1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,226 --> 00:00:21,938 Die Wohnungspreise in Seoul erreichen seit 40 Wochen Rekordhöhen. 3 00:00:22,022 --> 00:00:26,901 In der Folge plant die Regierung strenge Kreditvorschriften. 4 00:00:26,985 --> 00:00:29,279 Risiko-Käufer kratzen alles zusammen, 5 00:00:29,362 --> 00:00:32,115 um noch eine Immobilie abzustauben. 6 00:00:32,198 --> 00:00:35,827 Ich will nicht zu spät kommen. Ich nahm mir extra dafür frei. 7 00:00:35,910 --> 00:00:38,496 Ja, ich bin fast da. Ich bin vor der Tür. 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,957 Ich bin gleich da. Nur eine Minute! 9 00:00:45,295 --> 00:00:46,421 1,1 Milliarden Won? 10 00:00:46,504 --> 00:00:48,590 Aber Sie sagten 1,09 Milliarden. 11 00:00:49,382 --> 00:00:51,009 Und zwar vor einer Stunde. 12 00:00:51,092 --> 00:00:52,260 Sie haben die Wahl. 13 00:00:52,802 --> 00:00:55,388 Der Verkauf ist nun ohnehin eine Vergeudung. 14 00:00:55,889 --> 00:00:59,100 Es warten noch andere. Also wie sieht es aus? 15 00:01:14,908 --> 00:01:17,535 NOH WOO-SUNG 16 00:01:19,329 --> 00:01:20,997 Glückwunsch zur Immobilie. 17 00:01:21,081 --> 00:01:23,333 Füllen Sie die Kreditunterlagen aus. 18 00:01:24,209 --> 00:01:25,418 Ich brauche einen Kredit! 19 00:01:26,252 --> 00:01:27,879 KREDIT GENEHMIGT SPARKONTO AUFGELÖST 20 00:01:29,130 --> 00:01:30,340 ALLE VERKAUFEN 21 00:01:30,423 --> 00:01:31,716 VERKAUF BESTÄTIGEN 22 00:01:34,511 --> 00:01:35,720 BARVERKAUF 23 00:01:35,804 --> 00:01:36,888 VERKAUFEN 24 00:01:36,971 --> 00:01:40,433 Direktionsassistent Noh hat jetzt eine Wohnung in Seoul! 25 00:01:40,517 --> 00:01:43,103 Er kratzte wirklich alles zusammen. 26 00:01:43,186 --> 00:01:44,187 2,28-%-HYPOTHEK 27 00:01:46,648 --> 00:01:47,565 Glückwunsch. 28 00:01:48,149 --> 00:01:50,652 -Sie haben es verdient. -Danke für alles. 29 00:01:56,658 --> 00:01:58,993 Land zu verkaufen! 30 00:01:59,661 --> 00:02:00,954 Hier drüben! 31 00:02:01,037 --> 00:02:02,330 Ich überweise sofort. 32 00:02:02,413 --> 00:02:03,581 Vielen Dank. 33 00:02:05,500 --> 00:02:07,627 Ich habe alles beisammen! 34 00:02:08,336 --> 00:02:10,420 -Er stieg um 140 Millionen. -Ja? 35 00:02:11,047 --> 00:02:12,382 Hey, nicht so schnell! 36 00:02:20,932 --> 00:02:22,100 -Ist es das? -Dort! 37 00:02:22,600 --> 00:02:23,434 Unser Zuhause. 38 00:02:26,271 --> 00:02:27,772 Das ist unser Zuhause? 39 00:02:27,856 --> 00:02:29,524 Es ist perfekt. 40 00:02:40,827 --> 00:02:45,248 GRUNDBUCHEINTRAG EIGENTÜMER: NOH WOO-SUNG 41 00:02:45,331 --> 00:02:48,001 GRÖSSE DER WOHNUNG: 84,98 M² 42 00:03:08,146 --> 00:03:13,401 AUGUST 2024 SEOUL 43 00:03:18,156 --> 00:03:21,201 ÜBERFÄLLIGES HAUSGELD ZAHLUNGSAUFFORDERUNG 44 00:03:41,304 --> 00:03:43,431 DIENSTAG, 6. AUGUST 45 00:04:18,382 --> 00:04:21,344 ROYAL-CITY-KOMPLEX DRINGENDER VERKAUF: 870 MIO WON 46 00:04:22,762 --> 00:04:26,307 Wegen der sinkenden Immobilienpreise verkaufen viele eilig, 47 00:04:26,391 --> 00:04:28,518 aber die Wohnungspreise in Seoul 48 00:04:28,601 --> 00:04:30,687 stiegen am Ende immer wieder an. 49 00:04:30,770 --> 00:04:34,274 Sie müssen nur durchhalten. Besonders Risiko-Käufer. 50 00:04:34,357 --> 00:04:37,318 Es tut weh, wenn Preise sinken und Zinsen steigen. 51 00:04:37,902 --> 00:04:39,404 Aber geben Sie nicht auf. 52 00:04:39,487 --> 00:04:41,948 Verkaufen Sie jetzt, bereuen Sie es ewig. 53 00:04:50,373 --> 00:04:52,834 Kommen heute alle zum Rindfleischessen? 54 00:04:52,917 --> 00:04:55,712 -Das verpasse ich nicht. -Ich bin neidisch. 55 00:04:57,005 --> 00:04:58,965 "Ich hätte Krypto kaufen sollen. 56 00:04:59,924 --> 00:05:01,259 Ich bin so neidisch." 57 00:05:02,427 --> 00:05:03,511 Wie bitte? 58 00:05:04,012 --> 00:05:07,348 Ich konnte hören, was Sie denken. 59 00:05:08,182 --> 00:05:10,184 Oh, das dachte ich nicht. 60 00:05:10,268 --> 00:05:12,895 Typen wie er, die zufällig Glück haben, 61 00:05:12,979 --> 00:05:15,231 bringen andere nur ins Grübeln. 62 00:05:15,315 --> 00:05:18,609 Idioten nehmen zum Investieren überzogene Kredite auf, 63 00:05:18,693 --> 00:05:20,111 um reich zu werden. 64 00:05:22,071 --> 00:05:26,617 Die Spekulations- und Investitionsjunkies zerstören die Wirtschaft. 65 00:05:28,328 --> 00:05:29,162 Nicht wahr? 66 00:05:29,871 --> 00:05:31,247 Also, ja. 67 00:05:31,331 --> 00:05:34,542 Ich bin kein Spekulant. Ich lebe in meiner Wohnung. 68 00:05:34,625 --> 00:05:36,419 Oh, wirklich? 69 00:05:36,502 --> 00:05:37,337 Ja. 70 00:05:39,005 --> 00:05:40,256 Ich hielt Sie für arm. 71 00:05:41,883 --> 00:05:42,717 Ich bitte Sie. 72 00:05:44,344 --> 00:05:47,180 Nun sind Sie wegen der Wohnung sogar kreditarm. 73 00:05:47,263 --> 00:05:49,724 Das ist eine Steigerung, nicht wahr? 74 00:05:50,600 --> 00:05:53,770 Gott, bekamen Sie das anstelle der Beförderung? 75 00:06:04,822 --> 00:06:08,368 Reiß dich zusammen. Du musst den Kredit abzahlen. 76 00:06:10,661 --> 00:06:14,540 Bislang stiegen die Wohnungspreise in Seoul immer nur. 77 00:06:15,666 --> 00:06:16,751 Du wirst sehen. 78 00:06:16,834 --> 00:06:21,130 Ich halte durch, bis dieser Mistkerl Cho vor Neid erblasst. 79 00:06:21,672 --> 00:06:26,010 Hältst du sicher so lange durch? Deine Ausgaben übersteigen dein Gehalt. 80 00:06:27,303 --> 00:06:30,181 Soll ich verkaufen? Und wenn die Preise steigen? 81 00:06:30,890 --> 00:06:32,683 Und wenn sie weiter abstürzen? 82 00:06:34,310 --> 00:06:35,144 Arschloch. 83 00:06:36,270 --> 00:06:38,606 Es wird Zeit, dass du aufgibst. 84 00:06:38,689 --> 00:06:40,400 Du hieltst lange genug durch. 85 00:06:42,777 --> 00:06:46,322 Ich kann gar nicht verkaufen oder einen Mieter finden. 86 00:06:46,406 --> 00:06:48,699 Zwei Einkommen hätten gereicht. 87 00:06:48,783 --> 00:06:51,285 Ich riet dir, die Hochzeit nicht abzusagen. 88 00:06:51,369 --> 00:06:54,330 Hey, ich dachte, das Thema wäre tabu. 89 00:06:55,540 --> 00:06:57,917 Ich sorge mich eben um dich. 90 00:06:58,000 --> 00:07:01,170 Du siehst beschissen aus. Rasiere dich ab und an. 91 00:07:01,712 --> 00:07:04,715 -Meine lauten Nachbarn halten mich wach. -Ach ja. 92 00:07:05,758 --> 00:07:08,511 Gehst du zu Seos Abschiedsessen? 93 00:07:08,594 --> 00:07:10,972 Du solltest. Er spendiert Rindfleisch. 94 00:07:11,055 --> 00:07:12,557 Nein. Ich muss arbeiten. 95 00:07:12,640 --> 00:07:15,726 Mit dem Nebenjob zahlst du deine Schulden nicht ab. 96 00:07:17,186 --> 00:07:21,190 Wir sollten Seo abfüllen und ihm Investitionstipps entlocken. 97 00:07:21,274 --> 00:07:22,400 -Investitionen? -Ja. 98 00:07:23,192 --> 00:07:26,279 Erinnert dich Seo an die Kryptos, die du verkauftest? 99 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 Ich dachte, das wäre auch tabu. 100 00:07:30,032 --> 00:07:31,576 Ich mache mir Sorgen. 101 00:07:32,577 --> 00:07:35,580 Sieh dir das Gesicht an. Das nennst du Gesicht? 102 00:07:35,663 --> 00:07:36,747 Klappe, Kreditarm. 103 00:07:36,831 --> 00:07:38,458 Was soll's, Kryptoarm. 104 00:07:47,341 --> 00:07:50,636 -Gehen wir. -Wann kann ich dank Krypto kündigen? 105 00:07:50,720 --> 00:07:54,348 Ich will nicht reich werden, nur nicht mehr so lange arbeiten. 106 00:07:54,932 --> 00:07:55,850 Stimmt. 107 00:08:21,626 --> 00:08:24,420 GRÜNES LICHT FÜR GTX-K UND DIE NOGANG-STATION! 108 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 SEIEN SIE LEISE UND RÜCKSICHTSVOLL 109 00:08:41,645 --> 00:08:44,649 MEINE SCHULKINDER SIND LÄRMEMPFINDLICH BITTE LEISE 110 00:09:09,215 --> 00:09:10,925 VERBINDE MIT HAUSVERWALTUNG 111 00:09:12,426 --> 00:09:14,053 Hallo, Hausverwaltung. 112 00:09:14,136 --> 00:09:18,099 Hallo, hier ist Wohnung 1401. Die oben sind wieder laut. 113 00:09:18,182 --> 00:09:21,060 Ich rief sie schon an, aber sie gehen nicht ran. 114 00:09:21,143 --> 00:09:24,438 Könnten Sie persönlich mit ihnen reden, 115 00:09:24,522 --> 00:09:27,567 statt sie über die Sprechanlage anzurufen? 116 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 Ja, ok. Ich verstehe. 117 00:09:29,652 --> 00:09:31,070 Ich kümmere mich sofort. 118 00:09:32,446 --> 00:09:33,489 Moment. 119 00:09:33,990 --> 00:09:37,493 Die Nachbarn unten hinterlassen Zettel an meiner Tür. 120 00:09:38,160 --> 00:09:40,413 -Sagen Sie, ich bin es nicht. -Sicher. 121 00:10:01,100 --> 00:10:02,101 Hallo. 122 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 DIE KINDER KÖNNEN NICHT LERNEN. BITTE LEISE! 123 00:11:13,172 --> 00:11:16,926 Die 16 Stockwerke stürzten in nur fünf Sekunden ein. 124 00:11:17,009 --> 00:11:19,428 Es wurden schwere Baumängel gefunden. 125 00:11:19,553 --> 00:11:20,638 RACHE AN NACHBARN 126 00:11:23,391 --> 00:11:25,434 740.000 LIKES 127 00:11:35,611 --> 00:11:37,196 MITTWOCH, 7. AUGUST 128 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 WOHNUNGSTÜR 129 00:12:12,815 --> 00:12:14,024 Was tun Sie? 130 00:12:18,446 --> 00:12:19,989 Ich wohne unter Ihnen. 131 00:12:21,240 --> 00:12:23,159 Sie sahen das wohl nicht. 132 00:12:23,659 --> 00:12:25,828 Ich bin das nicht. 133 00:12:27,079 --> 00:12:28,664 Sagte die Hausverwaltung nichts? 134 00:12:30,666 --> 00:12:31,917 Oh nein, alles ok? 135 00:12:32,668 --> 00:12:33,544 Tut mir leid. 136 00:12:34,628 --> 00:12:35,546 Ist alles ok? 137 00:12:39,633 --> 00:12:40,468 Was zur… 138 00:12:41,469 --> 00:12:43,137 Was machen Sie hier? 139 00:12:43,220 --> 00:12:46,015 Meine Kinder sind in der 12. und achten Klasse. 140 00:12:46,098 --> 00:12:48,893 Sie wissen schon. Ein empfindliches Alter. 141 00:12:48,976 --> 00:12:52,104 Die Kinder brauchen Schlaf, und es ist nachts so laut. 142 00:12:54,106 --> 00:12:55,649 Ich schrieb alles auf. 143 00:12:55,733 --> 00:12:58,611 Ich sage Ihnen, der Lärm kommt nicht von mir. 144 00:13:00,821 --> 00:13:03,115 Ich wachte gerade selbst dadurch auf. 145 00:13:05,201 --> 00:13:08,370 Wie oft muss ich noch sagen, dass ich das nicht bin? 146 00:13:10,539 --> 00:13:12,124 Mein Mann sagt… 147 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 Er ist sicher, es kommt von Ihnen. 148 00:13:22,384 --> 00:13:23,552 Er irrt sich. 149 00:13:24,136 --> 00:13:27,389 Im Ernst. Hängen Sie mir keine Zettel mehr hin. 150 00:13:36,816 --> 00:13:39,193 Es ist nur laut, wenn Sie zu Hause sind. 151 00:13:40,611 --> 00:13:41,612 Was soll das? 152 00:13:41,695 --> 00:13:43,197 Hören Sie mir gut zu. 153 00:13:44,365 --> 00:13:47,076 Sie wollen nicht, dass mein Mann hochkommt. 154 00:13:47,868 --> 00:13:49,078 Drohen Sie 155 00:13:49,954 --> 00:13:51,747 mir etwa gerade? 156 00:13:53,541 --> 00:13:55,251 Ich sorge mich nur um Sie. 157 00:13:57,461 --> 00:14:01,549 Jetzt mal ganz im Ernst. Der Lärm kommt nicht von mir. 158 00:14:01,632 --> 00:14:04,635 Die Vibrationen und Schritte kommen alle von oben. 159 00:14:04,718 --> 00:14:06,470 Hören Sie es sich selbst an. 160 00:14:08,430 --> 00:14:09,890 Hey, warten Sie. 161 00:14:09,974 --> 00:14:11,100 Moment mal! 162 00:14:11,892 --> 00:14:13,811 Was soll das? Sind Sie verrückt? 163 00:14:13,894 --> 00:14:15,479 Das kostet alles Strom! 164 00:14:15,563 --> 00:14:16,438 Schuhe. 165 00:14:17,106 --> 00:14:18,065 Ihre Schuhe! 166 00:14:18,566 --> 00:14:19,400 Raus. 167 00:14:20,860 --> 00:14:21,777 Es ist still. 168 00:14:25,322 --> 00:14:28,367 Nein, warten Sie. Eben war es noch sehr laut. 169 00:14:31,203 --> 00:14:34,123 Dieser kleine Mistkerl gibt es nicht einmal zu. 170 00:14:36,375 --> 00:14:38,460 Sind Sie besser als wir Mieter? 171 00:14:38,961 --> 00:14:41,463 Wie bitte? Was sagten Sie gerade? 172 00:14:42,756 --> 00:14:44,633 Ich habe genug hingenommen. 173 00:14:45,968 --> 00:14:48,220 Ja, also… Was wollen Sie nun tun? 174 00:14:56,979 --> 00:14:57,855 Scheiße. 175 00:15:02,109 --> 00:15:04,862 Was zur Hölle? Machen sie das absichtlich? 176 00:15:27,509 --> 00:15:28,344 Wer sind Sie? 177 00:15:31,847 --> 00:15:32,681 Hallo. 178 00:15:33,182 --> 00:15:35,225 Ich wohne unten. Wohnung 1401. 179 00:15:36,143 --> 00:15:37,019 Ja, und? 180 00:15:37,645 --> 00:15:38,479 Es ist so. 181 00:15:38,562 --> 00:15:42,441 Meine Nachbarn unten aus 1301 beschweren sich immerzu. 182 00:15:45,069 --> 00:15:48,322 Ihre Kinder sind in der Schule. Das sind harte Jahre. 183 00:15:49,239 --> 00:15:50,324 Und? 184 00:15:51,700 --> 00:15:53,869 Das war wohl nicht deutlich genug. 185 00:15:54,453 --> 00:15:58,624 Handys können sehr laut vibrieren, lässt man sie auf dem Boden liegen. 186 00:15:58,707 --> 00:16:01,543 Das Geräusch von Schritten oder Möbelrücken… 187 00:16:01,627 --> 00:16:05,631 Sie trainieren offenbar. Das ist sehr laut. 188 00:16:06,215 --> 00:16:07,508 Sind Sie sicher? 189 00:16:09,259 --> 00:16:11,095 Es begann vor ein paar Monaten. 190 00:16:11,178 --> 00:16:14,098 Zufälligerweise, nachdem Sie einzogen. 191 00:16:14,181 --> 00:16:16,767 Sie lebten in Ruhe, aber seit meinem Einzug 192 00:16:16,850 --> 00:16:19,853 beschweren sich die Nachbarn über Lärm? 193 00:16:20,896 --> 00:16:24,108 -Ja. -Das ist sicher nervig und frustrierend. 194 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 Na ja, wissen Sie… Danke für Ihr Verständnis. 195 00:16:27,444 --> 00:16:29,196 Genauso geht es mir gerade. 196 00:16:29,947 --> 00:16:30,781 Wie bitte? 197 00:16:30,864 --> 00:16:34,994 Ich schlief tief und fest, als Sie kamen und sich beschwerten. 198 00:16:37,079 --> 00:16:39,540 Oh, das ist… Hat die Hausverwaltung… 199 00:16:39,623 --> 00:16:41,583 Ich sagte, dass ich es nicht bin. 200 00:16:43,252 --> 00:16:45,713 Ich hätte dem erst nachgehen sollen. 201 00:16:46,296 --> 00:16:49,008 Ich machte denselben Fehler. Entschuldigen Sie. 202 00:16:50,801 --> 00:16:54,513 Wenn es Ihnen so leidtut, reden Sie doch mit den Leuten oben. 203 00:16:54,596 --> 00:16:55,973 Wie bitte? 204 00:16:56,056 --> 00:16:58,142 Es ist jede Nacht so verdammt laut. 205 00:16:58,684 --> 00:17:01,186 Sie sollen aufhören oder werden es bereuen. 206 00:17:01,270 --> 00:17:03,188 Also sind es die Nachbarn oben? 207 00:17:03,272 --> 00:17:05,357 Wer könnte es außer uns sein? 208 00:17:05,441 --> 00:17:06,483 Ich danke Ihnen. 209 00:17:09,486 --> 00:17:11,113 Ich habe mich entschuldigt. 210 00:17:11,195 --> 00:17:13,991 Mein Handy vibrierte nur, ich überhörte den Wecker. 211 00:17:16,452 --> 00:17:18,454 Ja. Ich bin fast da. 212 00:17:18,537 --> 00:17:20,372 Ok. Bis dann. 213 00:17:23,751 --> 00:17:24,835 Ach du Schreck. 214 00:17:25,961 --> 00:17:28,297 Ich wohne zwei Etagen unter Ihnen. 215 00:17:28,380 --> 00:17:29,798 Ok. 216 00:17:30,466 --> 00:17:31,592 Was tun Sie hier? 217 00:17:36,346 --> 00:17:38,057 Wissen Sie das echt nicht? 218 00:17:38,140 --> 00:17:42,061 Die Kinder sollten längst schlafen. Wir haben Matten auf dem Boden. 219 00:17:42,603 --> 00:17:44,063 Was soll das… 220 00:17:44,563 --> 00:17:46,523 LÄRMFREIES ZUHAUSE 221 00:17:49,401 --> 00:17:52,029 Ihr Wecker vibriert echt laut. 222 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 Was? Ich habe keinen Wecker, sonst wachen die Kinder auf. 223 00:17:55,824 --> 00:17:57,076 Oh, kommen Sie. 224 00:17:57,159 --> 00:18:00,245 Sie sagten gerade etwas über Ihren Wecker. 225 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 Sie haben also gelauscht? 226 00:18:03,290 --> 00:18:06,960 Sie redeten so laut, natürlich habe ich das gehört. 227 00:18:07,044 --> 00:18:10,214 Ich hörte den Wecker nicht, da ich keinen stellte. 228 00:18:11,006 --> 00:18:11,840 Wie bitte? 229 00:18:14,134 --> 00:18:17,179 Es war nur eine Ausrede für die Verspätung. 230 00:18:18,597 --> 00:18:19,431 Wirklich? 231 00:18:20,224 --> 00:18:23,227 Ich rede ungern über andere hinter ihrem Rücken. 232 00:18:23,852 --> 00:18:26,855 -Aber der Lärm kommt von oben. -Aus dem 17. Stock? 233 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 Ja. Sie stehen sehr früh auf. 234 00:18:29,024 --> 00:18:33,028 Aber dann würde ich es unten nicht hören. Ich wohne im 14. Stock. 235 00:18:33,112 --> 00:18:35,155 Dann sollten Sie selbst nachsehen. 236 00:18:41,245 --> 00:18:43,163 MITGLIED DER MINSEONG-GEMEINDE 237 00:18:51,588 --> 00:18:52,548 Wer ist da? 238 00:18:53,215 --> 00:18:55,592 Hallo. Ich wohne im 14. Stock. 239 00:18:55,676 --> 00:18:57,261 Drei Etagen tiefer. 240 00:18:57,344 --> 00:18:59,054 Verstehe. Kommen Sie rein. 241 00:19:05,352 --> 00:19:06,854 Was ist mit dem Köter? 242 00:19:07,604 --> 00:19:08,730 Nimm ihn mit rein. 243 00:19:13,110 --> 00:19:14,653 Nie eine Gehhilfe gesehen? 244 00:19:19,032 --> 00:19:19,950 Hallo. 245 00:19:20,033 --> 00:19:23,287 Was machen Sie in aller Frühe hier? 246 00:19:23,871 --> 00:19:25,622 Ich komme wegen des Lärms. 247 00:19:25,706 --> 00:19:30,043 Er ist störend für uns. Es wäre schön, wenn Sie leiser sein könnten. 248 00:19:30,127 --> 00:19:31,128 Lärm? 249 00:19:31,211 --> 00:19:33,005 Aber ich kann kaum laufen. 250 00:19:33,672 --> 00:19:36,341 Zufällig ist es genau dann laut, 251 00:19:36,425 --> 00:19:41,096 wenn Sie am frühen Morgen wach sind. Besonders das vibrierende Handy. 252 00:19:41,180 --> 00:19:43,807 -Haben Sie Beweise? -Beweise? 253 00:19:43,891 --> 00:19:46,268 Ich sitze ohnehin nur herum. 254 00:19:46,351 --> 00:19:49,146 Und Sie nennen mich grundlos einen Störenfried? 255 00:19:49,813 --> 00:19:52,357 Ich kann mich nicht mal richtig bewegen. 256 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 Das ist es nicht. 257 00:19:54,818 --> 00:19:56,445 Zu meiner Zeit 258 00:19:57,029 --> 00:19:59,156 wusste jeder, wer wo wohnte. 259 00:19:59,239 --> 00:20:01,950 Alle waren verständnisvoll und rücksichtsvoll. 260 00:20:02,034 --> 00:20:04,328 Hier leben Menschen. Sie machen Lärm! 261 00:20:04,912 --> 00:20:06,955 -Wie Ihr Hund. -Das ist absurd! 262 00:20:07,539 --> 00:20:10,959 Sie hören Dungi da unten? Die Wände sind nicht aus Papier! 263 00:20:11,460 --> 00:20:13,712 Dann muss wohl ein Mensch bellen. 264 00:20:13,795 --> 00:20:18,050 Wenn Sie so viele Beschwerden haben, klären Sie das mit denen oben! 265 00:20:18,133 --> 00:20:20,677 Wie weit nach oben muss ich gehen? 266 00:20:20,761 --> 00:20:23,847 Beschweren Sie sich bei der Bewohnervertretung! 267 00:20:49,831 --> 00:20:51,124 Verdammt. 268 00:20:56,922 --> 00:20:58,757 PENTHOUSE 269 00:21:05,138 --> 00:21:05,973 Scheiße. 270 00:21:10,727 --> 00:21:12,062 1401, oder? 271 00:21:15,023 --> 00:21:18,360 Ja, hallo. Kennen Sie mich? 272 00:21:18,443 --> 00:21:20,654 Ich bekam einen Anruf von unten. 273 00:21:21,154 --> 00:21:22,864 Sie wollen zur Bewohnervertretung? 274 00:21:24,825 --> 00:21:26,118 Kommen Sie rein. 275 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 Sie kamen extra aus dem 14. Stock wegen des Lärms? 276 00:21:41,466 --> 00:21:42,426 Ja. 277 00:21:42,509 --> 00:21:46,221 Alle sagten, ich solle hochgehen. So kam ich her. Tut mir leid. 278 00:21:46,888 --> 00:21:48,724 Warum denken alle, es sei oben? 279 00:21:50,267 --> 00:21:55,188 Das Gebäude hat eine Tragkonstruktion. Also sind die Wände verbunden. 280 00:21:55,272 --> 00:21:58,066 Wie kann man wissen, woher der Lärm kam? 281 00:21:58,984 --> 00:22:02,779 Meinen Sie damit, das Gebäude selbst sei das Problem? 282 00:22:03,697 --> 00:22:04,823 Aber nein. 283 00:22:05,449 --> 00:22:08,285 -Die Menschen sind das Problem. -Ja, natürlich. 284 00:22:08,827 --> 00:22:11,621 Meine Nachbarn hängen mir Zettel an die Tür. 285 00:22:11,705 --> 00:22:13,790 Das ist so unfair, ich drehe durch. 286 00:22:15,542 --> 00:22:16,960 Ich kümmere mich darum. 287 00:22:18,128 --> 00:22:19,713 Mir gehört Wohnung 1301. 288 00:22:21,590 --> 00:22:23,050 Die sind Ihre Mieter? 289 00:22:23,133 --> 00:22:26,428 Ich verlängere den Mietvertrag nicht. In zwei Monaten? 290 00:22:27,346 --> 00:22:29,806 Können Sie nicht mit ihnen reden? 291 00:22:29,890 --> 00:22:32,642 Ich kann keine zwei Monate mehr warten. 292 00:22:32,726 --> 00:22:35,062 Hier. Nehmen Sie diese Entschädigung. 293 00:22:35,145 --> 00:22:36,563 Nein, ich kann nicht… 294 00:22:38,607 --> 00:22:41,443 Ich bin nicht nur ihre Vermieterin. 295 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 Ich bin die Bewohnervertretung. 296 00:22:44,279 --> 00:22:47,699 Ich möchte die komischen Leute in diesem Komplex loswerden 297 00:22:48,200 --> 00:22:50,077 und bitte um Ihre Mitarbeit. 298 00:22:52,537 --> 00:22:54,539 So ist das wohl. 299 00:22:54,623 --> 00:22:57,459 Mir wurde klar, dass es dort, wo Menschen leben, 300 00:22:57,542 --> 00:22:59,669 Lärm geben muss. 301 00:23:00,170 --> 00:23:03,465 Ich wusste, wir Eigentümer sind da einer Meinung. 302 00:23:03,965 --> 00:23:08,261 Die Wohnung gehört mir nur auf dem Papier. Ich bin Risiko-Käufer. 303 00:23:08,345 --> 00:23:11,431 Nur fähige Leute bekommen einen Kredit. 304 00:23:12,099 --> 00:23:14,518 Nein, so fähig bin ich nicht. 305 00:23:15,852 --> 00:23:18,897 -Wie heißen Sie noch? -Noh Woo-sung. 306 00:23:18,980 --> 00:23:20,232 Leben Sie allein? 307 00:23:20,315 --> 00:23:22,192 Momentan ja. 308 00:23:22,859 --> 00:23:24,361 Ich lebe allein, ja. 309 00:23:26,154 --> 00:23:27,697 Durchhalten ist schwer. 310 00:23:28,740 --> 00:23:33,161 Sie können wegen der Preise nicht verkaufen, aber niemand will mieten. 311 00:23:33,245 --> 00:23:35,789 Ihr Umfeld wirft Ihnen komische Blicke zu. 312 00:23:36,998 --> 00:23:40,168 Halten wir noch eine Weile durch. 313 00:23:40,919 --> 00:23:43,463 Mit der GTX-Strecke wird es besser werden. 314 00:23:43,964 --> 00:23:46,299 Glauben Sie wirklich, dazu kommt es? 315 00:23:46,967 --> 00:23:48,009 Natürlich. 316 00:23:48,593 --> 00:23:51,096 Diese Zeit ist wichtig für unseren Komplex. 317 00:23:51,596 --> 00:23:53,557 Wir wollen keine Unruhe. 318 00:23:55,308 --> 00:23:56,393 Sie verstehen das. 319 00:23:57,185 --> 00:23:58,019 Nicht wahr? 320 00:23:58,103 --> 00:23:58,979 Ja. 321 00:23:59,646 --> 00:24:00,480 Das tue ich. 322 00:24:01,189 --> 00:24:04,943 Es ist zum Wohl des Komplexes. Ich tue alles, um durchzuhalten. 323 00:24:20,500 --> 00:24:22,461 Ihr wollt mich wohl verarschen. 324 00:24:26,882 --> 00:24:28,258 Das ist unheimlich. 325 00:24:29,551 --> 00:24:33,722 Solltest du damit nicht zur Polizei? Wegen Erpressung oder Stalking. 326 00:24:33,805 --> 00:24:37,851 Damit provoziere ich sie noch mehr. Wir sollen uns ruhig verhalten. 327 00:24:37,934 --> 00:24:39,728 Das Geld lässt dich schweigen? 328 00:24:39,811 --> 00:24:43,273 Sie gab mir genug Geld für meine Zinsen, also ja. 329 00:24:43,356 --> 00:24:46,109 -Ich kann nicht klagen. -Das hilft dir kaum. 330 00:24:47,652 --> 00:24:48,820 Geht es wieder los? 331 00:24:50,155 --> 00:24:52,574 Vergiss es. Ich wollte dir nur helfen. 332 00:24:54,117 --> 00:24:56,369 -Was ist? -Vergiss es einfach. 333 00:24:56,453 --> 00:24:58,246 -Was? -Willst du es wissen? 334 00:24:58,330 --> 00:24:59,164 Ein bisschen. 335 00:25:01,082 --> 00:25:04,294 Ok, gestern Abend füllte ich Seo komplett ab 336 00:25:04,377 --> 00:25:06,171 und fand seine Krypto-Chatgruppe. 337 00:25:06,671 --> 00:25:10,550 Alter! Mit so einem Mist solltest du aufpassen. 338 00:25:10,634 --> 00:25:12,135 Das ist Marktmanipulation! 339 00:25:12,219 --> 00:25:13,345 Was soll das? 340 00:25:13,428 --> 00:25:14,262 Komm mit. 341 00:25:14,971 --> 00:25:16,765 -Komm her. -Ekelhaft. 342 00:25:17,557 --> 00:25:18,934 Hier. Schau. 343 00:25:19,893 --> 00:25:24,523 Heute um Mitternacht fällt der GB Coin auf 815 Won. 344 00:25:24,606 --> 00:25:26,274 Dann erholt er sich 345 00:25:26,358 --> 00:25:29,986 und erreicht am Tag der Befreiung ein Hoch von 815 %. 346 00:25:30,070 --> 00:25:31,571 Danach wird er abstürzen. 347 00:25:32,197 --> 00:25:35,784 Du würdest bei 815 Won einsteigen und 815 % Rendite machen? 348 00:25:35,867 --> 00:25:36,743 Ja. 349 00:25:36,826 --> 00:25:39,788 -GB bedeutet "gwangbok", also "Befreiung"? -Genau. 350 00:25:39,871 --> 00:25:43,542 Eine Rendite von 815 % bedeutet, du hast den neunfachen Betrag. 351 00:25:44,292 --> 00:25:45,460 Neunfach? 352 00:25:45,544 --> 00:25:47,712 Du verdammter Idiot. Glaubst du das? 353 00:25:48,630 --> 00:25:50,465 Letzte Woche ließen sie 354 00:25:50,966 --> 00:25:54,219 den Rora Coin abstürzen und erzielten den fünffachen Wert. 355 00:25:54,302 --> 00:25:56,721 So kam Seo zu seinem Geld. 356 00:25:59,015 --> 00:26:00,934 Aber das ist ein Komplott. 357 00:26:01,434 --> 00:26:03,186 Das ist illegal und riskant. 358 00:26:03,770 --> 00:26:05,480 Dir geht es gut, oder? 359 00:26:05,564 --> 00:26:08,066 Ich muss dich nicht überzeugen. 360 00:26:09,234 --> 00:26:10,902 Das sind unbezahlbare Infos. 361 00:26:11,486 --> 00:26:12,946 So ein Idiot. 362 00:26:13,029 --> 00:26:14,614 Nein, das ist es nicht. 363 00:26:15,699 --> 00:26:19,244 Ich habe kein Startkapital. Ich könnte gar nicht investieren. 364 00:26:19,327 --> 00:26:23,039 Du würdest zu 100 % Gewinn machen. Nimm einen Privatkredit auf. 365 00:26:23,540 --> 00:26:26,585 Einen Privatkredit? Noch mehr Schulden? 366 00:26:26,668 --> 00:26:29,796 Was redest du da? Das ist dein Weg aus den Schulden. 367 00:26:29,879 --> 00:26:32,257 Leih dir 80 Millionen. Acht mal neun ist 72. 368 00:26:32,340 --> 00:26:35,343 Du zahlst die 700 Millionen ab und hast noch 20. 369 00:26:36,094 --> 00:26:38,013 Vergiss es. Ich bin am Limit. 370 00:26:38,096 --> 00:26:41,391 Ich nehme keinen Privatkredit wegen haltloser Infos auf. 371 00:26:42,100 --> 00:26:43,184 Das ist albern! 372 00:26:43,268 --> 00:26:46,229 HR. NOH WOO-SUNG, SIE BEKOMMEN KEINEN EILKREDIT. 373 00:26:56,406 --> 00:27:00,869 JEON YEONG-SEOK HIER. SIE BRAUCHEN GELD? IHRE WOHNUNG WÄRE EINE SICHERHEIT. 374 00:27:05,248 --> 00:27:07,083 Reiß dich zusammen, du Idiot. 375 00:27:52,796 --> 00:27:53,630 Hey! 376 00:28:05,934 --> 00:28:06,893 Verdammter Mist. 377 00:28:10,480 --> 00:28:12,065 Ja. Es tut mir so leid. 378 00:28:12,732 --> 00:28:15,610 Ja, es war meine Schuld. Ich überweise das Geld. 379 00:28:16,111 --> 00:28:17,153 Ja, tut mir leid. 380 00:28:33,169 --> 00:28:37,298 -Hast du es dir anders überlegt? -Ich kann so nicht mehr leben. 381 00:28:38,049 --> 00:28:39,217 Wegen der Info. 382 00:28:39,718 --> 00:28:42,178 Würdest du dein Leben darauf verwetten? 383 00:28:42,262 --> 00:28:43,888 Ja, sagte ich doch. 384 00:28:44,389 --> 00:28:45,640 Hast du Startkapital? 385 00:28:46,558 --> 00:28:47,726 -Bald. -Wirklich? 386 00:28:47,809 --> 00:28:49,853 Wie… Hey, warte… 387 00:28:49,894 --> 00:28:52,147 SINEGYE-IMMOBILIEN 388 00:28:52,272 --> 00:28:55,900 Ich suche keinen Mieter mehr. Ich verkaufe sie schnell. 389 00:28:55,984 --> 00:28:58,820 Aktuell sind alle Verkäufe eilig. Wie viel? 390 00:29:00,113 --> 00:29:01,239 Für 850 Millionen? 391 00:29:03,283 --> 00:29:06,870 Ich könnte mich darum kümmern. Setzen Sie sich. 392 00:29:06,953 --> 00:29:11,082 Aber ich will den Vertrag und die Anzahlung heute. 393 00:29:11,166 --> 00:29:13,460 Wissen Sie, wie spät es ist? 394 00:29:13,543 --> 00:29:16,045 Heute unterzeichnen wir keinen Vertrag. 395 00:29:16,129 --> 00:29:18,715 Heute oder nie. Morgen verkaufe ich nicht. 396 00:29:21,176 --> 00:29:24,846 -Beschlagnahmen sie Ihre Wohnung? -Schaffen Sie es oder nicht? 397 00:29:32,771 --> 00:29:34,397 NOH WOO-SUNG ADRESSEN 398 00:29:34,481 --> 00:29:36,316 CHEONGA-BUDGETZIMMER 399 00:29:44,491 --> 00:29:46,618 ELITE TOWN SOUTERRAIN, WOHNUNG 101 400 00:29:48,703 --> 00:29:50,038 Oh, komm schon! 401 00:29:51,581 --> 00:29:53,666 ROYAL-CITY-KOMPLEX GEBÄUDE 118, WOHNUNG 1401 402 00:30:00,882 --> 00:30:03,134 GRUNDBUCHEINTRAG 403 00:30:10,183 --> 00:30:12,018 SINSEGYE-IMMOBILIEN 404 00:30:12,101 --> 00:30:12,936 800 Millionen? 405 00:30:13,019 --> 00:30:14,270 KAUFPREIS: 800 MIO WON 406 00:30:14,312 --> 00:30:17,398 Wie, 800 Millionen Won? 407 00:30:17,482 --> 00:30:20,151 Bei einer Versteigerung bekämen Sie weniger. 408 00:30:22,570 --> 00:30:23,738 Dann eben nicht. 409 00:30:23,822 --> 00:30:25,907 Bitte warten Sie. 410 00:30:26,491 --> 00:30:29,577 Aber ich will trotzdem 85 Millionen als Anzahlung. 411 00:30:30,078 --> 00:30:32,789 Sie haben Glück. Alles innerhalb von Stunden. 412 00:30:32,872 --> 00:30:33,957 Prüfen Sie alles. 413 00:30:34,791 --> 00:30:36,751 GA JU-HO IM NAMEN VON GA JUN-CHEOL 414 00:30:39,379 --> 00:30:41,673 Moment, die Käuferdaten stimmen nicht. 415 00:30:41,756 --> 00:30:42,799 Geboren 2009? 416 00:30:43,383 --> 00:30:44,759 Ist das Ihr Sohn? 417 00:30:45,343 --> 00:30:49,639 -Sollen wir ihn aus den USA einfliegen? -Nein, ich bin nur neidisch. 418 00:30:50,139 --> 00:30:51,349 Dieser Kerl… 419 00:30:51,933 --> 00:30:53,226 Was passiert… 420 00:30:54,769 --> 00:30:57,647 …bei einem Widerruf vor Zahlung der ersten Rate? 421 00:30:57,730 --> 00:31:00,525 Unmöglich. Das würde er nie tun. 422 00:31:00,608 --> 00:31:02,819 Dann hätte er 85 Millionen verloren. 423 00:31:02,902 --> 00:31:04,487 Was, wenn ich widerrufe? 424 00:31:04,571 --> 00:31:08,366 Dann müssten Sie ihm das Doppelte zahlen: 170 Millionen. 425 00:31:08,449 --> 00:31:10,785 170 Millionen. Mehr nicht, oder? 426 00:31:10,869 --> 00:31:12,996 Wie "mehr nicht"? Das ist viel Geld. 427 00:31:16,040 --> 00:31:17,417 NOH WOO-SUNG 428 00:31:20,211 --> 00:31:22,130 ANZAHLUNG FÜR WOHNUNG 85 MIO WON 429 00:31:40,023 --> 00:31:40,857 AKKU 5 % 430 00:32:21,356 --> 00:32:23,524 Hey, hast du das Geld? 431 00:32:24,025 --> 00:32:25,401 -Ja. -Wie viel? 432 00:32:25,485 --> 00:32:28,404 -85 Millionen. Ich verkaufte die Wohnung. -Echt? 433 00:32:28,988 --> 00:32:31,991 -Ich sahne ab und widerrufe dann. -Das ist genial! 434 00:32:32,742 --> 00:32:35,703 Limit Orders sind riskant, wenn nichts mehr da ist. 435 00:32:35,787 --> 00:32:38,706 Du musst zum Marktwert von 815 Won kaufen. 436 00:32:38,790 --> 00:32:39,916 -Ok? -815. 437 00:32:40,541 --> 00:32:42,251 Einfach bei 815 kaufen, ok? 438 00:32:42,335 --> 00:32:44,462 Ja, 815! Tag der Befreiung! 439 00:32:44,545 --> 00:32:46,464 -Jetzt. Konzentriere dich. -Ja. 440 00:32:46,547 --> 00:32:47,924 -Tschüs! -Scheiße. 441 00:33:32,635 --> 00:33:33,761 KAUF BESTÄTIGEN 442 00:33:37,807 --> 00:33:40,059 KAUF BESTÄTIGT GB COIN 443 00:33:52,113 --> 00:33:52,947 Hey. 444 00:33:53,448 --> 00:33:54,574 Siehst du das? 445 00:33:55,575 --> 00:33:57,035 -Hey. -Ja. 446 00:33:58,411 --> 00:33:59,996 Was zur Hölle ist los? 447 00:34:00,496 --> 00:34:01,581 Ich weiß. 448 00:34:01,664 --> 00:34:03,041 Er hat sich verdoppelt. 449 00:34:03,124 --> 00:34:04,459 Chang-wu, stimmt das? 450 00:34:04,542 --> 00:34:05,543 -Ja? -Ja? 451 00:34:05,626 --> 00:34:08,254 -Nicht wahr? -Ist das ok? 452 00:34:08,337 --> 00:34:10,882 -Er steigt noch. -Klappe, Alter. 453 00:34:10,965 --> 00:34:13,967 Wir dürfen vor Auszahlung nicht unachtsam werden. 454 00:34:14,052 --> 00:34:16,179 Wann ist der Höhepunkt? Lies es vor. 455 00:34:16,262 --> 00:34:17,472 Ok. 456 00:34:17,972 --> 00:34:21,391 -15. August. -Ja, am 15. August. 457 00:34:21,476 --> 00:34:25,521 -Um 8:15 Uhr morgens. -8:15 Uhr. 458 00:34:25,605 --> 00:34:27,982 -Maximale Rendite 815 %. -Genau. 459 00:34:28,065 --> 00:34:30,068 -Ja? -Merke dir einfach 815. 460 00:34:30,150 --> 00:34:34,237 Nach 8:15 Uhr bricht er ein, davor müssen wir ihn loswerden. 461 00:34:34,322 --> 00:34:36,491 -Werden wir nicht gierig. -Ja, ok. 462 00:34:36,574 --> 00:34:38,284 -Hey. -Was ist? 463 00:34:38,367 --> 00:34:40,620 Also, vielleicht so… 464 00:34:40,703 --> 00:34:42,121 Bei 800… 465 00:34:45,123 --> 00:34:46,333 Komm schon, was ist? 466 00:34:46,417 --> 00:34:49,712 Wir könnten bei circa 800 % verkaufen, oder? 467 00:34:49,795 --> 00:34:51,005 Ja, verdammt. 468 00:34:51,089 --> 00:34:54,300 Wir sollten sofort verkaufen, wenn etwas komisch ist. 469 00:34:54,382 --> 00:34:57,303 Bleiben wir bis zum Tag der Befreiung zu Hause. 470 00:34:57,386 --> 00:35:00,306 -Wir starren immerzu darauf. -Hey, Chang-wu. 471 00:35:00,389 --> 00:35:03,476 -Was ist? -Danke. 472 00:35:03,559 --> 00:35:06,604 Danke mir in deiner schuldenfreien Zukunft. 473 00:35:06,687 --> 00:35:07,522 Ok! 474 00:36:30,521 --> 00:36:32,857 GEWINN: +137.333.799 KRW RENDITE: +161.65% 475 00:37:22,406 --> 00:37:23,699 15. AUGUST, 8:15 UHR 476 00:37:54,939 --> 00:37:56,190 SIE SIND ZU LAUT! 477 00:37:57,400 --> 00:37:58,442 Tut mir leid. 478 00:37:59,318 --> 00:38:00,569 Kann ich reinkommen? 479 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 Denken Sie, ich mache den Lärm? 480 00:38:03,906 --> 00:38:05,908 Wenn nicht, lassen Sie mich rein. 481 00:38:07,576 --> 00:38:09,036 Gut. Sehen wir nach. 482 00:38:12,790 --> 00:38:15,209 Das kann doch nicht wahr sein. 483 00:38:15,293 --> 00:38:17,044 Das macht mich verrückt. 484 00:38:17,128 --> 00:38:19,880 Wie kann es still werden, wenn jemand da ist? 485 00:38:20,464 --> 00:38:22,133 Ist das wirklich ein Zufall? 486 00:38:22,216 --> 00:38:23,467 Ich weiß, ok? 487 00:38:23,551 --> 00:38:26,637 Mich macht es auch irre. Als würde ich beobachtet. 488 00:38:27,388 --> 00:38:28,389 Von wem? 489 00:38:28,472 --> 00:38:29,515 Es sind sicher… 490 00:38:31,642 --> 00:38:32,727 …die da unten. 491 00:38:34,061 --> 00:38:35,271 -Unten? -Ja. 492 00:38:36,731 --> 00:38:38,190 Lernen Sie sie kennen. 493 00:38:38,274 --> 00:38:40,985 Aber sie sind wohl nicht bei klarem Verstand. 494 00:38:41,068 --> 00:38:45,072 Sie wollen es mir sicher heimzahlen. Gehen wir zusammen zu ihnen? 495 00:38:45,656 --> 00:38:48,451 Ich höre also den Lärm von unten? 496 00:38:48,534 --> 00:38:51,329 Sie wissen es wohl nicht, aber dieses Gebäude… 497 00:38:51,954 --> 00:38:54,040 Es hat eine Tragkonstruktion. 498 00:38:54,123 --> 00:38:57,126 -Alle Wände sind verbunden. -Verarschen Sie mich? 499 00:38:58,252 --> 00:38:59,128 Wie bitte? 500 00:39:01,672 --> 00:39:02,590 Mir reicht's. 501 00:39:04,550 --> 00:39:06,469 Unten zieht man den Kürzeren. 502 00:39:19,815 --> 00:39:21,233 Was zur Hölle? 503 00:39:21,859 --> 00:39:23,486 Im Ernst? Macht ihr Witze? 504 00:39:24,070 --> 00:39:25,613 Verarscht ihr mich? 505 00:39:39,668 --> 00:39:40,836 RUHE, BITTE! 506 00:39:40,878 --> 00:39:43,381 Hey! Sie sind da. Kommen Sie raus! 507 00:39:43,464 --> 00:39:45,508 Sie sollen rauskommen! 508 00:39:45,591 --> 00:39:46,842 Was tun Sie da? 509 00:39:49,220 --> 00:39:50,304 Ich wohne oben. 510 00:39:51,013 --> 00:39:52,556 Sie spionieren mich aus. 511 00:39:52,640 --> 00:39:55,684 Sie beobachten mich, ob ich Geräusche mache. 512 00:39:55,768 --> 00:39:57,978 Ich hörte, Sie machen den Lärm. 513 00:39:58,771 --> 00:40:00,231 Ich? Das glauben Sie? 514 00:40:00,314 --> 00:40:02,066 Sagt wer? Die Leute in 1301? 515 00:40:02,149 --> 00:40:03,442 Halt! Warten Sie. 516 00:40:03,526 --> 00:40:04,693 Hören Sie mir zu. 517 00:40:04,777 --> 00:40:06,278 Ich war es ehrlich nicht. 518 00:40:06,362 --> 00:40:07,530 Hallo? 519 00:40:19,166 --> 00:40:20,876 Leihen Sie mir Ihr Feuerzeug? 520 00:40:21,460 --> 00:40:22,294 Natürlich. 521 00:40:30,428 --> 00:40:31,637 Was schauen Sie an? 522 00:40:32,847 --> 00:40:34,014 Ach, nichts. 523 00:40:35,599 --> 00:40:38,602 Hörten Sie von dem Mord im Nachbarkomplex? 524 00:40:39,478 --> 00:40:40,855 Was? Warum? 525 00:40:45,276 --> 00:40:46,986 Wegen Lärmbelästigung. 526 00:40:51,490 --> 00:40:53,451 Das ist kein Grund, um zu töten. 527 00:40:54,827 --> 00:40:57,288 Wir leiden auch unter Lärmbelästigung. 528 00:40:57,371 --> 00:40:58,539 Sehr beunruhigend. 529 00:41:00,541 --> 00:41:01,792 Halb so schlimm. 530 00:41:03,294 --> 00:41:05,504 Der lärmende Idiot hat keine Ahnung. 531 00:41:07,923 --> 00:41:08,757 Wie bitte? 532 00:41:12,386 --> 00:41:14,180 Wenn es einen Mord gibt, 533 00:41:14,889 --> 00:41:17,433 würde der Immobilienwert sinken, oder? 534 00:41:19,727 --> 00:41:20,853 Was reden Sie da? 535 00:42:47,856 --> 00:42:49,024 Arschloch! 536 00:42:49,733 --> 00:42:50,568 Du warst das! 537 00:42:50,651 --> 00:42:53,237 Du hast mir die Reifen aufgeschlitzt! 538 00:42:53,320 --> 00:42:54,530 Willst du Krieg? 539 00:42:54,613 --> 00:42:56,699 Ich gehe nirgendwohin! 540 00:43:07,334 --> 00:43:09,044 TAG DER BEFREIUNG NOCH 6 TAGE 541 00:43:24,184 --> 00:43:26,353 Los geht's! 542 00:43:26,437 --> 00:43:27,938 NOCH 4 TAGE 543 00:43:35,487 --> 00:43:36,614 Verdammt! 544 00:43:36,697 --> 00:43:37,865 NOCH 3 TAGE 545 00:43:47,916 --> 00:43:49,084 NOCH 2 TAGE 546 00:43:52,504 --> 00:43:53,464 Aufmachen! 547 00:43:54,882 --> 00:43:57,134 -Kommen Sie raus! -Kommen Sie raus! 548 00:43:57,217 --> 00:43:58,969 -Ist er da? -Was macht er? 549 00:44:18,072 --> 00:44:20,032 Ich bin in Seoul bei meinem Sohn. 550 00:44:20,115 --> 00:44:23,077 Hey, es ist Zeit fürs Frühstück. Wir reden später. 551 00:44:26,580 --> 00:44:29,458 -Mama? -Oh, du bist wach. 552 00:44:30,542 --> 00:44:31,794 Los, lass uns essen. 553 00:44:33,337 --> 00:44:34,421 Hast du es schwer? 554 00:44:37,633 --> 00:44:38,801 Ja, natürlich. 555 00:44:39,677 --> 00:44:40,511 Tut mir leid, 556 00:44:41,679 --> 00:44:44,348 dass ich nicht aus Seoul bin. 557 00:44:44,848 --> 00:44:45,683 Aber, Mama. 558 00:44:48,936 --> 00:44:50,020 Nun ist alles gut. 559 00:44:51,647 --> 00:44:54,441 Ich zahlte meine Schulden und deine Kredite ab. 560 00:44:54,525 --> 00:44:55,526 Halt die Klappe. 561 00:44:55,609 --> 00:44:56,443 Was? 562 00:44:56,527 --> 00:45:00,364 Es ist zu laut! 563 00:45:42,322 --> 00:45:43,741 Scheiße. 564 00:45:45,743 --> 00:45:46,827 NOCH 1 TAG 565 00:45:50,664 --> 00:45:53,959 GEWINN: +407.779.009 KRW RENDITE: +479,98 % 566 00:46:26,492 --> 00:46:27,868 ROYAL-CITY-KOMPLEX 567 00:46:46,762 --> 00:46:47,846 Scheiße. 568 00:46:57,731 --> 00:46:58,941 Diese Wichser. 569 00:46:59,024 --> 00:47:00,442 Gut, dann gibt es Krieg. 570 00:47:00,526 --> 00:47:02,778 Legen wir los. Los geht's. 571 00:47:10,077 --> 00:47:11,495 -Machen Sie auf! -Was? 572 00:47:12,496 --> 00:47:14,331 -Aufmachen. -Ich war es nicht! 573 00:47:14,414 --> 00:47:16,083 Kommen Sie kurz raus! 574 00:47:17,042 --> 00:47:18,627 Nun machen Sie schon auf! 575 00:47:18,710 --> 00:47:20,879 Warum macht ihr mich fertig? 576 00:47:24,216 --> 00:47:27,010 -Er ist gruselig. -Er war die ganze Zeit daheim. 577 00:47:27,845 --> 00:47:28,679 Er ist aus. 578 00:47:28,762 --> 00:47:31,265 -Er hat Nerven. -Der Subwoofer ist aus! 579 00:47:32,015 --> 00:47:32,891 Ja. 580 00:47:34,309 --> 00:47:37,604 Sie beschuldigten mich, aber waren es selbst? 581 00:47:37,688 --> 00:47:41,525 -Mich gingen Sie wegen des Lärms an. -Er ist es sicher. 582 00:47:41,608 --> 00:47:43,402 Reden wir nicht hier draußen. 583 00:47:43,485 --> 00:47:45,863 Sehen wir lieber drinnen nach, ok? 584 00:47:45,946 --> 00:47:47,406 -Los! -Sehen wir nach. 585 00:47:47,489 --> 00:47:49,408 Moment mal. Warten Sie! 586 00:47:49,491 --> 00:47:51,994 Ich weiß, wie es aussieht. 587 00:47:52,077 --> 00:47:52,953 Ich sehe nach. 588 00:47:53,036 --> 00:47:54,621 -Ja! -Sie bleiben draußen! 589 00:47:55,497 --> 00:47:59,293 -Das ist Hausfriedensbruch! -Es klang wie ein Subwoofer. 590 00:47:59,376 --> 00:48:02,212 -Was meinen Sie denn? -Klären wir das nicht hier. 591 00:48:02,296 --> 00:48:03,672 Rufen wir die Polizei! 592 00:48:03,755 --> 00:48:05,465 -Ja, tun Sie das! -Ja! 593 00:48:05,549 --> 00:48:06,508 Ab in den Knast! 594 00:48:06,592 --> 00:48:07,968 Hören Sie sofort auf! 595 00:48:09,636 --> 00:48:11,805 -Ich kriege Kopfweh. -Wer ist das? 596 00:48:12,472 --> 00:48:14,683 Warum bauschen Sie die Sache so auf? 597 00:48:15,475 --> 00:48:17,728 Die aktuelle Zeit ist wesentlich. 598 00:48:17,811 --> 00:48:20,939 Das wissen wir, aber so können wir nicht leben. 599 00:48:21,023 --> 00:48:23,650 Sinkt der Gebäudewert, können wir gar nicht leben. 600 00:48:23,734 --> 00:48:25,944 Sie machen alles nur viel schlimmer. 601 00:48:27,321 --> 00:48:30,365 Einen Störenfried zu schnappen ist kein Problem. 602 00:48:30,949 --> 00:48:32,576 Das wäre doch ein Erfolg. 603 00:48:38,123 --> 00:48:38,957 Was? 604 00:48:39,458 --> 00:48:42,920 Wollten Sie es ans Fernsehen schicken oder online posten? 605 00:48:44,254 --> 00:48:48,175 Brennen Sie darauf, der Welt von unserem Lärmproblem zu erzählen? 606 00:48:48,675 --> 00:48:50,594 Ich habe darüber nachgedacht, 607 00:48:50,677 --> 00:48:52,471 und es ergibt keinen Sinn. 608 00:48:53,639 --> 00:48:56,683 Wenn Sie den Lärm nicht ertragen, sollten Sie gehen. 609 00:48:56,767 --> 00:48:59,144 Warum wollen Sie unbedingt hier wohnen? 610 00:48:59,227 --> 00:49:02,940 Heißt das, dieser Mann macht Lärm, 611 00:49:03,023 --> 00:49:05,150 um Mieter zu vertreiben? 612 00:49:05,233 --> 00:49:06,068 Sicher. 613 00:49:06,151 --> 00:49:08,820 Mit der GTX-Strecke steigt die Miete. 614 00:49:08,904 --> 00:49:11,114 Er täuschte wohl ein Lärmproblem vor. 615 00:49:11,198 --> 00:49:12,407 Moment mal. 616 00:49:13,075 --> 00:49:14,326 Das ist doch seltsam. 617 00:49:14,409 --> 00:49:16,036 Was ist das für eine Logik? 618 00:49:16,703 --> 00:49:18,330 Moment. Beschuldigen Sie 619 00:49:19,039 --> 00:49:21,124 uns zu Unrecht, da wir Mieter sind? 620 00:49:21,208 --> 00:49:22,584 Von wegen "zu Unrecht". 621 00:49:24,336 --> 00:49:27,381 Hey! Als Sie von oben runterkamen, wurde es still. 622 00:49:27,464 --> 00:49:28,715 Wissen Sie, warum? 623 00:49:30,467 --> 00:49:33,011 Die von unten beobachteten mich via Kamera! 624 00:49:33,095 --> 00:49:37,182 Sie machten Lärm, wenn ich da war, und waren still, wenn jemand kam. 625 00:49:37,683 --> 00:49:39,726 -Um es mir anzuhängen. -Beweisen Sie es! 626 00:49:39,810 --> 00:49:41,895 Was? Zeigen Sie uns Ihr Handy. 627 00:49:42,396 --> 00:49:45,857 Sie sind es sicher. Überprüfen wir ihre Wohnung. 628 00:49:45,941 --> 00:49:48,110 Wir finden sicher Lautsprecher. 629 00:49:48,193 --> 00:49:49,277 Einen Moment. 630 00:49:49,361 --> 00:49:50,612 Ok, Woo-sung. 631 00:49:51,363 --> 00:49:54,783 Wenn wir unten nachsehen, lassen Sie uns danach rein? 632 00:49:54,866 --> 00:49:55,701 Ja! 633 00:49:57,077 --> 00:49:58,078 Natürlich. 634 00:49:59,371 --> 00:50:00,580 Dazu kommt es nicht. 635 00:50:01,289 --> 00:50:03,583 Sehen wir uns erst Ihre Wohnung an. 636 00:50:03,667 --> 00:50:06,169 Wir sind alle hier. Fangen wir hier an. 637 00:50:06,253 --> 00:50:08,714 Warum? Damit Sie aufräumen können? 638 00:50:08,797 --> 00:50:10,507 Nein, ich bleibe hier. 639 00:50:10,590 --> 00:50:11,633 Woo-sung. 640 00:50:11,717 --> 00:50:13,260 -Sie sind es nicht. -Nein. 641 00:50:13,343 --> 00:50:16,179 Lassen Sie uns erst rein. Streiten bringt nichts. 642 00:50:21,059 --> 00:50:22,853 Ok, machen wir es so. 643 00:50:25,731 --> 00:50:27,274 Wir lassen den Herrn rein. 644 00:50:27,357 --> 00:50:28,275 Jawohl. 645 00:50:28,358 --> 00:50:32,320 Ich komme mit. Wir haben sowieso alle denselben Grundriss. 646 00:50:32,404 --> 00:50:33,947 Wir sollten uns umsehen. 647 00:50:34,031 --> 00:50:36,158 Zu zweit geht es schneller. Nur zu. 648 00:50:38,994 --> 00:50:42,289 Hören Sie. Ich durchsuche Ihre Wohnung. 649 00:50:42,873 --> 00:50:43,832 Wenn Sie meinen. 650 00:50:46,043 --> 00:50:48,378 -Woher kommt es jetzt? -Hören Sie? 651 00:50:48,462 --> 00:50:49,546 Hören Sie das? 652 00:50:49,629 --> 00:50:52,215 Glauben Sie immer noch, ich sei es? 653 00:50:52,299 --> 00:50:54,342 Ok, gehen wir nach unten. 654 00:50:54,426 --> 00:50:55,719 Gehen wir! 655 00:50:55,802 --> 00:50:56,636 Gefunden. 656 00:51:01,475 --> 00:51:03,977 Sieht nach Lautsprecher an der Decke aus. 657 00:51:23,413 --> 00:51:26,208 18 STUNDEN BAULÄRM 658 00:51:26,958 --> 00:51:29,377 Es sind also die Leute unten, ja? 659 00:51:31,880 --> 00:51:32,964 Das… 660 00:51:34,216 --> 00:51:36,468 Du verdammtes Stück Scheiße. 661 00:51:42,557 --> 00:51:44,601 Was haben Sie getan? 662 00:51:45,102 --> 00:51:46,394 Wie ging das? 663 00:51:48,647 --> 00:51:51,858 Sie gehören eher in die Irrenanstalt als in den Knast. 664 00:51:52,359 --> 00:51:55,737 Wann machten Sie das? Wann kamen Sie in meine Wohnung? 665 00:51:55,821 --> 00:51:57,280 Was fällt Ihnen ein? 666 00:51:57,364 --> 00:51:59,449 Wann waren Sie in meiner Wohnung? 667 00:51:59,533 --> 00:52:01,326 Raus hier! 668 00:52:01,409 --> 00:52:04,830 Alle raus! Raus aus meiner Wohnung! 669 00:52:04,913 --> 00:52:06,790 Was in aller Welt ist hier los? 670 00:52:08,458 --> 00:52:12,462 Ich war es nicht. Der Arsch ist über meinen Balkon geklettert. 671 00:52:12,546 --> 00:52:13,505 Es war alles… 672 00:52:15,924 --> 00:52:16,925 Oh mein Gott. 673 00:52:47,038 --> 00:52:48,373 Er schlug ihn, oder? 674 00:52:49,791 --> 00:52:51,042 Ist er tot? 675 00:52:51,126 --> 00:52:52,794 Ich rührte ihn nicht an. 676 00:52:52,878 --> 00:52:55,255 -Machen Sie Platz. -Wir wurden gerufen. 677 00:52:55,338 --> 00:52:56,798 -Er schlug ihn. -Verzeihung. 678 00:52:58,925 --> 00:53:00,051 Hände hoch. 679 00:53:00,135 --> 00:53:02,512 Zurück. Sofort zurück! 680 00:53:02,596 --> 00:53:04,306 Aber ich… 681 00:53:04,389 --> 00:53:06,516 -Auf die Knie. -Schatz! 682 00:53:06,600 --> 00:53:07,851 -Runter. -Er schlug zu? 683 00:53:07,934 --> 00:53:10,520 -Sie sind verhaftet. -Er schlug ihn! 684 00:53:11,563 --> 00:53:14,191 Kommen Sie. Wie oft muss ich es noch sagen? 685 00:53:14,274 --> 00:53:15,942 Ich wurde geschlagen. 686 00:53:16,026 --> 00:53:17,944 Er verletzte sich selbst. 687 00:53:18,028 --> 00:53:19,654 Ok. Warten Sie kurz. 688 00:53:19,738 --> 00:53:21,239 Das Opfer kommt bald. 689 00:53:21,323 --> 00:53:23,366 Verkaufe um 8:15 Uhr! 690 00:53:23,950 --> 00:53:25,410 Das ist verrückt. 691 00:53:25,493 --> 00:53:26,870 Ich bin hier das Opfer! 692 00:53:28,538 --> 00:53:30,957 Verzeihung, Ermittler! 693 00:53:31,041 --> 00:53:33,668 Ich kann hier gerade nicht sein. 694 00:53:33,752 --> 00:53:35,670 Es geht um mein Leben. 695 00:53:35,754 --> 00:53:38,882 Ich gehe kurz heim und komme dann wieder her. Bitte? 696 00:53:39,382 --> 00:53:40,425 Worum geht es? 697 00:53:40,508 --> 00:53:42,135 Eine Privatangelegenheit. 698 00:53:43,720 --> 00:53:45,138 -Verstehe. Privat? -Ja. 699 00:53:46,431 --> 00:53:48,558 Das Allgemeinwohl ist wichtiger. 700 00:53:48,642 --> 00:53:50,060 Ich will mein Handy! 701 00:53:50,143 --> 00:53:52,103 Ich muss meinen Anwalt anrufen! 702 00:53:54,898 --> 00:53:56,358 Welches ist es? 703 00:53:56,441 --> 00:53:57,609 Es ist… 704 00:53:57,692 --> 00:53:59,945 Das schwarze. Das da. 705 00:54:01,071 --> 00:54:03,615 Warum hat er zwei Handys? 706 00:54:04,157 --> 00:54:07,327 Der andere war mit dem Lautsprecher verbunden. 707 00:54:07,410 --> 00:54:08,328 Wirklich? 708 00:54:15,001 --> 00:54:16,294 Darf ich aufs Klo? 709 00:54:16,378 --> 00:54:18,588 -Jetzt? -Soll ich es hier tun? 710 00:54:18,672 --> 00:54:20,340 Hey, warten Sie. 711 00:54:21,633 --> 00:54:23,426 -Seltsam. -Mein Bauch tut weh. 712 00:54:26,096 --> 00:54:27,472 Halt ihn fest! 713 00:54:28,640 --> 00:54:30,141 Nur einen Moment! 714 00:54:31,017 --> 00:54:33,520 -Ganz ruhig. Wehren Sie sich nicht. -Bitte. 715 00:54:33,603 --> 00:54:35,438 -Nicht bewegen! -Loslassen. 716 00:54:35,522 --> 00:54:36,856 Was soll der Lärm? 717 00:54:36,940 --> 00:54:40,610 Endlich kam ich zum Papierkram. Ich schreibe Protokolle! 718 00:54:40,694 --> 00:54:42,737 Der Verdächtige wollte fliehen. 719 00:54:42,821 --> 00:54:44,364 Verzeihung, Sir. 720 00:54:48,576 --> 00:54:51,079 Hey, was macht der Idiot da? 721 00:54:51,997 --> 00:54:53,164 Er rannte weg! 722 00:54:56,251 --> 00:54:57,377 QR-CODE-LOG-IN 723 00:54:57,460 --> 00:54:58,837 IDENTITÄTSPRÜFUNG 724 00:54:59,921 --> 00:55:01,589 Bring mir den Schlüssel! 725 00:55:01,673 --> 00:55:02,799 Verdammte Scheiße. 726 00:55:02,882 --> 00:55:05,385 Das ist mein Privatbüro, du Arschloch! 727 00:55:05,885 --> 00:55:07,804 Wir treten gleich die Tür ein! 728 00:55:16,771 --> 00:55:19,232 Komm schon. 729 00:55:19,316 --> 00:55:20,442 Komm schon, bitte. 730 00:55:29,200 --> 00:55:31,494 -Ich habe den Schlüssel! -Mach auf. 731 00:55:31,578 --> 00:55:32,412 Mach sie auf. 732 00:55:33,163 --> 00:55:33,997 VERKAUF 733 00:55:38,418 --> 00:55:40,587 VERKAUF BESTÄTIGEN 734 00:55:43,256 --> 00:55:45,175 Nur noch ein bisschen. 735 00:55:46,051 --> 00:55:46,885 Es ist offen! 736 00:55:46,968 --> 00:55:47,802 Hey, drücken! 737 00:55:47,886 --> 00:55:50,513 -Nur einen Moment! -Die Couch steht da. 738 00:55:51,264 --> 00:55:52,724 Nur noch zehn Sekunden. 739 00:55:52,807 --> 00:55:54,225 Zehn Sekunden! 740 00:55:54,309 --> 00:55:56,227 Schieß. Schieß auf ihn! 741 00:55:56,311 --> 00:55:58,521 Hey, nicht auf sein Gesicht zielen! 742 00:56:01,941 --> 00:56:03,068 Ich hab ihn! 743 00:56:05,737 --> 00:56:07,572 -Drück weiter! -Drücken! 744 00:56:15,163 --> 00:56:16,331 Keine Bewegung! 745 00:56:16,414 --> 00:56:17,290 Hände hoch! 746 00:56:17,374 --> 00:56:19,125 Was tun Sie an meinem PC? 747 00:56:27,926 --> 00:56:30,095 Was zur… Das sollte er nicht tun. 748 00:56:30,178 --> 00:56:31,012 Hallo? 749 00:56:33,556 --> 00:56:35,100 Was ist mit ihm? 750 00:56:36,101 --> 00:56:37,352 Er bewegt sich! 751 00:56:49,697 --> 00:56:51,032 VERKAUF BESTÄTIGEN 752 00:56:53,785 --> 00:56:55,245 VERKAUF BESTÄTIGEN 753 00:57:05,505 --> 00:57:08,091 Sie hätten ihn nicht schocken sollen. 754 00:57:08,174 --> 00:57:09,968 Das ist exzessive Gewalt. 755 00:57:10,051 --> 00:57:12,887 Bitte helfen Sie uns, das einfach zu vertuschen. 756 00:57:13,888 --> 00:57:15,014 Alles in Ordnung? 757 00:57:15,807 --> 00:57:16,641 Alles ok? 758 00:57:17,934 --> 00:57:20,895 Auf Hrn. Jeons Handy war eine Spionagekamera. 759 00:57:20,979 --> 00:57:24,941 Und Ihre Vertreterin sagte aus, dass er handgreiflich wurde. 760 00:57:25,024 --> 00:57:27,819 -Entschuldigen Sie bitte. -Es tut ihm leid. 761 00:57:27,902 --> 00:57:30,363 Sie nehmen die Entschuldigung doch an? 762 00:57:31,281 --> 00:57:33,867 -Dann können wir das beenden. -Klingt gut. 763 00:57:34,868 --> 00:57:39,122 Es scheint unfair, aber es ist am besten, einfach nach vorne zu sehen. 764 00:57:39,747 --> 00:57:42,667 Sie dürfen gehen. Nehmen Sie Ihr Handy mit. 765 00:57:47,005 --> 00:57:47,964 Damit geht es. 766 00:57:50,758 --> 00:57:53,928 15. AUGUST 12:15 UHR 767 00:58:02,979 --> 00:58:05,190 Nun steigen die Immobilienpreise! 768 00:58:05,231 --> 00:58:06,483 GTX-K KOMMT 769 00:58:07,150 --> 00:58:08,485 Wir warteten so lange! 770 00:59:52,088 --> 00:59:53,715 ICH HABE ALLES VERLOREN. 771 00:59:53,798 --> 00:59:55,216 ICH WOLLTE DURCHHALTEN, 772 00:59:55,300 --> 00:59:58,261 ABER WURDE WOHL ZU GIERIG. 773 01:00:00,346 --> 01:00:04,684 TUT MIR LEID, MAMA. DAS IST ALLES SO UNFAIR. 774 01:01:00,907 --> 01:01:03,076 Ich sagte, Sie sollen leise sein. 775 01:01:06,496 --> 01:01:08,414 Ich sagte, ich bin das nicht. 776 01:01:08,498 --> 01:01:10,041 Ich bin es wirklich nicht. 777 01:01:11,000 --> 01:01:12,460 Sie Mistkerl! 778 01:01:15,004 --> 01:01:17,674 Ich bin es nicht. Ich bin… 779 01:01:22,011 --> 01:01:24,222 -Helfen Sie mir! Hilfe… -Ihnen helfen? 780 01:01:24,305 --> 01:01:25,640 So ein Mist! 781 01:01:26,182 --> 01:01:28,017 -Ihnen helfen? -Hilfe! 782 01:01:28,643 --> 01:01:30,853 Beenden wir das heute, 783 01:01:30,937 --> 01:01:32,271 du Mistkerl! 784 01:01:46,661 --> 01:01:48,830 Was? Sie waren es wirklich nicht? 785 01:01:48,913 --> 01:01:52,125 Ich sagte doch, ich war es nicht, du Wichser! 786 01:02:08,099 --> 01:02:10,017 Dein Leben ist gerade unfair, 787 01:02:11,894 --> 01:02:13,771 aber denk mal an deine Mutter. 788 01:02:14,355 --> 01:02:15,690 Ich bin erledigt. 789 01:02:17,525 --> 01:02:19,360 Wegen dieser Idioten da unten. 790 01:02:20,695 --> 01:02:22,029 Mein Leben ist kaputt. 791 01:02:22,655 --> 01:02:23,573 Und? 792 01:02:24,073 --> 01:02:26,659 Wolltest du die Leute da unten damit töten? 793 01:02:26,743 --> 01:02:29,620 Hören Sie doch. Sie machen immer noch Lärm. 794 01:02:30,413 --> 01:02:31,247 Genau. 795 01:02:32,540 --> 01:02:34,250 Warum sind die so hartnäckig? 796 01:02:34,333 --> 01:02:35,877 Es muss einen Grund geben. 797 01:02:36,919 --> 01:02:38,004 Scheint so. 798 01:02:38,588 --> 01:02:40,047 Besuchen wir sie. 799 01:02:40,590 --> 01:02:42,884 -Wir gehen zusammen. -Zusammen? 800 01:02:42,967 --> 01:02:46,596 Warum so plötzlich? Sie behandelten mich wie den Bösen. 801 01:02:48,598 --> 01:02:49,599 Gehen wir runter. 802 01:03:26,719 --> 01:03:27,553 Ist jemand da? 803 01:03:28,679 --> 01:03:30,056 Ist jemand zu Hause? 804 01:03:31,265 --> 01:03:32,975 Oh, schau. Die Tür ist offen. 805 01:03:33,976 --> 01:03:35,311 Hier kommt jeder rein. 806 01:03:46,072 --> 01:03:47,114 Es ist keiner da. 807 01:03:47,990 --> 01:03:52,328 Sie könnten gleich zurückkommen. Such große Dinge wie Lautsprecher. Los. 808 01:03:53,120 --> 01:03:54,038 Etwas Großes. 809 01:04:17,687 --> 01:04:18,938 Ich sehe gar nichts. 810 01:04:19,772 --> 01:04:21,899 Moment, warum ist der Lärm noch da? 811 01:04:23,276 --> 01:04:24,861 Sie sind es wohl nicht. 812 01:04:25,361 --> 01:04:27,238 Jemand anderes muss es sein. 813 01:04:31,367 --> 01:04:35,621 Sieh dir die überfälligen Zahlungen an. Schau. Kredite und Steuern. 814 01:04:37,331 --> 01:04:38,583 VOLLSTRECKUNGSBESCHEID 815 01:04:38,624 --> 01:04:39,625 Oje. 816 01:04:40,334 --> 01:04:42,420 Der Vermieter wurde 2009 geboren? 817 01:04:43,296 --> 01:04:44,380 Schau mal. 818 01:04:44,463 --> 01:04:46,048 LANGZEIT-MIETVERTRAG 819 01:04:49,802 --> 01:04:54,056 Er ist es, Ga Jun-cheol. 2009. Das Penthouse kaufte auch meine Wohnung. 820 01:04:54,140 --> 01:04:55,975 Das Gruseligste ist, 821 01:04:56,517 --> 01:04:59,228 -sie kauften auch meine Wohnung. -Echt? 822 01:04:59,312 --> 01:05:00,438 Mit meiner Kaution. 823 01:05:02,273 --> 01:05:05,192 Denen ganz oben gehört der 13., 14. und 15. Stock? 824 01:05:05,276 --> 01:05:06,611 Vielleicht noch mehr. 825 01:05:07,236 --> 01:05:09,697 Wollen sie das ganze Gebäude kaufen? 826 01:05:11,741 --> 01:05:13,117 Ich hasse sie. 827 01:05:13,701 --> 01:05:15,286 Sie wussten wohl vom GTX. 828 01:05:15,369 --> 01:05:17,496 Sie machen diese Geräusche, 829 01:05:17,997 --> 01:05:19,874 um alles aufzukaufen. 830 01:05:19,957 --> 01:05:21,417 Das ergibt keinen Sinn. 831 01:05:21,500 --> 01:05:24,003 Das Lärmproblem würde ihnen nur schaden. 832 01:05:24,086 --> 01:05:27,006 Alle schwiegen letzte Nacht, um den Wert zu schützen. 833 01:05:28,507 --> 01:05:31,719 Wir haben eine Spur. Es sind die ganz oben, oder? 834 01:05:31,802 --> 01:05:36,223 Wenn sie wirklich dahinterstecken, wären diese Verträge nicht ungültig? 835 01:05:37,725 --> 01:05:40,227 -Wie? -Wenn wir Beweise finden und drohen, 836 01:05:40,311 --> 01:05:43,648 es zu melden, wenn sie die Verträge nicht annullieren, 837 01:05:43,731 --> 01:05:45,399 was können sie dann tun? 838 01:05:46,859 --> 01:05:49,987 Solche Leute mögen es nicht, wenn Dinge eskalieren. 839 01:05:50,071 --> 01:05:51,948 Ok. 840 01:05:52,823 --> 01:05:53,824 Sie haben recht. 841 01:05:54,325 --> 01:05:55,952 Also brauchen wir Beweise? 842 01:05:56,535 --> 01:05:57,370 Beweise? 843 01:05:57,453 --> 01:06:01,916 Wir müssten Lautsprecher finden, aber können die Wohnung nicht durchsuchen. 844 01:06:19,725 --> 01:06:20,559 Hallo? 845 01:06:20,643 --> 01:06:24,105 Sie sind also wach. Ich hoffe, ich habe Sie nicht geweckt. 846 01:06:24,188 --> 01:06:26,107 Was kann ich für Sie tun? 847 01:06:26,190 --> 01:06:29,986 Ich möchte über gestern reden. Können Sie kurz hochkommen? 848 01:06:31,237 --> 01:06:32,071 Jetzt sofort? 849 01:06:32,738 --> 01:06:33,864 Es dauert nur kurz. 850 01:06:34,865 --> 01:06:36,659 Ja, also… In Ordnung. 851 01:06:44,917 --> 01:06:46,252 Können Sie mir helfen? 852 01:06:58,139 --> 01:06:59,724 Geht es Ihnen besser? 853 01:07:00,641 --> 01:07:01,517 Ja, also… 854 01:07:02,351 --> 01:07:03,686 Worum geht es? 855 01:07:06,856 --> 01:07:08,649 Darum, was gestern passierte. 856 01:07:10,401 --> 01:07:13,279 Verletzte sich Ihr Nachbar unten sicher selbst? 857 01:07:15,531 --> 01:07:16,615 Ich sagte es doch. 858 01:07:19,785 --> 01:07:21,704 Sie können ehrlich zu mir sein. 859 01:07:24,040 --> 01:07:24,999 Ich helfe Ihnen. 860 01:07:26,417 --> 01:07:27,918 Was meinen Sie? 861 01:07:28,002 --> 01:07:28,878 Es ist so. 862 01:07:28,961 --> 01:07:30,963 Es sollte nicht eskalieren, 863 01:07:31,881 --> 01:07:33,424 aber in seinem Zustand… 864 01:07:36,844 --> 01:07:37,720 Einen Moment. 865 01:07:43,476 --> 01:07:44,518 Wer ist da? 866 01:07:44,602 --> 01:07:48,147 Hallo. Ich bin der Mieter aus 1501. 867 01:07:48,981 --> 01:07:50,316 Erinnern Sie sich? 868 01:07:50,399 --> 01:07:51,400 Ja. Und? 869 01:07:51,484 --> 01:07:55,154 -Ich habe ein Problem mit meiner Wohnung. -Verzeihung. 870 01:07:56,030 --> 01:07:58,491 -Haben Sie Zeit? -Könnte ich kurz aufs WC? 871 01:07:59,033 --> 01:08:00,659 -Dort. -Es dauert nur kurz. 872 01:09:06,350 --> 01:09:07,560 Sie als Vermieterin… 873 01:09:07,643 --> 01:09:09,895 -Hey, warten Sie! -Raus, Arschloch! 874 01:09:10,770 --> 01:09:13,607 -Ich suchte die Toilette! -Was ist hier los? 875 01:09:14,692 --> 01:09:17,069 Der Arsch durchsuchte unser Zimmer. 876 01:09:17,153 --> 01:09:18,112 Verdammter Dieb. 877 01:09:18,988 --> 01:09:20,990 -Wen nennen Sie Dieb? -Loslassen! 878 01:09:21,073 --> 01:09:23,325 Sie wussten, die GTX-Strecke kommt. 879 01:09:23,408 --> 01:09:26,495 Sie machten Lärm, um meine Wohnung billig zu kaufen! 880 01:09:27,078 --> 01:09:28,080 Was reden Sie da? 881 01:09:28,163 --> 01:09:31,167 Sie glauben, das täten wir für etwas Kleingeld? 882 01:09:31,250 --> 01:09:33,002 Kleingeld? 883 01:09:33,711 --> 01:09:37,798 Widerrufen Sie den Vertrag. Ich gehe zur Presse oder erstatte Anzeige. 884 01:09:40,676 --> 01:09:41,510 Was? 885 01:09:42,219 --> 01:09:44,596 Ich meine es todernst. 886 01:09:54,440 --> 01:09:57,109 Vertagen wir das. Werden Sie ihn für mich los? 887 01:09:57,193 --> 01:09:58,527 Mich loswerden? 888 01:09:58,611 --> 01:10:00,154 -Hör auf. -Ich mache das! 889 01:10:00,237 --> 01:10:02,615 -Ich mache Sie fertig! -Komm schon. 890 01:10:02,698 --> 01:10:04,325 Ich finde alle Beweise! 891 01:10:04,408 --> 01:10:05,367 Komm schon! 892 01:10:07,745 --> 01:10:10,789 Du hättest später erneut suchen sollen, 893 01:10:10,873 --> 01:10:12,374 statt auf sie loszugehen. 894 01:10:12,958 --> 01:10:15,336 Es sind sicher die aus dem Penthouse. 895 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 Sahst du etwas? 896 01:10:17,838 --> 01:10:20,341 Da war eine Stahltür mit Fingerscanner. 897 01:10:20,424 --> 01:10:23,761 Wer hat so etwas? Dort machen sie den Krach. 898 01:10:23,844 --> 01:10:25,888 Eine Stahltür mit Fingerscanner? 899 01:10:25,971 --> 01:10:27,806 -Ja. -Das ist dubios. 900 01:10:28,766 --> 01:10:30,392 Ich gehe da rein und… 901 01:10:30,476 --> 01:10:32,561 Ok. Reg dich nicht so auf. 902 01:10:34,063 --> 01:10:36,440 Schmieden wir in Ruhe einen Plan. 903 01:10:37,566 --> 01:10:40,945 -Zusammen? -Die Vorwürfe tun mir leid. 904 01:10:42,321 --> 01:10:43,989 Das wäre echt super. 905 01:10:44,490 --> 01:10:47,493 Wir vergeudeten viel Zeit damit, uns zu streiten, 906 01:10:47,576 --> 01:10:49,161 obwohl es andere waren. 907 01:10:49,245 --> 01:10:50,621 Genau. 908 01:10:52,206 --> 01:10:53,040 Ach ja. 909 01:10:53,999 --> 01:10:56,126 Ich heiße Noh Woo-sung. 910 01:10:57,419 --> 01:10:58,754 Ich bin Yeong Jin-ho. 911 01:10:59,338 --> 01:11:01,715 Freut mich, Jin-ho. Nenne mich Woo-sung. 912 01:11:02,216 --> 01:11:03,842 Das wollte ich sowieso tun. 913 01:11:05,511 --> 01:11:08,264 Machen wir uns frisch und ruhen uns aus. 914 01:11:08,347 --> 01:11:11,392 -Dann erobern wir deine Wohnung zurück. -Ok. 915 01:11:45,676 --> 01:11:47,678 Jin-ho. Ich bin's, Woo-sung. 916 01:11:55,728 --> 01:11:57,604 Hey. Schon genug geschlafen? 917 01:11:58,522 --> 01:12:00,482 Mein WLAN wurde abgestellt. 918 01:12:00,983 --> 01:12:02,901 Darf ich deins benutzen? 919 01:12:03,652 --> 01:12:05,487 WLAN? Ich habe keins. 920 01:12:06,905 --> 01:12:08,115 Ach nein? 921 01:12:09,074 --> 01:12:10,993 Ok. Du solltest etwas schlafen. 922 01:12:15,164 --> 01:12:15,998 Woo-sung. 923 01:12:18,417 --> 01:12:19,418 Ja? 924 01:12:19,501 --> 01:12:21,211 Willst du mit in die Sauna? 925 01:12:21,295 --> 01:12:23,339 Schwitzen ist gut für den Schlaf. 926 01:12:23,839 --> 01:12:27,968 Ich habe gerade geduscht. Ich gehe schlafen. Ruh dich aus, Jin-ho. 927 01:13:21,939 --> 01:13:22,981 Willkommen. 928 01:13:28,987 --> 01:13:29,947 Jin-ho! 929 01:13:31,490 --> 01:13:32,866 Du wolltest schlafen. 930 01:13:33,492 --> 01:13:34,827 Es ging nicht. 931 01:13:34,910 --> 01:13:36,745 Du musst alles rausschwitzen. 932 01:13:36,829 --> 01:13:37,704 Ok. 933 01:13:40,958 --> 01:13:44,211 Ich kann nicht rein. Das Hausgeld ist überfällig. 934 01:13:44,878 --> 01:13:46,755 -Geh nur. -Kann er mit mir rein? 935 01:13:47,631 --> 01:13:49,425 Normal erlauben wir das nicht. 936 01:13:49,508 --> 01:13:50,634 Aber heute schon? 937 01:13:51,218 --> 01:13:53,095 Klar, wir machen eine Ausnahme. 938 01:13:56,014 --> 01:13:57,266 Danke. 939 01:14:00,227 --> 01:14:01,395 Danke. 940 01:14:07,443 --> 01:14:08,444 Gehen wir. 941 01:14:19,329 --> 01:14:21,582 Was? Sehe ich aus wie ein Gauner? 942 01:14:27,921 --> 01:14:31,758 Ich filme an gefährlichen Orten und verkaufe es an Fernsehsender. 943 01:14:32,509 --> 01:14:34,553 Das tue ich. Ich bin Freiberufler. 944 01:14:35,304 --> 01:14:37,681 Eine Art Enthüllungsjournalist? 945 01:14:37,764 --> 01:14:39,099 Ja, genau. 946 01:14:39,183 --> 01:14:41,226 Dabei ließ ich mich tätowieren, 947 01:14:41,310 --> 01:14:43,812 wurde öfter niedergestochen und gefoltert. 948 01:14:43,896 --> 01:14:46,398 Alles umsonst. Ich riskierte mein Leben. 949 01:14:47,065 --> 01:14:48,567 Keiner erkannte mich an, 950 01:14:48,650 --> 01:14:51,570 und diese Fernseharschlöcher wurden reich. 951 01:14:51,653 --> 01:14:53,071 Es war nicht mehr schön. 952 01:14:54,573 --> 01:14:55,908 Ich mache mein Ding. 953 01:14:55,991 --> 01:14:58,869 Etwas, das Korea bis aufs Mark erschüttern wird. 954 01:15:00,704 --> 01:15:03,081 Soll ich der Lärmbelästigung nachgehen? 955 01:15:03,165 --> 01:15:04,666 Wir bekamen es beide mit. 956 01:15:05,918 --> 01:15:08,754 Du willst sie wirklich töten, nicht wahr? 957 01:15:10,214 --> 01:15:11,048 Ja. 958 01:15:12,090 --> 01:15:13,425 Ich will sie töten. 959 01:15:14,885 --> 01:15:15,761 Ja? 960 01:15:22,851 --> 01:15:25,729 Ich bin müde. Wohl, da ich nicht schlief. 961 01:15:26,438 --> 01:15:28,106 Ich gehe nun heim. 962 01:15:28,190 --> 01:15:29,399 Viel Spaß noch. 963 01:15:29,900 --> 01:15:31,818 Ok. Ich gehe auch bald raus. 964 01:16:03,559 --> 01:16:06,311 Dieser verdammte Wichser. 965 01:16:41,805 --> 01:16:44,016 DAS GESICHT EINES GENERATIONSKAMPFES? 966 01:16:44,099 --> 01:16:46,101 MACH ES ZUM GENERATIONSPROBLEM 967 01:16:57,738 --> 01:16:59,323 NOH WOO-SUNG RISIKO-KÄUFER 968 01:17:00,073 --> 01:17:01,533 MACH IHN ZUM SYSTEMOPFER 969 01:17:02,951 --> 01:17:04,161 RAUM MIT STAHLTÜR? 970 01:17:04,244 --> 01:17:05,245 JEON EUN-HWA 971 01:17:05,329 --> 01:17:07,873 ENTHÜLLUNG! STAATSANWÄLTIN JEON EUN-HWA 972 01:17:08,373 --> 01:17:09,374 IHR WAHRES ICH 973 01:17:10,375 --> 01:17:11,668 MEHR LÄRMKRIMINALITÄT 974 01:17:12,419 --> 01:17:14,504 REKORD-BESTECHUNG AUFGEDECKT SHODDY-BAU 975 01:17:35,067 --> 01:17:36,443 DIGITALE ÜBERWACHUNG 976 01:17:37,486 --> 01:17:38,945 ROYAL-CITY-KOMPLEX GEBÄUDE 118 977 01:17:40,364 --> 01:17:41,907 SMARTE WANDSTEUERUNG 978 01:17:41,990 --> 01:17:43,492 WOHNUNG 1401 979 01:17:47,245 --> 01:17:48,330 WOHNUNG 1501 980 01:17:48,413 --> 01:17:49,956 Los. Macht das nicht Spaß? 981 01:17:50,040 --> 01:17:52,709 Wenn er sagt, ich soll tun, was er tun würde… 982 01:17:52,793 --> 01:17:54,127 Ich gehe rückwärts. 983 01:17:54,211 --> 01:17:55,712 WOHNUNG 1501 984 01:18:00,258 --> 01:18:02,302 WOHNUNGSTÜR 985 01:18:39,089 --> 01:18:40,132 Verdammt. 986 01:18:48,390 --> 01:18:52,477 Er vertauschte die Schlüssel. So ein Arschloch. 987 01:19:34,478 --> 01:19:36,563 Ich will sie töten. 988 01:19:36,646 --> 01:19:37,481 Du Spinner! 989 01:19:41,151 --> 01:19:44,654 -Die Kamera liebt ihn. -Er zückte ein Messer. 990 01:19:44,738 --> 01:19:46,948 -Ich sorge mich um die Kinder. -Super. 991 01:19:47,032 --> 01:19:50,118 Er wollte sich in unsere Wohnung drängen. 992 01:19:50,202 --> 01:19:53,371 Keine Ahnung, was er vorhat, aber er macht Ärger. 993 01:19:53,455 --> 01:19:55,248 -Schön gesagt. -Der Nachbar. 994 01:19:55,332 --> 01:19:58,210 -Er wirkt verrückt. -1401? Er ist unheimlich. 995 01:19:58,293 --> 01:20:01,588 Er könnte den Kindern wehtun. Er wirkt wie ein Mörder. 996 01:20:01,671 --> 01:20:02,756 Ernsthaft. 997 01:20:02,839 --> 01:20:05,592 Verarscht ihr mich? Alle raus! Raus! 998 01:20:05,675 --> 01:20:08,678 -Sie sind verhaftet. -Er schlug ihn! 999 01:20:08,762 --> 01:20:11,890 1401 sagte, er tötet mich? Aber er ist gerade hier. 1000 01:20:11,973 --> 01:20:14,893 Glauben Sie mir nicht? Ich finde alle Beweise! 1001 01:20:14,976 --> 01:20:16,603 Ich will sie töten. 1002 01:20:20,857 --> 01:20:22,108 Mann, ich bin fertig. 1003 01:20:23,902 --> 01:20:24,778 So müde. 1004 01:21:02,816 --> 01:21:04,568 RÄCHEN SIE SICH MIT LÄRM! 1005 01:22:24,105 --> 01:22:25,774 Verdammt. 1006 01:22:30,779 --> 01:22:32,739 Es ist Nacht! Hey! Schuhe aus! 1007 01:22:33,823 --> 01:22:35,241 Ihre Schuhe. Verdammt. 1008 01:22:50,882 --> 01:22:52,300 Was ist mit Ihnen? 1009 01:22:52,384 --> 01:22:54,970 Mein Mann wacht vielleicht nie mehr auf. 1010 01:22:56,680 --> 01:22:59,808 Er sollte es vortäuschen, sich nicht ausknocken. 1011 01:23:00,392 --> 01:23:02,477 Sie sollten nur auf Zeit spielen 1012 01:23:02,560 --> 01:23:05,480 und ihn bis zum 15. August auf dem Revier halten. 1013 01:23:05,563 --> 01:23:06,940 Was fällt Ihnen ein? 1014 01:23:10,110 --> 01:23:13,738 Was wollen Sie? Sie wollten doch den Mietvertrag verlängern, 1015 01:23:13,822 --> 01:23:16,282 da Sie wegen der Kinder bleiben müssen! 1016 01:23:16,366 --> 01:23:18,368 Mein Mann liegt im Sterben. 1017 01:23:19,369 --> 01:23:20,203 Ihretwegen. 1018 01:23:21,913 --> 01:23:22,747 Großartig. 1019 01:23:23,790 --> 01:23:25,417 Je mehr Tote, desto besser. 1020 01:23:26,918 --> 01:23:28,044 Und sensationeller. 1021 01:23:29,754 --> 01:23:32,215 Wie bitte? Sagen Sie das noch mal! 1022 01:23:35,260 --> 01:23:37,971 Sie verarschten egoistisch einen armen Kerl. 1023 01:23:38,471 --> 01:23:40,807 Und ich bin der einzige Bösewicht hier? 1024 01:23:41,391 --> 01:23:42,684 Wollen Sie mehr Geld? 1025 01:23:43,268 --> 01:23:44,811 Ok, Sie bekommen mehr. 1026 01:23:48,898 --> 01:23:53,737 Warten Sie. Ich kümmere mich um die Mietvertragsverlängerung. 1027 01:23:55,030 --> 01:23:55,864 Verstanden? 1028 01:24:10,795 --> 01:24:11,963 Sind Sie irre? 1029 01:24:12,547 --> 01:24:14,799 Dafür habe ich Monate gebraucht! 1030 01:24:17,552 --> 01:24:20,930 Wissen Sie, wie wichtig das ist? 1031 01:24:21,014 --> 01:24:22,390 Das ist die Wahrheit, 1032 01:24:22,474 --> 01:24:26,478 um Korea vor Lärmbeschwerden zu retten. Verstanden? 1033 01:24:26,978 --> 01:24:28,688 Ist es nun klar, verdammt? 1034 01:24:34,069 --> 01:24:34,903 Hey. 1035 01:24:35,695 --> 01:24:37,155 Mist, das war ungeplant. 1036 01:24:40,533 --> 01:24:44,746 Verdammter Mist. Ich hatte sie noch nicht interviewt. 1037 01:24:45,789 --> 01:24:48,875 Das passiert, wenn man mein Material anfasst. 1038 01:24:51,002 --> 01:24:53,004 Alle Pläne sind ruiniert. 1039 01:24:53,713 --> 01:24:56,299 Ok, egal. Bringen wir es heute zu Ende. 1040 01:24:57,717 --> 01:24:58,551 Was? 1041 01:24:59,427 --> 01:25:00,512 Warum fehlt eins? 1042 01:25:22,700 --> 01:25:25,078 Polizei? Ich bin im Royal-City-Komplex. 1043 01:25:25,161 --> 01:25:28,623 Gestern machte doch jemand eine Szene. Ja, Noh Woo-sung. 1044 01:25:28,706 --> 01:25:30,917 Er tötete wohl seine Nachbarin. 1045 01:25:31,000 --> 01:25:33,711 Nun will er die Bewohner des Penthouses töten. 1046 01:26:03,032 --> 01:26:06,953 Der Serienmörder Noh Woo-sung versteckte sich unter meinem Bett. 1047 01:26:07,996 --> 01:26:09,789 Er will mich wohl auch töten. 1048 01:26:10,999 --> 01:26:12,000 Was soll ich tun? 1049 01:26:13,042 --> 01:26:13,877 Ok. 1050 01:26:15,128 --> 01:26:16,296 Ich rufe zurück. 1051 01:26:29,684 --> 01:26:30,518 Woo-sung. 1052 01:26:31,311 --> 01:26:35,106 Warum tötest du jemanden in einer fremden Wohnung? 1053 01:26:37,692 --> 01:26:39,152 War es damit? 1054 01:26:40,236 --> 01:26:42,614 Was? Bringst du mich auch um? 1055 01:26:43,114 --> 01:26:45,533 Hey. Bitte verschone mich. 1056 01:26:48,286 --> 01:26:52,332 Verdammter Psycho. Wer würde dir bei der Wohnung glauben? 1057 01:26:53,583 --> 01:26:54,584 Jeder. 1058 01:26:55,501 --> 01:26:58,296 Nur du hast ein Motiv, die Leute unten zu töten. 1059 01:26:58,922 --> 01:27:00,381 Dafür habe ich gesorgt. 1060 01:27:01,633 --> 01:27:03,593 Um mir alles anzuhängen? 1061 01:27:05,970 --> 01:27:06,804 Hey. 1062 01:27:07,347 --> 01:27:09,015 Du wolltest dich umbringen. 1063 01:27:09,098 --> 01:27:11,893 Willst du keinen bedeutungsvolleren Tod sterben? 1064 01:27:11,976 --> 01:27:15,313 Als Mörder? Ist das bedeutungsvoll? 1065 01:27:15,396 --> 01:27:17,649 Im weiteren Sinne bist du ein Opfer. 1066 01:27:19,067 --> 01:27:22,362 Hätten sie richtig gebaut, würde das nicht passieren. 1067 01:27:22,946 --> 01:27:26,157 Das passiert nur deinetwegen, du kranker Spinner! 1068 01:27:28,117 --> 01:27:29,118 Ich bin schuld? 1069 01:27:36,501 --> 01:27:37,335 Hey. 1070 01:27:38,002 --> 01:27:39,003 Sieh dir das an. 1071 01:27:40,755 --> 01:27:43,633 Hast du auf diesen Traum hingearbeitet? 1072 01:27:45,218 --> 01:27:46,302 Reicht dir das? 1073 01:27:47,553 --> 01:27:48,972 Bist du nicht neugierig? 1074 01:27:49,472 --> 01:27:53,309 Warum kaufen Leute teure Wohnungen, um unter Lärm zu leiden, 1075 01:27:53,393 --> 01:27:55,895 zu hassen, zu fluchen und zu töten? 1076 01:27:55,979 --> 01:27:58,648 Warum bauen sie keine ordentlichen Gebäude? 1077 01:27:58,731 --> 01:28:01,734 Wer veruntreut das Geld? Wer lässt sie davonkommen? 1078 01:28:01,818 --> 01:28:02,902 Wer? 1079 01:28:04,946 --> 01:28:05,905 Die Wahrheit 1080 01:28:07,115 --> 01:28:08,616 ist hinter der Stahltür 1081 01:28:09,409 --> 01:28:11,286 im Penthouse dieses Gebäudes. 1082 01:28:12,495 --> 01:28:15,290 Mist, schlug ich mir zu heftig den Schädel ein? 1083 01:28:20,962 --> 01:28:23,965 Warum gehen wir dann nicht ins Penthouse? 1084 01:28:24,716 --> 01:28:27,510 Warum ich? Wozu brauchst du mich? 1085 01:28:27,593 --> 01:28:30,471 Ich tat nichts. Warum ziehst du mich da rein? 1086 01:28:30,555 --> 01:28:34,642 Von allen Hausbewohnern bist du am besten für das Drama geeignet. 1087 01:28:35,268 --> 01:28:37,186 Deine Geschichte ist erbärmlich. 1088 01:28:37,687 --> 01:28:41,107 Du bist der Inbegriff des Leids der jungen Leute von heute. 1089 01:28:42,483 --> 01:28:43,651 Oder, Hr. Risiko? 1090 01:28:44,235 --> 01:28:46,237 Du bist der perfekte Bote. 1091 01:28:47,530 --> 01:28:49,324 "Verschuldeter Wohnungskäufer 1092 01:28:49,407 --> 01:28:52,952 wurde durch Lärm irre, tötete seine Nachbarn und dann sich. 1093 01:28:53,453 --> 01:28:57,582 Journalist Yeong Jin-ho überlebte das Blutbad auf wundersame Weise 1094 01:28:58,082 --> 01:29:01,210 und deckte die Ursache der Tragödie auf. Baupfusch. 1095 01:29:01,294 --> 01:29:04,672 Er hatte ein Kassenbuch mit der Wahrheit. 1096 01:29:05,298 --> 01:29:08,301 Yeong Jin-ho riskierte sein Leben für die Wahrheit, 1097 01:29:08,384 --> 01:29:11,179 und seine Aufrichtigkeit veränderte die Welt." 1098 01:29:14,223 --> 01:29:15,141 Woo-sung. 1099 01:29:17,310 --> 01:29:18,144 Ich werde 1100 01:29:18,936 --> 01:29:20,605 deinen Tod gut nutzen. 1101 01:29:21,981 --> 01:29:23,232 Es tut mir leid. 1102 01:29:23,941 --> 01:29:24,776 Jin-ho. 1103 01:29:28,446 --> 01:29:30,073 Warte! 1104 01:29:31,699 --> 01:29:34,202 Bitte lass mich dir helfen. 1105 01:29:34,285 --> 01:29:36,412 Meine Wohnung. 1106 01:29:37,288 --> 01:29:40,833 Hilf mir, sie zurückzubekommen. Lass es uns gemeinsam tun. 1107 01:29:40,917 --> 01:29:43,211 Du hilfst mir, Menschen zu töten? 1108 01:29:43,294 --> 01:29:47,090 Die Dame von unten hat deinen Plan durchkreuzt. 1109 01:29:48,257 --> 01:29:51,094 Nun musst du dem heute Nacht ein Ende bereiten. 1110 01:29:51,969 --> 01:29:53,388 Kannst du das allein? 1111 01:29:53,471 --> 01:29:56,224 Wenn du scheiterst, war's das mit der Wahrheit. 1112 01:30:02,230 --> 01:30:04,482 Ich bin diesen Scheiß auch leid! 1113 01:30:06,442 --> 01:30:09,028 Ich will mein Zuhause und mein Leben zurück. 1114 01:30:09,112 --> 01:30:11,239 Wir senden der Welt eine Botschaft. 1115 01:30:11,322 --> 01:30:13,616 Warum sollte ich dich verraten? 1116 01:30:17,578 --> 01:30:18,871 Und wer ist der Bote? 1117 01:30:19,622 --> 01:30:25,002 "Mieterin, der Kündigung droht, tötet ihre Vermieter und sich selbst." 1118 01:30:29,215 --> 01:30:30,425 Nicht schlecht. 1119 01:30:30,508 --> 01:30:31,509 Aber, Woo-sung, 1120 01:30:32,218 --> 01:30:33,719 wenn es schiefgeht, 1121 01:30:35,179 --> 01:30:37,348 besuche ich deine Mutter in Namhae. 1122 01:30:38,933 --> 01:30:40,393 Ich will ein Interview. 1123 01:32:54,569 --> 01:32:57,530 Lassen Sie mich am Leben! Bitte! 1124 01:33:08,916 --> 01:33:10,376 Wer sind Sie? 1125 01:33:12,003 --> 01:33:14,505 Gut. Darf ich mich offiziell vorstellen? 1126 01:33:14,589 --> 01:33:17,633 Yeong Jin-ho, der Wahrheitsjäger. Freut mich. 1127 01:33:18,801 --> 01:33:19,719 Was? 1128 01:33:19,802 --> 01:33:23,514 Vor einem Jahr verhinderten Sie als Staatsanwältin eine Story 1129 01:33:23,598 --> 01:33:25,808 über den Baupfusch an diesem Komplex. 1130 01:33:25,891 --> 01:33:27,518 Ich war der Journalist. 1131 01:33:27,602 --> 01:33:30,605 Ich riskierte mein Leben und wurde niedergestochen. 1132 01:33:30,688 --> 01:33:32,690 Meine Story wurde 1133 01:33:32,773 --> 01:33:34,775 durch Erpressung zerstört. 1134 01:33:35,484 --> 01:33:36,777 Das stimmt nicht. 1135 01:33:37,528 --> 01:33:38,904 Wir ermittelten noch… 1136 01:33:38,988 --> 01:33:41,824 Seitdem stellte ich Ermittlungen über Sie an. 1137 01:33:41,907 --> 01:33:44,744 Aber dann traten Sie als Staatsanwältin zurück, 1138 01:33:44,827 --> 01:33:48,456 kauften die Wohnungen und wussten alles über den Baupfusch. 1139 01:33:48,539 --> 01:33:50,166 Also zog ich auch ein. 1140 01:33:50,249 --> 01:33:53,669 Ich dachte, in Ihrer Nähe finde ich etwas Interessantes. 1141 01:33:54,920 --> 01:33:57,465 Das muss ein Missverständnis sein. 1142 01:33:57,548 --> 01:33:59,300 Zeit für eine Frage. 1143 01:33:59,800 --> 01:34:01,177 Wo ist das Kassenbuch? 1144 01:34:06,307 --> 01:34:08,184 Hinter der Stahltür, oder? 1145 01:34:10,436 --> 01:34:11,270 Kassenbuch? 1146 01:34:12,688 --> 01:34:15,107 Ok, ich frage noch mal. Hören Sie gut zu. 1147 01:34:15,608 --> 01:34:19,362 Das Kassenbuch mit dem Bestechungsgeld von Ihnen und Ihrem Mann. 1148 01:34:19,445 --> 01:34:23,991 Die Liste mit den Namen aller Wichser, die in den Baupfusch involviert sind. 1149 01:34:25,743 --> 01:34:26,786 Das Kassenbuch. 1150 01:34:27,578 --> 01:34:28,412 Wo ist es? 1151 01:34:30,206 --> 01:34:32,124 Wovon reden Sie? 1152 01:34:36,420 --> 01:34:40,174 Staatsanwältin Jeon. Ich hörte Sie mit Ihrem Mann darüber reden. 1153 01:34:40,758 --> 01:34:44,595 Sie bedeckten die Kamera, aber das Sprechanlagen-Mikro war an. 1154 01:34:46,347 --> 01:34:50,017 Sie wollten Ihre Involvierung in den Baupfusch vertuschen. 1155 01:34:50,101 --> 01:34:52,812 Durch einen undurchdringbaren Schutz. 1156 01:34:52,895 --> 01:34:57,608 Dieser undurchdringbare Schutz ist hinter der Stahltür, oder? 1157 01:34:58,943 --> 01:35:00,903 -Ich weiß es nicht! -Du verdammte… 1158 01:35:00,986 --> 01:35:01,904 Mein Ehemann! 1159 01:35:04,198 --> 01:35:06,534 Er weiß es. Nur er nutzt den Raum. 1160 01:35:07,410 --> 01:35:11,330 Ich habe keine Ahnung, was darin ist oder was er darin tut. 1161 01:35:12,957 --> 01:35:15,459 Ok. Zeit, die Fakten zu überprüfen. 1162 01:35:15,543 --> 01:35:16,919 Behalte sie im Auge. 1163 01:35:17,795 --> 01:35:18,963 Ok. 1164 01:35:19,714 --> 01:35:20,631 Los. Mitkommen. 1165 01:35:23,008 --> 01:35:25,261 Gott. Sie tranken ein Glas zu viel. 1166 01:35:27,471 --> 01:35:28,472 Gut. 1167 01:35:32,268 --> 01:35:33,644 Ok. 1168 01:35:34,145 --> 01:35:37,273 Woo-sung, ich war zu hart zu Ihnen. 1169 01:35:38,232 --> 01:35:41,110 Tut mir leid. Ich erkenne es mit einem Blick. 1170 01:35:41,193 --> 01:35:43,821 Sie tun das gegen Ihren Willen. 1171 01:35:44,488 --> 01:35:48,951 -Sie werden bedroht, nicht wahr? -Die Dame unten ist tot. 1172 01:35:50,369 --> 01:35:51,203 Was, wie? 1173 01:35:53,581 --> 01:35:56,292 Er wollte mich töten, ich spiele ihm etwas vor. 1174 01:35:57,084 --> 01:35:58,210 Ich helfe Ihnen. 1175 01:36:01,046 --> 01:36:05,092 Ich wusste, Sie helfen mir. Ihre Entscheidung war richtig. 1176 01:36:05,676 --> 01:36:08,345 Wenn Sie mir helfen, löse ich Ihre Probleme. 1177 01:36:08,846 --> 01:36:12,099 -Funktioniert Ihr Luftgewehr im Büro? -Ja. 1178 01:36:12,683 --> 01:36:14,059 Machen Sie etwas damit. 1179 01:36:14,935 --> 01:36:18,731 Ich helfe nicht, da ich Sie mag. Sie müssen für Ihre Taten büßen. 1180 01:36:18,814 --> 01:36:21,984 Ich war das nicht. So jemand bin ich nicht. 1181 01:36:22,067 --> 01:36:23,986 Glauben Sie dem Mörder wirklich? 1182 01:36:25,196 --> 01:36:26,989 Bitte, retten Sie mich. 1183 01:36:27,698 --> 01:36:28,783 Helfen Sie mir. 1184 01:36:28,866 --> 01:36:31,410 -Sie bekommen Ihre Wohnung zurück… -Was? 1185 01:36:33,829 --> 01:36:35,080 Diese Arschlöcher. 1186 01:36:35,164 --> 01:36:37,792 Was zur Hölle ist das? Komm her. 1187 01:36:37,875 --> 01:36:39,126 Mitkommen, verdammt! 1188 01:36:42,004 --> 01:36:44,840 Ist es das? Ist das alles? 1189 01:36:45,424 --> 01:36:46,300 Wo ist es? 1190 01:36:47,426 --> 01:36:49,428 Sag es mir, du verdammte Schlampe! 1191 01:36:49,512 --> 01:36:51,347 Ist das alles? 1192 01:36:53,390 --> 01:36:55,935 Das ist alles, was im Safe ist? Wo ist es? 1193 01:36:56,018 --> 01:36:57,269 Wo zur Hölle ist es? 1194 01:36:57,812 --> 01:36:58,646 Tut mir leid. 1195 01:36:58,729 --> 01:37:01,982 Ich veruntreute das Hausgeld und ließ mich bestechen. 1196 01:37:02,066 --> 01:37:04,610 Das war falsch. Bitte verschonen Sie mich. 1197 01:37:04,693 --> 01:37:06,529 -Ich zahle für… -Du Schlampe! 1198 01:37:06,612 --> 01:37:09,031 Verarscht mich ja nicht, ihr Arschlöcher! 1199 01:37:09,532 --> 01:37:11,283 Das kann nicht sein! 1200 01:37:11,784 --> 01:37:15,246 Steh auf, du Wichser. Sag es mir, Arschloch. 1201 01:37:15,329 --> 01:37:18,082 Wo ist es? Wo ist das verdammte Kassenbuch? 1202 01:37:22,962 --> 01:37:27,216 Scheiß drauf. Sterben wir heute alle. Wo ist das Kassenbuch? 1203 01:37:28,050 --> 01:37:28,884 Wo ist es? 1204 01:37:29,885 --> 01:37:33,973 Mehr brauche ich nicht. Wo ist es? Wo ist das Kassenbuch? 1205 01:37:35,432 --> 01:37:37,685 Sagt es mir. Darin ist die Wahrheit. 1206 01:37:38,352 --> 01:37:39,395 Nicht wahr? 1207 01:37:57,079 --> 01:37:58,789 Du mieser kleiner Scheißer. 1208 01:38:00,207 --> 01:38:01,750 Du hältst zu ihnen? 1209 01:38:03,794 --> 01:38:06,297 Du Schwachkopf! 1210 01:38:07,089 --> 01:38:08,215 Du Arschloch. 1211 01:38:08,716 --> 01:38:11,176 Verdammter Mistkerl. Mieser Verräter. 1212 01:38:11,260 --> 01:38:13,220 Stirb einfach, du Wichser! 1213 01:38:13,304 --> 01:38:14,930 Ihr verdammten Arschlöcher! 1214 01:38:35,034 --> 01:38:37,286 Schnapp ihn dir und töte ihn. 1215 01:38:37,786 --> 01:38:39,622 Ok. Dieser Mistkerl! 1216 01:38:40,456 --> 01:38:43,626 -Er ist tot. -Er darf nicht überleben! Hol ihn dir! 1217 01:38:43,709 --> 01:38:45,544 Hey, du Arschloch! 1218 01:38:46,503 --> 01:38:48,589 Bitte! 1219 01:38:50,549 --> 01:38:53,469 Bitte! Öffnen Sie die Tür. 1220 01:38:58,515 --> 01:39:01,435 Stirb! 1221 01:40:05,207 --> 01:40:06,667 Was zur Hölle? 1222 01:40:25,519 --> 01:40:26,353 Töten Sie ihn. 1223 01:40:30,107 --> 01:40:31,108 Töten Sie ihn. 1224 01:40:35,529 --> 01:40:38,657 Hören wir hier auf und übergeben ihn der Polizei. 1225 01:40:39,992 --> 01:40:44,496 Zwei Menschen sind tot. Wer übernimmt die Verantwortung dafür? 1226 01:40:47,416 --> 01:40:48,959 Wenn Sie ihn gehen lassen, 1227 01:40:50,335 --> 01:40:52,463 halten Sie für alles den Kopf hin. 1228 01:40:57,634 --> 01:40:58,510 Hey. 1229 01:41:01,388 --> 01:41:02,639 Keine Sorge. 1230 01:41:03,432 --> 01:41:04,808 Das wird nie passieren. 1231 01:41:04,892 --> 01:41:06,727 Ich kümmere mich um alles. 1232 01:41:07,478 --> 01:41:10,189 Vertrauen Sie mir, und töten Sie ihn. 1233 01:41:10,689 --> 01:41:12,941 Bitte reiß dich zusammen. 1234 01:41:14,234 --> 01:41:15,277 Trau ihr nicht. 1235 01:41:15,360 --> 01:41:16,779 Töten Sie ihn. 1236 01:41:18,697 --> 01:41:19,656 Woo-sung. 1237 01:41:19,740 --> 01:41:21,116 Tun Sie es! 1238 01:41:47,184 --> 01:41:49,686 Du hast deine Chance verpasst, du Idiot! 1239 01:41:50,854 --> 01:41:52,106 Du Nichtsnutz! 1240 01:41:55,692 --> 01:41:57,402 Du unentschlossener Versager! 1241 01:42:06,578 --> 01:42:08,831 Darum leben andere in schönen Vierteln. 1242 01:42:09,414 --> 01:42:11,250 Hier wimmelt es von Abschaum. 1243 01:42:11,834 --> 01:42:14,169 Was zur Hölle soll dieses Chaos? 1244 01:42:20,801 --> 01:42:22,010 Ich habe dir gesagt, 1245 01:42:23,178 --> 01:42:25,389 wir sollten unsere Mieter überprüfen. 1246 01:42:28,475 --> 01:42:29,351 Du warst es. 1247 01:42:30,310 --> 01:42:31,937 Es gab einen Psychopathen. 1248 01:42:33,897 --> 01:42:36,108 Krochst du deshalb hier herein? 1249 01:42:42,072 --> 01:42:43,949 Das habe ich übersehen. 1250 01:42:49,413 --> 01:42:53,208 Warum hörtet ihr Idioten nicht, dass das Kassenbuch hier ist? 1251 01:42:57,963 --> 01:43:00,340 Das? Was wolltest du damit machen? 1252 01:43:01,049 --> 01:43:04,595 Wäre ich nach Veröffentlichung zur Ruhestörerin geworden? 1253 01:43:04,678 --> 01:43:07,723 Oder hast du wirklich gehofft, die Welt zu ändern? 1254 01:43:11,935 --> 01:43:12,811 Also, was? 1255 01:43:14,354 --> 01:43:17,191 Würden Reparaturen und eine Massivbauweise 1256 01:43:17,274 --> 01:43:18,525 Lärmprobleme lösen? 1257 01:43:19,193 --> 01:43:20,569 Keine Chance. 1258 01:43:21,528 --> 01:43:25,657 Lärm in Wohngebäuden ist wie gesagt ein menschliches Problem. 1259 01:43:25,741 --> 01:43:27,868 Warum es auf das Gebäude schieben? 1260 01:43:30,120 --> 01:43:33,207 Wenn sie robustere Gebäude bauen, 1261 01:43:33,707 --> 01:43:35,334 steigen die Wohnungspreise. 1262 01:43:35,876 --> 01:43:40,130 Dann könnten sich Leute wie du erst recht keine Immobilie leisten. 1263 01:43:40,839 --> 01:43:42,341 Verstehe das doch. 1264 01:43:45,219 --> 01:43:46,511 Weißt du, 1265 01:43:48,096 --> 01:43:50,057 Hoffnung ist keine Lebensbasis. 1266 01:43:51,308 --> 01:43:53,310 Du musst realistisch sein. 1267 01:43:55,187 --> 01:43:57,314 Aber nicht mehr in diesem Leben. 1268 01:43:59,107 --> 01:44:00,984 Tu es im nächsten Leben. 1269 01:44:04,321 --> 01:44:05,489 Das will ich nicht. 1270 01:44:43,527 --> 01:44:47,197 Scheiße. Ich hielt so lange den Atem an. 1271 01:44:48,407 --> 01:44:49,658 Hey, Dummkopf. 1272 01:44:51,451 --> 01:44:52,661 Sagte ich das nicht? 1273 01:44:53,495 --> 01:44:54,454 Das Kassenbuch. 1274 01:44:54,538 --> 01:44:56,581 Es liegt hier… 1275 01:44:59,418 --> 01:45:00,252 Hey. 1276 01:45:01,086 --> 01:45:01,920 Hole es. 1277 01:45:02,671 --> 01:45:06,091 Reiß dich zusammen und bring mir das Kassenbuch. 1278 01:45:08,844 --> 01:45:09,761 Sehr gut. 1279 01:45:13,432 --> 01:45:14,391 Sehr gut. 1280 01:45:28,280 --> 01:45:29,740 Verdammt noch mal. 1281 01:45:30,615 --> 01:45:32,701 Weißt du, was du da siehst? 1282 01:45:32,784 --> 01:45:35,329 Bring es her. 1283 01:45:36,371 --> 01:45:38,290 MIETVERTRAG 1284 01:45:42,669 --> 01:45:44,421 IMMOBILIENKAUFVERTRAG 1285 01:45:57,934 --> 01:45:58,852 Was tust du? 1286 01:46:01,521 --> 01:46:02,814 IMMOBILIENKAUFVERTRAG 1287 01:46:04,107 --> 01:46:05,025 NOH WOO-SUNG 1288 01:46:06,068 --> 01:46:07,569 Du Mistkerl. 1289 01:46:08,153 --> 01:46:10,238 Ok, du hast dein Zuhause wieder. 1290 01:46:10,322 --> 01:46:12,115 Schön für dich, Arschloch. 1291 01:46:15,118 --> 01:46:18,663 Verbrenne alles, nur das Kassenbuch nicht. 1292 01:46:20,082 --> 01:46:21,875 Fackle die Bude ab. Verdammt. 1293 01:46:25,545 --> 01:46:26,380 Ja, gut so. 1294 01:46:26,463 --> 01:46:28,006 Bring es her. 1295 01:46:30,675 --> 01:46:32,594 Hey. Verdammt. 1296 01:46:36,431 --> 01:46:39,017 Gib mir das Kassenbuch, Arschloch. 1297 01:46:39,976 --> 01:46:40,852 Was tust du? 1298 01:46:45,107 --> 01:46:46,733 Nein. 1299 01:46:46,817 --> 01:46:48,485 Tu genau, was ich sage. 1300 01:46:49,361 --> 01:46:50,779 Hey, was tust du? 1301 01:46:50,862 --> 01:46:52,531 Was fällt dir ein? 1302 01:46:55,575 --> 01:46:57,202 Hör auf… 1303 01:47:01,623 --> 01:47:03,041 Hör auf, mir zu sagen, 1304 01:47:03,125 --> 01:47:05,210 was ich tun soll. 1305 01:47:07,796 --> 01:47:09,714 Ihr Arschlöcher. 1306 01:47:15,095 --> 01:47:18,098 NOH WOO-SUNG 1307 01:49:12,003 --> 01:49:12,837 FALLBERICHT 1308 01:49:25,850 --> 01:49:28,103 Halten sie mich für einen Schwachkopf? 1309 01:49:29,604 --> 01:49:32,190 Das soll ich einfach vertuschen? Ihr Ernst? 1310 01:49:33,567 --> 01:49:34,818 Sehe ich so dumm aus? 1311 01:49:41,741 --> 01:49:45,996 In Yeong Jin-hos Videos erwähnt er Jeon Eun-hwas Kassenbücher, 1312 01:49:46,871 --> 01:49:48,999 aber leider verbrannte alles. 1313 01:49:49,082 --> 01:49:50,041 Sahen Sie etwas? 1314 01:49:51,585 --> 01:49:52,794 Richtig, eher nicht. 1315 01:49:53,753 --> 01:49:54,963 Also gut. Ja. 1316 01:49:58,800 --> 01:50:01,678 Was immer Yeong Jin-ho suchte… 1317 01:50:05,765 --> 01:50:07,017 …gab es also nie. 1318 01:50:08,351 --> 01:50:09,185 Nicht wahr? 1319 01:51:33,436 --> 01:51:36,314 Denk an nichts und ruh dich eine Weile hier aus. 1320 01:51:36,815 --> 01:51:39,943 Nein, du kannst einfach hier bei mir leben. 1321 01:51:40,026 --> 01:51:43,530 Kehre Seoul für eine Weile den Rücken. 1322 01:51:44,030 --> 01:51:44,864 Ok? 1323 01:51:54,666 --> 01:51:57,085 NOH WOO-SUNG 1324 01:53:15,079 --> 01:53:18,249 GRUNDBUCHEINTRAG 1325 01:53:26,216 --> 01:53:30,553 EIGENTÜMER: NOH WOO-SUNG 1326 01:56:49,335 --> 01:56:54,340 Untertitel von: Lena Breunig 1326 01:56:55,305 --> 01:57:55,383 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm