 00:09:17,251 So, you're an "Indian giver"? 201 00:09:21,020 --> 00:09:21,851 Howie. 202 00:09:21,940 --> 00:09:24,660 What? If he's gonna move to England, I need to get all these out now. 203 00:09:27,660 --> 00:09:29,891 Here you go. Light cream, no sugar. 204 00:09:29,980 --> 00:09:31,334 That's perfect, thank you. 205 00:09:31,420 --> 00:09:35,050 Beverly, I have to say, it's so nice seeing the two of you get along. 206 00:09:35,140 --> 00:09:37,291 I've always gotten along with Leonard. 207 00:09:37,420 --> 00:09:39,855 Of all of my children, he's the most docile. 208 00:09:42,020 --> 00:09:44,694 She wrote that in a birthday card once. I keep it in my nightstand. 209 00:09:46,660 --> 00:09:49,732 Still, it made him so happy showing you around his lab yesterday. 210 00:09:50,340 --> 00:09:51,340 Interesting. 211 00:09:52,500 --> 00:09:56,289 Would you say that that made him, much happier than usual, 212 00:09:56,380 --> 00:10:00,374 somewhat happier than usual or as happy as usual? 213 00:10:00,540 --> 00:10:02,577 Hmm. Multiple choice. 214 00:10:02,660 --> 00:10:05,892 Um, I'm-a go with D, "that's a weird question." 215 00:10:08,100 --> 00:10:09,978 It made me really happy. 216 00:10:10,660 --> 00:10:13,698 We haven't always had the easiest relationship. 217 00:10:13,780 --> 00:10:15,658 But, well, looking back, 218 00:10:15,740 --> 00:10:19,575 I guess you were just trying to push me to be the best version of myself. 219 00:10:19,700 --> 00:10:21,771 So you would say that my parenting strategies, 220 00:10:21,860 --> 00:10:23,579 although difficult at times, 221 00:10:23,660 --> 00:10:26,494 directly contributed to your current success? 222 00:10:26,580 --> 00:10:28,476 Well, I may have had a little something to do with it. 223 00:10:28,500 --> 00:10:31,015 I mean, how often do you wear your superhero underwear now? 224 00:10:33,340 --> 00:10:36,299 - Only Fridays and my birthday. - Yeah, that was all me. That was me. 225 00:10:36,380 --> 00:10:40,010 Yeah, that's a fair point. I hadn't considered your influence. 226 00:10:40,100 --> 00:10:42,979 Perhaps tomorrow I could observe the two of you together? 227 00:10:43,060 --> 00:10:46,576 Um... "Observe"? What is going on? 228 00:10:47,060 --> 00:10:49,655 I'm just visiting with my son and doing research 229 00:10:49,740 --> 00:10:52,619 for my book on how various parenting strategies 230 00:10:52,700 --> 00:10:55,090 affected my children as adults. 231 00:10:56,180 --> 00:10:57,694 This has all been work to you? 232 00:11:00,460 --> 00:11:03,134 Hanging out with me and coming to my lab, I... 233 00:11:04,580 --> 00:11:06,572 I thought we were enjoying each other's company, 234 00:11:06,660 --> 00:11:07,776 but it was just research. 235 00:11:07,860 --> 00:11:10,420 I was enjoying it, you know I love research. 236 00:11:12,860 --> 00:11:13,896 I can't believe this. 237 00:11:16,100 --> 00:11:18,620 - What? You seem angry. - Of course I'm angry! 238 00:11:19,460 --> 00:11:22,180 Well, so would you say that you're somewhat angry, 239 00:11:22,260 --> 00:11:24,217 very angry or extremely angry? 240 00:11:25,140 --> 00:11:27,291 Never mind. I can see it in your face, dear. 241 00:11:34,180 --> 00:11:37,332 I'm looking over my text correspondence with Beverly 242 00:11:37,420 --> 00:11:39,889 and I don't see anything that would have given her offense. 243 00:11:39,980 --> 00:11:43,098 Nothing's ambiguous, I spell everything out. 244 00:11:43,180 --> 00:11:45,570 Including "laugh out loud" and "what's the fracas?" 245 00:11:47,180 --> 00:11:49,137 I'm sure she's not mad at you. 246 00:11:49,260 --> 00:11:51,775 Well, then why would she rather spend the day with Leonard? 247 00:11:53,500 --> 00:11:55,139 Because he's her son? 248 00:11:56,940 --> 00:11:58,852 Amy, I just feel like we're going in circles. 249 00:12:00,300 --> 00:12:02,940 You... What? No knock? What's the fracas? 250 00:12:04,620 --> 00:12:06,293 I am so stupid. 251 00:12:06,380 --> 00:12:09,293 I actually thought my mom was genuinely proud of me. 252 00:12:09,380 --> 00:12:12,293 It turns out, she's just using me as research for her new book. 253 00:12:12,380 --> 00:12:13,780 Oh, what a relief. 254 00:12:13,860 --> 00:12:15,931 I thought Beverly was mad at me. Thank you, Leonard. 255 00:12:18,340 --> 00:12:20,059 That is a weight off my shoulders. 256 00:12:20,820 --> 00:12:23,415 If you like her so much you can have her, 'cause I'm done. 257 00:12:23,740 --> 00:12:25,260 Oh, great. Catch the two of you later. 258 00:12:25,820 --> 00:12:27,891 - Sheldon, no. - Why? 259 00:12:28,020 --> 00:12:30,171 Well, it's an emotionally complex issue. 260 00:12:30,300 --> 00:12:32,053 I don't have time to explain it right now. 261 00:12:32,140 --> 00:12:34,371 Okay, but that excuse is running out of steam. 262 00:12:37,700 --> 00:12:40,169 Well, Raj is probably on his way to the airport. 263 00:12:40,260 --> 00:12:41,455 Yeah. 264 00:12:42,100 --> 00:12:45,218 Guess he's finally getting his big romantic movie moment. 265 00:12:45,780 --> 00:12:48,500 With a woman who doesn't care about big romantic movie moments. 266 00:12:48,580 --> 00:12:51,937 Well, he'll have the rest of his life to explain them to her. 267 00:12:53,180 --> 00:12:55,331 You can't really think this is a good idea. 268 00:12:55,860 --> 00:12:57,977 Of course I don't. What am I supposed to do? 269 00:12:58,380 --> 00:13:00,576 Go stop him. Get your best friend back. 270 00:13:01,980 --> 00:13:04,540 - You're my best friend. - We don't have time for this! Go! 271 00:13:08,100 --> 00:13:12,014 You know, Leonard was really upset. Shouldn't you go talk to him? 272 00:13:12,100 --> 00:13:15,093 And send the message that he can get what he wants by throwing a tantrum? 273 00:13:15,220 --> 00:13:16,495 I don't think so. 274 00:13:18,500 --> 00:13:21,698 Beverly, put down your phone and go apologize to your son. 275 00:13:26,500 --> 00:13:28,219 Oh, so now you're not talking to me? 276 00:13:28,300 --> 00:13:30,895 When you're finished with your tantrum, I'd be glad to. 277 00:13:32,980 --> 00:13:34,340 Just let me know when you're done. 278 00:13:34,380 --> 00:13:36,178 Oh, my God. 279 00:13:37,060 --> 00:13:39,859 When am I gonna stop trying to win her approval? 280 00:13:39,940 --> 00:13:41,772 Every time I'm around her, 281 00:13:41,860 --> 00:13:44,978 I turn into this needy little eight-year-old boy. 282 00:13:45,300 --> 00:13:47,690 You sound like that now and she's not even here. 283 00:13:50,180 --> 00:13:53,298 If I could respond more compassionately than Sheldon, 284 00:13:54,780 --> 00:13:57,500 and thank you for making it so easy. 285 00:13:59,660 --> 00:14:03,574 The need for a mother's approval is baked into our biology. 286 00:14:03,660 --> 00:14:05,777 I know that, it's just... 287 00:14:05,860 --> 00:14:08,659 After all these years, you'd think I would have learned. 288 00:14:08,740 --> 00:14:10,971 Hmm. It's too bad you didn't. 289 00:14:13,220 --> 00:14:15,177 Well, see? Compassion. 290 00:14:20,700 --> 00:14:23,420 - You okay? - Yeah. My neck's a little stiff. 291 00:14:23,940 --> 00:14:26,860 Maybe because my boyfriend made me sleep in a comic book store last night. 292 00:14:28,500 --> 00:14:31,060 Bet your neck would hurt if you slept in any store. 293 00:14:32,900 --> 00:14:34,778 Except maybe a mattress store. 294 00:14:35,980 --> 00:14:38,336 I'm sorry, but I couldn't sleep at your place. 295 00:14:38,420 --> 00:14:40,173 Mitch was really freaking me out. 296 00:14:40,260 --> 00:14:43,378 He was freaking me out, too, but there has to be a better solution. 297 00:14:43,460 --> 00:14:46,214 - Tonight we'll go back to my place. - And tomorrow? 298 00:14:47,580 --> 00:14:50,414 With my health being what it is, I try to live one day at a time. 299 00:14:52,300 --> 00:14:53,340 I don't want to blame you, 300 00:14:53,420 --> 00:14:55,316 but if you'd moved in with me when I asked you to, 301 00:14:55,340 --> 00:14:56,820 we wouldn't be in this situation. 302 00:14:59,820 --> 00:15:02,335 You're right. It's my fault. 303 00:15:05,020 --> 00:15:07,251 When I had the chance, I was scared 304 00:15:07,340 --> 00:15:10,492 and now that I want to, you're stuck with Mitch. 305 00:15:11,060 --> 00:15:13,131 So you do want to move in with me? 306 00:15:14,260 --> 00:15:17,253 More than Galactus wants to devour worlds. 307 00:15:19,140 --> 00:15:21,076 Well, that's great 'cause I want to move in with you 308 00:15:21,100 --> 00:15:23,057 more than the Thing wants to clobber. 309 00:15:25,020 --> 00:15:27,330 More than Hulk wants to smash? 310 00:15:28,300 --> 00:15:31,611 More than Batman wants to ignore the due process of law. 311 00:15:34,100 --> 00:15:35,614 We are so weird. 312 00:15:39,940 --> 00:15:41,420 Raj! Stop! 313 00:15:42,780 --> 00:15:43,577 What? 314 00:15:43,700 --> 00:15:44,850 What are you doing here? 315 00:15:46,020 --> 00:15:47,020 Look... 316 00:15:47,620 --> 00:15:49,259 If you're getting on that plane 317 00:15:49,340 --> 00:15:51,332 because you love Anu 318 00:15:51,460 --> 00:15:52,940 and you can't stand the thought 319 00:15:53,020 --> 00:15:54,579 of spending another day without her, 320 00:15:55,860 --> 00:15:56,860 then go. 321 00:15:57,820 --> 00:16:00,619 If not, then stay here 322 00:16:00,700 --> 00:16:03,295 with the people who love you. 323 00:16:04,140 --> 00:16:07,258 But what if this is my last chance at marriage and family? 324 00:16:07,340 --> 00:16:08,490 I promise you it's not. 325 00:16:08,580 --> 00:16:10,458 Believe me, somewhere out there 326 00:16:10,540 --> 00:16:15,695 is a woman who loves cooking shows and sweater vests 327 00:16:16,380 --> 00:16:18,497 and all the other dumb things you love. 328 00:16:20,300 --> 00:16:21,620 - You really think so? - Yes. 329 00:16:23,020 --> 00:16:26,411 And I don't think she's waiting for you in England. 330 00:16:27,940 --> 00:16:30,580 When you propose to someone in Notting Hill, 331 00:16:31,180 --> 00:16:33,775 it should be to someone who knows what that movie is. 332 00:16:35,300 --> 00:16:36,416 Are you saying... 333 00:16:37,660 --> 00:16:39,140 you're just a boy, 334 00:16:40,620 --> 00:16:42,851 standing in front of another boy, 335 00:16:44,060 --> 00:16:45,733 saying you don't want him to leave? 336 00:16:48,660 --> 00:16:49,660 Sure. 337 00:16:54,300 --> 00:16:55,780 I love you, buddy. 338 00:16:56,420 --> 00:16:57,774 I love you, too. 339 00:17:01,460 --> 00:17:02,291 No. 340 00:17:02,380 --> 00:17:04,849 No, no, that's not what's happening here. 341 00:17:05,900 --> 00:17:06,900 Come on. 342 00:17:06,940 --> 00:17:08,396 How'd you get past security? 343 00:17:08,420 --> 00:17:10,935 I had to buy a ticket. You owe me 1,300 bucks. 344 00:17:14,500 --> 00:17:15,836 Penny, can I have a moment alone with my... 345 00:17:15,860 --> 00:17:16,860 Yep, bye. 346 00:17:20,780 --> 00:17:22,009 Have you calmed down? 347 00:17:22,100 --> 00:17:23,739 No, I'm not calm. You really hurt me. 348 00:17:24,980 --> 00:17:28,610 - That wasn't my intention. - It doesn't matter what you intended. 349 00:17:28,700 --> 00:17:30,692 What matters is the way you made me feel. 350 00:17:30,780 --> 00:17:33,579 Actually, the way you've always made me feel. 351 00:17:35,740 --> 00:17:37,379 I see, so... 352 00:17:37,460 --> 00:17:40,060 you're here to tell me all the ways that I failed you as a mother. 353 00:17:40,140 --> 00:17:41,140 Yeah. 354 00:17:42,020 --> 00:17:44,615 And get comfortable, 'cause it's a long list. 355 00:17:50,300 --> 00:17:52,212 Is it happening soon? 356 00:17:56,500 --> 00:17:57,820 You know what? It doesn't matter. 357 00:18:00,460 --> 00:18:02,417 Doesn't matter, you're never gonna change. 358 00:18:04,340 --> 00:18:07,094 If I want you to accept me for me, 359 00:18:07,220 --> 00:18:09,894 then I guess I'm gonna have to accept you for you. 360 00:18:09,980 --> 00:18:10,980 So... 361 00:18:13,420 --> 00:18:14,740 I forgive you. 362 00:18:15,820 --> 00:18:19,177 - I didn't ask you to forgive me. - Too bad. I forgive you anyway. 363 00:18:20,700 --> 00:18:23,932 And I forgive myself for taking so long to do it. 364 00:18:25,020 --> 00:18:27,296 Oh, my God, that feels so good. 365 00:18:30,740 --> 00:18:32,379 I must admit, it... 366 00:18:33,860 --> 00:18:35,340 It does feel good. 367 00:18:37,900 --> 00:18:38,900 What does? 368 00:18:41,260 --> 00:18:43,058 You forgiving me. 369 00:18:46,660 --> 00:18:47,980 It means a lot. 370 00:18:50,340 --> 00:18:51,490 Thank you. 371 00:19:28,900 --> 00:19:32,257 Look, I was scared to move in, 372 00:19:32,340 --> 00:19:35,094 but that was a mistake because she is amazing 373 00:19:35,180 --> 00:19:37,740 and I really want to live with her. 374 00:19:38,380 --> 00:19:41,612 So think you'd be willing to find another place? 375 00:19:42,180 --> 00:19:44,297 - Do you love her? - We haven't really said that yet. 376 00:19:44,380 --> 00:19:46,053 Yeah, I do. 377 00:19:46,140 --> 00:19:48,177 Don't say it to me, say it to her. 378 00:19:52,260 --> 00:19:53,535 I love you. 379 00:19:54,300 --> 00:19:55,654 I love you, too. 380 00:19:57,740 --> 00:19:59,697 Now both of you say it to me. 380 00:20:00,305 --> 00:21:00,486 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org