1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:18,226 --> 00:00:21,938
Die Wohnungspreise in Seoul
erreichen seit 40 Wochen Rekordhöhen.
3
00:00:22,022 --> 00:00:26,901
In der Folge plant die Regierung
strenge Kreditvorschriften.
4
00:00:26,985 --> 00:00:29,279
Risiko-Käufer kratzen alles zusammen,
5
00:00:29,362 --> 00:00:32,115
um noch eine Immobilie abzustauben.
6
00:00:32,198 --> 00:00:35,827
Ich will nicht zu spät kommen.
Ich nahm mir extra dafür frei.
7
00:00:35,910 --> 00:00:38,496
Ja, ich bin fast da. Ich bin vor der Tür.
8
00:00:38,580 --> 00:00:40,957
Ich bin gleich da. Nur eine Minute!
9
00:00:45,295 --> 00:00:46,421
1,1 Milliarden Won?
10
00:00:46,504 --> 00:00:48,590
Aber Sie sagten 1,09 Milliarden.
11
00:00:49,382 --> 00:00:51,009
Und zwar vor einer Stunde.
12
00:00:51,092 --> 00:00:52,260
Sie haben die Wahl.
13
00:00:52,802 --> 00:00:55,388
Der Verkauf
ist nun ohnehin eine Vergeudung.
14
00:00:55,889 --> 00:00:59,100
Es warten noch andere.
Also wie sieht es aus?
15
00:01:14,908 --> 00:01:17,535
NOH WOO-SUNG
16
00:01:19,329 --> 00:01:20,997
Glückwunsch zur Immobilie.
17
00:01:21,081 --> 00:01:23,333
Füllen Sie die Kreditunterlagen aus.
18
00:01:24,209 --> 00:01:25,418
Ich brauche einen Kredit!
19
00:01:26,252 --> 00:01:27,879
KREDIT GENEHMIGT
SPARKONTO AUFGELÖST
20
00:01:29,130 --> 00:01:30,340
ALLE VERKAUFEN
21
00:01:30,423 --> 00:01:31,716
VERKAUF BESTÄTIGEN
22
00:01:34,511 --> 00:01:35,720
BARVERKAUF
23
00:01:35,804 --> 00:01:36,888
VERKAUFEN
24
00:01:36,971 --> 00:01:40,433
Direktionsassistent Noh
hat jetzt eine Wohnung in Seoul!
25
00:01:40,517 --> 00:01:43,103
Er kratzte wirklich alles zusammen.
26
00:01:43,186 --> 00:01:44,187
2,28-%-HYPOTHEK
27
00:01:46,648 --> 00:01:47,565
Glückwunsch.
28
00:01:48,149 --> 00:01:50,652
-Sie haben es verdient.
-Danke für alles.
29
00:01:56,658 --> 00:01:58,993
Land zu verkaufen!
30
00:01:59,661 --> 00:02:00,954
Hier drüben!
31
00:02:01,037 --> 00:02:02,330
Ich überweise sofort.
32
00:02:02,413 --> 00:02:03,581
Vielen Dank.
33
00:02:05,500 --> 00:02:07,627
Ich habe alles beisammen!
34
00:02:08,336 --> 00:02:10,420
-Er stieg um 140 Millionen.
-Ja?
35
00:02:11,047 --> 00:02:12,382
Hey, nicht so schnell!
36
00:02:20,932 --> 00:02:22,100
-Ist es das?
-Dort!
37
00:02:22,600 --> 00:02:23,434
Unser Zuhause.
38
00:02:26,271 --> 00:02:27,772
Das ist unser Zuhause?
39
00:02:27,856 --> 00:02:29,524
Es ist perfekt.
40
00:02:40,827 --> 00:02:45,248
GRUNDBUCHEINTRAG
EIGENTÜMER: NOH WOO-SUNG
41
00:02:45,331 --> 00:02:48,001
GRÖSSE DER WOHNUNG: 84,98 M²
42
00:03:08,146 --> 00:03:13,401
AUGUST 2024
SEOUL
43
00:03:18,156 --> 00:03:21,201
ÜBERFÄLLIGES HAUSGELD
ZAHLUNGSAUFFORDERUNG
44
00:03:41,304 --> 00:03:43,431
DIENSTAG, 6. AUGUST
45
00:04:18,382 --> 00:04:21,344
ROYAL-CITY-KOMPLEX
DRINGENDER VERKAUF: 870 MIO WON
46
00:04:22,762 --> 00:04:26,307
Wegen der sinkenden Immobilienpreise
verkaufen viele eilig,
47
00:04:26,391 --> 00:04:28,518
aber die Wohnungspreise in Seoul
48
00:04:28,601 --> 00:04:30,687
stiegen am Ende immer wieder an.
49
00:04:30,770 --> 00:04:34,274
Sie müssen nur durchhalten.
Besonders Risiko-Käufer.
50
00:04:34,357 --> 00:04:37,318
Es tut weh,
wenn Preise sinken und Zinsen steigen.
51
00:04:37,902 --> 00:04:39,404
Aber geben Sie nicht auf.
52
00:04:39,487 --> 00:04:41,948
Verkaufen Sie jetzt, bereuen Sie es ewig.
53
00:04:50,373 --> 00:04:52,834
Kommen heute alle zum Rindfleischessen?
54
00:04:52,917 --> 00:04:55,712
-Das verpasse ich nicht.
-Ich bin neidisch.
55
00:04:57,005 --> 00:04:58,965
"Ich hätte Krypto kaufen sollen.
56
00:04:59,924 --> 00:05:01,259
Ich bin so neidisch."
57
00:05:02,427 --> 00:05:03,511
Wie bitte?
58
00:05:04,012 --> 00:05:07,348
Ich konnte hören, was Sie denken.
59
00:05:08,182 --> 00:05:10,184
Oh, das dachte ich nicht.
60
00:05:10,268 --> 00:05:12,895
Typen wie er, die zufällig Glück haben,
61
00:05:12,979 --> 00:05:15,231
bringen andere nur ins Grübeln.
62
00:05:15,315 --> 00:05:18,609
Idioten nehmen zum Investieren
überzogene Kredite auf,
63
00:05:18,693 --> 00:05:20,111
um reich zu werden.
64
00:05:22,071 --> 00:05:26,617
Die Spekulations- und Investitionsjunkies
zerstören die Wirtschaft.
65
00:05:28,328 --> 00:05:29,162
Nicht wahr?
66
00:05:29,871 --> 00:05:31,247
Also, ja.
67
00:05:31,331 --> 00:05:34,542
Ich bin kein Spekulant.
Ich lebe in meiner Wohnung.
68
00:05:34,625 --> 00:05:36,419
Oh, wirklich?
69
00:05:36,502 --> 00:05:37,337
Ja.
70
00:05:39,005 --> 00:05:40,256
Ich hielt Sie für arm.
71
00:05:41,883 --> 00:05:42,717
Ich bitte Sie.
72
00:05:44,344 --> 00:05:47,180
Nun sind Sie
wegen der Wohnung sogar kreditarm.
73
00:05:47,263 --> 00:05:49,724
Das ist eine Steigerung, nicht wahr?
74
00:05:50,600 --> 00:05:53,770
Gott, bekamen Sie das
anstelle der Beförderung?
75
00:06:04,822 --> 00:06:08,368
Reiß dich zusammen.
Du musst den Kredit abzahlen.
76
00:06:10,661 --> 00:06:14,540
Bislang stiegen die Wohnungspreise
in Seoul immer nur.
77
00:06:15,666 --> 00:06:16,751
Du wirst sehen.
78
00:06:16,834 --> 00:06:21,130
Ich halte durch,
bis dieser Mistkerl Cho vor Neid erblasst.
79
00:06:21,672 --> 00:06:26,010
Hältst du sicher so lange durch?
Deine Ausgaben übersteigen dein Gehalt.
80
00:06:27,303 --> 00:06:30,181
Soll ich verkaufen?
Und wenn die Preise steigen?
81
00:06:30,890 --> 00:06:32,683
Und wenn sie weiter abstürzen?
82
00:06:34,310 --> 00:06:35,144
Arschloch.
83
00:06:36,270 --> 00:06:38,606
Es wird Zeit, dass du aufgibst.
84
00:06:38,689 --> 00:06:40,400
Du hieltst lange genug durch.
85
00:06:42,777 --> 00:06:46,322
Ich kann gar nicht verkaufen
oder einen Mieter finden.
86
00:06:46,406 --> 00:06:48,699
Zwei Einkommen hätten gereicht.
87
00:06:48,783 --> 00:06:51,285
Ich riet dir,
die Hochzeit nicht abzusagen.
88
00:06:51,369 --> 00:06:54,330
Hey, ich dachte, das Thema wäre tabu.
89
00:06:55,540 --> 00:06:57,917
Ich sorge mich eben um dich.
90
00:06:58,000 --> 00:07:01,170
Du siehst beschissen aus.
Rasiere dich ab und an.
91
00:07:01,712 --> 00:07:04,715
-Meine lauten Nachbarn halten mich wach.
-Ach ja.
92
00:07:05,758 --> 00:07:08,511
Gehst du zu Seos Abschiedsessen?
93
00:07:08,594 --> 00:07:10,972
Du solltest. Er spendiert Rindfleisch.
94
00:07:11,055 --> 00:07:12,557
Nein. Ich muss arbeiten.
95
00:07:12,640 --> 00:07:15,726
Mit dem Nebenjob zahlst du
deine Schulden nicht ab.
96
00:07:17,186 --> 00:07:21,190
Wir sollten Seo abfüllen
und ihm Investitionstipps entlocken.
97
00:07:21,274 --> 00:07:22,400
-Investitionen?
-Ja.
98
00:07:23,192 --> 00:07:26,279
Erinnert dich Seo an die Kryptos,
die du verkauftest?
99
00:07:27,196 --> 00:07:29,490
Ich dachte, das wäre auch tabu.
100
00:07:30,032 --> 00:07:31,576
Ich mache mir Sorgen.
101
00:07:32,577 --> 00:07:35,580
Sieh dir das Gesicht an.
Das nennst du Gesicht?
102
00:07:35,663 --> 00:07:36,747
Klappe, Kreditarm.
103
00:07:36,831 --> 00:07:38,458
Was soll's, Kryptoarm.
104
00:07:47,341 --> 00:07:50,636
-Gehen wir.
-Wann kann ich dank Krypto kündigen?
105
00:07:50,720 --> 00:07:54,348
Ich will nicht reich werden,
nur nicht mehr so lange arbeiten.
106
00:07:54,932 --> 00:07:55,850
Stimmt.
107
00:08:21,626 --> 00:08:24,420
GRÜNES LICHT FÜR GTX-K
UND DIE NOGANG-STATION!
108
00:08:30,259 --> 00:08:32,428
SEIEN SIE LEISE UND RÜCKSICHTSVOLL
109
00:08:41,645 --> 00:08:44,649
MEINE SCHULKINDER SIND LÄRMEMPFINDLICH
BITTE LEISE
110
00:09:09,215 --> 00:09:10,925
VERBINDE MIT HAUSVERWALTUNG
111
00:09:12,426 --> 00:09:14,053
Hallo, Hausverwaltung.
112
00:09:14,136 --> 00:09:18,099
Hallo, hier ist Wohnung 1401.
Die oben sind wieder laut.
113
00:09:18,182 --> 00:09:21,060
Ich rief sie schon an,
aber sie gehen nicht ran.
114
00:09:21,143 --> 00:09:24,438
Könnten Sie persönlich mit ihnen reden,
115
00:09:24,522 --> 00:09:27,567
statt sie über die Sprechanlage anzurufen?
116
00:09:27,650 --> 00:09:29,569
Ja, ok. Ich verstehe.
117
00:09:29,652 --> 00:09:31,070
Ich kümmere mich sofort.
118
00:09:32,446 --> 00:09:33,489
Moment.
119
00:09:33,990 --> 00:09:37,493
Die Nachbarn unten
hinterlassen Zettel an meiner Tür.
120
00:09:38,160 --> 00:09:40,413
-Sagen Sie, ich bin es nicht.
-Sicher.
121
00:10:01,100 --> 00:10:02,101
Hallo.
122
00:10:52,234 --> 00:10:55,237
DIE KINDER KÖNNEN NICHT LERNEN.
BITTE LEISE!
123
00:11:13,172 --> 00:11:16,926
Die 16 Stockwerke stürzten
in nur fünf Sekunden ein.
124
00:11:17,009 --> 00:11:19,428
Es wurden schwere Baumängel gefunden.
125
00:11:19,553 --> 00:11:20,638
RACHE AN NACHBARN
126
00:11:23,391 --> 00:11:25,434
740.000 LIKES
127
00:11:35,611 --> 00:11:37,196
MITTWOCH, 7. AUGUST
128
00:12:03,222 --> 00:12:04,932
WOHNUNGSTÜR
129
00:12:12,815 --> 00:12:14,024
Was tun Sie?
130
00:12:18,446 --> 00:12:19,989
Ich wohne unter Ihnen.
131
00:12:21,240 --> 00:12:23,159
Sie sahen das wohl nicht.
132
00:12:23,659 --> 00:12:25,828
Ich bin das nicht.
133
00:12:27,079 --> 00:12:28,664
Sagte die Hausverwaltung nichts?
134
00:12:30,666 --> 00:12:31,917
Oh nein, alles ok?
135
00:12:32,668 --> 00:12:33,544
Tut mir leid.
136
00:12:34,628 --> 00:12:35,546
Ist alles ok?
137
00:12:39,633 --> 00:12:40,468
Was zur…
138
00:12:41,469 --> 00:12:43,137
Was machen Sie hier?
139
00:12:43,220 --> 00:12:46,015
Meine Kinder sind
in der 12. und achten Klasse.
140
00:12:46,098 --> 00:12:48,893
Sie wissen schon. Ein empfindliches Alter.
141
00:12:48,976 --> 00:12:52,104
Die Kinder brauchen Schlaf,
und es ist nachts so laut.
142
00:12:54,106 --> 00:12:55,649
Ich schrieb alles auf.
143
00:12:55,733 --> 00:12:58,611
Ich sage Ihnen,
der Lärm kommt nicht von mir.
144
00:13:00,821 --> 00:13:03,115
Ich wachte gerade selbst dadurch auf.
145
00:13:05,201 --> 00:13:08,370
Wie oft muss ich noch sagen,
dass ich das nicht bin?
146
00:13:10,539 --> 00:13:12,124
Mein Mann sagt…
147
00:13:16,045 --> 00:13:18,172
Er ist sicher, es kommt von Ihnen.
148
00:13:22,384 --> 00:13:23,552
Er irrt sich.
149
00:13:24,136 --> 00:13:27,389
Im Ernst.
Hängen Sie mir keine Zettel mehr hin.
150
00:13:36,816 --> 00:13:39,193
Es ist nur laut, wenn Sie zu Hause sind.
151
00:13:40,611 --> 00:13:41,612
Was soll das?
152
00:13:41,695 --> 00:13:43,197
Hören Sie mir gut zu.
153
00:13:44,365 --> 00:13:47,076
Sie wollen nicht,
dass mein Mann hochkommt.
154
00:13:47,868 --> 00:13:49,078
Drohen Sie
155
00:13:49,954 --> 00:13:51,747
mir etwa gerade?
156
00:13:53,541 --> 00:13:55,251
Ich sorge mich nur um Sie.
157
00:13:57,461 --> 00:14:01,549
Jetzt mal ganz im Ernst.
Der Lärm kommt nicht von mir.
158
00:14:01,632 --> 00:14:04,635
Die Vibrationen und Schritte
kommen alle von oben.
159
00:14:04,718 --> 00:14:06,470
Hören Sie es sich selbst an.
160
00:14:08,430 --> 00:14:09,890
Hey, warten Sie.
161
00:14:09,974 --> 00:14:11,100
Moment mal!
162
00:14:11,892 --> 00:14:13,811
Was soll das? Sind Sie verrückt?
163
00:14:13,894 --> 00:14:15,479
Das kostet alles Strom!
164
00:14:15,563 --> 00:14:16,438
Schuhe.
165
00:14:17,106 --> 00:14:18,065
Ihre Schuhe!
166
00:14:18,566 --> 00:14:19,400
Raus.
167
00:14:20,860 --> 00:14:21,777
Es ist still.
168
00:14:25,322 --> 00:14:28,367
Nein, warten Sie.
Eben war es noch sehr laut.
169
00:14:31,203 --> 00:14:34,123
Dieser kleine Mistkerl
gibt es nicht einmal zu.
170
00:14:36,375 --> 00:14:38,460
Sind Sie besser als wir Mieter?
171
00:14:38,961 --> 00:14:41,463
Wie bitte? Was sagten Sie gerade?
172
00:14:42,756 --> 00:14:44,633
Ich habe genug hingenommen.
173
00:14:45,968 --> 00:14:48,220
Ja, also… Was wollen Sie nun tun?
174
00:14:56,979 --> 00:14:57,855
Scheiße.
175
00:15:02,109 --> 00:15:04,862
Was zur Hölle? Machen sie das absichtlich?
176
00:15:27,509 --> 00:15:28,344
Wer sind Sie?
177
00:15:31,847 --> 00:15:32,681
Hallo.
178
00:15:33,182 --> 00:15:35,225
Ich wohne unten. Wohnung 1401.
179
00:15:36,143 --> 00:15:37,019
Ja, und?
180
00:15:37,645 --> 00:15:38,479
Es ist so.
181
00:15:38,562 --> 00:15:42,441
Meine Nachbarn unten aus 1301
beschweren sich immerzu.
182
00:15:45,069 --> 00:15:48,322
Ihre Kinder sind in der Schule.
Das sind harte Jahre.
183
00:15:49,239 --> 00:15:50,324
Und?
184
00:15:51,700 --> 00:15:53,869
Das war wohl nicht deutlich genug.
185
00:15:54,453 --> 00:15:58,624
Handys können sehr laut vibrieren,
lässt man sie auf dem Boden liegen.
186
00:15:58,707 --> 00:16:01,543
Das Geräusch von Schritten
oder Möbelrücken…
187
00:16:01,627 --> 00:16:05,631
Sie trainieren offenbar.
Das ist sehr laut.
188
00:16:06,215 --> 00:16:07,508
Sind Sie sicher?
189
00:16:09,259 --> 00:16:11,095
Es begann vor ein paar Monaten.
190
00:16:11,178 --> 00:16:14,098
Zufälligerweise, nachdem Sie einzogen.
191
00:16:14,181 --> 00:16:16,767
Sie lebten in Ruhe,
aber seit meinem Einzug
192
00:16:16,850 --> 00:16:19,853
beschweren sich die Nachbarn über Lärm?
193
00:16:20,896 --> 00:16:24,108
-Ja.
-Das ist sicher nervig und frustrierend.
194
00:16:24,692 --> 00:16:27,361
Na ja, wissen Sie…
Danke für Ihr Verständnis.
195
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
Genauso geht es mir gerade.
196
00:16:29,947 --> 00:16:30,781
Wie bitte?
197
00:16:30,864 --> 00:16:34,994
Ich schlief tief und fest,
als Sie kamen und sich beschwerten.
198
00:16:37,079 --> 00:16:39,540
Oh, das ist… Hat die Hausverwaltung…
199
00:16:39,623 --> 00:16:41,583
Ich sagte, dass ich es nicht bin.
200
00:16:43,252 --> 00:16:45,713
Ich hätte dem erst nachgehen sollen.
201
00:16:46,296 --> 00:16:49,008
Ich machte denselben Fehler.
Entschuldigen Sie.
202
00:16:50,801 --> 00:16:54,513
Wenn es Ihnen so leidtut,
reden Sie doch mit den Leuten oben.
203
00:16:54,596 --> 00:16:55,973
Wie bitte?
204
00:16:56,056 --> 00:16:58,142
Es ist jede Nacht so verdammt laut.
205
00:16:58,684 --> 00:17:01,186
Sie sollen aufhören
oder werden es bereuen.
206
00:17:01,270 --> 00:17:03,188
Also sind es die Nachbarn oben?
207
00:17:03,272 --> 00:17:05,357
Wer könnte es außer uns sein?
208
00:17:05,441 --> 00:17:06,483
Ich danke Ihnen.
209
00:17:09,486 --> 00:17:11,113
Ich habe mich entschuldigt.
210
00:17:11,195 --> 00:17:13,991
Mein Handy vibrierte nur,
ich überhörte den Wecker.
211
00:17:16,452 --> 00:17:18,454
Ja. Ich bin fast da.
212
00:17:18,537 --> 00:17:20,372
Ok. Bis dann.
213
00:17:23,751 --> 00:17:24,835
Ach du Schreck.
214
00:17:25,961 --> 00:17:28,297
Ich wohne zwei Etagen unter Ihnen.
215
00:17:28,380 --> 00:17:29,798
Ok.
216
00:17:30,466 --> 00:17:31,592
Was tun Sie hier?
217
00:17:36,346 --> 00:17:38,057
Wissen Sie das echt nicht?
218
00:17:38,140 --> 00:17:42,061
Die Kinder sollten längst schlafen.
Wir haben Matten auf dem Boden.
219
00:17:42,603 --> 00:17:44,063
Was soll das…
220
00:17:44,563 --> 00:17:46,523
LÄRMFREIES ZUHAUSE
221
00:17:49,401 --> 00:17:52,029
Ihr Wecker vibriert echt laut.
222
00:17:52,112 --> 00:17:55,741
Was? Ich habe keinen Wecker,
sonst wachen die Kinder auf.
223
00:17:55,824 --> 00:17:57,076
Oh, kommen Sie.
224
00:17:57,159 --> 00:18:00,245
Sie sagten gerade etwas über Ihren Wecker.
225
00:18:00,829 --> 00:18:02,664
Sie haben also gelauscht?
226
00:18:03,290 --> 00:18:06,960
Sie redeten so laut,
natürlich habe ich das gehört.
227
00:18:07,044 --> 00:18:10,214
Ich hörte den Wecker nicht,
da ich keinen stellte.
228
00:18:11,006 --> 00:18:11,840
Wie bitte?
229
00:18:14,134 --> 00:18:17,179
Es war nur
eine Ausrede für die Verspätung.
230
00:18:18,597 --> 00:18:19,431
Wirklich?
231
00:18:20,224 --> 00:18:23,227
Ich rede ungern
über andere hinter ihrem Rücken.
232
00:18:23,852 --> 00:18:26,855
-Aber der Lärm kommt von oben.
-Aus dem 17. Stock?
233
00:18:26,939 --> 00:18:28,941
Ja. Sie stehen sehr früh auf.
234
00:18:29,024 --> 00:18:33,028
Aber dann würde ich es unten nicht hören.
Ich wohne im 14. Stock.
235
00:18:33,112 --> 00:18:35,155
Dann sollten Sie selbst nachsehen.
236
00:18:41,245 --> 00:18:43,163
MITGLIED DER MINSEONG-GEMEINDE
237
00:18:51,588 --> 00:18:52,548
Wer ist da?
238
00:18:53,215 --> 00:18:55,592
Hallo. Ich wohne im 14. Stock.
239
00:18:55,676 --> 00:18:57,261
Drei Etagen tiefer.
240
00:18:57,344 --> 00:18:59,054
Verstehe. Kommen Sie rein.
241
00:19:05,352 --> 00:19:06,854
Was ist mit dem Köter?
242
00:19:07,604 --> 00:19:08,730
Nimm ihn mit rein.
243
00:19:13,110 --> 00:19:14,653
Nie eine Gehhilfe gesehen?
244
00:19:19,032 --> 00:19:19,950
Hallo.
245
00:19:20,033 --> 00:19:23,287
Was machen Sie in aller Frühe hier?
246
00:19:23,871 --> 00:19:25,622
Ich komme wegen des Lärms.
247
00:19:25,706 --> 00:19:30,043
Er ist störend für uns. Es wäre schön,
wenn Sie leiser sein könnten.
248
00:19:30,127 --> 00:19:31,128
Lärm?
249
00:19:31,211 --> 00:19:33,005
Aber ich kann kaum laufen.
250
00:19:33,672 --> 00:19:36,341
Zufällig ist es genau dann laut,
251
00:19:36,425 --> 00:19:41,096
wenn Sie am frühen Morgen wach sind.
Besonders das vibrierende Handy.
252
00:19:41,180 --> 00:19:43,807
-Haben Sie Beweise?
-Beweise?
253
00:19:43,891 --> 00:19:46,268
Ich sitze ohnehin nur herum.
254
00:19:46,351 --> 00:19:49,146
Und Sie nennen mich
grundlos einen Störenfried?
255
00:19:49,813 --> 00:19:52,357
Ich kann mich nicht mal richtig bewegen.
256
00:19:53,567 --> 00:19:54,735
Das ist es nicht.
257
00:19:54,818 --> 00:19:56,445
Zu meiner Zeit
258
00:19:57,029 --> 00:19:59,156
wusste jeder, wer wo wohnte.
259
00:19:59,239 --> 00:20:01,950
Alle waren
verständnisvoll und rücksichtsvoll.
260
00:20:02,034 --> 00:20:04,328
Hier leben Menschen. Sie machen Lärm!
261
00:20:04,912 --> 00:20:06,955
-Wie Ihr Hund.
-Das ist absurd!
262
00:20:07,539 --> 00:20:10,959
Sie hören Dungi da unten?
Die Wände sind nicht aus Papier!
263
00:20:11,460 --> 00:20:13,712
Dann muss wohl ein Mensch bellen.
264
00:20:13,795 --> 00:20:18,050
Wenn Sie so viele Beschwerden haben,
klären Sie das mit denen oben!
265
00:20:18,133 --> 00:20:20,677
Wie weit nach oben muss ich gehen?
266
00:20:20,761 --> 00:20:23,847
Beschweren Sie sich
bei der Bewohnervertretung!
267
00:20:49,831 --> 00:20:51,124
Verdammt.
268
00:20:56,922 --> 00:20:58,757
PENTHOUSE
269
00:21:05,138 --> 00:21:05,973
Scheiße.
270
00:21:10,727 --> 00:21:12,062
1401, oder?
271
00:21:15,023 --> 00:21:18,360
Ja, hallo. Kennen Sie mich?
272
00:21:18,443 --> 00:21:20,654
Ich bekam einen Anruf von unten.
273
00:21:21,154 --> 00:21:22,864
Sie wollen zur Bewohnervertretung?
274
00:21:24,825 --> 00:21:26,118
Kommen Sie rein.
275
00:21:38,046 --> 00:21:41,383
Sie kamen extra
aus dem 14. Stock wegen des Lärms?
276
00:21:41,466 --> 00:21:42,426
Ja.
277
00:21:42,509 --> 00:21:46,221
Alle sagten, ich solle hochgehen.
So kam ich her. Tut mir leid.
278
00:21:46,888 --> 00:21:48,724
Warum denken alle, es sei oben?
279
00:21:50,267 --> 00:21:55,188
Das Gebäude hat eine Tragkonstruktion.
Also sind die Wände verbunden.
280
00:21:55,272 --> 00:21:58,066
Wie kann man wissen, woher der Lärm kam?
281
00:21:58,984 --> 00:22:02,779
Meinen Sie damit,
das Gebäude selbst sei das Problem?
282
00:22:03,697 --> 00:22:04,823
Aber nein.
283
00:22:05,449 --> 00:22:08,285
-Die Menschen sind das Problem.
-Ja, natürlich.
284
00:22:08,827 --> 00:22:11,621
Meine Nachbarn
hängen mir Zettel an die Tür.
285
00:22:11,705 --> 00:22:13,790
Das ist so unfair, ich drehe durch.
286
00:22:15,542 --> 00:22:16,960
Ich kümmere mich darum.
287
00:22:18,128 --> 00:22:19,713
Mir gehört Wohnung 1301.
288
00:22:21,590 --> 00:22:23,050
Die sind Ihre Mieter?
289
00:22:23,133 --> 00:22:26,428
Ich verlängere den Mietvertrag nicht.
In zwei Monaten?
290
00:22:27,346 --> 00:22:29,806
Können Sie nicht mit ihnen reden?
291
00:22:29,890 --> 00:22:32,642
Ich kann keine zwei Monate mehr warten.
292
00:22:32,726 --> 00:22:35,062
Hier. Nehmen Sie diese Entschädigung.
293
00:22:35,145 --> 00:22:36,563
Nein, ich kann nicht…
294
00:22:38,607 --> 00:22:41,443
Ich bin nicht nur ihre Vermieterin.
295
00:22:41,526 --> 00:22:43,362
Ich bin die Bewohnervertretung.
296
00:22:44,279 --> 00:22:47,699
Ich möchte die komischen Leute
in diesem Komplex loswerden
297
00:22:48,200 --> 00:22:50,077
und bitte um Ihre Mitarbeit.
298
00:22:52,537 --> 00:22:54,539
So ist das wohl.
299
00:22:54,623 --> 00:22:57,459
Mir wurde klar,
dass es dort, wo Menschen leben,
300
00:22:57,542 --> 00:22:59,669
Lärm geben muss.
301
00:23:00,170 --> 00:23:03,465
Ich wusste,
wir Eigentümer sind da einer Meinung.
302
00:23:03,965 --> 00:23:08,261
Die Wohnung gehört mir nur auf dem Papier.
Ich bin Risiko-Käufer.
303
00:23:08,345 --> 00:23:11,431
Nur fähige Leute bekommen einen Kredit.
304
00:23:12,099 --> 00:23:14,518
Nein, so fähig bin ich nicht.
305
00:23:15,852 --> 00:23:18,897
-Wie heißen Sie noch?
-Noh Woo-sung.
306
00:23:18,980 --> 00:23:20,232
Leben Sie allein?
307
00:23:20,315 --> 00:23:22,192
Momentan ja.
308
00:23:22,859 --> 00:23:24,361
Ich lebe allein, ja.
309
00:23:26,154 --> 00:23:27,697
Durchhalten ist schwer.
310
00:23:28,740 --> 00:23:33,161
Sie können wegen der Preise
nicht verkaufen, aber niemand will mieten.
311
00:23:33,245 --> 00:23:35,789
Ihr Umfeld wirft Ihnen komische Blicke zu.
312
00:23:36,998 --> 00:23:40,168
Halten wir noch eine Weile durch.
313
00:23:40,919 --> 00:23:43,463
Mit der GTX-Strecke wird es besser werden.
314
00:23:43,964 --> 00:23:46,299
Glauben Sie wirklich, dazu kommt es?
315
00:23:46,967 --> 00:23:48,009
Natürlich.
316
00:23:48,593 --> 00:23:51,096
Diese Zeit ist wichtig
für unseren Komplex.
317
00:23:51,596 --> 00:23:53,557
Wir wollen keine Unruhe.
318
00:23:55,308 --> 00:23:56,393
Sie verstehen das.
319
00:23:57,185 --> 00:23:58,019
Nicht wahr?
320
00:23:58,103 --> 00:23:58,979
Ja.
321
00:23:59,646 --> 00:24:00,480
Das tue ich.
322
00:24:01,189 --> 00:24:04,943
Es ist zum Wohl des Komplexes.
Ich tue alles, um durchzuhalten.
323
00:24:20,500 --> 00:24:22,461
Ihr wollt mich wohl verarschen.
324
00:24:26,882 --> 00:24:28,258
Das ist unheimlich.
325
00:24:29,551 --> 00:24:33,722
Solltest du damit nicht zur Polizei?
Wegen Erpressung oder Stalking.
326
00:24:33,805 --> 00:24:37,851
Damit provoziere ich sie noch mehr.
Wir sollen uns ruhig verhalten.
327
00:24:37,934 --> 00:24:39,728
Das Geld lässt dich schweigen?
328
00:24:39,811 --> 00:24:43,273
Sie gab mir genug Geld
für meine Zinsen, also ja.
329
00:24:43,356 --> 00:24:46,109
-Ich kann nicht klagen.
-Das hilft dir kaum.
330
00:24:47,652 --> 00:24:48,820
Geht es wieder los?
331
00:24:50,155 --> 00:24:52,574
Vergiss es. Ich wollte dir nur helfen.
332
00:24:54,117 --> 00:24:56,369
-Was ist?
-Vergiss es einfach.
333
00:24:56,453 --> 00:24:58,246
-Was?
-Willst du es wissen?
334
00:24:58,330 --> 00:24:59,164
Ein bisschen.
335
00:25:01,082 --> 00:25:04,294
Ok, gestern Abend
füllte ich Seo komplett ab
336
00:25:04,377 --> 00:25:06,171
und fand seine Krypto-Chatgruppe.
337
00:25:06,671 --> 00:25:10,550
Alter! Mit so einem Mist
solltest du aufpassen.
338
00:25:10,634 --> 00:25:12,135
Das ist Marktmanipulation!
339
00:25:12,219 --> 00:25:13,345
Was soll das?
340
00:25:13,428 --> 00:25:14,262
Komm mit.
341
00:25:14,971 --> 00:25:16,765
-Komm her.
-Ekelhaft.
342
00:25:17,557 --> 00:25:18,934
Hier. Schau.
343
00:25:19,893 --> 00:25:24,523
Heute um Mitternacht
fällt der GB Coin auf 815 Won.
344
00:25:24,606 --> 00:25:26,274
Dann erholt er sich
345
00:25:26,358 --> 00:25:29,986
und erreicht am Tag der Befreiung
ein Hoch von 815 %.
346
00:25:30,070 --> 00:25:31,571
Danach wird er abstürzen.
347
00:25:32,197 --> 00:25:35,784
Du würdest bei 815 Won einsteigen
und 815 % Rendite machen?
348
00:25:35,867 --> 00:25:36,743
Ja.
349
00:25:36,826 --> 00:25:39,788
-GB bedeutet "gwangbok", also "Befreiung"?
-Genau.
350
00:25:39,871 --> 00:25:43,542
Eine Rendite von 815 % bedeutet,
du hast den neunfachen Betrag.
351
00:25:44,292 --> 00:25:45,460
Neunfach?
352
00:25:45,544 --> 00:25:47,712
Du verdammter Idiot. Glaubst du das?
353
00:25:48,630 --> 00:25:50,465
Letzte Woche ließen sie
354
00:25:50,966 --> 00:25:54,219
den Rora Coin abstürzen
und erzielten den fünffachen Wert.
355
00:25:54,302 --> 00:25:56,721
So kam Seo zu seinem Geld.
356
00:25:59,015 --> 00:26:00,934
Aber das ist ein Komplott.
357
00:26:01,434 --> 00:26:03,186
Das ist illegal und riskant.
358
00:26:03,770 --> 00:26:05,480
Dir geht es gut, oder?
359
00:26:05,564 --> 00:26:08,066
Ich muss dich nicht überzeugen.
360
00:26:09,234 --> 00:26:10,902
Das sind unbezahlbare Infos.
361
00:26:11,486 --> 00:26:12,946
So ein Idiot.
362
00:26:13,029 --> 00:26:14,614
Nein, das ist es nicht.
363
00:26:15,699 --> 00:26:19,244
Ich habe kein Startkapital.
Ich könnte gar nicht investieren.
364
00:26:19,327 --> 00:26:23,039
Du würdest zu 100 % Gewinn machen.
Nimm einen Privatkredit auf.
365
00:26:23,540 --> 00:26:26,585
Einen Privatkredit? Noch mehr Schulden?
366
00:26:26,668 --> 00:26:29,796
Was redest du da?
Das ist dein Weg aus den Schulden.
367
00:26:29,879 --> 00:26:32,257
Leih dir 80 Millionen.
Acht mal neun ist 72.
368
00:26:32,340 --> 00:26:35,343
Du zahlst die 700 Millionen ab
und hast noch 20.
369
00:26:36,094 --> 00:26:38,013
Vergiss es. Ich bin am Limit.
370
00:26:38,096 --> 00:26:41,391
Ich nehme keinen Privatkredit
wegen haltloser Infos auf.
371
00:26:42,100 --> 00:26:43,184
Das ist albern!
372
00:26:43,268 --> 00:26:46,229
HR. NOH WOO-SUNG,
SIE BEKOMMEN KEINEN EILKREDIT.
373
00:26:56,406 --> 00:27:00,869
JEON YEONG-SEOK HIER. SIE BRAUCHEN GELD?
IHRE WOHNUNG WÄRE EINE SICHERHEIT.
374
00:27:05,248 --> 00:27:07,083
Reiß dich zusammen, du Idiot.
375
00:27:52,796 --> 00:27:53,630
Hey!
376
00:28:05,934 --> 00:28:06,893
Verdammter Mist.
377
00:28:10,480 --> 00:28:12,065
Ja. Es tut mir so leid.
378
00:28:12,732 --> 00:28:15,610
Ja, es war meine Schuld.
Ich überweise das Geld.
379
00:28:16,111 --> 00:28:17,153
Ja, tut mir leid.
380
00:28:33,169 --> 00:28:37,298
-Hast du es dir anders überlegt?
-Ich kann so nicht mehr leben.
381
00:28:38,049 --> 00:28:39,217
Wegen der Info.
382
00:28:39,718 --> 00:28:42,178
Würdest du dein Leben darauf verwetten?
383
00:28:42,262 --> 00:28:43,888
Ja, sagte ich doch.
384
00:28:44,389 --> 00:28:45,640
Hast du Startkapital?
385
00:28:46,558 --> 00:28:47,726
-Bald.
-Wirklich?
386
00:28:47,809 --> 00:28:49,853
Wie… Hey, warte…
387
00:28:49,894 --> 00:28:52,147
SINEGYE-IMMOBILIEN
388
00:28:52,272 --> 00:28:55,900
Ich suche keinen Mieter mehr.
Ich verkaufe sie schnell.
389
00:28:55,984 --> 00:28:58,820
Aktuell sind alle Verkäufe eilig.
Wie viel?
390
00:29:00,113 --> 00:29:01,239
Für 850 Millionen?
391
00:29:03,283 --> 00:29:06,870
Ich könnte mich darum kümmern.
Setzen Sie sich.
392
00:29:06,953 --> 00:29:11,082
Aber ich will den Vertrag
und die Anzahlung heute.
393
00:29:11,166 --> 00:29:13,460
Wissen Sie, wie spät es ist?
394
00:29:13,543 --> 00:29:16,045
Heute unterzeichnen wir keinen Vertrag.
395
00:29:16,129 --> 00:29:18,715
Heute oder nie. Morgen verkaufe ich nicht.
396
00:29:21,176 --> 00:29:24,846
-Beschlagnahmen sie Ihre Wohnung?
-Schaffen Sie es oder nicht?
397
00:29:32,771 --> 00:29:34,397
NOH WOO-SUNG
ADRESSEN
398
00:29:34,481 --> 00:29:36,316
CHEONGA-BUDGETZIMMER
399
00:29:44,491 --> 00:29:46,618
ELITE TOWN
SOUTERRAIN, WOHNUNG 101
400
00:29:48,703 --> 00:29:50,038
Oh, komm schon!
401
00:29:51,581 --> 00:29:53,666
ROYAL-CITY-KOMPLEX
GEBÄUDE 118, WOHNUNG 1401
402
00:30:00,882 --> 00:30:03,134
GRUNDBUCHEINTRAG
403
00:30:10,183 --> 00:30:12,018
SINSEGYE-IMMOBILIEN
404
00:30:12,101 --> 00:30:12,936
800 Millionen?
405
00:30:13,019 --> 00:30:14,270
KAUFPREIS: 800 MIO WON
406
00:30:14,312 --> 00:30:17,398
Wie, 800 Millionen Won?
407
00:30:17,482 --> 00:30:20,151
Bei einer Versteigerung
bekämen Sie weniger.
408
00:30:22,570 --> 00:30:23,738
Dann eben nicht.
409
00:30:23,822 --> 00:30:25,907
Bitte warten Sie.
410
00:30:26,491 --> 00:30:29,577
Aber ich will trotzdem
85 Millionen als Anzahlung.
411
00:30:30,078 --> 00:30:32,789
Sie haben Glück.
Alles innerhalb von Stunden.
412
00:30:32,872 --> 00:30:33,957
Prüfen Sie alles.
413
00:30:34,791 --> 00:30:36,751
GA JU-HO IM NAMEN VON GA JUN-CHEOL
414
00:30:39,379 --> 00:30:41,673
Moment, die Käuferdaten stimmen nicht.
415
00:30:41,756 --> 00:30:42,799
Geboren 2009?
416
00:30:43,383 --> 00:30:44,759
Ist das Ihr Sohn?
417
00:30:45,343 --> 00:30:49,639
-Sollen wir ihn aus den USA einfliegen?
-Nein, ich bin nur neidisch.
418
00:30:50,139 --> 00:30:51,349
Dieser Kerl…
419
00:30:51,933 --> 00:30:53,226
Was passiert…
420
00:30:54,769 --> 00:30:57,647
…bei einem Widerruf
vor Zahlung der ersten Rate?
421
00:30:57,730 --> 00:31:00,525
Unmöglich. Das würde er nie tun.
422
00:31:00,608 --> 00:31:02,819
Dann hätte er 85 Millionen verloren.
423
00:31:02,902 --> 00:31:04,487
Was, wenn ich widerrufe?
424
00:31:04,571 --> 00:31:08,366
Dann müssten Sie ihm das Doppelte zahlen:
170 Millionen.
425
00:31:08,449 --> 00:31:10,785
170 Millionen. Mehr nicht, oder?
426
00:31:10,869 --> 00:31:12,996
Wie "mehr nicht"? Das ist viel Geld.
427
00:31:16,040 --> 00:31:17,417
NOH WOO-SUNG
428
00:31:20,211 --> 00:31:22,130
ANZAHLUNG FÜR WOHNUNG
85 MIO WON
429
00:31:40,023 --> 00:31:40,857
AKKU 5 %
430
00:32:21,356 --> 00:32:23,524
Hey, hast du das Geld?
431
00:32:24,025 --> 00:32:25,401
-Ja.
-Wie viel?
432
00:32:25,485 --> 00:32:28,404
-85 Millionen. Ich verkaufte die Wohnung.
-Echt?
433
00:32:28,988 --> 00:32:31,991
-Ich sahne ab und widerrufe dann.
-Das ist genial!
434
00:32:32,742 --> 00:32:35,703
Limit Orders sind riskant,
wenn nichts mehr da ist.
435
00:32:35,787 --> 00:32:38,706
Du musst zum Marktwert von 815 Won kaufen.
436
00:32:38,790 --> 00:32:39,916
-Ok?
-815.
437
00:32:40,541 --> 00:32:42,251
Einfach bei 815 kaufen, ok?
438
00:32:42,335 --> 00:32:44,462
Ja, 815! Tag der Befreiung!
439
00:32:44,545 --> 00:32:46,464
-Jetzt. Konzentriere dich.
-Ja.
440
00:32:46,547 --> 00:32:47,924
-Tschüs!
-Scheiße.
441
00:33:32,635 --> 00:33:33,761
KAUF BESTÄTIGEN
442
00:33:37,807 --> 00:33:40,059
KAUF BESTÄTIGT
GB COIN
443
00:33:52,113 --> 00:33:52,947
Hey.
444
00:33:53,448 --> 00:33:54,574
Siehst du das?
445
00:33:55,575 --> 00:33:57,035
-Hey.
-Ja.
446
00:33:58,411 --> 00:33:59,996
Was zur Hölle ist los?
447
00:34:00,496 --> 00:34:01,581
Ich weiß.
448
00:34:01,664 --> 00:34:03,041
Er hat sich verdoppelt.
449
00:34:03,124 --> 00:34:04,459
Chang-wu, stimmt das?
450
00:34:04,542 --> 00:34:05,543
-Ja?
-Ja?
451
00:34:05,626 --> 00:34:08,254
-Nicht wahr?
-Ist das ok?
452
00:34:08,337 --> 00:34:10,882
-Er steigt noch.
-Klappe, Alter.
453
00:34:10,965 --> 00:34:13,967
Wir dürfen vor Auszahlung
nicht unachtsam werden.
454
00:34:14,052 --> 00:34:16,179
Wann ist der Höhepunkt? Lies es vor.
455
00:34:16,262 --> 00:34:17,472
Ok.
456
00:34:17,972 --> 00:34:21,391
-15. August.
-Ja, am 15. August.
457
00:34:21,476 --> 00:34:25,521
-Um 8:15 Uhr morgens.
-8:15 Uhr.
458
00:34:25,605 --> 00:34:27,982
-Maximale Rendite 815 %.
-Genau.
459
00:34:28,065 --> 00:34:30,068
-Ja?
-Merke dir einfach 815.
460
00:34:30,150 --> 00:34:34,237
Nach 8:15 Uhr bricht er ein,
davor müssen wir ihn loswerden.
461
00:34:34,322 --> 00:34:36,491
-Werden wir nicht gierig.
-Ja, ok.
462
00:34:36,574 --> 00:34:38,284
-Hey.
-Was ist?
463
00:34:38,367 --> 00:34:40,620
Also, vielleicht so…
464
00:34:40,703 --> 00:34:42,121
Bei 800…
465
00:34:45,123 --> 00:34:46,333
Komm schon, was ist?
466
00:34:46,417 --> 00:34:49,712
Wir könnten
bei circa 800 % verkaufen, oder?
467
00:34:49,795 --> 00:34:51,005
Ja, verdammt.
468
00:34:51,089 --> 00:34:54,300
Wir sollten sofort verkaufen,
wenn etwas komisch ist.
469
00:34:54,382 --> 00:34:57,303
Bleiben wir
bis zum Tag der Befreiung zu Hause.
470
00:34:57,386 --> 00:35:00,306
-Wir starren immerzu darauf.
-Hey, Chang-wu.
471
00:35:00,389 --> 00:35:03,476
-Was ist?
-Danke.
472
00:35:03,559 --> 00:35:06,604
Danke mir
in deiner schuldenfreien Zukunft.
473
00:35:06,687 --> 00:35:07,522
Ok!
474
00:36:30,521 --> 00:36:32,857
GEWINN: +137.333.799 KRW
RENDITE: +161.65%
475
00:37:22,406 --> 00:37:23,699
15. AUGUST, 8:15 UHR
476
00:37:54,939 --> 00:37:56,190
SIE SIND ZU LAUT!
477
00:37:57,400 --> 00:37:58,442
Tut mir leid.
478
00:37:59,318 --> 00:38:00,569
Kann ich reinkommen?
479
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
Denken Sie, ich mache den Lärm?
480
00:38:03,906 --> 00:38:05,908
Wenn nicht, lassen Sie mich rein.
481
00:38:07,576 --> 00:38:09,036
Gut. Sehen wir nach.
482
00:38:12,790 --> 00:38:15,209
Das kann doch nicht wahr sein.
483
00:38:15,293 --> 00:38:17,044
Das macht mich verrückt.
484
00:38:17,128 --> 00:38:19,880
Wie kann es still werden,
wenn jemand da ist?
485
00:38:20,464 --> 00:38:22,133
Ist das wirklich ein Zufall?
486
00:38:22,216 --> 00:38:23,467
Ich weiß, ok?
487
00:38:23,551 --> 00:38:26,637
Mich macht es auch irre.
Als würde ich beobachtet.
488
00:38:27,388 --> 00:38:28,389
Von wem?
489
00:38:28,472 --> 00:38:29,515
Es sind sicher…
490
00:38:31,642 --> 00:38:32,727
…die da unten.
491
00:38:34,061 --> 00:38:35,271
-Unten?
-Ja.
492
00:38:36,731 --> 00:38:38,190
Lernen Sie sie kennen.
493
00:38:38,274 --> 00:38:40,985
Aber sie sind wohl nicht
bei klarem Verstand.
494
00:38:41,068 --> 00:38:45,072
Sie wollen es mir sicher heimzahlen.
Gehen wir zusammen zu ihnen?
495
00:38:45,656 --> 00:38:48,451
Ich höre also den Lärm von unten?
496
00:38:48,534 --> 00:38:51,329
Sie wissen es wohl nicht,
aber dieses Gebäude…
497
00:38:51,954 --> 00:38:54,040
Es hat eine Tragkonstruktion.
498
00:38:54,123 --> 00:38:57,126
-Alle Wände sind verbunden.
-Verarschen Sie mich?
499
00:38:58,252 --> 00:38:59,128
Wie bitte?
500
00:39:01,672 --> 00:39:02,590
Mir reicht's.
501
00:39:04,550 --> 00:39:06,469
Unten zieht man den Kürzeren.
502
00:39:19,815 --> 00:39:21,233
Was zur Hölle?
503
00:39:21,859 --> 00:39:23,486
Im Ernst? Macht ihr Witze?
504
00:39:24,070 --> 00:39:25,613
Verarscht ihr mich?
505
00:39:39,668 --> 00:39:40,836
RUHE, BITTE!
506
00:39:40,878 --> 00:39:43,381
Hey! Sie sind da. Kommen Sie raus!
507
00:39:43,464 --> 00:39:45,508
Sie sollen rauskommen!
508
00:39:45,591 --> 00:39:46,842
Was tun Sie da?
509
00:39:49,220 --> 00:39:50,304
Ich wohne oben.
510
00:39:51,013 --> 00:39:52,556
Sie spionieren mich aus.
511
00:39:52,640 --> 00:39:55,684
Sie beobachten mich,
ob ich Geräusche mache.
512
00:39:55,768 --> 00:39:57,978
Ich hörte, Sie machen den Lärm.
513
00:39:58,771 --> 00:40:00,231
Ich? Das glauben Sie?
514
00:40:00,314 --> 00:40:02,066
Sagt wer? Die Leute in 1301?
515
00:40:02,149 --> 00:40:03,442
Halt! Warten Sie.
516
00:40:03,526 --> 00:40:04,693
Hören Sie mir zu.
517
00:40:04,777 --> 00:40:06,278
Ich war es ehrlich nicht.
518
00:40:06,362 --> 00:40:07,530
Hallo?
519
00:40:19,166 --> 00:40:20,876
Leihen Sie mir Ihr Feuerzeug?
520
00:40:21,460 --> 00:40:22,294
Natürlich.
521
00:40:30,428 --> 00:40:31,637
Was schauen Sie an?
522
00:40:32,847 --> 00:40:34,014
Ach, nichts.
523
00:40:35,599 --> 00:40:38,602
Hörten Sie von dem Mord im Nachbarkomplex?
524
00:40:39,478 --> 00:40:40,855
Was? Warum?
525
00:40:45,276 --> 00:40:46,986
Wegen Lärmbelästigung.
526
00:40:51,490 --> 00:40:53,451
Das ist kein Grund, um zu töten.
527
00:40:54,827 --> 00:40:57,288
Wir leiden auch unter Lärmbelästigung.
528
00:40:57,371 --> 00:40:58,539
Sehr beunruhigend.
529
00:41:00,541 --> 00:41:01,792
Halb so schlimm.
530
00:41:03,294 --> 00:41:05,504
Der lärmende Idiot hat keine Ahnung.
531
00:41:07,923 --> 00:41:08,757
Wie bitte?
532
00:41:12,386 --> 00:41:14,180
Wenn es einen Mord gibt,
533
00:41:14,889 --> 00:41:17,433
würde der Immobilienwert sinken, oder?
534
00:41:19,727 --> 00:41:20,853
Was reden Sie da?
535
00:42:47,856 --> 00:42:49,024
Arschloch!
536
00:42:49,733 --> 00:42:50,568
Du warst das!
537
00:42:50,651 --> 00:42:53,237
Du hast mir die Reifen aufgeschlitzt!
538
00:42:53,320 --> 00:42:54,530
Willst du Krieg?
539
00:42:54,613 --> 00:42:56,699
Ich gehe nirgendwohin!
540
00:43:07,334 --> 00:43:09,044
TAG DER BEFREIUNG
NOCH 6 TAGE
541
00:43:24,184 --> 00:43:26,353
Los geht's!
542
00:43:26,437 --> 00:43:27,938
NOCH 4 TAGE
543
00:43:35,487 --> 00:43:36,614
Verdammt!
544
00:43:36,697 --> 00:43:37,865
NOCH 3 TAGE
545
00:43:47,916 --> 00:43:49,084
NOCH 2 TAGE
546
00:43:52,504 --> 00:43:53,464
Aufmachen!
547
00:43:54,882 --> 00:43:57,134
-Kommen Sie raus!
-Kommen Sie raus!
548
00:43:57,217 --> 00:43:58,969
-Ist er da?
-Was macht er?
549
00:44:18,072 --> 00:44:20,032
Ich bin in Seoul bei meinem Sohn.
550
00:44:20,115 --> 00:44:23,077
Hey, es ist Zeit fürs Frühstück.
Wir reden später.
551
00:44:26,580 --> 00:44:29,458
-Mama?
-Oh, du bist wach.
552
00:44:30,542 --> 00:44:31,794
Los, lass uns essen.
553
00:44:33,337 --> 00:44:34,421
Hast du es schwer?
554
00:44:37,633 --> 00:44:38,801
Ja, natürlich.
555
00:44:39,677 --> 00:44:40,511
Tut mir leid,
556
00:44:41,679 --> 00:44:44,348
dass ich nicht aus Seoul bin.
557
00:44:44,848 --> 00:44:45,683
Aber, Mama.
558
00:44:48,936 --> 00:44:50,020
Nun ist alles gut.
559
00:44:51,647 --> 00:44:54,441
Ich zahlte meine Schulden
und deine Kredite ab.
560
00:44:54,525 --> 00:44:55,526
Halt die Klappe.
561
00:44:55,609 --> 00:44:56,443
Was?
562
00:44:56,527 --> 00:45:00,364
Es ist zu laut!
563
00:45:42,322 --> 00:45:43,741
Scheiße.
564
00:45:45,743 --> 00:45:46,827
NOCH 1 TAG
565
00:45:50,664 --> 00:45:53,959
GEWINN: +407.779.009 KRW
RENDITE: +479,98 %
566
00:46:26,492 --> 00:46:27,868
ROYAL-CITY-KOMPLEX
567
00:46:46,762 --> 00:46:47,846
Scheiße.
568
00:46:57,731 --> 00:46:58,941
Diese Wichser.
569
00:46:59,024 --> 00:47:00,442
Gut, dann gibt es Krieg.
570
00:47:00,526 --> 00:47:02,778
Legen wir los. Los geht's.
571
00:47:10,077 --> 00:47:11,495
-Machen Sie auf!
-Was?
572
00:47:12,496 --> 00:47:14,331
-Aufmachen.
-Ich war es nicht!
573
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
Kommen Sie kurz raus!
574
00:47:17,042 --> 00:47:18,627
Nun machen Sie schon auf!
575
00:47:18,710 --> 00:47:20,879
Warum macht ihr mich fertig?
576
00:47:24,216 --> 00:47:27,010
-Er ist gruselig.
-Er war die ganze Zeit daheim.
577
00:47:27,845 --> 00:47:28,679
Er ist aus.
578
00:47:28,762 --> 00:47:31,265
-Er hat Nerven.
-Der Subwoofer ist aus!
579
00:47:32,015 --> 00:47:32,891
Ja.
580
00:47:34,309 --> 00:47:37,604
Sie beschuldigten mich,
aber waren es selbst?
581
00:47:37,688 --> 00:47:41,525
-Mich gingen Sie wegen des Lärms an.
-Er ist es sicher.
582
00:47:41,608 --> 00:47:43,402
Reden wir nicht hier draußen.
583
00:47:43,485 --> 00:47:45,863
Sehen wir lieber drinnen nach, ok?
584
00:47:45,946 --> 00:47:47,406
-Los!
-Sehen wir nach.
585
00:47:47,489 --> 00:47:49,408
Moment mal. Warten Sie!
586
00:47:49,491 --> 00:47:51,994
Ich weiß, wie es aussieht.
587
00:47:52,077 --> 00:47:52,953
Ich sehe nach.
588
00:47:53,036 --> 00:47:54,621
-Ja!
-Sie bleiben draußen!
589
00:47:55,497 --> 00:47:59,293
-Das ist Hausfriedensbruch!
-Es klang wie ein Subwoofer.
590
00:47:59,376 --> 00:48:02,212
-Was meinen Sie denn?
-Klären wir das nicht hier.
591
00:48:02,296 --> 00:48:03,672
Rufen wir die Polizei!
592
00:48:03,755 --> 00:48:05,465
-Ja, tun Sie das!
-Ja!
593
00:48:05,549 --> 00:48:06,508
Ab in den Knast!
594
00:48:06,592 --> 00:48:07,968
Hören Sie sofort auf!
595
00:48:09,636 --> 00:48:11,805
-Ich kriege Kopfweh.
-Wer ist das?
596
00:48:12,472 --> 00:48:14,683
Warum bauschen Sie die Sache so auf?
597
00:48:15,475 --> 00:48:17,728
Die aktuelle Zeit ist wesentlich.
598
00:48:17,811 --> 00:48:20,939
Das wissen wir,
aber so können wir nicht leben.
599
00:48:21,023 --> 00:48:23,650
Sinkt der Gebäudewert,
können wir gar nicht leben.
600
00:48:23,734 --> 00:48:25,944
Sie machen alles nur viel schlimmer.
601
00:48:27,321 --> 00:48:30,365
Einen Störenfried zu schnappen
ist kein Problem.
602
00:48:30,949 --> 00:48:32,576
Das wäre doch ein Erfolg.
603
00:48:38,123 --> 00:48:38,957
Was?
604
00:48:39,458 --> 00:48:42,920
Wollten Sie es ans Fernsehen schicken
oder online posten?
605
00:48:44,254 --> 00:48:48,175
Brennen Sie darauf, der Welt
von unserem Lärmproblem zu erzählen?
606
00:48:48,675 --> 00:48:50,594
Ich habe darüber nachgedacht,
607
00:48:50,677 --> 00:48:52,471
und es ergibt keinen Sinn.
608
00:48:53,639 --> 00:48:56,683
Wenn Sie den Lärm nicht ertragen,
sollten Sie gehen.
609
00:48:56,767 --> 00:48:59,144
Warum wollen Sie unbedingt hier wohnen?
610
00:48:59,227 --> 00:49:02,940
Heißt das, dieser Mann macht Lärm,
611
00:49:03,023 --> 00:49:05,150
um Mieter zu vertreiben?
612
00:49:05,233 --> 00:49:06,068
Sicher.
613
00:49:06,151 --> 00:49:08,820
Mit der GTX-Strecke steigt die Miete.
614
00:49:08,904 --> 00:49:11,114
Er täuschte wohl ein Lärmproblem vor.
615
00:49:11,198 --> 00:49:12,407
Moment mal.
616
00:49:13,075 --> 00:49:14,326
Das ist doch seltsam.
617
00:49:14,409 --> 00:49:16,036
Was ist das für eine Logik?
618
00:49:16,703 --> 00:49:18,330
Moment. Beschuldigen Sie
619
00:49:19,039 --> 00:49:21,124
uns zu Unrecht, da wir Mieter sind?
620
00:49:21,208 --> 00:49:22,584
Von wegen "zu Unrecht".
621
00:49:24,336 --> 00:49:27,381
Hey! Als Sie von oben runterkamen,
wurde es still.
622
00:49:27,464 --> 00:49:28,715
Wissen Sie, warum?
623
00:49:30,467 --> 00:49:33,011
Die von unten
beobachteten mich via Kamera!
624
00:49:33,095 --> 00:49:37,182
Sie machten Lärm, wenn ich da war,
und waren still, wenn jemand kam.
625
00:49:37,683 --> 00:49:39,726
-Um es mir anzuhängen.
-Beweisen Sie es!
626
00:49:39,810 --> 00:49:41,895
Was? Zeigen Sie uns Ihr Handy.
627
00:49:42,396 --> 00:49:45,857
Sie sind es sicher.
Überprüfen wir ihre Wohnung.
628
00:49:45,941 --> 00:49:48,110
Wir finden sicher Lautsprecher.
629
00:49:48,193 --> 00:49:49,277
Einen Moment.
630
00:49:49,361 --> 00:49:50,612
Ok, Woo-sung.
631
00:49:51,363 --> 00:49:54,783
Wenn wir unten nachsehen,
lassen Sie uns danach rein?
632
00:49:54,866 --> 00:49:55,701
Ja!
633
00:49:57,077 --> 00:49:58,078
Natürlich.
634
00:49:59,371 --> 00:50:00,580
Dazu kommt es nicht.
635
00:50:01,289 --> 00:50:03,583
Sehen wir uns erst Ihre Wohnung an.
636
00:50:03,667 --> 00:50:06,169
Wir sind alle hier. Fangen wir hier an.
637
00:50:06,253 --> 00:50:08,714
Warum? Damit Sie aufräumen können?
638
00:50:08,797 --> 00:50:10,507
Nein, ich bleibe hier.
639
00:50:10,590 --> 00:50:11,633
Woo-sung.
640
00:50:11,717 --> 00:50:13,260
-Sie sind es nicht.
-Nein.
641
00:50:13,343 --> 00:50:16,179
Lassen Sie uns erst rein.
Streiten bringt nichts.
642
00:50:21,059 --> 00:50:22,853
Ok, machen wir es so.
643
00:50:25,731 --> 00:50:27,274
Wir lassen den Herrn rein.
644
00:50:27,357 --> 00:50:28,275
Jawohl.
645
00:50:28,358 --> 00:50:32,320
Ich komme mit. Wir haben
sowieso alle denselben Grundriss.
646
00:50:32,404 --> 00:50:33,947
Wir sollten uns umsehen.
647
00:50:34,031 --> 00:50:36,158
Zu zweit geht es schneller. Nur zu.
648
00:50:38,994 --> 00:50:42,289
Hören Sie. Ich durchsuche Ihre Wohnung.
649
00:50:42,873 --> 00:50:43,832
Wenn Sie meinen.
650
00:50:46,043 --> 00:50:48,378
-Woher kommt es jetzt?
-Hören Sie?
651
00:50:48,462 --> 00:50:49,546
Hören Sie das?
652
00:50:49,629 --> 00:50:52,215
Glauben Sie immer noch, ich sei es?
653
00:50:52,299 --> 00:50:54,342
Ok, gehen wir nach unten.
654
00:50:54,426 --> 00:50:55,719
Gehen wir!
655
00:50:55,802 --> 00:50:56,636
Gefunden.
656
00:51:01,475 --> 00:51:03,977
Sieht nach Lautsprecher an der Decke aus.
657
00:51:23,413 --> 00:51:26,208
18 STUNDEN BAULÄRM
658
00:51:26,958 --> 00:51:29,377
Es sind also die Leute unten, ja?
659
00:51:31,880 --> 00:51:32,964
Das…
660
00:51:34,216 --> 00:51:36,468
Du verdammtes Stück Scheiße.
661
00:51:42,557 --> 00:51:44,601
Was haben Sie getan?
662
00:51:45,102 --> 00:51:46,394
Wie ging das?
663
00:51:48,647 --> 00:51:51,858
Sie gehören eher in die Irrenanstalt
als in den Knast.
664
00:51:52,359 --> 00:51:55,737
Wann machten Sie das?
Wann kamen Sie in meine Wohnung?
665
00:51:55,821 --> 00:51:57,280
Was fällt Ihnen ein?
666
00:51:57,364 --> 00:51:59,449
Wann waren Sie in meiner Wohnung?
667
00:51:59,533 --> 00:52:01,326
Raus hier!
668
00:52:01,409 --> 00:52:04,830
Alle raus! Raus aus meiner Wohnung!
669
00:52:04,913 --> 00:52:06,790
Was in aller Welt ist hier los?
670
00:52:08,458 --> 00:52:12,462
Ich war es nicht. Der Arsch
ist über meinen Balkon geklettert.
671
00:52:12,546 --> 00:52:13,505
Es war alles…
672
00:52:15,924 --> 00:52:16,925
Oh mein Gott.
673
00:52:47,038 --> 00:52:48,373
Er schlug ihn, oder?
674
00:52:49,791 --> 00:52:51,042
Ist er tot?
675
00:52:51,126 --> 00:52:52,794
Ich rührte ihn nicht an.
676
00:52:52,878 --> 00:52:55,255
-Machen Sie Platz.
-Wir wurden gerufen.
677
00:52:55,338 --> 00:52:56,798
-Er schlug ihn.
-Verzeihung.
678
00:52:58,925 --> 00:53:00,051
Hände hoch.
679
00:53:00,135 --> 00:53:02,512
Zurück. Sofort zurück!
680
00:53:02,596 --> 00:53:04,306
Aber ich…
681
00:53:04,389 --> 00:53:06,516
-Auf die Knie.
-Schatz!
682
00:53:06,600 --> 00:53:07,851
-Runter.
-Er schlug zu?
683
00:53:07,934 --> 00:53:10,520
-Sie sind verhaftet.
-Er schlug ihn!
684
00:53:11,563 --> 00:53:14,191
Kommen Sie.
Wie oft muss ich es noch sagen?
685
00:53:14,274 --> 00:53:15,942
Ich wurde geschlagen.
686
00:53:16,026 --> 00:53:17,944
Er verletzte sich selbst.
687
00:53:18,028 --> 00:53:19,654
Ok. Warten Sie kurz.
688
00:53:19,738 --> 00:53:21,239
Das Opfer kommt bald.
689
00:53:21,323 --> 00:53:23,366
Verkaufe um 8:15 Uhr!
690
00:53:23,950 --> 00:53:25,410
Das ist verrückt.
691
00:53:25,493 --> 00:53:26,870
Ich bin hier das Opfer!
692
00:53:28,538 --> 00:53:30,957
Verzeihung, Ermittler!
693
00:53:31,041 --> 00:53:33,668
Ich kann hier gerade nicht sein.
694
00:53:33,752 --> 00:53:35,670
Es geht um mein Leben.
695
00:53:35,754 --> 00:53:38,882
Ich gehe kurz heim
und komme dann wieder her. Bitte?
696
00:53:39,382 --> 00:53:40,425
Worum geht es?
697
00:53:40,508 --> 00:53:42,135
Eine Privatangelegenheit.
698
00:53:43,720 --> 00:53:45,138
-Verstehe. Privat?
-Ja.
699
00:53:46,431 --> 00:53:48,558
Das Allgemeinwohl ist wichtiger.
700
00:53:48,642 --> 00:53:50,060
Ich will mein Handy!
701
00:53:50,143 --> 00:53:52,103
Ich muss meinen Anwalt anrufen!
702
00:53:54,898 --> 00:53:56,358
Welches ist es?
703
00:53:56,441 --> 00:53:57,609
Es ist…
704
00:53:57,692 --> 00:53:59,945
Das schwarze. Das da.
705
00:54:01,071 --> 00:54:03,615
Warum hat er zwei Handys?
706
00:54:04,157 --> 00:54:07,327
Der andere war
mit dem Lautsprecher verbunden.
707
00:54:07,410 --> 00:54:08,328
Wirklich?
708
00:54:15,001 --> 00:54:16,294
Darf ich aufs Klo?
709
00:54:16,378 --> 00:54:18,588
-Jetzt?
-Soll ich es hier tun?
710
00:54:18,672 --> 00:54:20,340
Hey, warten Sie.
711
00:54:21,633 --> 00:54:23,426
-Seltsam.
-Mein Bauch tut weh.
712
00:54:26,096 --> 00:54:27,472
Halt ihn fest!
713
00:54:28,640 --> 00:54:30,141
Nur einen Moment!
714
00:54:31,017 --> 00:54:33,520
-Ganz ruhig. Wehren Sie sich nicht.
-Bitte.
715
00:54:33,603 --> 00:54:35,438
-Nicht bewegen!
-Loslassen.
716
00:54:35,522 --> 00:54:36,856
Was soll der Lärm?
717
00:54:36,940 --> 00:54:40,610
Endlich kam ich zum Papierkram.
Ich schreibe Protokolle!
718
00:54:40,694 --> 00:54:42,737
Der Verdächtige wollte fliehen.
719
00:54:42,821 --> 00:54:44,364
Verzeihung, Sir.
720
00:54:48,576 --> 00:54:51,079
Hey, was macht der Idiot da?
721
00:54:51,997 --> 00:54:53,164
Er rannte weg!
722
00:54:56,251 --> 00:54:57,377
QR-CODE-LOG-IN
723
00:54:57,460 --> 00:54:58,837
IDENTITÄTSPRÜFUNG
724
00:54:59,921 --> 00:55:01,589
Bring mir den Schlüssel!
725
00:55:01,673 --> 00:55:02,799
Verdammte Scheiße.
726
00:55:02,882 --> 00:55:05,385
Das ist mein Privatbüro, du Arschloch!
727
00:55:05,885 --> 00:55:07,804
Wir treten gleich die Tür ein!
728
00:55:16,771 --> 00:55:19,232
Komm schon.
729
00:55:19,316 --> 00:55:20,442
Komm schon, bitte.
730
00:55:29,200 --> 00:55:31,494
-Ich habe den Schlüssel!
-Mach auf.
731
00:55:31,578 --> 00:55:32,412
Mach sie auf.
732
00:55:33,163 --> 00:55:33,997
VERKAUF
733
00:55:38,418 --> 00:55:40,587
VERKAUF BESTÄTIGEN
734
00:55:43,256 --> 00:55:45,175
Nur noch ein bisschen.
735
00:55:46,051 --> 00:55:46,885
Es ist offen!
736
00:55:46,968 --> 00:55:47,802
Hey, drücken!
737
00:55:47,886 --> 00:55:50,513
-Nur einen Moment!
-Die Couch steht da.
738
00:55:51,264 --> 00:55:52,724
Nur noch zehn Sekunden.
739
00:55:52,807 --> 00:55:54,225
Zehn Sekunden!
740
00:55:54,309 --> 00:55:56,227
Schieß. Schieß auf ihn!
741
00:55:56,311 --> 00:55:58,521
Hey, nicht auf sein Gesicht zielen!
742
00:56:01,941 --> 00:56:03,068
Ich hab ihn!
743
00:56:05,737 --> 00:56:07,572
-Drück weiter!
-Drücken!
744
00:56:15,163 --> 00:56:16,331
Keine Bewegung!
745
00:56:16,414 --> 00:56:17,290
Hände hoch!
746
00:56:17,374 --> 00:56:19,125
Was tun Sie an meinem PC?
747
00:56:27,926 --> 00:56:30,095
Was zur… Das sollte er nicht tun.
748
00:56:30,178 --> 00:56:31,012
Hallo?
749
00:56:33,556 --> 00:56:35,100
Was ist mit ihm?
750
00:56:36,101 --> 00:56:37,352
Er bewegt sich!
751
00:56:49,697 --> 00:56:51,032
VERKAUF BESTÄTIGEN
752
00:56:53,785 --> 00:56:55,245
VERKAUF BESTÄTIGEN
753
00:57:05,505 --> 00:57:08,091
Sie hätten ihn nicht schocken sollen.
754
00:57:08,174 --> 00:57:09,968
Das ist exzessive Gewalt.
755
00:57:10,051 --> 00:57:12,887
Bitte helfen Sie uns,
das einfach zu vertuschen.
756
00:57:13,888 --> 00:57:15,014
Alles in Ordnung?
757
00:57:15,807 --> 00:57:16,641
Alles ok?
758
00:57:17,934 --> 00:57:20,895
Auf Hrn. Jeons Handy
war eine Spionagekamera.
759
00:57:20,979 --> 00:57:24,941
Und Ihre Vertreterin sagte aus,
dass er handgreiflich wurde.
760
00:57:25,024 --> 00:57:27,819
-Entschuldigen Sie bitte.
-Es tut ihm leid.
761
00:57:27,902 --> 00:57:30,363
Sie nehmen die Entschuldigung doch an?
762
00:57:31,281 --> 00:57:33,867
-Dann können wir das beenden.
-Klingt gut.
763
00:57:34,868 --> 00:57:39,122
Es scheint unfair, aber es ist am besten,
einfach nach vorne zu sehen.
764
00:57:39,747 --> 00:57:42,667
Sie dürfen gehen.
Nehmen Sie Ihr Handy mit.
765
00:57:47,005 --> 00:57:47,964
Damit geht es.
766
00:57:50,758 --> 00:57:53,928
15. AUGUST
12:15 UHR
767
00:58:02,979 --> 00:58:05,190
Nun steigen die Immobilienpreise!
768
00:58:05,231 --> 00:58:06,483
GTX-K KOMMT
769
00:58:07,150 --> 00:58:08,485
Wir warteten so lange!
770
00:59:52,088 --> 00:59:53,715
ICH HABE ALLES VERLOREN.
771
00:59:53,798 --> 00:59:55,216
ICH WOLLTE DURCHHALTEN,
772
00:59:55,300 --> 00:59:58,261
ABER WURDE WOHL ZU GIERIG.
773
01:00:00,346 --> 01:00:04,684
TUT MIR LEID, MAMA.
DAS IST ALLES SO UNFAIR.
774
01:01:00,907 --> 01:01:03,076
Ich sagte, Sie sollen leise sein.
775
01:01:06,496 --> 01:01:08,414
Ich sagte, ich bin das nicht.
776
01:01:08,498 --> 01:01:10,041
Ich bin es wirklich nicht.
777
01:01:11,000 --> 01:01:12,460
Sie Mistkerl!
778
01:01:15,004 --> 01:01:17,674
Ich bin es nicht. Ich bin…
779
01:01:22,011 --> 01:01:24,222
-Helfen Sie mir! Hilfe…
-Ihnen helfen?
780
01:01:24,305 --> 01:01:25,640
So ein Mist!
781
01:01:26,182 --> 01:01:28,017
-Ihnen helfen?
-Hilfe!
782
01:01:28,643 --> 01:01:30,853
Beenden wir das heute,
783
01:01:30,937 --> 01:01:32,271
du Mistkerl!
784
01:01:46,661 --> 01:01:48,830
Was? Sie waren es wirklich nicht?
785
01:01:48,913 --> 01:01:52,125
Ich sagte doch,
ich war es nicht, du Wichser!
786
01:02:08,099 --> 01:02:10,017
Dein Leben ist gerade unfair,
787
01:02:11,894 --> 01:02:13,771
aber denk mal an deine Mutter.
788
01:02:14,355 --> 01:02:15,690
Ich bin erledigt.
789
01:02:17,525 --> 01:02:19,360
Wegen dieser Idioten da unten.
790
01:02:20,695 --> 01:02:22,029
Mein Leben ist kaputt.
791
01:02:22,655 --> 01:02:23,573
Und?
792
01:02:24,073 --> 01:02:26,659
Wolltest du
die Leute da unten damit töten?
793
01:02:26,743 --> 01:02:29,620
Hören Sie doch.
Sie machen immer noch Lärm.
794
01:02:30,413 --> 01:02:31,247
Genau.
795
01:02:32,540 --> 01:02:34,250
Warum sind die so hartnäckig?
796
01:02:34,333 --> 01:02:35,877
Es muss einen Grund geben.
797
01:02:36,919 --> 01:02:38,004
Scheint so.
798
01:02:38,588 --> 01:02:40,047
Besuchen wir sie.
799
01:02:40,590 --> 01:02:42,884
-Wir gehen zusammen.
-Zusammen?
800
01:02:42,967 --> 01:02:46,596
Warum so plötzlich?
Sie behandelten mich wie den Bösen.
801
01:02:48,598 --> 01:02:49,599
Gehen wir runter.
802
01:03:26,719 --> 01:03:27,553
Ist jemand da?
803
01:03:28,679 --> 01:03:30,056
Ist jemand zu Hause?
804
01:03:31,265 --> 01:03:32,975
Oh, schau. Die Tür ist offen.
805
01:03:33,976 --> 01:03:35,311
Hier kommt jeder rein.
806
01:03:46,072 --> 01:03:47,114
Es ist keiner da.
807
01:03:47,990 --> 01:03:52,328
Sie könnten gleich zurückkommen.
Such große Dinge wie Lautsprecher. Los.
808
01:03:53,120 --> 01:03:54,038
Etwas Großes.
809
01:04:17,687 --> 01:04:18,938
Ich sehe gar nichts.
810
01:04:19,772 --> 01:04:21,899
Moment, warum ist der Lärm noch da?
811
01:04:23,276 --> 01:04:24,861
Sie sind es wohl nicht.
812
01:04:25,361 --> 01:04:27,238
Jemand anderes muss es sein.
813
01:04:31,367 --> 01:04:35,621
Sieh dir die überfälligen Zahlungen an.
Schau. Kredite und Steuern.
814
01:04:37,331 --> 01:04:38,583
VOLLSTRECKUNGSBESCHEID
815
01:04:38,624 --> 01:04:39,625
Oje.
816
01:04:40,334 --> 01:04:42,420
Der Vermieter wurde 2009 geboren?
817
01:04:43,296 --> 01:04:44,380
Schau mal.
818
01:04:44,463 --> 01:04:46,048
LANGZEIT-MIETVERTRAG
819
01:04:49,802 --> 01:04:54,056
Er ist es, Ga Jun-cheol. 2009.
Das Penthouse kaufte auch meine Wohnung.
820
01:04:54,140 --> 01:04:55,975
Das Gruseligste ist,
821
01:04:56,517 --> 01:04:59,228
-sie kauften auch meine Wohnung.
-Echt?
822
01:04:59,312 --> 01:05:00,438
Mit meiner Kaution.
823
01:05:02,273 --> 01:05:05,192
Denen ganz oben gehört
der 13., 14. und 15. Stock?
824
01:05:05,276 --> 01:05:06,611
Vielleicht noch mehr.
825
01:05:07,236 --> 01:05:09,697
Wollen sie das ganze Gebäude kaufen?
826
01:05:11,741 --> 01:05:13,117
Ich hasse sie.
827
01:05:13,701 --> 01:05:15,286
Sie wussten wohl vom GTX.
828
01:05:15,369 --> 01:05:17,496
Sie machen diese Geräusche,
829
01:05:17,997 --> 01:05:19,874
um alles aufzukaufen.
830
01:05:19,957 --> 01:05:21,417
Das ergibt keinen Sinn.
831
01:05:21,500 --> 01:05:24,003
Das Lärmproblem würde ihnen nur schaden.
832
01:05:24,086 --> 01:05:27,006
Alle schwiegen letzte Nacht,
um den Wert zu schützen.
833
01:05:28,507 --> 01:05:31,719
Wir haben eine Spur.
Es sind die ganz oben, oder?
834
01:05:31,802 --> 01:05:36,223
Wenn sie wirklich dahinterstecken,
wären diese Verträge nicht ungültig?
835
01:05:37,725 --> 01:05:40,227
-Wie?
-Wenn wir Beweise finden und drohen,
836
01:05:40,311 --> 01:05:43,648
es zu melden,
wenn sie die Verträge nicht annullieren,
837
01:05:43,731 --> 01:05:45,399
was können sie dann tun?
838
01:05:46,859 --> 01:05:49,987
Solche Leute mögen es nicht,
wenn Dinge eskalieren.
839
01:05:50,071 --> 01:05:51,948
Ok.
840
01:05:52,823 --> 01:05:53,824
Sie haben recht.
841
01:05:54,325 --> 01:05:55,952
Also brauchen wir Beweise?
842
01:05:56,535 --> 01:05:57,370
Beweise?
843
01:05:57,453 --> 01:06:01,916
Wir müssten Lautsprecher finden,
aber können die Wohnung nicht durchsuchen.
844
01:06:19,725 --> 01:06:20,559
Hallo?
845
01:06:20,643 --> 01:06:24,105
Sie sind also wach.
Ich hoffe, ich habe Sie nicht geweckt.
846
01:06:24,188 --> 01:06:26,107
Was kann ich für Sie tun?
847
01:06:26,190 --> 01:06:29,986
Ich möchte über gestern reden.
Können Sie kurz hochkommen?
848
01:06:31,237 --> 01:06:32,071
Jetzt sofort?
849
01:06:32,738 --> 01:06:33,864
Es dauert nur kurz.
850
01:06:34,865 --> 01:06:36,659
Ja, also… In Ordnung.
851
01:06:44,917 --> 01:06:46,252
Können Sie mir helfen?
852
01:06:58,139 --> 01:06:59,724
Geht es Ihnen besser?
853
01:07:00,641 --> 01:07:01,517
Ja, also…
854
01:07:02,351 --> 01:07:03,686
Worum geht es?
855
01:07:06,856 --> 01:07:08,649
Darum, was gestern passierte.
856
01:07:10,401 --> 01:07:13,279
Verletzte sich
Ihr Nachbar unten sicher selbst?
857
01:07:15,531 --> 01:07:16,615
Ich sagte es doch.
858
01:07:19,785 --> 01:07:21,704
Sie können ehrlich zu mir sein.
859
01:07:24,040 --> 01:07:24,999
Ich helfe Ihnen.
860
01:07:26,417 --> 01:07:27,918
Was meinen Sie?
861
01:07:28,002 --> 01:07:28,878
Es ist so.
862
01:07:28,961 --> 01:07:30,963
Es sollte nicht eskalieren,
863
01:07:31,881 --> 01:07:33,424
aber in seinem Zustand…
864
01:07:36,844 --> 01:07:37,720
Einen Moment.
865
01:07:43,476 --> 01:07:44,518
Wer ist da?
866
01:07:44,602 --> 01:07:48,147
Hallo. Ich bin der Mieter aus 1501.
867
01:07:48,981 --> 01:07:50,316
Erinnern Sie sich?
868
01:07:50,399 --> 01:07:51,400
Ja. Und?
869
01:07:51,484 --> 01:07:55,154
-Ich habe ein Problem mit meiner Wohnung.
-Verzeihung.
870
01:07:56,030 --> 01:07:58,491
-Haben Sie Zeit?
-Könnte ich kurz aufs WC?
871
01:07:59,033 --> 01:08:00,659
-Dort.
-Es dauert nur kurz.
872
01:09:06,350 --> 01:09:07,560
Sie als Vermieterin…
873
01:09:07,643 --> 01:09:09,895
-Hey, warten Sie!
-Raus, Arschloch!
874
01:09:10,770 --> 01:09:13,607
-Ich suchte die Toilette!
-Was ist hier los?
875
01:09:14,692 --> 01:09:17,069
Der Arsch durchsuchte unser Zimmer.
876
01:09:17,153 --> 01:09:18,112
Verdammter Dieb.
877
01:09:18,988 --> 01:09:20,990
-Wen nennen Sie Dieb?
-Loslassen!
878
01:09:21,073 --> 01:09:23,325
Sie wussten, die GTX-Strecke kommt.
879
01:09:23,408 --> 01:09:26,495
Sie machten Lärm,
um meine Wohnung billig zu kaufen!
880
01:09:27,078 --> 01:09:28,080
Was reden Sie da?
881
01:09:28,163 --> 01:09:31,167
Sie glauben,
das täten wir für etwas Kleingeld?
882
01:09:31,250 --> 01:09:33,002
Kleingeld?
883
01:09:33,711 --> 01:09:37,798
Widerrufen Sie den Vertrag.
Ich gehe zur Presse oder erstatte Anzeige.
884
01:09:40,676 --> 01:09:41,510
Was?
885
01:09:42,219 --> 01:09:44,596
Ich meine es todernst.
886
01:09:54,440 --> 01:09:57,109
Vertagen wir das.
Werden Sie ihn für mich los?
887
01:09:57,193 --> 01:09:58,527
Mich loswerden?
888
01:09:58,611 --> 01:10:00,154
-Hör auf.
-Ich mache das!
889
01:10:00,237 --> 01:10:02,615
-Ich mache Sie fertig!
-Komm schon.
890
01:10:02,698 --> 01:10:04,325
Ich finde alle Beweise!
891
01:10:04,408 --> 01:10:05,367
Komm schon!
892
01:10:07,745 --> 01:10:10,789
Du hättest später erneut suchen sollen,
893
01:10:10,873 --> 01:10:12,374
statt auf sie loszugehen.
894
01:10:12,958 --> 01:10:15,336
Es sind sicher die aus dem Penthouse.
895
01:10:15,920 --> 01:10:16,921
Sahst du etwas?
896
01:10:17,838 --> 01:10:20,341
Da war eine Stahltür mit Fingerscanner.
897
01:10:20,424 --> 01:10:23,761
Wer hat so etwas?
Dort machen sie den Krach.
898
01:10:23,844 --> 01:10:25,888
Eine Stahltür mit Fingerscanner?
899
01:10:25,971 --> 01:10:27,806
-Ja.
-Das ist dubios.
900
01:10:28,766 --> 01:10:30,392
Ich gehe da rein und…
901
01:10:30,476 --> 01:10:32,561
Ok. Reg dich nicht so auf.
902
01:10:34,063 --> 01:10:36,440
Schmieden wir in Ruhe einen Plan.
903
01:10:37,566 --> 01:10:40,945
-Zusammen?
-Die Vorwürfe tun mir leid.
904
01:10:42,321 --> 01:10:43,989
Das wäre echt super.
905
01:10:44,490 --> 01:10:47,493
Wir vergeudeten viel Zeit damit,
uns zu streiten,
906
01:10:47,576 --> 01:10:49,161
obwohl es andere waren.
907
01:10:49,245 --> 01:10:50,621
Genau.
908
01:10:52,206 --> 01:10:53,040
Ach ja.
909
01:10:53,999 --> 01:10:56,126
Ich heiße Noh Woo-sung.
910
01:10:57,419 --> 01:10:58,754
Ich bin Yeong Jin-ho.
911
01:10:59,338 --> 01:11:01,715
Freut mich, Jin-ho. Nenne mich Woo-sung.
912
01:11:02,216 --> 01:11:03,842
Das wollte ich sowieso tun.
913
01:11:05,511 --> 01:11:08,264
Machen wir uns frisch und ruhen uns aus.
914
01:11:08,347 --> 01:11:11,392
-Dann erobern wir deine Wohnung zurück.
-Ok.
915
01:11:45,676 --> 01:11:47,678
Jin-ho. Ich bin's, Woo-sung.
916
01:11:55,728 --> 01:11:57,604
Hey. Schon genug geschlafen?
917
01:11:58,522 --> 01:12:00,482
Mein WLAN wurde abgestellt.
918
01:12:00,983 --> 01:12:02,901
Darf ich deins benutzen?
919
01:12:03,652 --> 01:12:05,487
WLAN? Ich habe keins.
920
01:12:06,905 --> 01:12:08,115
Ach nein?
921
01:12:09,074 --> 01:12:10,993
Ok. Du solltest etwas schlafen.
922
01:12:15,164 --> 01:12:15,998
Woo-sung.
923
01:12:18,417 --> 01:12:19,418
Ja?
924
01:12:19,501 --> 01:12:21,211
Willst du mit in die Sauna?
925
01:12:21,295 --> 01:12:23,339
Schwitzen ist gut für den Schlaf.
926
01:12:23,839 --> 01:12:27,968
Ich habe gerade geduscht.
Ich gehe schlafen. Ruh dich aus, Jin-ho.
927
01:13:21,939 --> 01:13:22,981
Willkommen.
928
01:13:28,987 --> 01:13:29,947
Jin-ho!
929
01:13:31,490 --> 01:13:32,866
Du wolltest schlafen.
930
01:13:33,492 --> 01:13:34,827
Es ging nicht.
931
01:13:34,910 --> 01:13:36,745
Du musst alles rausschwitzen.
932
01:13:36,829 --> 01:13:37,704
Ok.
933
01:13:40,958 --> 01:13:44,211
Ich kann nicht rein.
Das Hausgeld ist überfällig.
934
01:13:44,878 --> 01:13:46,755
-Geh nur.
-Kann er mit mir rein?
935
01:13:47,631 --> 01:13:49,425
Normal erlauben wir das nicht.
936
01:13:49,508 --> 01:13:50,634
Aber heute schon?
937
01:13:51,218 --> 01:13:53,095
Klar, wir machen eine Ausnahme.
938
01:13:56,014 --> 01:13:57,266
Danke.
939
01:14:00,227 --> 01:14:01,395
Danke.
940
01:14:07,443 --> 01:14:08,444
Gehen wir.
941
01:14:19,329 --> 01:14:21,582
Was? Sehe ich aus wie ein Gauner?
942
01:14:27,921 --> 01:14:31,758
Ich filme an gefährlichen Orten
und verkaufe es an Fernsehsender.
943
01:14:32,509 --> 01:14:34,553
Das tue ich. Ich bin Freiberufler.
944
01:14:35,304 --> 01:14:37,681
Eine Art Enthüllungsjournalist?
945
01:14:37,764 --> 01:14:39,099
Ja, genau.
946
01:14:39,183 --> 01:14:41,226
Dabei ließ ich mich tätowieren,
947
01:14:41,310 --> 01:14:43,812
wurde öfter niedergestochen und gefoltert.
948
01:14:43,896 --> 01:14:46,398
Alles umsonst. Ich riskierte mein Leben.
949
01:14:47,065 --> 01:14:48,567
Keiner erkannte mich an,
950
01:14:48,650 --> 01:14:51,570
und diese Fernseharschlöcher wurden reich.
951
01:14:51,653 --> 01:14:53,071
Es war nicht mehr schön.
952
01:14:54,573 --> 01:14:55,908
Ich mache mein Ding.
953
01:14:55,991 --> 01:14:58,869
Etwas, das Korea
bis aufs Mark erschüttern wird.
954
01:15:00,704 --> 01:15:03,081
Soll ich der Lärmbelästigung nachgehen?
955
01:15:03,165 --> 01:15:04,666
Wir bekamen es beide mit.
956
01:15:05,918 --> 01:15:08,754
Du willst sie wirklich töten, nicht wahr?
957
01:15:10,214 --> 01:15:11,048
Ja.
958
01:15:12,090 --> 01:15:13,425
Ich will sie töten.
959
01:15:14,885 --> 01:15:15,761
Ja?
960
01:15:22,851 --> 01:15:25,729
Ich bin müde. Wohl, da ich nicht schlief.
961
01:15:26,438 --> 01:15:28,106
Ich gehe nun heim.
962
01:15:28,190 --> 01:15:29,399
Viel Spaß noch.
963
01:15:29,900 --> 01:15:31,818
Ok. Ich gehe auch bald raus.
964
01:16:03,559 --> 01:16:06,311
Dieser verdammte Wichser.
965
01:16:41,805 --> 01:16:44,016
DAS GESICHT EINES GENERATIONSKAMPFES?
966
01:16:44,099 --> 01:16:46,101
MACH ES ZUM GENERATIONSPROBLEM
967
01:16:57,738 --> 01:16:59,323
NOH WOO-SUNG
RISIKO-KÄUFER
968
01:17:00,073 --> 01:17:01,533
MACH IHN ZUM SYSTEMOPFER
969
01:17:02,951 --> 01:17:04,161
RAUM MIT STAHLTÜR?
970
01:17:04,244 --> 01:17:05,245
JEON EUN-HWA
971
01:17:05,329 --> 01:17:07,873
ENTHÜLLUNG!
STAATSANWÄLTIN JEON EUN-HWA
972
01:17:08,373 --> 01:17:09,374
IHR WAHRES ICH
973
01:17:10,375 --> 01:17:11,668
MEHR LÄRMKRIMINALITÄT
974
01:17:12,419 --> 01:17:14,504
REKORD-BESTECHUNG AUFGEDECKT
SHODDY-BAU
975
01:17:35,067 --> 01:17:36,443
DIGITALE ÜBERWACHUNG
976
01:17:37,486 --> 01:17:38,945
ROYAL-CITY-KOMPLEX
GEBÄUDE 118
977
01:17:40,364 --> 01:17:41,907
SMARTE WANDSTEUERUNG
978
01:17:41,990 --> 01:17:43,492
WOHNUNG 1401
979
01:17:47,245 --> 01:17:48,330
WOHNUNG 1501
980
01:17:48,413 --> 01:17:49,956
Los. Macht das nicht Spaß?
981
01:17:50,040 --> 01:17:52,709
Wenn er sagt,
ich soll tun, was er tun würde…
982
01:17:52,793 --> 01:17:54,127
Ich gehe rückwärts.
983
01:17:54,211 --> 01:17:55,712
WOHNUNG 1501
984
01:18:00,258 --> 01:18:02,302
WOHNUNGSTÜR
985
01:18:39,089 --> 01:18:40,132
Verdammt.
986
01:18:48,390 --> 01:18:52,477
Er vertauschte die Schlüssel.
So ein Arschloch.
987
01:19:34,478 --> 01:19:36,563
Ich will sie töten.
988
01:19:36,646 --> 01:19:37,481
Du Spinner!
989
01:19:41,151 --> 01:19:44,654
-Die Kamera liebt ihn.
-Er zückte ein Messer.
990
01:19:44,738 --> 01:19:46,948
-Ich sorge mich um die Kinder.
-Super.
991
01:19:47,032 --> 01:19:50,118
Er wollte sich in unsere Wohnung drängen.
992
01:19:50,202 --> 01:19:53,371
Keine Ahnung, was er vorhat,
aber er macht Ärger.
993
01:19:53,455 --> 01:19:55,248
-Schön gesagt.
-Der Nachbar.
994
01:19:55,332 --> 01:19:58,210
-Er wirkt verrückt.
-1401? Er ist unheimlich.
995
01:19:58,293 --> 01:20:01,588
Er könnte den Kindern wehtun.
Er wirkt wie ein Mörder.
996
01:20:01,671 --> 01:20:02,756
Ernsthaft.
997
01:20:02,839 --> 01:20:05,592
Verarscht ihr mich? Alle raus! Raus!
998
01:20:05,675 --> 01:20:08,678
-Sie sind verhaftet.
-Er schlug ihn!
999
01:20:08,762 --> 01:20:11,890
1401 sagte, er tötet mich?
Aber er ist gerade hier.
1000
01:20:11,973 --> 01:20:14,893
Glauben Sie mir nicht?
Ich finde alle Beweise!
1001
01:20:14,976 --> 01:20:16,603
Ich will sie töten.
1002
01:20:20,857 --> 01:20:22,108
Mann, ich bin fertig.
1003
01:20:23,902 --> 01:20:24,778
So müde.
1004
01:21:02,816 --> 01:21:04,568
RÄCHEN SIE SICH MIT LÄRM!
1005
01:22:24,105 --> 01:22:25,774
Verdammt.
1006
01:22:30,779 --> 01:22:32,739
Es ist Nacht! Hey! Schuhe aus!
1007
01:22:33,823 --> 01:22:35,241
Ihre Schuhe. Verdammt.
1008
01:22:50,882 --> 01:22:52,300
Was ist mit Ihnen?
1009
01:22:52,384 --> 01:22:54,970
Mein Mann wacht vielleicht nie mehr auf.
1010
01:22:56,680 --> 01:22:59,808
Er sollte es vortäuschen,
sich nicht ausknocken.
1011
01:23:00,392 --> 01:23:02,477
Sie sollten nur auf Zeit spielen
1012
01:23:02,560 --> 01:23:05,480
und ihn bis zum 15. August
auf dem Revier halten.
1013
01:23:05,563 --> 01:23:06,940
Was fällt Ihnen ein?
1014
01:23:10,110 --> 01:23:13,738
Was wollen Sie? Sie wollten doch
den Mietvertrag verlängern,
1015
01:23:13,822 --> 01:23:16,282
da Sie wegen der Kinder bleiben müssen!
1016
01:23:16,366 --> 01:23:18,368
Mein Mann liegt im Sterben.
1017
01:23:19,369 --> 01:23:20,203
Ihretwegen.
1018
01:23:21,913 --> 01:23:22,747
Großartig.
1019
01:23:23,790 --> 01:23:25,417
Je mehr Tote, desto besser.
1020
01:23:26,918 --> 01:23:28,044
Und sensationeller.
1021
01:23:29,754 --> 01:23:32,215
Wie bitte? Sagen Sie das noch mal!
1022
01:23:35,260 --> 01:23:37,971
Sie verarschten egoistisch
einen armen Kerl.
1023
01:23:38,471 --> 01:23:40,807
Und ich bin der einzige Bösewicht hier?
1024
01:23:41,391 --> 01:23:42,684
Wollen Sie mehr Geld?
1025
01:23:43,268 --> 01:23:44,811
Ok, Sie bekommen mehr.
1026
01:23:48,898 --> 01:23:53,737
Warten Sie. Ich kümmere mich
um die Mietvertragsverlängerung.
1027
01:23:55,030 --> 01:23:55,864
Verstanden?
1028
01:24:10,795 --> 01:24:11,963
Sind Sie irre?
1029
01:24:12,547 --> 01:24:14,799
Dafür habe ich Monate gebraucht!
1030
01:24:17,552 --> 01:24:20,930
Wissen Sie, wie wichtig das ist?
1031
01:24:21,014 --> 01:24:22,390
Das ist die Wahrheit,
1032
01:24:22,474 --> 01:24:26,478
um Korea vor Lärmbeschwerden
zu retten. Verstanden?
1033
01:24:26,978 --> 01:24:28,688
Ist es nun klar, verdammt?
1034
01:24:34,069 --> 01:24:34,903
Hey.
1035
01:24:35,695 --> 01:24:37,155
Mist, das war ungeplant.
1036
01:24:40,533 --> 01:24:44,746
Verdammter Mist.
Ich hatte sie noch nicht interviewt.
1037
01:24:45,789 --> 01:24:48,875
Das passiert,
wenn man mein Material anfasst.
1038
01:24:51,002 --> 01:24:53,004
Alle Pläne sind ruiniert.
1039
01:24:53,713 --> 01:24:56,299
Ok, egal. Bringen wir es heute zu Ende.
1040
01:24:57,717 --> 01:24:58,551
Was?
1041
01:24:59,427 --> 01:25:00,512
Warum fehlt eins?
1042
01:25:22,700 --> 01:25:25,078
Polizei? Ich bin im Royal-City-Komplex.
1043
01:25:25,161 --> 01:25:28,623
Gestern machte doch
jemand eine Szene. Ja, Noh Woo-sung.
1044
01:25:28,706 --> 01:25:30,917
Er tötete wohl seine Nachbarin.
1045
01:25:31,000 --> 01:25:33,711
Nun will er
die Bewohner des Penthouses töten.
1046
01:26:03,032 --> 01:26:06,953
Der Serienmörder Noh Woo-sung
versteckte sich unter meinem Bett.
1047
01:26:07,996 --> 01:26:09,789
Er will mich wohl auch töten.
1048
01:26:10,999 --> 01:26:12,000
Was soll ich tun?
1049
01:26:13,042 --> 01:26:13,877
Ok.
1050
01:26:15,128 --> 01:26:16,296
Ich rufe zurück.
1051
01:26:29,684 --> 01:26:30,518
Woo-sung.
1052
01:26:31,311 --> 01:26:35,106
Warum tötest du jemanden
in einer fremden Wohnung?
1053
01:26:37,692 --> 01:26:39,152
War es damit?
1054
01:26:40,236 --> 01:26:42,614
Was? Bringst du mich auch um?
1055
01:26:43,114 --> 01:26:45,533
Hey. Bitte verschone mich.
1056
01:26:48,286 --> 01:26:52,332
Verdammter Psycho.
Wer würde dir bei der Wohnung glauben?
1057
01:26:53,583 --> 01:26:54,584
Jeder.
1058
01:26:55,501 --> 01:26:58,296
Nur du hast ein Motiv,
die Leute unten zu töten.
1059
01:26:58,922 --> 01:27:00,381
Dafür habe ich gesorgt.
1060
01:27:01,633 --> 01:27:03,593
Um mir alles anzuhängen?
1061
01:27:05,970 --> 01:27:06,804
Hey.
1062
01:27:07,347 --> 01:27:09,015
Du wolltest dich umbringen.
1063
01:27:09,098 --> 01:27:11,893
Willst du
keinen bedeutungsvolleren Tod sterben?
1064
01:27:11,976 --> 01:27:15,313
Als Mörder? Ist das bedeutungsvoll?
1065
01:27:15,396 --> 01:27:17,649
Im weiteren Sinne bist du ein Opfer.
1066
01:27:19,067 --> 01:27:22,362
Hätten sie richtig gebaut,
würde das nicht passieren.
1067
01:27:22,946 --> 01:27:26,157
Das passiert nur deinetwegen,
du kranker Spinner!
1068
01:27:28,117 --> 01:27:29,118
Ich bin schuld?
1069
01:27:36,501 --> 01:27:37,335
Hey.
1070
01:27:38,002 --> 01:27:39,003
Sieh dir das an.
1071
01:27:40,755 --> 01:27:43,633
Hast du auf diesen Traum hingearbeitet?
1072
01:27:45,218 --> 01:27:46,302
Reicht dir das?
1073
01:27:47,553 --> 01:27:48,972
Bist du nicht neugierig?
1074
01:27:49,472 --> 01:27:53,309
Warum kaufen Leute teure Wohnungen,
um unter Lärm zu leiden,
1075
01:27:53,393 --> 01:27:55,895
zu hassen, zu fluchen und zu töten?
1076
01:27:55,979 --> 01:27:58,648
Warum bauen sie
keine ordentlichen Gebäude?
1077
01:27:58,731 --> 01:28:01,734
Wer veruntreut das Geld?
Wer lässt sie davonkommen?
1078
01:28:01,818 --> 01:28:02,902
Wer?
1079
01:28:04,946 --> 01:28:05,905
Die Wahrheit
1080
01:28:07,115 --> 01:28:08,616
ist hinter der Stahltür
1081
01:28:09,409 --> 01:28:11,286
im Penthouse dieses Gebäudes.
1082
01:28:12,495 --> 01:28:15,290
Mist, schlug ich mir
zu heftig den Schädel ein?
1083
01:28:20,962 --> 01:28:23,965
Warum gehen wir dann nicht ins Penthouse?
1084
01:28:24,716 --> 01:28:27,510
Warum ich? Wozu brauchst du mich?
1085
01:28:27,593 --> 01:28:30,471
Ich tat nichts.
Warum ziehst du mich da rein?
1086
01:28:30,555 --> 01:28:34,642
Von allen Hausbewohnern
bist du am besten für das Drama geeignet.
1087
01:28:35,268 --> 01:28:37,186
Deine Geschichte ist erbärmlich.
1088
01:28:37,687 --> 01:28:41,107
Du bist der Inbegriff des Leids
der jungen Leute von heute.
1089
01:28:42,483 --> 01:28:43,651
Oder, Hr. Risiko?
1090
01:28:44,235 --> 01:28:46,237
Du bist der perfekte Bote.
1091
01:28:47,530 --> 01:28:49,324
"Verschuldeter Wohnungskäufer
1092
01:28:49,407 --> 01:28:52,952
wurde durch Lärm irre,
tötete seine Nachbarn und dann sich.
1093
01:28:53,453 --> 01:28:57,582
Journalist Yeong Jin-ho
überlebte das Blutbad auf wundersame Weise
1094
01:28:58,082 --> 01:29:01,210
und deckte die Ursache der Tragödie auf.
Baupfusch.
1095
01:29:01,294 --> 01:29:04,672
Er hatte ein Kassenbuch mit der Wahrheit.
1096
01:29:05,298 --> 01:29:08,301
Yeong Jin-ho riskierte sein Leben
für die Wahrheit,
1097
01:29:08,384 --> 01:29:11,179
und seine Aufrichtigkeit
veränderte die Welt."
1098
01:29:14,223 --> 01:29:15,141
Woo-sung.
1099
01:29:17,310 --> 01:29:18,144
Ich werde
1100
01:29:18,936 --> 01:29:20,605
deinen Tod gut nutzen.
1101
01:29:21,981 --> 01:29:23,232
Es tut mir leid.
1102
01:29:23,941 --> 01:29:24,776
Jin-ho.
1103
01:29:28,446 --> 01:29:30,073
Warte!
1104
01:29:31,699 --> 01:29:34,202
Bitte lass mich dir helfen.
1105
01:29:34,285 --> 01:29:36,412
Meine Wohnung.
1106
01:29:37,288 --> 01:29:40,833
Hilf mir, sie zurückzubekommen.
Lass es uns gemeinsam tun.
1107
01:29:40,917 --> 01:29:43,211
Du hilfst mir, Menschen zu töten?
1108
01:29:43,294 --> 01:29:47,090
Die Dame von unten
hat deinen Plan durchkreuzt.
1109
01:29:48,257 --> 01:29:51,094
Nun musst du dem
heute Nacht ein Ende bereiten.
1110
01:29:51,969 --> 01:29:53,388
Kannst du das allein?
1111
01:29:53,471 --> 01:29:56,224
Wenn du scheiterst,
war's das mit der Wahrheit.
1112
01:30:02,230 --> 01:30:04,482
Ich bin diesen Scheiß auch leid!
1113
01:30:06,442 --> 01:30:09,028
Ich will mein Zuhause
und mein Leben zurück.
1114
01:30:09,112 --> 01:30:11,239
Wir senden der Welt eine Botschaft.
1115
01:30:11,322 --> 01:30:13,616
Warum sollte ich dich verraten?
1116
01:30:17,578 --> 01:30:18,871
Und wer ist der Bote?
1117
01:30:19,622 --> 01:30:25,002
"Mieterin, der Kündigung droht,
tötet ihre Vermieter und sich selbst."
1118
01:30:29,215 --> 01:30:30,425
Nicht schlecht.
1119
01:30:30,508 --> 01:30:31,509
Aber, Woo-sung,
1120
01:30:32,218 --> 01:30:33,719
wenn es schiefgeht,
1121
01:30:35,179 --> 01:30:37,348
besuche ich deine Mutter in Namhae.
1122
01:30:38,933 --> 01:30:40,393
Ich will ein Interview.
1123
01:32:54,569 --> 01:32:57,530
Lassen Sie mich am Leben! Bitte!
1124
01:33:08,916 --> 01:33:10,376
Wer sind Sie?
1125
01:33:12,003 --> 01:33:14,505
Gut. Darf ich mich offiziell vorstellen?
1126
01:33:14,589 --> 01:33:17,633
Yeong Jin-ho, der Wahrheitsjäger.
Freut mich.
1127
01:33:18,801 --> 01:33:19,719
Was?
1128
01:33:19,802 --> 01:33:23,514
Vor einem Jahr verhinderten Sie
als Staatsanwältin eine Story
1129
01:33:23,598 --> 01:33:25,808
über den Baupfusch an diesem Komplex.
1130
01:33:25,891 --> 01:33:27,518
Ich war der Journalist.
1131
01:33:27,602 --> 01:33:30,605
Ich riskierte mein Leben
und wurde niedergestochen.
1132
01:33:30,688 --> 01:33:32,690
Meine Story wurde
1133
01:33:32,773 --> 01:33:34,775
durch Erpressung zerstört.
1134
01:33:35,484 --> 01:33:36,777
Das stimmt nicht.
1135
01:33:37,528 --> 01:33:38,904
Wir ermittelten noch…
1136
01:33:38,988 --> 01:33:41,824
Seitdem stellte ich
Ermittlungen über Sie an.
1137
01:33:41,907 --> 01:33:44,744
Aber dann traten Sie
als Staatsanwältin zurück,
1138
01:33:44,827 --> 01:33:48,456
kauften die Wohnungen
und wussten alles über den Baupfusch.
1139
01:33:48,539 --> 01:33:50,166
Also zog ich auch ein.
1140
01:33:50,249 --> 01:33:53,669
Ich dachte, in Ihrer Nähe
finde ich etwas Interessantes.
1141
01:33:54,920 --> 01:33:57,465
Das muss ein Missverständnis sein.
1142
01:33:57,548 --> 01:33:59,300
Zeit für eine Frage.
1143
01:33:59,800 --> 01:34:01,177
Wo ist das Kassenbuch?
1144
01:34:06,307 --> 01:34:08,184
Hinter der Stahltür, oder?
1145
01:34:10,436 --> 01:34:11,270
Kassenbuch?
1146
01:34:12,688 --> 01:34:15,107
Ok, ich frage noch mal. Hören Sie gut zu.
1147
01:34:15,608 --> 01:34:19,362
Das Kassenbuch mit dem Bestechungsgeld
von Ihnen und Ihrem Mann.
1148
01:34:19,445 --> 01:34:23,991
Die Liste mit den Namen aller Wichser,
die in den Baupfusch involviert sind.
1149
01:34:25,743 --> 01:34:26,786
Das Kassenbuch.
1150
01:34:27,578 --> 01:34:28,412
Wo ist es?
1151
01:34:30,206 --> 01:34:32,124
Wovon reden Sie?
1152
01:34:36,420 --> 01:34:40,174
Staatsanwältin Jeon. Ich hörte Sie
mit Ihrem Mann darüber reden.
1153
01:34:40,758 --> 01:34:44,595
Sie bedeckten die Kamera,
aber das Sprechanlagen-Mikro war an.
1154
01:34:46,347 --> 01:34:50,017
Sie wollten Ihre Involvierung
in den Baupfusch vertuschen.
1155
01:34:50,101 --> 01:34:52,812
Durch einen undurchdringbaren Schutz.
1156
01:34:52,895 --> 01:34:57,608
Dieser undurchdringbare Schutz
ist hinter der Stahltür, oder?
1157
01:34:58,943 --> 01:35:00,903
-Ich weiß es nicht!
-Du verdammte…
1158
01:35:00,986 --> 01:35:01,904
Mein Ehemann!
1159
01:35:04,198 --> 01:35:06,534
Er weiß es. Nur er nutzt den Raum.
1160
01:35:07,410 --> 01:35:11,330
Ich habe keine Ahnung,
was darin ist oder was er darin tut.
1161
01:35:12,957 --> 01:35:15,459
Ok. Zeit, die Fakten zu überprüfen.
1162
01:35:15,543 --> 01:35:16,919
Behalte sie im Auge.
1163
01:35:17,795 --> 01:35:18,963
Ok.
1164
01:35:19,714 --> 01:35:20,631
Los. Mitkommen.
1165
01:35:23,008 --> 01:35:25,261
Gott. Sie tranken ein Glas zu viel.
1166
01:35:27,471 --> 01:35:28,472
Gut.
1167
01:35:32,268 --> 01:35:33,644
Ok.
1168
01:35:34,145 --> 01:35:37,273
Woo-sung, ich war zu hart zu Ihnen.
1169
01:35:38,232 --> 01:35:41,110
Tut mir leid.
Ich erkenne es mit einem Blick.
1170
01:35:41,193 --> 01:35:43,821
Sie tun das gegen Ihren Willen.
1171
01:35:44,488 --> 01:35:48,951
-Sie werden bedroht, nicht wahr?
-Die Dame unten ist tot.
1172
01:35:50,369 --> 01:35:51,203
Was, wie?
1173
01:35:53,581 --> 01:35:56,292
Er wollte mich töten,
ich spiele ihm etwas vor.
1174
01:35:57,084 --> 01:35:58,210
Ich helfe Ihnen.
1175
01:36:01,046 --> 01:36:05,092
Ich wusste, Sie helfen mir.
Ihre Entscheidung war richtig.
1176
01:36:05,676 --> 01:36:08,345
Wenn Sie mir helfen,
löse ich Ihre Probleme.
1177
01:36:08,846 --> 01:36:12,099
-Funktioniert Ihr Luftgewehr im Büro?
-Ja.
1178
01:36:12,683 --> 01:36:14,059
Machen Sie etwas damit.
1179
01:36:14,935 --> 01:36:18,731
Ich helfe nicht, da ich Sie mag.
Sie müssen für Ihre Taten büßen.
1180
01:36:18,814 --> 01:36:21,984
Ich war das nicht.
So jemand bin ich nicht.
1181
01:36:22,067 --> 01:36:23,986
Glauben Sie dem Mörder wirklich?
1182
01:36:25,196 --> 01:36:26,989
Bitte, retten Sie mich.
1183
01:36:27,698 --> 01:36:28,783
Helfen Sie mir.
1184
01:36:28,866 --> 01:36:31,410
-Sie bekommen Ihre Wohnung zurück…
-Was?
1185
01:36:33,829 --> 01:36:35,080
Diese Arschlöcher.
1186
01:36:35,164 --> 01:36:37,792
Was zur Hölle ist das? Komm her.
1187
01:36:37,875 --> 01:36:39,126
Mitkommen, verdammt!
1188
01:36:42,004 --> 01:36:44,840
Ist es das? Ist das alles?
1189
01:36:45,424 --> 01:36:46,300
Wo ist es?
1190
01:36:47,426 --> 01:36:49,428
Sag es mir, du verdammte Schlampe!
1191
01:36:49,512 --> 01:36:51,347
Ist das alles?
1192
01:36:53,390 --> 01:36:55,935
Das ist alles, was im Safe ist? Wo ist es?
1193
01:36:56,018 --> 01:36:57,269
Wo zur Hölle ist es?
1194
01:36:57,812 --> 01:36:58,646
Tut mir leid.
1195
01:36:58,729 --> 01:37:01,982
Ich veruntreute das Hausgeld
und ließ mich bestechen.
1196
01:37:02,066 --> 01:37:04,610
Das war falsch. Bitte verschonen Sie mich.
1197
01:37:04,693 --> 01:37:06,529
-Ich zahle für…
-Du Schlampe!
1198
01:37:06,612 --> 01:37:09,031
Verarscht mich ja nicht, ihr Arschlöcher!
1199
01:37:09,532 --> 01:37:11,283
Das kann nicht sein!
1200
01:37:11,784 --> 01:37:15,246
Steh auf, du Wichser.
Sag es mir, Arschloch.
1201
01:37:15,329 --> 01:37:18,082
Wo ist es?
Wo ist das verdammte Kassenbuch?
1202
01:37:22,962 --> 01:37:27,216
Scheiß drauf. Sterben wir heute alle.
Wo ist das Kassenbuch?
1203
01:37:28,050 --> 01:37:28,884
Wo ist es?
1204
01:37:29,885 --> 01:37:33,973
Mehr brauche ich nicht.
Wo ist es? Wo ist das Kassenbuch?
1205
01:37:35,432 --> 01:37:37,685
Sagt es mir. Darin ist die Wahrheit.
1206
01:37:38,352 --> 01:37:39,395
Nicht wahr?
1207
01:37:57,079 --> 01:37:58,789
Du mieser kleiner Scheißer.
1208
01:38:00,207 --> 01:38:01,750
Du hältst zu ihnen?
1209
01:38:03,794 --> 01:38:06,297
Du Schwachkopf!
1210
01:38:07,089 --> 01:38:08,215
Du Arschloch.
1211
01:38:08,716 --> 01:38:11,176
Verdammter Mistkerl. Mieser Verräter.
1212
01:38:11,260 --> 01:38:13,220
Stirb einfach, du Wichser!
1213
01:38:13,304 --> 01:38:14,930
Ihr verdammten Arschlöcher!
1214
01:38:35,034 --> 01:38:37,286
Schnapp ihn dir und töte ihn.
1215
01:38:37,786 --> 01:38:39,622
Ok. Dieser Mistkerl!
1216
01:38:40,456 --> 01:38:43,626
-Er ist tot.
-Er darf nicht überleben! Hol ihn dir!
1217
01:38:43,709 --> 01:38:45,544
Hey, du Arschloch!
1218
01:38:46,503 --> 01:38:48,589
Bitte!
1219
01:38:50,549 --> 01:38:53,469
Bitte! Öffnen Sie die Tür.
1220
01:38:58,515 --> 01:39:01,435
Stirb!
1221
01:40:05,207 --> 01:40:06,667
Was zur Hölle?
1222
01:40:25,519 --> 01:40:26,353
Töten Sie ihn.
1223
01:40:30,107 --> 01:40:31,108
Töten Sie ihn.
1224
01:40:35,529 --> 01:40:38,657
Hören wir hier auf
und übergeben ihn der Polizei.
1225
01:40:39,992 --> 01:40:44,496
Zwei Menschen sind tot.
Wer übernimmt die Verantwortung dafür?
1226
01:40:47,416 --> 01:40:48,959
Wenn Sie ihn gehen lassen,
1227
01:40:50,335 --> 01:40:52,463
halten Sie für alles den Kopf hin.
1228
01:40:57,634 --> 01:40:58,510
Hey.
1229
01:41:01,388 --> 01:41:02,639
Keine Sorge.
1230
01:41:03,432 --> 01:41:04,808
Das wird nie passieren.
1231
01:41:04,892 --> 01:41:06,727
Ich kümmere mich um alles.
1232
01:41:07,478 --> 01:41:10,189
Vertrauen Sie mir, und töten Sie ihn.
1233
01:41:10,689 --> 01:41:12,941
Bitte reiß dich zusammen.
1234
01:41:14,234 --> 01:41:15,277
Trau ihr nicht.
1235
01:41:15,360 --> 01:41:16,779
Töten Sie ihn.
1236
01:41:18,697 --> 01:41:19,656
Woo-sung.
1237
01:41:19,740 --> 01:41:21,116
Tun Sie es!
1238
01:41:47,184 --> 01:41:49,686
Du hast deine Chance verpasst, du Idiot!
1239
01:41:50,854 --> 01:41:52,106
Du Nichtsnutz!
1240
01:41:55,692 --> 01:41:57,402
Du unentschlossener Versager!
1241
01:42:06,578 --> 01:42:08,831
Darum leben andere in schönen Vierteln.
1242
01:42:09,414 --> 01:42:11,250
Hier wimmelt es von Abschaum.
1243
01:42:11,834 --> 01:42:14,169
Was zur Hölle soll dieses Chaos?
1244
01:42:20,801 --> 01:42:22,010
Ich habe dir gesagt,
1245
01:42:23,178 --> 01:42:25,389
wir sollten unsere Mieter überprüfen.
1246
01:42:28,475 --> 01:42:29,351
Du warst es.
1247
01:42:30,310 --> 01:42:31,937
Es gab einen Psychopathen.
1248
01:42:33,897 --> 01:42:36,108
Krochst du deshalb hier herein?
1249
01:42:42,072 --> 01:42:43,949
Das habe ich übersehen.
1250
01:42:49,413 --> 01:42:53,208
Warum hörtet ihr Idioten nicht,
dass das Kassenbuch hier ist?
1251
01:42:57,963 --> 01:43:00,340
Das? Was wolltest du damit machen?
1252
01:43:01,049 --> 01:43:04,595
Wäre ich nach Veröffentlichung
zur Ruhestörerin geworden?
1253
01:43:04,678 --> 01:43:07,723
Oder hast du wirklich gehofft,
die Welt zu ändern?
1254
01:43:11,935 --> 01:43:12,811
Also, was?
1255
01:43:14,354 --> 01:43:17,191
Würden Reparaturen und eine Massivbauweise
1256
01:43:17,274 --> 01:43:18,525
Lärmprobleme lösen?
1257
01:43:19,193 --> 01:43:20,569
Keine Chance.
1258
01:43:21,528 --> 01:43:25,657
Lärm in Wohngebäuden ist wie gesagt
ein menschliches Problem.
1259
01:43:25,741 --> 01:43:27,868
Warum es auf das Gebäude schieben?
1260
01:43:30,120 --> 01:43:33,207
Wenn sie robustere Gebäude bauen,
1261
01:43:33,707 --> 01:43:35,334
steigen die Wohnungspreise.
1262
01:43:35,876 --> 01:43:40,130
Dann könnten sich Leute wie du
erst recht keine Immobilie leisten.
1263
01:43:40,839 --> 01:43:42,341
Verstehe das doch.
1264
01:43:45,219 --> 01:43:46,511
Weißt du,
1265
01:43:48,096 --> 01:43:50,057
Hoffnung ist keine Lebensbasis.
1266
01:43:51,308 --> 01:43:53,310
Du musst realistisch sein.
1267
01:43:55,187 --> 01:43:57,314
Aber nicht mehr in diesem Leben.
1268
01:43:59,107 --> 01:44:00,984
Tu es im nächsten Leben.
1269
01:44:04,321 --> 01:44:05,489
Das will ich nicht.
1270
01:44:43,527 --> 01:44:47,197
Scheiße. Ich hielt so lange den Atem an.
1271
01:44:48,407 --> 01:44:49,658
Hey, Dummkopf.
1272
01:44:51,451 --> 01:44:52,661
Sagte ich das nicht?
1273
01:44:53,495 --> 01:44:54,454
Das Kassenbuch.
1274
01:44:54,538 --> 01:44:56,581
Es liegt hier…
1275
01:44:59,418 --> 01:45:00,252
Hey.
1276
01:45:01,086 --> 01:45:01,920
Hole es.
1277
01:45:02,671 --> 01:45:06,091
Reiß dich zusammen
und bring mir das Kassenbuch.
1278
01:45:08,844 --> 01:45:09,761
Sehr gut.
1279
01:45:13,432 --> 01:45:14,391
Sehr gut.
1280
01:45:28,280 --> 01:45:29,740
Verdammt noch mal.
1281
01:45:30,615 --> 01:45:32,701
Weißt du, was du da siehst?
1282
01:45:32,784 --> 01:45:35,329
Bring es her.
1283
01:45:36,371 --> 01:45:38,290
MIETVERTRAG
1284
01:45:42,669 --> 01:45:44,421
IMMOBILIENKAUFVERTRAG
1285
01:45:57,934 --> 01:45:58,852
Was tust du?
1286
01:46:01,521 --> 01:46:02,814
IMMOBILIENKAUFVERTRAG
1287
01:46:04,107 --> 01:46:05,025
NOH WOO-SUNG
1288
01:46:06,068 --> 01:46:07,569
Du Mistkerl.
1289
01:46:08,153 --> 01:46:10,238
Ok, du hast dein Zuhause wieder.
1290
01:46:10,322 --> 01:46:12,115
Schön für dich, Arschloch.
1291
01:46:15,118 --> 01:46:18,663
Verbrenne alles, nur das Kassenbuch nicht.
1292
01:46:20,082 --> 01:46:21,875
Fackle die Bude ab. Verdammt.
1293
01:46:25,545 --> 01:46:26,380
Ja, gut so.
1294
01:46:26,463 --> 01:46:28,006
Bring es her.
1295
01:46:30,675 --> 01:46:32,594
Hey. Verdammt.
1296
01:46:36,431 --> 01:46:39,017
Gib mir das Kassenbuch, Arschloch.
1297
01:46:39,976 --> 01:46:40,852
Was tust du?
1298
01:46:45,107 --> 01:46:46,733
Nein.
1299
01:46:46,817 --> 01:46:48,485
Tu genau, was ich sage.
1300
01:46:49,361 --> 01:46:50,779
Hey, was tust du?
1301
01:46:50,862 --> 01:46:52,531
Was fällt dir ein?
1302
01:46:55,575 --> 01:46:57,202
Hör auf…
1303
01:47:01,623 --> 01:47:03,041
Hör auf, mir zu sagen,
1304
01:47:03,125 --> 01:47:05,210
was ich tun soll.
1305
01:47:07,796 --> 01:47:09,714
Ihr Arschlöcher.
1306
01:47:15,095 --> 01:47:18,098
NOH WOO-SUNG
1307
01:49:12,003 --> 01:49:12,837
FALLBERICHT
1308
01:49:25,850 --> 01:49:28,103
Halten sie mich für einen Schwachkopf?
1309
01:49:29,604 --> 01:49:32,190
Das soll ich einfach vertuschen?
Ihr Ernst?
1310
01:49:33,567 --> 01:49:34,818
Sehe ich so dumm aus?
1311
01:49:41,741 --> 01:49:45,996
In Yeong Jin-hos Videos
erwähnt er Jeon Eun-hwas Kassenbücher,
1312
01:49:46,871 --> 01:49:48,999
aber leider verbrannte alles.
1313
01:49:49,082 --> 01:49:50,041
Sahen Sie etwas?
1314
01:49:51,585 --> 01:49:52,794
Richtig, eher nicht.
1315
01:49:53,753 --> 01:49:54,963
Also gut. Ja.
1316
01:49:58,800 --> 01:50:01,678
Was immer Yeong Jin-ho suchte…
1317
01:50:05,765 --> 01:50:07,017
…gab es also nie.
1318
01:50:08,351 --> 01:50:09,185
Nicht wahr?
1319
01:51:33,436 --> 01:51:36,314
Denk an nichts
und ruh dich eine Weile hier aus.
1320
01:51:36,815 --> 01:51:39,943
Nein, du kannst einfach
hier bei mir leben.
1321
01:51:40,026 --> 01:51:43,530
Kehre Seoul für eine Weile den Rücken.
1322
01:51:44,030 --> 01:51:44,864
Ok?
1323
01:51:54,666 --> 01:51:57,085
NOH WOO-SUNG
1324
01:53:15,079 --> 01:53:18,249
GRUNDBUCHEINTRAG
1325
01:53:26,216 --> 01:53:30,553
EIGENTÜMER: NOH WOO-SUNG
1326
01:56:49,335 --> 01:56:54,340
Untertitel von: Lena Breunig
1326
01:56:55,305 --> 01:57:55,383
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm