1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 2 00:00:00,160 --> 00:00:02,400 Und was heißt das? 3 00:00:02,560 --> 00:00:05,600 Dass wir uns in Zukunft aus dem Weg gehen. 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,280 So geht das nicht. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,720 Nein. So geht das nicht. 6 00:00:19,520 --> 00:00:23,360 Dann lass uns rausgehen, irgendetwas Gemeinsames machen. 7 00:00:23,720 --> 00:00:26,600 Er hat meinen Vertrag nicht verlängert. 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,120 Ich bin raus. 9 00:00:30,160 --> 00:00:32,920 *Musik: "This Is My Life" von Joana Zimmer* 10 00:00:33,400 --> 00:00:36,040 Vera Christiansen 11 00:00:39,280 --> 00:00:42,000 Jan Mertens 12 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 13 00:01:16,360 --> 00:01:18,760 Dein Vertrag wurde nicht verlängert? 14 00:01:20,320 --> 00:01:22,200 Nicht als Oberärztin. 15 00:01:23,440 --> 00:01:27,360 Ich kann als Stationsärztin arbeiten oder ich kann gehen. 16 00:01:27,720 --> 00:01:32,480 Aber du machst einen super Job. Prof. Harzfeld-Winter empfahl dich. 17 00:01:32,640 --> 00:01:36,760 Du hast 'nen internationalen Medizinpreis gewonnen. In dem Alter! 18 00:01:37,880 --> 00:01:40,080 Das ist ja gerade mein Manko. 19 00:01:41,880 --> 00:01:45,200 Seidinger hält mich für 'ne übermotivierte Studentin, 20 00:01:45,360 --> 00:01:47,640 die unbedingt Karriere machen will. 21 00:01:47,800 --> 00:01:50,880 Aber du bist Ärztin mit Leib und Seele. 22 00:01:51,040 --> 00:01:55,440 Die Forschungsarbeit hast du zusätzlich zum Dienst gemacht. 23 00:01:55,600 --> 00:01:59,280 Vielleicht will er bloß seine eigenen Leute mitbringen. 24 00:02:00,160 --> 00:02:03,240 Und deine Fachkompetenz bei Morbus Kensington? 25 00:02:03,400 --> 00:02:05,520 Die ist ihm völlig egal? 26 00:02:05,680 --> 00:02:09,199 Davon profitiert er auch, wenn ich Assistenzärztin bin. 27 00:02:09,360 --> 00:02:13,000 Das ist ja... alles im Preis inbegriffen. 28 00:02:17,840 --> 00:02:21,320 Ab nächster Woche soll ich Überstunden abbummeln. 29 00:02:21,480 --> 00:02:23,320 Und mich entscheiden. 30 00:02:27,160 --> 00:02:29,360 Vielleicht bin ich dann arbeitslos. 31 00:02:31,840 --> 00:02:36,120 Das Lastenfahrrad als Verkaufsstand. Das ist clever und einladend. 32 00:02:36,640 --> 00:02:39,040 Ja. Nur ist das nicht wasserfest. 33 00:02:39,200 --> 00:02:43,720 Wir bauen einen Unterstand, um auch Veras Brote verkaufen zu können. 34 00:02:43,880 --> 00:02:46,520 Wie soll der aussehen? - Weißt du was? 35 00:02:46,880 --> 00:02:49,720 Ich mache mal eine Zeichnung. - Prima. 36 00:02:49,880 --> 00:02:52,680 Hätte nicht gedacht, dass das so gut läuft. 37 00:02:52,840 --> 00:02:54,960 Wir liegen nicht gerade zentral. 38 00:02:55,120 --> 00:02:58,400 Es kommen viele vorbei. Auf dem Weg nach Lauenburg. 39 00:02:58,760 --> 00:03:01,640 Die können anhalten und sich was mitnehmen. 40 00:03:02,000 --> 00:03:04,080 *Handy klingelt.* 41 00:03:07,120 --> 00:03:11,560 Wer war das? - Das Hotel. Nichts Wichtiges. 42 00:03:12,320 --> 00:03:15,400 Vielleicht hatte Benita die nächste Panikattacke. 43 00:03:15,760 --> 00:03:17,880 Darum kümmert sich Herr Lombardi. 44 00:03:18,240 --> 00:03:21,800 Hm. Komischer Typ, findest du nicht? 45 00:03:22,160 --> 00:03:25,920 Hast du ihn noch mal gesehen? - Nur gestern. Zum ersten Mal. 46 00:03:26,280 --> 00:03:29,600 Sie haben seit der Kindheit wohl kaum Kontakt gehabt. 47 00:03:29,960 --> 00:03:32,640 Das interessiert mich überhaupt nicht. 48 00:03:33,000 --> 00:03:38,760 Komischer Zufall, dass ausgerechnet Lorenzo in ihre Galerie stolpert. 49 00:03:39,120 --> 00:03:43,160 Sie hat die renommierteste der Stadt, und er ist Kunsthistoriker. 50 00:03:43,320 --> 00:03:47,120 Müssen wir wirklich darüber reden? - Nö. 51 00:03:47,280 --> 00:03:50,800 Sag mir lieber, was du zu meinem Unterstand sagst. 52 00:03:53,480 --> 00:03:57,480 Ja, einfach, aber zweckmäßig. - Bist nicht begeistert. 53 00:03:57,640 --> 00:04:01,360 Ein Designermodell ist es nicht. - Damit du's bauen kannst. 54 00:04:01,720 --> 00:04:05,560 Ehrlich gesagt bin ich handwerklich ein Volltrottel. 55 00:04:06,760 --> 00:04:11,120 Keine Angst, ich helfe dir. - Ja, dann ist ja nichts verloren. 56 00:04:11,280 --> 00:04:15,160 Äh, ist es okay, wenn ich vorher kurz im Hotel vorbeifahre? 57 00:04:15,320 --> 00:04:19,279 Ein Termin mit Herrn Mertens. - Kann Mick den nicht übernehmen? 58 00:04:19,440 --> 00:04:22,360 Nein, der hat heute theoretische Prüfung. 59 00:04:22,720 --> 00:04:27,360 Okay, dann schreibe ich schon mal den Einkaufszettel für den Baumarkt. 60 00:04:32,720 --> 00:04:34,440 Merle? - Ja? 61 00:04:39,280 --> 00:04:42,320 Würdest du heute mit mir zur Auktion gehen? 62 00:04:43,520 --> 00:04:47,600 Wenn du's auch möchtest. - Es würde mich freuen. 63 00:04:48,560 --> 00:04:50,360 Ich bin dabei. 64 00:04:59,960 --> 00:05:01,880 (leise) Ja. 65 00:05:13,560 --> 00:05:17,120 Wir schaffen das schon. Okay? Kopf hoch. 66 00:05:18,640 --> 00:05:22,320 Tschüs, Lilly. Bis später. Jule. - Tschau. 67 00:05:23,960 --> 00:05:27,640 Und ich hab dir auch noch dazu geraten, Ulm abzusagen! 68 00:05:27,800 --> 00:05:31,880 Konnte ja keiner ahnen, dass er meinen Vertrag nicht verlängert. 69 00:05:32,040 --> 00:05:35,640 Bereust du die Absage jetzt? - Ja. Irgendwie schon. 70 00:05:35,800 --> 00:05:39,120 In Ulm könnte ich als Oberärztin arbeiten. 71 00:05:39,280 --> 00:05:43,320 Vielleicht kannst du ja zurück? Die haben bestimmt noch keinen. 72 00:05:43,480 --> 00:05:47,760 Ich hab wegen Bens Firma abgesagt und weil wir noch ein Kind wollen. 73 00:05:47,920 --> 00:05:49,720 Das bleibt auch Priorität. 74 00:05:49,880 --> 00:05:53,160 Ihr habt ja auch bald ein schönes neues Haus. 75 00:05:53,320 --> 00:05:56,440 Ja. Wenn wir uns das noch leisten können. 76 00:05:57,000 --> 00:06:01,400 Ist es arrogant, dass ich nicht als Stationsärztin arbeiten will? 77 00:06:01,560 --> 00:06:06,000 Willst du lieber ganz aufhören? - Ich war eine gute Oberärztin. 78 00:06:06,160 --> 00:06:11,120 Und ich will keinen Rückschritt. Was sollen die Kollegen da denken? 79 00:06:11,400 --> 00:06:15,040 Ja. Die Frau mit der Blitzkarriere steigt plötzlich ab. 80 00:06:15,200 --> 00:06:17,640 Da reiben die sich die Hände. - Ja. 81 00:06:17,800 --> 00:06:20,840 Ich glaub, das ganze Krankenhaus weiß es schon. 82 00:06:22,080 --> 00:06:24,080 Hey, red doch noch mal mit Ben. 83 00:06:24,240 --> 00:06:27,280 Vielleicht ist Ulm ja doch eine Option für euch. 84 00:06:27,440 --> 00:06:30,760 M-m. Ulm ist durch, selbst wenn die mich noch wollen. 85 00:06:30,920 --> 00:06:33,960 Das ginge auf Bens Kosten. Das will ich nicht. 86 00:06:52,720 --> 00:06:56,440 Die Auktion bringt nicht genug für die Schulsanierung ein? 87 00:06:56,600 --> 00:06:59,440 Kann ich mich darauf verlassen? - Natürlich. 88 00:06:59,600 --> 00:07:02,120 Ich hab die Möbel selbst geschätzt. 89 00:07:02,280 --> 00:07:04,480 Ich freu mich auf Mertens' Gesicht, 90 00:07:04,640 --> 00:07:07,280 wenn er mir das Grundstück verkaufen muss. 91 00:07:07,440 --> 00:07:11,200 Sicher, dass Sie es bekommen? - Ich bin im Kirchenvorstand. 92 00:07:11,360 --> 00:07:15,160 Und ich werde anbieten, die Abrisskosten zu übernehmen. 93 00:07:15,320 --> 00:07:18,600 Dann servieren Sie es mir auf dem Silbertablett. 94 00:07:18,760 --> 00:07:22,120 Sie gefallen mir immer besser, Herr Dr. Seefeldt. 95 00:07:22,280 --> 00:07:25,800 Sollte unser Pastor trotzdem Schwierigkeiten machen, 96 00:07:25,960 --> 00:07:27,840 hab ich noch ein Ass im Ärmel. 97 00:07:28,200 --> 00:07:29,760 So? 98 00:07:30,120 --> 00:07:34,240 Sein heimliches Verhältnis mit einer verheirateten Frau. 99 00:07:35,880 --> 00:07:38,680 Sie sind ein Mann, der weiß, was er will. 100 00:07:38,840 --> 00:07:42,720 Und wie er es bekommt. - So, ich muss ins Rathaus. 101 00:07:43,080 --> 00:07:45,960 Termine. - Wir haben ja alles besprochen. 102 00:07:46,320 --> 00:07:49,760 (Gunter) Hallo, Herr Albers. Zwei Espresso bitte. 103 00:07:49,920 --> 00:07:55,200 Für Ihr Filialleitertreffen brauchen Sie doch sicher einen Seminarraum? 104 00:07:55,560 --> 00:07:58,080 Ja, unbedingt. *Handy klingelt.* 105 00:07:58,240 --> 00:07:59,840 Entschuldigung. 106 00:08:00,000 --> 00:08:02,720 Tut mir leid, da muss ich kurz ran. Danke. 107 00:08:03,920 --> 00:08:07,200 Hallo? *Spannende Musik* 108 00:08:07,360 --> 00:08:12,800 (Gunter) Herr Albers, für die Auktion ist doch sicher alles vorbereitet? 109 00:08:12,960 --> 00:08:17,080 Ich brauche die Lieferung. (Gunter) Ich werde auch dabei sein. 110 00:08:17,240 --> 00:08:20,520 Mit meiner Frau. - Da wird sich Frau Rose freuen. 111 00:08:20,880 --> 00:08:23,040 Wiederhören. Ich melde mich. 112 00:08:24,120 --> 00:08:28,920 Tut mir leid, das war ein Lieferant. Ach. Kein Problem. 113 00:08:30,480 --> 00:08:34,440 Ah! Wo waren wir stehen geblieben? 114 00:08:38,120 --> 00:08:43,039 Trink nicht so viel, sonst musst du ständig raus bei der Prüfung. 115 00:08:43,200 --> 00:08:47,400 Ich brauche Vitamine für die grauen Zellen. - Hm. 116 00:08:47,560 --> 00:08:52,200 Sonst bin ich aber ganz entspannt, nachdem die Praktische so gut lief. 117 00:08:52,360 --> 00:08:56,560 Das ist kein Grund, DIESE Prüfung zu leicht zu nehmen. 118 00:09:00,400 --> 00:09:03,240 Was wird das? Spinnst du jetzt völlig? 119 00:09:03,600 --> 00:09:06,360 Ich dekoriere für die Party. - Welche Party? 120 00:09:06,520 --> 00:09:10,960 Die "Prüfung bestanden"-Party. Die mach ich hier im Aufenthaltsraum. 121 00:09:11,400 --> 00:09:14,400 Die meisten sind eh im Hotel wegen der Auktion. 122 00:09:14,760 --> 00:09:16,920 Besteh die Prüfung erst mal! 123 00:09:18,160 --> 00:09:22,120 Dann kannst du deine Party planen. - Bist du die Party-Polizei? 124 00:09:22,280 --> 00:09:26,200 Jetzt sei doch mal endlich ernst. - Bin ich doch. 125 00:09:26,560 --> 00:09:30,720 Das bringt Unglück. Du weißt gar nicht, ob es was zu feiern gibt. 126 00:09:30,880 --> 00:09:33,760 Naomi, entspann dich mal. 127 00:09:33,920 --> 00:09:38,440 Ich hab dir schon gesagt: ICH schreibe die Prüfung. 128 00:09:38,600 --> 00:09:42,400 Ja, und auf die konzentrierst du dich jetzt gefälligst. 129 00:09:42,560 --> 00:09:44,640 ICH organisiere die Party. - Was? 130 00:09:44,800 --> 00:09:49,280 Ja, gib mir die Nummer von Ariane, damit ich sie einladen kann. 131 00:09:49,440 --> 00:09:50,800 Okay. 132 00:09:52,720 --> 00:09:56,560 Dann kann ich die Einladung an die Filialleiter rausschicken? 133 00:09:56,720 --> 00:09:59,280 Von meiner Seite aus, ja. Großartig. 134 00:09:59,440 --> 00:10:04,080 Dass das so spontan geklappt hat. Ist überhaupt kein Problem. 135 00:10:04,240 --> 00:10:07,360 Kommen Sie heute Abend auch zur Auktion? Ah! 136 00:10:07,520 --> 00:10:11,560 Alles in Ordnung? Davon gehe ich aus. Herr Mertens? 137 00:10:11,920 --> 00:10:15,240 Wollen Sie sich setzen? Ja, ist vielleicht besser. 138 00:10:15,400 --> 00:10:18,640 (Alfred) Wollen Sie 'nen Arzt? - Haben Sie das oft? 139 00:10:19,000 --> 00:10:21,440 *Jan stöhnt.* (Gunter) Herr Mertens? 140 00:10:22,480 --> 00:10:25,080 *Schreie* (Gunter) Herr Mertens! 141 00:10:26,760 --> 00:10:30,120 (Gunter) Herr Mertens, können Sie mich hören? 142 00:10:30,280 --> 00:10:32,960 Herr Albers, rufen Sie einen Krankenwagen. 143 00:10:33,120 --> 00:10:36,840 (leise) Ich bin's. Mein Plan funktioniert. 144 00:10:37,000 --> 00:10:41,320 Bring dich in Position. Er kommt gleich ins Krankenhaus. 145 00:10:41,480 --> 00:10:44,960 Sì, bye-bye. - (Alfred) Ja, sofort. Drei Könige. 146 00:10:47,720 --> 00:10:49,600 (Gunter) Herr Mertens! 147 00:10:59,200 --> 00:11:02,400 Ich hoffe, ich halte dich nicht von der Arbeit ab. 148 00:11:02,560 --> 00:11:04,680 Ich wollte eh 'ne Pause machen. 149 00:11:04,840 --> 00:11:08,440 Ich warte auf Jans grünes Licht wegen der Einladungen. 150 00:11:08,600 --> 00:11:12,440 Ach, für das Filialleitertreffen im Drei Könige? Mhm. 151 00:11:12,600 --> 00:11:14,880 Er hätte längst anrufen sollen. 152 00:11:15,600 --> 00:11:19,000 Die Gespräche mit Gunter scheinen dir gutzutun. 153 00:11:19,360 --> 00:11:22,600 Es war kein Fehler, ihm noch 'ne Chance zu geben. 154 00:11:22,960 --> 00:11:24,760 Ihr schafft das schon. 155 00:11:24,920 --> 00:11:28,160 Aber Benita geistert mir noch sehr im Kopf rum. 156 00:11:28,320 --> 00:11:30,120 Kann ich gut verstehen. 157 00:11:30,280 --> 00:11:34,000 Diese Geschichte, wie ihr Cousin sie in Caracas fand. Mhm. 158 00:11:34,360 --> 00:11:38,600 Schon merkwürdig, dass er ausgerechnet ihre Galerie besuchte. 159 00:11:38,760 --> 00:11:40,800 Und sie dann noch erkannt hat! 160 00:11:40,960 --> 00:11:44,520 Sie sahen sich zuletzt als Kinder auf Familienfeiern. 161 00:11:44,680 --> 00:11:46,760 Und er hielt sie für tot. 162 00:11:46,920 --> 00:11:50,360 Sie ist wohl jemand, den man nicht so schnell vergisst. 163 00:11:51,320 --> 00:11:55,400 Ja, allerdings. Hast du mit Gunter darüber gesprochen? 164 00:11:55,560 --> 00:11:59,880 Nur kurz. Wir machen einen Bogen um alles, was mit Benita zu tun hat. 165 00:12:00,240 --> 00:12:02,800 Soll ich mal mit ihm reden? Mit Gunter? 166 00:12:03,160 --> 00:12:07,000 Mit Lorenzo. Benita weiß, dass du meine beste Freundin bist. 167 00:12:07,160 --> 00:12:09,600 Aber er nicht. Er hat mich nie gesehen. 168 00:12:09,960 --> 00:12:13,160 Und wenn ich es geschickt mache... Keine Details! 169 00:12:13,320 --> 00:12:15,440 Ich hab genug schlaflose Nächte. 170 00:12:15,800 --> 00:12:21,400 Ich pass schon auf mich auf. Na ja, okay. Danke. 171 00:12:21,760 --> 00:12:26,000 Ich würde mich besser fühlen, wenn ich mehr darüber wüsste. 172 00:12:28,160 --> 00:12:32,960 Er ist mit der Party einverstanden. Er räumt sogar schon die Laube um. 173 00:12:33,120 --> 00:12:37,160 Ja, ich melde mich, wenn ich was höre. Danke. Tschüs. 174 00:12:42,200 --> 00:12:43,600 (Robin) Hey. 175 00:12:45,840 --> 00:12:49,480 Ich will dich eigentlich nicht sehen. - Ich weiß. 176 00:12:49,640 --> 00:12:52,120 Können wir trotzdem kurz reden? 177 00:12:52,280 --> 00:12:55,480 Wieso? Sind dir noch mehr fiese Sachen eingefallen? 178 00:12:55,840 --> 00:12:57,680 Was denkst du denn von mir? 179 00:12:58,640 --> 00:13:01,760 Das ist eine ziemlich gute Frage. 180 00:13:01,920 --> 00:13:05,680 Alles, was du getan hast, hätte ich dir nicht zugetraut. 181 00:13:05,840 --> 00:13:10,000 Ich weiß nicht, wer du bist. - Ich kann nichts dafür, wie ich bin. 182 00:13:11,120 --> 00:13:14,320 Das sehe ich anders, man hat immer eine Wahl. 183 00:13:15,960 --> 00:13:18,280 Wie sollen wir denn... 184 00:13:19,280 --> 00:13:23,240 Ich hab Angst vor dir. Was, wenn du auf MICH wütend bist? 185 00:13:23,400 --> 00:13:25,200 Ich würde dir nie was tun. 186 00:13:27,920 --> 00:13:29,760 Ich trau dir lieber nicht. 187 00:13:29,920 --> 00:13:32,600 Du sagst selber, dass ich zu naiv bin. 188 00:13:35,440 --> 00:13:37,600 Ich will gar nicht so sein. 189 00:13:38,600 --> 00:13:41,400 Was ist, wenn ich mich ändere? 190 00:13:43,360 --> 00:13:46,320 Ich schaff das mit deiner Hilfe. 191 00:13:46,680 --> 00:13:48,600 Ich kann nicht. 192 00:14:00,400 --> 00:14:02,880 *Düstere Musik* 193 00:14:08,120 --> 00:14:12,760 Das sieht alles sehr gut aus. Kein Grund zur Beunruhigung. 194 00:14:13,560 --> 00:14:17,680 Aber sagen Sie mal, finden Sie das nicht... sehr merkwürdig? 195 00:14:17,840 --> 00:14:21,760 Ich bin noch nie umgekippt. Ihr Blutdruck ist ganz normal. 196 00:14:22,120 --> 00:14:24,320 Hatten Sie viel Stress? Stress? 197 00:14:24,480 --> 00:14:27,600 Ich hab immer Stress. Aber nicht mehr als sonst. 198 00:14:27,960 --> 00:14:30,920 Es war sicher nur ein Schwächeanfall. Ach Gott. 199 00:14:31,280 --> 00:14:33,760 So was kommt vor. Ruhen Sie sich aus. 200 00:14:34,840 --> 00:14:38,280 Nehmen Sie davon heute dreimal zehn Tropfen. 201 00:14:38,440 --> 00:14:41,200 Das stabilisiert den Kreislauf. Gut. Danke. 202 00:14:42,840 --> 00:14:46,800 Falls das noch mal passiert, kommen Sie aber wieder her. 203 00:14:46,960 --> 00:14:49,680 Ja, klar. Mach ich. Selbstverständlich. 204 00:14:50,040 --> 00:14:52,160 Alles Gute. Ah, danke. 205 00:14:52,320 --> 00:14:54,120 Wiedersehen. Tschüs. 206 00:14:55,840 --> 00:14:59,880 Und? Eine vorübergehende Kreislaufschwäche. 207 00:15:00,040 --> 00:15:01,840 Ich soll mich ausruhen. 208 00:15:02,000 --> 00:15:05,560 Na ja, immerhin sehen... Hallo, Frau Dr. Berger. 209 00:15:05,720 --> 00:15:08,560 Immerhin sehen Sie schon besser aus. 210 00:15:08,920 --> 00:15:13,360 Ich fühl mich auch viel besser. Aber wie ist das überhaupt passiert? 211 00:15:21,640 --> 00:15:25,160 Benita, was... was machst du denn hier? 212 00:15:26,200 --> 00:15:29,400 Ich... Sie haben mich untersucht. 213 00:15:29,560 --> 00:15:32,360 Lass, Benita. Du musst dich schonen. 214 00:15:34,080 --> 00:15:37,880 Meine Cousine ist sehr schwach. Sie entschuldigen uns. 215 00:15:38,240 --> 00:15:42,240 Was ist passiert? - Benita hatte einen schweren Zusammenbruch. 216 00:15:42,600 --> 00:15:45,320 Ja, von dem Zusammenbruch hab ich gehört, 217 00:15:45,480 --> 00:15:48,120 aber nicht, dass sie im Krankenhaus ist. 218 00:15:48,280 --> 00:15:50,520 Benita hat viel durchgemacht. 219 00:15:50,680 --> 00:15:54,640 Der emotionale Stress hat ihr Gedächtnis wieder beeinträchtigt. 220 00:15:54,800 --> 00:15:58,480 So sehr, dass auch das Sprachzentrum betroffen war. 221 00:15:58,640 --> 00:16:02,440 Wenn Sie ihren Zustand nicht verschlimmern wollen, 222 00:16:02,600 --> 00:16:05,240 lassen Sie sie jetzt in Ruhe, hm? 223 00:16:05,600 --> 00:16:08,120 Vieni, cara. Andiamo. 224 00:16:11,680 --> 00:16:14,360 *Düstere Musik* 225 00:16:20,920 --> 00:16:22,800 Herr Mertens? 226 00:16:38,520 --> 00:16:41,520 *Spannende Musik* 227 00:16:57,560 --> 00:17:00,960 Suchen Sie was? - Den Pastor. 228 00:17:01,320 --> 00:17:04,240 Ich dachte, er wäre... - Unterm Tisch? 229 00:17:05,480 --> 00:17:08,880 Ich brauche die Unterlagen für das Abbruchhaus. 230 00:17:09,240 --> 00:17:14,520 Heute ist doch die Auktion. Ich wollte mich noch mal informieren. 231 00:17:14,880 --> 00:17:17,520 Könnte ich bitte meine Haarspange haben? 232 00:17:18,440 --> 00:17:21,440 Das ist Ihre? - Was dachten Sie denn? 233 00:17:21,800 --> 00:17:25,319 Nichts. Ich hab sie nur aufgehoben. Sie lag... 234 00:17:27,319 --> 00:17:30,640 Danke. Ich sage meinem Sohn, dass Sie da waren. 235 00:17:30,800 --> 00:17:33,720 Nicht nötig. Ich komme später wieder. 236 00:17:34,080 --> 00:17:36,680 Wäre nett, wenn Sie vorher anklopfen. 237 00:17:36,840 --> 00:17:40,560 Ja. Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 238 00:17:58,440 --> 00:17:59,840 So. 239 00:18:03,680 --> 00:18:06,600 Danke. Das ist wirklich sehr nett von dir. 240 00:18:06,760 --> 00:18:09,000 Geht's dir besser? Viel besser. 241 00:18:09,160 --> 00:18:12,480 Jetzt, wo du da bist. Kann ich noch was für dich tun? 242 00:18:12,840 --> 00:18:17,160 Äh... ja. Du hast doch diesen... diesen Homeoffice-Tag, oder? 243 00:18:17,320 --> 00:18:21,200 Setzt du dich mit dem Laptop neben mich? Ich bin schon fertig. 244 00:18:21,360 --> 00:18:24,080 Dann setz dich ohne Laptop neben mich. 245 00:18:24,440 --> 00:18:27,880 Wozu? Um mir Gesellschaft zu leisten? 246 00:18:28,240 --> 00:18:32,000 Dafür hab ich keine Zeit. Was gibt's denn so Dringendes? 247 00:18:32,160 --> 00:18:35,280 Kannst du mir den Rest von der roten Farbe geben? 248 00:18:35,640 --> 00:18:39,720 Was? Die Farbe, mit der du mein Lastenfahrrad gestrichen hast. 249 00:18:40,080 --> 00:18:42,920 Was willst du denn damit? Ja oder nein? 250 00:18:43,080 --> 00:18:46,080 Schon gut. Die ist im Keller. Danke. Bitte. 251 00:18:46,440 --> 00:18:48,240 Gute Besserung. Danke. 252 00:18:48,400 --> 00:18:51,960 Ach ja, es ist heute eine Party für Herrn Eckart, 253 00:18:52,120 --> 00:18:54,440 der seine Prüfung bestanden hat. 254 00:18:54,600 --> 00:18:58,400 Ich sollte das Catering machen, aber mir kam was dazwischen. 255 00:18:58,760 --> 00:19:01,440 Kannst du das übernehmen? Ich bin krank. 256 00:19:01,600 --> 00:19:05,320 Dir geht's doch schon viel besser. Und du bist eingeladen. 257 00:19:05,480 --> 00:19:07,280 Machst du's? 258 00:19:08,080 --> 00:19:11,800 Na gut. Hab ich 'ne Wahl? Vielen Dank. Bis später. 259 00:19:12,040 --> 00:19:15,560 Oh. Hallo, Frau Christiansen, störe ich? 260 00:19:15,720 --> 00:19:17,520 Ich bin schon weg. 261 00:19:18,480 --> 00:19:20,960 Was zum Teufel ist mit dieser Frau los? 262 00:19:21,120 --> 00:19:24,040 Jetzt soll ich mich um ein Büfett kümmern! 263 00:19:24,200 --> 00:19:26,080 Wer kümmert sich um mich? 264 00:19:26,240 --> 00:19:29,160 Und was will sie mit dieser roten Signalfarbe? 265 00:19:29,520 --> 00:19:32,680 Meine Krankheit hab ich mir schöner vorgestellt. 266 00:19:37,680 --> 00:19:40,320 Ihre Medizin. Ah. 267 00:19:41,200 --> 00:19:42,600 Danke. 268 00:19:43,520 --> 00:19:45,480 Hi, Jule. - Hi. 269 00:19:45,640 --> 00:19:47,200 Na? 270 00:19:47,360 --> 00:19:49,880 Heute ist die Auktion im Drei Könige. 271 00:19:50,240 --> 00:19:54,680 Ich fahre schon mal vor und helfe bei den Vorbereitungen. 272 00:19:54,840 --> 00:19:56,640 Was ist? 273 00:19:57,000 --> 00:20:00,120 Wir kommen gerade von unserem neuen Vermieter. 274 00:20:00,280 --> 00:20:03,600 Ex-Vermieter. Er hat einen Rückzieher gemacht. 275 00:20:03,960 --> 00:20:06,920 Weil dein Vertrag nicht verlängert wurde? - Ja. 276 00:20:07,280 --> 00:20:10,520 Mir als Freiberufler, der nun Alleinverdiener ist, 277 00:20:10,680 --> 00:20:12,480 gibt er das Haus nicht. 278 00:20:12,640 --> 00:20:15,560 Das tut mir leid. - Was soll's? 279 00:20:15,920 --> 00:20:19,160 Ohne mein Gehalt wäre es eh zu teuer für uns. 280 00:20:20,560 --> 00:20:22,400 Kommt doch auch zur Auktion. 281 00:20:22,560 --> 00:20:25,640 Das wird sicher nett. Wir quatschen ein bisschen. 282 00:20:26,000 --> 00:20:30,880 Mir ist heute nicht nach Ausgehen, selbst für 'nen guten Zweck. - Okay. 283 00:20:31,240 --> 00:20:33,240 Jule, viel Spaß dann. - Danke. 284 00:20:35,440 --> 00:20:38,440 (leise) Es war ihm egal, wenn du mich fragst. 285 00:20:38,600 --> 00:20:42,240 Dein Gunter war sehr erschrocken, dich so leiden zu sehen. 286 00:20:42,400 --> 00:20:46,440 Das reicht aber nicht. - Geduld. Lass mich nur machen. 287 00:20:47,080 --> 00:20:49,320 Spiel jetzt einfach mit, okay? 288 00:20:49,680 --> 00:20:53,840 Herr Lichtenhagen. - Hallo. - Wie steht's mit der Auktion? 289 00:20:54,200 --> 00:20:57,960 Ich wünschte, sie wäre nicht so kurz vor meiner Korfu-Reise. 290 00:20:58,320 --> 00:21:02,080 Ja, das ist viel Arbeit. Benita freut sich auf die Auktion. 291 00:21:02,440 --> 00:21:06,760 Sie ist auch vom Fach. - Ah ja. Sie haben eine Galerie in Caracas? 292 00:21:06,920 --> 00:21:08,720 Ja. Zeitgenössische Kunst. 293 00:21:08,880 --> 00:21:12,440 Aber von antiken Möbeln verstehst du auch viel. 294 00:21:12,600 --> 00:21:14,480 Wer wird die Auktion leiten? 295 00:21:14,640 --> 00:21:19,560 Eigentlich Frau Rose. Aber der ist das viel zu aufregend. 296 00:21:19,720 --> 00:21:22,560 Ich wollte nur den notariellen Teil machen, 297 00:21:22,720 --> 00:21:25,080 aber jetzt bleibt das an mir hängen. 298 00:21:25,440 --> 00:21:29,280 DU könntest moderieren, wenn du dich fit genug fühlst. 299 00:21:29,640 --> 00:21:31,640 Würden Sie das tun? 300 00:21:32,000 --> 00:21:34,840 Wenn Sie einverstanden sind. - Ja, großartig. 301 00:21:35,000 --> 00:21:39,280 Die Leute kaufen viel lieber bei einer charmanten, attraktiven Frau. 302 00:21:39,440 --> 00:21:42,600 Abgemacht. Wir treffen uns kurz vorher hier. 303 00:21:42,760 --> 00:21:47,040 Ja, wunderbar. Vielen Dank. Sie tun mir einen großen Gefallen. 304 00:21:47,200 --> 00:21:49,600 Sehr gerne. - Also, bis später. 305 00:21:49,760 --> 00:21:50,960 (Benita) Tschüs. 306 00:21:54,920 --> 00:21:58,480 Was soll das? Ich habe noch nie eine Auktion geleitet. 307 00:21:58,640 --> 00:22:02,760 Und von Möbeln verstehe ich nichts. - Vergiss die Möbel. 308 00:22:02,920 --> 00:22:06,280 Du beweist Gunter heute Abend, wie stark du bist. 309 00:22:06,640 --> 00:22:08,800 Wenn du vor aller Augen glänzt, 310 00:22:09,160 --> 00:22:11,880 entdeckt er seine Schwäche für dich wieder. 311 00:22:20,080 --> 00:22:22,120 *Klopfen* Herein. 312 00:22:24,240 --> 00:22:26,360 Hallo, Merle. - Hey. 313 00:22:28,240 --> 00:22:30,640 Geht's Herrn Mertens wieder besser? 314 00:22:30,800 --> 00:22:33,160 Ich hab ihm sein Medikament gebracht. 315 00:22:33,320 --> 00:22:36,360 Hat er das oft? - Er sagt, es war das erste Mal. 316 00:22:36,720 --> 00:22:39,160 Es kam so plötzlich. - Und Benita? 317 00:22:40,120 --> 00:22:43,960 Komm, du warst im Krankenhaus. Du hast sie gesehen. 318 00:22:44,320 --> 00:22:46,880 Es geht ihr ziemlich schlecht. 319 00:22:47,240 --> 00:22:51,480 Herr Lombardi ließ sie untersuchen, weil sie Erinnerungslücken hat. 320 00:22:51,640 --> 00:22:55,480 Ja, und Sprachstörungen. Das hast du mir erzählt am Telefon. 321 00:22:56,600 --> 00:23:00,880 Was möchtest du sonst wissen? - Wirst du dich um sie kümmern? 322 00:23:01,240 --> 00:23:04,200 Es ist alles so, wie ich dir gestern sagte. 323 00:23:04,360 --> 00:23:07,080 Obwohl es ihr wieder schlechter geht? 324 00:23:07,240 --> 00:23:10,360 Das tut mir leid, aber ich kann ihr nicht helfen. 325 00:23:10,720 --> 00:23:14,920 Und ich will es auch nicht. - Und wenn sie dich darum bittet? 326 00:23:15,800 --> 00:23:17,600 Auch dann nicht. 327 00:23:19,120 --> 00:23:23,320 Merle, ich gehöre zu dir. Das muss sie begreifen. 328 00:23:24,880 --> 00:23:27,080 Sonst noch Fragen? - Nein. 329 00:23:27,840 --> 00:23:31,720 Gut, dann lass uns aufs Gut fahren und den Unterstand bauen. 330 00:23:31,880 --> 00:23:35,240 Ich muss dir was beichten. Er ist schon fertig. 331 00:23:35,600 --> 00:23:39,040 Es ging leichter als gedacht. Enttäuscht? 332 00:23:39,400 --> 00:23:41,520 Ein bisschen. - Mhm. 333 00:23:41,680 --> 00:23:45,800 Du darfst uns beim Streichen helfen. Mit roter Signalfarbe. 334 00:23:46,160 --> 00:23:49,640 Ach, deshalb hat sie danach gefragt. - Wer? 335 00:23:49,800 --> 00:23:51,760 Das erklär ich dir unterwegs. 336 00:23:51,920 --> 00:23:53,800 Aha. - Ja, komm. 337 00:23:56,360 --> 00:23:58,360 *Es klingelt.* 338 00:24:01,320 --> 00:24:03,120 Ach, da bist du ja schon. 339 00:24:03,280 --> 00:24:07,040 Ich dachte, wir könnten die Auktion noch mal durchgehen. 340 00:24:07,200 --> 00:24:11,560 Gerne. Setz dich. Was zu trinken? - Ja, ein Wasser. 341 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Also... 342 00:24:17,040 --> 00:24:19,840 Die Möbel... - Wurden die schon geliefert? 343 00:24:20,000 --> 00:24:21,880 Ja. Können wir abhaken. 344 00:24:22,040 --> 00:24:25,600 Den Aufbau haben Jule, ich und deine Schwester erledigt. 345 00:24:25,960 --> 00:24:30,920 Können wir auch abhaken. Ja, jetzt der Auktionator. 346 00:24:31,680 --> 00:24:35,600 Ja, ich weiß, ich habe die Versteigerung angezettelt, 347 00:24:35,760 --> 00:24:40,560 aber... diesen Part möchte ich auf keinen Fall auch noch übernehmen. 348 00:24:40,720 --> 00:24:43,280 Schon klar. Darum hab ich mir erlaubt, 349 00:24:43,440 --> 00:24:46,480 eine andere reizende junge Dame zu verpflichten. 350 00:24:47,480 --> 00:24:50,440 Benita Flickenschild. - Oh. 351 00:24:50,800 --> 00:24:52,480 Nicht gut? - Na ja. 352 00:24:52,840 --> 00:24:55,640 Diese Dame ist eher ein rotes Tuch für mich. 353 00:24:56,000 --> 00:24:59,400 Ihretwegen haben Merle und Gunter eine heftige Krise. 354 00:24:59,760 --> 00:25:02,000 Das hat mir Merle nicht erzählt. 355 00:25:02,160 --> 00:25:05,040 Damit geht man ja auch nicht hausieren. 356 00:25:05,200 --> 00:25:07,160 Hat Merle denn vor zu kommen? 357 00:25:07,320 --> 00:25:12,040 Eigentlich wollten die beiden aufs Gut und miteinander reden. 358 00:25:12,400 --> 00:25:14,280 Na ja, na dann... 359 00:25:15,520 --> 00:25:19,640 Ich meine, Benita Flickenschild ist eine sehr intelligente, 360 00:25:19,800 --> 00:25:24,800 äußerst attraktive junge Frau, die auch noch was von Kunst versteht. 361 00:25:25,160 --> 00:25:26,960 Und von alten Möbeln. 362 00:25:28,120 --> 00:25:29,920 Tatsächlich? - Mhm. 363 00:25:30,080 --> 00:25:33,720 Und sie ist charmant, redegewandt... - Na ja. 364 00:25:33,880 --> 00:25:35,800 Also so eine Ausstrahlung 365 00:25:35,960 --> 00:25:40,520 wirkt sich wahrscheinlich positiv auf die Höhe der Gebote aus. 366 00:25:40,680 --> 00:25:43,480 Wir wollen doch die alte Volksschule retten. 367 00:25:44,320 --> 00:25:48,560 Na ja, also gut, dann... dann probieren wir's halt. 368 00:25:54,200 --> 00:25:57,200 *Man versteht sie nicht.* 369 00:26:09,160 --> 00:26:14,600 Signora, Sie haben was verloren. Oh, danke, das ist nett. 370 00:26:14,760 --> 00:26:18,240 Prego! Das liebe ich an Italienern. 371 00:26:18,400 --> 00:26:21,440 Echte Kavaliere. Das höre ich gerne. 372 00:26:21,800 --> 00:26:24,280 Sind Sie beruflich hier oder im Urlaub? 373 00:26:24,640 --> 00:26:27,920 Nichts von beidem. Ich besuche meine Cousine Benita. 374 00:26:28,880 --> 00:26:30,680 Benita Flickenschild? 375 00:26:31,960 --> 00:26:34,400 Sie kennen Sie? Nur flüchtig. 376 00:26:34,760 --> 00:26:38,760 Aber in so 'ner kleinen Stadt spricht sich alles schnell rum. 377 00:26:38,920 --> 00:26:41,720 Sie war mit dem Hoteldirektor verheiratet. 378 00:26:41,880 --> 00:26:45,280 Mit Gunter Flickenschild. Sie wurde für tot erklärt. 379 00:26:45,640 --> 00:26:49,880 Das macht Wirbel in der Provinz. Ich habe sie dann gefunden. 380 00:26:50,040 --> 00:26:52,080 Mitten in Caracas. 381 00:26:52,240 --> 00:26:57,000 Das grenzt in einer Millionenstadt ja quasi an ein Wunder. 382 00:26:57,160 --> 00:27:01,320 Die Kunstszene da ist klein. Wir mussten uns irgendwann begegnen. 383 00:27:01,680 --> 00:27:05,800 Mhm. Und Sie haben sie gleich wiedererkannt? 384 00:27:05,960 --> 00:27:07,760 Nach so langer Zeit? 385 00:27:08,520 --> 00:27:11,800 Benita hat eine besondere Aura. 386 00:27:12,320 --> 00:27:16,720 Im Haus meiner Großmutter hing ein Porträt von ihr als junge Frau. 387 00:27:17,600 --> 00:27:20,520 Das hat sich in mein Gehirn eingebrannt. 388 00:27:20,880 --> 00:27:22,840 Heute sieht sie genauso aus? 389 00:27:24,360 --> 00:27:27,160 Die Jahre haben es gut gemeint mit ihr. 390 00:27:27,520 --> 00:27:28,920 Beneidenswert. 391 00:27:30,400 --> 00:27:33,120 Entschuldigen Sie, wir reden über mich. 392 00:27:33,280 --> 00:27:35,600 Darf ich IHREN Namen erfahren? 393 00:27:36,280 --> 00:27:38,560 Ich bin Lorenzo Lombardi. 394 00:27:39,680 --> 00:27:43,720 Vera Christiansen. Danke für die Tasche. Schönen Tag noch. 395 00:27:51,880 --> 00:27:54,960 Ciao, was hast du gekauft? 396 00:27:59,000 --> 00:28:01,840 Hi. - Sönke, endlich. 397 00:28:02,000 --> 00:28:05,720 Seefeldt war hier und hat in deinen Sachen rumgeschnüffelt. 398 00:28:06,080 --> 00:28:09,520 Dabei fand er das. - Ich glaub, die gehört Jule. 399 00:28:09,880 --> 00:28:14,200 Ja, das dachte Seefeldt sicher auch. Ich gab sie als meine aus. 400 00:28:14,560 --> 00:28:17,480 Warum hast du das getan? - Warum ich... 401 00:28:17,640 --> 00:28:22,440 Wegen der unschönen Pressefotos, die dich fast das Amt gekostet haben? 402 00:28:22,800 --> 00:28:26,600 Damals war Jule verheiratet. - Das ist sie immer noch. 403 00:28:26,960 --> 00:28:30,720 Sie lebt von ihrem Mann getrennt. - Das interessiert keinen. 404 00:28:30,880 --> 00:28:33,600 Wenn eure heimliche Liebschaft rauskommt... 405 00:28:33,960 --> 00:28:38,360 Nichts zwischen uns ist geheim. Wir erzählen es bloß nicht jedem. 406 00:28:38,520 --> 00:28:41,520 Du nanntest den Kuss öffentlich einen Fehler. 407 00:28:41,880 --> 00:28:44,640 Wenn rauskommt, dass ihr ein Paar seid, 408 00:28:44,800 --> 00:28:46,600 stehst du als Heuchler da. 409 00:28:46,960 --> 00:28:49,200 Die Dinge stehen jetzt ganz anders. 410 00:28:49,800 --> 00:28:54,560 Seefeldt verlor durch dich den Posten als Chef des Finanzausschusses. 411 00:28:54,720 --> 00:28:59,040 Was, wenn er sich rächen will? - Er hat nichts in der Hand. 412 00:28:59,200 --> 00:29:02,200 Deine Position in der Gemeinde ist angeknackst. 413 00:29:02,560 --> 00:29:07,520 Die Sache kann dich den Kopf kosten. - Mama, mach dir keine Sorgen. 414 00:29:07,680 --> 00:29:11,280 Ich mach's doch auch nicht. So, ich muss los. 415 00:29:13,680 --> 00:29:16,400 Versuch, an was anderes zu denken, okay? 416 00:29:16,560 --> 00:29:17,960 Okay. 417 00:29:22,280 --> 00:29:25,280 *Er singt leise vor sich hin.* 418 00:29:28,520 --> 00:29:32,120 Ist in der Laube alles vorbereitet? - Äh, fast. 419 00:29:32,280 --> 00:29:34,080 Die Lünepops haben zugesagt. 420 00:29:34,240 --> 00:29:38,040 Mick wird Augen machen, wenn es Livemusik gibt. 421 00:29:38,200 --> 00:29:41,680 (Hannes) Ja, jetzt muss er nur noch bestehen, was? 422 00:29:43,480 --> 00:29:46,680 Das macht er schon. Er hat ja keine Prüfungsangst. 423 00:29:50,080 --> 00:29:55,240 Hast du das selber komponiert? - Nur so 'n bisschen hingeklimpert. 424 00:29:56,000 --> 00:29:58,360 Hallo. - Frau Rose, na? 425 00:29:58,520 --> 00:30:02,920 Wie geht's den Olivenbäumchen? - Dank Ihrer Hilfe haben sie's warm. 426 00:30:03,080 --> 00:30:05,840 Schön. - Sie verschwenden keine Zeit, was? 427 00:30:06,200 --> 00:30:08,640 Gestern reden wir über Ihren Kollegen 428 00:30:09,000 --> 00:30:11,880 und dass Sie auch wieder Musik machen könnten. 429 00:30:12,040 --> 00:30:15,040 Nur rumgeklimpert, ja? Soso. 430 00:30:15,200 --> 00:30:19,280 Ich habe gestern Rüdiger eine E-Mail geschickt, ja? 431 00:30:19,440 --> 00:30:21,240 Aha. - Rüdiger? 432 00:30:22,280 --> 00:30:24,880 Ja. Rüdiger Sikorski. 433 00:30:25,720 --> 00:30:28,360 Unser Leadsänger von den Rainy Birds. 434 00:30:28,520 --> 00:30:31,760 Jetzt heißt er Richie Sky. - Oh, klingt nach Promi. 435 00:30:32,120 --> 00:30:36,320 Jule Jansen fand heraus, dass er Musikproduzent in Los Angeles ist. 436 00:30:36,480 --> 00:30:38,680 Hat er geantwortet? - Noch nicht. 437 00:30:38,840 --> 00:30:42,080 Er schläft wahrscheinlich noch. - Typisch Künstler. 438 00:30:42,240 --> 00:30:46,320 Ich dachte eher, dass in L.A. jetzt tiefe Nacht ist. 439 00:30:46,680 --> 00:30:49,480 Ja, könnte sein. - Kommen Sie zur Party? 440 00:30:49,640 --> 00:30:51,600 Hm? - Micks bestandene Prüfung. 441 00:30:51,960 --> 00:30:56,240 Er weiß noch nichts davon. - Ach, eine Überraschungsparty? 442 00:30:56,400 --> 00:30:58,840 Gute Idee. Nein, ich kann leider nicht. 443 00:30:59,200 --> 00:31:02,520 Schade. Es gibt Livemusik. - Mhm? 444 00:31:02,680 --> 00:31:06,000 Nein, nein, ich stand lang genug auf der Bühne. 445 00:31:06,160 --> 00:31:10,040 Da machen junge Leute Musik. Ich mach das nur für mich. 446 00:31:10,400 --> 00:31:14,760 Ich muss eh zur Auktion für die Möbel aus dem Klosterkeller. 447 00:31:15,120 --> 00:31:18,440 Das ist sehr wichtig. Ähm, brauchst du mich hier? 448 00:31:18,600 --> 00:31:21,520 Ich muss noch was besorgen. - Nein, geh nur. 449 00:31:21,880 --> 00:31:24,920 Jetzt hab ich vor lauter Musik ganz vergessen, 450 00:31:25,080 --> 00:31:26,880 warum ich hier bin. 451 00:31:27,240 --> 00:31:29,920 Schuhe? - Wenn Sie mir die machen würden? 452 00:31:30,080 --> 00:31:33,160 Absätze? - Ja. - Die sind auch nötig. 453 00:31:33,520 --> 00:31:35,320 Okay. Gut. 454 00:31:36,160 --> 00:31:41,200 Bis zur Party sind die fertig. - Na, dann muss ich ja wohl kommen. 455 00:31:41,360 --> 00:31:43,200 Aber erst nach der Auktion. 456 00:31:43,560 --> 00:31:45,000 Danke. 457 00:31:54,840 --> 00:31:58,680 Was der Mann erzählt hat, war sehr glaubwürdig. Aha. 458 00:31:58,840 --> 00:32:01,760 Die Kunstszene in Caracas ist wohl klein. 459 00:32:02,120 --> 00:32:05,280 Soll ich weiter nachforschen? Nee, bitte nicht. 460 00:32:05,440 --> 00:32:08,560 Das ist mir unangenehm. Halb so schlimm. 461 00:32:08,720 --> 00:32:14,240 Herr Lombardi ist äußerst charmant. Aha. Aber auf der falschen Seite. 462 00:32:14,600 --> 00:32:16,560 Auf der absolut falschen Seite. 463 00:32:16,920 --> 00:32:21,320 Kommst du zu Micks Party? Ja. Ich sollte das Catering machen. 464 00:32:21,480 --> 00:32:25,240 Aber das hab ich Jan aufgebrummt. Der Arme. Wie geht's ihm? 465 00:32:25,960 --> 00:32:30,200 Ach, ein bisschen Arbeit bringt seinen Kreislauf wieder in Schwung. 466 00:32:30,360 --> 00:32:32,920 Ich glaub nicht, dass er simuliert hat. 467 00:32:33,720 --> 00:32:38,080 Er war wieder putzmunter und fing sogar an, mit mir zu flirten. 468 00:32:38,240 --> 00:32:41,800 Na dann. Kommst du vor der Party auch zur Auktion? 469 00:32:42,160 --> 00:32:46,520 Ich hab zu viel zu tun. Zu Hause blieb einiges liegen. 470 00:32:46,880 --> 00:32:51,920 Ich hoffe, Gunter stört's nicht, dass wir ohne ihn gestrichen haben. 471 00:32:52,280 --> 00:32:56,520 Keine Sorge. Ich beschränke mich ohnehin auf... Fertigprodukte. 472 00:32:56,680 --> 00:32:59,400 *Merle lacht.* Für meine Brote? Mhm. 473 00:32:59,760 --> 00:33:01,640 Toll! Vielen Dank. 474 00:33:02,840 --> 00:33:04,800 Fertig? - Ja. 475 00:33:05,320 --> 00:33:07,360 Und? Hm? 476 00:33:07,520 --> 00:33:10,000 Besser hätt ich's auch nicht gekonnt. 477 00:33:14,560 --> 00:33:15,960 Ach so. 478 00:33:16,560 --> 00:33:19,800 Können wir am Wochenende noch mal telefonieren? 479 00:33:21,240 --> 00:33:23,480 Okay. Ja, danke. 480 00:33:24,320 --> 00:33:26,480 Bis dann. Ja, tschüs. 481 00:33:29,320 --> 00:33:31,120 (Ben) Hm? 482 00:33:31,760 --> 00:33:35,040 Ich hab so viel Herzblut in meine Arbeit gesteckt. 483 00:33:35,200 --> 00:33:38,480 Und jetzt serviert mich der Seidinger einfach so ab. 484 00:33:39,400 --> 00:33:40,840 Ja. 485 00:33:41,000 --> 00:33:44,800 Komm, wir essen was. - Ich hab keinen Hunger. 486 00:33:51,440 --> 00:33:54,160 Du hast deine Sachen schon mitgebracht? 487 00:33:54,520 --> 00:33:58,640 Wieso denn SCHON? Nächste Woche ist mein letzter Arbeitstag. 488 00:33:59,560 --> 00:34:02,240 Okay, komm. Iss was. 489 00:34:05,200 --> 00:34:07,240 Ich will nichts essen. 490 00:34:07,640 --> 00:34:11,800 Weißt du was? Wir gucken 'nen Film. Ich hab DVDs mitgebracht. 491 00:34:12,159 --> 00:34:17,040 Das bringt dich auf andere Gedanken. - Ich will keine anderen Gedanken. 492 00:34:17,880 --> 00:34:19,280 Okay. 493 00:34:21,800 --> 00:34:27,239 Was willst du denn, hm? - Ich will meinen Job zurück. 494 00:34:35,960 --> 00:34:37,760 Oh Gott! 495 00:34:38,159 --> 00:34:40,159 Robin. - Hey. 496 00:34:40,520 --> 00:34:42,800 (Robin) Für Micks Party? - Mhm. 497 00:34:43,159 --> 00:34:46,040 Ich bin auch eingeladen. Aber ich komme nicht. 498 00:34:48,199 --> 00:34:51,760 Ich will dir ja nicht den Abend verderben. - Danke. 499 00:34:55,280 --> 00:34:58,120 Dann tschüs. Viel Spaß. 500 00:35:04,640 --> 00:35:08,640 Dich wegzugeben, war die beste Entscheidung meines Lebens. 501 00:35:09,960 --> 00:35:12,840 *Dramatische Musik* 502 00:35:30,240 --> 00:35:32,040 (Sönke) Hallo. 503 00:35:33,160 --> 00:35:36,360 Guten Abend. - Und wenn Gunter nicht kommt? 504 00:35:36,520 --> 00:35:40,600 Natürlich kommt er. Du siehst übrigens fantastisch aus. 505 00:35:40,960 --> 00:35:43,920 Hätte nie gedacht, dass so viele Leute kommen. 506 00:35:44,280 --> 00:35:48,040 Mama. Schön, dass du da bist. Geht's dir gut? 507 00:35:48,200 --> 00:35:50,840 Natürlich. Warum fragst du? - Guten Tag. 508 00:35:51,000 --> 00:35:53,880 Ich hab zwei Plätze frei gehalten. - Da vorn? 509 00:35:54,040 --> 00:35:56,160 (Sönke) Die beiden. - Danke. 510 00:36:02,400 --> 00:36:05,320 Sehr verehrte Damen und Herren, liebe Freunde, 511 00:36:05,680 --> 00:36:10,320 ich begrüße Sie zur Auktion antiker Möbelstücke. 512 00:36:10,680 --> 00:36:13,160 Was macht Seefeldt hier? - Weiß nicht. 513 00:36:13,520 --> 00:36:18,760 Der Erlös der Auktion soll die alte Volksschule vor dem Abriss bewahren. 514 00:36:18,920 --> 00:36:22,240 Schirmherrin für dieses Projekt ist Frau Erika Rose. 515 00:36:29,000 --> 00:36:32,760 Wir bedanken uns auch beim Direktor des Hotel Drei Könige, 516 00:36:32,920 --> 00:36:34,720 Herrn Flickenschild, dafür, 517 00:36:34,880 --> 00:36:37,960 dass er uns das Salto zur Verfügung gestellt hat. 518 00:36:40,160 --> 00:36:42,160 (Torben) Ach, da ist er ja. 519 00:36:44,800 --> 00:36:47,640 Die Auktionatorin des heutigen Abends 520 00:36:48,000 --> 00:36:50,360 ist Benita Flickenschild. 521 00:36:52,960 --> 00:36:55,680 Sie besitzt eine Galerie in Caracas 522 00:36:55,840 --> 00:37:00,160 und sie wird uns heute mit Charme, Witz, Esprit und Sachverstand 523 00:37:00,320 --> 00:37:02,880 durch die Auktion führen. Vielen Dank. 524 00:37:04,720 --> 00:37:08,840 (Merle) Was macht Benita hier? - (Gunter) Ich hab keine Ahnung. 525 00:37:09,200 --> 00:37:11,760 "Frau Flickenschild". Wie das klingt! 526 00:37:11,920 --> 00:37:14,400 Jeder weiß, dass DU meine Frau bist. 527 00:37:14,760 --> 00:37:17,400 (Benita) ... habe gleich eine große Bitte: 528 00:37:17,760 --> 00:37:20,520 Bieten Sie, so viel Sie können. 529 00:37:20,680 --> 00:37:25,040 Damit diese wunderhübsche alte Schule nicht abgerissen wird. 530 00:37:25,400 --> 00:37:28,960 Dafür, dass sie Sprachausfälle hatte, redet sie echt gut. 531 00:37:29,120 --> 00:37:34,280 Benita ist eine Kämpferin. Sie legt immer einen glänzenden Auftritt hin. 532 00:37:34,440 --> 00:37:37,040 Zusammenbrechen tut sie erst am Schluss. 533 00:37:37,200 --> 00:37:41,080 Fangen wir an mit diesem Stuhl hier, 17. Jahrhundert. 534 00:37:41,240 --> 00:37:44,840 Das Mindestgebot liegt bei 250 Euro. 535 00:37:45,800 --> 00:37:48,400 Und? - (Naomi) Noch ein bisschen höher. 536 00:37:48,560 --> 00:37:51,040 Ach komm. - Ja, das ist jetzt zu tief. 537 00:37:51,200 --> 00:37:53,000 Ja, gut. 538 00:37:53,920 --> 00:37:57,800 *Handy klingelt. Hannes grummelt vor sich hin.* 539 00:38:00,160 --> 00:38:05,280 Hallo, Vera, entschuldige, kannst du mir das Brot... abnehmen? 540 00:38:05,440 --> 00:38:07,840 Kommt das aus dem Laden? Äh, nee. 541 00:38:08,000 --> 00:38:09,800 Wahrscheinlich nicht bio? 542 00:38:10,160 --> 00:38:14,600 Ich sollte das Catering übernehmen, und das hab ich. Bio, bio, bio. 543 00:38:14,760 --> 00:38:19,000 Die Lünepops haben abgesagt. - Ach was? So kurzfristig? 544 00:38:19,360 --> 00:38:21,840 Der Sänger hatte 'nen Kreislaufkollaps. 545 00:38:22,000 --> 00:38:25,480 Seit wann singst du bei den Lünepops? Hahaha. 546 00:38:25,840 --> 00:38:29,040 Ohne Musik ist die Überraschung nur halb so lustig. 547 00:38:29,200 --> 00:38:34,080 Hannes, würdest du ausnahmsweise doch noch mal vor Publikum spielen? 548 00:38:34,240 --> 00:38:36,040 (Naomi) Ach ja. Bitte! 549 00:38:36,400 --> 00:38:39,120 Mick würde sich freuen. Nur ein bisschen. 550 00:38:39,480 --> 00:38:42,400 Ich würde auch die Notenblätter umblättern. 551 00:38:43,000 --> 00:38:45,800 Hm. Na schön. Ich übernehme die Musik. 552 00:38:45,960 --> 00:38:47,760 (Naomi) Na super. - Als DJ. 553 00:38:48,320 --> 00:38:52,960 Das ist doch nicht dasselbe. Besser als nichts. Die Zeit wird knapp. 554 00:38:53,320 --> 00:38:55,120 Kann auch raus. Danke. 555 00:38:58,920 --> 00:39:01,040 1450 Euro. 556 00:39:01,400 --> 00:39:03,320 Wer bietet mehr? 557 00:39:04,800 --> 00:39:08,480 1500 für diesen schönen Tisch. Grazie, Signora. 558 00:39:08,840 --> 00:39:12,440 Was ist, meine Herren? Die Damen sind mutiger als Sie. 559 00:39:15,400 --> 00:39:22,200 Okay. 1500 zum Ersten, zum Zweiten und zum Dritten. 560 00:39:22,360 --> 00:39:24,600 Congratulazione, Signora. 561 00:39:27,960 --> 00:39:30,600 Und jetzt, liebe Gäste... 562 00:39:30,960 --> 00:39:35,120 das hier... ist Ihre letzte Chance für heute. 563 00:39:35,440 --> 00:39:40,520 Diese wunderbare Kommode, Spätbarock, aus massiver Eiche. 564 00:39:40,880 --> 00:39:44,520 Wir beginnen bei 2000 Euro. 565 00:39:46,760 --> 00:39:50,400 2500, 3000... - Die ist ja wirklich traumhaft. 566 00:39:52,480 --> 00:39:54,080 Und? 567 00:39:54,240 --> 00:39:57,560 3500. - Bist du verrückt? 568 00:39:57,720 --> 00:40:01,280 Ich dachte, sie gefällt dir. - (Benita) Wer bietet mehr? 569 00:40:01,440 --> 00:40:04,080 4000. - (Benita) 4000. 570 00:40:05,600 --> 00:40:07,000 4500. 571 00:40:08,000 --> 00:40:09,400 5000. 572 00:40:13,760 --> 00:40:15,280 5500. 573 00:40:16,960 --> 00:40:18,200 6000. 574 00:40:19,960 --> 00:40:23,400 *Erstauntes Raunen* 6500. 575 00:40:23,920 --> 00:40:25,720 (Benita) 6500. 576 00:40:25,880 --> 00:40:30,000 Meine Herrschaften, ist diese Kommode mehr wert, oder nicht? 577 00:40:32,600 --> 00:40:34,320 7000. 578 00:40:35,480 --> 00:40:39,840 Herr Flickenschild, wollen Sie sich diese Kommode abnehmen lassen? 579 00:40:42,760 --> 00:40:44,720 7500. 580 00:40:47,320 --> 00:40:48,720 8000. 581 00:40:54,280 --> 00:40:58,640 Jetzt lass doch. Wir haben eh keinen Platz für das sperrige Ding. 582 00:40:58,800 --> 00:41:01,720 Wir? Willst du doch zu mir aufs Gut ziehen? 583 00:41:03,240 --> 00:41:07,560 Halt 'nen Platz für mich frei. Sicherheitshalber. 584 00:41:11,800 --> 00:41:14,000 8000 sind geboten. 585 00:41:14,200 --> 00:41:16,000 Keiner mehr? 586 00:41:17,960 --> 00:41:21,440 Va bene. 8000 zum Ersten. 587 00:41:21,800 --> 00:41:26,320 8000 zum Zweiten und 8000 zum Dritten. 588 00:41:32,320 --> 00:41:34,640 Congratulazione, Signore. 589 00:41:35,880 --> 00:41:38,000 *Man versteht sie nicht.* 590 00:41:38,360 --> 00:41:42,600 Vielen Dank an unsere Auktionatorin Benita Flickenschild. 591 00:41:42,760 --> 00:41:45,240 Unser besonderer Dank gilt aber Ihnen, 592 00:41:45,400 --> 00:41:48,160 dafür, dass Sie so eifrig mitgeboten haben. 593 00:41:48,840 --> 00:41:52,480 Durch Ihre eifrige Unterstützung sind wir unserem Ziel, 594 00:41:52,840 --> 00:41:58,240 den Abriss der Schule zu verhindern, einen großen Schritt näher gekommen. 595 00:42:00,640 --> 00:42:02,920 *Bedrohliche Musik* 596 00:42:04,440 --> 00:42:06,520 *Fahrstuhlsignal* 597 00:42:12,960 --> 00:42:15,680 Hallo, Robin. - Ariane. 598 00:42:17,120 --> 00:42:20,160 Ich hab dich vorhin mit deiner Mutter gesehen. 599 00:42:21,560 --> 00:42:24,120 Was sie zu dir gesagt, war herzlos. 600 00:42:24,480 --> 00:42:27,040 Ich verstehe jetzt deine Wut auf sie. 601 00:42:27,400 --> 00:42:29,680 Bist du nicht mehr sauer auf mich? 602 00:42:30,040 --> 00:42:32,920 Das mit deinem Bruder find ich trotzdem übel. 603 00:42:33,640 --> 00:42:35,440 Ach, Sönke! 604 00:42:36,760 --> 00:42:39,640 Er weiß ja nicht mal, dass er dein Bruder ist! 605 00:42:39,800 --> 00:42:42,800 Aber er hatte immer alles, und ich nichts! 606 00:42:44,120 --> 00:42:46,000 Du machst mir Angst. 607 00:42:46,760 --> 00:42:48,920 Ich würd dir nie was tun. 608 00:42:49,760 --> 00:42:53,160 Auch wenn du wütend bist? Hast du dich dann im Griff? 609 00:42:56,680 --> 00:42:59,000 *Düstere Musik* 610 00:43:10,160 --> 00:43:12,800 Möchtest du was trinken? - Nein, danke. 611 00:43:12,960 --> 00:43:15,160 Das war ein gelungener Abend. - Ja. 612 00:43:15,520 --> 00:43:18,960 Danke, dass wir das Salto benutzen durften. - Gerne. 613 00:43:19,120 --> 00:43:21,600 Nimm mir die Auktionatorin nicht übel. 614 00:43:21,760 --> 00:43:24,760 Ich höre, euer Verhältnis ist etwas gespannt. 615 00:43:24,920 --> 00:43:27,640 Sie hat 'n guten Job gemacht. Grüß Carla. 616 00:43:27,800 --> 00:43:30,840 Das mache ich. Tschüs. - (Gunter) Tschüs. 617 00:43:36,880 --> 00:43:40,440 Das hast du sehr gut gemacht. Gute Arbeit. - Danke. 618 00:43:46,200 --> 00:43:48,320 Ich möchte mich verabschieden. 619 00:43:48,480 --> 00:43:50,800 Danke für den schönen Abend. - Bitte. 620 00:43:51,160 --> 00:43:54,040 Du warst großartig. - Da schließe ich mich an. 621 00:43:54,400 --> 00:43:56,160 Sie waren hervorragend. 622 00:43:56,520 --> 00:44:00,120 Also, auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen. 623 00:44:02,120 --> 00:44:05,840 Sie waren wunderbar. Niemand hätte das besser gekonnt. 624 00:44:06,200 --> 00:44:08,000 Es war mir ein Vergnügen. 625 00:44:08,160 --> 00:44:11,280 Aber jetzt gehe ich. Ich bin ein wenig erschöpft. 626 00:44:11,640 --> 00:44:15,320 Nochmals danke und einen wunderbaren Abend. - Gleichfalls. 627 00:44:15,480 --> 00:44:18,520 Viel Erfolg bei der Rettung der Schule. - Danke. 628 00:44:18,680 --> 00:44:23,640 (Claudia) Es wurde kräftig geboten. - Schade, dass ich das verpasst hab. 629 00:44:23,800 --> 00:44:26,840 Ach, und Herr Seefeldt nimmt das Filetstück 630 00:44:27,000 --> 00:44:28,880 der Auktion mit nach Hause. 631 00:44:29,040 --> 00:44:31,520 Sie können mir kaum noch unterstellen, 632 00:44:31,880 --> 00:44:36,000 ich hätte die Sanierung der Schule absichtlich verschleppt. 633 00:44:36,360 --> 00:44:39,560 Sie haben Ihren guten Ruf wohl wiederhergestellt. 634 00:44:39,920 --> 00:44:42,560 Was man von Ihnen nicht sagen kann. 635 00:44:42,720 --> 00:44:46,080 (laut) Was wird die Gemeinde sagen, wenn sie erfährt, 636 00:44:46,440 --> 00:44:49,240 dass Sie sie belogen haben, Pastor Mertens? 637 00:44:49,600 --> 00:44:53,080 Bezüglich einer gewissen verheirateten Frau? 638 00:44:53,240 --> 00:44:55,560 *Dramatische Musik* 639 00:45:02,720 --> 00:45:07,000 Ja, dafür sind Freunde da, wenn man sie braucht. 640 00:45:09,440 --> 00:45:10,840 Mick! 641 00:45:17,240 --> 00:45:20,200 Du bist... - Enttäuscht, ja. 642 00:45:21,720 --> 00:45:25,520 Ach, Gott, das tut mir so leid. 643 00:45:28,400 --> 00:45:32,440 Ist schon okay. Ich hätte die Party selber organisieren müssen. 644 00:45:33,160 --> 00:45:36,440 Ja, willst du denn feiern? - Klar. 645 00:45:36,960 --> 00:45:38,960 Obwohl du durchgefallen bist? 646 00:45:39,320 --> 00:45:41,480 Wieso denn durchgefallen? 647 00:45:41,840 --> 00:45:44,360 Wie, du... - Ich hab bestanden. 648 00:45:44,520 --> 00:45:47,360 Ja, super. Sag das doch gleich! 649 00:45:47,520 --> 00:45:50,280 Dann brauch ich die Party ja nicht absagen. 650 00:45:50,640 --> 00:45:53,360 Welche Party? - Die Party in der Laube. 651 00:45:53,520 --> 00:45:56,120 Hier wär's viel zu laut wegen der Band. 652 00:45:56,280 --> 00:45:59,040 Eine Band? - Ja. Ich erzähl's dir unterwegs. 653 00:46:02,520 --> 00:46:05,080 Ehrlich währt am längsten, Herr Mertens. 654 00:46:05,240 --> 00:46:08,720 Ihre Tage als Pastor bei uns sind damit wohl gezählt. 655 00:46:09,080 --> 00:46:13,560 Was fällt Ihnen ein? - (Sönke) Lass gut sein, Mama. 656 00:46:13,920 --> 00:46:17,040 Wir können das gern unter vier Augen besprechen. 657 00:46:18,160 --> 00:46:19,960 (Jule) Nein. 658 00:46:20,120 --> 00:46:25,120 Es gibt nichts zu verheimlichen. Herr Mertens und ich sind ein Paar. 659 00:46:26,040 --> 00:46:30,520 Wir lieben uns. Und das kann auch ruhig jeder wissen. 660 00:46:33,640 --> 00:46:36,360 *Romantische Musik* 661 00:46:46,040 --> 00:46:49,280 Äh, wird das hier ein Bollywood-Video, oder? 662 00:46:49,440 --> 00:46:54,960 (Erika) Nein. Wir drehen ein Video für Hannes' Song. So, genau. 663 00:46:55,320 --> 00:46:57,560 Äh... Irgendwas fehlt noch. 664 00:46:57,720 --> 00:47:01,240 Vielleicht ein bisschen mit dem Föhn, Mick? 665 00:47:01,600 --> 00:47:05,720 Machen Sie ein bisschen Wind in Naomis Haar. 666 00:47:06,080 --> 00:47:08,240 Wir hätten das nicht tun sollen. 667 00:47:10,440 --> 00:47:13,480 Du bist mein Chef, und das kann nicht gut gehen. 668 00:47:15,560 --> 00:47:18,760 Ich hatte gehofft, du kommst schneller ans Ziel. 669 00:47:18,920 --> 00:47:21,400 Gunter kann sich mir nicht entziehen. 670 00:47:21,560 --> 00:47:24,240 Ich weiß, dass er mich immer noch liebt. 671 00:47:24,600 --> 00:47:26,920 Ich helfe dir gern, 672 00:47:27,080 --> 00:47:30,320 ihn daran zu erinnern. - Ich brauche keine Hilfe. 673 00:47:30,680 --> 00:47:34,080 Studio Hamburg Synchron GmbH im Auftrag der ARD Degeto 674 00:47:35,305 --> 00:48:35,562 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm