1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:01,856 --> 00:02:02,657
[woman] Henry.
3
00:02:06,861 --> 00:02:08,796
Henry?
4
00:02:09,063 --> 00:02:10,130
Are you dead?
5
00:02:13,101 --> 00:02:14,401
What are you doing?
6
00:02:16,070 --> 00:02:16,671
[Henry] Sleeping.
7
00:02:18,573 --> 00:02:19,507
[woman] I had a dream.
8
00:02:22,777 --> 00:02:24,579
I was walking on the beach
9
00:02:26,380 --> 00:02:27,682
in the ocean.
10
00:02:29,584 --> 00:02:30,685
It was sunny and warm.
11
00:02:32,553 --> 00:02:34,488
You were there
12
00:02:36,724 --> 00:02:37,759
we were happy.
13
00:02:42,295 --> 00:02:43,430
Oh, call the gas company
14
00:02:43,765 --> 00:02:44,966
and schedule the shut off.
15
00:02:45,298 --> 00:02:45,867
Don't forget.
16
00:02:47,401 --> 00:02:47,935
[Henry] I'll do it at lunch.
17
00:02:48,335 --> 00:02:49,202
Mm-hm.
18
00:02:49,570 --> 00:02:50,605
The listing agent's gonna
19
00:02:50,938 --> 00:02:52,472
come take photos next week.
20
00:02:52,807 --> 00:02:54,509
She says it won't be
on the market long, though.
21
00:02:54,809 --> 00:02:55,710
I thought it'd take longer.
22
00:03:03,151 --> 00:03:04,118
[chuckles] Thanks.
23
00:03:07,822 --> 00:03:08,990
Are you gonna
miss anything, you think?
24
00:03:13,027 --> 00:03:13,728
Nothing really.
25
00:03:15,262 --> 00:03:16,664
That can't be true.
26
00:03:16,998 --> 00:03:18,733
You're sad. I can tell.
27
00:03:19,033 --> 00:03:20,702
What's to miss?
28
00:03:21,035 --> 00:03:23,037
What about that Greek place with
the vegetables?
29
00:03:25,106 --> 00:03:26,339
I do hope they have good
tzatziki in California.
30
00:03:26,641 --> 00:03:27,474
Yeah, you know what?
31
00:03:28,810 --> 00:03:29,577
I'm pretty sure they will.
32
00:03:38,820 --> 00:03:39,587
[woman] How's it look?
33
00:03:40,822 --> 00:03:42,757
Uh... Looks fine.
34
00:03:45,793 --> 00:03:51,364
[man] Yeah, we took it
a few trips down Branson.
35
00:03:51,666 --> 00:03:52,265
[woman] Sounds fun.
36
00:03:53,634 --> 00:03:54,234
[man] It was hell.
37
00:03:56,204 --> 00:03:56,771
You think hell's fun?
38
00:03:58,039 --> 00:03:59,339
Not particularly.
39
00:03:59,674 --> 00:04:01,209
I want to tell you, it's not.
40
00:04:02,877 --> 00:04:05,079
Only good part about it
was everyone
sleeping in the back,
41
00:04:07,815 --> 00:04:08,850
dead quiet,
42
00:04:11,686 --> 00:04:14,254
wife leaning against the
passenger window.
43
00:04:16,190 --> 00:04:17,592
Late night drivin',
44
00:04:17,892 --> 00:04:19,527
empty road, radio on.
45
00:04:22,730 --> 00:04:26,033
Seein' paradise by
the dashboard light.
46
00:04:27,201 --> 00:04:27,802
[woman] Any leaks?
47
00:04:29,336 --> 00:04:30,705
[man] A little bit of oil.
48
00:04:31,606 --> 00:04:32,807
That's about it.
49
00:04:34,075 --> 00:04:35,076
She's got some age on her.
50
00:04:37,178 --> 00:04:38,278
She hasn't given up
the ghost yet.
51
00:04:46,754 --> 00:04:48,823
[Henry] That's the last
of the forest earth
52
00:04:50,625 --> 00:04:51,559
Mike.
53
00:04:53,460 --> 00:04:54,629
-[Rebecca] Is that everything?
- This is all I can find.
54
00:04:55,062 --> 00:04:55,830
-[Mike] Yeah, that's it.
- Great.
55
00:04:57,430 --> 00:04:58,833
Hudson Flowers, this is Henry.
56
00:05:02,904 --> 00:05:05,273
-All right.
-Yeah.
57
00:05:05,573 --> 00:05:08,976
And your change.
Two twenties, two tens.
58
00:05:09,409 --> 00:05:10,244
Thanks.
59
00:05:13,247 --> 00:05:14,849
You got that? Great.
60
00:05:18,019 --> 00:05:18,953
All right, let me get her.
One sec.
61
00:05:21,122 --> 00:05:22,857
Catherine, phone.
62
00:05:28,062 --> 00:05:28,863
Busy morning?
63
00:05:29,730 --> 00:05:30,363
Mm-hmm.
64
00:05:34,936 --> 00:05:35,870
Thanks for covering.
65
00:05:37,772 --> 00:05:38,873
I get it. I'm awesome.
66
00:05:41,075 --> 00:05:41,876
How'd it go?
67
00:05:45,780 --> 00:05:46,881
We're buying it.
68
00:05:48,516 --> 00:05:49,116
Great.
69
00:05:51,118 --> 00:05:52,620
[Catherine] Where's the aspirin?
70
00:05:52,954 --> 00:05:54,522
It's buried in one of the
drawers, I think.
71
00:05:58,759 --> 00:05:59,794
Sorry.
72
00:06:00,127 --> 00:06:01,629
Love that sweater, by the way.
73
00:06:01,963 --> 00:06:03,531
Oh, it was my aunt's.
74
00:06:05,333 --> 00:06:06,634
Hi. This is Catherine.
75
00:06:08,769 --> 00:06:10,738
No.
We're so glad we could do it.
76
00:06:11,038 --> 00:06:12,807
It was really a lovely service.
77
00:06:14,208 --> 00:06:15,810
Yeah. Yeah, we are.
78
00:06:16,143 --> 00:06:19,180
Marina del Rey,
right on the beach,
79
00:06:19,446 --> 00:06:20,014
right on the ocean.
80
00:06:22,449 --> 00:06:23,651
Yeah.
81
00:06:23,985 --> 00:06:25,452
You're so welcome. Okay, thanks.
82
00:06:25,820 --> 00:06:27,387
Bye.
83
00:06:28,356 --> 00:06:29,624
Who was it?
84
00:06:29,991 --> 00:06:30,925
Mr. Bartle.
85
00:06:31,325 --> 00:06:32,425
Thanking us for the lilies
86
00:06:32,793 --> 00:06:34,028
we did for his wife's funeral.
87
00:06:35,329 --> 00:06:35,930
How was it?
88
00:06:37,965 --> 00:06:38,532
[Henry] Small.
89
00:06:39,734 --> 00:06:40,935
Poor guy.
90
00:06:41,235 --> 00:06:42,570
It was so sudden.
91
00:06:42,870 --> 00:06:43,938
Right after he left
the hospital.
92
00:06:44,238 --> 00:06:44,939
Total shock.
93
00:06:49,143 --> 00:06:50,410
Catherine?
94
00:07:16,404 --> 00:07:18,072
[doctor] You have a large mass
95
00:07:18,406 --> 00:07:20,708
in the anterior occipital lobe
of your brain.
96
00:07:25,846 --> 00:07:26,414
Catherine.
97
00:07:30,918 --> 00:07:31,484
Catherine?
98
00:07:36,090 --> 00:07:37,124
Glioblastoma.
99
00:07:37,558 --> 00:07:38,292
A tumor.
100
00:07:41,295 --> 00:07:41,996
Cancer.
101
00:07:43,531 --> 00:07:44,999
That's what caused your seizure.
102
00:07:50,204 --> 00:07:51,105
I had a seizure?
103
00:08:01,816 --> 00:08:03,250
Hard to know what to expect.
104
00:08:04,518 --> 00:08:06,020
Mood swings, vision loss,
paralysis.
105
00:08:08,456 --> 00:08:11,826
Only thing for sure is
it's going to go
from bad to worse.
106
00:08:12,226 --> 00:08:13,527
Fast.
107
00:08:13,894 --> 00:08:16,030
[indistinct faint
hospital chatter]
108
00:08:18,399 --> 00:08:20,468
[doctor]
Chemotherapy is an option.
109
00:08:20,768 --> 00:08:22,336
Quality of life isn't great,
but it might give her
110
00:08:22,670 --> 00:08:24,772
another year or two
if she wants it.
111
00:08:34,915 --> 00:08:36,050
[knocking on door]
112
00:08:41,922 --> 00:08:42,656
What did she say?
113
00:08:43,824 --> 00:08:45,059
Chemo.
114
00:08:45,359 --> 00:08:47,061
Yeah, that's what I thought.
115
00:08:53,467 --> 00:08:54,301
We could talk about it at home.
116
00:08:55,936 --> 00:08:56,971
You don't have to think about it
right now.
117
00:08:59,940 --> 00:09:00,908
I already decided.
118
00:09:15,222 --> 00:09:16,390
[man] I called him from the car.
119
00:09:16,724 --> 00:09:18,192
Dean Hyders, at Johns Hopkins.
120
00:09:18,527 --> 00:09:19,994
He'll see you first thing.
121
00:09:20,327 --> 00:09:21,729
He pushed back,
but I reminded him
122
00:09:22,029 --> 00:09:23,831
of all the shit I'd done
for him over the years.
123
00:09:24,165 --> 00:09:25,833
Rescued him from two divorces,
124
00:09:26,167 --> 00:09:28,369
that DUI,
125
00:09:28,669 --> 00:09:30,404
and I dug that prick out of
a sour land deal.
126
00:09:30,738 --> 00:09:31,839
-He owes me.
-[Catherine] Dad.
127
00:09:32,173 --> 00:09:33,607
Another thing,
128
00:09:33,974 --> 00:09:35,443
I don't like
that Dr. Benway, never have.
129
00:09:35,810 --> 00:09:37,011
Dad.
130
00:09:37,344 --> 00:09:38,946
You insist on seeing that quack
131
00:09:39,246 --> 00:09:40,881
at some low rent,
piece of shit hospital.
132
00:09:41,248 --> 00:09:42,583
-I don't understand it.
-Dad!
133
00:09:47,822 --> 00:09:48,756
I'm not getting treatment.
134
00:10:05,072 --> 00:10:07,141
Well, you're not going
to California,
that's for goddamn sure.
135
00:10:13,013 --> 00:10:14,148
Say something!
136
00:10:15,916 --> 00:10:16,884
Weak.
137
00:10:18,452 --> 00:10:20,054
Huh? You're not
going to say anything.
138
00:10:20,387 --> 00:10:21,489
You're going to
pussy out like you do
139
00:10:21,856 --> 00:10:23,124
with everything in your life.
140
00:10:23,457 --> 00:10:26,293
-Be a man!
-[Patricia] Gary. Enough.
141
00:10:26,627 --> 00:10:28,462
[Gary] God damn it, Patricia.
142
00:10:28,796 --> 00:10:29,396
I said enough.
143
00:10:40,808 --> 00:10:45,179
Henry, could you excuse us?
144
00:10:56,390 --> 00:10:57,191
Great.
145
00:11:16,911 --> 00:11:17,811
Huh?
146
00:11:19,813 --> 00:11:21,048
Fine. More for me.
147
00:11:25,786 --> 00:11:26,320
[sighs]
148
00:11:32,326 --> 00:11:33,628
I never liked you, Henry.
149
00:11:37,164 --> 00:11:38,232
That shouldn't come
as a surprise.
150
00:11:42,336 --> 00:11:43,237
She deserves someone better.
151
00:11:45,139 --> 00:11:46,974
Someone to protect her.
152
00:11:47,308 --> 00:11:49,743
This world's gone to shit.
153
00:11:50,110 --> 00:11:51,045
It's only getting worse.
154
00:11:51,345 --> 00:11:53,247
Trust me, I see it every day.
155
00:11:55,849 --> 00:11:56,884
When I'm gone
156
00:11:58,819 --> 00:12:00,254
who's gonna protect them?
157
00:12:02,156 --> 00:12:03,090
Fuck if you are.
158
00:12:04,693 --> 00:12:05,660
Tell me what you want, Gary.
159
00:12:07,696 --> 00:12:09,263
She told us about Periwinkle.
160
00:12:10,898 --> 00:12:13,535
So here's what's gonna happen.
161
00:12:13,734 --> 00:12:16,203
You're gonna tell her
what she wants to hear.
162
00:12:16,470 --> 00:12:17,905
The woods, the acorn.
163
00:12:18,205 --> 00:12:19,873
She's turning into
a fucking tree. Whatever.
164
00:12:21,175 --> 00:12:22,510
But when she's gone...
165
00:12:24,979 --> 00:12:26,581
Henry,
you're gonna bring her back.
166
00:12:29,416 --> 00:12:33,120
You're gonna bring
my baby girl's body
back home to be with her family.
167
00:12:36,323 --> 00:12:38,359
You can keep the condo,
the car, the bank account,
168
00:12:39,893 --> 00:12:41,428
but if you don't...
169
00:12:41,762 --> 00:12:44,198
You listen to me
very carefully, Henry.
170
00:12:44,532 --> 00:12:46,568
You go through all this hippie
bullshit,
171
00:12:46,900 --> 00:12:49,069
you know, the Earth, heaven,
living forever nonsense,
172
00:12:49,403 --> 00:12:51,872
I'm gonna be up your ass
with so many lawsuits,
173
00:12:52,206 --> 00:12:54,408
you'll want a bullet
in your fucking head
174
00:12:54,743 --> 00:12:56,910
'cause it'll be less painful
than what I'm gonna do to you.
175
00:12:57,211 --> 00:12:58,145
When I'm finished,
176
00:12:58,513 --> 00:12:59,947
you won't have shit.
177
00:13:00,247 --> 00:13:01,382
You'll be nothing.
178
00:13:01,716 --> 00:13:04,051
Just a dirty worm
stuck on a hot sidewalk.
179
00:13:04,385 --> 00:13:05,319
You'll be dust.
180
00:13:17,532 --> 00:13:18,332
Good talk.
181
00:13:24,138 --> 00:13:25,339
A parting gift.
182
00:13:37,585 --> 00:13:38,787
[Henry] Need anything?
183
00:13:39,453 --> 00:13:40,655
For this day to be over.
184
00:13:43,792 --> 00:13:45,660
I'm gonna take a bath,
185
00:13:45,993 --> 00:13:47,696
take some medicine
and fall asleep.
186
00:13:48,062 --> 00:13:48,962
[Henry] I shouldn't be long.
187
00:13:51,666 --> 00:13:52,466
Tell her I said bye.
188
00:14:11,686 --> 00:14:13,655
-Hey.
-Hey.
189
00:14:16,457 --> 00:14:17,391
How is she?
190
00:14:19,293 --> 00:14:20,394
Not good.
191
00:14:22,429 --> 00:14:23,397
How's Henry.
192
00:14:26,500 --> 00:14:27,669
He's been better.
193
00:14:32,172 --> 00:14:33,307
Yeah.
194
00:14:37,945 --> 00:14:38,646
For real?
195
00:14:58,332 --> 00:14:59,433
I need to talk to you.
196
00:15:02,504 --> 00:15:04,438
We're leaving tomorrow.
197
00:15:07,141 --> 00:15:08,442
California?
198
00:15:09,878 --> 00:15:10,545
New Hampshire.
199
00:15:12,346 --> 00:15:13,447
Random.
200
00:15:15,517 --> 00:15:16,751
She wants a natural burial.
201
00:15:19,119 --> 00:15:20,053
Holy shit.
202
00:15:22,557 --> 00:15:23,457
She's not coming back.
203
00:15:38,740 --> 00:15:39,874
Um...
204
00:15:41,543 --> 00:15:42,476
What about the shop?
205
00:15:44,779 --> 00:15:45,914
I'll figure it out
when we get back.
206
00:15:46,881 --> 00:15:47,749
I don't know
what's gonna happen.
207
00:16:04,732 --> 00:16:06,801
-This is for whatever.
-Cool.
208
00:16:20,314 --> 00:16:21,348
Don't worry about the mess.
209
00:16:22,650 --> 00:16:24,284
Just turn the lights off,
210
00:16:24,619 --> 00:16:26,921
close everything,
shut everything down.
211
00:16:34,228 --> 00:16:36,497
You got more of this?
212
00:16:36,764 --> 00:16:37,532
I was hoping
to take some with me.
213
00:16:41,401 --> 00:16:42,336
I'm late.
214
00:17:06,426 --> 00:17:08,796
[Jack] Not your usual estate
planning, that's for sure.
215
00:17:10,130 --> 00:17:12,399
Had to twist some arms
in the clerk's office
this morning.
216
00:17:12,767 --> 00:17:14,067
Poked my head through the door.
217
00:17:14,434 --> 00:17:16,036
She was not happy to see me.
218
00:17:16,370 --> 00:17:18,205
I'm sorry it's so last minute.
219
00:17:18,506 --> 00:17:21,709
I'm glad to do it, but
wish I wasn't.
220
00:17:22,042 --> 00:17:24,311
Gary still needs to sign off
on a few of these.
221
00:17:24,646 --> 00:17:27,047
Henry, you talk to him?
222
00:17:27,281 --> 00:17:29,316
-Yeah, we talked.
-Great.
223
00:17:30,484 --> 00:17:31,586
That'll keep us out of probate.
224
00:17:35,455 --> 00:17:36,089
How's Wendy?
225
00:17:38,458 --> 00:17:41,029
It's been tough on the kid,
especially over the winter.
226
00:17:41,328 --> 00:17:42,864
But she's gotta
overlook some stuff
227
00:17:43,196 --> 00:17:45,098
and try to bury the hatchet.
228
00:17:45,465 --> 00:17:46,834
Well, give her
and Danny our best.
229
00:17:47,267 --> 00:17:48,002
I will.
230
00:17:48,402 --> 00:17:49,236
Henry.
231
00:17:49,537 --> 00:17:50,370
Thanks, Jack.
232
00:17:50,705 --> 00:17:51,706
See you when you get back.
233
00:17:52,139 --> 00:17:53,608
Should have everything in order
by then.
234
00:18:48,128 --> 00:18:49,664
I'm sorry I didn't
take you here before.
235
00:18:52,600 --> 00:18:53,668
You shouldn't have to see it
like this.
236
00:18:56,269 --> 00:18:56,938
You're taking me now.
237
00:19:00,041 --> 00:19:01,909
This is how you'll remember it
the next time,
238
00:19:02,877 --> 00:19:04,679
a long, quiet drive
239
00:19:06,614 --> 00:19:07,782
with a sad ending.
240
00:19:30,138 --> 00:19:31,005
Bathroom's broke.
241
00:19:53,094 --> 00:19:53,995
[Rebecca] I know you're on
your way to the house.
242
00:19:55,763 --> 00:19:56,531
Probably snuck away
to listen to this.
243
00:19:59,100 --> 00:20:01,869
I didn't like the way
it ended last night.
244
00:20:01,969 --> 00:20:05,940
Abortion is scary, but it
makes sense, I think.
245
00:20:06,040 --> 00:20:09,877
I don't know.
I'm as confused as you.
246
00:20:10,144 --> 00:20:12,814
Anyway, drive safe.
247
00:20:13,948 --> 00:20:14,749
Call me when you can.
248
00:20:20,353 --> 00:20:21,756
Oh, hey.
249
00:20:22,056 --> 00:20:23,524
-Buck Campbell.
-Henry.
250
00:20:23,858 --> 00:20:25,593
Oh, nice to meet you, Harvey.
251
00:20:26,493 --> 00:20:29,496
-Yeah, it's Henry.
-I'm a friend of Catherine's
up in Periwinkle.
252
00:20:29,831 --> 00:20:31,498
This has been what, 15 years?
253
00:20:32,734 --> 00:20:34,602
Yeah, must be.
254
00:20:34,902 --> 00:20:37,772
Yeah, I was just saying it's
been about 15 years. Yep.
255
00:20:43,845 --> 00:20:45,412
Oh. Oh. Anyway.
256
00:20:47,682 --> 00:20:50,785
Well, I'm sorry
to hear about your, um...
257
00:20:52,319 --> 00:20:53,087
Cancer.
258
00:20:54,222 --> 00:20:54,889
Cancer.
259
00:20:57,091 --> 00:20:58,025
That's the shits.
260
00:21:02,063 --> 00:21:04,132
I was just up the VA
261
00:21:04,498 --> 00:21:05,867
in Stovington myself, getting
checked out.
262
00:21:07,400 --> 00:21:09,302
Hearing's going, eyes are going,
263
00:21:10,605 --> 00:21:11,906
but I'm doing all right.
264
00:21:12,240 --> 00:21:14,108
I'm hunting every day,
keeping busy.
265
00:21:16,944 --> 00:21:18,646
Idle hands are known to be
the devil's workshop.
266
00:21:24,118 --> 00:21:26,754
Well, anyway, I should get
going.
267
00:21:27,955 --> 00:21:29,924
Hey, was great
catching up with you, Catherine.
268
00:21:30,258 --> 00:21:31,225
Nice meeting you, Harvey.
269
00:21:35,263 --> 00:21:36,898
I gotta pay.
270
00:21:37,231 --> 00:21:38,431
Take care.
271
00:23:15,529 --> 00:23:16,163
Holy shit.
272
00:23:18,032 --> 00:23:18,933
[Catherine] Bedroom's upstairs.
273
00:23:27,875 --> 00:23:28,943
When you said we're
in the middle of nowhere,
274
00:23:29,243 --> 00:23:30,811
I had no Idea.
275
00:23:31,178 --> 00:23:32,914
Just be careful when you open
the closets.
276
00:23:33,247 --> 00:23:34,949
Every now and then,
something sneaks in.
277
00:23:42,489 --> 00:23:43,557
She's fucking with me.
278
00:23:46,560 --> 00:23:47,228
Fuck.
279
00:23:56,270 --> 00:23:57,772
Found a dead animal in the
closet.
280
00:23:58,072 --> 00:23:58,739
Mostly harmless.
281
00:23:59,073 --> 00:23:59,974
I'm fine.
282
00:24:04,578 --> 00:24:05,880
What were you thinking for
dinner?
283
00:24:20,895 --> 00:24:21,996
[line beeping]
284
00:24:59,567 --> 00:25:00,334
[gunshot echoes]
285
00:25:04,739 --> 00:25:05,339
Hunters.
286
00:25:14,982 --> 00:25:16,650
I used to come out here
as a kid.
287
00:25:18,319 --> 00:25:20,855
in the summertime my parents
threw these big parties.
288
00:25:21,188 --> 00:25:24,625
Their friends would come up
from the city and drink
and stay up late,
289
00:25:24,959 --> 00:25:26,460
my mom would just send me out
here to play.
290
00:25:28,629 --> 00:25:32,366
Then one day, I found this
small, special place.
291
00:25:34,268 --> 00:25:35,836
It spoke to me.
292
00:25:36,170 --> 00:25:37,805
But I never understood
what it was saying.
293
00:25:40,274 --> 00:25:41,075
Now I do.
294
00:25:48,449 --> 00:25:49,183
It's literally just
through here.
295
00:26:10,971 --> 00:26:11,705
Okay.
296
00:26:12,807 --> 00:26:16,110
So here.
297
00:26:18,212 --> 00:26:19,380
You have to put them
inside of me.
298
00:26:21,015 --> 00:26:21,715
All of them.
299
00:26:24,085 --> 00:26:25,119
In my mouth.
300
00:26:26,187 --> 00:26:28,122
And then... Yeah.
301
00:26:29,558 --> 00:26:31,025
This one in my...
302
00:26:34,595 --> 00:26:35,229
You know, I'm just. In my --
303
00:26:39,834 --> 00:26:40,535
They're going to grow.
304
00:26:44,672 --> 00:26:48,976
I'll be a mother, forever.
305
00:27:08,563 --> 00:27:09,964
I'll be a mother
306
00:27:12,066 --> 00:27:13,167
forever.
307
00:27:44,265 --> 00:27:44,999
Hey.
308
00:27:46,066 --> 00:27:46,800
Hey.
309
00:27:47,902 --> 00:27:48,503
What you doing?
310
00:27:51,071 --> 00:27:51,640
Just sitting.
311
00:27:53,274 --> 00:27:53,841
Thinking.
312
00:27:56,911 --> 00:27:57,945
I found the weed.
313
00:28:03,117 --> 00:28:06,220
We shouldn't keep things from
each other, considering.
314
00:28:09,290 --> 00:28:10,324
No point in secrets anymore.
315
00:28:18,533 --> 00:28:19,967
I know about Rebecca.
316
00:28:21,936 --> 00:28:22,637
Yeah.
317
00:28:24,205 --> 00:28:25,339
For a while, actually.
318
00:28:27,942 --> 00:28:30,512
I kind of understood,
in a weird way.
319
00:28:32,179 --> 00:28:34,248
I thought moving out to
California would fix it.
320
00:28:35,517 --> 00:28:36,317
A fresh start.
321
00:28:50,064 --> 00:28:50,665
I'm sorry.
322
00:28:57,972 --> 00:28:58,772
Do you love her?
323
00:29:04,345 --> 00:29:05,279
You can tell me.
324
00:29:10,484 --> 00:29:11,285
I love you.
325
00:29:20,729 --> 00:29:21,563
Are you gonna have breakfast?
326
00:29:24,365 --> 00:29:26,033
Yeah, I was thinking about it.
327
00:29:27,602 --> 00:29:31,372
Well, make it quick.
328
00:29:33,207 --> 00:29:34,475
I got plans.
329
00:29:36,176 --> 00:29:38,245
It was like a doomsday prep
show or something? Yeah.
330
00:29:38,613 --> 00:29:39,913
-Y2K.
-Y2K.
331
00:29:41,415 --> 00:29:43,618
I thought, this boy needs help.
332
00:29:43,951 --> 00:29:46,655
You funneled like, three beers
at that frat party.
333
00:29:47,021 --> 00:29:49,056
I thought, what a fucking mess.
I wonder if he'll
go out with me.
334
00:29:50,625 --> 00:29:51,959
Kept trying to figure out
335
00:29:52,259 --> 00:29:52,893
what the fuck you were
doing at Harvard.
336
00:29:53,861 --> 00:29:55,329
-So was I.
-[chuckles]
337
00:29:58,399 --> 00:30:00,968
Remember Royland's lit class?
338
00:30:01,268 --> 00:30:03,237
No, please, no. This is so --
339
00:30:03,571 --> 00:30:04,438
She made you read --
340
00:30:06,140 --> 00:30:08,342
Was it... Was it Hunt?
341
00:30:09,410 --> 00:30:10,811
It was Rossetti.
342
00:30:11,211 --> 00:30:11,812
Rossetti.
343
00:30:13,280 --> 00:30:14,014
"Autumn Song."
344
00:30:15,149 --> 00:30:17,686
Know'st thou not
at the fall of the leaf
345
00:30:18,052 --> 00:30:20,888
How the heart feels
a languid grief
346
00:30:21,255 --> 00:30:23,457
How the soul feels
like a dried sheaf
347
00:30:23,792 --> 00:30:25,125
But you said...
348
00:30:25,459 --> 00:30:27,361
How the soul feels
like a dried shit.
349
00:30:27,662 --> 00:30:28,362
[laughs]
350
00:30:34,902 --> 00:30:37,104
They say when you die,
351
00:30:37,438 --> 00:30:38,872
your life flashes
in front of your eyes.
352
00:30:39,239 --> 00:30:39,840
But that's not true.
353
00:30:41,075 --> 00:30:41,776
It's a lie.
354
00:30:43,477 --> 00:30:44,378
What do you mean?
355
00:30:51,820 --> 00:30:54,388
What happens after you die
do you think?
356
00:30:59,860 --> 00:31:02,396
The ones who love us
will miss us.
357
00:31:04,632 --> 00:31:05,700
Keanu Reeves.
358
00:31:06,033 --> 00:31:08,402
[laughing]
359
00:31:26,120 --> 00:31:27,522
[Rebecca] Hey.
360
00:31:29,724 --> 00:31:30,825
I thought about it.
361
00:31:32,727 --> 00:31:34,928
And I'm gonna keep it.
362
00:31:37,565 --> 00:31:40,267
I know it's a fucked up
situation.
363
00:31:40,535 --> 00:31:45,973
And, like, can I
even afford it?
364
00:31:46,073 --> 00:31:48,643
Baby stuff is super expensive,
and doctors and strollers,
365
00:31:49,009 --> 00:31:51,445
and I got completely
overwhelmed.
366
00:31:53,147 --> 00:31:54,915
But I started to think about
being a mom.
367
00:31:56,518 --> 00:32:03,056
And I just want to talk to you.
368
00:32:47,936 --> 00:32:48,503
Fuck.
369
00:33:16,230 --> 00:33:16,798
Hey.
370
00:33:19,066 --> 00:33:22,637
Sorry, I fell asleep in the car.
371
00:33:28,610 --> 00:33:29,544
Can't feel my legs.
372
00:33:37,619 --> 00:33:38,553
Will you please help me?
373
00:33:44,191 --> 00:33:46,393
[groaning]
374
00:33:49,998 --> 00:33:51,164
Hold me.
375
00:34:03,443 --> 00:34:06,380
[water running]
376
00:34:15,422 --> 00:34:17,190
My head...
377
00:34:17,391 --> 00:34:18,258
It's okay.
378
00:34:19,961 --> 00:34:23,031
Okay. You're gonna be okay.
Alright?
379
00:34:24,464 --> 00:34:30,872
[ominous music playing]
380
00:34:47,589 --> 00:34:49,624
[music fades]
381
00:37:36,190 --> 00:37:37,792
Don't fuckin' move.
382
00:37:40,494 --> 00:37:41,796
You're trespassing.
383
00:37:44,665 --> 00:37:45,233
Buck.
384
00:37:46,901 --> 00:37:47,635
What?
385
00:37:49,036 --> 00:37:50,805
Catherine's husband,
from the gas station.
386
00:37:59,680 --> 00:38:01,749
-Harold.
-Henry.
387
00:38:02,083 --> 00:38:03,050
Well, holy shit, man.
388
00:38:04,451 --> 00:38:05,887
How the hell are you?
389
00:38:06,087 --> 00:38:07,320
I didn't recognize you.
390
00:38:09,289 --> 00:38:10,591
I don't usually get people on
this road.
391
00:38:12,260 --> 00:38:15,596
Just usually religious types,
you know,
asking me to go to church,
392
00:38:15,930 --> 00:38:18,966
or selling me
magazine subscriptions,
or candy or some bullshit.
393
00:38:19,299 --> 00:38:20,735
I like to put the scare in them.
394
00:38:26,306 --> 00:38:28,475
Uh... What are you doing?
395
00:38:28,776 --> 00:38:29,977
Do you want to come up
for a beer?
396
00:38:30,310 --> 00:38:31,846
No, actually, my car
ran out of gas.
397
00:38:33,480 --> 00:38:34,481
Oh.
398
00:38:35,249 --> 00:38:35,950
Oh, that's no good.
399
00:38:36,717 --> 00:38:38,152
Not up here.
400
00:38:38,485 --> 00:38:41,289
Don't want to get stuck
with no way out
401
00:38:41,522 --> 00:38:42,857
on account of, you know,
some emergency.
402
00:38:45,293 --> 00:38:46,493
That's what I was thinking.
403
00:38:46,828 --> 00:38:47,862
Where's your gas can?
404
00:38:50,565 --> 00:38:52,867
Gas can, uh, right.
405
00:38:54,168 --> 00:38:54,936
I don't have one.
406
00:38:57,404 --> 00:38:58,539
What were you gonna do,
407
00:38:59,173 --> 00:38:59,974
just carry it back
in your pockets?
408
00:39:02,944 --> 00:39:05,213
No, don't. Just kidding!
[laughing]
409
00:39:05,580 --> 00:39:06,881
I'm just pulling your leg.
410
00:39:08,082 --> 00:39:08,783
Sometimes I see a leg out there
411
00:39:09,116 --> 00:39:10,350
and I just gotta pull it.
412
00:39:12,987 --> 00:39:13,888
It's all good. I'll hook you up.
413
00:39:15,623 --> 00:39:16,157
Come on.
414
00:39:20,962 --> 00:39:21,896
Sorry about the mess.
415
00:39:24,431 --> 00:39:26,901
Okay. All right. Just, uh...
416
00:39:32,306 --> 00:39:33,207
Yeah, this is it.
417
00:39:34,809 --> 00:39:35,910
Home sweet home.
418
00:39:43,551 --> 00:39:44,652
Haven't had anybody
up here in a while.
419
00:39:44,986 --> 00:39:46,486
It's nice to have company.
420
00:39:47,655 --> 00:39:50,925
Can get kind of lonely,
that's for sure.
421
00:39:53,828 --> 00:39:54,929
Make you forget
how to talk to people.
422
00:40:08,142 --> 00:40:08,943
How's it up the house?
423
00:40:10,745 --> 00:40:11,444
Fine.
424
00:40:12,747 --> 00:40:13,581
Great house.
425
00:40:13,915 --> 00:40:15,549
Big windows, that view.
426
00:40:19,854 --> 00:40:21,055
I don't mean to pry,
427
00:40:21,389 --> 00:40:23,224
so stop me if I'm prying,
but, you know,
428
00:40:23,658 --> 00:40:25,793
how long have you and Cathy been
married?
429
00:40:27,028 --> 00:40:28,428
About five years.
430
00:40:28,763 --> 00:40:30,463
Oh. Congratulations.
431
00:40:33,267 --> 00:40:34,869
Oof. That was
a hell of a wedding.
432
00:40:37,338 --> 00:40:39,974
Gary and Patty
probably spared no expense.
433
00:40:43,778 --> 00:40:44,612
We eloped.
434
00:40:45,880 --> 00:40:48,983
Huh? He didn't approve?
435
00:40:53,888 --> 00:40:54,588
Is that, uh,
436
00:40:56,223 --> 00:40:56,991
that because of, uh...
437
00:41:01,095 --> 00:41:02,830
That stinks.
438
00:41:03,130 --> 00:41:04,065
You know, I never
understood that.
439
00:41:05,800 --> 00:41:07,001
Ignorance is what it is.
440
00:41:14,442 --> 00:41:15,076
You got kids?
441
00:41:17,712 --> 00:41:18,279
No.
442
00:41:21,115 --> 00:41:22,016
You?
443
00:41:23,284 --> 00:41:27,121
Oh, well, I always wanted
444
00:41:27,455 --> 00:41:28,155
a couple booger monsters,
445
00:41:28,522 --> 00:41:30,091
but it just didn't happen.
446
00:41:32,760 --> 00:41:35,096
I think the closest I got
was with Linda,
447
00:41:35,429 --> 00:41:37,431
but things got messy.
448
00:41:39,499 --> 00:41:40,868
I don't know if Cathy told you,
449
00:41:41,168 --> 00:41:43,637
but me and her Aunt Linda
had a thing going on
450
00:41:43,938 --> 00:41:45,373
for a while.
451
00:41:45,639 --> 00:41:46,507
She mentioned it.
452
00:41:47,975 --> 00:41:49,276
That's actually how we met.
453
00:41:49,577 --> 00:41:52,947
At Gary and Patty's,
454
00:41:53,280 --> 00:41:54,515
one of their
summer fuck parties.
455
00:41:56,250 --> 00:41:57,818
They'd have all sorts of people
come up from the city,
456
00:41:58,152 --> 00:42:00,054
and they're just drinking
and sucking and fucking.
457
00:42:01,856 --> 00:42:03,057
You know about the group thing?
458
00:42:08,095 --> 00:42:09,897
Well, I did very well,
if you can believe it.
459
00:42:10,965 --> 00:42:12,133
But I was,
460
00:42:12,466 --> 00:42:13,868
I was more handsome back then.
461
00:42:15,136 --> 00:42:17,872
You know, smooth skin, hairless.
462
00:42:26,013 --> 00:42:30,151
You know, one day,
you're a young man,
463
00:42:31,952 --> 00:42:33,988
got the whole world
in front of you.
464
00:42:34,188 --> 00:42:36,023
Case of beer under one arm,
465
00:42:36,357 --> 00:42:37,558
girl of your dreams
under the other, you know?
466
00:42:39,160 --> 00:42:40,094
But it don't last.
467
00:42:41,996 --> 00:42:43,397
One too many arguments,
468
00:42:45,534 --> 00:42:47,234
and she goes out to pizza
without you,
469
00:42:47,568 --> 00:42:50,104
and you're thinking, I just peed
in the basement.
470
00:42:54,008 --> 00:42:55,943
And then she's gone forever.
471
00:43:00,581 --> 00:43:01,449
And then you look in the mirror
472
00:43:01,816 --> 00:43:05,119
and you see an old man,
473
00:43:06,987 --> 00:43:09,056
an old, hairy man,
474
00:43:09,390 --> 00:43:11,926
living alone in the woods,
wondering, how did this happen?
475
00:43:16,597 --> 00:43:20,134
You get one moment
in your life. One.
476
00:43:21,769 --> 00:43:23,237
The kind of that changes
everything.
477
00:43:26,541 --> 00:43:27,942
You know, you'd think
there'd be more,
478
00:43:28,776 --> 00:43:30,945
hundreds, even thousands maybe.
479
00:43:32,046 --> 00:43:32,780
But there ain't.
480
00:43:34,583 --> 00:43:36,150
And you never see it coming.
481
00:43:37,451 --> 00:43:39,954
It just hits you. Wham.
482
00:43:43,491 --> 00:43:44,458
You only realize it
after the fact.
483
00:43:52,133 --> 00:43:52,766
Yeah.
484
00:43:58,472 --> 00:43:59,673
You do the right thing,
485
00:44:01,308 --> 00:44:03,444
and the world falls into place
around you.
486
00:44:05,913 --> 00:44:07,582
You do the wrong thing, and
everything turns to shit.
487
00:44:17,592 --> 00:44:19,193
Hey, let's do this again.
488
00:44:21,295 --> 00:44:22,196
Yeah. I'll see you later.
489
00:45:24,559 --> 00:45:26,260
[Catherine]
You made a promise to me.
490
00:45:28,195 --> 00:45:29,564
Bury me at the clearing.
491
00:45:32,733 --> 00:45:34,268
It's all that matters now.
492
00:47:10,164 --> 00:47:11,865
We knew each other a long time.
493
00:47:14,068 --> 00:47:14,669
She was great.
494
00:47:17,071 --> 00:47:18,773
I work with right to die groups.
495
00:47:21,008 --> 00:47:23,844
When we get to choose how we go,
it's not a tragedy.
496
00:47:24,078 --> 00:47:24,978
It's a gift.
497
00:47:31,786 --> 00:47:32,386
Thanks.
498
00:47:37,024 --> 00:47:40,160
Anyway, I did what you asked.
499
00:47:40,494 --> 00:47:43,397
I got everything in order, but,
Henry, we hit a snag.
500
00:47:44,865 --> 00:47:46,668
I got a call from Gary's office.
501
00:47:47,000 --> 00:47:49,036
He's contesting
all of the assets.
502
00:47:49,370 --> 00:47:51,506
The building, the condo,
503
00:47:51,840 --> 00:47:53,808
and all of Catherine's financial
holdings, including the car.
504
00:47:57,111 --> 00:47:58,979
Your shared account is probably
frozen by now.
505
00:48:00,481 --> 00:48:04,184
He filed an injunction first
thing this morning.
506
00:48:04,385 --> 00:48:08,222
It's dirty, I know, but he's
gonna go low, dig down low,
507
00:48:08,523 --> 00:48:09,691
like, real low.
508
00:48:10,891 --> 00:48:12,159
That's what he's doing
and you're gonna feel it.
509
00:48:15,530 --> 00:48:19,166
Hey, look, this is just
secondhand from a friend
510
00:48:19,500 --> 00:48:20,901
over there, so take it
with a grain of salt,
511
00:48:21,235 --> 00:48:24,672
but he thinks that
there was some foul play
512
00:48:24,972 --> 00:48:25,740
with Catherine's death.
513
00:48:29,309 --> 00:48:35,349
Hey, if something went down,
anything, I can help.
514
00:48:35,550 --> 00:48:36,450
You can trust me.
515
00:48:39,420 --> 00:48:40,454
How are you for money?
516
00:48:45,192 --> 00:48:46,528
-I can get some.
-[Jack] Good.
517
00:48:47,327 --> 00:48:48,929
Grab what you can. Quick.
518
00:48:49,263 --> 00:48:49,831
Cash only.
519
00:48:50,230 --> 00:48:51,766
Okay.
520
00:48:52,099 --> 00:48:54,134
This firm has
a lot of resources,
521
00:48:54,501 --> 00:48:56,805
and we're gonna work fast,
but we just need you
522
00:48:57,171 --> 00:48:58,807
to keep your head above water
just for a little bit.
523
00:48:59,707 --> 00:49:00,775
-Okay.
-All right.
524
00:49:04,378 --> 00:49:05,212
That's not all.
525
00:49:17,157 --> 00:49:19,993
We're gonna try to get it back,
but you're gonna have to leave
526
00:49:20,360 --> 00:49:22,396
until this makes its way
through the courts.
527
00:49:25,533 --> 00:49:26,233
Hey.
528
00:49:27,301 --> 00:49:28,235
You're not alone.
529
00:49:29,637 --> 00:49:31,573
I know this feels impossible,
530
00:49:31,873 --> 00:49:33,440
but we're gonna
get through this.
531
00:49:33,775 --> 00:49:35,510
And I'm gonna be with you
every step of the way.
532
00:49:36,611 --> 00:49:37,512
I promise.
533
00:50:23,457 --> 00:50:24,559
Oh,
534
00:50:26,026 --> 00:50:28,462
the heart feels a languid grief
535
00:50:33,166 --> 00:50:35,570
the soul feels like a dried--
536
00:50:38,973 --> 00:50:40,173
shit.
537
00:51:19,013 --> 00:51:20,113
Don't be mad at me.
538
00:51:24,052 --> 00:51:24,619
[Catherine] Come down here.
539
00:51:29,489 --> 00:51:31,626
Mountain dirt's different
than city dirt.
540
00:51:33,327 --> 00:51:34,629
Feels different.
541
00:51:36,864 --> 00:51:37,865
Doesn't smell like dog shit.
542
00:51:52,446 --> 00:51:53,146
Close your eyes.
543
00:51:59,087 --> 00:51:59,654
I'm scared.
544
00:52:08,362 --> 00:52:10,064
[doorbell ringing]
545
00:52:10,364 --> 00:52:11,065
Go away.
546
00:52:13,701 --> 00:52:14,669
Go away!
547
00:52:23,077 --> 00:52:23,678
[Rebecca] Henry.
548
00:52:24,545 --> 00:52:25,513
Becca.
549
00:52:36,090 --> 00:52:37,491
Why aren't you
answering your phone?
550
00:52:38,960 --> 00:52:39,694
Lost it.
551
00:52:58,245 --> 00:52:58,946
Jesus.
552
00:53:03,017 --> 00:53:04,351
Patricia called me.
553
00:53:06,854 --> 00:53:08,723
She invited me
to Catherine's funeral.
554
00:53:10,558 --> 00:53:11,726
That's strange.
555
00:53:17,131 --> 00:53:18,365
She doesn't know about us.
556
00:53:21,636 --> 00:53:23,470
It wasn't strange because
she called,
557
00:53:23,838 --> 00:53:25,205
it was strange because
it was about
558
00:53:25,540 --> 00:53:26,741
Catherine having a funeral.
559
00:53:30,178 --> 00:53:31,746
Thought you weren't
bringing her back.
560
00:53:37,185 --> 00:53:38,251
She changed her mind.
561
00:53:46,694 --> 00:53:47,762
You should have called, Henry.
562
00:53:51,566 --> 00:53:53,835
Like I said, I lost my phone.
563
00:54:13,554 --> 00:54:14,789
Sit.
564
00:54:31,438 --> 00:54:33,406
Henry versus
the coffee table, huh?
565
00:54:34,876 --> 00:54:35,810
Why'd you do that?
566
00:54:39,247 --> 00:54:40,715
I saw something in the dark.
567
00:54:42,884 --> 00:54:44,317
The ghost of Jack Daniels.
568
00:54:57,464 --> 00:54:58,833
You're gonna need stitches.
569
00:55:07,141 --> 00:55:10,410
[pastor] Man is thrust into
the open hands of God,
570
00:55:10,745 --> 00:55:12,445
where no torment can
ever touch them.
571
00:55:13,781 --> 00:55:15,683
In the eyes of the foolish,
572
00:55:16,050 --> 00:55:18,686
they seem to have died,
573
00:55:18,986 --> 00:55:23,124
and their departure was thought
to be a disaster,
574
00:55:23,490 --> 00:55:25,927
leaving us their destruction.
575
00:55:27,494 --> 00:55:28,863
But they are at peace.
576
00:55:31,966 --> 00:55:38,371
She weeps bitterly in the night,
tears on her cheeks.
577
00:55:40,308 --> 00:55:43,511
She has none to comfort her
among her lover.
578
00:55:45,345 --> 00:55:47,480
He has dealt
treacherously to her.
579
00:55:47,782 --> 00:55:49,617
He has become her enemy.
580
00:55:50,985 --> 00:55:52,854
Thou trusted shall be smite.
581
00:55:53,988 --> 00:55:56,958
Thou, children,
fall to the siren
582
00:55:57,291 --> 00:55:59,392
and join me under the earth.
583
00:55:59,660 --> 00:56:00,493
Amen.
584
00:56:01,596 --> 00:56:02,530
Amen.
585
00:56:02,864 --> 00:56:05,566
How are you, Henry?
586
00:56:05,800 --> 00:56:06,901
Heard you might be looking
for a place to live.
587
00:56:09,804 --> 00:56:12,640
There's an empty furniture store
next to my office.
588
00:56:12,974 --> 00:56:14,008
I could pull some strings,
589
00:56:14,342 --> 00:56:15,910
get you a nice cardboard box.
590
00:56:18,179 --> 00:56:19,213
We had a deal.
591
00:56:22,482 --> 00:56:23,918
I don't know what
you're talking about.
592
00:56:28,789 --> 00:56:30,024
Oh, by the way,
593
00:56:30,423 --> 00:56:32,927
I read Jack Winter's filing
today.
594
00:56:34,528 --> 00:56:35,997
He made some good points
595
00:56:36,664 --> 00:56:40,067
but any way you slice it,
he's in way over his head.
596
00:56:40,400 --> 00:56:42,737
I mean, the kid's got guts,
I'll give him that.
597
00:56:44,639 --> 00:56:48,643
Mr. Higdon, Thomas Albin,
Trademark Litigation Division,
23rd floor.
598
00:56:49,010 --> 00:56:51,045
My deepest condolences,
Mr. Higdon.
599
00:56:51,379 --> 00:56:53,114
I brought my family, too.
600
00:56:53,814 --> 00:56:55,850
Over there is my wife, Carol,
and our son, Thomas Junior.
601
00:56:56,183 --> 00:56:56,951
My son and I are very close.
602
00:56:59,754 --> 00:57:01,488
Mr. Higdon,
603
00:57:01,856 --> 00:57:04,292
I hope I'm not overstepping,
but I heard
604
00:57:04,692 --> 00:57:07,194
there might be an opening
in the blockchain division.
605
00:57:07,528 --> 00:57:08,796
I'd love to set up a meeting
with you.
606
00:57:09,163 --> 00:57:10,598
I think I could be a real asset.
607
00:57:11,599 --> 00:57:13,267
I have a lot of ideas.
608
00:57:13,601 --> 00:57:15,002
-What's your name again?
-Albin, Mr. Higdon.
609
00:57:15,403 --> 00:57:16,537
Albin.
610
00:57:16,871 --> 00:57:19,173
Thomas Albin. Trademarks?
611
00:57:19,507 --> 00:57:20,608
Yes, sir.
612
00:57:21,008 --> 00:57:22,276
I got it.
613
00:57:24,444 --> 00:57:25,780
Come by my office
Monday morning.
614
00:57:26,080 --> 00:57:26,881
Really?
615
00:57:27,248 --> 00:57:29,317
-Absolutely.
-Wow.
616
00:57:29,684 --> 00:57:30,450
Thank you, sir.
617
00:57:32,386 --> 00:57:33,254
See you first thing Monday.
618
00:57:40,528 --> 00:57:41,796
You fucked me over.
619
00:57:42,863 --> 00:57:44,065
Henry, my boy,
620
00:57:44,398 --> 00:57:46,000
you fucked yourself over.
621
00:57:57,211 --> 00:57:58,012
You fucked me!
622
00:57:59,914 --> 00:58:01,481
It's fine. [laughs]
623
00:58:02,950 --> 00:58:04,118
It's all right.
Everyone, it's fine.
624
00:58:05,219 --> 00:58:06,420
He's okay.
625
00:58:08,055 --> 00:58:10,024
It's just been an emotional day
for all of us.
626
00:58:12,727 --> 00:58:15,029
I'm so sorry for your loss, son.
627
00:58:16,464 --> 00:58:18,933
But we'll get through this
together.
628
00:58:19,934 --> 00:58:20,768
As a family.
629
00:58:26,173 --> 00:58:27,775
See you in court, asshole.
630
00:58:29,577 --> 00:58:31,045
Come on, babe. Let's go.
631
00:59:28,069 --> 00:59:29,003
I can stay.
632
00:59:30,004 --> 00:59:31,105
If you want.
633
01:00:56,991 --> 01:00:57,691
Promise me.
634
01:02:40,194 --> 01:02:41,295
Morning, sunshine.
635
01:02:42,496 --> 01:02:43,297
Rough night?
636
01:02:45,399 --> 01:02:46,300
Where's Jack?
637
01:02:47,368 --> 01:02:48,302
Is that a trick question?
638
01:02:50,204 --> 01:02:50,938
What?
639
01:02:52,039 --> 01:02:54,643
Where is anyone, Mr. Samsa?
640
01:02:55,009 --> 01:02:57,244
Aren't we all just particles
floating around
641
01:02:57,579 --> 01:03:01,315
in time and space, everywhere
and nowhere all at once?
642
01:03:04,418 --> 01:03:06,120
What the fuck
are you talking about?
643
01:03:09,189 --> 01:03:10,491
Uh, Steve Abbott,
644
01:03:11,626 --> 01:03:12,893
I'm one of the lawyers here.
645
01:03:13,227 --> 01:03:16,297
Now you're probably
waiting on John.
646
01:03:16,631 --> 01:03:21,235
He won't be here today,
or tomorrow, or the next day.
647
01:03:21,569 --> 01:03:24,606
He won't actually be here
for a very, very long time.
648
01:03:26,641 --> 01:03:27,642
You look so confused.
649
01:03:29,243 --> 01:03:30,344
Yeah.
650
01:03:31,646 --> 01:03:35,249
Yeah, I'm confused.
651
01:03:35,449 --> 01:03:38,152
Uh, he's in the hospital,
Mr. Samsa.
652
01:03:39,820 --> 01:03:40,689
Hanging on by a thread,
from what I hear.
653
01:03:41,055 --> 01:03:42,356
He almost died last night.
654
01:03:43,891 --> 01:03:46,493
He was out to the Honey Pot Hill
for dinner,
655
01:03:46,827 --> 01:03:48,663
walking back to his car, and
somebody just walked
656
01:03:48,996 --> 01:03:51,865
right up to him and knifed him
right in the gut.
657
01:03:52,232 --> 01:03:53,434
I know what you're thinking.
658
01:03:53,768 --> 01:03:55,969
It's a robbery, right? Wrong.
659
01:03:57,471 --> 01:03:59,674
Whoever this was, they didn't
take anything.
660
01:04:00,007 --> 01:04:02,476
I mean, phone, wallet, car.
661
01:04:02,843 --> 01:04:04,044
No, they left it all right
there.
662
01:04:04,411 --> 01:04:05,379
So strange.
663
01:04:06,815 --> 01:04:08,449
But it's getting bad out there.
664
01:04:09,584 --> 01:04:11,885
Trust me, I see it every day.
665
01:04:16,023 --> 01:04:18,258
Okay, I will cut right
to the chase. Mr. Samsa.
666
01:04:18,626 --> 01:04:20,294
I have some bad news for you,
667
01:04:20,628 --> 01:04:24,498
which is that none of us want to
take your case on.
668
01:04:24,833 --> 01:04:26,967
Now, to be frank,
it's complicated
669
01:04:27,301 --> 01:04:29,704
and probably very, very
expensive.
670
01:04:30,037 --> 01:04:31,806
Now I would ask you
about a retainer fee,
671
01:04:32,139 --> 01:04:33,708
but I've already looked over
your financial disclosure form
672
01:04:34,041 --> 01:04:35,744
and you cannot afford us.
673
01:04:36,544 --> 01:04:40,682
And I don't think I need to
impress upon you
674
01:04:40,981 --> 01:04:44,184
the gravity of going up against
Gary Higdon in open court.
675
01:04:45,653 --> 01:04:48,422
You and I both know
that's a suicide mission.
676
01:04:49,323 --> 01:04:50,558
I don't know what
Jack was thinking.
677
01:04:50,891 --> 01:04:52,761
Maybe he was trying
to prove something.
678
01:04:53,093 --> 01:04:54,261
But as far as me and my
colleagues are concerned,
679
01:04:54,629 --> 01:04:55,830
well, that's...
680
01:04:56,831 --> 01:04:58,265
That's a non starter.
681
01:04:58,566 --> 01:04:59,701
We're either terrified of him
682
01:05:00,033 --> 01:05:01,736
or want to work for him someday.
683
01:05:02,069 --> 01:05:03,904
Or both. [laughs]
684
01:05:13,213 --> 01:05:14,181
Hey.
685
01:05:15,550 --> 01:05:16,450
Hey.
686
01:05:17,418 --> 01:05:18,452
Hey!
687
01:05:28,328 --> 01:05:31,365
[Bartle] Lazarus.
688
01:05:33,167 --> 01:05:35,737
Lazarus.
689
01:05:36,069 --> 01:05:40,073
[muffled singing]
690
01:05:40,374 --> 01:05:43,545
Lazarus,
691
01:05:43,878 --> 01:05:47,715
my name is Lazarus.
692
01:05:48,148 --> 01:05:50,819
Lazarus,
693
01:05:51,185 --> 01:05:55,255
my name is Lazarus.
694
01:05:55,690 --> 01:05:58,292
Lazarus,
695
01:05:58,593 --> 01:06:02,730
my name is Lazarus.
696
01:06:03,030 --> 01:06:05,332
Lazarus,
697
01:06:05,700 --> 01:06:09,838
my name is Lazarus.
698
01:06:10,270 --> 01:06:13,340
Lazarus,
699
01:06:13,708 --> 01:06:17,277
my name is Lazarus.
700
01:06:17,712 --> 01:06:20,515
Lazarus,
701
01:06:20,815 --> 01:06:24,652
my name is Lazarus.
702
01:06:25,085 --> 01:06:26,487
Lazarus,
703
01:06:27,889 --> 01:06:31,291
my name is Lazarus.
704
01:06:32,292 --> 01:06:33,862
Lazarus,
705
01:06:35,095 --> 01:06:38,332
my name is Lazarus.
706
01:06:42,637 --> 01:06:44,271
Not much longer.
707
01:06:44,606 --> 01:06:45,540
Any second now.
708
01:06:54,816 --> 01:06:55,650
Mr. Bartle?
709
01:06:57,519 --> 01:06:58,285
Yes.
710
01:07:00,989 --> 01:07:01,956
Do you remember me?
711
01:07:09,196 --> 01:07:10,698
Nah.
712
01:07:11,031 --> 01:07:12,567
I own a flower shop on Tremont.
713
01:07:14,602 --> 01:07:15,570
I did the flowers for your
wife's service.
714
01:07:15,870 --> 01:07:20,675
Oh, Catherine's husband, Harvey.
715
01:07:22,109 --> 01:07:23,645
Henry.
716
01:07:23,945 --> 01:07:25,580
She was so sweet to us
for all those years.
717
01:07:30,284 --> 01:07:33,153
Sometimes my wife
would come home
718
01:07:33,487 --> 01:07:37,592
and just go on and on about one
kind of flower or another.
719
01:07:40,460 --> 01:07:42,362
And the nice woman
in the flower shop
720
01:07:42,697 --> 01:07:44,599
who helped her and whatnot.
721
01:07:46,466 --> 01:07:49,436
You two were moving to
California,
722
01:07:49,804 --> 01:07:50,705
if I remember correctly.
723
01:07:51,906 --> 01:07:52,840
Still are.
724
01:07:54,809 --> 01:07:56,376
We're fixing the van up
725
01:07:56,711 --> 01:07:57,612
and getting it ready
for the road.
726
01:08:00,480 --> 01:08:01,549
Leaks something awful.
727
01:08:02,750 --> 01:08:03,885
Gonna put a bed and sink in --
728
01:08:04,217 --> 01:08:05,720
You're so full of shit, Henry.
729
01:08:07,522 --> 01:08:09,524
You didn't even buy
the fucking van.
730
01:08:11,025 --> 01:08:12,359
You're a liar.
731
01:08:13,061 --> 01:08:14,629
And not a very good one, either.
732
01:08:16,229 --> 01:08:16,931
Sorry?
733
01:08:18,332 --> 01:08:19,634
You made a promise.
734
01:08:21,168 --> 01:08:22,637
Then you broke that promise.
735
01:08:25,073 --> 01:08:27,474
There should be consequences
for that, don't you think?
736
01:08:29,443 --> 01:08:31,746
You told her you'd bury her
737
01:08:32,080 --> 01:08:34,381
at the clearing in the woods.
738
01:08:34,716 --> 01:08:36,283
It was her dying wish.
739
01:08:38,553 --> 01:08:39,754
But you didn't bury her
in the clearing,
740
01:08:40,088 --> 01:08:40,888
did you, Henry?
741
01:08:42,255 --> 01:08:43,057
No.
742
01:08:43,357 --> 01:08:46,094
No, you did not.
743
01:08:46,293 --> 01:08:48,161
And that's the truth for once.
744
01:08:48,529 --> 01:08:50,297
Gary made me do it.
745
01:08:50,598 --> 01:08:54,301
[chuckles] He's just as
responsible as you are.
746
01:08:56,904 --> 01:08:58,305
We had a deal.
747
01:08:58,706 --> 01:09:00,642
He didn't keep up his end,
did he, Henry?
748
01:09:00,975 --> 01:09:03,578
-No.
-No.
749
01:09:03,778 --> 01:09:05,780
And what he did to you
750
01:09:06,114 --> 01:09:09,316
and what he did to
your unborn child,
751
01:09:09,651 --> 01:09:11,686
that's unforgivable.
752
01:09:13,721 --> 01:09:16,691
And there should be
consequences, don't you think?
753
01:09:18,492 --> 01:09:19,527
Consequences.
754
01:09:20,427 --> 01:09:22,697
But the question is, what are
you gonna do about it?
755
01:09:24,098 --> 01:09:26,000
When you get to Gary's,
756
01:09:26,400 --> 01:09:28,268
what are you gonna do
with that gun?
757
01:09:28,502 --> 01:09:30,038
[Henry] What gun?
758
01:09:30,404 --> 01:09:31,839
[Bartle] The gun in
your pocket, motherfucker,
759
01:09:32,172 --> 01:09:34,676
you gonna use it?
Or are you gonna pussy out,
760
01:09:35,009 --> 01:09:36,711
just like you do everything
in your life?
761
01:09:41,749 --> 01:09:42,315
I'm not gonna.
762
01:09:42,617 --> 01:09:43,718
Not gonna what?
763
01:09:45,787 --> 01:09:47,989
-I'm not gonna...
-Say it.
764
01:09:50,591 --> 01:09:51,726
Pussy out.
765
01:09:53,427 --> 01:09:54,361
We'll see.
766
01:09:55,328 --> 01:09:56,731
We'll see, won't we?
767
01:10:03,604 --> 01:10:08,843
[Patricia] So Margaret said that
Joan's husband's check
768
01:10:09,177 --> 01:10:12,647
for the club membership bounced.
769
01:10:12,980 --> 01:10:15,983
-[Gary laughing] You're kidding.
-[Patricia] No.
770
01:10:16,316 --> 01:10:19,153
-You know he owes money
all over town.
-Oh!
771
01:10:19,486 --> 01:10:21,089
-[both laughing]]
-How can he show his face?
772
01:10:21,455 --> 01:10:22,757
Oh, my goodness.
773
01:10:27,695 --> 01:10:29,362
Hey, Patricia,
where's the whiskey?
774
01:10:29,664 --> 01:10:30,765
Right there on the bar.
775
01:10:35,002 --> 01:10:35,770
The fuck are you doing here?
776
01:10:38,472 --> 01:10:40,575
Sitting at your desk.
Drinking your whiskey.
777
01:10:40,875 --> 01:10:41,776
You're trespassing.
778
01:10:45,378 --> 01:10:48,015
Patricia, join us in the den.
779
01:10:50,184 --> 01:10:51,786
Gary? Who's that?
780
01:10:54,188 --> 01:10:54,789
Sit.
781
01:10:57,424 --> 01:10:58,092
Sit.
782
01:11:00,595 --> 01:11:01,294
Patricia.
783
01:11:13,340 --> 01:11:13,908
Henry.
784
01:11:15,442 --> 01:11:16,043
[Henry] Couch.
785
01:11:32,927 --> 01:11:33,895
How was dinner?
786
01:11:38,132 --> 01:11:38,833
What'd we have?
787
01:11:46,707 --> 01:11:48,743
Speak up!
788
01:11:48,943 --> 01:11:49,844
-Crab cakes.
-Steak.
789
01:11:53,047 --> 01:11:54,949
Mm. Sounds good.
790
01:11:57,552 --> 01:12:00,087
I'd love a steak right now,
but, you know,
791
01:12:00,387 --> 01:12:01,321
I was too angry.
792
01:12:05,693 --> 01:12:06,493
Are we celebrating?
793
01:12:08,296 --> 01:12:08,930
What?
794
01:12:09,230 --> 01:12:10,932
Talk sense, asshole.
795
01:12:11,232 --> 01:12:14,202
Was this impromptu or
did we have reservations?
796
01:12:14,569 --> 01:12:16,137
-I... I had a craving...
-She loves the crab cakes.
797
01:12:16,469 --> 01:12:17,672
...for the crab cakes.
798
01:12:18,806 --> 01:12:19,507
Patricia, you were always
nice to me.
799
01:12:21,008 --> 01:12:21,876
I didn't come here for you.
800
01:12:23,778 --> 01:12:24,377
[clears throat]
801
01:12:25,980 --> 01:12:26,948
I came here for you.
802
01:12:30,585 --> 01:12:31,519
I had it all planned out
in my head.
803
01:12:31,819 --> 01:12:34,889
I had a very, very clear plan.
804
01:12:40,427 --> 01:12:42,730
But I got here and you were gone
805
01:12:44,364 --> 01:12:46,634
so thank you crab cakes,
am I right?
806
01:13:05,119 --> 01:13:10,423
I should have buried her
in the clearing
like she wanted, but I didn't.
807
01:13:10,658 --> 01:13:13,661
And now things
are happening to me.
808
01:13:16,797 --> 01:13:17,932
Consequences.
809
01:13:22,837 --> 01:13:23,938
Ghost stuff.
810
01:13:29,844 --> 01:13:30,611
You made me bring her here
811
01:13:30,978 --> 01:13:32,780
so you did this.
812
01:13:33,080 --> 01:13:34,048
I didn't make you do shit.
813
01:13:34,382 --> 01:13:35,950
Oh, yes, you did, Ger Bear.
814
01:13:38,185 --> 01:13:40,588
-What's he talking about?
-Nothing.
815
01:13:40,888 --> 01:13:45,026
Just nonsense from
a sloppy, drunk maniac.
816
01:13:45,326 --> 01:13:47,595
Gary said if I didn't
bring her back,
he'd ruin my life.
817
01:13:47,895 --> 01:13:49,230
That's a lie.
818
01:13:49,563 --> 01:13:52,366
He also said very,
very bad words about me.
819
01:13:53,267 --> 01:13:55,202
What did he say exactly?
820
01:13:56,871 --> 01:13:57,972
Called me a worm.
821
01:13:59,840 --> 01:14:01,275
Called me dust.
822
01:14:01,509 --> 01:14:02,475
About Catherine.
823
01:14:05,680 --> 01:14:06,781
Bring her back or it's over.
824
01:14:07,949 --> 01:14:08,983
And I did it.
825
01:14:10,184 --> 01:14:11,085
And guess what?
826
01:14:12,853 --> 01:14:14,322
Gary fucked me over.
827
01:14:14,689 --> 01:14:17,758
Money, apartment, business,
my life, my fucking car.
828
01:14:18,092 --> 01:14:19,293
He just wants it all, and so he
just fucking takes it.
829
01:14:19,727 --> 01:14:20,594
You're insane.
830
01:14:22,630 --> 01:14:23,597
And Jack?
831
01:14:28,436 --> 01:14:29,103
Yeah, Jack didn't deserve that.
832
01:14:30,938 --> 01:14:32,606
Gary Higdon does
whatever he wants.
833
01:14:34,608 --> 01:14:35,609
Isn't that right, counselor?
834
01:14:45,987 --> 01:14:48,689
Like I said,
835
01:14:48,923 --> 01:14:52,093
I came here to shoot you
in the fucking face.
836
01:14:52,293 --> 01:14:53,327
I was sitting in your chair,
drinking your whiskey,
837
01:14:53,661 --> 01:14:55,029
and it just it just hit me.
838
01:14:57,131 --> 01:14:58,032
Like a fucking,
839
01:14:59,633 --> 01:15:01,035
a fucking lightning bolt.
840
01:15:06,841 --> 01:15:07,541
You were right.
841
01:15:10,911 --> 01:15:12,046
She was too good for me,
842
01:15:14,682 --> 01:15:16,050
and even after everything
I did to her,
843
01:15:17,685 --> 01:15:18,352
did to us,
844
01:15:22,790 --> 01:15:26,694
she was beautiful, and kind,
and forgiving.
845
01:15:30,131 --> 01:15:31,532
And she loved me
more than she was angry.
846
01:16:00,494 --> 01:16:04,098
By the way, Buck told me about
your weird fuck parties.
847
01:16:08,169 --> 01:16:09,103
Ew.
848
01:17:16,203 --> 01:17:17,004
Morning.
849
01:17:43,464 --> 01:17:46,200
I also cleaned the apartment
and did your laundry.
850
01:17:49,503 --> 01:17:50,471
The tow yard called.
851
01:17:52,006 --> 01:17:53,207
You parked in an assigned spot.
852
01:17:54,909 --> 01:17:57,211
One of the lawyers
at a law firm.
853
01:18:01,482 --> 01:18:02,950
150 bucks.
854
01:18:04,185 --> 01:18:05,219
We can pick it up later.
855
01:18:19,967 --> 01:18:21,235
I'm going to
an AA meeting today.
856
01:18:26,040 --> 01:18:27,074
Seems like a good idea.
857
01:18:29,944 --> 01:18:31,045
We're gonna have
to find a new place.
858
01:18:33,847 --> 01:18:35,149
Hopefully we can afford it.
859
01:18:37,151 --> 01:18:37,885
We'll figure it out.
860
01:18:38,886 --> 01:18:40,254
[doorbell rings]
861
01:18:50,898 --> 01:18:51,865
Hi.
862
01:18:54,201 --> 01:18:56,270
-[Patricia] Is Henry here?
-[Rebecca] Yes.
863
01:19:11,385 --> 01:19:12,286
I'm gonna go change.
864
01:19:22,930 --> 01:19:23,764
I won't be long.
865
01:19:53,227 --> 01:19:54,328
It's not from Gary.
866
01:19:56,397 --> 01:19:58,332
He doesn't know I'm here.
867
01:20:06,641 --> 01:20:08,342
He's a very smart man, Henry.
868
01:20:11,412 --> 01:20:12,413
He understands people.
869
01:20:14,148 --> 01:20:15,349
It's his gift.
870
01:20:19,788 --> 01:20:21,589
Though he rarely uses it to help
others,
871
01:20:23,057 --> 01:20:24,626
I think he's a good man.
872
01:20:27,461 --> 01:20:29,463
But he can also be
873
01:20:31,932 --> 01:20:35,369
impulsive, emotional,
quick to judgment.
874
01:20:38,740 --> 01:20:44,278
In other words, he can be very
stupid and stubborn.
875
01:20:47,181 --> 01:20:48,382
He's not going to give up.
876
01:20:50,351 --> 01:20:51,485
He'll keep coming at you.
877
01:20:54,421 --> 01:20:56,123
Even if he loses,
he'll find a way.
878
01:21:00,294 --> 01:21:03,698
This situation we're in,
879
01:21:05,933 --> 01:21:07,000
it's very unfortunate.
880
01:21:09,937 --> 01:21:10,904
I wanted to help.
881
01:21:12,674 --> 01:21:14,041
To try at least.
882
01:21:21,014 --> 01:21:23,417
Maybe there's a better life
for you out there.
883
01:21:26,053 --> 01:21:27,221
Somewhere.
884
01:21:37,832 --> 01:21:39,433
She'd want me to do it.
885
01:22:12,332 --> 01:22:13,467
What'd she want?
886
01:22:36,123 --> 01:22:37,491
What the fuck.
887
01:22:41,295 --> 01:22:43,297
Hey. Remember me?
888
01:22:45,800 --> 01:22:47,769
Yeah, I remember you.
889
01:22:49,637 --> 01:22:51,305
One of the two assholes
that pulled out of our deal.
890
01:22:52,907 --> 01:22:53,974
How could I forget?
891
01:22:57,311 --> 01:22:59,146
I want to buy it.
For real this time.
892
01:22:59,480 --> 01:23:00,782
[scoffs] Is that right?
893
01:23:03,050 --> 01:23:03,818
I'll pay cash right now.
894
01:23:17,632 --> 01:23:18,533
New woman.
895
01:24:05,513 --> 01:24:07,582
[musical playing on TV]
896
01:24:35,510 --> 01:24:37,712
[faint buzzing]
897
01:24:38,046 --> 01:24:39,614
[Rebecca] What... What's that.
898
01:24:42,249 --> 01:24:42,850
Hey.
899
01:24:57,565 --> 01:25:00,367
[cell phone buzzing]
900
01:25:11,713 --> 01:25:12,479
Hey, this is Henry.
901
01:25:13,413 --> 01:25:14,481
[Buck] Henry?
902
01:25:15,617 --> 01:25:17,552
Yeah, this is Henry.
903
01:25:17,919 --> 01:25:20,487
[Buck] Hey, it's Buck.
Buck Campbell, in Periwinkle.
904
01:25:20,855 --> 01:25:23,490
-Your neighbor.
-Oh, Buck, hey.
905
01:25:24,559 --> 01:25:25,660
[Buck] Am I bugging you?
906
01:25:27,695 --> 01:25:30,064
Uh, kinda.
907
01:25:30,430 --> 01:25:32,734
[Buck] Well, listen, I was out
hunting yesterday
908
01:25:33,101 --> 01:25:35,435
and happened by the house and
saw you guys was gone.
909
01:25:35,770 --> 01:25:37,572
Yeah. Yeah, we left last week.
910
01:25:37,939 --> 01:25:39,473
[Buck] Picked up my gas can.
911
01:25:42,577 --> 01:25:44,045
Right. Sorry about that.
912
01:25:44,411 --> 01:25:46,848
It's not a problem.
I got a bunch of them.
913
01:25:47,247 --> 01:25:48,650
If I lose one, it's not the end
of the world.
914
01:25:49,050 --> 01:25:50,250
But I found it up there
at the house,
915
01:25:50,618 --> 01:25:51,753
so no harm, no foul.
916
01:25:52,086 --> 01:25:54,055
Hey, look, Buck, I just woke up.
917
01:25:54,421 --> 01:25:56,189
Yeah, yeah, yeah, yeah, I'll...
I'll let you go.
918
01:25:56,557 --> 01:25:59,226
What I was saying,
Gary and Patty always let me
919
01:25:59,594 --> 01:26:01,796
onto the land
for hunting season.
920
01:26:02,162 --> 01:26:05,465
But now I got to thinking,
you know, maybe
I'd like to buy it.
921
01:26:05,833 --> 01:26:09,302
You know, just a small
piece of that land.
922
01:26:09,570 --> 01:26:12,807
Just something I can hunt on
on my own.
923
01:26:13,074 --> 01:26:14,842
I'm not a rich man,
but I got some savings.
924
01:26:15,175 --> 01:26:17,011
Yeah. Look up Higdon Law
on Mass Avenue.
925
01:26:17,344 --> 01:26:18,012
It's Gary's office.
926
01:26:22,315 --> 01:26:23,117
Buck?
927
01:26:24,652 --> 01:26:25,620
Have you seen my charger?
928
01:26:29,423 --> 01:26:30,825
Do you want breakfast
on the road
929
01:26:31,159 --> 01:26:32,292
or you want to pick up
something in town?
930
01:26:32,627 --> 01:26:33,728
I'm not starving.
931
01:26:46,339 --> 01:26:47,207
Henry.
932
01:26:54,381 --> 01:26:55,750
I'm sorry.
933
01:26:57,618 --> 01:26:58,753
For what?
934
01:27:00,855 --> 01:27:02,023
Fucking up our plans.
935
01:27:06,561 --> 01:27:07,762
I'm the one who should be sorry.
936
01:27:11,566 --> 01:27:12,767
This is my fault.
937
01:27:15,570 --> 01:27:16,369
It isn't.
938
01:27:21,475 --> 01:27:22,275
I did something.
939
01:27:25,046 --> 01:27:25,780
What?
940
01:27:27,181 --> 01:27:27,782
Henry?
941
01:27:33,087 --> 01:27:35,089
I told you Catherine
changed her mind
942
01:27:35,422 --> 01:27:36,057
but she didn't.
943
01:27:39,660 --> 01:27:40,260
I know.
944
01:27:42,395 --> 01:27:44,532
Henry, I love you
945
01:27:44,866 --> 01:27:46,067
but you're a terrible liar.
946
01:27:51,072 --> 01:27:52,272
She's punishing me.
947
01:27:54,909 --> 01:27:55,810
Who?
948
01:27:59,680 --> 01:28:00,815
Catherine.
949
01:28:06,888 --> 01:28:08,089
Am I interrupting?
950
01:28:13,027 --> 01:28:14,128
Henry.
951
01:28:14,494 --> 01:28:15,295
How's the forehead?
952
01:28:16,363 --> 01:28:17,464
Fine, thanks.
953
01:28:19,133 --> 01:28:19,934
Ms. Gregor.
954
01:28:22,270 --> 01:28:23,838
We had a bit of a scare this
morning, didn't we?
955
01:28:25,139 --> 01:28:25,840
How are you feeling?
956
01:28:26,641 --> 01:28:27,842
Nervous.
957
01:28:29,811 --> 01:28:34,115
Well, the good news
958
01:28:34,414 --> 01:28:37,450
is you don't have anything
to worry about.
959
01:28:39,086 --> 01:28:40,288
I took a look at the ultrasound
960
01:28:40,588 --> 01:28:43,591
and I didn't find
anything wrong.
961
01:28:48,162 --> 01:28:49,130
What about the blood?
962
01:28:50,565 --> 01:28:52,700
Some spotting is not uncommon
963
01:28:53,000 --> 01:28:53,868
during the first trimester.
964
01:28:56,771 --> 01:28:59,307
Just take it easy.
965
01:29:00,308 --> 01:29:00,875
Drink plenty of fluids.
966
01:29:22,129 --> 01:29:23,130
So I was thinking about tonight
967
01:29:23,496 --> 01:29:24,632
-and I'm thinking...
-Okay.
968
01:29:24,799 --> 01:29:25,800
Albany.
969
01:29:26,701 --> 01:29:27,301
Albany.
970
01:29:29,203 --> 01:29:30,338
What's in Albany?
971
01:29:31,005 --> 01:29:32,173
It's close so we could
stop for the night.
972
01:29:32,506 --> 01:29:34,642
We can go anywhere,
973
01:29:34,976 --> 01:29:36,210
anywhere in the world,
974
01:29:36,544 --> 01:29:39,347
and you want to go to Albany?
975
01:29:39,780 --> 01:29:41,716
-And Cleveland.
-Great.
976
01:29:42,116 --> 01:29:43,483
-New York City.
-Yes.
977
01:29:43,818 --> 01:29:45,186
-I haven't been to either.
-[siren blaring]
978
01:29:45,519 --> 01:29:46,220
Oh, my God,
you're really going to love it.
979
01:29:57,331 --> 01:30:02,737
[ominous music playing]
980
01:31:28,923 --> 01:31:33,493
[old-timey music
playing on radio]
981
01:35:39,473 --> 01:35:42,176
[panting]
982
01:36:00,160 --> 01:36:01,295
Catherine...
983
01:36:02,496 --> 01:36:04,298
[gunshot echoes]
984
01:36:14,275 --> 01:36:15,309
[Buck] Ha! I got you.
985
01:36:17,111 --> 01:36:18,078
Oh, hell yeah.
986
01:36:19,246 --> 01:36:21,882
Oh, my God. Oh, my God.
Yeah. Yeah.
987
01:36:22,216 --> 01:36:23,551
Who's the buck hunter now?
988
01:36:23,851 --> 01:36:25,119
I'm the buck hunter now.
989
01:36:26,020 --> 01:36:27,555
[laughing]
990
01:36:42,537 --> 01:36:45,472
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
991
01:36:45,806 --> 01:36:49,343
Oh, fuck. Oh, fuck.
Oh, fuck! Oh, fuck.
992
01:36:55,583 --> 01:37:02,089
[somber music playing]
992
01:37:03,305 --> 01:38:03,499
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org