1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,160 --> 00:00:02,400
Und was heißt das?
3
00:00:02,560 --> 00:00:05,600
Dass wir uns in Zukunft
aus dem Weg gehen.
4
00:00:12,480 --> 00:00:14,280
So geht das nicht.
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,720
Nein. So geht das nicht.
6
00:00:19,520 --> 00:00:23,360
Dann lass uns rausgehen,
irgendetwas Gemeinsames machen.
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,600
Er hat meinen Vertrag
nicht verlängert.
8
00:00:27,320 --> 00:00:29,120
Ich bin raus.
9
00:00:30,160 --> 00:00:32,920
*Musik: "This Is My Life"
von Joana Zimmer*
10
00:00:33,400 --> 00:00:36,040
Vera Christiansen
11
00:00:39,280 --> 00:00:42,000
Jan Mertens
12
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
13
00:01:16,360 --> 00:01:18,760
Dein Vertrag wurde nicht verlängert?
14
00:01:20,320 --> 00:01:22,200
Nicht als Oberärztin.
15
00:01:23,440 --> 00:01:27,360
Ich kann als Stationsärztin arbeiten
oder ich kann gehen.
16
00:01:27,720 --> 00:01:32,480
Aber du machst einen super Job.
Prof. Harzfeld-Winter empfahl dich.
17
00:01:32,640 --> 00:01:36,760
Du hast 'nen internationalen
Medizinpreis gewonnen. In dem Alter!
18
00:01:37,880 --> 00:01:40,080
Das ist ja gerade mein Manko.
19
00:01:41,880 --> 00:01:45,200
Seidinger hält mich
für 'ne übermotivierte Studentin,
20
00:01:45,360 --> 00:01:47,640
die unbedingt Karriere machen will.
21
00:01:47,800 --> 00:01:50,880
Aber du bist Ärztin
mit Leib und Seele.
22
00:01:51,040 --> 00:01:55,440
Die Forschungsarbeit hast du
zusätzlich zum Dienst gemacht.
23
00:01:55,600 --> 00:01:59,280
Vielleicht will er bloß
seine eigenen Leute mitbringen.
24
00:02:00,160 --> 00:02:03,240
Und deine Fachkompetenz
bei Morbus Kensington?
25
00:02:03,400 --> 00:02:05,520
Die ist ihm völlig egal?
26
00:02:05,680 --> 00:02:09,199
Davon profitiert er auch,
wenn ich Assistenzärztin bin.
27
00:02:09,360 --> 00:02:13,000
Das ist ja...
alles im Preis inbegriffen.
28
00:02:17,840 --> 00:02:21,320
Ab nächster Woche
soll ich Überstunden abbummeln.
29
00:02:21,480 --> 00:02:23,320
Und mich entscheiden.
30
00:02:27,160 --> 00:02:29,360
Vielleicht bin ich dann arbeitslos.
31
00:02:31,840 --> 00:02:36,120
Das Lastenfahrrad als Verkaufsstand.
Das ist clever und einladend.
32
00:02:36,640 --> 00:02:39,040
Ja. Nur ist das nicht wasserfest.
33
00:02:39,200 --> 00:02:43,720
Wir bauen einen Unterstand, um auch
Veras Brote verkaufen zu können.
34
00:02:43,880 --> 00:02:46,520
Wie soll der aussehen?
- Weißt du was?
35
00:02:46,880 --> 00:02:49,720
Ich mache mal eine Zeichnung.
- Prima.
36
00:02:49,880 --> 00:02:52,680
Hätte nicht gedacht,
dass das so gut läuft.
37
00:02:52,840 --> 00:02:54,960
Wir liegen nicht gerade zentral.
38
00:02:55,120 --> 00:02:58,400
Es kommen viele vorbei.
Auf dem Weg nach Lauenburg.
39
00:02:58,760 --> 00:03:01,640
Die können anhalten
und sich was mitnehmen.
40
00:03:02,000 --> 00:03:04,080
*Handy klingelt.*
41
00:03:07,120 --> 00:03:11,560
Wer war das?
- Das Hotel. Nichts Wichtiges.
42
00:03:12,320 --> 00:03:15,400
Vielleicht hatte Benita
die nächste Panikattacke.
43
00:03:15,760 --> 00:03:17,880
Darum kümmert sich Herr Lombardi.
44
00:03:18,240 --> 00:03:21,800
Hm. Komischer Typ,
findest du nicht?
45
00:03:22,160 --> 00:03:25,920
Hast du ihn noch mal gesehen?
- Nur gestern. Zum ersten Mal.
46
00:03:26,280 --> 00:03:29,600
Sie haben seit der Kindheit
wohl kaum Kontakt gehabt.
47
00:03:29,960 --> 00:03:32,640
Das interessiert mich
überhaupt nicht.
48
00:03:33,000 --> 00:03:38,760
Komischer Zufall, dass ausgerechnet
Lorenzo in ihre Galerie stolpert.
49
00:03:39,120 --> 00:03:43,160
Sie hat die renommierteste der Stadt,
und er ist Kunsthistoriker.
50
00:03:43,320 --> 00:03:47,120
Müssen wir wirklich darüber reden?
- Nö.
51
00:03:47,280 --> 00:03:50,800
Sag mir lieber,
was du zu meinem Unterstand sagst.
52
00:03:53,480 --> 00:03:57,480
Ja, einfach, aber zweckmäßig.
- Bist nicht begeistert.
53
00:03:57,640 --> 00:04:01,360
Ein Designermodell ist es nicht.
- Damit du's bauen kannst.
54
00:04:01,720 --> 00:04:05,560
Ehrlich gesagt bin ich
handwerklich ein Volltrottel.
55
00:04:06,760 --> 00:04:11,120
Keine Angst, ich helfe dir.
- Ja, dann ist ja nichts verloren.
56
00:04:11,280 --> 00:04:15,160
Äh, ist es okay, wenn ich
vorher kurz im Hotel vorbeifahre?
57
00:04:15,320 --> 00:04:19,279
Ein Termin mit Herrn Mertens.
- Kann Mick den nicht übernehmen?
58
00:04:19,440 --> 00:04:22,360
Nein, der hat heute
theoretische Prüfung.
59
00:04:22,720 --> 00:04:27,360
Okay, dann schreibe ich schon mal
den Einkaufszettel für den Baumarkt.
60
00:04:32,720 --> 00:04:34,440
Merle?
- Ja?
61
00:04:39,280 --> 00:04:42,320
Würdest du heute
mit mir zur Auktion gehen?
62
00:04:43,520 --> 00:04:47,600
Wenn du's auch möchtest.
- Es würde mich freuen.
63
00:04:48,560 --> 00:04:50,360
Ich bin dabei.
64
00:04:59,960 --> 00:05:01,880
(leise) Ja.
65
00:05:13,560 --> 00:05:17,120
Wir schaffen das schon.
Okay? Kopf hoch.
66
00:05:18,640 --> 00:05:22,320
Tschüs, Lilly. Bis später. Jule.
- Tschau.
67
00:05:23,960 --> 00:05:27,640
Und ich hab dir auch noch
dazu geraten, Ulm abzusagen!
68
00:05:27,800 --> 00:05:31,880
Konnte ja keiner ahnen, dass er
meinen Vertrag nicht verlängert.
69
00:05:32,040 --> 00:05:35,640
Bereust du die Absage jetzt?
- Ja. Irgendwie schon.
70
00:05:35,800 --> 00:05:39,120
In Ulm könnte ich
als Oberärztin arbeiten.
71
00:05:39,280 --> 00:05:43,320
Vielleicht kannst du ja zurück?
Die haben bestimmt noch keinen.
72
00:05:43,480 --> 00:05:47,760
Ich hab wegen Bens Firma abgesagt
und weil wir noch ein Kind wollen.
73
00:05:47,920 --> 00:05:49,720
Das bleibt auch Priorität.
74
00:05:49,880 --> 00:05:53,160
Ihr habt ja auch bald
ein schönes neues Haus.
75
00:05:53,320 --> 00:05:56,440
Ja. Wenn wir uns das
noch leisten können.
76
00:05:57,000 --> 00:06:01,400
Ist es arrogant, dass ich nicht
als Stationsärztin arbeiten will?
77
00:06:01,560 --> 00:06:06,000
Willst du lieber ganz aufhören?
- Ich war eine gute Oberärztin.
78
00:06:06,160 --> 00:06:11,120
Und ich will keinen Rückschritt.
Was sollen die Kollegen da denken?
79
00:06:11,400 --> 00:06:15,040
Ja. Die Frau mit der Blitzkarriere
steigt plötzlich ab.
80
00:06:15,200 --> 00:06:17,640
Da reiben die sich die Hände.
- Ja.
81
00:06:17,800 --> 00:06:20,840
Ich glaub,
das ganze Krankenhaus weiß es schon.
82
00:06:22,080 --> 00:06:24,080
Hey, red doch noch mal mit Ben.
83
00:06:24,240 --> 00:06:27,280
Vielleicht ist Ulm
ja doch eine Option für euch.
84
00:06:27,440 --> 00:06:30,760
M-m. Ulm ist durch,
selbst wenn die mich noch wollen.
85
00:06:30,920 --> 00:06:33,960
Das ginge auf Bens Kosten.
Das will ich nicht.
86
00:06:52,720 --> 00:06:56,440
Die Auktion bringt nicht genug
für die Schulsanierung ein?
87
00:06:56,600 --> 00:06:59,440
Kann ich mich darauf verlassen?
- Natürlich.
88
00:06:59,600 --> 00:07:02,120
Ich hab die Möbel selbst geschätzt.
89
00:07:02,280 --> 00:07:04,480
Ich freu mich auf Mertens' Gesicht,
90
00:07:04,640 --> 00:07:07,280
wenn er mir
das Grundstück verkaufen muss.
91
00:07:07,440 --> 00:07:11,200
Sicher, dass Sie es bekommen?
- Ich bin im Kirchenvorstand.
92
00:07:11,360 --> 00:07:15,160
Und ich werde anbieten,
die Abrisskosten zu übernehmen.
93
00:07:15,320 --> 00:07:18,600
Dann servieren Sie es mir
auf dem Silbertablett.
94
00:07:18,760 --> 00:07:22,120
Sie gefallen mir immer besser,
Herr Dr. Seefeldt.
95
00:07:22,280 --> 00:07:25,800
Sollte unser Pastor
trotzdem Schwierigkeiten machen,
96
00:07:25,960 --> 00:07:27,840
hab ich noch ein Ass im Ärmel.
97
00:07:28,200 --> 00:07:29,760
So?
98
00:07:30,120 --> 00:07:34,240
Sein heimliches Verhältnis
mit einer verheirateten Frau.
99
00:07:35,880 --> 00:07:38,680
Sie sind ein Mann,
der weiß, was er will.
100
00:07:38,840 --> 00:07:42,720
Und wie er es bekommt.
- So, ich muss ins Rathaus.
101
00:07:43,080 --> 00:07:45,960
Termine.
- Wir haben ja alles besprochen.
102
00:07:46,320 --> 00:07:49,760
(Gunter) Hallo, Herr Albers.
Zwei Espresso bitte.
103
00:07:49,920 --> 00:07:55,200
Für Ihr Filialleitertreffen brauchen
Sie doch sicher einen Seminarraum?
104
00:07:55,560 --> 00:07:58,080
Ja, unbedingt.
*Handy klingelt.*
105
00:07:58,240 --> 00:07:59,840
Entschuldigung.
106
00:08:00,000 --> 00:08:02,720
Tut mir leid, da muss ich kurz ran.
Danke.
107
00:08:03,920 --> 00:08:07,200
Hallo?
*Spannende Musik*
108
00:08:07,360 --> 00:08:12,800
(Gunter) Herr Albers, für die Auktion
ist doch sicher alles vorbereitet?
109
00:08:12,960 --> 00:08:17,080
Ich brauche die Lieferung.
(Gunter) Ich werde auch dabei sein.
110
00:08:17,240 --> 00:08:20,520
Mit meiner Frau.
- Da wird sich Frau Rose freuen.
111
00:08:20,880 --> 00:08:23,040
Wiederhören. Ich melde mich.
112
00:08:24,120 --> 00:08:28,920
Tut mir leid, das war ein Lieferant.
Ach. Kein Problem.
113
00:08:30,480 --> 00:08:34,440
Ah! Wo waren wir stehen geblieben?
114
00:08:38,120 --> 00:08:43,039
Trink nicht so viel, sonst musst du
ständig raus bei der Prüfung.
115
00:08:43,200 --> 00:08:47,400
Ich brauche Vitamine
für die grauen Zellen. - Hm.
116
00:08:47,560 --> 00:08:52,200
Sonst bin ich aber ganz entspannt,
nachdem die Praktische so gut lief.
117
00:08:52,360 --> 00:08:56,560
Das ist kein Grund,
DIESE Prüfung zu leicht zu nehmen.
118
00:09:00,400 --> 00:09:03,240
Was wird das?
Spinnst du jetzt völlig?
119
00:09:03,600 --> 00:09:06,360
Ich dekoriere für die Party.
- Welche Party?
120
00:09:06,520 --> 00:09:10,960
Die "Prüfung bestanden"-Party.
Die mach ich hier im Aufenthaltsraum.
121
00:09:11,400 --> 00:09:14,400
Die meisten sind eh im Hotel
wegen der Auktion.
122
00:09:14,760 --> 00:09:16,920
Besteh die Prüfung erst mal!
123
00:09:18,160 --> 00:09:22,120
Dann kannst du deine Party planen.
- Bist du die Party-Polizei?
124
00:09:22,280 --> 00:09:26,200
Jetzt sei doch mal endlich ernst.
- Bin ich doch.
125
00:09:26,560 --> 00:09:30,720
Das bringt Unglück. Du weißt gar
nicht, ob es was zu feiern gibt.
126
00:09:30,880 --> 00:09:33,760
Naomi, entspann dich mal.
127
00:09:33,920 --> 00:09:38,440
Ich hab dir schon gesagt:
ICH schreibe die Prüfung.
128
00:09:38,600 --> 00:09:42,400
Ja, und auf die konzentrierst du
dich jetzt gefälligst.
129
00:09:42,560 --> 00:09:44,640
ICH organisiere die Party.
- Was?
130
00:09:44,800 --> 00:09:49,280
Ja, gib mir die Nummer von Ariane,
damit ich sie einladen kann.
131
00:09:49,440 --> 00:09:50,800
Okay.
132
00:09:52,720 --> 00:09:56,560
Dann kann ich die Einladung
an die Filialleiter rausschicken?
133
00:09:56,720 --> 00:09:59,280
Von meiner Seite aus, ja.
Großartig.
134
00:09:59,440 --> 00:10:04,080
Dass das so spontan geklappt hat.
Ist überhaupt kein Problem.
135
00:10:04,240 --> 00:10:07,360
Kommen Sie heute Abend
auch zur Auktion?
Ah!
136
00:10:07,520 --> 00:10:11,560
Alles in Ordnung?
Davon gehe ich aus.
Herr Mertens?
137
00:10:11,920 --> 00:10:15,240
Wollen Sie sich setzen?
Ja, ist vielleicht besser.
138
00:10:15,400 --> 00:10:18,640
(Alfred) Wollen Sie 'nen Arzt?
- Haben Sie das oft?
139
00:10:19,000 --> 00:10:21,440
*Jan stöhnt.*
(Gunter) Herr Mertens?
140
00:10:22,480 --> 00:10:25,080
*Schreie*
(Gunter) Herr Mertens!
141
00:10:26,760 --> 00:10:30,120
(Gunter) Herr Mertens,
können Sie mich hören?
142
00:10:30,280 --> 00:10:32,960
Herr Albers,
rufen Sie einen Krankenwagen.
143
00:10:33,120 --> 00:10:36,840
(leise) Ich bin's.
Mein Plan funktioniert.
144
00:10:37,000 --> 00:10:41,320
Bring dich in Position.
Er kommt gleich ins Krankenhaus.
145
00:10:41,480 --> 00:10:44,960
Sì, bye-bye.
- (Alfred) Ja, sofort. Drei Könige.
146
00:10:47,720 --> 00:10:49,600
(Gunter) Herr Mertens!
147
00:10:59,200 --> 00:11:02,400
Ich hoffe, ich halte dich
nicht von der Arbeit ab.
148
00:11:02,560 --> 00:11:04,680
Ich wollte eh 'ne Pause machen.
149
00:11:04,840 --> 00:11:08,440
Ich warte auf Jans grünes Licht
wegen der Einladungen.
150
00:11:08,600 --> 00:11:12,440
Ach, für das Filialleitertreffen
im Drei Könige?
Mhm.
151
00:11:12,600 --> 00:11:14,880
Er hätte längst anrufen sollen.
152
00:11:15,600 --> 00:11:19,000
Die Gespräche mit Gunter
scheinen dir gutzutun.
153
00:11:19,360 --> 00:11:22,600
Es war kein Fehler,
ihm noch 'ne Chance zu geben.
154
00:11:22,960 --> 00:11:24,760
Ihr schafft das schon.
155
00:11:24,920 --> 00:11:28,160
Aber Benita geistert mir
noch sehr im Kopf rum.
156
00:11:28,320 --> 00:11:30,120
Kann ich gut verstehen.
157
00:11:30,280 --> 00:11:34,000
Diese Geschichte, wie ihr Cousin
sie in Caracas fand.
Mhm.
158
00:11:34,360 --> 00:11:38,600
Schon merkwürdig, dass er
ausgerechnet ihre Galerie besuchte.
159
00:11:38,760 --> 00:11:40,800
Und sie dann noch erkannt hat!
160
00:11:40,960 --> 00:11:44,520
Sie sahen sich zuletzt
als Kinder auf Familienfeiern.
161
00:11:44,680 --> 00:11:46,760
Und er hielt sie für tot.
162
00:11:46,920 --> 00:11:50,360
Sie ist wohl jemand,
den man nicht so schnell vergisst.
163
00:11:51,320 --> 00:11:55,400
Ja, allerdings.
Hast du
mit Gunter darüber gesprochen?
164
00:11:55,560 --> 00:11:59,880
Nur kurz. Wir machen einen Bogen
um alles, was mit Benita zu tun hat.
165
00:12:00,240 --> 00:12:02,800
Soll ich mal mit ihm reden?
Mit Gunter?
166
00:12:03,160 --> 00:12:07,000
Mit Lorenzo.
Benita weiß,
dass du meine beste Freundin bist.
167
00:12:07,160 --> 00:12:09,600
Aber er nicht.
Er hat mich nie gesehen.
168
00:12:09,960 --> 00:12:13,160
Und wenn ich es geschickt mache...
Keine Details!
169
00:12:13,320 --> 00:12:15,440
Ich hab genug schlaflose Nächte.
170
00:12:15,800 --> 00:12:21,400
Ich pass schon auf mich auf.
Na ja, okay. Danke.
171
00:12:21,760 --> 00:12:26,000
Ich würde mich besser fühlen,
wenn ich mehr darüber wüsste.
172
00:12:28,160 --> 00:12:32,960
Er ist mit der Party einverstanden.
Er räumt sogar schon die Laube um.
173
00:12:33,120 --> 00:12:37,160
Ja, ich melde mich,
wenn ich was höre. Danke. Tschüs.
174
00:12:42,200 --> 00:12:43,600
(Robin) Hey.
175
00:12:45,840 --> 00:12:49,480
Ich will dich eigentlich nicht sehen.
- Ich weiß.
176
00:12:49,640 --> 00:12:52,120
Können wir trotzdem kurz reden?
177
00:12:52,280 --> 00:12:55,480
Wieso? Sind dir noch mehr
fiese Sachen eingefallen?
178
00:12:55,840 --> 00:12:57,680
Was denkst du denn von mir?
179
00:12:58,640 --> 00:13:01,760
Das ist eine ziemlich gute Frage.
180
00:13:01,920 --> 00:13:05,680
Alles, was du getan hast,
hätte ich dir nicht zugetraut.
181
00:13:05,840 --> 00:13:10,000
Ich weiß nicht, wer du bist.
- Ich kann nichts dafür, wie ich bin.
182
00:13:11,120 --> 00:13:14,320
Das sehe ich anders,
man hat immer eine Wahl.
183
00:13:15,960 --> 00:13:18,280
Wie sollen wir denn...
184
00:13:19,280 --> 00:13:23,240
Ich hab Angst vor dir.
Was, wenn du auf MICH wütend bist?
185
00:13:23,400 --> 00:13:25,200
Ich würde dir nie was tun.
186
00:13:27,920 --> 00:13:29,760
Ich trau dir lieber nicht.
187
00:13:29,920 --> 00:13:32,600
Du sagst selber,
dass ich zu naiv bin.
188
00:13:35,440 --> 00:13:37,600
Ich will gar nicht so sein.
189
00:13:38,600 --> 00:13:41,400
Was ist, wenn ich mich ändere?
190
00:13:43,360 --> 00:13:46,320
Ich schaff das mit deiner Hilfe.
191
00:13:46,680 --> 00:13:48,600
Ich kann nicht.
192
00:14:00,400 --> 00:14:02,880
*Düstere Musik*
193
00:14:08,120 --> 00:14:12,760
Das sieht alles sehr gut aus.
Kein Grund zur Beunruhigung.
194
00:14:13,560 --> 00:14:17,680
Aber sagen Sie mal, finden Sie das
nicht... sehr merkwürdig?
195
00:14:17,840 --> 00:14:21,760
Ich bin noch nie umgekippt.
Ihr Blutdruck ist ganz normal.
196
00:14:22,120 --> 00:14:24,320
Hatten Sie viel Stress?
Stress?
197
00:14:24,480 --> 00:14:27,600
Ich hab immer Stress.
Aber nicht mehr als sonst.
198
00:14:27,960 --> 00:14:30,920
Es war sicher nur ein Schwächeanfall.
Ach Gott.
199
00:14:31,280 --> 00:14:33,760
So was kommt vor.
Ruhen Sie sich aus.
200
00:14:34,840 --> 00:14:38,280
Nehmen Sie davon
heute dreimal zehn Tropfen.
201
00:14:38,440 --> 00:14:41,200
Das stabilisiert den Kreislauf.
Gut. Danke.
202
00:14:42,840 --> 00:14:46,800
Falls das noch mal passiert,
kommen Sie aber wieder her.
203
00:14:46,960 --> 00:14:49,680
Ja, klar. Mach ich.
Selbstverständlich.
204
00:14:50,040 --> 00:14:52,160
Alles Gute.
Ah, danke.
205
00:14:52,320 --> 00:14:54,120
Wiedersehen.
Tschüs.
206
00:14:55,840 --> 00:14:59,880
Und?
Eine vorübergehende
Kreislaufschwäche.
207
00:15:00,040 --> 00:15:01,840
Ich soll mich ausruhen.
208
00:15:02,000 --> 00:15:05,560
Na ja, immerhin sehen...
Hallo, Frau Dr. Berger.
209
00:15:05,720 --> 00:15:08,560
Immerhin sehen Sie schon besser aus.
210
00:15:08,920 --> 00:15:13,360
Ich fühl mich auch viel besser.
Aber wie ist das überhaupt passiert?
211
00:15:21,640 --> 00:15:25,160
Benita, was...
was machst du denn hier?
212
00:15:26,200 --> 00:15:29,400
Ich... Sie haben mich untersucht.
213
00:15:29,560 --> 00:15:32,360
Lass, Benita.
Du musst dich schonen.
214
00:15:34,080 --> 00:15:37,880
Meine Cousine ist sehr schwach.
Sie entschuldigen uns.
215
00:15:38,240 --> 00:15:42,240
Was ist passiert? - Benita hatte
einen schweren Zusammenbruch.
216
00:15:42,600 --> 00:15:45,320
Ja, von dem Zusammenbruch
hab ich gehört,
217
00:15:45,480 --> 00:15:48,120
aber nicht,
dass sie im Krankenhaus ist.
218
00:15:48,280 --> 00:15:50,520
Benita hat viel durchgemacht.
219
00:15:50,680 --> 00:15:54,640
Der emotionale Stress hat
ihr Gedächtnis wieder beeinträchtigt.
220
00:15:54,800 --> 00:15:58,480
So sehr, dass auch
das Sprachzentrum betroffen war.
221
00:15:58,640 --> 00:16:02,440
Wenn Sie ihren Zustand
nicht verschlimmern wollen,
222
00:16:02,600 --> 00:16:05,240
lassen Sie sie jetzt in Ruhe, hm?
223
00:16:05,600 --> 00:16:08,120
Vieni, cara. Andiamo.
224
00:16:11,680 --> 00:16:14,360
*Düstere Musik*
225
00:16:20,920 --> 00:16:22,800
Herr Mertens?
226
00:16:38,520 --> 00:16:41,520
*Spannende Musik*
227
00:16:57,560 --> 00:17:00,960
Suchen Sie was?
- Den Pastor.
228
00:17:01,320 --> 00:17:04,240
Ich dachte, er wäre...
- Unterm Tisch?
229
00:17:05,480 --> 00:17:08,880
Ich brauche die Unterlagen
für das Abbruchhaus.
230
00:17:09,240 --> 00:17:14,520
Heute ist doch die Auktion.
Ich wollte mich noch mal informieren.
231
00:17:14,880 --> 00:17:17,520
Könnte ich bitte
meine Haarspange haben?
232
00:17:18,440 --> 00:17:21,440
Das ist Ihre?
- Was dachten Sie denn?
233
00:17:21,800 --> 00:17:25,319
Nichts. Ich hab sie nur aufgehoben.
Sie lag...
234
00:17:27,319 --> 00:17:30,640
Danke. Ich sage meinem Sohn,
dass Sie da waren.
235
00:17:30,800 --> 00:17:33,720
Nicht nötig.
Ich komme später wieder.
236
00:17:34,080 --> 00:17:36,680
Wäre nett,
wenn Sie vorher anklopfen.
237
00:17:36,840 --> 00:17:40,560
Ja. Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
238
00:17:58,440 --> 00:17:59,840
So.
239
00:18:03,680 --> 00:18:06,600
Danke. Das ist wirklich
sehr nett von dir.
240
00:18:06,760 --> 00:18:09,000
Geht's dir besser?
Viel besser.
241
00:18:09,160 --> 00:18:12,480
Jetzt, wo du da bist.
Kann ich noch was für dich tun?
242
00:18:12,840 --> 00:18:17,160
Äh... ja. Du hast doch diesen...
diesen Homeoffice-Tag, oder?
243
00:18:17,320 --> 00:18:21,200
Setzt du dich mit dem Laptop
neben mich?
Ich bin schon fertig.
244
00:18:21,360 --> 00:18:24,080
Dann setz dich
ohne Laptop neben mich.
245
00:18:24,440 --> 00:18:27,880
Wozu?
Um mir Gesellschaft zu leisten?
246
00:18:28,240 --> 00:18:32,000
Dafür hab ich keine Zeit.
Was gibt's denn so Dringendes?
247
00:18:32,160 --> 00:18:35,280
Kannst du mir den Rest
von der roten Farbe geben?
248
00:18:35,640 --> 00:18:39,720
Was?
Die Farbe, mit der du
mein Lastenfahrrad gestrichen hast.
249
00:18:40,080 --> 00:18:42,920
Was willst du denn damit?
Ja oder nein?
250
00:18:43,080 --> 00:18:46,080
Schon gut. Die ist im Keller.
Danke.
Bitte.
251
00:18:46,440 --> 00:18:48,240
Gute Besserung.
Danke.
252
00:18:48,400 --> 00:18:51,960
Ach ja, es ist heute eine Party
für Herrn Eckart,
253
00:18:52,120 --> 00:18:54,440
der seine Prüfung bestanden hat.
254
00:18:54,600 --> 00:18:58,400
Ich sollte das Catering machen,
aber mir kam was dazwischen.
255
00:18:58,760 --> 00:19:01,440
Kannst du das übernehmen?
Ich bin krank.
256
00:19:01,600 --> 00:19:05,320
Dir geht's doch schon viel besser.
Und du bist eingeladen.
257
00:19:05,480 --> 00:19:07,280
Machst du's?
258
00:19:08,080 --> 00:19:11,800
Na gut. Hab ich 'ne Wahl?
Vielen Dank. Bis später.
259
00:19:12,040 --> 00:19:15,560
Oh. Hallo, Frau Christiansen,
störe ich?
260
00:19:15,720 --> 00:19:17,520
Ich bin schon weg.
261
00:19:18,480 --> 00:19:20,960
Was zum Teufel
ist mit dieser Frau los?
262
00:19:21,120 --> 00:19:24,040
Jetzt soll ich mich
um ein Büfett kümmern!
263
00:19:24,200 --> 00:19:26,080
Wer kümmert sich um mich?
264
00:19:26,240 --> 00:19:29,160
Und was will sie
mit dieser roten Signalfarbe?
265
00:19:29,520 --> 00:19:32,680
Meine Krankheit
hab ich mir schöner vorgestellt.
266
00:19:37,680 --> 00:19:40,320
Ihre Medizin.
Ah.
267
00:19:41,200 --> 00:19:42,600
Danke.
268
00:19:43,520 --> 00:19:45,480
Hi, Jule.
- Hi.
269
00:19:45,640 --> 00:19:47,200
Na?
270
00:19:47,360 --> 00:19:49,880
Heute ist die Auktion im Drei Könige.
271
00:19:50,240 --> 00:19:54,680
Ich fahre schon mal vor
und helfe bei den Vorbereitungen.
272
00:19:54,840 --> 00:19:56,640
Was ist?
273
00:19:57,000 --> 00:20:00,120
Wir kommen gerade
von unserem neuen Vermieter.
274
00:20:00,280 --> 00:20:03,600
Ex-Vermieter.
Er hat einen Rückzieher gemacht.
275
00:20:03,960 --> 00:20:06,920
Weil dein Vertrag
nicht verlängert wurde? - Ja.
276
00:20:07,280 --> 00:20:10,520
Mir als Freiberufler,
der nun Alleinverdiener ist,
277
00:20:10,680 --> 00:20:12,480
gibt er das Haus nicht.
278
00:20:12,640 --> 00:20:15,560
Das tut mir leid.
- Was soll's?
279
00:20:15,920 --> 00:20:19,160
Ohne mein Gehalt
wäre es eh zu teuer für uns.
280
00:20:20,560 --> 00:20:22,400
Kommt doch auch zur Auktion.
281
00:20:22,560 --> 00:20:25,640
Das wird sicher nett.
Wir quatschen ein bisschen.
282
00:20:26,000 --> 00:20:30,880
Mir ist heute nicht nach Ausgehen,
selbst für 'nen guten Zweck. - Okay.
283
00:20:31,240 --> 00:20:33,240
Jule, viel Spaß dann.
- Danke.
284
00:20:35,440 --> 00:20:38,440
(leise) Es war ihm egal,
wenn du mich fragst.
285
00:20:38,600 --> 00:20:42,240
Dein Gunter war sehr erschrocken,
dich so leiden zu sehen.
286
00:20:42,400 --> 00:20:46,440
Das reicht aber nicht.
- Geduld. Lass mich nur machen.
287
00:20:47,080 --> 00:20:49,320
Spiel jetzt einfach mit, okay?
288
00:20:49,680 --> 00:20:53,840
Herr Lichtenhagen. - Hallo.
- Wie steht's mit der Auktion?
289
00:20:54,200 --> 00:20:57,960
Ich wünschte, sie wäre
nicht so kurz vor meiner Korfu-Reise.
290
00:20:58,320 --> 00:21:02,080
Ja, das ist viel Arbeit.
Benita freut sich auf die Auktion.
291
00:21:02,440 --> 00:21:06,760
Sie ist auch vom Fach. - Ah ja.
Sie haben eine Galerie in Caracas?
292
00:21:06,920 --> 00:21:08,720
Ja. Zeitgenössische Kunst.
293
00:21:08,880 --> 00:21:12,440
Aber von antiken Möbeln
verstehst du auch viel.
294
00:21:12,600 --> 00:21:14,480
Wer wird die Auktion leiten?
295
00:21:14,640 --> 00:21:19,560
Eigentlich Frau Rose.
Aber der ist das viel zu aufregend.
296
00:21:19,720 --> 00:21:22,560
Ich wollte nur
den notariellen Teil machen,
297
00:21:22,720 --> 00:21:25,080
aber jetzt bleibt das an mir hängen.
298
00:21:25,440 --> 00:21:29,280
DU könntest moderieren,
wenn du dich fit genug fühlst.
299
00:21:29,640 --> 00:21:31,640
Würden Sie das tun?
300
00:21:32,000 --> 00:21:34,840
Wenn Sie einverstanden sind.
- Ja, großartig.
301
00:21:35,000 --> 00:21:39,280
Die Leute kaufen viel lieber bei
einer charmanten, attraktiven Frau.
302
00:21:39,440 --> 00:21:42,600
Abgemacht.
Wir treffen uns kurz vorher hier.
303
00:21:42,760 --> 00:21:47,040
Ja, wunderbar. Vielen Dank.
Sie tun mir einen großen Gefallen.
304
00:21:47,200 --> 00:21:49,600
Sehr gerne.
- Also, bis später.
305
00:21:49,760 --> 00:21:50,960
(Benita) Tschüs.
306
00:21:54,920 --> 00:21:58,480
Was soll das? Ich habe noch nie
eine Auktion geleitet.
307
00:21:58,640 --> 00:22:02,760
Und von Möbeln verstehe ich nichts.
- Vergiss die Möbel.
308
00:22:02,920 --> 00:22:06,280
Du beweist Gunter heute Abend,
wie stark du bist.
309
00:22:06,640 --> 00:22:08,800
Wenn du vor aller Augen glänzt,
310
00:22:09,160 --> 00:22:11,880
entdeckt er
seine Schwäche für dich wieder.
311
00:22:20,080 --> 00:22:22,120
*Klopfen*
Herein.
312
00:22:24,240 --> 00:22:26,360
Hallo, Merle.
- Hey.
313
00:22:28,240 --> 00:22:30,640
Geht's Herrn Mertens wieder besser?
314
00:22:30,800 --> 00:22:33,160
Ich hab ihm sein Medikament gebracht.
315
00:22:33,320 --> 00:22:36,360
Hat er das oft?
- Er sagt, es war das erste Mal.
316
00:22:36,720 --> 00:22:39,160
Es kam so plötzlich.
- Und Benita?
317
00:22:40,120 --> 00:22:43,960
Komm, du warst im Krankenhaus.
Du hast sie gesehen.
318
00:22:44,320 --> 00:22:46,880
Es geht ihr ziemlich schlecht.
319
00:22:47,240 --> 00:22:51,480
Herr Lombardi ließ sie untersuchen,
weil sie Erinnerungslücken hat.
320
00:22:51,640 --> 00:22:55,480
Ja, und Sprachstörungen.
Das hast du mir erzählt am Telefon.
321
00:22:56,600 --> 00:23:00,880
Was möchtest du sonst wissen?
- Wirst du dich um sie kümmern?
322
00:23:01,240 --> 00:23:04,200
Es ist alles so,
wie ich dir gestern sagte.
323
00:23:04,360 --> 00:23:07,080
Obwohl es ihr wieder schlechter geht?
324
00:23:07,240 --> 00:23:10,360
Das tut mir leid,
aber ich kann ihr nicht helfen.
325
00:23:10,720 --> 00:23:14,920
Und ich will es auch nicht.
- Und wenn sie dich darum bittet?
326
00:23:15,800 --> 00:23:17,600
Auch dann nicht.
327
00:23:19,120 --> 00:23:23,320
Merle, ich gehöre zu dir.
Das muss sie begreifen.
328
00:23:24,880 --> 00:23:27,080
Sonst noch Fragen?
- Nein.
329
00:23:27,840 --> 00:23:31,720
Gut, dann lass uns aufs Gut fahren
und den Unterstand bauen.
330
00:23:31,880 --> 00:23:35,240
Ich muss dir was beichten.
Er ist schon fertig.
331
00:23:35,600 --> 00:23:39,040
Es ging leichter als gedacht.
Enttäuscht?
332
00:23:39,400 --> 00:23:41,520
Ein bisschen.
- Mhm.
333
00:23:41,680 --> 00:23:45,800
Du darfst uns beim Streichen helfen.
Mit roter Signalfarbe.
334
00:23:46,160 --> 00:23:49,640
Ach, deshalb hat sie danach gefragt.
- Wer?
335
00:23:49,800 --> 00:23:51,760
Das erklär ich dir unterwegs.
336
00:23:51,920 --> 00:23:53,800
Aha.
- Ja, komm.
337
00:23:56,360 --> 00:23:58,360
*Es klingelt.*
338
00:24:01,320 --> 00:24:03,120
Ach, da bist du ja schon.
339
00:24:03,280 --> 00:24:07,040
Ich dachte, wir könnten
die Auktion noch mal durchgehen.
340
00:24:07,200 --> 00:24:11,560
Gerne. Setz dich. Was zu trinken?
- Ja, ein Wasser.
341
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Also...
342
00:24:17,040 --> 00:24:19,840
Die Möbel...
- Wurden die schon geliefert?
343
00:24:20,000 --> 00:24:21,880
Ja. Können wir abhaken.
344
00:24:22,040 --> 00:24:25,600
Den Aufbau haben Jule,
ich und deine Schwester erledigt.
345
00:24:25,960 --> 00:24:30,920
Können wir auch abhaken.
Ja, jetzt der Auktionator.
346
00:24:31,680 --> 00:24:35,600
Ja, ich weiß, ich habe
die Versteigerung angezettelt,
347
00:24:35,760 --> 00:24:40,560
aber... diesen Part möchte ich
auf keinen Fall auch noch übernehmen.
348
00:24:40,720 --> 00:24:43,280
Schon klar.
Darum hab ich mir erlaubt,
349
00:24:43,440 --> 00:24:46,480
eine andere reizende
junge Dame zu verpflichten.
350
00:24:47,480 --> 00:24:50,440
Benita Flickenschild.
- Oh.
351
00:24:50,800 --> 00:24:52,480
Nicht gut?
- Na ja.
352
00:24:52,840 --> 00:24:55,640
Diese Dame ist eher
ein rotes Tuch für mich.
353
00:24:56,000 --> 00:24:59,400
Ihretwegen haben Merle und Gunter
eine heftige Krise.
354
00:24:59,760 --> 00:25:02,000
Das hat mir Merle nicht erzählt.
355
00:25:02,160 --> 00:25:05,040
Damit geht man ja
auch nicht hausieren.
356
00:25:05,200 --> 00:25:07,160
Hat Merle denn vor zu kommen?
357
00:25:07,320 --> 00:25:12,040
Eigentlich wollten die beiden
aufs Gut und miteinander reden.
358
00:25:12,400 --> 00:25:14,280
Na ja, na dann...
359
00:25:15,520 --> 00:25:19,640
Ich meine, Benita Flickenschild
ist eine sehr intelligente,
360
00:25:19,800 --> 00:25:24,800
äußerst attraktive junge Frau,
die auch noch was von Kunst versteht.
361
00:25:25,160 --> 00:25:26,960
Und von alten Möbeln.
362
00:25:28,120 --> 00:25:29,920
Tatsächlich?
- Mhm.
363
00:25:30,080 --> 00:25:33,720
Und sie ist charmant, redegewandt...
- Na ja.
364
00:25:33,880 --> 00:25:35,800
Also so eine Ausstrahlung
365
00:25:35,960 --> 00:25:40,520
wirkt sich wahrscheinlich positiv
auf die Höhe der Gebote aus.
366
00:25:40,680 --> 00:25:43,480
Wir wollen doch
die alte Volksschule retten.
367
00:25:44,320 --> 00:25:48,560
Na ja, also gut, dann...
dann probieren wir's halt.
368
00:25:54,200 --> 00:25:57,200
*Man versteht sie nicht.*
369
00:26:09,160 --> 00:26:14,600
Signora, Sie haben was verloren.
Oh, danke, das ist nett.
370
00:26:14,760 --> 00:26:18,240
Prego!
Das liebe ich an Italienern.
371
00:26:18,400 --> 00:26:21,440
Echte Kavaliere.
Das höre ich gerne.
372
00:26:21,800 --> 00:26:24,280
Sind Sie beruflich hier
oder im Urlaub?
373
00:26:24,640 --> 00:26:27,920
Nichts von beidem.
Ich besuche meine Cousine Benita.
374
00:26:28,880 --> 00:26:30,680
Benita Flickenschild?
375
00:26:31,960 --> 00:26:34,400
Sie kennen Sie?
Nur flüchtig.
376
00:26:34,760 --> 00:26:38,760
Aber in so 'ner kleinen Stadt
spricht sich alles schnell rum.
377
00:26:38,920 --> 00:26:41,720
Sie war mit dem Hoteldirektor
verheiratet.
378
00:26:41,880 --> 00:26:45,280
Mit Gunter Flickenschild.
Sie wurde für tot erklärt.
379
00:26:45,640 --> 00:26:49,880
Das macht Wirbel in der Provinz.
Ich habe sie dann gefunden.
380
00:26:50,040 --> 00:26:52,080
Mitten in Caracas.
381
00:26:52,240 --> 00:26:57,000
Das grenzt in einer Millionenstadt
ja quasi an ein Wunder.
382
00:26:57,160 --> 00:27:01,320
Die Kunstszene da ist klein.
Wir mussten uns irgendwann begegnen.
383
00:27:01,680 --> 00:27:05,800
Mhm. Und Sie haben
sie gleich wiedererkannt?
384
00:27:05,960 --> 00:27:07,760
Nach so langer Zeit?
385
00:27:08,520 --> 00:27:11,800
Benita hat eine besondere Aura.
386
00:27:12,320 --> 00:27:16,720
Im Haus meiner Großmutter hing
ein Porträt von ihr als junge Frau.
387
00:27:17,600 --> 00:27:20,520
Das hat sich
in mein Gehirn eingebrannt.
388
00:27:20,880 --> 00:27:22,840
Heute sieht sie genauso aus?
389
00:27:24,360 --> 00:27:27,160
Die Jahre
haben es gut gemeint mit ihr.
390
00:27:27,520 --> 00:27:28,920
Beneidenswert.
391
00:27:30,400 --> 00:27:33,120
Entschuldigen Sie,
wir reden über mich.
392
00:27:33,280 --> 00:27:35,600
Darf ich IHREN Namen erfahren?
393
00:27:36,280 --> 00:27:38,560
Ich bin Lorenzo Lombardi.
394
00:27:39,680 --> 00:27:43,720
Vera Christiansen. Danke für
die Tasche. Schönen Tag noch.
395
00:27:51,880 --> 00:27:54,960
Ciao, was hast du gekauft?
396
00:27:59,000 --> 00:28:01,840
Hi.
- Sönke, endlich.
397
00:28:02,000 --> 00:28:05,720
Seefeldt war hier und hat
in deinen Sachen rumgeschnüffelt.
398
00:28:06,080 --> 00:28:09,520
Dabei fand er das.
- Ich glaub, die gehört Jule.
399
00:28:09,880 --> 00:28:14,200
Ja, das dachte Seefeldt sicher auch.
Ich gab sie als meine aus.
400
00:28:14,560 --> 00:28:17,480
Warum hast du das getan?
- Warum ich...
401
00:28:17,640 --> 00:28:22,440
Wegen der unschönen Pressefotos,
die dich fast das Amt gekostet haben?
402
00:28:22,800 --> 00:28:26,600
Damals war Jule verheiratet.
- Das ist sie immer noch.
403
00:28:26,960 --> 00:28:30,720
Sie lebt von ihrem Mann getrennt.
- Das interessiert keinen.
404
00:28:30,880 --> 00:28:33,600
Wenn eure heimliche
Liebschaft rauskommt...
405
00:28:33,960 --> 00:28:38,360
Nichts zwischen uns ist geheim.
Wir erzählen es bloß nicht jedem.
406
00:28:38,520 --> 00:28:41,520
Du nanntest den Kuss
öffentlich einen Fehler.
407
00:28:41,880 --> 00:28:44,640
Wenn rauskommt,
dass ihr ein Paar seid,
408
00:28:44,800 --> 00:28:46,600
stehst du als Heuchler da.
409
00:28:46,960 --> 00:28:49,200
Die Dinge stehen jetzt ganz anders.
410
00:28:49,800 --> 00:28:54,560
Seefeldt verlor durch dich den Posten
als Chef des Finanzausschusses.
411
00:28:54,720 --> 00:28:59,040
Was, wenn er sich rächen will?
- Er hat nichts in der Hand.
412
00:28:59,200 --> 00:29:02,200
Deine Position in der Gemeinde
ist angeknackst.
413
00:29:02,560 --> 00:29:07,520
Die Sache kann dich den Kopf kosten.
- Mama, mach dir keine Sorgen.
414
00:29:07,680 --> 00:29:11,280
Ich mach's doch auch nicht.
So, ich muss los.
415
00:29:13,680 --> 00:29:16,400
Versuch,
an was anderes zu denken, okay?
416
00:29:16,560 --> 00:29:17,960
Okay.
417
00:29:22,280 --> 00:29:25,280
*Er singt leise vor sich hin.*
418
00:29:28,520 --> 00:29:32,120
Ist in der Laube alles vorbereitet?
- Äh, fast.
419
00:29:32,280 --> 00:29:34,080
Die Lünepops haben zugesagt.
420
00:29:34,240 --> 00:29:38,040
Mick wird Augen machen,
wenn es Livemusik gibt.
421
00:29:38,200 --> 00:29:41,680
(Hannes) Ja, jetzt muss er
nur noch bestehen, was?
422
00:29:43,480 --> 00:29:46,680
Das macht er schon.
Er hat ja keine Prüfungsangst.
423
00:29:50,080 --> 00:29:55,240
Hast du das selber komponiert?
- Nur so 'n bisschen hingeklimpert.
424
00:29:56,000 --> 00:29:58,360
Hallo.
- Frau Rose, na?
425
00:29:58,520 --> 00:30:02,920
Wie geht's den Olivenbäumchen?
- Dank Ihrer Hilfe haben sie's warm.
426
00:30:03,080 --> 00:30:05,840
Schön.
- Sie verschwenden keine Zeit, was?
427
00:30:06,200 --> 00:30:08,640
Gestern reden wir über Ihren Kollegen
428
00:30:09,000 --> 00:30:11,880
und dass Sie auch
wieder Musik machen könnten.
429
00:30:12,040 --> 00:30:15,040
Nur rumgeklimpert, ja? Soso.
430
00:30:15,200 --> 00:30:19,280
Ich habe gestern Rüdiger
eine E-Mail geschickt, ja?
431
00:30:19,440 --> 00:30:21,240
Aha.
- Rüdiger?
432
00:30:22,280 --> 00:30:24,880
Ja. Rüdiger Sikorski.
433
00:30:25,720 --> 00:30:28,360
Unser Leadsänger von den Rainy Birds.
434
00:30:28,520 --> 00:30:31,760
Jetzt heißt er Richie Sky.
- Oh, klingt nach Promi.
435
00:30:32,120 --> 00:30:36,320
Jule Jansen fand heraus, dass er
Musikproduzent in Los Angeles ist.
436
00:30:36,480 --> 00:30:38,680
Hat er geantwortet?
- Noch nicht.
437
00:30:38,840 --> 00:30:42,080
Er schläft wahrscheinlich noch.
- Typisch Künstler.
438
00:30:42,240 --> 00:30:46,320
Ich dachte eher,
dass in L.A. jetzt tiefe Nacht ist.
439
00:30:46,680 --> 00:30:49,480
Ja, könnte sein.
- Kommen Sie zur Party?
440
00:30:49,640 --> 00:30:51,600
Hm?
- Micks bestandene Prüfung.
441
00:30:51,960 --> 00:30:56,240
Er weiß noch nichts davon.
- Ach, eine Überraschungsparty?
442
00:30:56,400 --> 00:30:58,840
Gute Idee.
Nein, ich kann leider nicht.
443
00:30:59,200 --> 00:31:02,520
Schade. Es gibt Livemusik.
- Mhm?
444
00:31:02,680 --> 00:31:06,000
Nein, nein,
ich stand lang genug auf der Bühne.
445
00:31:06,160 --> 00:31:10,040
Da machen junge Leute Musik.
Ich mach das nur für mich.
446
00:31:10,400 --> 00:31:14,760
Ich muss eh zur Auktion
für die Möbel aus dem Klosterkeller.
447
00:31:15,120 --> 00:31:18,440
Das ist sehr wichtig.
Ähm, brauchst du mich hier?
448
00:31:18,600 --> 00:31:21,520
Ich muss noch was besorgen.
- Nein, geh nur.
449
00:31:21,880 --> 00:31:24,920
Jetzt hab ich vor lauter Musik
ganz vergessen,
450
00:31:25,080 --> 00:31:26,880
warum ich hier bin.
451
00:31:27,240 --> 00:31:29,920
Schuhe?
- Wenn Sie mir die machen würden?
452
00:31:30,080 --> 00:31:33,160
Absätze? - Ja.
- Die sind auch nötig.
453
00:31:33,520 --> 00:31:35,320
Okay. Gut.
454
00:31:36,160 --> 00:31:41,200
Bis zur Party sind die fertig.
- Na, dann muss ich ja wohl kommen.
455
00:31:41,360 --> 00:31:43,200
Aber erst nach der Auktion.
456
00:31:43,560 --> 00:31:45,000
Danke.
457
00:31:54,840 --> 00:31:58,680
Was der Mann erzählt hat,
war sehr glaubwürdig.
Aha.
458
00:31:58,840 --> 00:32:01,760
Die Kunstszene in Caracas
ist wohl klein.
459
00:32:02,120 --> 00:32:05,280
Soll ich weiter nachforschen?
Nee, bitte nicht.
460
00:32:05,440 --> 00:32:08,560
Das ist mir unangenehm.
Halb so schlimm.
461
00:32:08,720 --> 00:32:14,240
Herr Lombardi ist äußerst charmant.
Aha. Aber auf der falschen Seite.
462
00:32:14,600 --> 00:32:16,560
Auf der absolut falschen Seite.
463
00:32:16,920 --> 00:32:21,320
Kommst du zu Micks Party?
Ja. Ich sollte das Catering machen.
464
00:32:21,480 --> 00:32:25,240
Aber das hab ich Jan aufgebrummt.
Der Arme. Wie geht's ihm?
465
00:32:25,960 --> 00:32:30,200
Ach, ein bisschen Arbeit bringt
seinen Kreislauf wieder in Schwung.
466
00:32:30,360 --> 00:32:32,920
Ich glaub nicht,
dass er simuliert hat.
467
00:32:33,720 --> 00:32:38,080
Er war wieder putzmunter und fing
sogar an, mit mir zu flirten.
468
00:32:38,240 --> 00:32:41,800
Na dann. Kommst du
vor der Party auch zur Auktion?
469
00:32:42,160 --> 00:32:46,520
Ich hab zu viel zu tun.
Zu Hause blieb einiges liegen.
470
00:32:46,880 --> 00:32:51,920
Ich hoffe, Gunter stört's nicht,
dass wir ohne ihn gestrichen haben.
471
00:32:52,280 --> 00:32:56,520
Keine Sorge. Ich beschränke mich
ohnehin auf... Fertigprodukte.
472
00:32:56,680 --> 00:32:59,400
*Merle lacht.*
Für meine Brote?
Mhm.
473
00:32:59,760 --> 00:33:01,640
Toll! Vielen Dank.
474
00:33:02,840 --> 00:33:04,800
Fertig?
- Ja.
475
00:33:05,320 --> 00:33:07,360
Und? Hm?
476
00:33:07,520 --> 00:33:10,000
Besser hätt ich's
auch nicht gekonnt.
477
00:33:14,560 --> 00:33:15,960
Ach so.
478
00:33:16,560 --> 00:33:19,800
Können wir am Wochenende
noch mal telefonieren?
479
00:33:21,240 --> 00:33:23,480
Okay. Ja, danke.
480
00:33:24,320 --> 00:33:26,480
Bis dann. Ja, tschüs.
481
00:33:29,320 --> 00:33:31,120
(Ben) Hm?
482
00:33:31,760 --> 00:33:35,040
Ich hab so viel Herzblut
in meine Arbeit gesteckt.
483
00:33:35,200 --> 00:33:38,480
Und jetzt serviert mich
der Seidinger einfach so ab.
484
00:33:39,400 --> 00:33:40,840
Ja.
485
00:33:41,000 --> 00:33:44,800
Komm, wir essen was.
- Ich hab keinen Hunger.
486
00:33:51,440 --> 00:33:54,160
Du hast deine Sachen
schon mitgebracht?
487
00:33:54,520 --> 00:33:58,640
Wieso denn SCHON? Nächste Woche
ist mein letzter Arbeitstag.
488
00:33:59,560 --> 00:34:02,240
Okay, komm. Iss was.
489
00:34:05,200 --> 00:34:07,240
Ich will nichts essen.
490
00:34:07,640 --> 00:34:11,800
Weißt du was? Wir gucken 'nen Film.
Ich hab DVDs mitgebracht.
491
00:34:12,159 --> 00:34:17,040
Das bringt dich auf andere Gedanken.
- Ich will keine anderen Gedanken.
492
00:34:17,880 --> 00:34:19,280
Okay.
493
00:34:21,800 --> 00:34:27,239
Was willst du denn, hm?
- Ich will meinen Job zurück.
494
00:34:35,960 --> 00:34:37,760
Oh Gott!
495
00:34:38,159 --> 00:34:40,159
Robin.
- Hey.
496
00:34:40,520 --> 00:34:42,800
(Robin) Für Micks Party?
- Mhm.
497
00:34:43,159 --> 00:34:46,040
Ich bin auch eingeladen.
Aber ich komme nicht.
498
00:34:48,199 --> 00:34:51,760
Ich will dir ja nicht
den Abend verderben. - Danke.
499
00:34:55,280 --> 00:34:58,120
Dann tschüs. Viel Spaß.
500
00:35:04,640 --> 00:35:08,640
Dich wegzugeben, war die beste
Entscheidung meines Lebens.
501
00:35:09,960 --> 00:35:12,840
*Dramatische Musik*
502
00:35:30,240 --> 00:35:32,040
(Sönke) Hallo.
503
00:35:33,160 --> 00:35:36,360
Guten Abend.
- Und wenn Gunter nicht kommt?
504
00:35:36,520 --> 00:35:40,600
Natürlich kommt er.
Du siehst übrigens fantastisch aus.
505
00:35:40,960 --> 00:35:43,920
Hätte nie gedacht,
dass so viele Leute kommen.
506
00:35:44,280 --> 00:35:48,040
Mama. Schön, dass du da bist.
Geht's dir gut?
507
00:35:48,200 --> 00:35:50,840
Natürlich. Warum fragst du?
- Guten Tag.
508
00:35:51,000 --> 00:35:53,880
Ich hab zwei Plätze frei gehalten.
- Da vorn?
509
00:35:54,040 --> 00:35:56,160
(Sönke) Die beiden.
- Danke.
510
00:36:02,400 --> 00:36:05,320
Sehr verehrte Damen und Herren,
liebe Freunde,
511
00:36:05,680 --> 00:36:10,320
ich begrüße Sie
zur Auktion antiker Möbelstücke.
512
00:36:10,680 --> 00:36:13,160
Was macht Seefeldt hier?
- Weiß nicht.
513
00:36:13,520 --> 00:36:18,760
Der Erlös der Auktion soll die alte
Volksschule vor dem Abriss bewahren.
514
00:36:18,920 --> 00:36:22,240
Schirmherrin für dieses Projekt
ist Frau Erika Rose.
515
00:36:29,000 --> 00:36:32,760
Wir bedanken uns auch
beim Direktor des Hotel Drei Könige,
516
00:36:32,920 --> 00:36:34,720
Herrn Flickenschild, dafür,
517
00:36:34,880 --> 00:36:37,960
dass er uns das Salto
zur Verfügung gestellt hat.
518
00:36:40,160 --> 00:36:42,160
(Torben) Ach, da ist er ja.
519
00:36:44,800 --> 00:36:47,640
Die Auktionatorin
des heutigen Abends
520
00:36:48,000 --> 00:36:50,360
ist Benita Flickenschild.
521
00:36:52,960 --> 00:36:55,680
Sie besitzt eine Galerie in Caracas
522
00:36:55,840 --> 00:37:00,160
und sie wird uns heute mit Charme,
Witz, Esprit und Sachverstand
523
00:37:00,320 --> 00:37:02,880
durch die Auktion führen.
Vielen Dank.
524
00:37:04,720 --> 00:37:08,840
(Merle) Was macht Benita hier?
- (Gunter) Ich hab keine Ahnung.
525
00:37:09,200 --> 00:37:11,760
"Frau Flickenschild".
Wie das klingt!
526
00:37:11,920 --> 00:37:14,400
Jeder weiß,
dass DU meine Frau bist.
527
00:37:14,760 --> 00:37:17,400
(Benita) ... habe gleich
eine große Bitte:
528
00:37:17,760 --> 00:37:20,520
Bieten Sie,
so viel Sie können.
529
00:37:20,680 --> 00:37:25,040
Damit diese wunderhübsche
alte Schule nicht abgerissen wird.
530
00:37:25,400 --> 00:37:28,960
Dafür, dass sie Sprachausfälle hatte,
redet sie echt gut.
531
00:37:29,120 --> 00:37:34,280
Benita ist eine Kämpferin. Sie legt
immer einen glänzenden Auftritt hin.
532
00:37:34,440 --> 00:37:37,040
Zusammenbrechen tut sie
erst am Schluss.
533
00:37:37,200 --> 00:37:41,080
Fangen wir an mit diesem Stuhl hier,
17. Jahrhundert.
534
00:37:41,240 --> 00:37:44,840
Das Mindestgebot liegt bei 250 Euro.
535
00:37:45,800 --> 00:37:48,400
Und?
- (Naomi) Noch ein bisschen höher.
536
00:37:48,560 --> 00:37:51,040
Ach komm.
- Ja, das ist jetzt zu tief.
537
00:37:51,200 --> 00:37:53,000
Ja, gut.
538
00:37:53,920 --> 00:37:57,800
*Handy klingelt.
Hannes grummelt vor sich hin.*
539
00:38:00,160 --> 00:38:05,280
Hallo, Vera, entschuldige,
kannst du mir das Brot... abnehmen?
540
00:38:05,440 --> 00:38:07,840
Kommt das aus dem Laden?
Äh, nee.
541
00:38:08,000 --> 00:38:09,800
Wahrscheinlich nicht bio?
542
00:38:10,160 --> 00:38:14,600
Ich sollte das Catering übernehmen,
und das hab ich. Bio, bio, bio.
543
00:38:14,760 --> 00:38:19,000
Die Lünepops haben abgesagt.
- Ach was? So kurzfristig?
544
00:38:19,360 --> 00:38:21,840
Der Sänger hatte
'nen Kreislaufkollaps.
545
00:38:22,000 --> 00:38:25,480
Seit wann singst du
bei den Lünepops?
Hahaha.
546
00:38:25,840 --> 00:38:29,040
Ohne Musik ist die Überraschung
nur halb so lustig.
547
00:38:29,200 --> 00:38:34,080
Hannes, würdest du ausnahmsweise
doch noch mal vor Publikum spielen?
548
00:38:34,240 --> 00:38:36,040
(Naomi) Ach ja.
Bitte!
549
00:38:36,400 --> 00:38:39,120
Mick würde sich freuen.
Nur ein bisschen.
550
00:38:39,480 --> 00:38:42,400
Ich würde auch
die Notenblätter umblättern.
551
00:38:43,000 --> 00:38:45,800
Hm. Na schön.
Ich übernehme die Musik.
552
00:38:45,960 --> 00:38:47,760
(Naomi) Na super.
- Als DJ.
553
00:38:48,320 --> 00:38:52,960
Das ist doch nicht dasselbe.
Besser
als nichts. Die Zeit wird knapp.
554
00:38:53,320 --> 00:38:55,120
Kann auch raus.
Danke.
555
00:38:58,920 --> 00:39:01,040
1450 Euro.
556
00:39:01,400 --> 00:39:03,320
Wer bietet mehr?
557
00:39:04,800 --> 00:39:08,480
1500 für diesen schönen Tisch.
Grazie, Signora.
558
00:39:08,840 --> 00:39:12,440
Was ist, meine Herren?
Die Damen sind mutiger als Sie.
559
00:39:15,400 --> 00:39:22,200
Okay. 1500 zum Ersten,
zum Zweiten und zum Dritten.
560
00:39:22,360 --> 00:39:24,600
Congratulazione, Signora.
561
00:39:27,960 --> 00:39:30,600
Und jetzt, liebe Gäste...
562
00:39:30,960 --> 00:39:35,120
das hier...
ist Ihre letzte Chance für heute.
563
00:39:35,440 --> 00:39:40,520
Diese wunderbare Kommode,
Spätbarock, aus massiver Eiche.
564
00:39:40,880 --> 00:39:44,520
Wir beginnen bei 2000 Euro.
565
00:39:46,760 --> 00:39:50,400
2500, 3000...
- Die ist ja wirklich traumhaft.
566
00:39:52,480 --> 00:39:54,080
Und?
567
00:39:54,240 --> 00:39:57,560
3500.
- Bist du verrückt?
568
00:39:57,720 --> 00:40:01,280
Ich dachte, sie gefällt dir.
- (Benita) Wer bietet mehr?
569
00:40:01,440 --> 00:40:04,080
4000.
- (Benita) 4000.
570
00:40:05,600 --> 00:40:07,000
4500.
571
00:40:08,000 --> 00:40:09,400
5000.
572
00:40:13,760 --> 00:40:15,280
5500.
573
00:40:16,960 --> 00:40:18,200
6000.
574
00:40:19,960 --> 00:40:23,400
*Erstauntes Raunen*
6500.
575
00:40:23,920 --> 00:40:25,720
(Benita) 6500.
576
00:40:25,880 --> 00:40:30,000
Meine Herrschaften, ist diese Kommode
mehr wert, oder nicht?
577
00:40:32,600 --> 00:40:34,320
7000.
578
00:40:35,480 --> 00:40:39,840
Herr Flickenschild, wollen Sie sich
diese Kommode abnehmen lassen?
579
00:40:42,760 --> 00:40:44,720
7500.
580
00:40:47,320 --> 00:40:48,720
8000.
581
00:40:54,280 --> 00:40:58,640
Jetzt lass doch. Wir haben eh
keinen Platz für das sperrige Ding.
582
00:40:58,800 --> 00:41:01,720
Wir? Willst du doch
zu mir aufs Gut ziehen?
583
00:41:03,240 --> 00:41:07,560
Halt 'nen Platz für mich frei.
Sicherheitshalber.
584
00:41:11,800 --> 00:41:14,000
8000 sind geboten.
585
00:41:14,200 --> 00:41:16,000
Keiner mehr?
586
00:41:17,960 --> 00:41:21,440
Va bene.
8000 zum Ersten.
587
00:41:21,800 --> 00:41:26,320
8000 zum Zweiten
und 8000 zum Dritten.
588
00:41:32,320 --> 00:41:34,640
Congratulazione, Signore.
589
00:41:35,880 --> 00:41:38,000
*Man versteht sie nicht.*
590
00:41:38,360 --> 00:41:42,600
Vielen Dank an unsere Auktionatorin
Benita Flickenschild.
591
00:41:42,760 --> 00:41:45,240
Unser besonderer Dank
gilt aber Ihnen,
592
00:41:45,400 --> 00:41:48,160
dafür, dass Sie
so eifrig mitgeboten haben.
593
00:41:48,840 --> 00:41:52,480
Durch Ihre eifrige Unterstützung
sind wir unserem Ziel,
594
00:41:52,840 --> 00:41:58,240
den Abriss der Schule zu verhindern,
einen großen Schritt näher gekommen.
595
00:42:00,640 --> 00:42:02,920
*Bedrohliche Musik*
596
00:42:04,440 --> 00:42:06,520
*Fahrstuhlsignal*
597
00:42:12,960 --> 00:42:15,680
Hallo, Robin.
- Ariane.
598
00:42:17,120 --> 00:42:20,160
Ich hab dich vorhin
mit deiner Mutter gesehen.
599
00:42:21,560 --> 00:42:24,120
Was sie zu dir gesagt,
war herzlos.
600
00:42:24,480 --> 00:42:27,040
Ich verstehe jetzt deine Wut auf sie.
601
00:42:27,400 --> 00:42:29,680
Bist du nicht mehr sauer auf mich?
602
00:42:30,040 --> 00:42:32,920
Das mit deinem Bruder
find ich trotzdem übel.
603
00:42:33,640 --> 00:42:35,440
Ach, Sönke!
604
00:42:36,760 --> 00:42:39,640
Er weiß ja nicht mal,
dass er dein Bruder ist!
605
00:42:39,800 --> 00:42:42,800
Aber er hatte immer alles,
und ich nichts!
606
00:42:44,120 --> 00:42:46,000
Du machst mir Angst.
607
00:42:46,760 --> 00:42:48,920
Ich würd dir nie was tun.
608
00:42:49,760 --> 00:42:53,160
Auch wenn du wütend bist?
Hast du dich dann im Griff?
609
00:42:56,680 --> 00:42:59,000
*Düstere Musik*
610
00:43:10,160 --> 00:43:12,800
Möchtest du was trinken?
- Nein, danke.
611
00:43:12,960 --> 00:43:15,160
Das war ein gelungener Abend.
- Ja.
612
00:43:15,520 --> 00:43:18,960
Danke, dass wir das Salto
benutzen durften. - Gerne.
613
00:43:19,120 --> 00:43:21,600
Nimm mir
die Auktionatorin nicht übel.
614
00:43:21,760 --> 00:43:24,760
Ich höre,
euer Verhältnis ist etwas gespannt.
615
00:43:24,920 --> 00:43:27,640
Sie hat 'n guten Job gemacht.
Grüß Carla.
616
00:43:27,800 --> 00:43:30,840
Das mache ich. Tschüs.
- (Gunter) Tschüs.
617
00:43:36,880 --> 00:43:40,440
Das hast du sehr gut gemacht.
Gute Arbeit. - Danke.
618
00:43:46,200 --> 00:43:48,320
Ich möchte mich verabschieden.
619
00:43:48,480 --> 00:43:50,800
Danke für den schönen Abend.
- Bitte.
620
00:43:51,160 --> 00:43:54,040
Du warst großartig.
- Da schließe ich mich an.
621
00:43:54,400 --> 00:43:56,160
Sie waren hervorragend.
622
00:43:56,520 --> 00:44:00,120
Also, auf Wiedersehen.
- Auf Wiedersehen.
623
00:44:02,120 --> 00:44:05,840
Sie waren wunderbar.
Niemand hätte das besser gekonnt.
624
00:44:06,200 --> 00:44:08,000
Es war mir ein Vergnügen.
625
00:44:08,160 --> 00:44:11,280
Aber jetzt gehe ich.
Ich bin ein wenig erschöpft.
626
00:44:11,640 --> 00:44:15,320
Nochmals danke und einen wunderbaren
Abend. - Gleichfalls.
627
00:44:15,480 --> 00:44:18,520
Viel Erfolg bei der Rettung
der Schule. - Danke.
628
00:44:18,680 --> 00:44:23,640
(Claudia) Es wurde kräftig geboten.
- Schade, dass ich das verpasst hab.
629
00:44:23,800 --> 00:44:26,840
Ach, und Herr Seefeldt
nimmt das Filetstück
630
00:44:27,000 --> 00:44:28,880
der Auktion mit nach Hause.
631
00:44:29,040 --> 00:44:31,520
Sie können mir
kaum noch unterstellen,
632
00:44:31,880 --> 00:44:36,000
ich hätte die Sanierung
der Schule absichtlich verschleppt.
633
00:44:36,360 --> 00:44:39,560
Sie haben Ihren guten Ruf
wohl wiederhergestellt.
634
00:44:39,920 --> 00:44:42,560
Was man von Ihnen nicht sagen kann.
635
00:44:42,720 --> 00:44:46,080
(laut) Was wird die Gemeinde sagen,
wenn sie erfährt,
636
00:44:46,440 --> 00:44:49,240
dass Sie sie belogen haben,
Pastor Mertens?
637
00:44:49,600 --> 00:44:53,080
Bezüglich einer gewissen
verheirateten Frau?
638
00:44:53,240 --> 00:44:55,560
*Dramatische Musik*
639
00:45:02,720 --> 00:45:07,000
Ja, dafür sind Freunde da,
wenn man sie braucht.
640
00:45:09,440 --> 00:45:10,840
Mick!
641
00:45:17,240 --> 00:45:20,200
Du bist...
- Enttäuscht, ja.
642
00:45:21,720 --> 00:45:25,520
Ach, Gott,
das tut mir so leid.
643
00:45:28,400 --> 00:45:32,440
Ist schon okay. Ich hätte die Party
selber organisieren müssen.
644
00:45:33,160 --> 00:45:36,440
Ja, willst du denn feiern?
- Klar.
645
00:45:36,960 --> 00:45:38,960
Obwohl du durchgefallen bist?
646
00:45:39,320 --> 00:45:41,480
Wieso denn durchgefallen?
647
00:45:41,840 --> 00:45:44,360
Wie, du...
- Ich hab bestanden.
648
00:45:44,520 --> 00:45:47,360
Ja, super.
Sag das doch gleich!
649
00:45:47,520 --> 00:45:50,280
Dann brauch ich die Party
ja nicht absagen.
650
00:45:50,640 --> 00:45:53,360
Welche Party?
- Die Party in der Laube.
651
00:45:53,520 --> 00:45:56,120
Hier wär's viel zu laut
wegen der Band.
652
00:45:56,280 --> 00:45:59,040
Eine Band?
- Ja. Ich erzähl's dir unterwegs.
653
00:46:02,520 --> 00:46:05,080
Ehrlich währt am längsten,
Herr Mertens.
654
00:46:05,240 --> 00:46:08,720
Ihre Tage als Pastor bei uns
sind damit wohl gezählt.
655
00:46:09,080 --> 00:46:13,560
Was fällt Ihnen ein?
- (Sönke) Lass gut sein, Mama.
656
00:46:13,920 --> 00:46:17,040
Wir können das gern
unter vier Augen besprechen.
657
00:46:18,160 --> 00:46:19,960
(Jule) Nein.
658
00:46:20,120 --> 00:46:25,120
Es gibt nichts zu verheimlichen.
Herr Mertens und ich sind ein Paar.
659
00:46:26,040 --> 00:46:30,520
Wir lieben uns.
Und das kann auch ruhig jeder wissen.
660
00:46:33,640 --> 00:46:36,360
*Romantische Musik*
661
00:46:46,040 --> 00:46:49,280
Äh, wird das hier
ein Bollywood-Video, oder?
662
00:46:49,440 --> 00:46:54,960
(Erika) Nein. Wir drehen ein Video
für Hannes' Song. So, genau.
663
00:46:55,320 --> 00:46:57,560
Äh... Irgendwas fehlt noch.
664
00:46:57,720 --> 00:47:01,240
Vielleicht ein bisschen
mit dem Föhn, Mick?
665
00:47:01,600 --> 00:47:05,720
Machen Sie ein bisschen Wind
in Naomis Haar.
666
00:47:06,080 --> 00:47:08,240
Wir hätten das nicht tun sollen.
667
00:47:10,440 --> 00:47:13,480
Du bist mein Chef,
und das kann nicht gut gehen.
668
00:47:15,560 --> 00:47:18,760
Ich hatte gehofft,
du kommst schneller ans Ziel.
669
00:47:18,920 --> 00:47:21,400
Gunter kann sich
mir nicht entziehen.
670
00:47:21,560 --> 00:47:24,240
Ich weiß, dass er
mich immer noch liebt.
671
00:47:24,600 --> 00:47:26,920
Ich helfe dir gern,
672
00:47:27,080 --> 00:47:30,320
ihn daran zu erinnern.
- Ich brauche keine Hilfe.
673
00:47:30,680 --> 00:47:34,080
Studio Hamburg Synchron GmbH
im Auftrag der ARD Degeto
674
00:47:35,305 --> 00:48:35,562
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm