1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,059 --> 00:00:21,938 {\an8}Ceny mieszkań w Seulu biją rekordy 40. tydzień z rzędu. 3 00:00:22,022 --> 00:00:26,484 W odpowiedzi władze zaostrzają przepisy dotyczące kredytów. 4 00:00:26,985 --> 00:00:29,779 Pojawiają się głosy, że to ostatni dzwonek, 5 00:00:29,863 --> 00:00:33,700 by kupić lokal na własność. Nie robię tego specjalnie! 6 00:00:33,783 --> 00:00:35,785 Wziąłem dziś wolne w pracy! 7 00:00:35,869 --> 00:00:40,999 {\an8}Tak, zaraz będę. Jestem przed wejściem. Będę za minutę! 8 00:00:45,253 --> 00:00:46,421 {\an8}Miliard sto? 9 00:00:46,504 --> 00:00:51,009 Była mowa o miliardzie 90. 10 milionów w godzinę? 10 00:00:51,092 --> 00:00:55,096 Nikt pana nie zmusza. Żal mi się go pozbywać. 11 00:00:55,805 --> 00:00:59,100 Inni ludzie czekają. To jak będzie? 12 00:01:14,908 --> 00:01:16,659 {\an8}NOH WOO-SUNG 13 00:01:19,329 --> 00:01:20,997 {\an8}Gratulujemy zakupu! 14 00:01:21,081 --> 00:01:23,666 {\an8}Proszę wypełnić wniosek kredytowy. 15 00:01:24,250 --> 00:01:25,418 Ja w sprawie kredytu! 16 00:01:26,753 --> 00:01:27,879 {\an8}ZATWIERDZONO 17 00:01:29,130 --> 00:01:31,716 KWOTA SPRZEDAŻY: 40,083 MLN WONÓW 18 00:01:36,971 --> 00:01:40,433 {\an8}Pan Noh kupił właśnie mieszkanie w Seulu! 19 00:01:40,517 --> 00:01:43,103 {\an8}Dzięki kredytowi i wcześniejszej odprawie! 20 00:01:46,648 --> 00:01:47,565 {\an8}Gratuluję. 21 00:01:48,149 --> 00:01:48,942 {\an8}Zapracował pan. 22 00:01:49,025 --> 00:01:50,026 {\an8}Dziękuję bardzo! 23 00:01:50,110 --> 00:01:51,027 Proszę. 24 00:01:56,574 --> 00:01:58,660 Ziemia na sprzedaż! 25 00:01:59,410 --> 00:02:00,286 Tutaj! 26 00:02:00,912 --> 00:02:02,330 Już przelewam. 27 00:02:02,413 --> 00:02:03,581 Dziękuję. 28 00:02:05,500 --> 00:02:07,377 Uzbieraliśmy! 29 00:02:08,336 --> 00:02:09,712 {\an8}Już podrożało! 30 00:02:09,796 --> 00:02:11,965 {\an8}Serio? Zwolnij! 31 00:02:20,932 --> 00:02:21,808 To tu? 32 00:02:22,559 --> 00:02:23,434 Tam mieszkamy! 33 00:02:26,187 --> 00:02:29,399 To nasze mieszkanie? Jakie piękne! 34 00:02:40,827 --> 00:02:41,703 {\an8}AKT WŁASNOŚCI 35 00:02:41,786 --> 00:02:45,206 WŁAŚCICIEL: NOH WOO-SUNG 36 00:02:45,290 --> 00:02:48,543 POWIERZCHNIA 84,98 M² 37 00:03:00,388 --> 00:03:03,183 {\an8}OD ŚCIANY DO ŚCIANY 38 00:03:08,146 --> 00:03:11,524 SEUL SIERPIEŃ 2024 ROKU 39 00:03:17,655 --> 00:03:20,450 {\an8}WEZWANIE DO ZAPŁATY 40 00:04:18,383 --> 00:04:21,344 {\an8}PRZECENA MIESZKANIA 84M² - 870 MILIONÓW 41 00:04:22,595 --> 00:04:26,182 Spadek cen pcha wielu do sprzedaży mieszkań. 42 00:04:26,266 --> 00:04:30,687 {\an8}Pamiętajcie, że historyczna tendencja zawsze zwyżkuje. 43 00:04:30,770 --> 00:04:34,107 {\an8}Cierpliwości. Zwłaszcza jeśli to wszystko, co macie. 44 00:04:34,190 --> 00:04:37,318 {\an8}Smutno patrzeć, jak ceny spadają, a stopy rosną. 45 00:04:37,902 --> 00:04:40,822 Ale nie poddawajcie się! Będziecie żałować sprzedaży 46 00:04:40,905 --> 00:04:41,948 przez resztę życia! 47 00:04:50,290 --> 00:04:52,250 {\an8}Wpadniecie dziś na wołowinkę? 48 00:04:52,834 --> 00:04:54,002 {\an8}Wiadomo, bracie. 49 00:04:54,085 --> 00:04:55,586 {\an8}Ale ci zazdroszczę. 50 00:04:56,796 --> 00:05:01,134 „Że też kupiłem mieszkanie, nie krypto. Zazdroszczę mu”. 51 00:05:02,176 --> 00:05:02,927 Co? 52 00:05:03,845 --> 00:05:07,348 Powtarzam na głos, co sobie myślisz. 53 00:05:07,932 --> 00:05:09,392 Wcale nie. 54 00:05:10,143 --> 00:05:14,647 Ci durni farciarze odrywają pozostałych od pracy. 55 00:05:15,231 --> 00:05:20,111 Biorą kredyty, na które ich nie stać, inwestują całe oszczędności… 56 00:05:21,904 --> 00:05:26,617 Przy tylu spekulantach nic dziwnego, że gospodarka się sypie. 57 00:05:28,119 --> 00:05:28,953 Co nie? 58 00:05:29,662 --> 00:05:34,459 Tak. Ale ja taki nie jestem. Mieszkam na swoim. 59 00:05:34,542 --> 00:05:36,210 O, doprawdy? 60 00:05:36,294 --> 00:05:37,128 Tak. 61 00:05:38,921 --> 00:05:40,256 Ale na kredyt. 62 00:05:41,966 --> 00:05:42,717 Szefie. 63 00:05:44,135 --> 00:05:48,181 Od biedaka do dłużnika to też zawsze jakiś awans. 64 00:05:48,973 --> 00:05:49,724 Prawda? 65 00:05:50,433 --> 00:05:53,353 Trzeba się było skupić na robocie. 66 00:06:04,614 --> 00:06:08,368 Co zrobić. Bez roboty się nie spłacisz. 67 00:06:10,453 --> 00:06:14,665 Historycznie ceny mieszkań zawsze rosły. 68 00:06:15,500 --> 00:06:21,422 Mówię ci. Zostanę w tej pracy, aż ta stara gnida kipnie z zazdrości. 69 00:06:21,506 --> 00:06:25,635 Wytrzymasz tyle? Masz wyższą ratę od pensji. 70 00:06:27,178 --> 00:06:29,972 To co, mam sprzedać? A jak zdrożeją? 71 00:06:30,681 --> 00:06:32,433 A jak będą dalej tanieć? 72 00:06:34,143 --> 00:06:35,061 Palant. 73 00:06:36,229 --> 00:06:40,191 Daj sobie spokój, stary. Za długo to trwa. 74 00:06:42,527 --> 00:06:46,280 I tak nie znajdę teraz ani kupca, ani najemcy. 75 00:06:46,364 --> 00:06:51,285 Druga pensja by pomogła. Miałeś nie odwoływać ślubu. 76 00:06:51,369 --> 00:06:54,330 A ty miałeś o tym nie mówić! 77 00:06:55,289 --> 00:07:00,962 Martwię się, stary. Fatalnie wyglądasz. Ogoliłbyś się czasem. 78 00:07:01,671 --> 00:07:03,047 Nie śpię przez sąsiadów. 79 00:07:03,548 --> 00:07:04,549 A właśnie. 80 00:07:05,633 --> 00:07:08,344 Idziesz na pożegnalną kolację Seo? 81 00:07:08,428 --> 00:07:10,179 Stawia wszystkim wołowinę. 82 00:07:10,680 --> 00:07:12,140 Nie, pracuję. 83 00:07:12,640 --> 00:07:15,685 Nie zarobisz tyle na drugim etacie. 84 00:07:17,061 --> 00:07:21,190 Lepiej upij Seo i niech ci poradzi, w co zainwestować. 85 00:07:21,274 --> 00:07:26,154 Zainwestować? Pamiętasz, że pozbyłeś się całego krypto? 86 00:07:27,029 --> 00:07:29,490 O tym też mieliśmy nie gadać. 87 00:07:30,074 --> 00:07:31,159 Martwię się. 88 00:07:32,535 --> 00:07:35,121 Rety. I jeszcze masz taką mordę… 89 00:07:35,204 --> 00:07:36,581 Cicho, biedaku. 90 00:07:36,664 --> 00:07:37,957 Bogacz się odezwał. 91 00:07:47,341 --> 00:07:48,176 Chodź. 92 00:07:48,259 --> 00:07:50,678 Kiedy ja się tak dorobię? 93 00:07:50,761 --> 00:07:53,931 Nie muszę być bogaty, ale dosyć tych nadgodzin. 94 00:07:54,932 --> 00:07:56,184 Słusznie. Chodź. 95 00:08:21,626 --> 00:08:23,961 {\an8}ŻĄDAMY BUDOWY STACJI KOLEJOWEJ! 96 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 {\an8}MYŚL O SĄSIADACH, NIE HAŁASUJ 97 00:08:41,646 --> 00:08:44,649 HAŁAS PRZESZKADZA MOIM DZIECIOM. LITOŚCI. 98 00:09:09,173 --> 00:09:10,925 ŁĄCZĘ Z DOZORCĄ 99 00:09:12,343 --> 00:09:13,970 Dozorca, słucham. 100 00:09:14,053 --> 00:09:17,473 Dzwonię z 1401. Ci na górze znów hałasują. 101 00:09:17,974 --> 00:09:23,813 Dzwoniłem do nich, ale nikt nie odbiera. A czy zamiast dzwonić, 102 00:09:23,896 --> 00:09:27,191 mógłby pan do nich pójść osobiście? 103 00:09:27,275 --> 00:09:30,820 W porządku, rozumiem. Zaraz pójdę. 104 00:09:32,363 --> 00:09:33,698 Chwileczkę! 105 00:09:33,781 --> 00:09:39,328 Ci z dołu zostawiają mi karteczki na drzwiach. Powiem im pan, że to nie ja? 106 00:09:39,412 --> 00:09:40,288 Dobrze. 107 00:10:01,058 --> 00:10:02,059 Dzień dobry. 108 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 {\an8}PROSZĘ CISZEJ, DZIECI NIE MOGĄ SIĘ UCZYĆ. 109 00:11:13,172 --> 00:11:16,926 Całych 16 pięter runęło w pięć sekund. 110 00:11:17,009 --> 00:11:18,844 {\an8}Niedociągnięcia były… 111 00:11:19,345 --> 00:11:20,638 ZEMSTA NA SĄSIEDZIE 112 00:12:03,222 --> 00:12:04,056 DRZWI 113 00:12:12,606 --> 00:12:13,441 Co pani robi? 114 00:12:18,237 --> 00:12:20,197 Mieszkam pod panem. 115 00:12:21,240 --> 00:12:22,867 Nie widział pan karteczek? 116 00:12:23,367 --> 00:12:25,911 Powtarzam pani, że to nie ja! 117 00:12:26,871 --> 00:12:28,247 Dozorca nie mówił? 118 00:12:30,458 --> 00:12:32,168 Jest pani cała? 119 00:12:32,668 --> 00:12:34,086 Przepraszam. 120 00:12:34,670 --> 00:12:35,588 W porządku? 121 00:12:39,550 --> 00:12:40,384 Co… 122 00:12:41,594 --> 00:12:42,720 {\an8}Co to wszystko znaczy? 123 00:12:43,220 --> 00:12:48,893 {\an8}Córka kończy liceum, a syn podstawówkę. Są w trudnym wieku, rozumie pan. 124 00:12:49,935 --> 00:12:52,271 {\an8}Jest tak głośno, że nie mogą się wyspać. 125 00:12:53,898 --> 00:12:55,649 Wszystko napisałam. 126 00:12:55,733 --> 00:12:58,736 {\an8}To nie ja hałasuję, mówię pani. 127 00:13:00,696 --> 00:13:02,907 {\an8}Też się właśnie obudziłem. 128 00:13:05,201 --> 00:13:08,454 Ile razy mam pani powtarzać? 129 00:13:10,456 --> 00:13:12,124 Mój mąż mówi… 130 00:13:15,753 --> 00:13:18,172 że to na pewno od pana. 131 00:13:22,092 --> 00:13:25,054 {\an8}Myli się. Niech pani przestanie 132 00:13:25,137 --> 00:13:27,389 zostawiać te karteczki. 133 00:13:36,649 --> 00:13:39,193 Gdy cię nie ma, jest cicho. 134 00:13:40,402 --> 00:13:41,612 Co pani robi? 135 00:13:41,695 --> 00:13:43,030 Słuchaj mnie. 136 00:13:44,365 --> 00:13:46,659 Nie chcesz, by mąż tu wszedł. 137 00:13:47,660 --> 00:13:48,494 Czy… 138 00:13:49,912 --> 00:13:51,747 pani mi grozi? 139 00:13:53,165 --> 00:13:55,251 Mówię z troski. 140 00:13:56,961 --> 00:14:01,549 Poważnie, proszę pani. To nie ode mnie. 141 00:14:01,632 --> 00:14:04,218 To nade mną ktoś trzęsie i tupie. 142 00:14:04,718 --> 00:14:06,345 Wejdzie pani posłuchać? 143 00:14:08,305 --> 00:14:10,683 Ej, zaraz. Proszę pani. 144 00:14:11,892 --> 00:14:13,561 Co jest? Bez takich. 145 00:14:13,644 --> 00:14:15,062 Zwróci mi pani za prąd? 146 00:14:15,563 --> 00:14:18,023 Pantofle! Żegnam. 147 00:14:20,693 --> 00:14:21,777 Cicho tu. 148 00:14:25,072 --> 00:14:28,158 {\an8}Zaraz. Przed chwilą hałasowali. 149 00:14:31,078 --> 00:14:34,039 Przyznałbyś się i przeprosiłbyś, gnoju. 150 00:14:36,000 --> 00:14:38,085 Gardzisz nami, bo wynajmujemy? 151 00:14:38,586 --> 00:14:41,463 Słucham? Co pani mówi? 152 00:14:42,756 --> 00:14:44,633 {\an8}Bokiem już mi to wyłazi. 153 00:14:45,801 --> 00:14:48,220 {\an8}I niby co chce pani zrobić? 154 00:14:56,770 --> 00:14:57,938 Litości. 155 00:15:02,109 --> 00:15:04,862 Kurwa, robicie to specjalnie? 156 00:15:27,384 --> 00:15:28,344 Słucham. 157 00:15:31,513 --> 00:15:35,225 Dobry wieczór. Mieszkam piętro niżej. 158 00:15:35,935 --> 00:15:36,769 No i? 159 00:15:37,686 --> 00:15:42,524 I sąsiadka spod 1301 ciągle skarży się na hałasy. 160 00:15:44,860 --> 00:15:48,322 Jej dzieci kończą szkoły. Są w trudnym wieku. 161 00:15:49,073 --> 00:15:49,907 No i? 162 00:15:51,575 --> 00:15:53,869 Racja, będę mówił wprost. 163 00:15:54,453 --> 00:15:58,540 {\an8}Wibracje telefonu niosą się głośno po podłodze. 164 00:15:58,624 --> 00:16:00,918 {\an8}Szuranie i kroki też. 165 00:16:01,585 --> 00:16:05,631 Bardzo pan hałasuje, gdy pan ćwiczy. 166 00:16:05,714 --> 00:16:06,548 Tak? 167 00:16:09,259 --> 00:16:14,056 Hałasy zaczęły się parę miesięcy temu, gdy się pan wprowadził. 168 00:16:14,139 --> 00:16:18,268 Czyli nikomu pan nie wadził, a teraz sąsiedzi z dołu nagle 169 00:16:18,352 --> 00:16:19,853 skarżą się na hałas? 170 00:16:20,688 --> 00:16:21,397 Tak. 171 00:16:21,897 --> 00:16:24,108 To pewnie wkurzające? 172 00:16:24,191 --> 00:16:26,944 Cóż, wie pan. Dzięki za zrozumienie. 173 00:16:27,444 --> 00:16:28,779 Też jestem wkurzony. 174 00:16:29,822 --> 00:16:30,572 Co? 175 00:16:31,073 --> 00:16:34,994 Spokojnie spałem, a typ z dołu się skarży. 176 00:16:36,954 --> 00:16:37,830 Czyli… 177 00:16:39,039 --> 00:16:41,166 Czy dozorca… Mówiłem, że to nie ja. 178 00:16:43,127 --> 00:16:45,379 Powinienem był go spytać. 179 00:16:45,879 --> 00:16:49,008 Zrobiłem to samo, co oni. Przepraszam. 180 00:16:50,676 --> 00:16:53,679 To może niech pan pójdzie do tych wyżej. 181 00:16:54,179 --> 00:16:55,305 Ja? 182 00:16:56,056 --> 00:17:00,519 Co noc przez nich świruję. Pożałują, jeśli się nie uciszą. 183 00:17:01,020 --> 00:17:02,855 Według pana to oni? 184 00:17:02,938 --> 00:17:05,274 Jeśli ani ja, ani pan, to kto? 185 00:17:05,357 --> 00:17:06,442 Wielkie dzięki. 186 00:17:09,361 --> 00:17:13,449 Przeprosiłem. Nie słyszałem budzika. 187 00:17:16,201 --> 00:17:18,454 Tak, już wracam. 188 00:17:18,537 --> 00:17:19,997 Dobra, pa. 189 00:17:23,667 --> 00:17:24,418 {\an8}O matko. 190 00:17:25,836 --> 00:17:28,297 Mieszkam dwa piętra niżej. 191 00:17:28,380 --> 00:17:31,175 {\an8}Aha. Pan w jakiej sprawie? 192 00:17:36,180 --> 00:17:38,057 Naprawdę pan nie wie? 193 00:17:38,140 --> 00:17:41,560 Dzieciaki już śpią i mamy maty na podłodze. 194 00:17:42,436 --> 00:17:44,063 Nawet mimo to… 195 00:17:44,563 --> 00:17:46,523 MATY DŹWIĘKOSZCZELNE 196 00:17:49,151 --> 00:17:51,987 Wibracje budzika niosą się po budynku. 197 00:17:52,071 --> 00:17:55,741 Co pan gada. Nie nastawiam budzika, mam dzieci. 198 00:17:55,824 --> 00:18:00,245 Przed chwilą słyszałem, jak mówił pan coś o budzikach. 199 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 Podsłuchiwał pan? 200 00:18:03,248 --> 00:18:10,214 Gada pan tak głośno, że nie musiałem. Nie nastawiłem żadnego budzika. 201 00:18:10,881 --> 00:18:11,715 Co? 202 00:18:14,051 --> 00:18:16,929 Musiałem jakoś uzasadnić spóźnienie. 203 00:18:18,639 --> 00:18:19,431 {\an8}Naprawdę? 204 00:18:20,140 --> 00:18:24,853 Nie lubię tak plotkować o sąsiadach, ale to dochodzi z góry. 205 00:18:25,437 --> 00:18:28,941 {\an8}Z piętra wyżej? Tak. Wstają skoro świt. 206 00:18:29,775 --> 00:18:32,611 {\an8}Nie wierzę, żebym słyszał ich trzy piętra niżej. 207 00:18:33,112 --> 00:18:34,905 Niech pan sam sprawdzi. 208 00:18:51,421 --> 00:18:52,339 Kto tam? 209 00:18:53,090 --> 00:18:57,136 Dzień dobry, mieszkam trzy piętra niżej. 210 00:18:57,219 --> 00:18:59,054 Jasne. Zapraszam! 211 00:19:05,310 --> 00:19:06,854 Co z tym psiskiem? 212 00:19:07,521 --> 00:19:08,772 Trzymaj go. 213 00:19:12,985 --> 00:19:14,653 Balkonika pan nie widział? 214 00:19:18,991 --> 00:19:19,950 Dzień dobry. 215 00:19:20,033 --> 00:19:23,287 Co pan tu robi tak wcześnie rano? 216 00:19:23,871 --> 00:19:25,289 {\an8}Ja w sprawie hałasu. 217 00:19:25,372 --> 00:19:29,918 {\an8}Wszyscy bylibyśmy wdzięczni, gdyby byli państwo ciszej. 218 00:19:30,002 --> 00:19:32,838 {\an8}Hałasu? Ale ja ledwie chodzę. 219 00:19:33,338 --> 00:19:39,261 Słyszymy państwa tylko wcześnie rano, gdy państwo wstają. 220 00:19:39,344 --> 00:19:40,888 Szczególnie telefon. 221 00:19:40,971 --> 00:19:41,930 Ma pan dowody? 222 00:19:42,514 --> 00:19:43,682 {\an8}Słucham? 223 00:19:43,765 --> 00:19:49,146 {\an8}Nie dość, że tylko siedzę w domu, to pan jeszcze zarzuca mi, że hałasuję? 224 00:19:49,813 --> 00:19:52,357 {\an8}Nie mogę chodzić, bo mam chore nogi! 225 00:19:53,400 --> 00:19:56,945 {\an8}To nie tak… Za moich czasów wszyscy 226 00:19:57,029 --> 00:19:58,989 {\an8}sąsiedzi się znali. 227 00:19:59,072 --> 00:20:04,328 {\an8}Ludzie byli dla siebie wyrozumiali. Mieszkamy tu, to nas słychać! 228 00:20:04,912 --> 00:20:05,996 {\an8}Państwa psa też. 229 00:20:06,079 --> 00:20:06,955 {\an8}Co za bzdura! 230 00:20:07,539 --> 00:20:10,375 Słyszy go pan na dole? To jakaś lepianka? 231 00:20:10,959 --> 00:20:15,797 {\an8}Żaden człowiek by nie ujadał. Niech pan idzie z tymi 232 00:20:15,881 --> 00:20:18,050 skargami piętro wyżej! 233 00:20:18,133 --> 00:20:22,429 Ile jeszcze będę tak wchodził? To niech się pan poskarży 234 00:20:22,512 --> 00:20:23,847 szefostwu spółdzielni! 235 00:20:49,665 --> 00:20:50,832 Cholera… 236 00:21:10,560 --> 00:21:11,645 Pan z 1401? 237 00:21:14,856 --> 00:21:18,360 Tak, dzień dobry. Zna mnie pani? 238 00:21:18,443 --> 00:21:22,864 Dzwoniono do mnie z dołu. Szuka pan szefa spółdzielni? 239 00:21:24,700 --> 00:21:26,118 Wejdzie pan na chwilę? 240 00:21:37,546 --> 00:21:41,383 Wszedł pan przez te hałasy aż z 14. piętra? 241 00:21:41,466 --> 00:21:46,221 Tak. Wszyscy po kolei mówili mi, żebym spytał wyżej. 242 00:21:46,847 --> 00:21:48,640 Każdy wini tego z góry. 243 00:21:50,225 --> 00:21:54,479 Ale te ściany nośne biegną przez wszystkie lokale. 244 00:21:54,980 --> 00:21:57,983 Nie sposób wyczuć, skąd dochodzi hałas. 245 00:21:58,692 --> 00:22:02,154 Czy to znaczy, że budynek ponosi winę? 246 00:22:03,572 --> 00:22:06,616 To nie budynek hałasuje, tylko ludzie w nim. 247 00:22:07,200 --> 00:22:08,160 Oczywiście. 248 00:22:08,827 --> 00:22:13,790 Sąsiadka spode mnie zostawia mi liściki na drzwiach. Odchodzę od zmysłów. 249 00:22:15,334 --> 00:22:16,877 Mogę się tym zająć. 250 00:22:18,003 --> 00:22:19,713 To moje mieszkanie. 251 00:22:21,590 --> 00:22:23,050 Wynajmuje je od pani? 252 00:22:23,133 --> 00:22:26,428 Nie przedłużę z nimi umowy za dwa miesiące. 253 00:22:27,220 --> 00:22:30,390 Nie wystarczy po prostu z nimi porozmawiać? 254 00:22:30,474 --> 00:22:32,184 Dwa miesiące to za długo. 255 00:22:32,684 --> 00:22:35,062 To w ramach odszkodowania. 256 00:22:35,145 --> 00:22:36,605 Nie mogę przyjąć… 257 00:22:38,482 --> 00:22:43,362 Jestem nie tylko właścicielką, ale i szefową spółdzielni. 258 00:22:44,196 --> 00:22:47,532 Chcę się pozbyć dziwaków z budynku. 259 00:22:48,075 --> 00:22:49,659 Liczę na pańską pomoc. 260 00:22:52,371 --> 00:22:57,793 Nic się nie poradzi. Skoro ludzie gdzieś mieszkają, 261 00:22:57,876 --> 00:22:59,544 to ich słychać. 262 00:23:00,128 --> 00:23:03,507 Wiedziałam, że drugi właściciel zrozumie. 263 00:23:03,590 --> 00:23:08,261 Mój lokal w zasadzie należy do banku. Jestem zadłużony. 264 00:23:08,345 --> 00:23:11,431 Nie każdemu dają kredyt hipoteczny. 265 00:23:12,974 --> 00:23:14,518 Wcale mi się nie przelewa. 266 00:23:15,644 --> 00:23:16,895 Jak się pan nazywa? 267 00:23:16,978 --> 00:23:18,814 Noh Woo-sung. 268 00:23:18,897 --> 00:23:20,232 Mieszka pan sam? 269 00:23:20,315 --> 00:23:23,527 Tak. Obecnie sam, tak. 270 00:23:26,154 --> 00:23:27,697 Pewnie panu trudno. 271 00:23:28,657 --> 00:23:32,744 Nie chce pan sprzedawać, ale nie da się znaleźć najemcy. 272 00:23:33,245 --> 00:23:35,539 Każdy krzywo na pana patrzy. 273 00:23:36,998 --> 00:23:40,210 Musimy wytrzymać jeszcze chwilę. 274 00:23:40,794 --> 00:23:42,712 Polepszy się, gdy zbudują stację. 275 00:23:43,964 --> 00:23:46,299 Sądzi pani, że zbudują? 276 00:23:46,883 --> 00:23:47,884 Pewnie. 277 00:23:48,593 --> 00:23:53,432 Dla osiedla to kluczowy okres. Nie pora teraz mącić wody. 278 00:23:55,100 --> 00:23:57,436 Chyba pan rozumie? 279 00:23:57,936 --> 00:24:00,272 Tak. Tak, proszę pani. 280 00:24:01,022 --> 00:24:04,860 Dla dobra osiedla wytrzymam za wszelką cenę. 281 00:24:14,578 --> 00:24:15,454 CICHO! 282 00:24:20,333 --> 00:24:21,918 {\an8}No bez jaj. 283 00:24:26,756 --> 00:24:28,258 Pojebana akcja. 284 00:24:29,426 --> 00:24:31,845 Nie pora iść z tym do glin? 285 00:24:31,928 --> 00:24:33,722 To jakiś szantaż czy coś. 286 00:24:33,805 --> 00:24:35,807 Nie rozjuszę ich tym bardziej? 287 00:24:36,600 --> 00:24:37,642 Szefowa radziła uważać. 288 00:24:38,143 --> 00:24:39,728 A ty robisz, co każe? 289 00:24:39,811 --> 00:24:44,232 Dała mi dość forsy na pokrycie odsetek, więc tak. 290 00:24:44,316 --> 00:24:46,109 I to cię niby uratuje? 291 00:24:47,486 --> 00:24:48,445 Nie zaczynaj. 292 00:24:49,362 --> 00:24:52,574 Nieważne. Chciałem tylko pomóc. 293 00:24:53,909 --> 00:24:56,119 Co? Już nic, nieważne. 294 00:24:56,203 --> 00:24:58,079 No co? Ciekawy? 295 00:24:58,163 --> 00:24:58,997 Trochę. 296 00:25:00,874 --> 00:25:05,837 Schlałem wczoraj Seo, żeby powiedział, skąd dostaje cynk. 297 00:25:06,671 --> 00:25:07,506 Ej! 298 00:25:08,048 --> 00:25:12,677 Uważaj z tymi cwaniakami. Wpakujesz się w jakiś przekręt… 299 00:25:12,761 --> 00:25:14,262 Cicho! Chodź tu. 300 00:25:14,971 --> 00:25:16,640 Stań tutaj. Patrz. 301 00:25:17,140 --> 00:25:18,350 Zobacz. 302 00:25:19,768 --> 00:25:24,523 Dziś o północy GB Coin zejdzie do 815 wonów. 303 00:25:24,606 --> 00:25:29,694 Potem będzie rósł do 815% aż do rocznicy wyzwolenia, 15 sierpnia, 304 00:25:29,778 --> 00:25:31,488 i znów poleci na łeb. 305 00:25:32,030 --> 00:25:36,159 Czyli trzeba je kupić po 815? 306 00:25:36,660 --> 00:25:43,416 I chodzi o święto wyzwolenia? Właśnie. Można zgarnąć dziewięć razy tyle. 307 00:25:44,251 --> 00:25:47,587 Dziewięć? A ty w to wierzysz, kretynie? 308 00:25:48,505 --> 00:25:52,300 Patrz, co wywinęli tydzień temu. Zbili Rora Coin do 500, 309 00:25:52,384 --> 00:25:53,969 a potem podbili pięciokrotnie. 310 00:25:54,469 --> 00:25:56,721 Tak dorobił się Seo. 311 00:25:58,848 --> 00:26:03,186 A to nie nielegalne? Nie boisz się? 312 00:26:03,270 --> 00:26:08,066 Ty nie jesteś pod ścianą. Nieważne, nie zmuszam cię. 313 00:26:09,234 --> 00:26:12,946 To taki dobry cynk. Cholera… 314 00:26:13,029 --> 00:26:14,739 Nie w tym rzecz. 315 00:26:15,574 --> 00:26:19,202 Nawet gdybym chciał zainwestować, nie mam co. 316 00:26:19,286 --> 00:26:22,872 To pewny zysk. Może weź chwilówkę? 317 00:26:23,373 --> 00:26:29,629 Chwilówkę? Mało mi jednego długu? Głąbie, tak uwolnisz się od długu. 318 00:26:29,713 --> 00:26:34,884 Pożycz 80 milionów i zarób 720. Spłacisz się i nawet ci zostanie. 319 00:26:35,969 --> 00:26:37,762 Nie wiem. Już jest ciężko. 320 00:26:40,056 --> 00:26:41,891 Nie zadłużę się, gdy nie mam pewności. 321 00:26:41,975 --> 00:26:42,767 U lichwiarza? 322 00:26:43,268 --> 00:26:46,229 {\an8}WNIOSEK O KREDYT ZOSTAŁ ODRZUCONY. 323 00:26:56,615 --> 00:27:00,869 {\an8}PODOBNO SZUKASZ GOTÓWKI. MUSIAŁBYŚ DAĆ MIESZKANIE W ZASTAW. 324 00:27:05,206 --> 00:27:07,000 Weź się w garść, tumanie. 325 00:27:17,177 --> 00:27:18,178 {\an8}GB COIN 326 00:27:52,671 --> 00:27:53,505 Ej! 327 00:28:05,809 --> 00:28:06,685 Szlag. 328 00:28:10,355 --> 00:28:12,023 Tak, przepraszam. 329 00:28:12,524 --> 00:28:17,404 To moja wina. Zwrócę należność. Przepraszam. 330 00:28:33,044 --> 00:28:34,295 Zmieniłeś zdanie? 331 00:28:34,379 --> 00:28:37,090 Mam dość. Nie mogę tak żyć. 332 00:28:37,882 --> 00:28:41,553 Tamten cynk na bank jest sprawdzony? 333 00:28:42,053 --> 00:28:45,682 Mówiłem ci. Skołowałeś pieniądze? 334 00:28:46,391 --> 00:28:49,436 Skołuję. Serio? Czekaj… 335 00:28:52,272 --> 00:28:55,483 Chcę pilnie sprzedać swoje mieszkanie. 336 00:28:55,984 --> 00:28:58,820 Każdy chciałby pilnie. Za ile? 337 00:28:59,988 --> 00:29:00,989 Za 850? 338 00:29:03,241 --> 00:29:05,118 Dałoby się zrobić. 339 00:29:05,869 --> 00:29:09,414 Niech pan siądzie. Ale chcę dziś spisać umowę 340 00:29:09,497 --> 00:29:11,082 i wziąć zaliczkę. 341 00:29:11,166 --> 00:29:15,628 Wie pan, która godzina? Dziś już nie zdążymy. 342 00:29:16,129 --> 00:29:18,798 Dzisiaj albo nigdy. Jutro będzie za późno. 343 00:29:21,009 --> 00:29:22,051 Bank je zabiera? 344 00:29:22,552 --> 00:29:24,929 Proszę pana. Umowa stoi czy nie? 345 00:29:32,771 --> 00:29:36,316 HISTORIA ADRESÓW HOSTEL CHASEON 346 00:29:42,781 --> 00:29:46,618 HOSTEL GAJIN, HOSTEL JISIK, HOSTEL CHAM 347 00:29:48,620 --> 00:29:50,038 No weźcie! 348 00:29:51,581 --> 00:29:53,666 ROYAL CITY SILEO 118 1401 349 00:30:00,882 --> 00:30:02,759 {\an8}AKT WŁASNOŚCI 350 00:30:12,185 --> 00:30:12,936 Osiemset? 351 00:30:14,145 --> 00:30:16,773 Jak to… tylko 800? 352 00:30:17,482 --> 00:30:20,151 Nawet na aukcji nikt tyle nie da. 353 00:30:22,529 --> 00:30:23,154 {\an8}Ale skoro nie… 354 00:30:23,738 --> 00:30:25,490 Zaraz, zaraz. 355 00:30:26,491 --> 00:30:29,577 Nadal chcę 85 zaliczki. 356 00:30:30,078 --> 00:30:32,372 W kilka godzin. Pan to ma fart. 357 00:30:33,373 --> 00:30:34,207 Zgadza się? 358 00:30:34,791 --> 00:30:36,751 {\an8}GA JU-HO W IMIENIU GA JUN-CHEOLA 359 00:30:39,212 --> 00:30:41,631 Dane kupca są podejrzane. 360 00:30:41,714 --> 00:30:44,759 Urodzony w 2009? To pański syn? 361 00:30:45,343 --> 00:30:47,637 Ma tu przylecieć ze Stanów? 362 00:30:48,221 --> 00:30:49,639 Zazdroszczę. 363 00:30:50,139 --> 00:30:51,224 No wie pan? 364 00:30:51,933 --> 00:30:53,059 Tak w ogóle… 365 00:30:54,644 --> 00:30:57,647 co jeśli zerwiemy umowę? 366 00:30:58,731 --> 00:31:02,819 To się nie stanie. Byłby 85 milionów w plecy. 367 00:31:02,902 --> 00:31:04,529 Gdybym ja zerwał. 368 00:31:04,612 --> 00:31:08,366 Musiałby pan oddać dwa razy tyle: 170. 369 00:31:08,449 --> 00:31:10,660 Tylko 170 milionów? 370 00:31:10,743 --> 00:31:13,037 Żadne „tylko”. To kupa forsy. 371 00:31:16,040 --> 00:31:17,417 {\an8}NOH WOO-SUNG 372 00:31:20,712 --> 00:31:22,130 {\an8}PRZELANO 85 MLN 373 00:31:40,064 --> 00:31:40,857 {\an8}BATERIA SŁABA 374 00:32:21,314 --> 00:32:23,441 I co, masz forsę? 375 00:32:23,942 --> 00:32:24,525 Mam. 376 00:32:25,026 --> 00:32:25,652 Ile? 377 00:32:26,152 --> 00:32:28,404 Zaliczkę za mieszkanie: 85. Serio? 378 00:32:28,988 --> 00:32:30,615 Potem zerwę umowę. 379 00:32:30,698 --> 00:32:31,991 Stary, genialne! 380 00:32:32,617 --> 00:32:35,578 Dobra, słuchaj. Nie warto ryzykować z limitem. 381 00:32:35,662 --> 00:32:39,207 Kupuj, gdy cena spadnie do 815, jasne? 382 00:32:39,290 --> 00:32:44,212 Dobra. Kupić za 815, tak? Tak, 15. sierpnia! 383 00:32:44,295 --> 00:32:47,006 Dobra, zaczynamy. Na razie! 384 00:32:47,090 --> 00:32:47,924 Boże… 385 00:33:32,635 --> 00:33:33,761 POTWIERDŹ 386 00:33:37,807 --> 00:33:40,059 {\an8}ZAKUP POTWIERDZONY 387 00:33:52,071 --> 00:33:53,948 Ej, oglądasz? 388 00:33:55,366 --> 00:33:56,200 Stary. 389 00:33:56,284 --> 00:33:57,201 No. 390 00:33:58,286 --> 00:34:02,957 {\an8}Co się odjebało. Co nie? Już dwa razy tyle. 391 00:34:03,041 --> 00:34:04,417 {\an8}Też to widzisz? 392 00:34:04,500 --> 00:34:06,252 No. No! Tak? 393 00:34:06,335 --> 00:34:13,301 Tak ma być? Ciągle rośnie! Cicho bądź. Zanim wypłacimy, musimy być czujni. 394 00:34:14,010 --> 00:34:17,263 Powtórz, kiedy szczyt. Już… 395 00:34:17,764 --> 00:34:21,142 Piętnastego sierpnia… Tak. 396 00:34:21,642 --> 00:34:24,896 O godzinie… 8.15 rano. 397 00:34:25,605 --> 00:34:29,942 Stopa zwrotu: 815%. Tak jest. 815, pamiętaj. 398 00:34:30,026 --> 00:34:34,072 Potem się wyprzedadzą, więc my zrobimy to chwilę wcześniej. 399 00:34:34,155 --> 00:34:35,740 Nie bądźmy zachłanni. 400 00:34:36,240 --> 00:34:37,200 Ej. 401 00:34:37,283 --> 00:34:38,242 Co? 402 00:34:38,326 --> 00:34:40,578 Może koło… 800? 403 00:34:45,124 --> 00:34:45,833 Co? 404 00:34:46,334 --> 00:34:49,504 Koło 800%, dobra? No! 405 00:34:50,963 --> 00:34:54,175 Jeśli coś nam nie zagra, sprzedajemy od razu. 406 00:34:54,258 --> 00:34:57,303 Weźmy urlop do rocznicy wyzwolenia. 407 00:34:57,386 --> 00:35:00,348 Pilnujmy tego całą dobę. Słuchaj… 408 00:35:00,431 --> 00:35:03,768 Co znowu? Dzięki. Dziękuję ci! 409 00:35:03,851 --> 00:35:07,355 Podziękujesz, gdy będziemy wolni od długów. Dobra! 410 00:37:54,939 --> 00:37:56,023 CISZEJ TAM! 411 00:37:57,275 --> 00:38:00,569 Przepraszam, ale czy mogę się rozejrzeć? 412 00:38:01,153 --> 00:38:03,322 Teraz pan obwinia mnie? 413 00:38:03,906 --> 00:38:05,908 Wejdę i posłuchajmy razem. 414 00:38:07,451 --> 00:38:08,619 Dobra, zapraszam! 415 00:38:13,874 --> 00:38:16,294 Rany boskie, oszaleję. 416 00:38:16,794 --> 00:38:19,880 Zawsze milkną, gdy ktoś przychodzi. 417 00:38:20,464 --> 00:38:21,716 To nie przypadek. 418 00:38:22,216 --> 00:38:25,094 Prawda? Mnie też to wkurza. 419 00:38:25,177 --> 00:38:26,637 Jakby nas obserwowali. 420 00:38:27,305 --> 00:38:28,389 Kto na przykład? 421 00:38:28,472 --> 00:38:29,432 Wydaje mi się… 422 00:38:31,559 --> 00:38:32,727 że ci z dołu. 423 00:38:33,894 --> 00:38:34,770 Z dołu? 424 00:38:34,854 --> 00:38:35,813 Tak. 425 00:38:36,647 --> 00:38:37,565 Pozna ich pan. 426 00:38:38,274 --> 00:38:40,985 Ci ludzie chyba mają nierówno. 427 00:38:41,068 --> 00:38:45,072 Mogą chcieć się zemścić. Pójdziemy razem? 428 00:38:45,656 --> 00:38:48,451 Byłoby ich słychać u mnie? 429 00:38:48,534 --> 00:38:51,329 Może pan nie wiedzieć, ale… 430 00:38:52,997 --> 00:38:56,000 ściany nośne biegną przez wszystkie lokale. 431 00:38:56,083 --> 00:38:57,126 Zgrywasz się pan? 432 00:38:58,085 --> 00:38:58,919 Co? 433 00:39:01,547 --> 00:39:02,715 Mam tego dość. 434 00:39:04,508 --> 00:39:06,469 Nie zaczynaj z kimś znad siebie. 435 00:39:19,523 --> 00:39:20,399 Że co? 436 00:39:21,817 --> 00:39:23,486 To jakieś żarty? 437 00:39:24,070 --> 00:39:25,613 Żarty! Żarty! 438 00:39:40,753 --> 00:39:43,339 Wiem, że tam jesteście! Wyłaźcie! 439 00:39:43,422 --> 00:39:45,424 Wyłaźcie, mówię! 440 00:39:45,508 --> 00:39:46,842 Co pan robi? 441 00:39:49,095 --> 00:39:50,262 Mieszkam wyżej. 442 00:39:50,930 --> 00:39:52,139 Oni mnie podglądają. 443 00:39:52,640 --> 00:39:55,684 By wiedzieć, kiedy mogą hałasować. 444 00:39:55,768 --> 00:39:57,978 Podobno to pan hałasuje! 445 00:39:58,729 --> 00:40:01,065 Ja? Według kogo? 446 00:40:01,148 --> 00:40:04,693 Oni tak mówią? Proszę pani, chwileczkę. 447 00:40:04,777 --> 00:40:07,113 To naprawdę nie ja. Halo! 448 00:40:19,041 --> 00:40:20,501 Da pan ogień? 449 00:40:21,377 --> 00:40:22,253 Jasne. 450 00:40:30,302 --> 00:40:31,554 Gdzie pan patrzy? 451 00:40:32,763 --> 00:40:34,014 Nieważne. 452 00:40:35,474 --> 00:40:38,185 Na osiedlu obok kogoś zabito, wie pan? 453 00:40:39,353 --> 00:40:40,855 Tak? Dlaczego? 454 00:40:45,151 --> 00:40:46,735 Podobno przez hałas. 455 00:40:51,449 --> 00:40:53,200 To nie powód by zabić. 456 00:40:54,785 --> 00:40:58,539 U nas też się wielu skarży. Niepokojące. 457 00:41:00,541 --> 00:41:01,792 Nie jest źle. 458 00:41:03,169 --> 00:41:05,171 Najgłośniejszy nie słyszy. 459 00:41:07,840 --> 00:41:08,674 Co? 460 00:41:12,303 --> 00:41:17,016 Jeśli kogoś zabiją, mieszkania stracą na wartości. 461 00:41:19,643 --> 00:41:20,936 Co pan gada. 462 00:42:47,815 --> 00:42:49,024 Skurwysynu! 463 00:42:49,692 --> 00:42:53,237 To ty! Pociąłeś mi opony tym nożem! 464 00:42:53,320 --> 00:42:56,699 Tak pogrywasz? Nie wyniosę się! 465 00:43:07,334 --> 00:43:09,044 {\an8}SZEŚĆ DNI DO ŚWIĘTA 466 00:43:19,680 --> 00:43:20,514 Tak! 467 00:43:24,184 --> 00:43:25,060 Jazda! 468 00:43:35,487 --> 00:43:36,155 Kurde! 469 00:43:36,655 --> 00:43:37,865 TRZY DNI DO ŚWIĘTA 470 00:43:47,916 --> 00:43:49,084 DWA DNI DO ŚWIĘTA 471 00:43:52,421 --> 00:43:52,921 {\an8}Otwórz! 472 00:44:17,988 --> 00:44:19,782 Jestem u syna, w Seulu. 473 00:44:19,865 --> 00:44:23,077 Czekaj, podaję śniadanie. Oddzwonię. 474 00:44:26,372 --> 00:44:27,081 Mama? 475 00:44:27,706 --> 00:44:29,291 O, wstałeś. 476 00:44:30,542 --> 00:44:31,877 Siadaj, zjedzmy. 477 00:44:33,212 --> 00:44:34,505 Jest ci trudno? 478 00:44:37,549 --> 00:44:38,801 Jak każdemu. 479 00:44:39,510 --> 00:44:44,306 Przepraszam. Nie mieszkam tutaj, to nie wiem. 480 00:44:44,848 --> 00:44:45,683 Mamo… 481 00:44:48,769 --> 00:44:50,229 Już niedługo. 482 00:44:51,480 --> 00:44:55,526 Spłacę swoje i twoje długi. Ciszej. 483 00:44:55,609 --> 00:44:57,778 Co? Cicho bądź! 484 00:45:41,488 --> 00:45:42,656 O kurwa… 485 00:45:45,743 --> 00:45:47,119 JUTRO ŚWIĘTO WYZWOLENIA 486 00:46:57,856 --> 00:47:00,025 Jak chcecie, sukinsyny. 487 00:47:00,526 --> 00:47:02,694 Dobra, jedziemy. 488 00:47:10,077 --> 00:47:10,994 Otwieraj! 489 00:47:11,078 --> 00:47:11,912 Co? 490 00:47:12,496 --> 00:47:13,789 To nie ja! 491 00:47:13,872 --> 00:47:15,707 Niech pan wyjdzie! 492 00:47:17,042 --> 00:47:18,627 Proszę otworzyć! 493 00:47:18,710 --> 00:47:20,337 Czego, kurwa, chcecie? 494 00:47:25,717 --> 00:47:27,010 Cały czas był w domu. 495 00:47:27,594 --> 00:47:28,679 Ucichło. 496 00:47:29,263 --> 00:47:31,265 Niskie basy ucichły! 497 00:47:32,015 --> 00:47:32,850 Racja. 498 00:47:34,226 --> 00:47:39,648 Obwiniałeś mnie, a sam hałasowałeś! Właśnie! Mnie też! 499 00:47:39,731 --> 00:47:45,445 To on, widzicie? Dobra, dobra. Skoro tu jesteśmy, zajrzyjmy wszyscy. 500 00:47:45,946 --> 00:47:47,406 Tak, chodźmy! 501 00:47:47,489 --> 00:47:48,782 Chwila, moment! 502 00:47:49,408 --> 00:47:51,994 Rozumiem, że źle to wygląda. 503 00:47:52,536 --> 00:47:53,829 Tylko zajrzymy. 504 00:47:53,912 --> 00:47:54,621 Nie pozwalam! 505 00:47:55,455 --> 00:47:56,582 To wtargnięcie. 506 00:47:56,665 --> 00:47:59,293 Te odgłosy przypominają subwoofer. 507 00:47:59,376 --> 00:48:00,377 Co znowu? 508 00:48:00,878 --> 00:48:02,170 Nie warto stać i się kłócić. 509 00:48:02,254 --> 00:48:03,672 Dzwońmy na policję. 510 00:48:03,755 --> 00:48:05,465 Słusznie, dzwońmy! 511 00:48:06,425 --> 00:48:07,968 Proszę przestać! 512 00:48:09,553 --> 00:48:11,430 Dłużej tego nie zniosę. 513 00:48:12,347 --> 00:48:14,683 Po co robią państwo taką aferę? 514 00:48:15,475 --> 00:48:17,728 Nie wiecie, jaki to ważny okres? 515 00:48:17,811 --> 00:48:20,939 Jasne że wiemy, ale nie możemy tak mieszkać. 516 00:48:21,023 --> 00:48:23,650 Tym bardziej jeśli budynek stanieje. 517 00:48:23,734 --> 00:48:25,819 Spalimy dom, by zabić pluskwę? 518 00:48:27,195 --> 00:48:30,365 Skarcenie jednego sąsiada zaszkodzi wszystkim? 519 00:48:30,949 --> 00:48:32,367 To trochę naciągane. 520 00:48:37,956 --> 00:48:38,790 Co? 521 00:48:39,374 --> 00:48:42,878 Wyśle pan to do telewizji albo internetu? 522 00:48:44,129 --> 00:48:47,966 Pewnie nie może się pan doczekać, aż to nagłośni. 523 00:48:48,550 --> 00:48:52,512 Zastanowiłam się chwilę i to nie ma sensu. 524 00:48:53,639 --> 00:48:56,475 Wynieście się, jeśli hałas wam przeszkadza. 525 00:48:56,558 --> 00:48:59,144 Po co jeszcze tu mieszkacie? 526 00:49:00,228 --> 00:49:04,566 Czy to znaczy, że ten chłopak hałasuje, by odpędzić najemców? 527 00:49:05,150 --> 00:49:05,901 Na pewno. 528 00:49:07,277 --> 00:49:11,114 Ceny podskoczą, gdy zbudują stację. Może skargi mają je obniżyć? 529 00:49:11,198 --> 00:49:12,240 Zaraz, zaraz. 530 00:49:12,741 --> 00:49:14,326 To się nie zgadza. 531 00:49:14,409 --> 00:49:15,827 Skąd taka logika? 532 00:49:16,578 --> 00:49:22,376 Mam rozumieć, że oskarżacie nas, bo wynajmujemy? Nie bezpodstawnie. 533 00:49:24,211 --> 00:49:28,548 Panie z góry. Wie pan, dlaczego zamilkli, gdy pan wszedł? 534 00:49:30,384 --> 00:49:32,928 Bo podglądali mnie przez okno! 535 00:49:33,011 --> 00:49:36,765 Hałasują, gdy jestem sam w domu i milkną, gdy ktoś przychodzi. 536 00:49:37,516 --> 00:49:38,517 By mnie wsypać. 537 00:49:38,600 --> 00:49:39,726 Masz dowody? 538 00:49:39,810 --> 00:49:41,812 Dowody? Pokażcie telefon. 539 00:49:42,312 --> 00:49:45,440 To na pewno oni. Idźcie najpierw do nich. 540 00:49:45,941 --> 00:49:48,860 Na pewno znajdziecie głośniki! Chwileczkę. 541 00:49:49,361 --> 00:49:52,948 Woo-sung. Pozwolisz nam potem obejrzeć 542 00:49:53,031 --> 00:49:54,658 twoje mieszkanie? 543 00:49:54,741 --> 00:49:55,575 Tak! 544 00:49:57,077 --> 00:49:58,078 Oczywiście. 545 00:49:59,287 --> 00:50:00,288 Ale nie trzeba. 546 00:50:01,164 --> 00:50:03,583 Zajrzymy najpierw do państwa. 547 00:50:03,667 --> 00:50:06,128 Idźmy do niego, skoro już tu jesteśmy. 548 00:50:06,211 --> 00:50:08,714 Po co? Żebyście sprzątnęli u siebie? 549 00:50:08,797 --> 00:50:10,298 Nie ruszę się stąd. 550 00:50:10,382 --> 00:50:13,343 Masz czyste sumienie, Woo-sung. 551 00:50:13,427 --> 00:50:16,179 Tak. Pozwól im najpierw zajrzeć do ciebie. 552 00:50:20,976 --> 00:50:22,853 W porządku, tak zróbmy. 553 00:50:25,647 --> 00:50:27,024 Wejdzie pan dozorca. 554 00:50:27,107 --> 00:50:28,025 Dobrze. 555 00:50:28,108 --> 00:50:31,486 Zajrzę razem z nim. Mamy ten sam układ. 556 00:50:31,987 --> 00:50:33,613 Spojrzymy dokładnie. 557 00:50:33,697 --> 00:50:35,991 Śmiało, tak pójdzie szybciej. 558 00:50:38,994 --> 00:50:42,247 Proszę pana. Ja sprawdzę pańskie mieszkanie. 559 00:50:42,330 --> 00:50:43,749 Proszę bardzo. 560 00:50:46,043 --> 00:50:48,962 Skąd ten hałas? Słyszycie? 561 00:50:49,546 --> 00:50:51,798 Dalej myślicie, że to ja? 562 00:50:52,299 --> 00:50:55,385 Dobrze, chodźmy na dół. W drogę! 563 00:50:55,469 --> 00:50:56,762 Znalazłem. 564 00:51:01,433 --> 00:51:03,894 To chyba głośnik. 565 00:51:23,413 --> 00:51:26,208 {\an8}18 GODZIN ODGŁOSÓW Z PLACU BUDOWY 566 00:51:26,875 --> 00:51:29,377 Ci piętro niżej, tak? 567 00:51:31,880 --> 00:51:32,714 To… 568 00:51:34,049 --> 00:51:36,468 Skończony zasrańcu. 569 00:51:42,557 --> 00:51:46,061 Co zrobiłeś? Gadaj! Skąd to się wzięło? 570 00:51:48,605 --> 00:51:51,733 Do psychiatryka, a potem na policję. 571 00:51:52,275 --> 00:51:57,239 Kurwa! Kiedy wlazłeś mi do domu? Co ty robisz? 572 00:51:57,322 --> 00:51:59,199 Kiedy się tu dostałeś? 573 00:51:59,282 --> 00:52:04,246 Precz! Precz stąd! Wynocha z mojego domu! 574 00:52:04,830 --> 00:52:06,331 Co tu się dzieje? 575 00:52:08,542 --> 00:52:09,251 To nie ja. 576 00:52:09,751 --> 00:52:12,921 Przysięgam, że ten śmieć wszedł tu przez balkon. 577 00:52:15,715 --> 00:52:16,716 O rety! 578 00:52:47,080 --> 00:52:48,373 Walnął go? 579 00:52:49,791 --> 00:52:50,834 Chyba żyje? 580 00:52:50,917 --> 00:52:52,669 Ja nic nie… 581 00:52:53,712 --> 00:52:56,798 Proszę się odsunąć. On go uderzył. 582 00:52:58,717 --> 00:53:02,512 Ręce do góry. A teraz się cofnij! 583 00:53:02,596 --> 00:53:08,935 Ale ja tylko… Ani drgnij. Na kolana. Zatrzymuję cię za napaść. 584 00:53:09,019 --> 00:53:10,896 Śmieć go uderzył! 585 00:53:11,396 --> 00:53:14,191 Ile razy mam powtarzać? 586 00:53:14,274 --> 00:53:19,070 To mnie uderzono! Sąsiad z dołu symuluje! Proszę o cierpliwość, 587 00:53:19,154 --> 00:53:21,114 ofiara niedługo przyjdzie. 588 00:53:21,198 --> 00:53:23,366 {\an8}Sprzedawaj o 8.15! 589 00:53:23,950 --> 00:53:26,870 {\an8}To niedorzeczne! Ja tu jestem ofiarą! 590 00:53:28,538 --> 00:53:33,585 Proszę pana, przepraszam. Nie mogę teraz tutaj siedzieć. 591 00:53:33,668 --> 00:53:38,256 To kwestia życia i śmierci. Załatwię coś szybko w domu i wrócę, 592 00:53:38,340 --> 00:53:39,216 dobrze? 593 00:53:39,299 --> 00:53:40,008 Co takiego? 594 00:53:40,508 --> 00:53:42,010 To sprawa osobista. 595 00:53:43,386 --> 00:53:45,138 Osobista? Tak. 596 00:53:46,306 --> 00:53:48,141 Najpierw załatwimy tę tutaj. 597 00:53:48,642 --> 00:53:52,103 Chcę swój telefon! Zadzwonię do adwokata! 598 00:53:54,814 --> 00:53:55,732 Który to? 599 00:53:56,316 --> 00:53:59,236 Ten… czarny. Czarny. 600 00:54:00,946 --> 00:54:03,573 Po co facetowi dwa telefony? 601 00:54:04,074 --> 00:54:07,160 Drugi był podłączony do głośnika. 602 00:54:07,244 --> 00:54:08,203 Ach, tak. 603 00:54:14,876 --> 00:54:16,294 Mogę do łazienki? 604 00:54:16,878 --> 00:54:17,712 Tak nagle? 605 00:54:17,796 --> 00:54:20,298 Zrobić tutaj? Zaraz, zaraz. 606 00:54:21,549 --> 00:54:23,176 Brzuch mnie boli. 607 00:54:26,096 --> 00:54:26,888 Łap go! 608 00:54:28,640 --> 00:54:29,724 Na chwilę! 609 00:54:30,850 --> 00:54:33,770 Nie stawiaj oporu! Wypuśćcie mnie! 610 00:54:33,853 --> 00:54:36,815 Nie ruszaj się! Co to za hałasy? 611 00:54:36,898 --> 00:54:39,985 Wreszcie usiadłem do raportów! 612 00:54:40,485 --> 00:54:42,737 Zatrzymany chce uciec. 613 00:54:48,493 --> 00:54:50,662 Co ten facet wyczynia? 614 00:54:51,496 --> 00:54:52,956 Uciekł nam! 615 00:54:54,040 --> 00:55:00,255 {\an8}To moje biuro, nie kibel, draniu! Wyłaź stamtąd! Wyłaź stamtąd i pogadajmy! 616 00:55:00,797 --> 00:55:01,673 Kurwa… 617 00:55:02,882 --> 00:55:05,427 Wynocha z mojego biura, smarku! 618 00:55:16,396 --> 00:55:19,316 Dawaj, dawaj, dawaj… 619 00:55:29,200 --> 00:55:29,951 {\an8}Mam klucze! 620 00:55:30,452 --> 00:55:31,494 {\an8}Otwieraj! 621 00:55:33,163 --> 00:55:34,331 SPRZEDAJ 622 00:55:34,914 --> 00:55:35,582 POTWIERDŹ 623 00:55:43,757 --> 00:55:45,175 {\an8}Jeszcze, jeszcze… 624 00:55:46,301 --> 00:55:49,304 Otworzyłem! Pchajcie! Jeszcze chwila! 625 00:55:49,387 --> 00:55:50,513 Zastawił je! 626 00:55:51,181 --> 00:55:54,184 Jeszcze dziesięć sekund! Ja ci dam dziesięć sekund! 627 00:55:54,267 --> 00:55:55,685 Strzelaj! 628 00:55:57,103 --> 00:55:58,521 Ejże, w twarz nie wolno! 629 00:56:05,737 --> 00:56:07,572 Pchajcie, pchajcie! 630 00:56:15,163 --> 00:56:15,914 {\an8}Ani drgnij! 631 00:56:16,414 --> 00:56:18,541 Ręce na głowę! Co ty tam robisz? 632 00:56:28,426 --> 00:56:30,678 Powinien się przewrócić. 633 00:56:33,473 --> 00:56:35,100 Co mu dolega? 634 00:56:36,101 --> 00:56:37,352 Jeszcze się rusza! 635 00:57:05,422 --> 00:57:09,300 Źle, że go panowie porazili. To nadużycie siły. 636 00:57:09,801 --> 00:57:12,345 Nie chcemy nieprzyjemności. 637 00:57:13,888 --> 00:57:14,973 W porządku? 638 00:57:15,640 --> 00:57:16,558 Jest pan cały? 639 00:57:17,851 --> 00:57:20,311 Istotnie nielegalnie pana nagrywano. 640 00:57:20,812 --> 00:57:24,941 Pani Jeon zeznała też, że to sąsiad zaczął przepychankę. 641 00:57:25,024 --> 00:57:26,526 Proszę nam wybaczyć. 642 00:57:26,609 --> 00:57:29,946 Zgadzasz się, że to nieporozumienie, prawda? 643 00:57:31,281 --> 00:57:32,657 Zatem nic tu po nas. 644 00:57:32,740 --> 00:57:33,575 Dobrze. 645 00:57:34,868 --> 00:57:38,955 To najlepsze wyjście z tej sytuacji. Rób, co mówię, dobrze? 646 00:57:39,664 --> 00:57:42,375 Może pan już iść. Pański telefon. 647 00:57:46,921 --> 00:57:47,964 Dam panu torebkę. 648 00:58:03,271 --> 00:58:04,856 {\an8}Teraz ceny podskoczą! 649 00:58:07,901 --> 00:58:08,818 Tyle czekaliśmy! 650 00:59:39,867 --> 00:59:43,705 MAMO, PISZĘ PIERWSZY RAZ OD DZIECKA. STARAŁEM SIĘ, ALE MAM DOŚĆ. 651 00:59:43,788 --> 00:59:47,625 WYBACZ, ŻE CIĘ ZOSTAWIAM. STRACIŁEM W SEULU WSZYSTKO. 652 00:59:52,088 --> 00:59:54,632 WSZYSTKO, W TYM SWÓJ DOM. 653 01:00:00,346 --> 01:00:04,684 WYBACZ, MAMO. TO NIESPRAWIEDLIWE. 654 01:01:00,782 --> 01:01:03,534 Kazałem ci być cicho, nie? 655 01:01:06,329 --> 01:01:10,041 To nie ja. Naprawdę nie ja. 656 01:01:10,958 --> 01:01:11,876 Sukinkocie! 657 01:01:14,962 --> 01:01:17,465 To nie ja! Nie ja! 658 01:01:21,844 --> 01:01:22,845 Pomocy! 659 01:01:22,929 --> 01:01:24,972 Pomocy? Kurwa! 660 01:01:26,224 --> 01:01:26,808 Pomóc ci? 661 01:01:27,392 --> 01:01:28,309 Ratunku! 662 01:01:28,393 --> 01:01:31,938 Zaraz obaj to skończymy, śmieciu. 663 01:01:46,577 --> 01:01:48,413 To naprawdę nie ty? 664 01:01:48,913 --> 01:01:52,125 Mówiłem, że nie, chuju złamany! 665 01:02:07,974 --> 01:02:10,226 Czaję, że masz się kiepsko… 666 01:02:11,728 --> 01:02:13,354 ale co z twoją matką? 667 01:02:13,855 --> 01:02:15,565 Wydymali mnie. 668 01:02:17,400 --> 01:02:19,026 Wszystko przez tamtych. 669 01:02:20,528 --> 01:02:22,029 Jestem skończony. 670 01:02:22,613 --> 01:02:29,454 I co? Chciałeś iść zatłuc tamtych z dołu? Słyszysz ich? Dalej hałasują. 671 01:02:30,329 --> 01:02:31,205 Racja. 672 01:02:32,457 --> 01:02:34,250 Po co się tak rozbijają? 673 01:02:34,333 --> 01:02:35,793 Musi być jakiś powód. 674 01:02:36,794 --> 01:02:37,587 Raczej tak. 675 01:02:38,588 --> 01:02:39,964 Chodźmy do nich. 676 01:02:40,465 --> 01:02:41,299 We dwóch. 677 01:02:41,382 --> 01:02:42,800 We… dwóch? 678 01:02:42,884 --> 01:02:46,637 Skąd ta zmiana? Nie byliśmy wrogami? 679 01:02:48,473 --> 01:02:49,515 No chodźmy. 680 01:03:26,594 --> 01:03:27,512 Jest ktoś? 681 01:03:28,679 --> 01:03:30,056 Jest ktoś w domu? 682 01:03:31,265 --> 01:03:32,975 Nie zamknęli na klucz? 683 01:03:33,851 --> 01:03:35,102 Ktoś ich okradnie. 684 01:03:45,947 --> 01:03:47,114 Chyba ich nie ma. 685 01:03:47,907 --> 01:03:52,161 Lada chwila mogą wrócić. Szukamy jakichś dużych głośników. Gazu. 686 01:03:52,954 --> 01:03:53,830 Dobra. 687 01:04:17,645 --> 01:04:18,896 Chyba nic nie ma. 688 01:04:19,689 --> 01:04:21,816 Zaraz. Skąd to dochodzi? 689 01:04:23,317 --> 01:04:27,113 To jednak nie oni. Ktoś inny hałasuje. 690 01:04:31,367 --> 01:04:32,910 Same ponaglenia. 691 01:04:33,494 --> 01:04:35,580 Patrz. Kredyty, podatki… 692 01:04:38,374 --> 01:04:39,375 W dupę. 693 01:04:40,334 --> 01:04:42,420 Właściciel urodzony w 2009? 694 01:04:43,087 --> 01:04:43,963 Popatrz. 695 01:04:44,463 --> 01:04:47,508 UMOWA O PRZEDŁUŻENIE NAJMU 696 01:04:49,802 --> 01:04:51,721 Ga Jun-cheol, zgadza się. 697 01:04:52,388 --> 01:04:53,848 Mój lokal też kupili. 698 01:04:53,931 --> 01:04:55,266 Wiesz, co jest najgorsze? 699 01:04:56,392 --> 01:04:57,602 Też od nich wynajmuję. 700 01:04:58,102 --> 01:04:58,769 Serio? 701 01:04:59,270 --> 01:05:00,479 Zainwestowali zaliczkę. 702 01:05:02,148 --> 01:05:05,192 Aż trzy piętra należą do ludzi z góry? 703 01:05:05,276 --> 01:05:06,611 Jak nie więcej. 704 01:05:07,194 --> 01:05:09,697 Wykupią tak cały budynek, czy co? 705 01:05:11,574 --> 01:05:12,700 Niech ich szlag. 706 01:05:13,200 --> 01:05:15,286 Wiedzieli o stacji. 707 01:05:15,369 --> 01:05:19,248 Hałasują, żeby wykupić cały blok. 708 01:05:19,749 --> 01:05:23,502 Nie wydaje mi się. Te kłótnie nie są im na rękę. 709 01:05:23,586 --> 01:05:27,006 Wczoraj wszyscy ucichli na dźwięk o cenie. 710 01:05:28,466 --> 01:05:31,719 Wszystko jasne. To przekręt tych z poddasza. 711 01:05:32,887 --> 01:05:36,223 Jeśli tak, te umowy można unieważnić. 712 01:05:37,600 --> 01:05:38,351 Jak to? 713 01:05:38,851 --> 01:05:43,272 Zagrozimy, że ujawnimy dowody, jeśli nie zerwą umów. 714 01:05:43,356 --> 01:05:45,358 Będą mieli przejebane. 715 01:05:46,776 --> 01:05:49,946 Tacy ludzie nie lubią ryzykować. 716 01:05:50,029 --> 01:05:51,906 Dobra, dobra… 717 01:05:52,698 --> 01:05:55,952 Racja! Wystarczy to udowodnić. 718 01:05:56,535 --> 01:05:59,246 Czyli znaleźć jakieś głośniki. 719 01:06:00,122 --> 01:06:01,165 Ale tam nie wejdziemy. 720 01:06:06,087 --> 01:06:07,254 PODDASZE 721 01:06:19,809 --> 01:06:23,688 Słucham. Dzień dobry. Chyba nie obudziłam? 722 01:06:24,897 --> 01:06:25,898 Słucham panią. 723 01:06:25,982 --> 01:06:30,027 Chcę pomówić o wczorajszym. Wszedłbyś na chwilę? 724 01:06:31,070 --> 01:06:31,904 Teraz? 725 01:06:32,613 --> 01:06:33,823 Tylko na moment. 726 01:06:34,740 --> 01:06:36,701 Jasne, do zobaczenia. 727 01:06:44,834 --> 01:06:45,918 Pomożesz mi? 728 01:06:58,014 --> 01:06:59,306 Już ci lepiej? 729 01:07:00,558 --> 01:07:01,392 Tak… 730 01:07:02,143 --> 01:07:03,686 O co chodzi? 731 01:07:06,022 --> 01:07:08,649 O aferę z wczoraj. 732 01:07:10,276 --> 01:07:12,862 Sąsiad z dołu sam się uderzył? 733 01:07:15,239 --> 01:07:16,615 Omawialiśmy to. 734 01:07:19,660 --> 01:07:21,704 Możesz być ze mną szczery. 735 01:07:23,914 --> 01:07:24,915 Pomogę ci. 736 01:07:26,333 --> 01:07:27,626 O co tu chodzi? 737 01:07:27,710 --> 01:07:30,921 Wolałam nie pogarszać sytuacji… 738 01:07:31,797 --> 01:07:33,591 ale twój sąsiad z dołu… 739 01:07:36,761 --> 01:07:37,720 Chwileczkę. 740 01:07:43,392 --> 01:07:43,934 Kto tam? 741 01:07:44,518 --> 01:07:48,230 Dzień dobry. Ja spod 1501. 742 01:07:48,981 --> 01:07:50,316 Pamięta pani? 743 01:07:50,399 --> 01:07:51,108 Tak. 744 01:07:51,609 --> 01:07:54,153 Rzecz w tym, że jest mały kłopot. 745 01:07:56,030 --> 01:07:57,615 Przepraszam. Gdzie łazienka? 746 01:07:57,698 --> 01:07:58,741 Możemy go omówić? 747 01:07:58,824 --> 01:08:00,743 Tam. Zajmę chwilę. 748 01:08:24,058 --> 01:08:25,768 W DOWÓD UZNANIA 749 01:09:06,350 --> 01:09:08,644 Jako właścicielka… Czekajcie! 750 01:09:08,727 --> 01:09:09,186 Wynoś się! 751 01:09:10,729 --> 01:09:13,607 Łazienki szukałem! Co jest? 752 01:09:14,483 --> 01:09:17,945 Myszkował w naszym pokoju, złodziej jebany. 753 01:09:18,946 --> 01:09:20,447 Żaden złodziej! 754 01:09:21,073 --> 01:09:25,619 Wiedzieliście, że dociągną tory! Chcieliście kupić tanio mój lokal! 755 01:09:27,079 --> 01:09:31,083 Co ty gadasz? Kombinowalibyśmy tak dla paru groszy? 756 01:09:31,167 --> 01:09:32,168 Groszy? 757 01:09:33,669 --> 01:09:37,798 Zerwij umowę, bo pójdę do gazet i do telewizji! 758 01:09:40,676 --> 01:09:41,510 Co? 759 01:09:42,011 --> 01:09:44,597 Ja… mówię poważnie! 760 01:09:54,315 --> 01:09:56,525 Pomówmy kiedy indziej. Proszę go zabrać. 761 01:09:57,109 --> 01:09:58,527 Zabrać? Zabrać? 762 01:09:59,111 --> 01:10:04,325 Nie boicie się mnie? Udupię was oboje! Znajdę dowody i… 763 01:10:04,408 --> 01:10:05,075 Idziemy! 764 01:10:07,703 --> 01:10:12,124 Trzeba było ustąpić i wrócić potem, a nie im wygarniać. 765 01:10:13,083 --> 01:10:15,336 Już wiem, że za tym stoją. 766 01:10:15,920 --> 01:10:16,545 Widziałeś coś? 767 01:10:17,796 --> 01:10:21,091 Stalowe drzwi na odcisk palca. Kto ma coś takiego? 768 01:10:21,926 --> 01:10:23,219 To tam hałasują. 769 01:10:23,719 --> 01:10:26,180 Drzwi z czytnikiem w mieszkaniu? Tak. 770 01:10:26,680 --> 01:10:27,765 Podejrzane. 771 01:10:28,682 --> 01:10:32,561 Wejdę tam znowu i… Dobra, dobra, nie unoś się tak. 772 01:10:33,938 --> 01:10:36,440 Uspokójmy się i pomyślmy. 773 01:10:37,524 --> 01:10:38,400 Razem? 774 01:10:39,568 --> 01:10:40,945 Mam wyrzuty sumienia. 775 01:10:42,196 --> 01:10:43,989 Byłbym wdzięczny. 776 01:10:44,490 --> 01:10:48,744 Marnowaliśmy, kurwa, czas, a to wszystko ich robota. 777 01:10:49,245 --> 01:10:50,579 Zgadza się. 778 01:10:52,081 --> 01:10:52,915 A… 779 01:10:53,832 --> 01:10:56,126 Nazywam się Noh Woo-sung. 780 01:10:57,253 --> 01:10:58,754 A ja Yeong Jin-ho. 781 01:10:58,837 --> 01:11:01,340 Miło mi. Mów mi po imieniu. 782 01:11:01,840 --> 01:11:03,842 I tak zamierzałem. 783 01:11:05,386 --> 01:11:07,846 Na razie umyjmy się i odpocznijmy. 784 01:11:08,347 --> 01:11:10,015 Zanim odzyskamy mieszkania. 785 01:11:10,891 --> 01:11:11,725 No. 786 01:11:45,592 --> 01:11:47,553 Hej, tu Woo-sung. 787 01:11:55,686 --> 01:11:57,187 Już się wyspałeś? 788 01:11:58,397 --> 01:12:02,901 Odłączyli mi Wi-Fi. Mogę skorzystać z twojego? 789 01:12:03,527 --> 01:12:05,487 Ja też nie mam. 790 01:12:06,780 --> 01:12:07,614 Nie? 791 01:12:08,907 --> 01:12:10,784 To nieważne. Idź spać. 792 01:12:15,039 --> 01:12:15,914 Woo-sung. 793 01:12:18,167 --> 01:12:18,834 Tak? 794 01:12:19,418 --> 01:12:20,794 Idziesz ze mną na saunę? 795 01:12:21,295 --> 01:12:23,172 Pomaga mi zasnąć. 796 01:12:23,756 --> 01:12:27,968 Idę spać, już się umyłem. Baw się dobrze. 797 01:13:17,726 --> 01:13:19,353 {\an8}CENTRUM REKREACYJNE 798 01:13:21,772 --> 01:13:22,981 Dzień dobry. 799 01:13:28,904 --> 01:13:29,905 Jin-ho! 800 01:13:31,365 --> 01:13:32,866 Nie miałeś spać? 801 01:13:33,450 --> 01:13:34,410 Nie dałem rady. 802 01:13:34,910 --> 01:13:37,788 Trzeba się wypocić. No. 803 01:13:40,833 --> 01:13:43,752 Tylko nie zapłaciłem i nie mam wstępu. 804 01:13:44,837 --> 01:13:45,712 Idź sam. 805 01:13:45,796 --> 01:13:46,755 Może go pani wpuścić? 806 01:13:47,506 --> 01:13:50,217 Zwykle sie nie zgadzamy… Ale może? 807 01:13:50,717 --> 01:13:52,970 Tak, zrobimy wyjątek. 808 01:13:56,014 --> 01:13:56,682 Dzięki! 809 01:14:00,227 --> 01:14:00,978 Dzięki. 810 01:14:07,276 --> 01:14:07,860 Chodź. 811 01:14:19,204 --> 01:14:21,498 Co? Wyglądam jak bandzior? 812 01:14:27,838 --> 01:14:31,675 Nagrywam dla telewizji materiały w groźnych miejscach. 813 01:14:32,301 --> 01:14:34,553 Jako niezależny twórca. 814 01:14:35,179 --> 01:14:39,099 Taki dziennikarz pod przykrywką? Właśnie. 815 01:14:39,183 --> 01:14:43,729 Zrobiłem sobie trochę tatuaży, dźgali mnie, torturowali… 816 01:14:44,980 --> 01:14:48,317 Nie wiem, po co się narażałem. Nikt mnie nie doceniał. 817 01:14:49,193 --> 01:14:53,071 Chujki z telewizji trzepały całą kasę. Znudziło mi się. 818 01:14:54,448 --> 01:14:58,869 Chcę zrobić coś na własną rękę. Coś, co wstrząśnie krajem. 819 01:15:00,537 --> 01:15:04,666 Może hałasy w mieszkaniach? Znamy to od kuchni. 820 01:15:05,834 --> 01:15:08,337 Naprawdę byś ich zabił, nie? 821 01:15:10,047 --> 01:15:10,881 Tak. 822 01:15:11,965 --> 01:15:13,592 Zamordowałbym ich. 823 01:15:14,760 --> 01:15:15,761 Co nie? 824 01:15:22,851 --> 01:15:25,729 Jestem taki niewyspany. 825 01:15:26,438 --> 01:15:29,149 Chyba już pójdę. Odpoczywaj dalej. 826 01:15:29,900 --> 01:15:31,818 Dobra. Niedługo wychodzę. 827 01:16:03,392 --> 01:16:04,851 Skurwielu… 828 01:16:41,805 --> 01:16:44,182 {\an8}OMINĄŁ GO AWANS UCIELEŚNIENIE CIERPIENIA? 829 01:16:44,266 --> 01:16:46,101 {\an8}ZNALEŹĆ WSPÓLNY JĘZYK 830 01:16:57,738 --> 01:16:59,573 ODDANY DESPERAT KUPIĆ MU JEDZENIE? 831 01:17:00,073 --> 01:17:02,451 WCIĄŻ NIE SPRZEDAŁ GB COIN? FRAJER! 832 01:17:03,035 --> 01:17:04,077 POLEJE SIĘ KREW 833 01:17:06,705 --> 01:17:09,333 PROKURATOR JEON EUN-HWA SPRAWIEDLIWOŚĆ TO JA 834 01:17:10,375 --> 01:17:11,668 GŁOŚNIKI NAGŁY ZWROT 835 01:17:12,419 --> 01:17:14,504 KTO POSTAWIŁ BUDYNKI BEZ ZBROJEŃ? 836 01:17:35,067 --> 01:17:36,401 NAJLEPSZY HAKER 837 01:17:40,364 --> 01:17:41,782 {\an8}DOMOFONY W BLOKU 838 01:17:48,413 --> 01:17:49,956 {\an8}Patataj, patataj! 839 01:17:53,085 --> 01:17:54,127 {\an8}A teraz do tyłu. 840 01:18:00,258 --> 01:18:01,093 DRZWI 841 01:18:39,005 --> 01:18:40,006 W dupę. 842 01:18:48,306 --> 01:18:49,558 Zamienił klucze. 843 01:18:51,560 --> 01:18:52,686 Tępy kutas. 844 01:19:34,478 --> 01:19:35,812 Zamordowałbym ich. 845 01:19:36,730 --> 01:19:37,481 Chory drań. 846 01:19:41,151 --> 01:19:42,652 Ale fotogeniczny. 847 01:19:43,153 --> 01:19:46,948 Wyjął nóż. Boję się o swoje dzieci. 848 01:19:47,032 --> 01:19:50,118 {\an8}Chciał nam wtargnąć do domu! 849 01:19:50,202 --> 01:19:53,205 Coś zmaluje, ale nie wiem, co. 850 01:19:53,288 --> 01:19:57,334 Ładnie. Wyglądał, jakby miał nierówno. 851 01:19:57,417 --> 01:20:01,379 Ten spod 1401? Boję się o nasze dzieci. Ma wzrok mordercy. 852 01:20:01,463 --> 01:20:02,339 Poważnie! 853 01:20:02,839 --> 01:20:03,840 Nie ruszę się! 854 01:20:03,924 --> 01:20:07,886 Precz! Wynocha stąd! Zatrzymuję cię. 855 01:20:07,969 --> 01:20:11,890 Drań go uderzył! Groził, że mnie zabije? Jest u mnie. 856 01:20:11,973 --> 01:20:16,728 Nie boicie się mnie? Udupię was oboje! Zamordowałbym ich. 857 01:20:20,816 --> 01:20:22,108 Zmachałem się. 858 01:20:23,902 --> 01:20:24,778 Do spania. 859 01:21:02,816 --> 01:21:04,776 18 GODZIN ODGŁOSÓW Z PLACU BUDOWY 860 01:22:24,105 --> 01:22:25,106 W dupę. 861 01:22:30,695 --> 01:22:32,155 Wiesz, która godzina? 862 01:22:32,238 --> 01:22:34,741 Ej, ściągaj buty. 863 01:22:50,882 --> 01:22:52,300 Co cię ugryzło? 864 01:22:52,384 --> 01:22:54,928 Mąż może się nie obudzić. 865 01:22:56,388 --> 01:22:59,808 Miał udawać, że oberwał, nie walić się na serio. 866 01:23:00,392 --> 01:23:05,063 Grać na zwłokę, by został na policji do święta wyzwolenia. 867 01:23:05,563 --> 01:23:06,940 Jak możesz? 868 01:23:10,026 --> 01:23:11,111 Czego chcesz? 869 01:23:11,194 --> 01:23:13,738 Dbałaś o to, by przedłużyć umowę. 870 01:23:13,822 --> 01:23:16,282 Bo to dla dzieci trudny wiek! 871 01:23:16,366 --> 01:23:18,368 A teraz mój mąż umiera. 872 01:23:19,285 --> 01:23:20,203 Przez ciebie. 873 01:23:21,746 --> 01:23:22,789 Świetnie. 874 01:23:23,707 --> 01:23:25,333 Będzie kolejny trup. 875 01:23:26,751 --> 01:23:27,627 Więcej szumu. 876 01:23:29,713 --> 01:23:31,798 Powiedz to jeszcze raz! 877 01:23:35,218 --> 01:23:39,347 Zrujnowałaś bogu ducha winnego człowieka, ale to ja jestem ten zły? 878 01:23:41,391 --> 01:23:44,811 Chcesz więcej forsy, tak? Dobra, dam ci. 879 01:23:49,315 --> 01:23:53,737 Nie wychodź stąd, a ja załatwię przedłużenie umowy. 880 01:23:54,863 --> 01:23:55,739 Dobra? 881 01:24:10,670 --> 01:24:11,546 Odbiło ci? 882 01:24:12,547 --> 01:24:14,799 To dzieło wielu miesięcy, kurwa! 883 01:24:17,469 --> 01:24:20,930 Masz pojęcie, jakie to ważne? Co? 884 01:24:21,973 --> 01:24:26,269 To szczera prawda. Ratuję kraj przed hałasem! Jasne? 885 01:24:26,978 --> 01:24:28,480 Łapiesz, kurwa? 886 01:24:33,902 --> 01:24:36,863 Ej. Jeszcze nie zdychaj. 887 01:24:42,077 --> 01:24:44,621 Cholera, nie udzieliła mi wywiadu. 888 01:24:45,747 --> 01:24:48,875 Trzeba było nie dotykać moich nagrań. 889 01:24:51,002 --> 01:24:53,004 Cały plan szlag trafił. 890 01:24:53,713 --> 01:24:56,007 Chrzanić, dokończę dzisiaj. 891 01:24:57,675 --> 01:24:58,510 Co? 892 01:24:59,302 --> 01:25:00,512 Gdzie ostatnia? 893 01:25:22,492 --> 01:25:26,538 Policja? Dzwonię z Royal City, w sprawie tamtego z wczoraj. 894 01:25:27,038 --> 01:25:30,917 Tak, Noh Woo-sunga. Chyba zabił sąsiadkę z dołu. 895 01:25:31,000 --> 01:25:34,212 Mówi, że teraz zabije tych z góry. Tak. 896 01:26:01,447 --> 01:26:06,953 O… Skarżący się na hałas morderca Noh Woo-sung był pod moim łóżkiem. 897 01:26:07,871 --> 01:26:09,706 I chyba chce zabić mnie. 898 01:26:10,832 --> 01:26:11,708 Co robić? 899 01:26:12,917 --> 01:26:13,918 Dobrze. 900 01:26:15,587 --> 01:26:16,296 Rozłączam się. 901 01:26:29,684 --> 01:26:35,023 Woo-sung… po co zatłukłeś kogoś… w cudzym mieszkaniu? 902 01:26:37,609 --> 01:26:39,152 Użyłeś tego młotka? 903 01:26:39,944 --> 01:26:40,778 Co? 904 01:26:41,571 --> 01:26:45,533 I zabijesz mnie? Oszczędź mnie, proszę. 905 01:26:48,244 --> 01:26:52,415 Chory draniu. Spójrz na to mieszkanie. Kto ci uwierzy? 906 01:26:53,583 --> 01:26:54,459 Uwierzą. 907 01:26:55,418 --> 01:26:57,921 Tylko ty miałeś motyw, żeby ją zatłuc. 908 01:26:58,796 --> 01:27:00,381 Zadbałem o to. 909 01:27:01,507 --> 01:27:03,593 Żeby zrzucić wszystko na mnie? 910 01:27:05,762 --> 01:27:09,015 Ej. I tak chciałeś się zabić. 911 01:27:09,098 --> 01:27:11,893 Nie wolisz zginąć w słusznej sprawie? 912 01:27:11,976 --> 01:27:13,228 Jako morderca? 913 01:27:13,978 --> 01:27:15,313 To takie słuszne? 914 01:27:15,396 --> 01:27:17,732 W zasadzie jesteś ofiarą. 915 01:27:18,900 --> 01:27:22,362 Nic by się nie stało, gdyby postawili blok dobrze. 916 01:27:22,946 --> 01:27:26,157 Nic by się nie stało, gdyby nie ty, pojebie! 917 01:27:27,951 --> 01:27:29,118 Obwiniasz mnie? 918 01:27:36,417 --> 01:27:38,962 Ej. Przyjrzyj się. 919 01:27:40,672 --> 01:27:43,633 To marzenie, na które harowałeś całe życie? 920 01:27:45,093 --> 01:27:46,302 Naprawdę? 921 01:27:47,428 --> 01:27:48,680 Nie jesteś ciekaw? 922 01:27:49,472 --> 01:27:53,309 Wydajemy setki milionów, by słuchać hałasów, 923 01:27:53,393 --> 01:27:57,105 nienawidzić się nawzajem i się zabijać? Dlaczego? 924 01:27:57,188 --> 01:28:02,485 Nie mogą budować grubszych ścian? Kto na tym zarabia i kto mu pozwala? Kto? 925 01:28:04,404 --> 01:28:05,405 Prawda… 926 01:28:06,906 --> 01:28:10,994 kryje się za tamtymi stalowymi drzwiami na górze. 927 01:28:12,412 --> 01:28:15,123 Cholera. Walnąłem się za mocno? 928 01:28:20,962 --> 01:28:23,631 Od razu mogłeś iść na poddasze. 929 01:28:24,632 --> 01:28:30,388 Dlaczego chcesz mnie wsypać? Niczym sobie na to nie zasłużyłem! 930 01:28:30,471 --> 01:28:34,642 Gadałem ze wszystkimi i byłeś najłatwiejszym celem. 931 01:28:35,226 --> 01:28:37,186 Masz taką żałosną historię. 932 01:28:37,687 --> 01:28:41,024 Ucieleśniasz frustrację współczesnej młodzieży. 933 01:28:42,150 --> 01:28:43,234 Nie uważasz? 934 01:28:44,235 --> 01:28:46,237 Jesteś tragicznym bohaterem. 935 01:28:47,447 --> 01:28:51,576 Facet wydaje wszystko na mieszkanie, zabija wścibskich sąsiadów, 936 01:28:51,659 --> 01:28:52,660 a potem siebie. 937 01:28:54,329 --> 01:28:57,332 Całą jatkę cudem przeżywa dziennikarz Yeong Jin-ho. 938 01:28:57,999 --> 01:29:01,544 Odkrył, że za wszystkim stoi marna jakość budynku. 939 01:29:01,627 --> 01:29:04,297 Prawda znajduje się w jego notatkach. 940 01:29:05,131 --> 01:29:11,179 Ryzykował życie, by do niej dotrzeć. Jego poświęcenie zmieni świat. 941 01:29:14,098 --> 01:29:15,141 Woo-sung… 942 01:29:17,185 --> 01:29:20,271 Zadbam, żebyś nie umarł na marne. 943 01:29:21,773 --> 01:29:22,815 Przepraszam cię. 944 01:29:24,108 --> 01:29:24,776 Jin-ho… 945 01:29:27,987 --> 01:29:28,988 Czekaj! 946 01:29:31,574 --> 01:29:33,618 Chcę ci pomóc. 947 01:29:34,243 --> 01:29:38,748 Ale… moje mieszkanie. Muszę je odzyskać. 948 01:29:39,624 --> 01:29:40,833 Zróbmy to razem. 949 01:29:40,917 --> 01:29:42,794 Pomożesz mi ich zatłuc? 950 01:29:43,294 --> 01:29:47,006 Tamta baba z dołu pokrzyżowała twoje plany. 951 01:29:48,257 --> 01:29:50,676 Teraz musisz skończyć wszystko tej nocy. 952 01:29:51,969 --> 01:29:53,388 Dasz sobie radę sam? 953 01:29:53,471 --> 01:29:56,265 Jeśli ci się nie uda, nic nie ujawnisz. 954 01:30:02,105 --> 01:30:04,399 Mnie też już to wkurwia! 955 01:30:06,359 --> 01:30:09,028 Chcę odzyskać swój dom i swoje życie. 956 01:30:09,112 --> 01:30:13,533 Dajmy sygnał całemu światu. Po co bym cię zdradzał? 957 01:30:17,495 --> 01:30:18,287 A mój bohater? 958 01:30:19,539 --> 01:30:21,958 Lokatorka będąca o krok od eksmisji? 959 01:30:23,167 --> 01:30:25,002 Zabija właścicielkę i siebie. 960 01:30:29,215 --> 01:30:30,007 Nieźle. 961 01:30:30,508 --> 01:30:33,719 Ale słuchaj. Jeśli coś pójdzie nie tak… 962 01:30:35,096 --> 01:30:37,348 odwiedzę twoją matkę w Namhae. 963 01:30:38,933 --> 01:30:40,101 I poproszę o wywiad. 964 01:32:54,569 --> 01:32:55,570 Pomocy! 965 01:33:08,791 --> 01:33:09,917 Coście za jedni? 966 01:33:11,877 --> 01:33:14,505 Pozwoli pani, że się przedstawię. 967 01:33:14,589 --> 01:33:17,633 Yeong Jin-ho, na tropie prawdy. Miło mi. 968 01:33:18,718 --> 01:33:19,468 Co? 969 01:33:19,969 --> 01:33:25,516 Jakiś rok temu zakazała pani publikacji reportażu o źle zbudowanym bloku. 970 01:33:25,600 --> 01:33:30,605 Reportażu, nad którym pracowałem. Dla którego nadstawiałem karku. 971 01:33:30,688 --> 01:33:34,775 Wie pani, jak się wkurwiłem, gdy zamknięto mi usta? 972 01:33:35,443 --> 01:33:38,904 To nie tak. Śledztwo było w toku… 973 01:33:38,988 --> 01:33:41,532 Od tamtej pory szukam na panią brudów. 974 01:33:41,616 --> 01:33:46,412 Nagle odeszła pani z prokuratury i zaczęła kupować mieszkania, 975 01:33:46,495 --> 01:33:48,414 znając ich wady konstrukcyjne. 976 01:33:48,497 --> 01:33:53,628 Podążyłem tu więc za panią, wiedząc, że tak znajdę coś ciekawego. 977 01:33:54,795 --> 01:33:57,465 To jakieś nieporozumienie… 978 01:33:57,548 --> 01:34:01,177 A teraz mam pytanie. Gdzie teczka? 979 01:34:06,223 --> 01:34:07,933 Za stalowymi drzwiami? 980 01:34:10,311 --> 01:34:11,228 Teczka? 981 01:34:12,605 --> 01:34:15,107 Powtórzę. Radzę słuchać uważnie. 982 01:34:15,608 --> 01:34:19,111 Teczka z wykazem wpłat, które wyłudziła pani z mężem. 983 01:34:20,488 --> 01:34:22,531 Piękna teczka z nazwiskiem każdego kutafona 984 01:34:22,615 --> 01:34:24,492 w kraju, który macza w tym palce. 985 01:34:25,618 --> 01:34:28,079 Gdzie… ta teczka? 986 01:34:30,164 --> 01:34:31,457 Co ty opowiadasz? 987 01:34:36,253 --> 01:34:40,174 Słyszałem, jak rozmawia pani o niej z mężem. 988 01:34:40,758 --> 01:34:44,595 Zakleiliście kamerę w domofonie, ale nie mikrofon. 989 01:34:46,305 --> 01:34:50,017 Trzymacie ją w sejfie, dla bezpieczeństwa. 990 01:34:50,101 --> 01:34:52,812 Podobno jest nie do sforsowania. 991 01:34:53,938 --> 01:34:57,566 I pewnie kryje się za tamtymi drzwiami, zgadza się? 992 01:34:58,818 --> 01:35:01,487 Ja nic nie wiem! Kurwa! On! 993 01:35:04,156 --> 01:35:06,534 Mąż wie. Tylko on tam wchodzi. 994 01:35:07,326 --> 01:35:11,330 Nie wiem, co za nimi trzyma ani co tam robi. 995 01:35:12,832 --> 01:35:16,627 To zaraz się przekonamy. Pilnuj jej. 996 01:35:17,795 --> 01:35:19,964 Dobra, idziemy. 997 01:35:22,925 --> 01:35:25,052 Rety, sporo wypiłeś. 998 01:35:31,767 --> 01:35:32,643 Dobra… 999 01:35:34,145 --> 01:35:36,522 Woo-sung. Byłam dla ciebie za sroga. 1000 01:35:38,190 --> 01:35:43,487 Przepraszam. Ale gołym okiem widać, że robisz to wbrew sobie. 1001 01:35:44,405 --> 01:35:47,533 Tamten cię jakoś szantażuje, prawda? 1002 01:35:47,616 --> 01:35:48,951 Zabił tę z dołu. 1003 01:35:50,244 --> 01:35:51,203 Jak to? 1004 01:35:53,581 --> 01:35:55,958 Mnie też potem próbował. 1005 01:35:57,084 --> 01:35:58,210 Pomogę pani. 1006 01:36:00,921 --> 01:36:04,675 Tak? Wiedziałam, że postąpisz słusznie. 1007 01:36:05,718 --> 01:36:08,095 Pomóż mi, a wszystko załatwię. 1008 01:36:08,846 --> 01:36:11,599 Pistolet gazowy z gabinetu jest sprawny? 1009 01:36:11,682 --> 01:36:13,851 Tak. Możesz go wykorzystać. 1010 01:36:14,810 --> 01:36:18,397 Nie ratuję pani z sympatii. Trzeba panią ukarać. 1011 01:36:18,481 --> 01:36:23,569 Mówię ci, że nie jestem kimś takim! Wierzysz tamtemu mordercy? 1012 01:36:25,070 --> 01:36:28,073 Ratuj mnie, proszę. Pomóż mi. 1013 01:36:28,574 --> 01:36:31,118 Odzyskasz mieszkanie… Co, kurwa? 1014 01:36:33,829 --> 01:36:38,918 Jebańcy. Co to ma, kurwa, być? Idziemy! 1015 01:36:42,129 --> 01:36:46,217 To wszystko? To wszystko, szmato? 1016 01:36:47,426 --> 01:36:51,347 Gadaj, do chuja! To wszystko? 1017 01:36:53,390 --> 01:36:57,186 Macie w sejfie tylko forsę? Gdzie teczka? 1018 01:36:57,686 --> 01:37:03,692 Wybierałam z funduszu remontowego i brałam łapówki od budowlańców, przyznaję się. 1019 01:37:03,776 --> 01:37:05,110 Ale tak nie wolno… 1020 01:37:05,194 --> 01:37:08,781 Suko jebana! Nie oszukacie mnie! 1021 01:37:09,406 --> 01:37:13,410 Gdzie w tym, kurwa, sens? Wstawaj, zasrańcu! 1022 01:37:13,494 --> 01:37:17,164 Gadaj! Gdzie jest teczka? 1023 01:37:22,962 --> 01:37:24,421 Zatłukę was oboje. 1024 01:37:24,922 --> 01:37:28,884 Gdzie ta pierdolona teczka? No gdzie? 1025 01:37:29,760 --> 01:37:33,973 Chcę tylko jej. Gdzie jest? Gdzie teczka? 1026 01:37:35,391 --> 01:37:38,769 Mów. To ona skrywa prawdę? 1027 01:37:57,079 --> 01:38:01,750 Ty żałosny gnoju. Jak śmiesz brać ich stronę? 1028 01:38:02,710 --> 01:38:05,880 Co? Ty zasrany tumanie! 1029 01:38:08,716 --> 01:38:11,176 Śmieciu. Pierdolony zdrajco. 1030 01:38:11,260 --> 01:38:14,680 Zdychaj, kutasie! Wy gnidy! 1031 01:38:34,909 --> 01:38:37,161 Łap go. Łap go i zabij. 1032 01:38:37,745 --> 01:38:39,496 Już. Sukinsynu! 1033 01:38:40,331 --> 01:38:41,540 Zapierdolę cię. 1034 01:38:41,624 --> 01:38:45,544 Nie może ujść z życiem! Bierz go! Sukinsynu! 1035 01:38:47,463 --> 01:38:48,380 Proszę pani! 1036 01:38:50,466 --> 01:38:53,177 Niech pani otworzy! 1037 01:39:02,895 --> 01:39:04,063 Zdychaj! 1038 01:40:25,519 --> 01:40:26,186 Zabij go. 1039 01:40:29,982 --> 01:40:31,108 Zabij, mówię. 1040 01:40:35,404 --> 01:40:38,490 Uspokójmy się i wezwijmy policję. 1041 01:40:39,867 --> 01:40:41,493 Zginęło dwoje ludzi. 1042 01:40:42,703 --> 01:40:43,996 Kto poniesie karę? 1043 01:40:47,332 --> 01:40:48,834 Jeśli go wypuścisz… 1044 01:40:50,335 --> 01:40:52,463 ty bekniesz za to wszystko. 1045 01:40:57,593 --> 01:40:58,427 Ej… 1046 01:41:01,346 --> 01:41:02,347 Nie przejmuj się. 1047 01:41:03,390 --> 01:41:04,808 Nic ci nie grozi. 1048 01:41:04,892 --> 01:41:08,353 Wszystkim się zajmę. Zaufaj mi… 1049 01:41:09,229 --> 01:41:10,022 i go zabij. 1050 01:41:10,522 --> 01:41:12,900 Proszę cię, weź się w garść. 1051 01:41:14,193 --> 01:41:14,860 Nie ufaj jej. 1052 01:41:15,360 --> 01:41:16,653 Zabij go! 1053 01:41:18,697 --> 01:41:19,239 Woo-sung. 1054 01:41:20,240 --> 01:41:20,991 Zabij! 1055 01:41:47,184 --> 01:41:49,686 Przepuściłeś okazję, matole! 1056 01:41:50,854 --> 01:41:52,106 Szkodniku! 1057 01:41:55,526 --> 01:41:57,319 Niezdecydowany śmieciu! 1058 01:42:06,578 --> 01:42:11,208 Po to chce się mieszkać wysoko. Z dala od takich kundli. 1059 01:42:11,834 --> 01:42:13,710 Co to ma być? 1060 01:42:20,717 --> 01:42:25,389 Mówiłam ci, żeby nie brać żadnych lokatorów. 1061 01:42:28,308 --> 01:42:31,687 Czyli to ty jesteś tym psycholem. 1062 01:42:33,772 --> 01:42:36,066 Dlatego do nas przypełzłeś? 1063 01:42:41,947 --> 01:42:43,866 Przeoczyłam to. 1064 01:42:49,329 --> 01:42:52,541 Że też nie słyszeliście, że papiery są tutaj. 1065 01:42:57,754 --> 01:42:58,589 To? 1066 01:42:59,423 --> 01:43:00,340 Na co ci to? 1067 01:43:00,924 --> 01:43:04,595 Myślałeś, że mnie obwinią za hałas? 1068 01:43:04,678 --> 01:43:07,556 Czy chciałeś zmienić świat? 1069 01:43:11,768 --> 01:43:12,603 Jak? 1070 01:43:14,354 --> 01:43:18,525 Lepsze budownictwo i grube ściany sprawią, że będzie cicho? 1071 01:43:19,109 --> 01:43:20,527 Nie sprawią. 1072 01:43:21,361 --> 01:43:25,657 Już mówiłam, że za hałasem stoją ludzie. 1073 01:43:25,741 --> 01:43:27,784 A nie budynek. 1074 01:43:30,037 --> 01:43:33,207 Jeśli wydadzą więcej na solidne konstrukcje, 1075 01:43:33,290 --> 01:43:35,042 przeniosą koszty na was. 1076 01:43:35,751 --> 01:43:40,130 I tym bardziej nie będzie was stać na mieszkania. 1077 01:43:40,714 --> 01:43:42,341 Czego nie rozumiecie? 1078 01:43:45,135 --> 01:43:50,057 W życiu nie można… polegać tylko na nadziei. 1079 01:43:51,225 --> 01:43:53,352 Trzeba być realistą. 1080 01:43:55,062 --> 01:43:57,189 Ale to życie się kończy. 1081 01:43:59,024 --> 01:44:00,984 Masz nauczkę na kolejne. 1082 01:44:04,238 --> 01:44:05,489 Albo nie. 1083 01:44:43,318 --> 01:44:44,778 Kurwa mać. 1084 01:44:45,737 --> 01:44:47,197 Wstrzymałem oddech. 1085 01:44:48,448 --> 01:44:49,658 Palancie. 1086 01:44:51,285 --> 01:44:52,452 Mówiłem ci. 1087 01:44:53,287 --> 01:44:56,373 Wszystko… jest tutaj… 1088 01:44:59,418 --> 01:45:02,045 Słuchaj. Bierz teczkę. 1089 01:45:02,671 --> 01:45:06,216 Nie leż tak, tylko bierz teczkę. 1090 01:45:13,307 --> 01:45:14,349 Tak jest. 1091 01:45:28,280 --> 01:45:32,242 Kurwa mać. Wiesz, co przeglądasz? 1092 01:45:32,784 --> 01:45:33,785 Daj to. 1093 01:45:34,703 --> 01:45:35,329 Dawaj. 1094 01:45:36,663 --> 01:45:38,248 UMOWA NAJMU 1095 01:45:42,544 --> 01:45:44,421 {\an8}UMOWA KUPNASPRZEDAŻY 1096 01:45:57,684 --> 01:45:59,144 Co robisz? 1097 01:46:01,521 --> 01:46:02,356 {\an8}UMOWA 1098 01:46:05,984 --> 01:46:09,821 Dobra, gnoju. Odzyskałeś dom. 1099 01:46:10,322 --> 01:46:11,865 Zajebiście. 1100 01:46:14,993 --> 01:46:18,455 Zostaw wykaz, a resztę spal. 1101 01:46:19,831 --> 01:46:21,708 Puść to z dymem. 1102 01:46:25,462 --> 01:46:27,923 Dobrze. Daj mi to. 1103 01:46:30,467 --> 01:46:31,927 Ej… Kurde! 1104 01:46:36,431 --> 01:46:38,892 Dawaj to, draniu. 1105 01:46:39,893 --> 01:46:40,811 Dokąd to? 1106 01:46:45,107 --> 01:46:48,026 Nie… Posłuchaj mnie. 1107 01:46:49,194 --> 01:46:51,238 Co… Co robisz? 1108 01:46:55,409 --> 01:46:56,701 Przestań… 1109 01:47:01,415 --> 01:47:05,168 Przestańcie mi rozkazywać. 1110 01:47:07,587 --> 01:47:09,172 Skurwysyny. 1111 01:49:12,003 --> 01:49:12,879 RAPORT 1112 01:49:12,963 --> 01:49:14,673 JAKI YEONG JIN-HO MIAŁ MOTYW? 1113 01:49:14,756 --> 01:49:18,093 ZAWSZE WINIŁ PODDASZE. CHYBA STRACIŁ ROZUM PRZEZ HAŁAS. 1114 01:49:25,642 --> 01:49:27,978 Mają mnie chyba za głupka. 1115 01:49:29,604 --> 01:49:32,190 I każą mi to przemilczeć? 1116 01:49:33,817 --> 01:49:34,859 Za kogo mnie mają? 1117 01:49:41,533 --> 01:49:45,954 Yeong Jin-ho mówi w nagraniach o jakiejś teczce… 1118 01:49:46,788 --> 01:49:50,041 ale wszystko spłonęło. Coś pan widział? 1119 01:49:51,585 --> 01:49:52,794 Czyli nie. 1120 01:49:53,587 --> 01:49:54,588 Dobrze. 1121 01:49:58,633 --> 01:50:01,511 A zatem to, czego szukał… 1122 01:50:05,557 --> 01:50:07,017 przestało istnieć. 1123 01:50:08,184 --> 01:50:09,102 Zgadza się? 1124 01:51:33,436 --> 01:51:36,314 Nie przejmuj się niczym i odpoczywaj. 1125 01:51:36,815 --> 01:51:39,943 Właściwie możesz mieszkać ze mną. 1126 01:51:40,026 --> 01:51:44,739 Nawet nie myśl o powrocie do Seulu, dobrze? 1127 01:53:15,997 --> 01:53:17,874 {\an8}AKT WŁASNOŚCI 1128 01:53:26,216 --> 01:53:30,553 {\an8}WŁAŚCICIEL MIESZKANIA: NOH WOO-SUNG 1129 01:53:31,305 --> 01:54:31,444 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm