1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:20,307 --> 00:00:24,805
Hij is verwond voor onze overtredingen,
verpletterd voor onze ongerechtigheden;
3
00:00:24,830 --> 00:00:28,889
door Zijn striemen zijn wij genezen.
Jesaja 53 - 700 v.Chr.
4
00:01:25,069 --> 00:01:25,909
Mijn Vader…
5
00:01:28,443 --> 00:01:29,849
indien deze kelk…
6
00:01:34,336 --> 00:01:36,396
Mij niet voorbij kan gaan…
7
00:01:38,736 --> 00:01:41,719
zonder dat Ik die drink…
8
00:01:46,701 --> 00:01:49,161
Uw wil geschiede…
9
00:01:54,243 --> 00:01:55,183
Zo zij het.…
10
00:01:57,278 --> 00:01:58,323
Zo zij het.…
11
00:02:22,575 --> 00:02:23,375
Petrus.
12
00:02:27,547 --> 00:02:30,195
Gij kon niet eens één uur
met Mij waken?
13
00:02:31,008 --> 00:02:33,427
Meester, wat is U overkomen?
14
00:02:33,719 --> 00:02:36,426
Zal ik de anderen roepen, Heer?
-Nee, Johannes.
15
00:02:37,275 --> 00:02:39,246
Ik wil niet dat ze Mij zo zien.
16
00:02:40,033 --> 00:02:43,091
Bent U in gevaar?
Moeten wij vluchten, Meester?
17
00:02:43,260 --> 00:02:45,376
Blijf hier. Waak…
18
00:02:47,612 --> 00:02:48,412
Bid.
19
00:03:03,837 --> 00:03:05,037
Wat mankeert Hem?
20
00:03:06,593 --> 00:03:07,652
Hij lijkt bang.
21
00:03:09,362 --> 00:03:12,543
Hij had het over gevaar terwijl we aten.
22
00:03:13,409 --> 00:03:15,623
Hij noemde verraad en…
23
00:03:37,470 --> 00:03:38,270
Dertig.
24
00:03:39,137 --> 00:03:40,660
Dertig, Judas.
25
00:03:41,554 --> 00:03:45,574
Was dat de overeenkomst tussen mij en jou?
26
00:03:46,507 --> 00:03:47,307
Ja.
27
00:04:32,389 --> 00:04:33,189
Waar?
28
00:04:35,597 --> 00:04:36,444
Waar is Hij?
29
00:05:11,521 --> 00:05:14,107
Aanhoor Mij, Vader.
30
00:05:16,936 --> 00:05:17,736
Sta op…
31
00:05:20,192 --> 00:05:21,515
verdedig Mij.
32
00:05:26,513 --> 00:05:31,213
Red Mij van de vallen
die zij voor Mij hebben gezet.
33
00:05:52,727 --> 00:05:57,687
Gelooft Gij werkelijk dat één mens…
34
00:05:58,167 --> 00:06:02,546
de volledige last van de zonde kan dragen?
35
00:06:03,560 --> 00:06:05,647
Bescherm Mij, o Heer.
36
00:06:08,037 --> 00:06:09,743
Ik stel Mijn vertrouwen in U.
37
00:06:13,028 --> 00:06:16,162
Bij U zoek Ik toevlucht.
38
00:06:20,143 --> 00:06:24,740
Eén mens alleen kan deze last niet dragen…
39
00:06:26,348 --> 00:06:30,473
Ik zeg U,
het is veel te zwaar.
40
00:06:31,433 --> 00:06:35,340
De verlossing van hun zielen is te duur.
41
00:06:36,260 --> 00:06:39,470
Niemand. Nooit.
42
00:06:41,023 --> 00:06:41,823
Nee.
43
00:06:43,786 --> 00:06:44,798
Nooit.
44
00:06:47,182 --> 00:06:47,982
Vader…
45
00:06:49,962 --> 00:06:51,444
Gij kunt alle dingen.
46
00:06:54,342 --> 00:06:55,966
Indien het mogelijk is…
47
00:06:57,107 --> 00:06:59,305
laat deze kelk aan Mij voorbijgaan…
48
00:07:01,867 --> 00:07:04,075
maar laat Uw wil geschieden…
49
00:07:07,503 --> 00:07:09,505
niet de Mijne.
50
00:07:37,332 --> 00:07:38,566
Wie is Uw vader?
51
00:07:45,508 --> 00:07:47,427
Wie zijt Gij?
52
00:09:46,852 --> 00:09:48,123
Wie zoeken jullie?
53
00:09:53,593 --> 00:09:55,920
Wij zoeken Jezus van Nazareth.
54
00:10:01,152 --> 00:10:01,952
IK BEN
55
00:10:30,770 --> 00:10:32,174
Gegroet, rabbi.
56
00:10:45,733 --> 00:10:46,533
Judas…
57
00:10:48,075 --> 00:10:51,509
verraadt gij de Zoon des Mensen
met een kus?
58
00:12:53,233 --> 00:12:54,106
Petrus.
59
00:12:56,664 --> 00:12:57,582
Leg het neer!
60
00:12:58,894 --> 00:13:04,084
Wie met het zwaard leeft,
zal door het zwaard sterven.
61
00:13:12,940 --> 00:13:13,858
Leg het neer.
62
00:13:48,324 --> 00:13:50,007
Malchus. Sta op!
63
00:13:51,367 --> 00:13:53,602
We hebben Hem te pakken.
Laten we gaan!
64
00:14:13,309 --> 00:14:15,231
Wat, Maria? Wat is er?
65
00:14:21,358 --> 00:14:22,414
Luister…
66
00:14:24,692 --> 00:14:29,421
"Waarom is deze nacht anders
dan alle andere nachten?"
67
00:14:33,474 --> 00:14:36,867
"Want eens waren wij slaven…
68
00:14:37,638 --> 00:14:39,818
en wij zijn geen slaven meer."
69
00:14:50,988 --> 00:14:52,612
Ze hebben Hem gegrepen.
70
00:16:22,384 --> 00:16:26,326
Iedereen die kan, hoor je?
Naar de binnenplaats van de hogepriester.
71
00:16:27,129 --> 00:16:27,929
Snel. Ga!
72
00:17:59,151 --> 00:18:00,800
Halt! Niet zo snel.
73
00:18:02,019 --> 00:18:04,685
Dit is niet jouw feest,
tandeloos ongedierte.
74
00:18:11,614 --> 00:18:12,414
Petrus…
75
00:18:24,000 --> 00:18:27,430
Hey! Wat is hier aan de hand?
76
00:18:28,087 --> 00:18:29,938
Daarbinnen. Houd ze tegen!
77
00:18:30,423 --> 00:18:32,103
Ze hebben Hem gearresteerd.
78
00:18:32,428 --> 00:18:35,374
In het geheim.
Midden in de nacht.
79
00:18:35,469 --> 00:18:38,037
Om hun misdaad voor u te verbergen.
80
00:18:38,105 --> 00:18:39,330
Houd ze tegen!
81
00:18:39,827 --> 00:18:42,199
Waarom roep je zo, vrouw?
82
00:18:42,725 --> 00:18:44,349
Wie hebben ze opgepakt?
83
00:18:45,260 --> 00:18:46,111
Jezus.
84
00:18:46,571 --> 00:18:48,085
Jezus van Nazareth.
85
00:18:48,656 --> 00:18:50,003
Jezus.
-Zwijg!
86
00:18:50,139 --> 00:18:51,213
Houd ze tegen!
87
00:18:51,531 --> 00:18:53,178
Stop, houd je mond!
88
00:18:57,031 --> 00:18:57,831
Ze is gek.
89
00:18:58,924 --> 00:18:59,912
Een crimineel.
90
00:19:00,627 --> 00:19:03,425
Binnengebracht voor verhoor,
dat is alles.
91
00:19:05,294 --> 00:19:07,471
Hij heeft de tempelwetten overtreden.
92
00:19:16,377 --> 00:19:17,436
Ik begrijp het.
93
00:19:19,256 --> 00:19:23,218
Ga hem maar zeggen
dat er meer onheil op komst is.
94
00:19:23,531 --> 00:19:24,557
Aan wie?
95
00:19:26,004 --> 00:19:27,761
Abenader, idioot.
96
00:19:28,373 --> 00:19:29,338
Schiet op!
97
00:19:31,821 --> 00:19:32,621
Ga!
98
00:20:16,058 --> 00:20:16,858
Jezus…
99
00:20:20,261 --> 00:20:21,215
Jezus…
100
00:20:35,139 --> 00:20:36,268
Hebt Gij honger?
101
00:20:38,901 --> 00:20:39,701
Ja.
102
00:20:48,696 --> 00:20:52,366
Dit is een hoge tafel.
-Ja.
103
00:20:53,061 --> 00:20:55,677
Voor wie is het?
-Voor een rijke man.
104
00:20:58,288 --> 00:21:02,071
Houdt hij ervan om rechtstaand te eten?
105
00:21:03,210 --> 00:21:05,743
Nee. Hij eet liever zo.
106
00:21:08,220 --> 00:21:10,995
Hoge tafel, hoge stoelen.
107
00:21:11,729 --> 00:21:13,409
Ik heb ze nog niet gemaakt.
108
00:21:30,610 --> 00:21:32,086
Dit slaat nooit aan.
109
00:21:32,972 --> 00:21:34,877
Moeder.
-Niet doen!
110
00:21:35,550 --> 00:21:38,716
Doe die vuile schort af,
eer Gij binnentreedt.
111
00:21:41,744 --> 00:21:43,393
En was Je handen.
112
00:22:11,173 --> 00:22:12,927
Het is begonnen, Heer.
113
00:22:17,634 --> 00:22:18,434
Het zij zo.
114
00:22:50,080 --> 00:22:53,492
Heer, er is onrust bij…
-Wat, midden in de nacht, Abenader?
115
00:22:54,374 --> 00:22:55,292
Het spijt me.
116
00:22:55,834 --> 00:22:57,246
Wat is het probleem?
117
00:22:57,405 --> 00:22:59,029
Onrust binnen de muren.
118
00:22:59,449 --> 00:23:03,070
Caiphas heeft een of andere profeet
laten arresteren.
119
00:23:03,101 --> 00:23:03,901
Wie?
120
00:23:04,757 --> 00:23:05,745
Een Galileeër.
121
00:23:06,929 --> 00:23:10,352
De farizeeën haten die man blijkbaar.
-Een Galileeër?
122
00:23:11,491 --> 00:23:12,903
Over wie heb je het?
123
00:23:13,635 --> 00:23:15,930
Wie is deze bedelaar die je ons brengt…
124
00:23:17,386 --> 00:23:20,281
gebonden als een ter doodveroordeelde?
125
00:23:20,732 --> 00:23:24,565
Hij is Jezus,
de Nazarese onruststoker.
126
00:23:26,475 --> 00:23:28,155
Gij zijt Jezus van Nazareth?
127
00:23:29,651 --> 00:23:32,197
Men zegt dat Gij een koning zijt.
128
00:23:33,195 --> 00:23:34,901
Waar is dat koninkrijk van U?
129
00:23:35,456 --> 00:23:37,927
Van welk koninklijk geslacht stamt Gij af?
130
00:23:38,667 --> 00:23:39,552
Spreek!
131
00:23:41,525 --> 00:23:45,172
Gij zijt slechts de zoon van
een onbekende timmerman, nietwaar?
132
00:23:46,660 --> 00:23:48,660
Sommigen zeggen dat Gij Elia zijt.
133
00:23:50,110 --> 00:23:53,169
Maar hij werd in een strijdwagen
ten hemel opgenomen.
134
00:23:54,279 --> 00:23:56,294
Waarom zegt Gij niets?
135
00:23:57,619 --> 00:24:02,202
Gij zijt hier gebracht als een godslasteraar.
136
00:24:03,651 --> 00:24:05,063
Wat zegt Gij daarop?
137
00:24:06,236 --> 00:24:07,532
Verdedig U.
138
00:24:13,779 --> 00:24:16,339
Ik heb openlijk tot allen gesproken.
139
00:24:17,105 --> 00:24:20,012
Ik heb onderwezen in de tempel…
140
00:24:21,125 --> 00:24:23,997
waar wij allen bijeenkomen.
141
00:24:24,710 --> 00:24:27,828
Vraag het hen die gehoord hebben
wat Ik te zeggen heb.
142
00:24:28,044 --> 00:24:31,815
Zo spreekt Gij de hogepriester aan, hmm?
143
00:24:32,611 --> 00:24:33,900
Met hoogmoed?
144
00:24:48,455 --> 00:24:52,956
Als Ik kwaad heb gesproken,
zeg Mij dan welk kwaad.
145
00:24:54,812 --> 00:24:58,116
Maar als dat niet zo is,
waarom slaat gij Mij dan?
146
00:25:01,255 --> 00:25:04,125
Ja, we luisteren naar hen
die Uw godslasteringen hoorden.
147
00:25:05,184 --> 00:25:05,984
Goed.
148
00:25:09,039 --> 00:25:10,380
Laten we hen horen.
149
00:25:11,267 --> 00:25:13,444
Hij geneest de zieken door tovenarij.
150
00:25:13,663 --> 00:25:14,463
Tovenarij.
151
00:25:15,611 --> 00:25:17,562
Met hulp van duivelen!
152
00:25:19,052 --> 00:25:20,349
Ik heb het gezien.
153
00:25:21,782 --> 00:25:26,503
Hij drijft duivelen uit,
met hulp van duivelen.
154
00:25:29,345 --> 00:25:30,745
Hoort!
155
00:25:31,758 --> 00:25:34,767
Hij noemt Zichzelf de Koning der Joden!
156
00:25:35,287 --> 00:25:36,487
De Koning der Joden!
157
00:25:38,540 --> 00:25:41,081
Neen, hij noemt zichzelf de Zoon van God!
158
00:25:41,957 --> 00:25:44,843
Hij zei dat Hij de tempel zou verwoesten…
159
00:25:46,077 --> 00:25:49,238
en binnen drie dagen weer zou herbouwen.
160
00:25:50,720 --> 00:25:52,981
Nog erger!
161
00:25:53,521 --> 00:25:56,110
Hij beweert dat Hij het Brood des Levens is!
162
00:25:56,751 --> 00:26:01,468
En als wij Zijn vlees niet eten
of Zijn bloed niet drinken…
163
00:26:01,775 --> 00:26:04,070
zullen wij het eeuwig leven niet erven.
164
00:26:05,454 --> 00:26:06,725
Stilte!
165
00:26:08,516 --> 00:26:11,817
Gij zijt allen betoverd door deze man.
166
00:26:12,694 --> 00:26:16,888
Brengt ofwel bewijs van zijn wandaden…
167
00:26:17,889 --> 00:26:20,482
of zwijgt!
168
00:26:21,788 --> 00:26:25,944
Deze hele rechtsgang is een schande.
169
00:26:26,741 --> 00:26:31,385
Al wat ik van deze getuigen hoor,
is zinloze tegenstrijdigheid!
170
00:26:42,901 --> 00:26:45,742
Wie heeft deze bijeenkomst
eigenlijk samengeroepen?
171
00:26:45,772 --> 00:26:47,364
En op dit uur van de nacht?
172
00:26:47,719 --> 00:26:49,955
Waar zijn de andere leden van de raad?
173
00:26:50,549 --> 00:26:52,173
Breng Hem weg van hier!
174
00:26:53,432 --> 00:26:55,166
Gaat weg!
175
00:26:58,086 --> 00:26:59,215
Een aanfluiting!
176
00:26:59,694 --> 00:27:02,877
Dat is wat dit is,
een beestachtige aanfluiting!
177
00:27:06,519 --> 00:27:07,434
Orde!
178
00:27:10,105 --> 00:27:11,785
Hebt Gij niets te zeggen?
179
00:27:13,323 --> 00:27:15,559
Geen antwoord op deze beschuldigingen?
180
00:27:17,719 --> 00:27:21,473
Ik vraag U nu…
181
00:27:22,791 --> 00:27:24,513
Jezus van Nazareth…
182
00:27:25,783 --> 00:27:30,328
Zegt ons, zijt Gij de Messias?
183
00:27:31,665 --> 00:27:35,385
De Zoon van de levende God?
184
00:27:47,380 --> 00:27:48,413
IK BEN
185
00:27:50,390 --> 00:27:54,744
en gij zult de Zoon des Mensen aanschouwen,
zittende aan de rechterhand der macht.
186
00:27:54,770 --> 00:27:56,829
en komende op de wolken des hemels.
187
00:28:02,398 --> 00:28:03,386
Godslastering!
188
00:28:06,607 --> 00:28:08,609
Gij hebt Hem gehoord.
189
00:28:09,115 --> 00:28:12,917
Er zijn geen getuigen nodig!
190
00:28:13,375 --> 00:28:18,380
Uw vonnis.
Wat is uw vonnis?
191
00:28:19,238 --> 00:28:21,673
De dood!
Kruisig Hem!
192
00:28:51,222 --> 00:28:52,228
Acht!
193
00:28:53,401 --> 00:28:54,801
Gij moogt Hem nemen!
194
00:29:15,420 --> 00:29:18,715
Heb ik u niet gezien
in het gezelschap van de Galileeër?
195
00:29:19,127 --> 00:29:21,546
Ja.
Gij zijt een van Zijn discipelen!
196
00:29:21,623 --> 00:29:22,995
Ik herken u!
197
00:29:24,487 --> 00:29:27,605
Zwijgt! Ik heb die man nooit ontmoet.
Ik ken Hem niet.
198
00:29:28,010 --> 00:29:31,665
Gij zijt Petrus.
Een van de discipelen van Jezus.
199
00:29:36,167 --> 00:29:39,382
Ik ken die man niet.
Gij vergist u.
200
00:29:40,252 --> 00:29:41,419
Stop! Stop!
201
00:29:41,793 --> 00:29:43,417
Ik heb u eerder gezien.
202
00:29:43,532 --> 00:29:46,144
Houd hem tegen! Hij is er één van.
203
00:29:47,822 --> 00:29:50,528
Gij vergist u, verdoemde!
204
00:29:51,477 --> 00:29:54,359
Bij mijn ziel, ik ken die man niet.
205
00:29:55,260 --> 00:29:58,358
Ik heb Hem nooit eerder gezien.
206
00:30:07,168 --> 00:30:13,437
Waar Gij ook gaat, Heer,
zal ik U volgen.
207
00:30:16,383 --> 00:30:17,722
Naar de gevangenis…
208
00:30:19,773 --> 00:30:21,106
zelfs tot de dood.
209
00:30:25,019 --> 00:30:26,360
Amen, Ik zeg u dit…
210
00:30:29,814 --> 00:30:32,018
vooraleer de haan kraait…
211
00:30:35,630 --> 00:30:37,689
driemaal zult gij Mij verloochenen.
212
00:31:02,695 --> 00:31:03,495
Petrus?
213
00:31:19,580 --> 00:31:22,333
Neen, neen, ik ben onwaardig.
214
00:31:23,628 --> 00:31:26,569
Ik heb Hem verloochend, moeder.
215
00:31:28,161 --> 00:31:31,653
Hem driemaal verloochend.
216
00:31:33,661 --> 00:31:35,995
Wat heb ik gedaan?
Het spijt me!
217
00:31:43,973 --> 00:31:45,653
Laten we gaan! Gij zorgt ervoor.
218
00:31:46,026 --> 00:31:46,859
Daarbinnen.
219
00:31:48,139 --> 00:31:50,380
Laat me met rust.
220
00:31:51,576 --> 00:31:54,441
Laat hem door. Hij is ongevaarlijk.
221
00:31:56,796 --> 00:31:57,983
Laat Hem vrij.
222
00:32:00,214 --> 00:32:01,838
Neemt het zilver terug.
223
00:32:02,564 --> 00:32:03,364
Hier.
224
00:32:05,978 --> 00:32:09,272
Ik heb gezondigd, onschuldig bloed verraden.
225
00:32:12,762 --> 00:32:17,254
Neem uw zilver terug.
Ik wil het niet!
226
00:32:17,550 --> 00:32:22,474
Als gij meent onschuldig bloed
te hebben verraden, is dat uw zaak.
227
00:32:23,799 --> 00:32:25,339
Neem uw geld en gaat heen.
228
00:32:27,654 --> 00:32:28,572
Gaat nu heen!
229
00:32:28,934 --> 00:32:31,189
Laat Hem gaan! Laat Hem gaan!
230
00:32:55,512 --> 00:32:57,218
Wat scheelt er? Gaat het wel?
231
00:32:58,156 --> 00:33:00,571
Kijk naar zijn mond.
Hé, mogen wij ernaar kijken?
232
00:33:00,597 --> 00:33:02,833
Hebt gij hulp nodig? Mogen wij helpen?
233
00:33:03,586 --> 00:33:06,996
Hij bloedt. Kijk! Bloed.
234
00:33:07,946 --> 00:33:12,978
Laat mij met rust, jullie kleine duivels!
235
00:33:14,862 --> 00:33:18,232
Aha! Vervloeking! Zijt gij vervloekt?
236
00:33:18,258 --> 00:33:20,018
Hij is vervloekt!
237
00:33:20,044 --> 00:33:22,046
Ja, een vloek.
Het is in hem, zie!
238
00:33:22,072 --> 00:33:23,733
Gij zijt vervloekt!
239
00:33:33,988 --> 00:33:37,003
Pas op, het is als brandende olie
die uit zijn beenderen komt!
240
00:33:37,029 --> 00:33:39,252
Het brandt, pas op! Het brandt.
241
00:33:41,316 --> 00:33:45,153
Ga van mij weg!
Laat mij met rust!
242
00:38:04,696 --> 00:38:07,852
Veroordeel deze Galileeër niet.
243
00:38:08,499 --> 00:38:09,779
Hij is heilig.
244
00:38:10,596 --> 00:38:13,133
Gij zult slechts ellende over uzelf brengen.
245
00:38:13,159 --> 00:38:16,159
Wilt gij weten
wat ik onder ellende versta, Claudia?
246
00:38:16,397 --> 00:38:19,750
Deze stinkende uitpost,
die vuile bende daarbuiten.
247
00:39:04,460 --> 00:39:07,754
Straft gij uw gevangenen steeds
vóórdat zij berecht zijn?
248
00:39:07,937 --> 00:39:11,173
Stadhouder.
-Welke aanklachten richt gij tegen deze man?
249
00:39:13,435 --> 00:39:14,235
Welnu…
250
00:39:15,319 --> 00:39:19,290
Was hij geen misdadiger,
dan hadden wij hem niet voor u gebracht.
251
00:39:19,831 --> 00:39:21,511
Dat is niet wat ik vroeg.
252
00:39:22,053 --> 00:39:24,202
Waarom oordeelt gij niet
naar uw eigen wetten?
253
00:39:24,228 --> 00:39:28,336
Consul,
u weet dat het ons niet geoorloofd is…
254
00:39:29,209 --> 00:39:32,166
om enig mens ter dood te veroordelen.
255
00:39:33,008 --> 00:39:33,808
Ter dood?
256
00:39:34,520 --> 00:39:37,579
Wat heeft deze man gedaan
om zo’n straf te verdienen?
257
00:39:38,032 --> 00:39:40,444
Hij heeft onze sabbat geschonden, consul.
258
00:39:42,424 --> 00:39:43,224
Ga door…
259
00:39:43,468 --> 00:39:46,877
Hij heeft het volk verleid…
260
00:39:47,711 --> 00:39:50,655
en verderfelijke leer verkondigd.
261
00:39:51,268 --> 00:39:55,312
Is Hij niet de profeet die gij vijf dagen
geleden in Jeruzalem hebt verwelkomd?
262
00:39:55,357 --> 00:39:57,037
En nu wilt gij Hém doden?
263
00:39:57,551 --> 00:39:59,786
Kan iemand mij deze waanzin verklaren?
264
00:40:07,590 --> 00:40:08,550
Uwe excellentie…
265
00:40:09,659 --> 00:40:11,425
Uwe excellentie, wees genadig…
266
00:40:12,814 --> 00:40:18,390
Tot dusver heeft de hogepriester
u Zijn grootste misdaad niet geopenbaard.
267
00:40:19,081 --> 00:40:23,023
Hij is uitgegroeid tot de leider
van een grote en gevaarlijke sekte…
268
00:40:23,125 --> 00:40:25,420
die Hem erkennen als de Zoon van David.
269
00:40:26,957 --> 00:40:31,269
Hij beweert dat Hij de Messias is…
270
00:40:31,539 --> 00:40:34,388
de koning die aan het Joodse volk is beloofd.
271
00:40:35,006 --> 00:40:40,822
Hij heeft Zijn volgelingen verboden
de keizer belasting te betalen, consul.
272
00:40:47,730 --> 00:40:49,142
Brengt Hem hierheen!
273
00:41:28,389 --> 00:41:29,189
Drink.
274
00:41:42,625 --> 00:41:44,555
Zijt Gij de koning der Joden?
275
00:41:48,162 --> 00:41:50,065
Zegt gij dit uit uzelf?
276
00:41:51,272 --> 00:41:56,185
Of vraagt gij Mij dit,
omdat zij u vertelden dat Ik dat ben?
277
00:41:58,058 --> 00:42:01,145
Waarom zou ik U dat vragen?
278
00:42:01,888 --> 00:42:03,370
Ben ik soms een Jood?
279
00:42:03,966 --> 00:42:09,162
Uw hogepriesters en Uw eigen volk
leverden U aan mij over.
280
00:42:09,739 --> 00:42:13,925
Zij willen dat ik U ter dood veroordeel.
Waarom? Wat hebt Gij gedaan?
281
00:42:17,112 --> 00:42:18,524
Zijt Gij een koning?
282
00:42:22,806 --> 00:42:25,160
Mijn Koninkrijk is niet van deze wereld.
283
00:42:26,147 --> 00:42:27,206
Als dat zo was…
284
00:42:27,930 --> 00:42:32,575
denkt gij dan dat Mijn volgelingen
Mij zouden hebben overgeleverd?
285
00:42:32,936 --> 00:42:35,189
Dan zijt Gij dus een koning?
286
00:42:38,325 --> 00:42:39,866
Dáárom ben Ik geboren.
287
00:42:41,895 --> 00:42:44,424
Om getuigenis af te leggen van de Waarheid.
288
00:42:45,102 --> 00:42:50,494
Al wie de Waarheid hoort,
hoort Mijn Stem.
289
00:42:52,153 --> 00:42:52,953
Waarheid.
290
00:42:58,071 --> 00:42:59,200
Wat is waarheid?
291
00:43:26,156 --> 00:43:29,921
Ik heb deze gevangene ondervraagd,
en ik vind geen schuld in Hem.
292
00:43:41,313 --> 00:43:43,431
Deze man is een Galileeër, nietwaar?
293
00:43:44,144 --> 00:43:44,977
Dat is Hij.
294
00:43:45,501 --> 00:43:48,338
Dan valt Hij onder het gezag
van koning Herodes.
295
00:43:48,866 --> 00:43:51,587
Laat Herodes over Hem oordelen.
-Stadhouder…
296
00:43:51,671 --> 00:43:52,730
Lever Hem over.
297
00:44:16,435 --> 00:44:17,776
Jezus van Nazareth.
298
00:44:18,924 --> 00:44:19,724
Waar?
299
00:44:25,158 --> 00:44:26,005
Waar is Hij?
300
00:44:33,707 --> 00:44:34,507
Dit…
301
00:44:36,839 --> 00:44:38,392
is Jezus van Nazareth?
302
00:44:38,738 --> 00:44:40,925
Heer, dit is Hem…
-Laat maar.
303
00:44:44,599 --> 00:44:47,246
Is het waar dat
Gij de blinden weer laat zien?
304
00:44:51,036 --> 00:44:53,032
Dat Gij doden tot leven wekt?
305
00:45:09,914 --> 00:45:13,410
Vanwaar komt Uw macht?
306
00:45:20,457 --> 00:45:24,403
Zijt Gij degene
van wie de geboorte werd voorzegd?
307
00:45:31,975 --> 00:45:32,926
Antwoord mij!
308
00:45:34,810 --> 00:45:36,222
Zijt Gij een Koning?
309
00:45:41,594 --> 00:45:42,657
En ik dan?
310
00:45:45,525 --> 00:45:48,172
Zult Gij voor mij
een klein wonder verrichten?
311
00:46:04,217 --> 00:46:06,102
Haal die domme dwaas hier weg.
312
00:46:08,182 --> 00:46:11,055
Hij is niet schuldig, Hij is gewoon gek.
313
00:46:13,093 --> 00:46:14,799
Geef Hem een dwaas eerbetoon…
314
00:46:38,852 --> 00:46:40,532
Wat is waarheid, Claudia?
315
00:46:41,422 --> 00:46:45,598
Hoort gij haar, herkent gij haar
wanneer zij wordt uitgesproken?
316
00:46:47,093 --> 00:46:48,924
Ja, ik hoor haar.
317
00:46:51,421 --> 00:46:52,274
En gij niet?
318
00:46:55,396 --> 00:46:57,076
Kunt gij het mij zeggen?
319
00:47:06,379 --> 00:47:11,185
Indien gij de waarheid niet wilt horen,
kan niemand ze u verkondigen.
320
00:47:13,057 --> 00:47:14,017
De waarheid…
321
00:47:16,275 --> 00:47:18,922
Wilt gij weten wat mijn waarheid is, Claudia?
322
00:47:20,721 --> 00:47:24,957
Al elf jaar onderdruk ik opstanden
in deze verrotte uithoek van het rijk.
323
00:47:26,554 --> 00:47:28,614
Indien ik deze man niet veroordeel…
324
00:47:28,690 --> 00:47:32,346
weet ik dat Kajafas
een opstand zal ontketenen.
325
00:47:33,267 --> 00:47:37,407
Maar indien ik Hem wél veroordeel,
kunnen Zijn volgelingen dat doen.
326
00:47:37,687 --> 00:47:39,687
Hoe dan ook, er zal bloed vloeien.
327
00:47:40,157 --> 00:47:43,460
Caesar heeft mij gewaarschuwd, Claudia.
Tweemaal.
328
00:47:44,362 --> 00:47:48,552
Hij zwoer dat het de volgende keer
míjn bloed zou zijn.
329
00:47:48,724 --> 00:47:50,127
Dat is mijn waarheid.
330
00:47:55,414 --> 00:47:58,292
Heer, Herodes weigert den man te veroordelen.
331
00:47:59,136 --> 00:48:03,216
Zij brengen Hem wederom hierheen.
Wij zullen versterking behoeven.
332
00:48:03,721 --> 00:48:05,545
Ik wil geen oproer veroorzaken.
333
00:48:07,389 --> 00:48:09,080
Er ís reeds oproer.
334
00:48:35,329 --> 00:48:38,822
Koning Herodes heeft geen schuld
in deze man gevonden.
335
00:48:41,168 --> 00:48:43,982
En ik evenmin.
336
00:48:49,909 --> 00:48:53,681
Mannen. Let op het volk!
337
00:49:06,026 --> 00:49:07,175
Stilte!
338
00:49:07,961 --> 00:49:11,232
Hebt gij geen respect
voor onze Romeinse stadhouder?
339
00:49:18,873 --> 00:49:23,368
Zoals gij weet,
laat ik elk jaar een misdadiger vrij aan u.
340
00:49:24,330 --> 00:49:27,221
Wij houden nu
een beruchte moordenaar gevangen…
341
00:49:27,506 --> 00:49:29,683
Dit is wie ik u voorstel... Barabbas.
342
00:49:46,549 --> 00:49:49,667
Welke van deze twee mannen
wilt gij dat ik u vrijlaat?
343
00:49:50,240 --> 00:49:51,864
De moordenaar Barabbas?
344
00:49:52,269 --> 00:49:54,564
Of Jezus, die de Messias genoemd wordt?
345
00:49:54,965 --> 00:49:59,211
Hij is de Messias niet.
Hij is een bedrieger! Een godslasteraar!
346
00:50:00,273 --> 00:50:01,925
Laat Barabbas vrij!
347
00:50:18,550 --> 00:50:23,730
Opnieuw vraag ik u: wie van deze
twee mannen wilt gij dat ik u vrijlaat?
348
00:50:24,104 --> 00:50:26,286
Laat Barabbas vrij!
349
00:50:42,484 --> 00:50:43,472
Laat hem gaan.
350
00:51:18,209 --> 00:51:21,489
Wat wilt gij dan dat ik doe
met Jezus, den Nazarener?
351
00:51:22,626 --> 00:51:24,092
Kruisig Hem!
352
00:51:41,642 --> 00:51:45,508
Ik zal Hem kastijden,
maar daarna laat ik Hem vrij.
353
00:51:50,309 --> 00:51:53,251
Zorg ervoor dat de bestraffing streng is,
Abenader.
354
00:51:53,606 --> 00:51:56,335
Maar laat niet toe dat zij den man doden.
355
00:52:23,783 --> 00:52:26,462
Ik heb gehoord dat Hij wonderen verricht.
356
00:52:27,456 --> 00:52:29,022
Hij is slechts een dwaas!
357
00:52:29,343 --> 00:52:31,911
Hij is geen dwaas! Hij is een Koning!
358
00:52:31,937 --> 00:52:33,869
Ze laten de woorden rollen!
Proost!"
359
00:52:34,196 --> 00:52:35,649
Zwijgt, idioten!
360
00:52:36,228 --> 00:52:37,605
De wijn is geschonken.
361
00:52:38,108 --> 00:52:38,941
Gaat weg!
362
00:52:53,773 --> 00:52:55,273
Laten wij tot Hem gaan!
363
00:52:59,058 --> 00:53:01,130
Ik zal een gedicht op Zijn rug schrijven.
364
00:53:01,156 --> 00:53:04,416
Doe meer, spreek minder!
-Ik zal met bloed schrijven!
365
00:53:05,749 --> 00:53:06,582
Waarom niet?
366
00:53:06,951 --> 00:53:08,470
Ik zal muziek maken
367
00:53:08,962 --> 00:53:10,522
Dit zal een genoegen zijn!
368
00:53:11,447 --> 00:53:12,394
Te werk!
369
00:53:18,555 --> 00:53:20,395
Mijn hart is bereid, Vader.
370
00:53:21,357 --> 00:53:22,769
Mijn hart is bereid.
371
00:53:30,785 --> 00:53:32,111
Eén!
372
00:53:33,806 --> 00:53:34,786
Twee!
373
00:53:36,879 --> 00:53:37,978
Drie!
374
00:53:40,638 --> 00:53:41,831
Vier!
375
00:53:43,746 --> 00:53:44,765
Vijf!
376
00:53:47,538 --> 00:53:48,371
Zes!
377
00:53:49,208 --> 00:53:50,248
Harder!
378
00:53:50,502 --> 00:53:51,848
Zeven!
379
00:53:52,075 --> 00:53:52,908
Hard!
380
00:53:55,178 --> 00:53:56,351
Acht!
381
00:53:58,144 --> 00:53:59,243
Negen!
382
00:54:02,500 --> 00:54:03,960
Tien!
383
00:54:05,253 --> 00:54:06,292
Elf!
384
00:54:07,506 --> 00:54:08,412
Harder!
385
00:54:11,587 --> 00:54:12,643
Dertien!
386
00:54:13,336 --> 00:54:14,823
Veertien!
387
00:54:15,103 --> 00:54:16,309
Vijftien!
388
00:54:16,543 --> 00:54:17,664
Zestien!
389
00:54:19,437 --> 00:54:20,990
Achttien!
390
00:54:21,584 --> 00:54:23,304
Negentien!
391
00:54:23,827 --> 00:54:25,007
Twintig!
392
00:54:27,895 --> 00:54:29,699
Eenentwintig!
393
00:54:30,326 --> 00:54:31,938
Tweeëntwintig!
394
00:54:32,945 --> 00:54:34,471
Drieëntwintig!
395
00:54:37,545 --> 00:54:39,271
Vierentwintig…
396
00:54:44,276 --> 00:54:45,785
Vijfentwintig!
397
00:54:48,545 --> 00:54:49,899
Zesentwintig!
398
00:54:52,493 --> 00:54:53,673
Zevenentwintig!
399
00:54:56,688 --> 00:54:58,236
Achtentwintig!
400
00:55:00,040 --> 00:55:01,513
Negenentwintig!
401
00:55:03,327 --> 00:55:04,160
Dertig!
402
00:55:08,006 --> 00:55:08,846
Laat ons gaan.
403
00:55:09,047 --> 00:55:10,520
Eenendertig!
404
00:55:12,670 --> 00:55:13,890
Tweeëndertig!
405
00:55:14,077 --> 00:55:14,910
Genoeg!
406
00:55:46,683 --> 00:55:48,063
Wil Hij meer?
407
00:55:48,580 --> 00:55:50,020
Ik kan het niet geloven.
408
00:55:50,579 --> 00:55:53,026
Zijn weerstand is onvoorstelbaar.
409
00:55:53,761 --> 00:55:55,879
Misschien behaagt het Hem, nietwaar?
410
00:56:05,817 --> 00:56:07,497
Verander het instrument.
411
00:56:08,826 --> 00:56:12,360
Met stekels, zeg gij?
-Neen. De vleeshaken.
412
00:56:14,523 --> 00:56:16,175
Toon hoe het U behaagt.
413
00:56:17,612 --> 00:56:18,530
Probeer deze.
414
00:56:18,822 --> 00:56:21,128
Deze kan U tot nut zijn.
415
00:56:21,154 --> 00:56:22,654
Probeer het, probeer het!
416
00:56:29,386 --> 00:56:30,475
Wat doet gij?
417
00:56:31,183 --> 00:56:33,087
Mijn schrijven stroomt over.
418
00:56:33,113 --> 00:56:33,946
Gaat heen!
419
00:57:22,264 --> 00:57:23,436
Nu, harder!
420
00:57:47,354 --> 00:57:48,263
Mijn Zoon…
421
00:57:50,801 --> 00:57:55,548
wanneer, waar, hoe
422
00:57:57,811 --> 00:58:00,696
zal Gij kiezen om hiervan verlost te worden?
423
00:58:04,930 --> 00:58:05,896
Zestien!
424
00:58:07,802 --> 00:58:08,986
Zeventien!
425
00:58:10,109 --> 00:58:11,582
Achttien!
426
00:58:17,212 --> 00:58:18,630
Negentien!
427
00:58:20,740 --> 00:58:21,933
Twintig!
428
00:58:22,747 --> 00:58:24,047
Eenentwintig!
429
00:58:24,907 --> 00:58:26,213
Tweeëntwintig!
430
00:58:29,633 --> 00:58:30,732
Drieëntwintig!
431
00:58:34,600 --> 00:58:36,066
Vierentwintig!
432
00:58:37,000 --> 00:58:38,300
Vijfentwintig!
433
00:58:39,267 --> 00:58:40,813
Zesentwintig!
434
00:59:19,973 --> 00:59:21,623
Vijfendertig!
435
00:59:22,278 --> 00:59:23,917
Zesendertig!
436
00:59:51,193 --> 00:59:52,346
Veertig!
437
01:00:37,484 --> 01:00:38,284
Genoeg!
438
01:00:54,735 --> 01:00:55,696
Keert Hem om.
439
01:01:08,080 --> 01:01:09,400
Acht!
440
01:01:09,940 --> 01:01:10,740
Negen!
441
01:01:12,613 --> 01:01:13,761
Tien!
442
01:02:22,828 --> 01:02:24,310
Als de wereld u haat…
443
01:02:25,967 --> 01:02:30,066
gedenkt dat zij Mij eerst gehaat heeft.
444
01:02:33,175 --> 01:02:34,234
En gedenkt ook…
445
01:02:36,759 --> 01:02:39,348
dat geen dienstknecht meer is dan zijn heer.
446
01:02:41,868 --> 01:02:43,548
Als zij Mij vervolgd hebben…
447
01:02:46,183 --> 01:02:47,863
zullen zij ook u vervolgen.
448
01:02:49,131 --> 01:02:50,684
Gij moogt niet vrezen.
449
01:02:51,551 --> 01:02:53,104
De Trooster zal komen…
450
01:02:55,673 --> 01:02:57,733
de Geest die de waarheid openbaart…
451
01:02:58,124 --> 01:02:58,924
van God…
452
01:03:02,701 --> 01:03:04,381
en van den Vader uitgaat.
453
01:03:12,620 --> 01:03:15,230
Stop!
454
01:03:16,757 --> 01:03:20,719
Genoeg!
Uw opdracht was deze man te straffen…
455
01:03:24,001 --> 01:03:26,791
niet Hem tot de dood toe te geselen!
456
01:03:33,617 --> 01:03:34,605
Breng Hem weg.
457
01:03:37,777 --> 01:03:38,678
Ga voort!
458
01:03:48,608 --> 01:03:50,232
Breng Hem hier vandaan!
459
01:05:22,260 --> 01:05:23,178
Uw majesteit…
460
01:05:24,306 --> 01:05:25,153
Zorg ervoor.
461
01:05:26,919 --> 01:05:28,599
Een schoone rozenstruik.
462
01:05:32,258 --> 01:05:35,244
Kijk naar Hem, Koning der wormen!
463
01:05:36,802 --> 01:05:39,052
Gegroet, wormachtige Koning.
464
01:05:39,079 --> 01:05:40,939
Amen.
465
01:05:41,494 --> 01:05:43,174
De kleur der koninklijkheid.
466
01:07:59,686 --> 01:08:02,098
Wij zijn hier om ons respect te betuigen.
467
01:08:04,255 --> 01:08:06,511
Geëerd in uw koninklijke gewaad.
468
01:08:07,712 --> 01:08:09,298
Gegroet!
469
01:08:19,413 --> 01:08:20,966
Het zal nu geschieden.
470
01:08:56,117 --> 01:08:57,586
Zie den man!
471
01:08:58,387 --> 01:08:59,447
Kijk!
472
01:09:01,013 --> 01:09:02,291
Kruisig Hem!
473
01:09:10,877 --> 01:09:11,677
Zwijgt!
474
01:09:13,869 --> 01:09:16,698
Is dit niet genoeg? Zie Hem aan.
475
01:09:16,923 --> 01:09:18,871
Kruisig Hem!
476
01:09:33,127 --> 01:09:34,913
Zal ik uw Koning kruisigen?
477
01:09:36,455 --> 01:09:39,564
Wij hebben geen koning dan Caesar.
478
01:09:41,943 --> 01:09:43,002
Spreek tot mij.
479
01:09:43,803 --> 01:09:47,333
Ik heb de macht U te kruisigen,
of U anderszins te verlossen.
480
01:09:52,688 --> 01:09:54,404
Gij hebt geen macht over Mij…
481
01:09:56,499 --> 01:09:58,341
dan die u gegeven is…
482
01:10:00,455 --> 01:10:01,514
van boven.
483
01:10:04,359 --> 01:10:07,359
Daarom is hij het,
die Mij aan u overgeleverd heeft…
484
01:10:07,896 --> 01:10:12,679
die de meerder zonde heeft.
485
01:10:13,735 --> 01:10:15,735
Indien u Hem vrijlaat, stadhouder…
486
01:10:16,194 --> 01:10:21,234
zijt u geen vriend van Caesar.
487
01:10:21,485 --> 01:10:22,639
Daarom…
488
01:10:23,189 --> 01:10:24,931
moet u Hem kruisigen!
489
01:10:44,707 --> 01:10:46,096
Houdt hen vast!
490
01:10:47,060 --> 01:10:49,767
Brengt mij het water.
-Houdt dit uitschot vast!
491
01:11:57,302 --> 01:12:01,628
Gij zijt het die Hem wilt kruisigen, niet ik.
Weest daar van bewust.
492
01:12:02,448 --> 01:12:05,095
Ik ben onschuldig aan het bloed
van dezen man.
493
01:12:24,102 --> 01:12:24,902
Abenader.
494
01:12:30,677 --> 01:12:32,018
Doe wat zij wensen.
495
01:12:33,214 --> 01:12:34,014
Gaat weg!
496
01:12:35,680 --> 01:12:36,786
Joden.
497
01:12:39,853 --> 01:12:41,265
Hier komt de Koning.
498
01:12:41,627 --> 01:12:43,534
Vooruit dan, oversten!
499
01:12:47,317 --> 01:12:48,870
Weg van de muren!
500
01:12:49,314 --> 01:12:50,114
Schorem!
501
01:13:01,807 --> 01:13:02,801
Die Joden!
502
01:13:06,894 --> 01:13:08,574
Ik ben Uw dienaar, Vader.
503
01:13:09,076 --> 01:13:12,370
Uw dienstknecht, en de zoon Uwer dienstmaagd.
-Wat doet Gij?
504
01:13:12,452 --> 01:13:17,919
Waarom omarmt Gij Uw kruis, dwaas?
505
01:13:20,359 --> 01:13:21,418
Komaan, sta op!
506
01:13:21,626 --> 01:13:24,492
Goed dan, Uwe hoogheid, we gaan.
507
01:13:34,283 --> 01:13:36,460
Ik heb gehoord dat Hij wonderen deed!
508
01:14:59,551 --> 01:15:01,472
Help mij bij Hem te komen.
509
01:15:05,143 --> 01:15:06,965
Deze kant op.
510
01:15:57,019 --> 01:15:58,360
Langs hier, moeder.
511
01:16:00,762 --> 01:16:02,289
De Koning der Joden!
512
01:16:18,784 --> 01:16:20,408
Wij moeten ze verdelen!
513
01:16:38,643 --> 01:16:39,443
Moeder.
514
01:17:41,260 --> 01:17:42,060
Moeder…
515
01:18:18,965 --> 01:18:20,194
Ik ben hier.
516
01:18:24,175 --> 01:18:25,308
Ik ben hier.
517
01:18:28,712 --> 01:18:29,512
Zoon.
518
01:18:35,429 --> 01:18:36,229
Zoon…
519
01:18:36,434 --> 01:18:40,104
Zie, Moeder,
Ik maak alle dingen nieuw.
520
01:19:09,708 --> 01:19:10,696
Laat ons gaan.
521
01:19:11,736 --> 01:19:13,601
Wie is dat?
-Wie?
522
01:19:14,185 --> 01:19:14,985
Waarom?
523
01:19:16,101 --> 01:19:18,983
Dat is de moeder van die Galileeër.
Laten we gaan.
524
01:19:22,169 --> 01:19:23,013
Kom op!
525
01:20:33,787 --> 01:20:35,467
Treur niet, mijn dochter.
526
01:20:36,235 --> 01:20:37,180
Ween niet.
527
01:21:03,739 --> 01:21:05,219
Gij!
528
01:21:07,088 --> 01:21:07,954
Gij!
529
01:21:08,648 --> 01:21:09,601
Zijt gij blind?
530
01:21:11,138 --> 01:21:14,501
Ziet gij dan niet dat Hij niet verder kan?
531
01:21:18,652 --> 01:21:19,452
Help Hem!
532
01:21:39,428 --> 01:21:40,228
Gij daar!
533
01:21:41,176 --> 01:21:43,209
Gij. Ja, gij.
534
01:21:44,896 --> 01:21:45,814
Kom hierheen!
535
01:21:52,341 --> 01:21:53,823
Wat wilt gij van mij?
536
01:21:53,849 --> 01:21:57,127
Deze misdadiger is niet langer in staat
Zijn kruis zelf te dragen.
537
01:21:57,153 --> 01:21:58,977
Gij zult Hem helpen. Schiet op!
538
01:22:00,833 --> 01:22:04,461
Dat kan ik niet doen. Dat gaat mij niet aan.
Zoek een ander!
539
01:22:05,063 --> 01:22:07,645
Help Hem! Hij is een heilig man.
540
01:22:07,671 --> 01:22:10,045
Doe wat ik zeg.
Vooruit nu! Vooruit!
541
01:22:14,425 --> 01:22:18,401
Goed dan, maar onthoud:
ik ben een onschuldig man…
542
01:22:18,989 --> 01:22:21,931
gedwongen het kruis
van een veroordeelde te dragen.
543
01:22:22,122 --> 01:22:24,505
Blijf hier. Wacht op mij.
544
01:24:20,472 --> 01:24:23,141
Sta mij toe, mijn Heer.
545
01:24:53,169 --> 01:24:56,736
Wie denkt gij wel dat gij zijt?
546
01:24:57,724 --> 01:24:59,695
Weg van hier.
547
01:25:01,254 --> 01:25:02,666
Onuitstaanbaar volk.
548
01:25:11,056 --> 01:25:13,563
Iemand, houd dit tegen!
549
01:25:29,666 --> 01:25:30,725
Hou op! Hou op!
550
01:25:41,907 --> 01:25:43,319
Wat een vernedering!
551
01:25:43,877 --> 01:25:45,148
Laat Hem met rust!
552
01:25:51,035 --> 01:25:55,671
Indien gij niet ophoudt,
zet ik geen stap meer met dat kruis.
553
01:25:56,409 --> 01:25:59,425
Wat gij mij ook aandoet,
het kan mij niet deren!
554
01:26:04,656 --> 01:26:07,659
Goed dan, goed dan, vooruit dan.
555
01:26:08,253 --> 01:26:11,152
We hebben niet de hele dag tijd.
556
01:26:17,413 --> 01:26:18,213
Vooruit!
557
01:26:19,823 --> 01:26:20,710
Jood.
558
01:26:28,433 --> 01:26:29,672
Voorwaarts dan!
559
01:26:32,552 --> 01:26:33,352
Sta op!
560
01:26:36,995 --> 01:26:38,545
Harde Jood!
561
01:26:41,975 --> 01:26:43,692
Komaan, Koning der wormen!
562
01:26:46,412 --> 01:26:47,705
Koning der doden!
563
01:27:46,203 --> 01:27:47,496
Opent de poorten!
564
01:28:59,507 --> 01:29:00,532
Bijna.
565
01:29:07,711 --> 01:29:08,982
Wij zijn er bijna.
566
01:29:24,205 --> 01:29:25,546
Het einde is nabij.
567
01:29:36,913 --> 01:29:38,548
Gij hebt gehoord…
568
01:29:40,095 --> 01:29:41,154
deze zegswijze:
569
01:29:42,733 --> 01:29:45,855
Gij zult uw naaste liefhebben
en uw vijand haten.
570
01:29:47,649 --> 01:29:49,137
Doch Ik zeg u:
571
01:29:51,096 --> 01:29:56,013
Hebt uw vijanden lief,
en bidt voor degenen die u vervolgen.
572
01:29:58,633 --> 01:30:01,515
Want indien gij alleen liefhebt
die u liefhebben…
573
01:30:05,717 --> 01:30:07,397
welke beloning is daaraan?
574
01:31:04,959 --> 01:31:06,897
Ik ben de goede Herder.
575
01:31:08,472 --> 01:31:10,884
Ik leg Mijn leven neer voor Mijn schapen.
576
01:31:11,746 --> 01:31:14,151
Niemand neemt Mijn leven van Mij…
577
01:31:15,654 --> 01:31:17,478
maar Ik geef het uit eigen wil.
578
01:31:18,094 --> 01:31:19,976
Ik heb macht het neer te leggen…
579
01:31:20,504 --> 01:31:23,730
en macht het wederom op te nemen.
580
01:31:26,821 --> 01:31:28,587
Dit gebod is van Mijn Vader.
581
01:32:09,190 --> 01:32:11,367
Wegwezen nu,
gij zijt vrij om te gaan.
582
01:32:11,656 --> 01:32:13,841
Ga weg!
583
01:32:21,704 --> 01:32:25,491
Gij kunt nu opstaan!
584
01:33:04,482 --> 01:33:07,488
Sta op, Majesteit.
585
01:33:08,364 --> 01:33:10,501
Kunt Gij niet opstaan?
586
01:33:12,124 --> 01:33:13,804
Wij hebben niet de hele dag.
587
01:33:23,587 --> 01:33:26,580
Komaan, beweeg! Wij zijn gereed.
Sta op, Hoogheid.
588
01:33:36,889 --> 01:33:39,622
Wat geschiedde? Wij wachten op U!
589
01:33:39,843 --> 01:33:40,769
Sta op!
590
01:33:58,992 --> 01:34:00,277
Jood…
591
01:34:01,631 --> 01:34:03,143
die hard is.
592
01:34:35,544 --> 01:34:37,398
Tot hiertoe doet Gij het goed.
593
01:34:43,617 --> 01:34:44,650
Snel!
594
01:34:51,959 --> 01:34:53,052
Sneller!
595
01:34:57,712 --> 01:34:59,412
De nieuwe Koning!
596
01:35:00,669 --> 01:35:02,328
Vergaan wrak!
597
01:35:05,596 --> 01:35:08,176
Hij is duidelijk dwaas!
598
01:35:11,770 --> 01:35:13,394
Gij zijt Mijn vrienden.
599
01:35:15,262 --> 01:35:19,792
Er is geen grotere liefde dan dat een man
zijn leven geeft voor zijn vrienden.
600
01:35:34,208 --> 01:35:36,032
Dwaas, Gij zult hiervan houden!
601
01:35:49,918 --> 01:35:50,718
Kracht!
602
01:36:16,055 --> 01:36:20,092
Ik kan niet lang meer bij u zijn,
Mijn vrienden.
603
01:36:21,996 --> 01:36:22,796
Gij…
604
01:36:24,607 --> 01:36:27,081
kunt niet gaan waar Ik heenga.
605
01:36:27,782 --> 01:36:30,664
Mijn gebod aan u,
nadat Ik ben heengegaan, is dit:
606
01:36:33,111 --> 01:36:34,709
Hebt elkander lief.
607
01:36:35,637 --> 01:36:37,955
Zoals Ik u heb liefgehad.
608
01:36:39,098 --> 01:36:39,898
Zo ook…
609
01:36:42,032 --> 01:36:43,373
hebt elkander lief.
610
01:37:06,185 --> 01:37:07,881
Gij gelooft in Mij.
611
01:37:12,764 --> 01:37:15,286
Gij weet dat Ik de Weg ben…
612
01:37:16,462 --> 01:37:17,309
de Waarheid…
613
01:37:19,853 --> 01:37:20,771
en het Leven.
614
01:37:22,960 --> 01:37:26,108
En niemand komt tot den Vader,
dan door Mij.
615
01:37:32,439 --> 01:37:33,780
Verder naar buiten.
616
01:37:41,514 --> 01:37:44,827
Gij dwazen!
Laat mij u tonen hoe het moet.
617
01:37:45,492 --> 01:37:46,314
Zó dus!
618
01:38:04,962 --> 01:38:09,828
Daar! Nee, dáár moet het.
Houd de hand zo geopend.
619
01:38:10,331 --> 01:38:12,611
Vader, vergeef het hun!
620
01:39:02,619 --> 01:39:04,099
Vader…
621
01:39:04,955 --> 01:39:08,630
Vader, Mijn Vader, Mijn God…
622
01:39:12,663 --> 01:39:15,117
Want zij weten niet, wat zij doen.
623
01:39:19,688 --> 01:39:21,705
Zie, uw schakalen!
624
01:39:22,245 --> 01:39:27,668
Keert het hout op zijn aangezicht, dwazen!
Heft het kruis omhoog!
625
01:39:52,933 --> 01:39:54,062
Buigt de nagels!
626
01:40:15,294 --> 01:40:17,067
Vergaan wrak!
627
01:40:30,307 --> 01:40:31,281
Veranker het.
628
01:40:48,938 --> 01:40:52,800
JEZUS VAN NAZARETH
DE KONING DER JODEN
629
01:40:54,084 --> 01:40:56,662
Neemt dit en eet.
630
01:40:57,623 --> 01:40:59,035
Dit is Mijn lichaam…
631
01:41:00,453 --> 01:41:01,954
dat gegeven wordt voor u.
632
01:42:46,136 --> 01:42:48,195
Neemt dit en drinkt.
633
01:42:49,254 --> 01:42:50,525
Dit is Mijn bloed…
634
01:42:51,596 --> 01:42:52,777
des nieuwen verbonds…
635
01:42:52,803 --> 01:42:57,205
dat gegeven wordt voor u en voor velen,
tot vergeving der zonden.
636
01:42:59,504 --> 01:43:01,270
Doet dit tot Mijn gedachtenis.
637
01:43:30,732 --> 01:43:33,380
Indien Gij de Zoon van God zijt…
638
01:43:34,867 --> 01:43:37,102
waarom zult Gij Uzelven niet behouden?
639
01:43:37,906 --> 01:43:40,192
Bewijst het aan ons allen…
640
01:43:41,950 --> 01:43:44,881
dat Gij zijt wie Gij zegt te zijn!
641
01:43:57,279 --> 01:43:58,800
Kom neer!
642
01:44:03,319 --> 01:44:06,642
Gij zegt dat Gij den tempel kon verwoesten…
643
01:44:06,759 --> 01:44:09,375
en hem wederoprichten binnen drie dagen.
644
01:44:10,140 --> 01:44:13,140
en nochtans kunt Gij niet neerdalen
van dat kruis.
645
01:44:14,248 --> 01:44:17,541
Indien Hij de Messias is…
646
01:44:18,273 --> 01:44:22,757
zeg ik: laat Hem neerdalen van het kruis…
647
01:44:22,807 --> 01:44:25,597
opdat wij zien en geloven mogen!
648
01:44:35,647 --> 01:44:36,447
Vader…
649
01:44:38,765 --> 01:44:39,894
vergeef het hun!
650
01:44:41,431 --> 01:44:43,111
Zij weten niet wat zij doen.
651
01:44:44,351 --> 01:44:45,692
Zij weten het niet.
652
01:44:50,299 --> 01:44:51,099
Luister...
653
01:44:53,476 --> 01:44:55,307
Hij bidt voor u.
654
01:45:11,703 --> 01:45:13,787
Wij verdienen dit, Gestas…
655
01:45:15,697 --> 01:45:16,927
maar Hij niet.
656
01:45:20,155 --> 01:45:21,284
Ik heb gezondigd…
657
01:45:23,095 --> 01:45:26,255
en mijn straf is rechtvaardig.
658
01:45:27,271 --> 01:45:29,037
Gij zout gerechtvaardigd zijn…
659
01:45:30,350 --> 01:45:31,750
mij te veroordelen.
660
01:45:32,985 --> 01:45:35,831
Ik vraag slechts,
dat gij Mij gedenkt…
661
01:45:36,771 --> 01:45:37,571
Heer…
662
01:45:38,393 --> 01:45:40,923
wanneer Gij in uw Koninkrijk komt.
663
01:45:44,254 --> 01:45:45,595
Voorwaar, Ik zeg u:
664
01:45:49,192 --> 01:45:51,192
op deze dag zult gij bij Mij zijn…
665
01:45:54,778 --> 01:45:55,907
in het Paradijs.
666
01:49:10,794 --> 01:49:12,017
Ik heb dorst.
667
01:49:47,825 --> 01:49:49,585
Vlees van mijn vlees…
668
01:49:52,551 --> 01:49:54,884
hart van mijn hart…
669
01:49:57,477 --> 01:49:58,277
mijn zoon…
670
01:50:01,269 --> 01:50:02,828
laat mij met U sterven.
671
01:50:06,374 --> 01:50:07,174
Vrouw…
672
01:50:09,090 --> 01:50:12,128
zie daar uw zoon.
673
01:50:16,643 --> 01:50:17,550
Johannes.
674
01:50:19,714 --> 01:50:20,773
Zoon, aanschouw
675
01:50:27,238 --> 01:50:28,426
Uw moeder.
676
01:50:39,328 --> 01:50:41,008
Er is niemand meer over.
677
01:50:43,526 --> 01:50:44,425
Niemand…
678
01:50:46,026 --> 01:50:47,939
Jezus!
679
01:50:58,690 --> 01:50:59,490
Mijn God.
680
01:51:05,948 --> 01:51:06,748
Mijn God…
681
01:51:14,960 --> 01:51:16,667
waarom hebt Gij Mij verlaten?
682
01:51:37,660 --> 01:51:39,007
Het is volbracht.
683
01:52:02,689 --> 01:52:03,489
Vader…
684
01:52:04,746 --> 01:52:05,812
in Uw handen…
685
01:52:07,454 --> 01:52:08,254
beveel Ik…
686
01:52:09,953 --> 01:52:10,753
Mijn geest.
687
01:53:17,757 --> 01:53:19,297
Doodt hen!
688
01:53:19,644 --> 01:53:22,351
Wat is dat?
Gij zijt geen rovers!
689
01:53:22,648 --> 01:53:24,455
Weest stil! Weest stil!
690
01:53:31,749 --> 01:53:33,770
Maakt muren van uzelf!
691
01:53:34,591 --> 01:53:35,697
Ga!
692
01:53:39,659 --> 01:53:41,059
Breekt de scheenbenen!
693
01:53:41,499 --> 01:53:42,939
Doodt hen!
694
01:53:43,793 --> 01:53:45,079
Snel!
695
01:54:04,291 --> 01:54:06,200
Cassius! Haast u!
696
01:54:06,893 --> 01:54:08,166
Hij is gestorven!
697
01:54:10,191 --> 01:54:11,239
Wees zeker!
698
01:54:12,305 --> 01:55:12,329
Promoot uw product of merk hier
contact www.OpenSubtitles.org vandaag nog