1 00:00:10,471 --> 00:00:14,075 WHEN THE DOCUMENTARY "DRESSED IN BLUE" WAS MADE, 2 00:00:14,141 --> 00:00:17,378 SEVERAL SCENES WERE FILMED IN THE MOUNTAINS NEAR MADRID. 3 00:00:17,445 --> 00:00:21,182 THE ROUGH CUTS WERE NEVER MADE PUBLIC. 4 00:00:21,248 --> 00:00:24,418 THIS IS HOW WE THINK IT MIGHT HAVE UNFOLDED. 5 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 6 00:01:00,354 --> 00:01:03,591 -Hey, Teresa! -Teresa! Where are you? 7 00:01:03,657 --> 00:01:05,359 -Where are you? -Teresa! 8 00:01:05,793 --> 00:01:07,995 Tere! Teresa! 9 00:01:08,462 --> 00:01:11,132 36 HOURS EARLIER 10 00:01:11,198 --> 00:01:13,367 -Good morning. -Hi, Teresa! 11 00:01:13,434 --> 00:01:14,869 Morning, Mom. 12 00:01:15,736 --> 00:01:17,705 -Can I get you something? -Ugh, gross... 13 00:01:17,772 --> 00:01:20,875 -It's just meat... -Are you alright? 14 00:01:22,042 --> 00:01:23,210 Yes. 15 00:01:24,044 --> 00:01:26,113 Heaven knows what you're eating on that set. 16 00:01:26,847 --> 00:01:29,517 -Isn't there any coffee? -Here, here you go. 17 00:01:32,186 --> 00:01:34,388 I'm gonna take off. I wanna be early today. 18 00:01:34,455 --> 00:01:36,624 Working on a Saturday? That doesn't seem right. 19 00:01:37,358 --> 00:01:39,560 Don't you think you need some rest? 20 00:01:39,627 --> 00:01:40,895 I'll rest when I'm dead. 21 00:01:41,162 --> 00:01:44,166 I've gotta step up, if I wanna make Antonio happy. 22 00:01:44,232 --> 00:01:45,801 Here, I'll do it. Let me see... 23 00:01:46,535 --> 00:01:48,236 And up to the mountains tomorrow? 24 00:01:48,570 --> 00:01:50,138 I just don't understand. 25 00:01:50,205 --> 00:01:52,040 Did you say something to your father? 26 00:01:52,507 --> 00:01:54,076 -I will at dinner. -Alright then. 27 00:01:55,110 --> 00:01:56,878 -What? -Marisa, you pulled my hair! 28 00:01:56,945 --> 00:01:59,314 -This can't go on! -What can't go on? 29 00:01:59,381 --> 00:02:01,183 This. This whole thing with your father. 30 00:02:01,249 --> 00:02:03,051 Well you tell me what I'm supposed to do. 31 00:02:03,118 --> 00:02:06,188 We have different ideas about Socialism. That's it, period. 32 00:02:06,254 --> 00:02:07,823 But honey, he's your father! 33 00:02:07,889 --> 00:02:10,292 Will you stop? I have to go. I don't wanna talk about it. 34 00:02:10,358 --> 00:02:12,260 I said I wanted to be early, I have to go. 35 00:02:12,327 --> 00:02:13,762 Alright then, off you go. 36 00:02:46,762 --> 00:02:49,097 She's more fake than those diamonds around her neck. 37 00:02:49,164 --> 00:02:50,165 Hush. 38 00:03:13,989 --> 00:03:15,257 What's she doing? 39 00:03:16,691 --> 00:03:19,094 -She's actually doing it! -What's she up to? 40 00:03:23,298 --> 00:03:24,699 No fucking way. 41 00:03:25,434 --> 00:03:27,269 She had to go and show it all. 42 00:03:27,335 --> 00:03:28,804 I'm gonna kill her... 43 00:03:28,870 --> 00:03:31,306 You traitor! You just threw our pact to the wind. 44 00:03:31,373 --> 00:03:33,241 -What do you say? -The truth. 45 00:03:33,308 --> 00:03:36,044 -You shut up! -Did they pay you extra? 46 00:03:36,111 --> 00:03:39,114 -Yeah! -Hey, everybody calm down. 47 00:03:39,181 --> 00:03:42,584 I'm calm, but I wonder if you'll use the bonus for dignity. 48 00:03:42,651 --> 00:03:44,352 No, no, please. 49 00:03:44,419 --> 00:03:46,721 We have to shoot, and we have some questions for Eva. 50 00:03:46,788 --> 00:03:48,256 See, Tamara? 51 00:03:48,323 --> 00:03:50,492 They wanna talk to me, not you. 52 00:03:50,559 --> 00:03:52,227 -No, they... -Hey, hey! 53 00:03:53,261 --> 00:03:55,230 -Are you OK? -Yes. I'm fine, it's alright. 54 00:03:55,297 --> 00:03:56,398 You thug! 55 00:03:56,465 --> 00:03:59,835 I'm fine, I'm fine. Please... go on, Tamara. 56 00:04:00,135 --> 00:04:03,438 Rest up, and we're gonna keep going... 57 00:04:03,505 --> 00:04:05,407 -You get some rest too, Teresa. -Sure. 58 00:04:08,076 --> 00:04:10,645 Eva, the first question I wanted to ask is... 59 00:04:10,712 --> 00:04:13,648 why you chose to sing such a venerable song? 60 00:04:13,715 --> 00:04:15,717 Well, because it's by Lea Zafrani, 61 00:04:15,784 --> 00:04:18,754 who's an actress, singer, and vedette. 62 00:04:18,820 --> 00:04:20,956 She has much ease, much grace 63 00:04:21,022 --> 00:04:23,959 and she is also very elegant, like me. 64 00:04:24,025 --> 00:04:25,260 Indeed you are. 65 00:04:25,327 --> 00:04:27,929 And I can also see from the way you move onstage... 66 00:04:36,338 --> 00:04:37,639 Girls, got a cigarette? 67 00:04:38,106 --> 00:04:40,375 Of course, honey. You can pay us back later. 68 00:04:40,776 --> 00:04:42,477 -Damn, you are a gold digger. -Thanks. 69 00:04:42,544 --> 00:04:45,147 What, now you're on Tamara's side? 70 00:04:46,248 --> 00:04:47,449 Hey, where were you? 71 00:04:51,086 --> 00:04:52,354 You OK, girl? 72 00:04:53,221 --> 00:04:55,257 -Yeah... -Cause you look... 73 00:04:55,323 --> 00:04:56,992 No, no, I'm fine. 74 00:04:57,859 --> 00:05:00,162 Hey, what's up with Loren? Do you know where she is? 75 00:05:00,228 --> 00:05:01,496 I wouldn't hold your breath. 76 00:05:02,798 --> 00:05:04,766 She's at the Carabanchel Hotel. 77 00:05:04,833 --> 00:05:07,970 Or the Jockey Hotel, cause they say you ride everyone there, right? 78 00:05:08,037 --> 00:05:10,173 -Just the ones you wanna ride. -Well... 79 00:05:10,773 --> 00:05:12,008 She's in prison? 80 00:05:13,209 --> 00:05:15,678 But... What did they arrest her for? 81 00:05:16,446 --> 00:05:19,182 Same old charges, girl. "Public scandal". 82 00:05:19,949 --> 00:05:21,484 How did you find out? 83 00:05:21,584 --> 00:05:23,419 What is this? An interrogation? 84 00:05:23,486 --> 00:05:24,487 Hey... 85 00:05:26,289 --> 00:05:28,958 Eva's little friend, the cop. 86 00:05:29,725 --> 00:05:31,160 He tells her everything. 87 00:05:31,861 --> 00:05:33,563 He told her about Gina too. 88 00:05:33,629 --> 00:05:35,031 What about her? 89 00:05:35,098 --> 00:05:37,366 -You didn't hear? -No. 90 00:05:38,000 --> 00:05:39,535 She died. 91 00:05:40,236 --> 00:05:42,538 She went to get her new pussy, and never came home. 92 00:05:43,906 --> 00:05:45,341 In Casablanca. 93 00:05:45,608 --> 00:05:46,809 Teresa... 94 00:05:48,277 --> 00:05:49,579 Teresa! 95 00:05:50,913 --> 00:05:53,516 Don't keep the big director waiting now. 96 00:05:54,917 --> 00:05:55,985 Right. 97 00:05:56,519 --> 00:05:58,654 -Teresa, if you would. -I'm coming. 98 00:06:00,256 --> 00:06:01,257 What is it? 99 00:06:01,324 --> 00:06:03,192 As it turns out... a whole bunch of things. 100 00:06:03,259 --> 00:06:05,995 My oldest son was in an accident. 101 00:06:06,062 --> 00:06:08,264 No big deal, but... he crashed his motorcycle. 102 00:06:08,331 --> 00:06:09,365 He had quite a scare. 103 00:06:09,432 --> 00:06:11,968 The thing is... and I hate to say this, but I have to go. 104 00:06:12,034 --> 00:06:13,035 Is he alright? 105 00:06:13,102 --> 00:06:15,571 Yeah, yeah, I don't think it's anything serious. 106 00:06:17,473 --> 00:06:19,409 Anyway, what I wanted to talk to you about... 107 00:06:19,475 --> 00:06:22,245 is something else entirely. 108 00:06:22,311 --> 00:06:23,746 You know how to ski, right? 109 00:06:23,813 --> 00:06:26,315 Didn't you use to go up to Navacerrada with your parents? 110 00:06:26,382 --> 00:06:27,583 -Yes. -Great. 111 00:06:27,850 --> 00:06:29,919 I wanted to ask you to take the reins on set 112 00:06:29,986 --> 00:06:31,320 while we're in the mountains. 113 00:06:31,421 --> 00:06:34,290 They're all saying they don't wanna go. They need motivation. 114 00:06:34,357 --> 00:06:36,058 Didn't you say you wanna be a director? 115 00:06:36,125 --> 00:06:38,895 -Yes. -Well, this is your chance. 116 00:06:38,961 --> 00:06:40,730 By the way, I need to tell you something. 117 00:06:40,797 --> 00:06:42,598 There's more? What is it? 118 00:06:43,966 --> 00:06:45,601 Loren's in prison. 119 00:06:45,668 --> 00:06:47,570 Jesus, what a night. 120 00:06:51,174 --> 00:06:52,241 Hey... 121 00:06:52,308 --> 00:06:54,077 Maybe you could ask your father to help. 122 00:06:55,378 --> 00:06:57,680 Maybe he could pull some strings at the Ministry. 123 00:06:59,849 --> 00:07:02,151 Well sure, why not? 124 00:07:02,218 --> 00:07:03,586 Great, Teresa, you talk to him. 125 00:07:03,653 --> 00:07:06,355 -Sure. -Call if you need anything. 126 00:07:10,093 --> 00:07:11,294 Good luck. 127 00:07:26,576 --> 00:07:28,044 Marisa, it's me. 128 00:07:29,445 --> 00:07:32,415 Hey, listen... I'm not gonna make it. 129 00:07:33,449 --> 00:07:36,319 I know, but the shoot's going long, 130 00:07:36,385 --> 00:07:38,020 and I just can't get away. 131 00:07:39,756 --> 00:07:41,290 Well, that's up to me to figure out. 132 00:07:43,426 --> 00:07:46,129 Look, I gotta go. Someone's calling me. 133 00:07:46,429 --> 00:07:48,598 OK, yeah... No, OK, bye. 134 00:08:41,485 --> 00:08:42,519 Hey. 135 00:08:57,935 --> 00:09:00,437 Is this a re-run, or are they playing live? 136 00:09:06,744 --> 00:09:09,480 I don't know what it is with you and sports... 137 00:09:10,848 --> 00:09:12,750 Anything to please him, right? 138 00:09:28,065 --> 00:09:29,199 What's with you? 139 00:09:29,266 --> 00:09:31,568 I don't know, I'm just wondering how it went... 140 00:09:32,336 --> 00:09:34,371 Whether they got mad or not... 141 00:09:34,438 --> 00:09:36,206 Of course they got mad. 142 00:09:45,115 --> 00:09:46,750 I had the worst day. 143 00:09:47,851 --> 00:09:50,587 Sometimes it's impossible to keep those girls in line. 144 00:09:51,955 --> 00:09:53,590 They sound like you. 145 00:09:59,730 --> 00:10:03,133 I'm gonna head to bed, my head's pounding. 146 00:10:04,535 --> 00:10:06,403 When are you gonna tell Mom? 147 00:10:10,574 --> 00:10:11,675 Never. 148 00:10:17,514 --> 00:10:19,783 I can't have... a child. 149 00:10:20,651 --> 00:10:23,720 You just don't want to. It's not the same thing. 150 00:10:24,521 --> 00:10:26,390 You haven't even told Fer. 151 00:10:26,457 --> 00:10:28,092 Because Fer doesn't need to know. 152 00:10:28,158 --> 00:10:29,326 He's the father. 153 00:10:29,393 --> 00:10:31,161 You wanna keep your voice down? 154 00:10:32,529 --> 00:10:33,797 He's not the father... 155 00:10:34,565 --> 00:10:37,134 Because there's no baby and there's not gonna be a baby. 156 00:10:37,835 --> 00:10:39,403 What're you gonna do? 157 00:10:39,603 --> 00:10:43,207 Are you really going to London? To get an abortion? 158 00:10:45,109 --> 00:10:47,578 I don't know yet. I haven't decided. 159 00:10:54,585 --> 00:10:56,687 You really don't wanna be a mother? 160 00:10:57,654 --> 00:10:58,822 Not now, I don't. 161 00:11:01,391 --> 00:11:03,560 Maybe later, but I really don't want to right now. 162 00:11:03,627 --> 00:11:05,129 But you're in your 30s. 163 00:11:05,195 --> 00:11:06,663 Well it's my choice. 164 00:11:09,500 --> 00:11:11,402 I think you're making a mistake. 165 00:11:15,305 --> 00:11:16,640 It's my mistake to make. 166 00:11:17,574 --> 00:11:19,176 And this is what I want. 167 00:11:20,077 --> 00:11:21,745 Just like your career, right? 168 00:11:22,246 --> 00:11:24,648 First you wanted to be a historian, then a journalist, 169 00:11:24,715 --> 00:11:26,083 now you wanna direct movies... 170 00:11:26,150 --> 00:11:29,052 At least I have dreams, and don't just wanna be a housewife. 171 00:12:16,167 --> 00:12:17,836 What are you doing up so late? 172 00:12:18,470 --> 00:12:19,738 I can't sleep... 173 00:12:22,373 --> 00:12:23,508 How come? 174 00:12:23,875 --> 00:12:26,845 Is it the Rumasa scandal? Or NATO... 175 00:12:28,213 --> 00:12:29,948 Or the legalization of abortion? 176 00:12:30,281 --> 00:12:32,217 Everything looks easy from the outside. 177 00:12:33,251 --> 00:12:34,886 Talk about making sweeping changes, 178 00:12:34,953 --> 00:12:36,988 but when the time comes, nobody can remember. 179 00:12:37,055 --> 00:12:38,490 It's complicated, Tere. 180 00:12:39,424 --> 00:12:41,459 The Rumasa scandal is a huge mess. 181 00:12:42,193 --> 00:12:46,231 The abortion thing is progressing... It's best to go slowly. 182 00:12:46,498 --> 00:12:48,733 It would have been better to use the reform to do so. 183 00:12:48,800 --> 00:12:50,001 What about you? 184 00:12:50,702 --> 00:12:53,838 Are you gonna change the country with that movie you're making? 185 00:13:03,715 --> 00:13:05,517 You've haven't been eating much lately. 186 00:13:06,651 --> 00:13:08,086 And you're always grumpy. 187 00:13:09,387 --> 00:13:12,223 Work is stressful. I wanna do a good job. 188 00:13:12,590 --> 00:13:14,592 You... You will. 189 00:13:14,926 --> 00:13:16,628 You always do. 190 00:13:25,503 --> 00:13:27,172 I have a favor to ask. 191 00:13:28,606 --> 00:13:29,607 What is it? 192 00:13:32,210 --> 00:13:34,145 One of the girls is in prison. 193 00:13:36,214 --> 00:13:37,615 Which prison? 194 00:13:37,682 --> 00:13:38,750 Carabanchel. 195 00:13:41,553 --> 00:13:43,555 Give me her name, and I'll make some calls. 196 00:13:52,297 --> 00:13:53,364 I'm going to bed. 197 00:13:54,299 --> 00:13:55,433 Rest well. 198 00:14:14,185 --> 00:14:16,354 Here, take this. 199 00:14:19,524 --> 00:14:21,226 Everything's taken care of. 200 00:14:22,093 --> 00:14:24,162 She'll be released from Carabanchel at 12:00. 201 00:14:26,731 --> 00:14:27,799 Thanks. 202 00:14:30,702 --> 00:14:31,703 And Dad... 203 00:14:35,340 --> 00:14:36,608 Happy Birthday. 204 00:14:39,144 --> 00:14:40,445 Thank you, sweetheart. 205 00:14:42,080 --> 00:14:43,214 Sure. 206 00:15:00,932 --> 00:15:02,367 -Hi! -Hey... 207 00:15:03,268 --> 00:15:05,637 Let's get out of here before they change their minds. 208 00:15:06,371 --> 00:15:08,039 Don't worry, everything's fine. 209 00:15:08,406 --> 00:15:11,242 No it's not, Teresa. Believe me, it's not. 210 00:15:20,418 --> 00:15:23,722 Right, and my friend Sofía, my cellmate, 211 00:15:23,789 --> 00:15:25,658 turns out they picked her up 212 00:15:25,724 --> 00:15:28,060 for handing out brochures about the demonstration. 213 00:15:28,694 --> 00:15:29,862 Really? 214 00:15:29,929 --> 00:15:31,330 About the demonstration? 215 00:15:31,397 --> 00:15:33,099 About that one law. 216 00:15:33,666 --> 00:15:35,067 The public scandal law? 217 00:15:35,134 --> 00:15:38,370 Yeah, and it turns out... under the public scandal law, 218 00:15:38,437 --> 00:15:41,674 they don't arrest us for hooking, they arrest us for who we are. 219 00:15:42,374 --> 00:15:45,144 It's always the fag's fault, the transvestite's fault. 220 00:15:45,211 --> 00:15:46,679 And that has to change. 221 00:15:47,813 --> 00:15:50,649 Plus, women like you should be supporting us. 222 00:15:51,150 --> 00:15:52,284 -Me? -Yes. 223 00:15:52,351 --> 00:15:54,086 Come to the demonstration on Sunday. 224 00:15:54,153 --> 00:15:55,254 Why would I do that? 225 00:15:55,321 --> 00:15:57,423 We're gonna fight for our rights. 226 00:15:58,023 --> 00:15:59,325 Like Gina always said... 227 00:15:59,391 --> 00:16:01,660 Either we join forces, or it all goes to shit. 228 00:16:07,700 --> 00:16:09,301 I'm really sorry about Gina. 229 00:16:10,002 --> 00:16:11,804 Yes, Teresa, everyone's sorry about it. 230 00:16:12,471 --> 00:16:13,906 But in the end, nobody speaks up. 231 00:16:13,973 --> 00:16:17,476 Everyone is staying at home instead of going out to the demonstration. 232 00:16:17,543 --> 00:16:19,378 But we'll never get anywhere like that. 233 00:16:21,046 --> 00:16:24,583 And for your information, I hate skiing and I hate snow. 234 00:16:24,650 --> 00:16:25,985 I can't stand it. 235 00:16:26,051 --> 00:16:27,753 Plus, I don't have the right clothes. 236 00:16:27,820 --> 00:16:29,054 Don't worry, 237 00:16:29,121 --> 00:16:31,524 my aunt loaned me some things. They're in my suitcase. 238 00:16:31,590 --> 00:16:33,659 Girl, you've got everything figured out. 239 00:16:33,726 --> 00:16:34,960 I hope it fits. 240 00:16:35,027 --> 00:16:36,562 Even so, I'm not excited about it. 241 00:16:36,629 --> 00:16:38,264 And all the girls agree. 242 00:16:38,330 --> 00:16:39,465 Look how pretty. 243 00:17:39,558 --> 00:17:43,329 DRESSED IN BLUE 244 00:17:44,563 --> 00:17:46,398 CHAPTER FIVE TERESA 245 00:17:54,540 --> 00:17:56,842 -Hey, Loren! -Good evening, Mr. Director. 246 00:17:56,909 --> 00:17:58,411 I'm happy to see you here. 247 00:17:59,979 --> 00:18:01,447 Well done, Teresa. 248 00:18:01,947 --> 00:18:04,950 Give my thanks to your father on my behalf. 249 00:18:06,218 --> 00:18:07,887 -I will. -Need some help? 250 00:18:07,953 --> 00:18:09,688 No, everything's under control. 251 00:18:09,755 --> 00:18:10,856 Alright then. 252 00:18:10,923 --> 00:18:13,192 One hour til we shoot on the slopes. 253 00:18:13,259 --> 00:18:14,627 OK, great! 254 00:18:16,162 --> 00:18:17,329 And... Action, girls! 255 00:18:29,575 --> 00:18:30,676 And... Action! 256 00:18:32,211 --> 00:18:34,113 -It's so cold here. -Cut. 257 00:18:34,747 --> 00:18:37,049 -Frame... -And... Action, background. Action! 258 00:18:38,017 --> 00:18:39,318 This isn't working, Teresa. 259 00:18:39,385 --> 00:18:41,754 I need action, movement. 260 00:18:41,821 --> 00:18:43,556 They've gotta ski, or... Something. 261 00:18:43,956 --> 00:18:45,324 Yes of course, I get it. 262 00:18:45,392 --> 00:18:47,194 Alright then, let's move on. 263 00:18:47,260 --> 00:18:48,495 Great, cut! 264 00:18:48,562 --> 00:18:50,397 -And we're cutting! -OK, what now? 265 00:18:52,199 --> 00:18:53,467 Whadda you mean, "What now"? 266 00:18:53,533 --> 00:18:55,402 We're all set. You haven't talked to them? 267 00:18:55,469 --> 00:18:57,237 -Yes, yes. -Teresa... 268 00:18:57,304 --> 00:19:00,307 Alright, girls, you were all great. 269 00:19:00,373 --> 00:19:04,678 And now... we're gonna do whatever you feel like doing. 270 00:19:04,745 --> 00:19:07,414 Girl, really? Cause what I feel like is... 271 00:19:07,481 --> 00:19:09,116 She's thinking about hooking. 272 00:19:09,182 --> 00:19:11,718 Hey, a little respect! I'm right here! 273 00:19:11,785 --> 00:19:14,254 I'll tell you what. You could make a fortune here. 274 00:19:14,755 --> 00:19:17,657 -Ain't that the truth. -I could go for a good lay. 275 00:19:17,724 --> 00:19:19,292 No, girls, girls... 276 00:19:19,359 --> 00:19:22,596 Please, remember, we came here to get away. 277 00:19:22,662 --> 00:19:24,097 Worse than the schoolyard. 278 00:19:24,164 --> 00:19:26,233 What's your favorite thing to do? 279 00:19:26,299 --> 00:19:28,869 She knows how to ski. She used to come here with her family. 280 00:19:28,935 --> 00:19:30,537 Oh, perfect! 281 00:19:30,837 --> 00:19:33,673 No, no, it's been ages since I've been on skis. 282 00:19:33,740 --> 00:19:34,775 I'd prefer not to. 283 00:19:34,841 --> 00:19:36,510 Well I don't know how to ski. 284 00:19:36,576 --> 00:19:39,479 But I could sled down one of these slopes, 285 00:19:39,579 --> 00:19:41,848 or climb up there to see the view from up high. 286 00:19:41,915 --> 00:19:44,351 Careful you don't fall... down the slope, I mean. 287 00:19:46,486 --> 00:19:47,487 Come on! 288 00:19:47,554 --> 00:19:48,822 Let's hit the slopes! 289 00:20:19,286 --> 00:20:21,254 Go, go! 290 00:20:21,488 --> 00:20:23,223 Go, go! 291 00:20:23,590 --> 00:20:24,925 I said yes, jeez. 292 00:20:25,325 --> 00:20:27,227 -Oh my gosh. -Careful. 293 00:20:27,761 --> 00:20:29,629 Eva, be careful now, if you rip your pussy, 294 00:20:29,696 --> 00:20:31,198 your fans will never forgive you. 295 00:20:31,264 --> 00:20:32,399 What a nightmare! 296 00:20:32,466 --> 00:20:35,202 Tamara, leave me alone! I don't have the stomach for this. 297 00:20:35,268 --> 00:20:37,104 Don't clap, or I'll lose it. 298 00:20:37,170 --> 00:20:39,005 Girls, what's up with Eva? 299 00:20:39,072 --> 00:20:40,674 Whadda you mean, what's up with Eva? 300 00:20:40,741 --> 00:20:42,342 It's about Gina... 301 00:20:42,542 --> 00:20:44,711 -Tamara, will you shut up?! -Seriously... 302 00:20:44,778 --> 00:20:46,079 Tamara, I'm warning you. 303 00:20:46,146 --> 00:20:47,414 -Tamara! -Tamara, let it go! 304 00:20:47,481 --> 00:20:50,484 It was bad enough with what happened to my sister. 305 00:20:50,550 --> 00:20:52,352 And now you're treating us like weirdos? 306 00:20:52,419 --> 00:20:53,954 -Girls... -You're overreacting. 307 00:20:54,020 --> 00:20:55,255 -I'm overreacting? -Yes. 308 00:20:55,322 --> 00:20:56,523 You know what I say? 309 00:20:56,590 --> 00:20:59,326 This movie is so people can remember us for who we are. 310 00:20:59,392 --> 00:21:01,962 For our words, for our art. Not what's between our legs. 311 00:21:02,028 --> 00:21:03,296 I do whatever the hell I want. 312 00:21:03,363 --> 00:21:05,499 I can see that. Like flashing your pussy around. 313 00:21:05,565 --> 00:21:07,033 Tamara, can you calm down? 314 00:21:07,100 --> 00:21:09,636 Can't you see Eva's upset? Please be more considerate! 315 00:21:10,437 --> 00:21:11,872 You know what I think, Teresa? 316 00:21:11,938 --> 00:21:13,473 I think we're all fucked. 317 00:21:13,540 --> 00:21:15,275 Screw this, I'm out. 318 00:21:15,342 --> 00:21:17,177 I'm done with all of you. 319 00:21:17,244 --> 00:21:19,546 Leave then! We're all sick and tired of you! 320 00:21:19,613 --> 00:21:21,515 Tamara, please don't go! 321 00:21:22,349 --> 00:21:24,151 Teresa, just leave it. 322 00:21:24,217 --> 00:21:25,585 I'm going back to the hotel too. 323 00:21:25,652 --> 00:21:26,653 You too... 324 00:21:26,720 --> 00:21:29,489 What about the rest of you? Doesn't anyone feel like skiing? 325 00:21:29,556 --> 00:21:31,525 -Skiing? -Yeah. 326 00:21:31,591 --> 00:21:32,626 Me? Ski? 327 00:21:33,160 --> 00:21:34,361 What if I break a hip? 328 00:21:34,428 --> 00:21:36,163 Who's gonna work for me? 329 00:21:36,229 --> 00:21:37,497 If you want me to get on skis, 330 00:21:37,564 --> 00:21:39,599 you're gonna have to pay me a pretty penny. 331 00:21:39,666 --> 00:21:41,568 And I don't think that's in the budget. 332 00:21:42,402 --> 00:21:44,971 Look, I can try if you want. 333 00:21:45,038 --> 00:21:47,307 You know I'm naturally graceful at whatever I do. 334 00:21:47,374 --> 00:21:48,942 Yeah, right... 335 00:21:49,009 --> 00:21:50,343 What about you, Renée? 336 00:21:51,011 --> 00:21:53,380 The truth is, I really don't feel like it. 337 00:21:53,447 --> 00:21:55,215 But it's gonna look amazing. 338 00:21:55,282 --> 00:21:56,616 -I don't want to... -Really. 339 00:21:56,683 --> 00:22:00,487 Look, Renée, out of all of us, you're the only one who can do this. 340 00:22:00,554 --> 00:22:02,689 So... get going. 341 00:22:03,290 --> 00:22:04,624 We came all the way out here... 342 00:22:05,325 --> 00:22:07,294 Ugh, I just wanna get the hell out of here... 343 00:22:07,360 --> 00:22:09,896 I've had it up to here with Fräulein Rottenmeier. 344 00:22:36,758 --> 00:22:38,526 Alright, back to one. 345 00:22:39,927 --> 00:22:42,063 -Frame. -Action, background! 346 00:22:42,163 --> 00:22:44,966 Dressed in Blue, 52-1 take one. 347 00:23:05,486 --> 00:23:08,256 Renée! Are you OK? 348 00:23:11,192 --> 00:23:13,528 Renée... are you OK? 349 00:23:13,594 --> 00:23:15,563 No, of course I'm not OK! Don't you see? 350 00:23:15,630 --> 00:23:17,799 I'm not OK at all. Get outta my fucking way. 351 00:23:17,865 --> 00:23:19,734 -I'm sorry. -You almost killed me, bitch. 352 00:23:19,801 --> 00:23:20,802 No, no, no... 353 00:23:20,868 --> 00:23:23,504 Pushing and pushing til I fucking agree to ski. 354 00:23:23,571 --> 00:23:25,006 You think you're my mother? 355 00:23:25,239 --> 00:23:28,009 You want someone to ski, do it yourself. I'm done, I'm leaving. 356 00:23:28,076 --> 00:23:30,111 No, no, listen to me. Just one more take and... 357 00:23:30,178 --> 00:23:32,447 -Again? -I swear, it'll look great. 358 00:23:32,513 --> 00:23:34,749 I said no. You want someone on skis, do it yourself. 359 00:23:34,816 --> 00:23:37,118 Big snob like you, I'm sure you'll look amazing. 360 00:23:37,185 --> 00:23:40,054 You signed a contract and you'll do what we tell you to do. Period. 361 00:23:40,154 --> 00:23:43,558 You're very lucky that we took you out of the saloon and brought you here. 362 00:23:43,624 --> 00:23:45,726 Let go of me right now. Bitch... 363 00:23:48,262 --> 00:23:49,664 We're leaving too. 364 00:23:50,565 --> 00:23:52,066 Good idea. 365 00:23:52,133 --> 00:23:53,634 We could all use a break. 366 00:23:53,701 --> 00:23:55,837 My goodness, honey... 367 00:23:59,440 --> 00:24:01,175 No, no, no... 368 00:24:03,745 --> 00:24:05,113 Teresa... 369 00:24:13,755 --> 00:24:15,289 I've gotta go. 370 00:24:16,124 --> 00:24:17,325 Excuse me? 371 00:24:17,391 --> 00:24:21,262 Yeah, my son's doing worse and my wife is worried. 372 00:24:21,896 --> 00:24:25,266 She won't stop telling me how he's more important than my movie. 373 00:24:25,333 --> 00:24:26,667 Yeah... 374 00:24:30,605 --> 00:24:31,873 Teresa, here's the thing. 375 00:24:32,774 --> 00:24:35,410 Movies... are not a democracy. 376 00:24:36,043 --> 00:24:39,414 Sometimes to keep things moving, you have to be a little harsh. 377 00:24:39,814 --> 00:24:42,884 People might get mad, they might even hate you, 378 00:24:42,950 --> 00:24:45,586 but I can assure you, they get over it eventually. 379 00:24:45,653 --> 00:24:49,791 And the only thing left is what you see on the screen. 380 00:24:49,857 --> 00:24:51,626 Our art, and that's it. 381 00:24:52,260 --> 00:24:54,829 Sometimes we have to make sacrifices, like I'm doing now. 382 00:24:54,896 --> 00:24:57,498 I have to put my family before our beloved movie, 383 00:24:57,565 --> 00:24:58,800 but what're you gonna do? 384 00:24:59,467 --> 00:25:01,669 But don't you worry, OK? 385 00:25:01,736 --> 00:25:04,672 Teo will take the helm and take care of everything. 386 00:25:05,640 --> 00:25:07,208 You just... 387 00:25:07,842 --> 00:25:10,945 make sure they don't keep getting mad at each other. 388 00:25:11,846 --> 00:25:13,381 Have a drink, girl. Go on. 389 00:25:14,415 --> 00:25:17,351 And of course if you need anything, just call me. 390 00:25:20,154 --> 00:25:23,891 Is this your first time with Giménez Rico, or...? 391 00:25:24,392 --> 00:25:26,260 As assistant, you jerk! 392 00:25:26,327 --> 00:25:28,062 Jesus, what a bunch of... 393 00:25:28,229 --> 00:25:29,697 Yes, it's my first time. 394 00:25:30,898 --> 00:25:31,966 How's that possible? 395 00:25:32,033 --> 00:25:33,701 I was a journalist before. 396 00:25:34,435 --> 00:25:36,271 I mean how'd you get this job? 397 00:25:36,338 --> 00:25:38,540 Her family's lived next to Antonio for ages. 398 00:25:38,607 --> 00:25:42,411 No, Antonio knows I love movies, and he offered me the job. 399 00:25:42,511 --> 00:25:44,880 Damn, I'll bet you gave him a nice big thank you. 400 00:25:45,414 --> 00:25:47,483 Now, now... We all know what Antonio's like, 401 00:25:47,549 --> 00:25:49,985 how he likes to surround himself with beautiful girls. 402 00:25:50,085 --> 00:25:52,187 Dude! 403 00:25:53,355 --> 00:25:55,724 Hey, Teresa. You know something? 404 00:25:56,658 --> 00:26:00,295 There's someone here who likes you for real! 405 00:26:01,764 --> 00:26:04,933 Alberto, say something, man! Kid's a fucking mute... 406 00:26:05,000 --> 00:26:07,369 You got a boyfriend, Teresa? You got a boyfriend? 407 00:26:07,436 --> 00:26:08,937 -No, no... -Well there you go! 408 00:26:09,004 --> 00:26:10,939 You got the all-clear, dude! 409 00:26:11,006 --> 00:26:13,575 She might have something to say about it, you know. 410 00:26:13,642 --> 00:26:15,444 What's she gonna say? Alberto is a catch. 411 00:26:15,511 --> 00:26:17,646 The only thing is, he always looks like a slob... 412 00:26:17,713 --> 00:26:20,382 But he's from a good family. Moolah! 413 00:26:20,449 --> 00:26:22,851 Plus, he hasn't gotten any in forever. Do a kid a favor! 414 00:26:22,918 --> 00:26:24,987 Even if it's just a charity case, Teresa! 415 00:26:25,053 --> 00:26:27,389 But careful with Albertito, 416 00:26:27,456 --> 00:26:29,491 he knocked the last girl up... 417 00:26:30,559 --> 00:26:32,327 Bullseye! 418 00:26:40,302 --> 00:26:41,603 Call's at 10 tomorrow. 419 00:26:42,905 --> 00:26:44,706 How can you let them walk all over you? 420 00:26:44,773 --> 00:26:46,341 -Nacha. -What? 421 00:26:46,408 --> 00:26:48,644 -Excuse me? -Lemme tell you something. 422 00:26:49,778 --> 00:26:52,915 You might be from blue blood, and I might be a whore... 423 00:26:54,283 --> 00:26:56,218 but I'd never let a man talk to me like that. 424 00:26:57,719 --> 00:26:58,754 Like what? 425 00:26:58,821 --> 00:27:00,756 Like they were talking to you at dinner. 426 00:27:01,123 --> 00:27:04,193 I'm not deaf, and you're not stupid, am I right? 427 00:27:07,029 --> 00:27:08,997 -I'm going to bed. -Yeah, you do that. 428 00:27:09,398 --> 00:27:11,967 Teresa, come on. Sit and have some wine with us. 429 00:27:12,034 --> 00:27:14,737 I'll pour you a glass. It'll be great, you'll see. 430 00:27:14,803 --> 00:27:17,039 Look at her! Where are you going? Teresa! 431 00:29:46,556 --> 00:29:48,224 Girlie, where you off to? 432 00:30:26,096 --> 00:30:27,897 Please... 433 00:30:29,199 --> 00:30:30,567 Please... 434 00:30:30,633 --> 00:30:32,735 Please, I don't wanna... 435 00:31:23,453 --> 00:31:25,922 -Teresa! -Teresa! Where are you? 436 00:31:25,989 --> 00:31:27,557 Tere! 437 00:31:27,624 --> 00:31:30,126 -Teresa! -Teresa! Where are you? 438 00:31:30,827 --> 00:31:33,663 -Teresa! -Where are you? 439 00:31:33,730 --> 00:31:35,031 Tere! 440 00:31:37,333 --> 00:31:40,837 Here, this is my mom's recipe. That'll really help you. 441 00:31:42,806 --> 00:31:43,840 Thank you. 442 00:31:45,341 --> 00:31:47,544 Honey, don't you have anyone who can help you? 443 00:31:52,715 --> 00:31:54,551 My sister found out. 444 00:31:58,021 --> 00:31:59,856 I'd like to tell my mom. 445 00:32:03,259 --> 00:32:04,561 But I can't. 446 00:32:05,195 --> 00:32:06,529 I understand... 447 00:32:11,901 --> 00:32:13,203 Listen, one thing... 448 00:32:14,304 --> 00:32:15,538 Are you sure? 449 00:32:21,077 --> 00:32:22,645 What? 450 00:32:23,747 --> 00:32:25,616 Why're you looking at me like that? 451 00:32:26,217 --> 00:32:27,384 She can have a baby... 452 00:32:30,020 --> 00:32:31,555 How many of us wish we could? 453 00:32:32,423 --> 00:32:35,426 Nacha, it doesn't matter. It's up to her. 454 00:32:35,493 --> 00:32:37,995 If she doesn't wanna be a mother, we have to respect that. 455 00:32:38,662 --> 00:32:41,665 Yeah, Nacha. Loren's right. 456 00:32:43,501 --> 00:32:44,769 Hey... 457 00:32:44,835 --> 00:32:47,338 didn't you have a friend from Albacete living in London? 458 00:32:48,773 --> 00:32:51,175 That's where everyone goes to get an abortion, right? 459 00:32:51,242 --> 00:32:52,576 Yeah... 460 00:32:52,643 --> 00:32:55,045 But I haven't heard from her in a really long time. 461 00:32:55,679 --> 00:32:58,048 You don't need to worry about it. 462 00:32:59,550 --> 00:33:01,385 We're all here for you, hon. 463 00:33:06,757 --> 00:33:08,426 Thank you, all of you. 464 00:33:14,999 --> 00:33:16,600 I'm sorry about these past two days. 465 00:33:16,667 --> 00:33:18,269 -Don't worry, girl. -No worries... 466 00:33:18,335 --> 00:33:20,571 No, no... Really. 467 00:33:22,673 --> 00:33:24,842 I think I just lost it a little bit. 468 00:33:27,511 --> 00:33:28,712 I just don't know... 469 00:33:32,616 --> 00:33:34,418 I feel like... 470 00:33:36,520 --> 00:33:37,822 I dunno, it's so weird. 471 00:33:40,458 --> 00:33:42,726 On the one hand, it's my body. 472 00:33:45,162 --> 00:33:46,263 But on the other hand... 473 00:33:46,330 --> 00:33:48,199 We're all on the same side in the end. 474 00:33:48,265 --> 00:33:49,900 We have to get out and march. 475 00:33:49,967 --> 00:33:53,237 Not the demonstration again, Loren. Shut up, for Jesus' sake... 476 00:33:53,304 --> 00:33:54,538 No, I won't shut up. 477 00:33:54,605 --> 00:33:56,974 I'll say it as many times as I have to. 478 00:33:57,041 --> 00:34:00,511 Because we're all being chased, humiliated, abused... 479 00:34:00,578 --> 00:34:04,415 And when we go abroad, nobody even knows if we die there. 480 00:34:05,116 --> 00:34:07,551 Loren, now's not the time. 481 00:34:08,285 --> 00:34:10,154 Honey, just drink that and rest. 482 00:34:11,288 --> 00:34:12,690 That'll really help. 483 00:34:40,818 --> 00:34:41,886 Hi. 484 00:34:43,087 --> 00:34:44,155 Hey. 485 00:34:47,558 --> 00:34:49,226 Can I... come in? 486 00:34:53,197 --> 00:34:54,198 Sure. 487 00:34:59,236 --> 00:35:00,404 How's your foot? 488 00:35:01,105 --> 00:35:02,206 Much better. 489 00:35:08,779 --> 00:35:10,214 I wanted to say I'm sorry 490 00:35:11,115 --> 00:35:12,450 for what I said yesterday. 491 00:35:12,516 --> 00:35:13,984 Don't worry. 492 00:35:14,051 --> 00:35:15,453 I get it. 493 00:35:16,554 --> 00:35:18,389 I also get what you said about your mom. 494 00:35:21,525 --> 00:35:23,894 There are so many things I'd like to tell my mom... 495 00:35:24,728 --> 00:35:27,465 But I can't. I'm not brave enough. 496 00:35:30,034 --> 00:35:31,335 Don't say that. 497 00:35:35,406 --> 00:35:36,807 You're no coward. 498 00:35:41,011 --> 00:35:42,346 I'm just... 499 00:35:44,115 --> 00:35:46,584 so scared that they'll reject me... 500 00:35:49,554 --> 00:35:51,456 I'm scared of disappointing them. 501 00:35:58,163 --> 00:36:00,198 Deep down, I think they would support me, 502 00:36:01,733 --> 00:36:04,102 even if they don't agree with my decision. 503 00:36:05,570 --> 00:36:07,339 Well I'm not so sure. 504 00:36:12,778 --> 00:36:14,579 Why don't you write a letter? 505 00:36:19,184 --> 00:36:20,786 That way you could... 506 00:36:22,454 --> 00:36:23,722 speak to her... 507 00:36:26,024 --> 00:36:28,059 without having to do it face-to-face. 508 00:36:35,367 --> 00:36:36,535 What is it? 509 00:36:37,436 --> 00:36:39,604 Have you ever thought of letting your hair down? 510 00:36:50,782 --> 00:36:53,785 -Well look at you! -My goodness! 511 00:36:53,852 --> 00:36:55,520 What a difference that tea made. 512 00:36:55,587 --> 00:36:58,290 What a difference her hair makes. Look at her! 513 00:36:58,356 --> 00:37:00,926 C'mon, get it. 514 00:37:00,992 --> 00:37:03,061 -I'm not riding up front. -Who's in the middle? 515 00:37:03,128 --> 00:37:04,362 -Who has the map? -Chubby. 516 00:37:04,429 --> 00:37:07,365 -Chubby's in the middle! -We're gonna miss the... 517 00:37:07,866 --> 00:37:09,234 Here. 518 00:37:09,301 --> 00:37:10,769 That's my friend in London. 519 00:37:10,836 --> 00:37:12,370 Why do I have to sit in the middle? 520 00:37:24,516 --> 00:37:26,852 This is from the market, girl. 521 00:37:30,021 --> 00:37:31,556 C'mon, get going. 522 00:37:33,992 --> 00:37:35,627 -What's with you? -You stay out of it. 523 00:37:35,694 --> 00:37:37,763 -C'mon, Eva. -Bring it in. 524 00:37:37,829 --> 00:37:39,397 -Should I drive? -C'mon, girls. 525 00:37:39,464 --> 00:37:40,699 You're gonna get us killed. 526 00:37:40,766 --> 00:37:42,701 -Is this yours? -Come on, come on. 527 00:37:42,768 --> 00:37:45,237 -Who does this belong to? -Come on, get going. 528 00:37:45,303 --> 00:37:46,705 I'm not up front. 529 00:37:56,148 --> 00:37:57,282 Hey. 530 00:37:57,749 --> 00:37:58,817 Hi. 531 00:38:04,689 --> 00:38:06,258 How were the mountains? 532 00:38:07,259 --> 00:38:08,493 Did you make up your mind? 533 00:38:11,430 --> 00:38:13,698 I know this is hard for you to understand... 534 00:38:16,902 --> 00:38:20,205 Hard for you, and hard for lots of people. 535 00:38:24,409 --> 00:38:26,478 But I just have no maternal instincts. 536 00:38:29,414 --> 00:38:30,515 None. 537 00:38:33,418 --> 00:38:34,553 Zero. 538 00:38:35,787 --> 00:38:37,789 I can't believe it, Teresa. 539 00:38:42,427 --> 00:38:43,628 Marisa... 540 00:38:47,566 --> 00:38:48,967 Marisa, look at me. 541 00:38:56,541 --> 00:38:57,676 Look... 542 00:38:59,311 --> 00:39:01,480 I'm not asking for you to agree with me. 543 00:39:05,350 --> 00:39:07,486 But I am asking you to be on my side. 544 00:39:21,901 --> 00:39:23,903 Teresa! Is that you? 545 00:39:29,375 --> 00:39:32,011 How are you, my love? How were the mountains? 546 00:39:32,445 --> 00:39:34,781 Really good, really good. 547 00:39:34,847 --> 00:39:36,182 I'm glad. 548 00:39:41,354 --> 00:39:43,222 Mom, there's something I have to tell you. 549 00:39:43,289 --> 00:39:44,323 Alright. 550 00:39:47,827 --> 00:39:49,362 What is it? 551 00:39:49,429 --> 00:39:50,863 I'm pregnant. 552 00:39:51,564 --> 00:39:53,299 And I'm going to get an abortion. 553 00:40:01,207 --> 00:40:03,109 Everything will be alright, my child. 554 00:40:03,643 --> 00:40:04,944 Dear Mom, 555 00:40:06,245 --> 00:40:08,247 I hope you're all well, 556 00:40:08,314 --> 00:40:11,851 and that you're happy to hear from me after all this time. 557 00:40:13,719 --> 00:40:17,123 I'm writing because I feel I owe you an apology, 558 00:40:17,190 --> 00:40:20,893 for not having dinner with you when you came to see me in Madrid. 559 00:40:22,228 --> 00:40:24,530 And because I feel I'm hiding something from you. 560 00:40:24,597 --> 00:40:26,332 Something important about me. 561 00:40:28,468 --> 00:40:31,337 I have a life that you don't know about, Mom. 562 00:40:31,838 --> 00:40:34,140 I have a life where I get up every day 563 00:40:34,207 --> 00:40:36,509 and try to defend the real me. 564 00:40:42,648 --> 00:40:48,087 Luckily, I'm walking this path with people who are just like me. 565 00:40:49,655 --> 00:40:52,825 True friends who life has gifted to me. 566 00:40:54,360 --> 00:40:56,662 Women who I'm fortunate 567 00:40:56,763 --> 00:40:58,498 enough to think of as family. 568 00:41:00,299 --> 00:41:03,402 Without them, I don't think I'd be strong enough 569 00:41:03,503 --> 00:41:05,671 to tell you what I need to tell you now. 570 00:41:06,239 --> 00:41:08,307 These are women just like me, Mom. 571 00:41:10,009 --> 00:41:12,745 We are women who fight every day 572 00:41:12,812 --> 00:41:16,048 just to be seen as what we are: 573 00:41:16,115 --> 00:41:17,617 Women. 574 00:41:17,683 --> 00:41:19,585 I'm not asking you to understand, 575 00:41:19,652 --> 00:41:22,755 or to see me as I am, although I would love that. 576 00:41:22,822 --> 00:41:25,124 I'm just asking you to stick with me, 577 00:41:25,191 --> 00:41:26,726 and not reject me, 578 00:41:26,793 --> 00:41:29,629 or deny me the love that I need so much. 579 00:41:29,695 --> 00:41:31,864 I at least hope you'll try. 580 00:41:32,565 --> 00:41:35,435 I love you all... Renée. 581 00:41:36,305 --> 00:42:36,275 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm