1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 2 00:02:26,583 --> 00:02:28,540 Guten Tag, wie geht es Ihnen? 3 00:02:33,250 --> 00:02:39,656 Leider habe ich keinen DVD-Player bei mir zu Hause, aber... ich hätte dort einen Videorecorder. 4 00:02:45,166 --> 00:02:50,411 Wenn Sie auch Videos verkaufen und irgendwelche Actionfilme auf Video haben, dann würde ich... 5 00:02:50,541 --> 00:02:52,908 diese Videos gern von Ihnen kaufen. 6 00:02:58,000 --> 00:02:59,161 Was denken Sie, 7 00:02:59,333 --> 00:03:03,031 was denken Sie, ist besser, Karate, ähm, oder Kung Fu? 8 00:03:09,250 --> 00:03:10,661 Ich geh dann jetzt. 9 00:03:10,791 --> 00:03:13,078 Vielleicht komm ich morgen wieder. 10 00:03:17,791 --> 00:03:19,657 Hier sind Ihre Chips. 11 00:03:21,458 --> 00:03:22,118 Gut. 12 00:03:24,791 --> 00:03:26,452 56. Entschuldigung. 13 00:03:26,750 --> 00:03:28,411 Du machst mit deiner Eifersucht wirklich alles kaputt! 14 00:03:28,541 --> 00:03:29,952 Du bist schon genau wie deine Mutter. 15 00:03:30,083 --> 00:03:32,871 Manchmal hab ich das Gefühl, du hörst mir gar nicht mehr zu! 16 00:03:33,000 --> 00:03:33,614 Und wie ich dir zuhöre... 17 00:03:33,750 --> 00:03:37,072 Alles, was du siehst, ist mein Mund, der sich bewegt, aber du hörst gar nicht, was er dir sagen will, Paul! 18 00:03:37,208 --> 00:03:39,040 Hör auf, in diesem überheblichen Ton zu sprechen... 19 00:03:39,166 --> 00:03:39,906 Oh, jetzt geht das wieder los. 20 00:03:40,041 --> 00:03:41,998 ... du weißt, ich kann das nicht aussteh'n. Du bist nicht mehr die Jüngste ... 21 00:03:42,125 --> 00:03:43,707 Das hab ich jetzt schon tausendmal gehört, du wirst auch nicht jünger! 22 00:03:43,833 --> 00:03:45,289 Ja, weil es stimmt, du wirst deiner Mutter... 23 00:03:45,416 --> 00:03:46,577 Ein andres Argument kennst du gar nicht! 24 00:03:46,708 --> 00:03:47,994 Ja, weil es stimmt, dafür hasse ich sie! 25 00:03:48,125 --> 00:03:49,786 Es ist verdammt lange her, dass sie sich in unsre Ehe eingemischt hat. 26 00:03:49,916 --> 00:03:52,123 Sie ist ein Trüffelschwein, das seine Nase in jeden verdammten Misthaufen steckt. 27 00:03:52,250 --> 00:03:54,992 Es geht um dich und mich und hat überhaupt nichts mit meiner Mutter zu tun! 28 00:03:55,125 --> 00:03:58,493 Es geht nicht nur um dich und mich, es geht um dich und mich und Klein Davey! 29 00:03:58,625 --> 00:04:01,868 Das musst Du endlich mal richtig begreifen! Wenn ich gehe, dann geht Klein Davey mit mir! 30 00:04:02,000 --> 00:04:04,617 Der Junge ist da, wo er ist, sehr gut aufgehoben, mein lieber Freund! 31 00:04:04,750 --> 00:04:05,615 Davon bin ich nicht überzeugt. 32 00:04:05,750 --> 00:04:06,865 Kennst du das Arschloch dahinten? 33 00:04:07,000 --> 00:04:09,241 Der glotzt hier rüber, als würde er uns kenn'n, verdammter Wichser! 34 00:04:09,375 --> 00:04:09,534 Wer? 35 00:04:09,666 --> 00:04:11,657 Dieser nichtssagende, Chips fressende Typ dahinten! 36 00:04:11,791 --> 00:04:12,496 Nein, ich weiß nicht, wer er ist. 37 00:04:12,625 --> 00:04:14,332 Und konzentrier dich jetzt wieder auf mich. 38 00:04:14,458 --> 00:04:15,914 Ich konzentrier mich auf nichts anderes. 39 00:04:16,041 --> 00:04:18,624 Dich interessiert überhaupt nicht mehr, was ich zu sagen habe! 40 00:04:18,750 --> 00:04:22,368 Was soll denn plötzlich dieser Schwachsinn, dass du dich selbst verwirklichen willst? 41 00:04:22,500 --> 00:04:23,911 Glaubst du wirklich, Liz, ich bin blöd 42 00:04:24,041 --> 00:04:25,076 Ich muss mal wieder durchatmen. 43 00:04:25,208 --> 00:04:27,370 Soll ich dir mal sagen, was ich glaube, was hier abläuft? 44 00:04:27,500 --> 00:04:29,286 Es steckt ein Liebhaber hinter der ganzen Sache! 45 00:04:29,416 --> 00:04:30,281 O ja, wie sollte es anders sein... 46 00:04:30,416 --> 00:04:32,327 Ich bin nicht blöd, das müsstest du wissen. Es wäre besser ... 47 00:04:32,458 --> 00:04:33,664 ... Du würdest es endlich zugeben. 48 00:04:33,791 --> 00:04:34,496 Du hörst mir einfach nicht zu. 49 00:04:34,625 --> 00:04:35,786 Ich hör dir sehr genau zu, Liz! 50 00:04:35,916 --> 00:04:38,829 NEIN!, Du hörst mir niemals zu, das ist unser verdammtes Problem! 51 00:04:38,958 --> 00:04:39,663 Da, schon wieder. 52 00:04:39,791 --> 00:04:41,828 Du bist also derjenige, der meine Frau vögelt? 53 00:04:41,958 --> 00:04:43,119 Gib schon zu, dass du meine Frau kennst. 54 00:04:43,250 --> 00:04:43,990 - Ist doch so, oder!? - Ich hab den Mann noch nie gesehen! 55 00:04:44,125 --> 00:04:44,990 Ist doch so, oder? 56 00:04:45,125 --> 00:04:45,535 Entschuldigung. 57 00:04:45,666 --> 00:04:47,577 Warum starrst du sonst so? Du Arschgesicht. 58 00:04:47,708 --> 00:04:48,243 Entschuldigen Sie. 59 00:04:48,375 --> 00:04:50,662 Ich scheiß auf deine Entschuldigung, was soll das schon heißen? 60 00:04:50,791 --> 00:04:51,531 Gib endlich zu ... 61 00:04:51,666 --> 00:04:53,202 He, he, he, he! Geh weg von dem Mann! Na los! 62 00:04:53,333 --> 00:04:55,244 Verpiss dich, Alter, und nimm deine Hände von mir runter. 63 00:04:55,375 --> 00:04:56,080 Beruhig dich erst mal. 64 00:04:56,291 --> 00:05:00,205 Schmeiß den Kerl hier raus, bevor ich die Beherrschung verliere! Das Arschloch ist pervers. 65 00:05:00,333 --> 00:05:01,789 Hör auf hier den Affen zu machen! 66 00:05:01,916 --> 00:05:02,826 Schließlich bin ich Stammgast. 67 00:05:02,958 --> 00:05:03,789 Ich kenn den Mann gar nicht! 68 00:05:03,916 --> 00:05:04,906 Na los, gehen Sie! 69 00:05:05,041 --> 00:05:05,451 Ich wollte doch nur eine Cola trinken. 70 00:05:05,583 --> 00:05:07,665 Wenn ich dich hier noch einmal sehe, du Wichser, werd ich dir das Genick brechen, klar? 71 00:05:59,125 --> 00:06:01,241 He, Davey, in 20 Minuten gibt's Abendbrot, 72 00:06:01,375 --> 00:06:02,957 dann kommst du nach oben. 73 00:06:03,083 --> 00:06:03,993 Was gibt es denn? 74 00:06:04,125 --> 00:06:04,785 Fischstäbchen. 75 00:06:04,916 --> 00:06:06,202 Och no, schon wieder. 76 00:06:06,333 --> 00:06:07,994 Ja, stell dir vor, schon wieder. 77 00:06:08,125 --> 00:06:10,082 Und sei nicht so frech, Davey! 78 00:06:10,208 --> 00:06:11,289 Hast du mich verstanden? 79 00:06:11,416 --> 00:06:12,406 Ja, schon klar. 80 00:06:12,541 --> 00:06:13,872 Gut, mach nicht mehr so lang. 81 00:06:25,291 --> 00:06:27,202 - Du magst Fußballspiel'n? - Ja. 82 00:06:27,333 --> 00:06:29,449 - Und welche Mannschaft bevorzugst du? - West Ham. 83 00:06:29,583 --> 00:06:31,073 - West Ham? - Ja. 84 00:06:31,541 --> 00:06:32,326 Gut, West Ham. 85 00:06:32,541 --> 00:06:33,952 Ich muss jetzt geh'n. 86 00:07:11,250 --> 00:07:12,331 Äh, hallo? 87 00:07:12,541 --> 00:07:17,160 Ja, äh, ich bin hier gerade in der Telefonzelle zufällig auf Ihre Nummer gestoßen. 88 00:07:17,291 --> 00:07:19,908 Ist die Kleine, die ich hier sehe, grad da? 89 00:07:20,041 --> 00:07:20,872 Nicht? 90 00:07:21,083 --> 00:07:24,246 Was für welche sind denn heute Abend da? 91 00:07:24,375 --> 00:07:26,992 Und was, äh, wie groß sind ihre Dinger? 92 00:07:33,208 --> 00:07:34,790 75 doppel D, ja? 93 00:07:34,916 --> 00:07:38,864 Die nicht aus Plastik sind, sondern von Natur aus so groß? 94 00:07:39,500 --> 00:07:40,831 Was meinen Sie? 95 00:07:41,708 --> 00:07:43,290 Sie hätten da einen Transsexuellen? 96 00:07:43,416 --> 00:07:48,115 Und was bedeutet denn das Schaum-Schaumbad in Ihrer Anzeige speziell? 97 00:07:51,500 --> 00:07:55,664 Und W-W-W-Wassermassagen, was meinen Sie denn damit noch mal? 98 00:07:55,833 --> 00:07:57,790 He, Alter, wir müssten auch mal telefonieren! 99 00:07:57,916 --> 00:07:58,621 Entschuldigung, Kumpel. 100 00:07:58,750 --> 00:08:02,414 Es tut mir wirklich leid, dass ich dein Gespräch unterbrechen muss, aber unsere Karre ist leider liegen geblieben ... 101 00:08:02,541 --> 00:08:04,578 ... und um den Tank vollzuhauen, fehlt uns das Geld. 102 00:08:04,708 --> 00:08:08,121 Ah, blendend, du bist super. Herzlichen Dank auch. 103 00:08:08,875 --> 00:08:10,161 Rufst du eine Werkstatt an? 104 00:08:10,291 --> 00:08:10,951 - Hier ist noch was drin. -O.k. 105 00:08:11,083 --> 00:08:12,790 Ist ja klasse, hier sind noch 40 Pence. 106 00:08:12,916 --> 00:08:14,907 Hättest du vielleicht was dagegen, wenn ich die vertelefonieren würde? 107 00:08:15,041 --> 00:08:16,076 Nein, gar nicht. 108 00:08:16,208 --> 00:08:17,494 Danke. Du bist wirklich ein super Typ. 109 00:08:17,625 --> 00:08:18,740 Sabbel nicht, ruf endlich an. 110 00:08:18,916 --> 00:08:20,156 Hier ist die verfickte Nummer. 111 00:08:20,291 --> 00:08:22,282 Wollt ihr euch vielleicht Drogen kaufen? 112 00:08:22,416 --> 00:08:23,076 - Ha? - Was? 113 00:08:23,208 --> 00:08:27,327 Wenn Ihr euch welche kaufen würdet, würde ich sehr gern mit euch dahin gehen, um so was auch mal auszuprobieren. 114 00:08:27,458 --> 00:08:28,539 He, der Kerl will mitkommen. 115 00:08:28,666 --> 00:08:29,656 Der will sich auch was kaufen. 116 00:08:29,791 --> 00:08:32,123 Was willst du denn anlegen? Schließlich gibt's das Zeug nicht umsonst. 117 00:08:32,250 --> 00:08:33,206 Würden zehn Pfund reichen? 118 00:08:33,375 --> 00:08:33,955 Ehrlich, Mann? 119 00:08:34,125 --> 00:08:35,957 - Ja, ich hab 'n bisschen Geld gekriegt. - Dann nichts wie her damit. 120 00:08:36,083 --> 00:08:37,539 - Hast du vielleicht noch mehr dabei? - Wir sind wieder im Spiel. 121 00:08:37,666 --> 00:08:38,997 Super Typ, hab ich doch gleich gepeilt. 122 00:08:39,125 --> 00:08:39,865 Nein, leider nicht. 123 00:08:40,041 --> 00:08:42,282 Jetzt müssen wir jedenfalls nicht mehr betteln. Peck? 124 00:08:42,416 --> 00:08:44,657 Peck, du wirst es kaum glauben, hier ist Mackey. 125 00:08:44,791 --> 00:08:47,283 So 'n Dreck... Hast du für uns was auf Lager? 126 00:08:47,416 --> 00:08:50,784 Ja, das ist super, wir würden gern was kaufen, ja. 127 00:08:51,333 --> 00:08:53,165 Wir sind in einer halben Stunde bei dir, okay? 128 00:08:53,291 --> 00:08:54,076 Komm schon, wir müssen los. 129 00:08:54,250 --> 00:08:54,614 Ja. 130 00:08:54,750 --> 00:08:56,161 Geh mal zur Seite, ich will hier raus. 131 00:08:56,291 --> 00:08:57,031 Was ist mit dir los? 132 00:08:57,166 --> 00:08:58,497 Ich heiße Tony und hab dir grade Geld gegeben. 133 00:08:58,625 --> 00:09:00,491 - Hast du noch was auf 'm Herzen? - Darf ich euch bitte dahin begleiten? 134 00:09:00,625 --> 00:09:02,207 Klar, ich versteh das schon. Woher kommst du? 135 00:09:02,333 --> 00:09:02,868 Äh, Dalston. 136 00:09:03,041 --> 00:09:05,373 O verdammt, Kumpel, das ist nicht grad die tollste Ecke, 137 00:09:05,500 --> 00:09:07,161 da möchte ich wirklich nicht tot übern Zaun hängen. 138 00:09:07,291 --> 00:09:08,656 Habt ihr Lust, mit zu mir zu kommen? Ich kauf Bier. 139 00:09:08,791 --> 00:09:12,375 Ja, blendend. Wir haben hier einen echten Freund gefunden. Wie heißt du, Kumpel? 140 00:09:12,500 --> 00:09:12,864 Tony. 141 00:09:13,000 --> 00:09:15,708 Ich heiße Mackey. Und das da ist Smudge. 142 00:09:15,833 --> 00:09:17,119 Guten Tag, ich heiße Tony. 143 00:09:17,250 --> 00:09:20,868 Nun kommt schon, wir haben schließlich einen Termin. Weißt du, so was wie du, ist 'n echter Glücksfall. 144 00:09:21,000 --> 00:09:23,947 Gibt nur wenig Menschen, die so hilfsbereit sind und einem spontan aus der Patsche helfen. 145 00:09:24,083 --> 00:09:24,697 Ich versuch es halt. 146 00:09:24,833 --> 00:09:26,790 Die meisten lassen einen doch links liegen und gehen weiter. 147 00:09:49,250 --> 00:09:50,411 Wie ist denn das passiert? 148 00:09:50,541 --> 00:09:51,497 Warte mal, ich helfe dir. 149 00:09:51,666 --> 00:09:52,656 Gib mir deine Hand. 150 00:09:52,791 --> 00:09:54,577 Verdammt noch mal, Smudger, du könntest auch mal helfen! 151 00:09:54,708 --> 00:09:56,619 - Du hast den Kerl doch mitgeschleppt. - Alles gut, nichts gebrochen? 152 00:09:56,750 --> 00:09:59,162 Na komm, wir gehen rauf. Die warten sicher schon. 153 00:10:02,375 --> 00:10:04,537 Ich glaub, du brauchst nicht klopfen, die ist sicher nicht abgeschlossen. 154 00:10:04,666 --> 00:10:06,498 Hör auf, Smudge, die Tür ist offen, 155 00:10:06,625 --> 00:10:06,955 Aha. 156 00:10:07,541 --> 00:10:10,408 - Lass mich mal. Ich wette mit dir. Siehst du. - Du bist ein Klugscheißer, weißt du. 157 00:10:10,541 --> 00:10:13,033 Die Tür ist nie abgeschlossen. Komm schon rein, Kumpel, komm rein. 158 00:10:13,166 --> 00:10:13,826 Lass uns endlich raufgehen. 159 00:10:13,958 --> 00:10:15,574 Soll ich nicht besser hier warten? 160 00:10:15,708 --> 00:10:16,994 Nein, komm mit. Nun komm schon. 161 00:10:17,125 --> 00:10:19,787 Na los, nun kommt schon. Das dauert ja Ewigkeiten mit euch beiden! 162 00:10:20,000 --> 00:10:23,163 - Trödelt nicht so, verdammte Scheiße. - Der Fuß ist hin. Schneller geht es nun mal nicht. Und ich komm überall an! 163 00:10:23,291 --> 00:10:24,497 Was kann ich dafür, dass du dich anfahren lässt? 164 00:10:24,625 --> 00:10:26,241 Außerdem sind wir schon da, also reg dich nicht auf. 165 00:10:26,375 --> 00:10:27,740 Hat ja auch lange genug gedauert, verdammt. 166 00:10:27,916 --> 00:10:29,122 Hallo Jungs, wie geht's euch? 167 00:10:29,250 --> 00:10:30,331 Wer sind die? 168 00:10:30,541 --> 00:10:31,997 - Was wollt ihr hier? - Klappe, du Affenarsch, 169 00:10:32,125 --> 00:10:33,911 ich will nur wissen, wo Pecker ist, hä! 170 00:10:34,041 --> 00:10:35,748 - Ich weiß nicht, hier ist er nicht. - Hey du Wichser. 171 00:10:35,875 --> 00:10:37,240 - Leg das sofort wieder hin. - Lass das liegen, das gehört uns. 172 00:10:37,375 --> 00:10:38,240 Was geht denn hier ab? 173 00:10:38,375 --> 00:10:40,332 - Wollt ihr uns zu eurer kleinen Party etwa nicht einladen? - Was für eine Kacke ist das denn? 174 00:10:40,458 --> 00:10:42,745 - Teilt mit euren Freunden, das macht man nämlich so! - Verpisst euch, wir wollen euch hier nicht haben! 175 00:10:42,875 --> 00:10:44,286 - Ey, verpiss dich! - Wir würden wir auch mit euch teilen! 176 00:10:44,416 --> 00:10:46,703 - Das sind zwei große Arschlöcher, komm mit! - Klopf hier nicht so große Sprüche. Verpiss dich! 177 00:10:46,833 --> 00:10:49,370 - Könnte sein, dass ich dir in den Arsch trete. - Ich würde euch raten, nie wieder bei mir zu schnorren ... 178 00:10:49,500 --> 00:10:53,915 - ... bei mir ist ab sofort Ebbe, klar? - Freunden hilft man, eisernes Gesetz unter Junkies, noch nie gehört? 179 00:10:54,041 --> 00:10:56,157 - Ihr sollt verschwinden, und nehmt ja das Käsegesicht mit. - Das sind zwei elende Kiffer ... 180 00:10:56,291 --> 00:10:57,406 - ... die verrecken bald. - Lass uns verschwinden, denk nicht weiter drüber nach. 181 00:10:57,541 --> 00:10:58,997 - Komm mit, Tony. - Genau macht das. 182 00:10:59,125 --> 00:11:01,207 Die verschissenen Wichser können mich mal an den Eiern lecken. 183 00:11:01,333 --> 00:11:02,823 Was sind das eigentlich für Typen da draußen? 184 00:11:02,958 --> 00:11:03,993 Die können noch nicht mal mit richtig Snuff umgehen. 185 00:11:04,125 --> 00:11:05,490 Hey Smudge. Ich wusste gar nicht, dass die noch draußen sind. 186 00:11:05,625 --> 00:11:07,036 - Hey. - He, und, wie geht es dir so, Peck? 187 00:11:07,166 --> 00:11:08,327 Gut, mein Freund. Wer ist den das? 188 00:11:08,458 --> 00:11:10,290 Peck, das ist Tony. Tony, das ist Pecker. 189 00:11:10,416 --> 00:11:12,407 - Guten Tag. - Schon gut, Mann. 190 00:11:12,541 --> 00:11:13,906 Ähm, würdest du das für uns machen, 191 00:11:14,041 --> 00:11:16,373 für jeden eins gegen Asche, wäre das in Ordnung für dich? 192 00:11:16,500 --> 00:11:18,116 Ja, aber hör zu, das ist das letzte Mal. 193 00:11:18,250 --> 00:11:20,833 - Beim nächsten Mal kostet es richtig was, verstehst du mich? - Deine letzte Lieferung war Scheißzeug. 194 00:11:20,958 --> 00:11:22,414 - Wir sind doch keine Anfänger? - Halt bloß deine Schnauze, ... 195 00:11:22,541 --> 00:11:24,498 - ...schließlich bist du zurückgekommen, oder träum ich vielleicht? - Unsre Ware kaufen wir nur bei dir, ... 196 00:11:24,625 --> 00:11:25,786 ... wir geh'n nie woanders hin, glaub mir. 197 00:11:25,916 --> 00:11:26,997 Ich weiß, dass du in Ordnung bist ... 198 00:11:27,125 --> 00:11:29,241 . nur darum geht es hier. Hier habt ihr euer Zeug. - Danke, bis zum nächsten Mal. 199 00:11:29,375 --> 00:11:30,080 - Ja, ist gut. - Danke. 200 00:11:30,208 --> 00:11:30,538 Komm, Tony ... 201 00:11:30,666 --> 00:11:33,124 -... lass uns gehen. - Was glotzt dieser bekackte, verschissene Sehwachkopf hier eigentlich so? 202 00:11:33,250 --> 00:11:34,035 Er ist in Ordnung. 203 00:11:34,166 --> 00:11:35,952 - Ich wollte eigentlich nur... - He, warum glotzt du so? 204 00:11:36,083 --> 00:11:37,369 - Komm mal her, Kumpel. Was ist mit dir los? - He, he, he, he, Peck, lass ihn bitte. 205 00:11:37,500 --> 00:11:38,490 - Er ist wirklich ein guter Freund von mir, - Ich wollte nicht... 206 00:11:38,625 --> 00:11:39,706 - Willst du sie dir genauer ansehen? - reg dich nicht auf, ja. 207 00:11:39,833 --> 00:11:40,618 - Nein... - Bist du 'n Spanner? 208 00:11:40,750 --> 00:11:42,366 - Nein. - Sie hat einen Blackout, 209 00:11:42,500 --> 00:11:44,787 einen verdammten Blackout, kleiner Wichser. 210 00:11:44,916 --> 00:11:47,283 Was glauben diese blutlosen Idioten, was sie da tun? 211 00:11:47,416 --> 00:11:51,239 All diese naiven, schwachen, perversen Männer und Frauen, ... 212 00:11:51,375 --> 00:11:53,457 ... denen du und ich schon immer ein Dorn im Auge waren. 213 00:11:53,583 --> 00:11:54,823 Und kennst du auch den Grund? 214 00:11:54,958 --> 00:11:59,407 Für sie ist die einzige Marschrichtung ihre grenzenlose Gier, und sie sind elende Pädophile! 215 00:11:59,916 --> 00:12:00,576 Hallo? 216 00:12:00,708 --> 00:12:03,166 - Und jetzt verpiss dich, du verdammtes Stück Pisse, ... - Komm jetzt mit, Tony 217 00:12:03,291 --> 00:12:05,874 Er macht sich einen Spaß draus, die Neuen mit seiner Philosophie zu schocken. 218 00:12:06,000 --> 00:12:08,367 Lass dich davon nur nicht beeindrucken, mit mir hat er das auch gemacht. 219 00:12:08,500 --> 00:12:11,788 Wir sehen uns, Peck und noch mal herzlichen Dank. 220 00:12:28,250 --> 00:12:30,207 Fühlt euch ganz wie zu Hause. 221 00:12:30,541 --> 00:12:32,373 Wo ist denn hier das Wohnzimmer, Alter? 222 00:12:32,500 --> 00:12:34,241 Es ist die Tür dahinten auf der rechten Seite. 223 00:12:34,375 --> 00:12:35,740 - Tony, sei mir nicht böse, ... - Diese da? 224 00:12:35,875 --> 00:12:39,539 ... aber ich hab das Gefühl, hier riecht es ein bisschen streng in deiner Wohnung. Können wir die Fenster aufmachen? 225 00:12:39,666 --> 00:12:42,078 Verdammt, was ist denn das für ein Scheißloch hier? 226 00:12:42,208 --> 00:12:44,245 Reg dich nicht auf, so leben ältere Leute nun mal. 227 00:12:44,375 --> 00:12:46,582 Das nennt man Art Deco. Glaube ich jedenfalls. 228 00:12:46,708 --> 00:12:47,664 Ich mag es trotzdem nicht! 229 00:12:47,791 --> 00:12:50,453 Ach, und sag mal, hast du Folie im Haus? 230 00:12:50,583 --> 00:12:51,163 Ach ja stimmt. 231 00:12:51,291 --> 00:12:51,996 Was für Folie? 232 00:12:52,125 --> 00:12:53,115 Na Alufolie. 233 00:12:53,250 --> 00:12:55,912 Übrigens, solche Nummern wie mit Peck fallen einem immer auf die Füße. 234 00:12:56,041 --> 00:12:56,246 Ja. 235 00:12:56,375 --> 00:12:58,616 Frankie fiel wegen so einem Unsinn mal drei Stockwerke tief. 236 00:12:58,875 --> 00:13:00,081 Ganz schlechter Abgang. 237 00:13:00,208 --> 00:13:03,155 Beide Kniescheiben im Arsch. Und trotzdem hat er versucht aufzustehen und wegzulaufen. 238 00:13:03,291 --> 00:13:04,577 Peck ist ein Arsch. 239 00:13:05,208 --> 00:13:06,539 Äh, das ist alles, was ich hab. 240 00:13:06,666 --> 00:13:09,784 - Darin wickel ich immer mein Butterbrot ein, wenn ich unterwegs bin. - Das ist mehr als genug. Ich danke dir, mein Freund. 241 00:13:09,916 --> 00:13:11,372 Ich muss es nur ein bisschen glätten. 242 00:13:11,500 --> 00:13:13,491 Ähm, möchtet ihr jetzt ein Bier haben? 243 00:13:13,625 --> 00:13:15,161 - Frag nicht so lang, hol es her. - Ja, ich hätte gern ein Bier. 244 00:13:15,291 --> 00:13:17,532 - Ich glaube, wir alle könnten jetzt eins vertragen. - O.k.! 245 00:13:19,166 --> 00:13:20,201 O mein Gott. 246 00:13:31,166 --> 00:13:32,702 Wird Zeit, dass ich mir das Zeug reinzieh. 247 00:13:32,833 --> 00:13:36,827 Du kannst dir nicht vorstellen, was ich für einen riesen Affen hab. 248 00:13:37,000 --> 00:13:38,286 Hier ist dein Bier. 249 00:13:38,416 --> 00:13:39,247 Danke Tony. 250 00:13:39,916 --> 00:13:40,872 Hier ist deins. 251 00:13:41,000 --> 00:13:43,822 - Verdammt noch mal, willst du mir das Bier ins Gesicht kippen? - Woah-woah-woah, benimm dich. 252 00:13:43,958 --> 00:13:45,244 - Der kippt mir fast das Bier ins Gesicht. - Ich versteh die Aufregung nicht. Was ist mit dir nur los? 253 00:13:45,375 --> 00:13:46,957 - Was ist mit dir nur los? - es ist doch gar nichts passiert! 254 00:13:47,083 --> 00:13:48,414 - Das hatte ich überhaupt nicht vor. - Ist doch scheißegal! 255 00:13:48,541 --> 00:13:50,578 - Warum stellst du es denn nicht auf den Tisch? - Trink jetzt einfach ein Bier und sei friedlich. 256 00:13:50,708 --> 00:13:51,994 Au! Was hast du denn jetzt vor? 257 00:13:52,125 --> 00:13:54,708 - Die Füße haben auf dem Tisch nichts zu suchen. - Ja, aber fass den Fuß bloß nicht noch mal an, ... 258 00:13:54,833 --> 00:13:56,119 der ist gebrochen, verdammt noch mal! 259 00:13:56,250 --> 00:13:57,740 Tut mir wirklich leid. 260 00:13:57,916 --> 00:13:59,827 Tut mir wirklich leid, soll ich dir vielleicht schnell ein Bacon-Toast machen? 261 00:13:59,958 --> 00:14:01,039 Hör auf, was soll denn der Scheiß? 262 00:14:01,166 --> 00:14:02,748 - Ich hab mir gedacht, ... - Sieh zu, dass du den Koks klarmachst ... 263 00:14:02,875 --> 00:14:04,161 -... Ihr habt vielleicht Hunger. - Ne, ich brauch jetzt nix, ich hab kein Hunger. 264 00:14:04,291 --> 00:14:05,372 ... Ich brauch jetzt was! 265 00:14:05,500 --> 00:14:06,535 Möchtet ihr einen Film sehen? 266 00:14:06,666 --> 00:14:10,125 Ich hab eine Menge Actionfilme. Zwar hab ich keinen Empfang, aber eine Menge Videos mit Actionfilmen. 267 00:14:10,250 --> 00:14:14,414 Zum Beispiel Schwarzenegger, Steven Seagal, Chuck Norris, ähm, ... 268 00:14:14,583 --> 00:14:17,826 Ich hab Jean Claude Van Damme, seine ersten Kampffilme. 269 00:14:17,958 --> 00:14:19,949 Von Karate Tiger hab ich den zweiten Teil, ... 270 00:14:20,083 --> 00:14:23,496 - Da spielt er zwar nicht mit, aber er spielt im ersten und dritten Teil ... - Und wie sind drei und vier? 271 00:14:23,625 --> 00:14:24,786 -... als Kraschinsky. - Und wie ist fünf? 272 00:14:24,916 --> 00:14:26,748 - Ihr wollt mich auf den Arm nehmen, oder? - Was ist mit sechs, hast du den Teil? 273 00:14:26,875 --> 00:14:28,457 Nein, ihr macht euch über mich lustig. 274 00:14:28,583 --> 00:14:30,699 Kennt ihr den Film Enemy Territory, ... 275 00:14:30,833 --> 00:14:33,120 ... über Vampire, die in Wohnblöcken jagen gehen? 276 00:14:33,250 --> 00:14:34,490 Habt ihr den schon mal gesehen? 277 00:14:34,625 --> 00:14:35,706 - Nein? - Nein! 278 00:14:37,166 --> 00:14:38,702 Wie steht es mit Double Revenge? 279 00:14:38,833 --> 00:14:39,664 Der ist gut. 280 00:14:40,583 --> 00:14:42,745 Sag mal, begreifst du das nicht? 281 00:14:42,875 --> 00:14:45,663 Du sollst aufhören, mir dauernd irgendwelchen Scheiß in die Fresse zu halten! 282 00:14:45,791 --> 00:14:46,747 - Er ist da ein bisschen empfindlich. - Was fällt dir ein? 283 00:14:46,875 --> 00:14:47,865 - So bescheuert kannst du doch nicht sein. - So was tut man doch nicht. 284 00:14:48,000 --> 00:14:49,331 Hör auf, Smudge, hör auf, dich derartig aufzuregen. 285 00:14:49,458 --> 00:14:53,577 Schmeiß meinen Film ja nie wieder so auf den Boden. Zum Glück ist gar kein Film drin, sonst hättest du ihn mir bezahlen müssen. 286 00:14:53,708 --> 00:14:55,619 Ja? Für den verschissenen Film würde ich gar nichts zahlen. 287 00:14:55,750 --> 00:14:56,990 - Von mir siehst du keinen Penny. - He, hört auf und beruhigt euch. 288 00:14:57,125 --> 00:14:58,832 Wir nehmen jetzt erst mal ein bisschen was zu uns. 289 00:14:58,958 --> 00:15:00,869 Wir sollten mal wieder durchatmen. 290 00:15:01,000 --> 00:15:02,991 Gleich wird es dir besser gehen, wirst schon sehen. 291 00:15:03,125 --> 00:15:06,914 Aber ganz sicher kennt ihr den Film American Scorpion mit John Schneider, dem Duke. 292 00:15:07,041 --> 00:15:08,202 - Ja, das hört sich wirklich gut an. - Oder? 293 00:15:08,333 --> 00:15:09,619 Schmeiß den rein, der kommt bestimmt gut. 294 00:15:09,750 --> 00:15:12,082 Wir haben es nämlich nicht so mit Filmen, musst du wissen. 295 00:15:12,208 --> 00:15:13,164 Nun mach schon. 296 00:15:13,291 --> 00:15:14,827 Ich bin ja fast fertig. 297 00:15:17,666 --> 00:15:19,532 Ich mach ihn dir schön fett. 298 00:15:20,750 --> 00:15:22,491 Ich muss ihn zurückspulen. 299 00:15:23,083 --> 00:15:25,324 Dann können wir ihn gleich sehen. 300 00:15:25,458 --> 00:15:26,823 - Gleich ist es soweit. - Oh, so ein Mist, ... 301 00:15:26,958 --> 00:15:29,120 -... so ein verdammter, jetzt hab ich es runtergepustet. - Oh, Mack, Mack... 302 00:15:29,250 --> 00:15:31,787 Nichts passiert, reg dich nicht auf. Siehst du, alles noch da. 303 00:15:31,916 --> 00:15:33,657 Was ist mit mir? Krieg ich davon was ab? 304 00:15:33,791 --> 00:15:35,748 Schließlich habt ihr auch von mir zehn Pfund dafür gekriegt. 305 00:15:35,875 --> 00:15:38,242 Mach dir keine Sorgen, Kumpel, du kriegst auf jeden Fall was ab. 306 00:15:38,375 --> 00:15:40,662 Wir haben einen ziemlich schweren Affen und brauchen das Zeug dringend. 307 00:15:40,791 --> 00:15:42,247 Aber du kriegst was ab, auf jeden Fall. 308 00:15:42,375 --> 00:15:43,206 Zufrieden? 309 00:15:44,708 --> 00:15:46,619 Du kriegst deinen Anteil, das ist doch klar. 310 00:15:46,750 --> 00:15:48,366 Dann hol ich mir ein Bier aus der Küche. 311 00:15:48,500 --> 00:15:49,786 Das ist eine gute Idee, entspann dich. 312 00:15:49,916 --> 00:15:52,078 Ja, du hast recht, das mach ich. 313 00:16:05,750 --> 00:16:07,616 Das ist es, Kumpel, Jackpot. 314 00:16:08,083 --> 00:16:08,914 Guter Stoff. 315 00:16:12,250 --> 00:16:15,163 Der ist auf jeden Fall besser als das letzte Mal. 316 00:16:15,291 --> 00:16:16,281 Wirkt diesmal sofort. 317 00:16:16,416 --> 00:16:18,077 Richtig gute Qualität diesmal. 318 00:16:18,208 --> 00:16:20,290 Viel besser als das andre Zeug. 319 00:16:22,333 --> 00:16:23,164 Verschwinde. 320 00:16:23,291 --> 00:16:25,703 - Was fummelst du dauernd vor meiner Fresse rum? - So geht das nicht, Tony, du musst warten, bis du dran bist. 321 00:16:25,833 --> 00:16:28,040 Was ist bloß los mit dir? Warum bist du so schief? Was ist los mit dir? 322 00:16:28,166 --> 00:16:29,531 Ich hab es dir doch schon erklärt, ... 323 00:16:29,666 --> 00:16:30,656 ... Wir zwei sind voll drauf, ... 324 00:16:30,791 --> 00:16:33,374 -... du willst es nur probieren. - Aber ich bin mir sicher, dass er bis dahin alles allein geraucht hat. 325 00:16:33,500 --> 00:16:36,037 - Keine Sorge, du kriegst schon noch was ab. - Sieh doch selbst, der ganze Tisch liegt mit dem Zeugs voll. 326 00:16:36,166 --> 00:16:38,498 - Ihr habt recht, ich sehe es. - Eher geht uns die Alufolie aus, Kumpel. 327 00:16:38,625 --> 00:16:39,911 Dann wart ich also. 328 00:16:41,250 --> 00:16:42,456 Ich setz mich mal. 329 00:16:44,250 --> 00:16:45,661 Der ist wirklich gut. 330 00:16:46,208 --> 00:16:47,414 Ja. Gib rüber. 331 00:17:01,666 --> 00:17:02,827 Alles klar, Tony? 332 00:17:58,458 --> 00:17:59,323 Halt still. 333 00:17:59,791 --> 00:18:02,374 Hör schon auf, halt still. Halt still! 334 00:18:02,500 --> 00:18:04,161 Halt doch endlich still! 335 00:18:28,500 --> 00:18:30,662 Was mit deinem Gesicht passiert? 336 00:18:38,250 --> 00:18:39,285 Wo ist Smudge? 337 00:18:40,208 --> 00:18:41,744 Oh, er hat sich ein bisschen hingelegt. 338 00:18:41,875 --> 00:18:43,161 Ging ihm nicht gut. 339 00:18:47,125 --> 00:18:49,617 Ich will eigentlich nicht mehr töten. 340 00:18:49,833 --> 00:18:52,040 Ich hätte auch dich töten können, 341 00:18:52,166 --> 00:18:53,827 Und zwar hier und heute. 342 00:18:54,083 --> 00:18:55,699 Denn ich bin das Gesetz. 343 00:18:55,833 --> 00:18:56,789 Glaub mir, ... 344 00:18:57,166 --> 00:19:00,124 ... ich sage, wann es Zeit ist, Krieg zu führ'n, ... 345 00:19:00,250 --> 00:19:01,456 ... Nicht du. 346 00:19:01,833 --> 00:19:03,574 Geh jetzt! 347 00:19:06,000 --> 00:19:06,865 Erraten? 348 00:19:08,250 --> 00:19:09,490 Rambo, Teil eins! 349 00:19:35,208 --> 00:19:35,868 Simone. 350 00:19:36,500 --> 00:19:37,615 Das ist Smudger. 351 00:20:00,666 --> 00:20:03,078 Ich konnte doch nicht ahnen, dass du Männer liebst, ehrlich ... 352 00:20:03,208 --> 00:20:04,869 ... das könnt ich doch nicht wissen. 353 00:20:05,000 --> 00:20:07,367 Ich hab mich dir gegenüber schlecht betragen, das weiß ich ... 354 00:20:07,500 --> 00:20:09,457 ... und es tut mir auch leid. 355 00:20:11,125 --> 00:20:12,115 Sei still, ... 356 00:20:12,625 --> 00:20:13,080 Hör auf. 357 00:20:13,208 --> 00:20:14,414 ... du störst uns. 358 00:20:15,833 --> 00:20:17,915 Bitte, Tony, lass mich hier wieder raus. 359 00:20:18,041 --> 00:20:19,782 Ich will doch nichts weiter, als hier wieder raus. 360 00:20:19,916 --> 00:20:21,156 Bitte, Tony, mach die Tür auf. 361 00:20:21,291 --> 00:20:23,749 Wenn ich hier rauskomme, weiß ich sowieso nicht mehr wo du wohnst. 362 00:20:23,875 --> 00:20:25,206 Sei endlich still, ... 363 00:20:25,333 --> 00:20:26,323 ... kannst du nicht hören? 364 00:20:26,458 --> 00:20:27,072 Bitte, ... 365 00:20:27,208 --> 00:20:28,289 ... bitte, lass mich hier raus. 366 00:20:29,500 --> 00:20:30,786 Ich muss hier raus. 367 00:20:47,750 --> 00:20:49,582 Bitte, bring mich nicht um. 368 00:20:49,833 --> 00:20:51,415 Ich hab doch solche Angst vor dem Tod. 369 00:20:51,541 --> 00:20:53,202 Bitte bring mich nicht um, ... 370 00:20:53,333 --> 00:20:55,199 bitte, tu das nicht. Bitte. 371 00:20:57,708 --> 00:20:59,449 Bitte bring mich nicht um. 372 00:21:00,958 --> 00:21:02,164 Dann bist später. 373 00:21:34,500 --> 00:21:35,331 Ach ... 374 00:21:38,750 --> 00:21:39,956 Das ist doch ... 375 00:24:08,958 --> 00:24:10,073 Guten Morgen. 376 00:24:24,083 --> 00:24:25,448 Soll ich Tee kochen? 377 00:24:28,458 --> 00:24:30,495 Soll ich uns Frühstück machen? 378 00:24:32,375 --> 00:24:33,911 Ich mach uns Frühstück. 379 00:27:02,291 --> 00:27:04,623 Geben Sie mir ein Pfund von dem da. 380 00:27:30,833 --> 00:27:31,664 Oh, hallo. 381 00:27:31,916 --> 00:27:34,954 Ich wohne eine Etage tiefer, und wollte Sie fragen, 382 00:27:35,083 --> 00:27:37,370 haben Sie vielleicht ein Pflaster? 383 00:27:39,458 --> 00:27:40,243 Ein Pflaster ... 384 00:27:40,375 --> 00:27:42,833 Ja, leider hört es gar nicht auf zu bluten. 385 00:27:51,916 --> 00:27:53,327 Kommen Sie doch rein. 386 00:27:56,333 --> 00:27:56,993 Danke. 387 00:27:58,125 --> 00:27:58,705 Okay. 388 00:27:58,833 --> 00:27:59,914 Folgen Sie mir. 389 00:28:08,125 --> 00:28:09,286 Nehmen Sie Platz. 390 00:28:12,833 --> 00:28:13,573 Pflaster. 391 00:28:13,708 --> 00:28:14,163 Ja. 392 00:28:30,541 --> 00:28:31,281 Danke. 393 00:28:33,458 --> 00:28:36,530 Möchten Sie eine Tasse Tee oder etwas Kaltes? 394 00:28:38,500 --> 00:28:39,365 Etwas Kaltes. 395 00:28:40,041 --> 00:28:41,122 - Squash? - Ja. 396 00:28:49,000 --> 00:28:51,947 - Wohnen nur Sie hier, sonst niemand? - Ja. 397 00:28:53,375 --> 00:28:55,332 Fühlen Sie sich nicht einsam? 398 00:28:55,625 --> 00:28:56,410 Nein. 399 00:28:57,125 --> 00:28:58,661 Na ja, manchmal. 400 00:29:00,958 --> 00:29:02,164 Gibt es hier ein Haustier? 401 00:29:02,833 --> 00:29:03,197 Nein, 402 00:29:03,583 --> 00:29:04,368 nur mich. 403 00:29:05,750 --> 00:29:06,615 Danke. 404 00:29:20,291 --> 00:29:22,123 Es hat aufgehört zu bluten. 405 00:29:22,958 --> 00:29:25,746 Leben Sie hier eigentlich schon sehr lange? 406 00:29:25,875 --> 00:29:26,580 Ja. 407 00:29:26,791 --> 00:29:27,747 Schon Jahre. 408 00:29:29,958 --> 00:29:32,825 Ja, richtig, ich hab Sie schon oft gesehen. 409 00:29:34,958 --> 00:29:36,119 Darf ich Ihren Namen wissen? 410 00:29:36,250 --> 00:29:37,035 Dawn. 411 00:29:38,333 --> 00:29:39,323 Ich bin Tony. 412 00:29:40,166 --> 00:29:41,531 Sehr erfreut, Tony. 413 00:29:43,708 --> 00:29:44,413 Also, ... 414 00:29:45,250 --> 00:29:47,537 ... Was machen Sie diesen Sonntag? 415 00:29:50,416 --> 00:29:51,622 Eigentlich nichts. 416 00:29:52,916 --> 00:29:54,657 Essen Sie gern Gegrilltes? 417 00:29:55,750 --> 00:29:57,115 Wir grillen Sonntag. 418 00:29:59,333 --> 00:30:01,495 Ich mag, ich mag das sehr gerne. 419 00:30:03,083 --> 00:30:04,824 Oh, vielleicht hätten Sie ja Lust, ... 420 00:30:04,958 --> 00:30:06,414 ... am Sonntag zu uns zu kommen ... 421 00:30:06,541 --> 00:30:07,952 und mit uns zu essen. 422 00:30:08,125 --> 00:30:11,197 Dave und die Kinder würden sich sicher freuen. 423 00:30:13,333 --> 00:30:14,949 Das klingt wirklich gut. 424 00:30:16,000 --> 00:30:16,580 Gut. 425 00:30:17,250 --> 00:30:18,411 Sehr freundlich. 426 00:30:19,125 --> 00:30:21,162 Gibt es irgendwas, was Sie nicht mögen? 427 00:30:21,291 --> 00:30:23,282 Gemüse? Oder essen Sie alles? 428 00:30:25,375 --> 00:30:26,991 Rosenkohl mag ich nicht. 429 00:30:29,166 --> 00:30:30,827 Ich werd zusehen, ... 430 00:30:31,666 --> 00:30:33,998 dass keiner im Haus ist, okay? 431 00:30:46,458 --> 00:30:48,165 Oh, ist es schon so spät? 432 00:30:50,166 --> 00:30:51,622 Ich muss leider gehen 433 00:30:55,041 --> 00:31:00,411 Wissen Sie, ich hab noch einen Termin, ich muss zu dieser leidigen Mieterversammlung. 434 00:31:00,541 --> 00:31:01,702 Und die fängt gleich an. 435 00:31:28,208 --> 00:31:29,414 Wiedersehen, Dawn. 436 00:31:47,041 --> 00:31:47,997 Nette Frau. 437 00:31:48,250 --> 00:31:49,411 Sehr nette Frau. 438 00:31:54,416 --> 00:31:57,954 Äh, hör mal, kann ich dich zurückrufen? Hier kommt jemand. 439 00:31:58,083 --> 00:31:59,448 Ja, geht in Ordnung. 440 00:32:01,083 --> 00:32:01,993 Tony, Ja? 441 00:32:06,500 --> 00:32:09,538 Kleinen Moment noch. Setzen Sie sich solange. 442 00:32:13,291 --> 00:32:14,497 Gleich geht's los. 443 00:32:14,833 --> 00:32:16,244 Ich such nur Ihre ... 444 00:32:18,291 --> 00:32:19,452 Also, Tony. 445 00:32:20,791 --> 00:32:22,498 Sie sind bereits seit ... 446 00:32:23,250 --> 00:32:24,536 20 Jahren ohne eine Arbeit. 447 00:32:24,666 --> 00:32:31,242 Abgesehen von ein paar Wochen Praktikum haben Sie in diesen 20 Jahren keine nennenswerte Arbeit gehabt. 448 00:32:31,375 --> 00:32:32,615 20 Jahre. 449 00:32:33,333 --> 00:32:38,874 Sie sind in Büros wie dieses gegangen und haben 20 Jahre lang nach Arbeit gefragt. 450 00:32:39,125 --> 00:32:41,332 Ja. Sie wollen Arbeit, ein Leben. 451 00:32:42,625 --> 00:32:43,456 Entschuldigung. 452 00:32:43,583 --> 00:32:44,493 Entschuldigung? 453 00:32:44,625 --> 00:32:46,992 Ja, mir tut es auch leid, wirklich. 454 00:32:47,541 --> 00:32:49,031 Entschuldigung, dass ich nicht rechtzeitig da war. 455 00:32:49,166 --> 00:32:51,407 Nein, Sie sind schon in der Zeit. 456 00:32:51,583 --> 00:32:52,493 Ist das nicht der Grund? 457 00:32:52,625 --> 00:32:55,083 Sie sind immer pünktlich, das ist nicht das Problem. 458 00:32:55,208 --> 00:32:56,790 Das Problem sind Sie! 459 00:32:57,291 --> 00:32:57,905 Tony. 460 00:32:58,500 --> 00:33:00,457 Was stellen wir mit Ihnen an? 461 00:33:01,041 --> 00:33:02,952 - Wieso...? - Wenn ich mir Ihre Akte so ansehe, ... 462 00:33:03,083 --> 00:33:06,496 ... haben Sie während Ihrer gesamten Arbeitslosigkeit Zulagen erhalten. 463 00:33:06,625 --> 00:33:08,957 Aber andererseits haben Sie nie wirklich, äh ... 464 00:33:17,458 --> 00:33:18,493 Also wirklich ... 465 00:33:22,958 --> 00:33:23,789 Hören Sie, ... 466 00:33:23,916 --> 00:33:26,453 Sie würden sich viel besser fühlen, wenn Sie Arbeit hätten, Tony. 467 00:33:26,583 --> 00:33:30,030 Mit Arbeit und Geld im Portemonnaie fühlt man sich immer besser. 468 00:33:30,166 --> 00:33:31,622 Wie klingt das? 469 00:33:32,500 --> 00:33:34,241 Das klingt eigentlich gar nicht so schön. 470 00:33:34,375 --> 00:33:35,160 Ich bin doch, ... 471 00:33:35,291 --> 00:33:36,907 ... ich bin doch jetzt sehr glücklich so. 472 00:33:37,041 --> 00:33:40,739 Ja, ja, das kann ich mir sehr gut vorstellen. Denn der Steuerzahler bezahlt für Sie. 473 00:33:40,875 --> 00:33:42,331 Treten Sie diesem Klub bei. 474 00:33:42,458 --> 00:33:43,914 Haben Sie Ihre Bewerbungen dabei? 475 00:33:46,000 --> 00:33:48,867 - Bewerbungen...? - Sind Sie vielleicht in irgendeiner Form behindert? 476 00:33:49,416 --> 00:33:50,247 Nein, 477 00:33:51,125 --> 00:33:51,739 was, 478 00:33:52,458 --> 00:33:53,619 hab ich einen Fehler gemacht? 479 00:33:53,750 --> 00:33:58,995 Sie haben in dieser Angelegenheit nichts richtig oder falsch gemacht, Tony. Sie sind einfach nur unfähig. 480 00:33:59,125 --> 00:34:01,913 Hören Sie, ich weiß nicht, was mit Ihnen nicht stimmt, keine Ahnung. 481 00:34:02,041 --> 00:34:04,453 Sie könnten doch Toiletten reinigen. 482 00:34:05,250 --> 00:34:06,661 Hätten Sie dazu Lust? 483 00:34:07,208 --> 00:34:10,405 Da haben Sie es jedenfalls mit Menschen zu tun. 484 00:34:10,833 --> 00:34:12,164 Ich denke, das kann ich nicht. 485 00:34:12,291 --> 00:34:15,283 Was ist daran so schwer? Was ist mit Ihnen bloß los? 486 00:34:15,416 --> 00:34:17,248 Ich hab ein Vorstellungsgespräch für Sie. 487 00:34:17,375 --> 00:34:19,582 Wenn Sie das vermasseln, dann gibt es kein Geld mehr. 488 00:34:19,708 --> 00:34:20,539 Okay? 489 00:35:12,583 --> 00:35:13,414 Sind Sie Engländer? 490 00:35:13,625 --> 00:35:14,285 Ja. 491 00:35:15,875 --> 00:35:16,740 Tatsächlich. 492 00:35:16,916 --> 00:35:18,406 Sie könnten Pole sein. 493 00:35:19,250 --> 00:35:20,365 Nein, ich bin Engländer. 494 00:35:20,500 --> 00:35:21,490 Ich bin hier geboren. 495 00:35:21,666 --> 00:35:22,371 Okay. 496 00:35:24,416 --> 00:35:25,622 Sie mögen, was Sie hier tun sollen? 497 00:35:25,750 --> 00:35:26,410 Nein, ... 498 00:35:26,666 --> 00:35:27,622 ... Ich weiß nicht. 499 00:35:27,750 --> 00:35:31,323 Ich weiß nicht mal, was für Arbeit das überhaupt ist, und ob ich sie mag. 500 00:35:31,458 --> 00:35:33,040 Schon mal was Ähnliches gemacht? 501 00:35:33,166 --> 00:35:33,530 Ja. 502 00:35:33,750 --> 00:35:34,615 Wann war das? 503 00:35:38,625 --> 00:35:41,413 Ich wollte sagen, nein, nein, hab ich nicht. 504 00:35:41,541 --> 00:35:42,497 Trauen Sie es sich zu? 505 00:35:46,291 --> 00:35:48,874 Können Sie es, oder können Sie es nicht? Eine ganz einfache Frage. 506 00:35:49,041 --> 00:35:50,406 Ja, ich denke schon. 507 00:35:51,125 --> 00:35:52,866 Ich denke, ich könnte das. 508 00:35:53,166 --> 00:35:53,906 Okay. 509 00:35:54,125 --> 00:35:55,206 Und so läuft es. 510 00:35:56,708 --> 00:35:58,540 Wir starten zuerst einen Versuch. 511 00:35:58,666 --> 00:36:00,748 Dann sehen wir, was Sie können. 512 00:36:02,416 --> 00:36:03,577 Werd ich bezahlt? 513 00:36:04,791 --> 00:36:05,405 Nein. 514 00:36:05,958 --> 00:36:07,198 Es ist ein Versuch. 515 00:36:07,333 --> 00:36:09,620 Für einen Versuch zahl ich nichts. 516 00:36:11,125 --> 00:36:11,910 Okay. 517 00:36:12,541 --> 00:36:13,281 Danke. 518 00:36:14,250 --> 00:36:15,411 Wohin gehen Sie? 519 00:36:16,708 --> 00:36:18,324 Wir sind noch gar nicht fertig. 520 00:36:18,458 --> 00:36:19,539 Setzen Sie sich. 521 00:36:31,541 --> 00:36:33,248 Wann können Sie anfangen? 522 00:36:33,666 --> 00:36:35,031 Leider nicht sofort. 523 00:36:35,500 --> 00:36:36,410 Warum nicht? 524 00:36:37,958 --> 00:36:39,915 Haben Sie noch ein Vorstellungsgespräch? 525 00:36:40,041 --> 00:36:40,451 Nein. 526 00:36:40,625 --> 00:36:43,868 Ich hab grade viel zu tun, zu Hause liegt jede Menge Arbeit rum, wissen Sie. 527 00:36:44,000 --> 00:36:45,035 Sie haben viel Hausarbeit. 528 00:36:45,166 --> 00:36:47,783 Ja, ich komm kaum nach mit dem Haushalt. 529 00:36:47,916 --> 00:36:50,749 So kommen wir jetzt irgendwie nicht weiter, nicht wahr? 530 00:36:50,875 --> 00:36:55,039 Ich glaube, es ist Zeit, bei der Stellenvermittlung anzurufen. 531 00:37:01,333 --> 00:37:01,947 Hallo! 532 00:37:03,791 --> 00:37:04,872 Mister Hemmings? 533 00:37:05,916 --> 00:37:07,873 Ja, Tony sitzt mir gegenüber. 534 00:37:08,875 --> 00:37:11,742 Ja, es kommt mir so vor, als will er hier nicht anfangen. 535 00:37:11,875 --> 00:37:15,994 Ich hab das Gefühl, er nimmt uns beiden nur auf den Arm und obendrein stiehlt er mir auch noch meine Zeit. 536 00:37:21,041 --> 00:37:25,410 - Sie haben mit Mister Hemmings ... - Nein, aber so wird es laufen. 537 00:37:25,666 --> 00:37:27,577 Nein, das ist gar nicht nötig. 538 00:37:27,708 --> 00:37:28,243 Okay. 539 00:37:28,416 --> 00:37:30,248 Um sechs sind Sie hier, ... 540 00:37:30,458 --> 00:37:32,665 ... und ich statte Sie aus. Okay? 541 00:37:32,833 --> 00:37:33,948 Die Arbeit dauert wie lange? 542 00:37:34,625 --> 00:37:35,740 Zwölf Stunden am Tag. 543 00:37:35,875 --> 00:37:39,493 Sechs Uhr anfangen und um 20 Uhr kommen Sie nach Haus. 544 00:37:40,125 --> 00:37:42,617 Das sind keine zwölf Stunden, das ... 545 00:37:43,000 --> 00:37:43,705 Lesen Sie? 546 00:37:45,000 --> 00:37:45,614 Fiesta. 547 00:37:46,375 --> 00:37:46,989 Razzle. 548 00:37:47,750 --> 00:37:49,457 Bringen Sie ein Buch mit. 549 00:37:55,375 --> 00:37:56,240 Danke, Tony. 550 00:39:16,000 --> 00:39:19,197 Kommen Sie rein, sie ist in zehn Minuten fertig. 551 00:39:19,708 --> 00:39:21,198 - In zehn Minuten? - Ja, kommen Sie. 552 00:39:21,375 --> 00:39:23,286 - Ich warte so lange draußen. - Nein, kommen Sie rein. 553 00:39:51,541 --> 00:39:52,451 Wo wollen Sie hin? 554 00:39:53,000 --> 00:39:54,741 Ähm, ich komm nachher wieder. 555 00:39:54,875 --> 00:39:57,583 Sie ist gleich fertig. Setzen Sie sich. 556 00:39:57,833 --> 00:39:59,198 Nun setzen Sie sich. 557 00:40:26,208 --> 00:40:27,073 Sie ist jetzt soweit. 558 00:40:28,916 --> 00:40:29,906 Na gehen Sie. 559 00:40:32,791 --> 00:40:33,405 Und, ... 560 00:40:34,708 --> 00:40:36,198 ... Nicht den wilden Mann spielen, ja. 561 00:40:48,375 --> 00:40:49,410 Die Preisliste. 562 00:40:53,458 --> 00:40:54,869 20 Pfund. 563 00:41:01,750 --> 00:41:04,037 Sexmassage und drei Positionen ... 564 00:41:05,541 --> 00:41:06,952 ... 50 Pfund. 565 00:41:07,208 --> 00:41:09,620 Französisch gibt es auch. Und was ist das da? 566 00:41:09,750 --> 00:41:10,581 Schätzchen ... 567 00:41:18,791 --> 00:41:19,747 Und, ... 568 00:41:22,750 --> 00:41:24,286 Und schmusen kostet...? 569 00:41:26,041 --> 00:41:27,247 Ist das ein Scherz? 570 00:41:27,375 --> 00:41:30,242 20, 20 Pfund ist wirklich das Preiswerteste? 571 00:41:30,375 --> 00:41:31,115 Ja. 572 00:41:31,625 --> 00:41:33,207 Und nicht die Dame des Hauses vergessen. 573 00:41:33,333 --> 00:41:34,539 Aber mit der ... 574 00:41:34,875 --> 00:41:36,741 ... hab ich doch gar nichts zu tun, oder? 575 00:41:36,875 --> 00:41:37,910 Das sind nur ein paar Pfund. 576 00:41:38,041 --> 00:41:39,202 Ach so, natürlich, ja. 577 00:41:42,291 --> 00:41:43,998 20 Pfund für Sex. 578 00:41:46,291 --> 00:41:48,908 Was könnt ich für fünf Pfund bekommen? 579 00:41:52,916 --> 00:41:54,452 Verschwende keine Zeit. 580 00:41:56,791 --> 00:41:59,374 Sie haben viel Arbeit, viele Kunden, so schön wie Sie sind. 581 00:42:02,875 --> 00:42:03,205 Ja. 582 00:42:09,375 --> 00:42:11,412 Wie lange arbeiten Sie am Tag? 583 00:42:11,916 --> 00:42:13,452 Sind das viele Stunden? 584 00:42:15,291 --> 00:42:16,156 Haben Sie, ... 585 00:42:16,291 --> 00:42:19,534 ... haben Sie schon mal mit chinesischen oder schwarzen Männern geschlafen? 586 00:42:25,625 --> 00:42:27,366 Das ist ein sehr schönes Zimmer. Leben Sie, ... 587 00:42:27,500 --> 00:42:28,740 ... leben Sie schon lange hier? 588 00:42:29,625 --> 00:42:30,080 Ja? 589 00:42:31,250 --> 00:42:33,662 - Ihre Haarspange gefällt mir, die ist wirklich sch ... - Jill! 590 00:42:33,791 --> 00:42:34,576 - Warum tun Sie das? 591 00:42:34,708 --> 00:42:36,915 - Ich versuche nichts weiter, als mit Ihnen zu reden und nett zu sein. - Jill! 592 00:42:37,041 --> 00:42:38,907 - Gibt es ein Problem? - Nein, ich unterhalt mich mit ihr. 593 00:42:39,041 --> 00:42:39,781 - Komm schon, mein Freund. - Was? 594 00:42:39,916 --> 00:42:42,328 - Die Dame des Hauses bringt dich zur Tür. - Aber ich hab nichts getan. 595 00:42:42,458 --> 00:42:43,414 Es tut mir leid. 596 00:42:43,541 --> 00:42:44,281 Raus hier. 597 00:42:44,541 --> 00:42:46,123 Nun beweg dich schon und geh endlich. 598 00:43:03,750 --> 00:43:05,457 Entschuldigen Sie bitte. 599 00:43:05,708 --> 00:43:07,290 Vielleicht können Sie mir ja helfen. 600 00:43:07,416 --> 00:43:08,781 Haben Sie diesen Jungen hier gesehen? 601 00:43:08,916 --> 00:43:10,827 - Nein. Nein, wir sind hier nur zu Besuch. - Wirklich nicht? 602 00:43:10,958 --> 00:43:12,119 - Leider nicht, tut mir leid. - Nein, wirklich nicht. 603 00:43:12,250 --> 00:43:13,581 Dann werd ich mal weitergehen. 604 00:43:13,708 --> 00:43:15,244 - Ich danke Ihnen vielmals, danke. - Ist doch selbstverständlich. 605 00:43:15,375 --> 00:43:16,206 Schauen Sie mal, ... 606 00:43:16,333 --> 00:43:18,370 ... haben Sie zufällig diesen kleinen Jungen hier gesehen? 607 00:43:18,500 --> 00:43:20,082 - Ich vermisse ihn ganz schrecklich. - Nein, tut mir leid. 608 00:43:20,208 --> 00:43:23,030 He, Sie, um die Ecke, da spielt ein ganzer Haufen Kinder Fußball. 609 00:43:23,166 --> 00:43:24,406 - Vielleicht ist er ja dabei. - Herzlichen Dank, ... 610 00:43:24,541 --> 00:43:26,282 -... Ich werd da mal vorbeischauen. Danke. - Wiedersehen. 611 00:44:45,041 --> 00:44:45,872 Hallo. 612 00:44:47,250 --> 00:44:47,785 Hı. 613 00:44:48,291 --> 00:44:49,781 Es gefällt dir, wie ich mich beweg? 614 00:44:51,791 --> 00:44:52,201 Was? 615 00:44:52,333 --> 00:44:54,290 Du scheinst zu mögen, wie ich tanze. 616 00:44:54,416 --> 00:44:57,204 Du konntest deine Augen kaum von mir lassen. 617 00:44:57,333 --> 00:44:58,994 Ja, du tanzt sehr gut. 618 00:44:59,375 --> 00:45:00,536 Lust auf einen Drink? 619 00:45:00,666 --> 00:45:03,158 Nein, ich möchte nichts mehr trinken. 620 00:45:04,041 --> 00:45:05,873 Sagst du mir, wie du heißt? 621 00:45:06,250 --> 00:45:06,864 Tony. 622 00:45:07,625 --> 00:45:08,831 Ein schöner Name. 623 00:45:09,125 --> 00:45:09,990 Ich bin Alex. 624 00:45:14,125 --> 00:45:15,615 Möchtest du wirklich nichts trinken? 625 00:45:15,750 --> 00:45:17,832 Oder ein bisschen Gesellschaft? 626 00:45:18,916 --> 00:45:20,327 Noch eine Coke bitte. 627 00:45:21,083 --> 00:45:22,039 Coke ... 628 00:45:23,750 --> 00:45:24,740 Ich folge dir. 629 00:46:27,625 --> 00:46:29,832 Das müffelt hier aber ganz schön. 630 00:46:30,208 --> 00:46:31,744 Ja, das liegt an den alten Rohren, 631 00:46:31,875 --> 00:46:34,207 die Hausverwaltung will jemanden schicken. 632 00:46:34,333 --> 00:46:35,073 Mist. 633 00:46:36,625 --> 00:46:37,660 Ja, schon klar. 634 00:46:39,916 --> 00:46:43,500 Würde es dir gefallen, wenn ich ein bisschen Musik machen würde? 635 00:46:43,625 --> 00:46:44,365 Ja, äh ... 636 00:46:44,916 --> 00:46:46,406 ... hast du Trance da? 637 00:46:50,916 --> 00:46:52,247 - Trance? - Ja. 638 00:46:53,125 --> 00:46:54,115 Dancemusic. 639 00:46:54,708 --> 00:46:56,324 Nein, nein, ich, ähm, ... 640 00:46:56,458 --> 00:46:57,744 ... Ich hab nur Queen oder... 641 00:46:57,875 --> 00:46:58,535 Auch gut. 642 00:46:58,666 --> 00:46:59,326 Ich schau nach. 643 00:47:02,458 --> 00:47:03,698 Ich hab hier ein paar Kassetten. 644 00:47:08,166 --> 00:47:09,952 Mach dir jetzt damit keinen Stress, Tony. 645 00:47:10,083 --> 00:47:12,450 Ich hätte hier das Album von Paul Young, ... 646 00:47:12,583 --> 00:47:13,869 -... No Parlez. - Nein, nicht wirklich, ... 647 00:47:14,000 --> 00:47:16,458 ... Ist auch egal. Hast du was zu trinken da? 648 00:47:16,583 --> 00:47:17,744 Ja, Entschuldigung. 649 00:47:17,875 --> 00:47:19,582 Ich bin wirklich durstig. 650 00:47:22,041 --> 00:47:23,657 Was hättest du denn gern zu trinken? 651 00:47:23,791 --> 00:47:25,281 Hast du Whiskey oder ... 652 00:47:25,416 --> 00:47:26,156 ... Wodka? 653 00:47:26,750 --> 00:47:27,956 Irgendwas, was ... 654 00:47:28,250 --> 00:47:29,285 richtig knallt. 655 00:47:30,375 --> 00:47:30,739 Nein. 656 00:47:30,958 --> 00:47:33,290 - Ich glaube, da müssten noch ein paar Bier übrig sein. - Das wäre toll. 657 00:47:33,458 --> 00:47:34,368 Ich werd uns welches holen. 658 00:47:34,500 --> 00:47:35,490 Ja, tut das. 659 00:47:36,000 --> 00:47:36,205 Ja. 660 00:47:43,833 --> 00:47:45,949 Nein, es ist leider gar kein Bier mehr da. 661 00:47:46,083 --> 00:47:46,914 Ich habe ... 662 00:47:47,208 --> 00:47:48,698 überhaupt keinen Alkohol. 663 00:47:48,833 --> 00:47:49,493 Kein Scherz? 664 00:47:49,625 --> 00:47:50,160 Nein. 665 00:47:50,291 --> 00:47:52,453 Warum hast du nichts gesagt? Wir hätten anhalten können. 666 00:47:52,583 --> 00:47:53,664 Du hast nichts zu trinken? 667 00:47:53,791 --> 00:47:54,155 Nein. 668 00:47:54,375 --> 00:47:56,161 Na ja, um diese Zeit könnten wir ... 669 00:47:56,291 --> 00:47:59,534 -... noch rausgehen und uns was zu trinken besorgen. - Da hab ich keinen Bock drauf. Hast du irgendwas zu trinken? 670 00:47:59,666 --> 00:48:01,657 Wasser und ich hätte natürlich auch Squash. 671 00:48:01,791 --> 00:48:04,078 Vielleicht würdest du ja gern ein Glas Squash trinken. 672 00:48:04,208 --> 00:48:05,744 - Ja, gerne, Squash Orange. - Okay, ... 673 00:48:05,875 --> 00:48:07,161 ... Orangen-Squash. 674 00:48:19,666 --> 00:48:22,078 Ist ein bisschen dünn geworden, ich hoffe, es ist so in Ordnung. 675 00:48:22,208 --> 00:48:23,869 Ja, riecht gut. Danke. 676 00:48:24,208 --> 00:48:25,289 Also, ähm, k... 677 00:48:27,208 --> 00:48:28,448 ... keine Musik, ähm, ... 678 00:48:28,583 --> 00:48:29,789 ... Möchtest du vielleicht einen Film sehen? 679 00:48:29,916 --> 00:48:31,702 - Ich hab eine ganze Menge Filme da. - Nein, nein, ich will wirklich keinen Film sehen. 680 00:48:31,833 --> 00:48:34,165 Vielleicht möchtest du was essen, ich könnte uns was zu essen machen? 681 00:48:34,291 --> 00:48:35,998 Nein, mach dir keine Mühe, ich hab keinen Hunger. 682 00:48:36,125 --> 00:48:36,990 Aber ich hab Fischstäbchen. 683 00:48:37,125 --> 00:48:38,411 Ich hab wirklich keinen Hunger, ... 684 00:48:38,541 --> 00:48:40,498 ... ganz ehrlich, ich möchte jetzt nichts essen. 685 00:48:43,500 --> 00:48:45,707 Warum setzt du dich nicht zu mir? 686 00:48:46,000 --> 00:48:47,957 Ich fühl mich hier ganz wohl. 687 00:48:51,625 --> 00:48:53,707 Komm schon, setz dich hierher. 688 00:48:53,833 --> 00:48:57,872 Komm, setz dich neben mich, lass uns ein bisschen kuscheln. 689 00:49:04,958 --> 00:49:06,699 Ist das nicht schön, oder? 690 00:49:10,125 --> 00:49:11,286 Eine schöne Hose. 691 00:49:13,958 --> 00:49:15,494 Das ist nur eine Hose. 692 00:49:18,583 --> 00:49:21,951 Es würde mich interessieren ... sag mal, bist du öfter in diesem Klub? 693 00:49:22,083 --> 00:49:23,118 Ja, jede Woche. 694 00:49:23,333 --> 00:49:24,243 - Ehrlich? - Ja, ehrlich. 695 00:49:24,375 --> 00:49:26,036 - Ehrlich, jede Woche? - Ja. 696 00:49:26,166 --> 00:49:27,122 Und du tanzt gerne? 697 00:49:27,250 --> 00:49:28,285 Ja, das tu ich. 698 00:49:29,875 --> 00:49:32,037 - Wo kommst du her? - Wickford. 699 00:49:32,375 --> 00:49:33,285 Wickford ... 700 00:49:33,416 --> 00:49:34,372 Wo liegt denn Wickford? 701 00:49:34,541 --> 00:49:35,155 In Essex. 702 00:49:35,458 --> 00:49:36,948 Ich bin ein Essex-Boy. 703 00:49:39,250 --> 00:49:40,411 Ist das weit weg? 704 00:49:40,875 --> 00:49:43,162 Tja, man könnte sagen, es ist nicht um die Ecke. 705 00:49:43,291 --> 00:49:45,282 Wie kommst du denn dann um diese Uhrzeit nach Hause? 706 00:49:45,416 --> 00:49:47,874 Indem ich gar nicht erst nach Hause gehe. 707 00:49:48,000 --> 00:49:49,081 Wo gehst du hin? 708 00:49:49,416 --> 00:49:51,202 Na ich bin doch hier heut Nacht. 709 00:49:51,333 --> 00:49:53,244 Letzte Woche warst du nicht da. 710 00:49:53,375 --> 00:49:55,457 - Wo warst du denn letzte Woche? - Weißt du ... Ich war eben woanders. 711 00:49:55,583 --> 00:49:56,994 Lass uns doch tanzen. 712 00:49:57,500 --> 00:49:59,241 Ich könnte Musik anmachen. 713 00:49:59,500 --> 00:50:02,367 Ach, lass doch die dumme Musik, wir können das ohne Musik. 714 00:50:02,500 --> 00:50:04,332 Steh auf, ich zeige es dir. 715 00:50:04,666 --> 00:50:05,827 Wir tanzen jetzt. 716 00:50:06,791 --> 00:50:07,496 Hast du keine Lust? 717 00:50:07,625 --> 00:50:08,831 Ich kann nicht tanzen. 718 00:50:08,958 --> 00:50:10,039 Es ist ganz einfach. 719 00:50:10,166 --> 00:50:12,498 Du hast mich doch im Klub gesehen. Es hat dir doch gefallen. 720 00:50:12,625 --> 00:50:14,912 Ich hab mir Zeit genommen, als ich zu tanzen anfing ... 721 00:50:15,041 --> 00:50:18,250 ... und dann so schnuckelige, kleine, sexy Hüftdrehungen, ... 722 00:50:18,375 --> 00:50:19,035 ... SO ungefähr, ... 723 00:50:19,166 --> 00:50:21,908 ... die dann schließlich übergehen in ... 724 00:50:23,958 --> 00:50:25,824 Nach-Nachbarn, die Nachbarn. 725 00:50:26,041 --> 00:50:28,123 - Was ist denn mit deinen Nachbarn? - Ich will, ich will, ich will sie nicht aufwecken. 726 00:50:28,250 --> 00:50:29,285 Entschuldigung. 727 00:50:30,250 --> 00:50:30,864 Na komm, ... 728 00:50:31,041 --> 00:50:31,997 ... Ich bringe es dir bei. 729 00:50:32,125 --> 00:50:33,536 - Ich kann doch nicht tanzen! - Komm hoch. 730 00:50:33,666 --> 00:50:34,872 Jeder kann tanzen. 731 00:50:35,916 --> 00:50:37,327 Ups, sei vorsichtig. 732 00:50:37,916 --> 00:50:38,701 So ist gut. 733 00:50:39,833 --> 00:50:41,119 So ist es sehr gut. 734 00:50:42,083 --> 00:50:43,289 Das sieht gut aus. 735 00:50:43,583 --> 00:50:45,790 Du legst Wert auf deine Kleidung. 736 00:50:46,041 --> 00:50:46,951 Hast du Lust? 737 00:50:47,791 --> 00:50:48,701 Hast du Lust auf Sex? 738 00:50:48,833 --> 00:50:49,447 Was? 739 00:50:49,666 --> 00:50:50,656 Willst du ficken? 740 00:50:50,791 --> 00:50:51,326 Nein. 741 00:50:51,625 --> 00:50:52,706 Was tust du da? 742 00:50:53,083 --> 00:50:54,744 Du willst mich mit deinem Schwanz wohl irre machen, was? 743 00:50:54,875 --> 00:50:55,114 Nein. 744 00:50:55,250 --> 00:50:56,581 - Doch, du willst mich anheizen. - Was? 745 00:50:56,708 --> 00:50:57,618 Erzähl mir also nichts. 746 00:50:57,750 --> 00:50:58,330 Lass das sein. 747 00:50:58,458 --> 00:50:59,789 Komm schon, lass uns ein bisschen Spaß haben. 748 00:50:59,916 --> 00:51:01,031 - Nein. - Wir können es doch hier machen ... 749 00:51:01,208 --> 00:51:02,073 -... oder im Schlafzimmer. - Lass mein Hemd in Ruhe. 750 00:51:02,208 --> 00:51:05,200 - Komm schon, Tony, schlaf mit mir! - Ich will das nicht! 751 00:51:05,333 --> 00:51:07,449 Und fass mich nicht noch mal an. 752 00:51:07,583 --> 00:51:08,744 Lass mich allein. 753 00:51:09,166 --> 00:51:10,076 Auf so was steh ich. 754 00:51:10,208 --> 00:51:10,618 Lass mich allein. 755 00:51:10,750 --> 00:51:12,661 - Das ist richtig geil, komm schon, ... - Verschwinde, sofort! 756 00:51:12,791 --> 00:51:13,997 Komm schon! Warte. 757 00:51:15,291 --> 00:51:17,578 Ich geh dann mal ins Schlafzimmer. 758 00:52:37,458 --> 00:52:38,368 Davey? 759 00:52:40,500 --> 00:52:41,285 Davey? 760 00:52:45,375 --> 00:52:48,367 Entschuldigen Sie, Sie haben nicht zufällig meinen kleinen Jungen gesehen? 761 00:52:48,500 --> 00:52:50,741 Er wird demnächst zehn, und ist ziemlich groß für sein Alter. 762 00:52:50,875 --> 00:52:51,364 Ja. 763 00:52:51,500 --> 00:52:52,865 Ja, Sie haben ihn gesehen? 764 00:52:53,000 --> 00:52:54,035 Nein, nein. Nein, hab ich nicht. 765 00:52:54,166 --> 00:52:56,453 Nicht? Halten Sie die Augen offen bitte. 766 00:52:56,583 --> 00:52:58,415 - Sagen Sie ihm, sein Vater sucht ihn. - Okay. 767 00:52:58,541 --> 00:53:00,873 - Paul, sollten wir nicht mal dort drüben fragen? - Ja, unbedingt. 768 00:53:01,000 --> 00:53:02,456 Haben Sie einen kleinen Jungen gesehen? 769 00:53:02,583 --> 00:53:03,744 Er ist ungefähr so groß, ... 770 00:53:03,875 --> 00:53:05,661 ... ist mir wie aus dem Gesicht geschnitten. 771 00:53:05,791 --> 00:53:06,747 - Haben Sie ihn gesehen? - Nein, tut mir leid. 772 00:53:06,875 --> 00:53:09,207 Entschuldigen Sie, haben Sie einen kleinen Jungen hier rumlungern sehen, ... 773 00:53:09,333 --> 00:53:11,199 der fast zehn ist und mir ähnlich sieht. Ja? 774 00:53:11,333 --> 00:53:11,788 Nein. 775 00:53:11,916 --> 00:53:13,702 - Nein, nicht gesehen. - Sagen Sie ihm, sein Vater sucht ihn, ja? 776 00:53:13,833 --> 00:53:16,450 - Ja, okay. - Herzlichen Dank, ich danke Ihnen. 777 00:53:16,583 --> 00:53:17,072 Davey! 778 00:53:22,375 --> 00:53:23,456 He! He! He! 779 00:53:23,875 --> 00:53:24,740 Bleib stehen. 780 00:53:25,458 --> 00:53:27,745 Du bist das Arschloch aus der Kneipe. 781 00:53:27,875 --> 00:53:29,707 Ich mag es nicht, wenn du mich so ansiehst. 782 00:53:29,875 --> 00:53:31,206 Hast du meinen Davey gesehen? 783 00:53:31,333 --> 00:53:31,538 Nein. 784 00:53:31,666 --> 00:53:34,078 Leuten wie Dir geht alles am Arsch vorbei, hab ich recht? 785 00:53:34,208 --> 00:53:37,530 Wenn Sie ıhn verloren haben, machen Sie sicher gerade schmerzhafte Zeiten durch ... 786 00:53:37,666 --> 00:53:39,077 - Du Arsch bist ein Wichser! - ... nehme ich an ... 787 00:53:39,208 --> 00:53:41,540 - Hör auf, Paul, der Mann hat dir nichts getan! - Fass mich nicht an! 788 00:53:41,666 --> 00:53:44,328 - Du Arschloch bist jetzt genau da, wo du hingehörst: im Müll! - Paul, lass uns weiter nach Davey suchen. 789 00:53:44,458 --> 00:53:45,414 Na komm schon. 790 00:53:45,750 --> 00:53:46,490 Na komm. 791 00:53:55,000 --> 00:53:55,740 Kommen Sie. 792 00:53:56,375 --> 00:53:57,740 Ich helfe Ihnen hoch. 793 00:54:00,833 --> 00:54:02,039 Geht es Ihnen gut? 794 00:54:03,000 --> 00:54:05,412 Soll ich den Arzt rufen, oder sowas? 795 00:54:38,083 --> 00:54:40,120 Ich bin nicht krimi-kriminell. 796 00:54:42,125 --> 00:54:43,411 Ich bin ein Soldat. 797 00:54:45,875 --> 00:54:48,913 Und ich will auch so sterben, wie ein Soldat. 798 00:54:53,041 --> 00:54:54,623 Du bist kein Soldat. 799 00:54:55,875 --> 00:54:57,491 Du bist eine Fliege, ... 800 00:54:59,000 --> 00:55:01,287 ... auf einem Berg von Scheiße! 801 00:56:08,791 --> 00:56:10,907 He. Mach die Tür auf. 802 00:56:12,166 --> 00:56:14,248 Ich kann dich ganz genau sehen. 803 00:56:16,250 --> 00:56:17,536 Mach schon auf. 804 00:56:18,583 --> 00:56:19,823 Entschuldigung. 805 00:56:20,833 --> 00:56:22,415 Es tut mir leid. 806 00:56:23,541 --> 00:56:25,498 Hast du meinen Sohn gesehen? 807 00:56:27,291 --> 00:56:28,827 Davey, mein Junge! 808 00:56:30,208 --> 00:56:31,243 Davey! 809 00:56:32,666 --> 00:56:34,327 Ist mein Sohn bei dir? 810 00:56:35,583 --> 00:56:37,620 Verdammt, ich will meinen Jungen haben. 811 00:56:37,750 --> 00:56:38,581 Nein. 812 00:56:38,708 --> 00:56:40,699 Ich werde die Tür nicht aufmachen, ... 813 00:56:40,833 --> 00:56:43,700 denn wenn ich das tue, dann werden Sie mir wieder wehtun. 814 00:56:43,833 --> 00:56:46,245 Und Ihr Sohn ist auch nicht bei mir. 815 00:56:46,708 --> 00:56:47,869 Es tut mir leid. 816 00:56:48,000 --> 00:56:49,707 Ich werde die Polizei anrufen. 817 00:56:49,833 --> 00:56:51,824 Bitte nicht die Polizei. 818 00:56:52,791 --> 00:56:54,532 Weißt Du nicht, wo er ist? 819 00:56:55,750 --> 00:56:57,286 Er wird doch erst zehn. 820 00:56:58,083 --> 00:56:59,198 Komm schon, ... 821 00:56:59,750 --> 00:57:01,366 ... gib mir eine Minute. 822 00:57:03,666 --> 00:57:04,371 Nein, ... 823 00:57:04,500 --> 00:57:06,241 ... Ihr Sohn ist nicht da. 824 00:57:06,583 --> 00:57:08,449 Und ich weiß auch nicht, wo er ist. 825 00:57:08,583 --> 00:57:10,665 Sie sollten jetzt besser gehen. 826 00:57:15,416 --> 00:57:18,499 Ich glaube, ich werde doch die Polizei rufen. 827 00:57:18,791 --> 00:57:20,031 Ich komme wieder. 828 00:57:43,208 --> 00:57:43,788 Ah... 829 00:57:44,625 --> 00:57:45,740 Tony Benson? 830 00:57:47,875 --> 00:57:49,707 Mister Benson, ich bin Kevin Phillips. 831 00:57:49,833 --> 00:57:51,540 Hätten Sie was dagegen, wenn ich reinkomm? 832 00:58:01,791 --> 00:58:04,408 Ist das Gerät da ordentlich angemeldet? 833 00:58:07,041 --> 00:58:08,031 Ich weiß es nicht. 834 00:58:08,166 --> 00:58:10,453 Sie haben noch nie Gebühren dafür entrichtet? 835 00:58:11,000 --> 00:58:11,705 Nein. 836 00:58:12,875 --> 00:58:13,990 In diesem Fall, Sir ... 837 00:58:14,125 --> 00:58:18,073 muss ich Ihnen eine Abmahnung gemäß Paragraph 19-40-9 des Rundfunkgesetzes erteilen. 838 00:58:18,208 --> 00:58:19,664 Sie sind zu keiner Aussage verpflichtet. 839 00:58:19,791 --> 00:58:24,240 Aber alles, was Sie sagen, kann und wird vor dem Gericht als Beweis vorgebracht werden. 840 00:58:24,375 --> 00:58:26,207 Okay. Sie haben, ähm ... 841 00:58:27,166 --> 00:58:28,782 ... Satellit oder Kabel? 842 00:58:31,125 --> 00:58:31,739 Sir...? 843 00:58:32,500 --> 00:58:32,989 Kabel? 844 00:58:33,125 --> 00:58:33,535 Ja. 845 00:58:53,208 --> 00:58:54,073 Genau, Sir. 846 00:58:55,458 --> 00:58:57,040 Nein, das... nein. 847 00:58:58,083 --> 00:59:00,700 Würden Sie hier bitte signieren? Äh... 848 00:59:01,041 --> 00:59:01,906 Genau da. 849 00:59:02,208 --> 00:59:06,748 Im Grunde genommen ist das das Protokoll unsres Gespräches, das meine Fragen beinhaltet und Ihre Antworten darauf. 850 00:59:06,875 --> 00:59:09,583 Sie bestätigen das mit Ihrer Unterschrift. 851 00:59:09,708 --> 00:59:12,655 Die gerichtliche Vorladung wird Ihnen zugestellt. 852 00:59:14,125 --> 00:59:15,115 Genau hier. 853 00:59:23,708 --> 00:59:24,413 Genau da. 854 00:59:24,625 --> 00:59:25,239 Danke. 855 00:59:26,708 --> 00:59:29,200 Im Fernsehen laufen nie gute Filme, und ... 856 00:59:29,333 --> 00:59:31,495 ... Ich schau mir nur Videos an. 857 00:59:36,833 --> 00:59:38,699 Okay, Sir, Sie haben's nicht anders gewollt. 858 00:59:38,833 --> 00:59:40,995 Ich konfisziere Ihr Fernsehgerät, ... 859 00:59:41,125 --> 00:59:43,207 und Sie erhalten eine Quittung. 860 00:59:43,583 --> 00:59:45,995 In den nächsten Tagen werden Sie darüber informiert, 861 00:59:46,125 --> 00:59:49,743 welche Schritte und Maßnahmen man gegen Sie als nächstes einleiten wird. 862 00:59:49,875 --> 00:59:51,536 Dem haben Sie dann Folge zu leisten. 863 00:59:56,125 --> 00:59:56,739 Nein! 864 01:02:08,291 --> 01:02:09,622 Du Wichser. 865 01:02:10,500 --> 01:02:11,661 Verschwinde hier. 866 01:02:11,791 --> 01:02:12,872 Du Wichser. 867 01:02:23,875 --> 01:02:26,242 Sie sind einer, der diese beschissene Welt noch beschissener macht. 868 01:02:26,375 --> 01:02:28,332 Fühlen Sie sich nicht einsam? 869 01:02:40,208 --> 01:02:44,702 Sie sind einer, der diese beschissene Welt noch beschissener macht. 870 01:02:57,083 --> 01:03:00,121 Seit wann, alter Mann, geht es denn schon so? 871 01:03:13,250 --> 01:03:14,706 Du Wichser. 872 01:03:15,583 --> 01:03:16,744 Verschwinde hier. 873 01:03:16,875 --> 01:03:18,081 Du Wichser. 874 01:03:30,875 --> 01:03:35,039 Du Arschloch bist jetzt genau da, wo du hingehörst: im Mull! 875 01:03:49,875 --> 01:03:51,457 Detective Dave Reynolds, ... 876 01:03:51,583 --> 01:03:52,448 ... CID. 877 01:03:53,791 --> 01:03:55,156 Kann ich reinkommen? 878 01:04:05,750 --> 01:04:09,118 Sie haben nichts dagegen, wenn ich eintrete, oder? 879 01:04:10,666 --> 01:04:11,246 Nein. 880 01:04:11,875 --> 01:04:12,956 Kommen Sie rein. 881 01:04:15,583 --> 01:04:18,325 Die letzte Tür rechts ist das Wohnzimmer. 882 01:04:40,125 --> 01:04:41,991 Kann ich Ihnen Tee anbieten? 883 01:04:43,166 --> 01:04:43,780 Nein. 884 01:04:54,458 --> 01:04:55,414 Name. 885 01:04:57,375 --> 01:04:58,206 Tony. 886 01:05:00,375 --> 01:05:01,285 Nachname. 887 01:05:03,666 --> 01:05:04,952 Benson. 888 01:05:05,416 --> 01:05:07,248 Haben Sie einen Zweitnamen? 889 01:05:08,500 --> 01:05:08,955 Nein. 890 01:05:09,625 --> 01:05:10,660 Ich auch nicht. 891 01:05:16,666 --> 01:05:18,953 Sie leben hier schon länger, Tony? 892 01:05:19,916 --> 01:05:20,326 Ja. 893 01:05:20,625 --> 01:05:21,456 Geht es genauer? 894 01:05:21,583 --> 01:05:22,414 Viele Jahre. 895 01:05:23,041 --> 01:05:24,076 Noch präziser! 896 01:05:26,583 --> 01:05:27,038 Zehn. 897 01:05:27,250 --> 01:05:28,411 Zehn, zehn Jahre. 898 01:05:29,666 --> 01:05:30,872 Sie haben Arbeit? 899 01:05:32,166 --> 01:05:34,203 Ich war bei einem Vorstellungsgespräch, ... 900 01:05:34,333 --> 01:05:36,290 ... Ich bin in der Probezeit. 901 01:05:36,708 --> 01:05:37,197 Oh, ... 902 01:05:37,791 --> 01:05:38,872 ... das ist gut. 903 01:05:39,916 --> 01:05:41,327 Das ist wirklich gut. 904 01:05:44,041 --> 01:05:46,749 Sie sind mir aufgefallen, weil Sie viel Zeit zu haben scheinen. 905 01:05:46,875 --> 01:05:50,823 Ständig sind Sie unterwegs, wenn Sie wissen, was ich meine. 906 01:05:52,083 --> 01:05:53,198 Unterwegs...? 907 01:05:55,125 --> 01:05:57,207 Überall bleiben Sie stehen, ... 908 01:05:57,333 --> 01:05:58,243 beobachten. 909 01:06:02,958 --> 01:06:05,996 Ist Ihnen irgendetwas in den letzten Tagen aufgefallen? 910 01:06:06,125 --> 01:06:06,739 Was denn? 911 01:06:06,875 --> 01:06:08,240 Das frag ich grade Sie! 912 01:06:15,416 --> 01:06:16,156 Also ... 913 01:06:20,208 --> 01:06:22,245 Ein kleiner Junge wird vermisst. 914 01:06:22,375 --> 01:06:27,324 Als man ihn das letzte Mal sah, war es Donnerstag und hier in der Gegend. 915 01:06:29,708 --> 01:06:31,745 Höchstwahrscheinlich haben Sie etwas gesehen, ... 916 01:06:31,875 --> 01:06:33,957 ... das uns eventuell weiterhelfen könnte ... 917 01:06:34,083 --> 01:06:36,040 ... und das Sie mir unbedingt erzählen woll'n. 918 01:06:39,333 --> 01:06:41,165 Ja, ich hab mich schon gewundert, ... 919 01:06:41,291 --> 01:06:42,122 ... aber ... 920 01:06:42,875 --> 01:06:45,333 ich stell nicht so gern Fragen, wissen Sie. 921 01:06:45,458 --> 01:06:46,198 Ich ähm ... 922 01:06:47,041 --> 01:06:49,328 -... bleib gern allein. -Aha ... 923 01:06:49,833 --> 01:06:51,540 Sie haben sich gewundert. 924 01:06:54,291 --> 01:06:56,032 Wo waren Sie letzte Nacht? 925 01:06:59,583 --> 01:07:03,121 - Donnerstag...? - Ja, am Donnerstag, sind Sie taub? 926 01:07:07,750 --> 01:07:11,118 Ich hab Gary Busey in Tödliches Versteck geschaut. 927 01:07:12,791 --> 01:07:15,158 Guter Film. Haben Sie ihn gesehen? 928 01:07:17,833 --> 01:07:18,994 Und anschließend? 929 01:07:24,000 --> 01:07:27,072 Ich hab gebadet und bin anschließend ins Bett. 930 01:07:28,500 --> 01:07:29,456 Irgendwas... 931 01:07:30,875 --> 01:07:32,411 Hier riecht es komisch. 932 01:07:33,666 --> 01:07:33,996 Was? 933 01:07:34,208 --> 01:07:36,495 Hier stinkt es ganz furchtbar, was ist das? 934 01:07:36,625 --> 01:07:37,160 Ach, ... 935 01:07:38,166 --> 01:07:39,702 ... das sind die Rohre. 936 01:07:39,833 --> 01:07:42,575 - Die Hausverwaltung will jemanden vorbeischicken. - Rohre, Hausverwaltung... 937 01:07:42,708 --> 01:07:42,947 Ja. 938 01:07:45,375 --> 01:07:49,073 Hätten Sie was dagegen, wenn ich mich mal hier umsehe? 939 01:07:49,750 --> 01:07:50,581 In den Rohren? 940 01:07:50,708 --> 01:07:51,197 Ja. 941 01:07:51,750 --> 01:07:52,911 Nein, hab ich nicht. 942 01:07:53,708 --> 01:07:54,413 Gut. 943 01:08:26,166 --> 01:08:27,156 Reynolds. 944 01:08:27,916 --> 01:08:30,658 Whoa, whoa, sprich bitte langsamer. 945 01:08:31,875 --> 01:08:33,832 Ich kann dich kaum verstehen. 946 01:08:35,916 --> 01:08:36,997 Ja, ich höre. 947 01:08:38,875 --> 01:08:39,865 Wo ist er? 948 01:08:42,750 --> 01:08:44,240 Bin schon auf dem Weg. 949 01:08:45,305 --> 01:09:45,646 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird