1
00:00:02,640 --> 00:00:05,376
Leonard, when are you leaving
to pick your mother up from the airport?
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,960
Uh... Well, let's see,
her plane gets in at 3:00,
3
00:00:08,040 --> 00:00:10,475
figure half an hour to get her luggage,
so... Never.
4
00:00:12,480 --> 00:00:13,480
Never?
5
00:00:13,760 --> 00:00:15,911
Isn't that usually
when you go to the gym?
6
00:00:17,320 --> 00:00:19,312
Are you really
not gonna pick up your mother?
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,790
No, it's fine,
she likes to take a cab or a shuttle.
8
00:00:21,880 --> 00:00:23,439
That way she can meet people.
9
00:00:23,520 --> 00:00:24,560
Well, that's kind of nice.
10
00:00:24,600 --> 00:00:26,637
Yeah, she always says
that a stranger is just
11
00:00:26,720 --> 00:00:29,599
a person whose emotional weak point
you haven't found yet.
12
00:00:31,280 --> 00:00:32,760
Your mom is the best.
13
00:00:33,920 --> 00:00:35,434
Hey, maybe I should pick her up.
14
00:00:35,520 --> 00:00:36,556
You don't drive.
15
00:00:36,680 --> 00:00:38,399
That's what makes
you and me a great team.
16
00:00:38,480 --> 00:00:39,480
Go get your keys.
17
00:00:40,720 --> 00:00:43,235
You can't pick her up.
It'll make me look like a bad son.
18
00:00:43,320 --> 00:00:45,880
I imagine that's one of the things
we'll talk about on the ride.
19
00:00:46,880 --> 00:00:50,476
That and Amy's recent reluctance
to use turn signals.
20
00:00:50,560 --> 00:00:52,472
We were in a parking garage.
21
00:00:53,680 --> 00:00:55,160
Come on, she gave birth to you.
22
00:00:55,240 --> 00:00:56,515
Fine, I'll pick her up.
23
00:00:56,600 --> 00:00:57,431
Good, I'll go with you.
24
00:00:57,520 --> 00:00:58,896
- I call back seat.
- I don't want to be
25
00:00:58,920 --> 00:01:00,559
the only one who doesn't go.
26
00:01:00,640 --> 00:01:02,776
I'll just sit here afraid
that you're all talking about me.
27
00:01:02,800 --> 00:01:04,075
We're not gonna talk about you.
28
00:01:04,160 --> 00:01:05,310
Well, that's my other fear.
29
00:01:06,680 --> 00:01:09,195
This is crazy.
I can pick her up by myself.
30
00:01:13,560 --> 00:01:14,710
So it's just you?
31
00:01:16,160 --> 00:01:19,437
Our whole universe
was in a hot dense state
32
00:01:19,520 --> 00:01:22,638
Then nearly fourteen billion years ago
expansion started...
33
00:01:22,720 --> 00:01:23,720
Wait!
34
00:01:23,800 --> 00:01:24,800
The earth began to cool
35
00:01:24,880 --> 00:01:26,109
The autotrophs began to drool
36
00:01:26,200 --> 00:01:27,759
Neanderthals developed tools
37
00:01:27,840 --> 00:01:29,832
We built a wall
We built the pyramids
38
00:01:29,920 --> 00:01:32,560
Math, science, history
Unraveling the mystery
39
00:01:32,640 --> 00:01:34,552
It all started with the Big Bang!
40
00:01:34,640 --> 00:01:35,756
Bang!
41
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
42
00:01:45,400 --> 00:01:46,400
How was your flight?
43
00:01:46,440 --> 00:01:48,796
There were some parents with a baby.
44
00:01:48,920 --> 00:01:50,149
A lot of crying.
45
00:01:50,640 --> 00:01:51,994
Well, babies do that.
46
00:01:52,080 --> 00:01:53,514
No, it was the parents.
47
00:01:55,360 --> 00:01:58,194
It seems they couldn't handle
some constructive criticism.
48
00:02:00,560 --> 00:02:03,075
Uh, hey, on a completely unrelated note,
49
00:02:03,160 --> 00:02:04,992
you know,
if you'd rather stay at a hotel,
50
00:02:05,080 --> 00:02:06,514
we wouldn't be offended.
51
00:02:06,600 --> 00:02:09,638
Actually, I've been
looking forward to staying with you.
52
00:02:09,720 --> 00:02:13,111
Really? It's just,
normally, you stay at a hotel.
53
00:02:14,360 --> 00:02:17,159
- Would you like me to stay at a hotel?
- No, no, no.
54
00:02:17,280 --> 00:02:19,033
I invited you to stay with us.
55
00:02:19,680 --> 00:02:21,273
And I accepted,
56
00:02:21,360 --> 00:02:22,635
so everyone is happy.
57
00:02:23,320 --> 00:02:24,549
Yep.
58
00:02:25,040 --> 00:02:27,350
I'm happy, you're happy,
59
00:02:28,840 --> 00:02:30,752
everyone's happy.
60
00:02:34,080 --> 00:02:35,656
How come
we never eat in the dining room?
61
00:02:35,680 --> 00:02:36,796
Oh, that's for company.
62
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
What am I?
63
00:02:42,320 --> 00:02:44,440
Apparently, a guy
who wants to have his feelings hurt.
64
00:02:46,440 --> 00:02:47,880
When does Anu come back from London?
65
00:02:48,320 --> 00:02:50,232
Next week. But it's been good, you know?
66
00:02:50,320 --> 00:02:53,154
Really given me a chance
to focus on myself.
67
00:02:53,240 --> 00:02:54,560
How's that going?
68
00:02:54,640 --> 00:02:57,200
I didn't like what I saw,
got in my car, drove over here.
69
00:02:58,880 --> 00:03:00,439
- Hey, guys.
- Hey.
70
00:03:00,520 --> 00:03:01,536
I'm sorry,
I didn't know you had company.
71
00:03:01,560 --> 00:03:03,153
It's all right, neither did they.
72
00:03:05,000 --> 00:03:05,831
Is Stuart home?
73
00:03:05,920 --> 00:03:07,195
No, he's at work.
74
00:03:07,280 --> 00:03:09,556
The last juice.
I'm gonna add it to the list.
75
00:03:18,040 --> 00:03:19,633
That's whose handwriting that is.
76
00:03:21,320 --> 00:03:23,277
I've noticed
she's been over here a lot lately.
77
00:03:23,360 --> 00:03:26,353
You know how you noticed that?
Because you're over here a lot lately.
78
00:03:27,480 --> 00:03:29,676
She has slept over
every night this week.
79
00:03:29,760 --> 00:03:31,433
No, no, she wasn't here Wednesday night.
80
00:03:31,600 --> 00:03:32,431
Yes, she was. You didn't notice
81
00:03:32,520 --> 00:03:34,920
because you were in the hot tub
in the backyard eating Oreos.
82
00:03:35,720 --> 00:03:37,677
That reminds me.
83
00:03:40,360 --> 00:03:41,360
Oreos.
84
00:03:44,160 --> 00:03:45,355
Really?
85
00:03:45,440 --> 00:03:47,272
A photon entanglement team.
86
00:03:47,360 --> 00:03:49,352
Yeah, I'm actually the co-lead.
87
00:03:49,440 --> 00:03:51,830
Yeah, if you like photons
and how they get entangled,
88
00:03:51,960 --> 00:03:53,520
he's your co-guy.
89
00:03:54,760 --> 00:03:56,274
I would enjoy seeing your lab.
90
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
Oh!
91
00:03:58,960 --> 00:04:01,191
Yeah, sure. Uh...
If you want, you can come tomorrow.
92
00:04:01,720 --> 00:04:03,120
I look forward to it.
93
00:04:03,200 --> 00:04:04,839
Well, I think I'm going to turn in.
94
00:04:04,920 --> 00:04:06,912
Good night, Penny. Good night, dear.
95
00:04:07,400 --> 00:04:08,600
- Good night.
- Night, Beverly.
96
00:04:10,520 --> 00:04:12,159
Wow, she's being really nice.
97
00:04:12,360 --> 00:04:14,158
Yeah, clearly, one of us is dying.
98
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
Come on, her.
99
00:04:18,760 --> 00:04:22,470
Or you accomplished something great,
and she's genuinely proud.
100
00:04:22,560 --> 00:04:23,960
Yeah, all right, you've had enough.
101
00:04:28,240 --> 00:04:29,071
Hi.
102
00:04:29,160 --> 00:04:32,278
- Hey.
- Oh, it's so good to see your face.
103
00:04:32,440 --> 00:04:34,432
How's the concierge conference?
104
00:04:34,520 --> 00:04:37,035
You guys just get theater tickets
for each other all day long?
105
00:04:38,880 --> 00:04:40,155
It's going great,
106
00:04:40,240 --> 00:04:42,400
and the company put me
in a nice place in Notting Hill.
107
00:04:42,800 --> 00:04:45,235
Notting Hill? Like the movie?
108
00:04:45,320 --> 00:04:48,836
"I'm just a boy standing
in front of a girl saying..."
109
00:04:48,920 --> 00:04:50,718
you better bring me home a T-shirt.
110
00:04:52,680 --> 00:04:54,040
I can't wait for you to come home.
111
00:04:54,840 --> 00:04:57,230
Actually, that's one of the reasons
I called.
112
00:04:58,480 --> 00:05:00,631
They offered me a management position.
113
00:05:00,720 --> 00:05:03,235
That's amazing. That's your dream.
114
00:05:03,680 --> 00:05:05,239
It's here in London.
115
00:05:06,320 --> 00:05:07,390
Oh...
116
00:05:07,920 --> 00:05:10,879
And they want me to start right away.
117
00:05:11,760 --> 00:05:13,353
What does that mean for us?
118
00:05:13,640 --> 00:05:17,077
Well, how committed are you
to staying in California?
119
00:05:17,720 --> 00:05:20,838
This is where my work is,
this is where my friends are.
120
00:05:21,280 --> 00:05:22,316
But are you happy?
121
00:05:22,400 --> 00:05:24,278
Not for years. What's your point?
122
00:05:28,040 --> 00:05:30,271
All right,
I got to head out to my drawing class.
123
00:05:30,920 --> 00:05:32,400
Fruit or naked dudes?
124
00:05:33,760 --> 00:05:35,680
Actually, it doesn't matter,
I'm jealous of both.
125
00:05:37,560 --> 00:05:38,960
- I'll see you tonight?
- Yeah.
126
00:05:42,160 --> 00:05:43,753
So she's coming over again, huh?
127
00:05:43,840 --> 00:05:45,638
Yeah, we're gonna do a movie night.
128
00:05:46,440 --> 00:05:49,672
It's my house.
Don't you think you should ask me?
129
00:05:50,200 --> 00:05:51,520
You're right, I'm sorry.
130
00:05:52,280 --> 00:05:54,511
Howard, would you like
to come to movie night?
131
00:05:57,240 --> 00:06:00,312
Doesn't she have her own place?
Why don't you guys hang out there?
132
00:06:00,920 --> 00:06:03,674
She has a roommate,
and he's kind of creepy.
133
00:06:04,400 --> 00:06:05,880
And that's coming from me.
134
00:06:08,200 --> 00:06:11,477
It just feels like
Denise is basically living with us.
135
00:06:11,600 --> 00:06:13,956
You know, maybe you can spend
half the time at her place.
136
00:06:14,400 --> 00:06:15,675
Hey, when I moved in,
137
00:06:15,760 --> 00:06:18,120
you and Bernadette said
it was okay if I brought girls over.
138
00:06:18,200 --> 00:06:20,635
Oh... We were making fun of you.
139
00:06:25,400 --> 00:06:28,711
And this is a high-pulse laser
with a BBO crystal.
140
00:06:28,800 --> 00:06:29,950
It's pretty cool.
141
00:06:30,040 --> 00:06:32,760
It emits photons in discrete bursts.
142
00:06:32,880 --> 00:06:33,791
Hmm.
143
00:06:33,880 --> 00:06:35,553
Very impressive.
144
00:06:36,120 --> 00:06:37,120
But...
145
00:06:39,960 --> 00:06:40,960
But what, dear?
146
00:06:41,400 --> 00:06:42,800
I don't know.
147
00:06:42,920 --> 00:06:45,116
It's just, usually there's a "but"
148
00:06:45,200 --> 00:06:48,830
followed by something
that makes me feel bad.
149
00:06:48,920 --> 00:06:50,434
Ah, Beverly, there you are.
150
00:06:50,520 --> 00:06:52,512
Sheldon, how nice to see you.
151
00:06:52,840 --> 00:06:54,797
Leonard was just showing me his new lab.
152
00:06:54,960 --> 00:06:57,156
Oh, yes, experimental physics,
153
00:06:57,240 --> 00:06:59,630
the carpentry of the science world.
Well...
154
00:07:01,160 --> 00:07:03,550
I'm here to rescue you from the boredom.
155
00:07:03,880 --> 00:07:06,156
Not necessary.
This is really quite interesting.
156
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
But...
157
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
But nothing.
158
00:07:11,600 --> 00:07:12,636
Oh.
159
00:07:12,720 --> 00:07:14,696
Well, if you want to see something
really interesting,
160
00:07:14,720 --> 00:07:15,720
I could show you my work,
161
00:07:15,760 --> 00:07:17,877
which is being talked about
for a Nobel Prize.
162
00:07:17,960 --> 00:07:19,713
Hmm. Well, I'd love to see it later,
163
00:07:19,800 --> 00:07:21,632
but right now,
I'm spending time with my son.
164
00:07:21,720 --> 00:07:24,189
Ha-ha, I knew
there was a "but"... Wait, what?
165
00:07:27,520 --> 00:07:28,431
Ready?
166
00:07:28,520 --> 00:07:30,557
You sure
I didn't need to see Paddington 1?
167
00:07:31,040 --> 00:07:33,680
He's a bear, he talks, no one knows why.
You're all caught up.
168
00:07:35,360 --> 00:07:36,476
Push play.
169
00:07:36,600 --> 00:07:38,159
May I join you?
170
00:07:41,120 --> 00:07:44,272
Oh. Hey, Mitch, I didn't see you there.
171
00:07:44,400 --> 00:07:47,791
Really? I've been standing here
the whole time.
172
00:07:49,800 --> 00:07:51,917
Well, sure. Yeah, join us.
173
00:08:03,040 --> 00:08:03,917
Movie's up there.
174
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
I've seen it.
175
00:08:08,440 --> 00:08:09,840
It's wonderful.
176
00:08:15,120 --> 00:08:16,474
So she's staying in London?
177
00:08:16,600 --> 00:08:18,240
What does that mean
for your relationship?
178
00:08:18,320 --> 00:08:19,549
It's great.
179
00:08:19,720 --> 00:08:22,080
I can see why she would say that,
but why do you?
180
00:08:22,840 --> 00:08:25,674
Well, we got into this
because we both wanted to get married,
181
00:08:25,760 --> 00:08:27,672
and honestly,
we've been dragging our feet,
182
00:08:27,760 --> 00:08:30,116
and I think this
is the push that we need.
183
00:08:30,200 --> 00:08:32,874
Wait, so you're gonna
ask her to marry you?
184
00:08:33,200 --> 00:08:34,270
Why not?
185
00:08:34,680 --> 00:08:37,639
We like each other, plus,
we both want to start a family.
186
00:08:37,720 --> 00:08:39,536
Hey, I can work from anywhere,
I'm an astronomer.
187
00:08:39,560 --> 00:08:40,391
They have stars in London,
188
00:08:40,480 --> 00:08:42,517
and I'm not just talking
about Dame Judi Dench.
189
00:08:44,000 --> 00:08:45,036
No one thought you were.
190
00:08:45,360 --> 00:08:46,360
I thought he was.
191
00:08:48,740 --> 00:08:51,653
So you're really gonna
move halfway across the world?
192
00:08:53,140 --> 00:08:54,176
If she says yes,
193
00:08:55,020 --> 00:08:58,934
and if that's what she wants to do,
then... yeah.
194
00:08:59,620 --> 00:09:00,451
Wow.
195
00:09:00,540 --> 00:09:04,216
Yeah, I know. I'm flying out tomorrow.
I'm gonna surprise her with a ring.
196
00:09:04,300 --> 00:09:05,097
You already have a ring?
197
00:09:05,220 --> 00:09:06,654
Well, it's the same one as before.
198
00:09:08,300 --> 00:09:10,476
I thought you gave it to her
the first time you got engaged?
199
00:09:10,500 --> 00:09:11,616
I did, but I took it back.
200
00:09:13,940 --> 00:09:17,251
So, you're an "Indian giver"?
201
00:09:21,020 --> 00:09:21,851
Howie.
202
00:09:21,940 --> 00:09:24,660
What? If he's gonna move to England,
I need to get all these out now.
203
00:09:27,660 --> 00:09:29,891
Here you go. Light cream, no sugar.
204
00:09:29,980 --> 00:09:31,334
That's perfect, thank you.
205
00:09:31,420 --> 00:09:35,050
Beverly, I have to say, it's so nice
seeing the two of you get along.
206
00:09:35,140 --> 00:09:37,291
I've always gotten along with Leonard.
207
00:09:37,420 --> 00:09:39,855
Of all of my children,
he's the most docile.
208
00:09:42,020 --> 00:09:44,694
She wrote that in a birthday card once.
I keep it in my nightstand.
209
00:09:46,660 --> 00:09:49,732
Still, it made him so happy
showing you around his lab yesterday.
210
00:09:50,340 --> 00:09:51,340
Interesting.
211
00:09:52,500 --> 00:09:56,289
Would you say that that made him,
much happier than usual,
212
00:09:56,380 --> 00:10:00,374
somewhat happier than usual
or as happy as usual?
213
00:10:00,540 --> 00:10:02,577
Hmm. Multiple choice.
214
00:10:02,660 --> 00:10:05,892
Um, I'm-a go with D,
"that's a weird question."
215
00:10:08,100 --> 00:10:09,978
It made me really happy.
216
00:10:10,660 --> 00:10:13,698
We haven't always had
the easiest relationship.
217
00:10:13,780 --> 00:10:15,658
But, well, looking back,
218
00:10:15,740 --> 00:10:19,575
I guess you were just trying to push me
to be the best version of myself.
219
00:10:19,700 --> 00:10:21,771
So you would say
that my parenting strategies,
220
00:10:21,860 --> 00:10:23,579
although difficult at times,
221
00:10:23,660 --> 00:10:26,494
directly contributed
to your current success?
222
00:10:26,580 --> 00:10:28,476
Well, I may have had
a little something to do with it.
223
00:10:28,500 --> 00:10:31,015
I mean, how often do you wear
your superhero underwear now?
224
00:10:33,340 --> 00:10:36,299
- Only Fridays and my birthday.
- Yeah, that was all me. That was me.
225
00:10:36,380 --> 00:10:40,010
Yeah, that's a fair point.
I hadn't considered your influence.
226
00:10:40,100 --> 00:10:42,979
Perhaps tomorrow
I could observe the two of you together?
227
00:10:43,060 --> 00:10:46,576
Um... "Observe"?
What is going on?
228
00:10:47,060 --> 00:10:49,655
I'm just visiting with my son
and doing research
229
00:10:49,740 --> 00:10:52,619
for my book
on how various parenting strategies
230
00:10:52,700 --> 00:10:55,090
affected my children as adults.
231
00:10:56,180 --> 00:10:57,694
This has all been work to you?
232
00:11:00,460 --> 00:11:03,134
Hanging out with me
and coming to my lab, I...
233
00:11:04,580 --> 00:11:06,572
I thought we were
enjoying each other's company,
234
00:11:06,660 --> 00:11:07,776
but it was just research.
235
00:11:07,860 --> 00:11:10,420
I was enjoying it,
you know I love research.
236
00:11:12,860 --> 00:11:13,896
I can't believe this.
237
00:11:16,100 --> 00:11:18,620
- What? You seem angry.
- Of course I'm angry!
238
00:11:19,460 --> 00:11:22,180
Well, so would you say
that you're somewhat angry,
239
00:11:22,260 --> 00:11:24,217
very angry or extremely angry?
240
00:11:25,140 --> 00:11:27,291
Never mind.
I can see it in your face, dear.
241
00:11:34,180 --> 00:11:37,332
I'm looking over my text correspondence
with Beverly
242
00:11:37,420 --> 00:11:39,889
and I don't see anything
that would have given her offense.
243
00:11:39,980 --> 00:11:43,098
Nothing's ambiguous,
I spell everything out.
244
00:11:43,180 --> 00:11:45,570
Including "laugh out loud"
and "what's the fracas?"
245
00:11:47,180 --> 00:11:49,137
I'm sure she's not mad at you.
246
00:11:49,260 --> 00:11:51,775
Well, then why would she rather
spend the day with Leonard?
247
00:11:53,500 --> 00:11:55,139
Because he's her son?
248
00:11:56,940 --> 00:11:58,852
Amy, I just feel like
we're going in circles.
249
00:12:00,300 --> 00:12:02,940
You... What? No knock? What's the fracas?
250
00:12:04,620 --> 00:12:06,293
I am so stupid.
251
00:12:06,380 --> 00:12:09,293
I actually thought
my mom was genuinely proud of me.
252
00:12:09,380 --> 00:12:12,293
It turns out, she's just using me
as research for her new book.
253
00:12:12,380 --> 00:12:13,780
Oh, what a relief.
254
00:12:13,860 --> 00:12:15,931
I thought Beverly was mad at me.
Thank you, Leonard.
255
00:12:18,340 --> 00:12:20,059
That is a weight off my shoulders.
256
00:12:20,820 --> 00:12:23,415
If you like her so much
you can have her, 'cause I'm done.
257
00:12:23,740 --> 00:12:25,260
Oh, great. Catch the two of you later.
258
00:12:25,820 --> 00:12:27,891
- Sheldon, no.
- Why?
259
00:12:28,020 --> 00:12:30,171
Well, it's an emotionally complex issue.
260
00:12:30,300 --> 00:12:32,053
I don't have time
to explain it right now.
261
00:12:32,140 --> 00:12:34,371
Okay, but that excuse
is running out of steam.
262
00:12:37,700 --> 00:12:40,169
Well, Raj is probably
on his way to the airport.
263
00:12:40,260 --> 00:12:41,455
Yeah.
264
00:12:42,100 --> 00:12:45,218
Guess he's finally getting
his big romantic movie moment.
265
00:12:45,780 --> 00:12:48,500
With a woman who doesn't care about
big romantic movie moments.
266
00:12:48,580 --> 00:12:51,937
Well, he'll have the rest of his life
to explain them to her.
267
00:12:53,180 --> 00:12:55,331
You can't really think
this is a good idea.
268
00:12:55,860 --> 00:12:57,977
Of course I don't.
What am I supposed to do?
269
00:12:58,380 --> 00:13:00,576
Go stop him. Get your best friend back.
270
00:13:01,980 --> 00:13:04,540
- You're my best friend.
- We don't have time for this! Go!
271
00:13:08,100 --> 00:13:12,014
You know, Leonard was really upset.
Shouldn't you go talk to him?
272
00:13:12,100 --> 00:13:15,093
And send the message that he can get
what he wants by throwing a tantrum?
273
00:13:15,220 --> 00:13:16,495
I don't think so.
274
00:13:18,500 --> 00:13:21,698
Beverly, put down your phone
and go apologize to your son.
275
00:13:26,500 --> 00:13:28,219
Oh, so now you're not talking to me?
276
00:13:28,300 --> 00:13:30,895
When you're finished with your tantrum,
I'd be glad to.
277
00:13:32,980 --> 00:13:34,340
Just let me know when you're done.
278
00:13:34,380 --> 00:13:36,178
Oh, my God.
279
00:13:37,060 --> 00:13:39,859
When am I gonna stop
trying to win her approval?
280
00:13:39,940 --> 00:13:41,772
Every time I'm around her,
281
00:13:41,860 --> 00:13:44,978
I turn into this needy
little eight-year-old boy.
282
00:13:45,300 --> 00:13:47,690
You sound like that now
and she's not even here.
283
00:13:50,180 --> 00:13:53,298
If I could respond
more compassionately than Sheldon,
284
00:13:54,780 --> 00:13:57,500
and thank you for making it so easy.
285
00:13:59,660 --> 00:14:03,574
The need for a mother's approval
is baked into our biology.
286
00:14:03,660 --> 00:14:05,777
I know that, it's just...
287
00:14:05,860 --> 00:14:08,659
After all these years,
you'd think I would have learned.
288
00:14:08,740 --> 00:14:10,971
Hmm. It's too bad you didn't.
289
00:14:13,220 --> 00:14:15,177
Well, see? Compassion.
290
00:14:20,700 --> 00:14:23,420
- You okay?
- Yeah. My neck's a little stiff.
291
00:14:23,940 --> 00:14:26,860
Maybe because my boyfriend made me
sleep in a comic book store last night.
292
00:14:28,500 --> 00:14:31,060
Bet your neck would hurt
if you slept in any store.
293
00:14:32,900 --> 00:14:34,778
Except maybe a mattress store.
294
00:14:35,980 --> 00:14:38,336
I'm sorry,
but I couldn't sleep at your place.
295
00:14:38,420 --> 00:14:40,173
Mitch was really freaking me out.
296
00:14:40,260 --> 00:14:43,378
He was freaking me out, too,
but there has to be a better solution.
297
00:14:43,460 --> 00:14:46,214
- Tonight we'll go back to my place.
- And tomorrow?
298
00:14:47,580 --> 00:14:50,414
With my health being what it is,
I try to live one day at a time.
299
00:14:52,300 --> 00:14:53,340
I don't want to blame you,
300
00:14:53,420 --> 00:14:55,316
but if you'd moved in with me
when I asked you to,
301
00:14:55,340 --> 00:14:56,820
we wouldn't be in this situation.
302
00:14:59,820 --> 00:15:02,335
You're right. It's my fault.
303
00:15:05,020 --> 00:15:07,251
When I had the chance, I was scared
304
00:15:07,340 --> 00:15:10,492
and now that I want to,
you're stuck with Mitch.
305
00:15:11,060 --> 00:15:13,131
So you do want to move in with me?
306
00:15:14,260 --> 00:15:17,253
More than Galactus
wants to devour worlds.
307
00:15:19,140 --> 00:15:21,076
Well, that's great 'cause
I want to move in with you
308
00:15:21,100 --> 00:15:23,057
more than the Thing wants to clobber.
309
00:15:25,020 --> 00:15:27,330
More than Hulk wants to smash?
310
00:15:28,300 --> 00:15:31,611
More than Batman wants to ignore
the due process of law.
311
00:15:34,100 --> 00:15:35,614
We are so weird.
312
00:15:39,940 --> 00:15:41,420
Raj! Stop!
313
00:15:42,780 --> 00:15:43,577
What?
314
00:15:43,700 --> 00:15:44,850
What are you doing here?
315
00:15:46,020 --> 00:15:47,020
Look...
316
00:15:47,620 --> 00:15:49,259
If you're getting on that plane
317
00:15:49,340 --> 00:15:51,332
because you love Anu
318
00:15:51,460 --> 00:15:52,940
and you can't stand the thought
319
00:15:53,020 --> 00:15:54,579
of spending another day without her,
320
00:15:55,860 --> 00:15:56,860
then go.
321
00:15:57,820 --> 00:16:00,619
If not, then stay here
322
00:16:00,700 --> 00:16:03,295
with the people who love you.
323
00:16:04,140 --> 00:16:07,258
But what if this is my last chance
at marriage and family?
324
00:16:07,340 --> 00:16:08,490
I promise you it's not.
325
00:16:08,580 --> 00:16:10,458
Believe me, somewhere out there
326
00:16:10,540 --> 00:16:15,695
is a woman who loves cooking shows
and sweater vests
327
00:16:16,380 --> 00:16:18,497
and all the other dumb things you love.
328
00:16:20,300 --> 00:16:21,620
- You really think so?
- Yes.
329
00:16:23,020 --> 00:16:26,411
And I don't think
she's waiting for you in England.
330
00:16:27,940 --> 00:16:30,580
When you propose to someone
in Notting Hill,
331
00:16:31,180 --> 00:16:33,775
it should be to someone
who knows what that movie is.
332
00:16:35,300 --> 00:16:36,416
Are you saying...
333
00:16:37,660 --> 00:16:39,140
you're just a boy,
334
00:16:40,620 --> 00:16:42,851
standing in front of another boy,
335
00:16:44,060 --> 00:16:45,733
saying you don't want him to leave?
336
00:16:48,660 --> 00:16:49,660
Sure.
337
00:16:54,300 --> 00:16:55,780
I love you, buddy.
338
00:16:56,420 --> 00:16:57,774
I love you, too.
339
00:17:01,460 --> 00:17:02,291
No.
340
00:17:02,380 --> 00:17:04,849
No, no,
that's not what's happening here.
341
00:17:05,900 --> 00:17:06,900
Come on.
342
00:17:06,940 --> 00:17:08,396
How'd you get past security?
343
00:17:08,420 --> 00:17:10,935
I had to buy a ticket.
You owe me 1,300 bucks.
344
00:17:14,500 --> 00:17:15,836
Penny, can I have a moment
alone with my...
345
00:17:15,860 --> 00:17:16,860
Yep, bye.
346
00:17:20,780 --> 00:17:22,009
Have you calmed down?
347
00:17:22,100 --> 00:17:23,739
No, I'm not calm. You really hurt me.
348
00:17:24,980 --> 00:17:28,610
- That wasn't my intention.
- It doesn't matter what you intended.
349
00:17:28,700 --> 00:17:30,692
What matters
is the way you made me feel.
350
00:17:30,780 --> 00:17:33,579
Actually, the way
you've always made me feel.
351
00:17:35,740 --> 00:17:37,379
I see, so...
352
00:17:37,460 --> 00:17:40,060
you're here to tell me all the ways
that I failed you as a mother.
353
00:17:40,140 --> 00:17:41,140
Yeah.
354
00:17:42,020 --> 00:17:44,615
And get comfortable,
'cause it's a long list.
355
00:17:50,300 --> 00:17:52,212
Is it happening soon?
356
00:17:56,500 --> 00:17:57,820
You know what? It doesn't matter.
357
00:18:00,460 --> 00:18:02,417
Doesn't matter,
you're never gonna change.
358
00:18:04,340 --> 00:18:07,094
If I want you to accept me for me,
359
00:18:07,220 --> 00:18:09,894
then I guess I'm gonna
have to accept you for you.
360
00:18:09,980 --> 00:18:10,980
So...
361
00:18:13,420 --> 00:18:14,740
I forgive you.
362
00:18:15,820 --> 00:18:19,177
- I didn't ask you to forgive me.
- Too bad. I forgive you anyway.
363
00:18:20,700 --> 00:18:23,932
And I forgive myself
for taking so long to do it.
364
00:18:25,020 --> 00:18:27,296
Oh, my God, that feels so good.
365
00:18:30,740 --> 00:18:32,379
I must admit, it...
366
00:18:33,860 --> 00:18:35,340
It does feel good.
367
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
What does?
368
00:18:41,260 --> 00:18:43,058
You forgiving me.
369
00:18:46,660 --> 00:18:47,980
It means a lot.
370
00:18:50,340 --> 00:18:51,490
Thank you.
371
00:19:28,900 --> 00:19:32,257
Look, I was scared to move in,
372
00:19:32,340 --> 00:19:35,094
but that was a mistake
because she is amazing
373
00:19:35,180 --> 00:19:37,740
and I really want to live with her.
374
00:19:38,380 --> 00:19:41,612
So think you'd be willing
to find another place?
375
00:19:42,180 --> 00:19:44,297
- Do you love her?
- We haven't really said that yet.
376
00:19:44,380 --> 00:19:46,053
Yeah, I do.
377
00:19:46,140 --> 00:19:48,177
Don't say it to me, say it to her.
378
00:19:52,260 --> 00:19:53,535
I love you.
379
00:19:54,300 --> 00:19:55,654
I love you, too.
380
00:19:57,740 --> 00:19:59,697
Now both of you say it to me.
380
00:20:00,305 --> 00:21:00,486
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org