1
00:00:00,000 --> 00:00:02,417
[alarm blares]
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,333
♪ Everybody shout
"What's the big idea?" ♪
3
00:00:05,417 --> 00:00:08,125
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:08,208 --> 00:00:11,875
♪ Imagination Movers
are music to your ears ♪
5
00:00:11,959 --> 00:00:13,291
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:13,417 --> 00:00:15,208
♪ Imagination Movers ♪
7
00:00:15,291 --> 00:00:16,500
♪ You gotta think about it ♪
8
00:00:16,583 --> 00:00:17,959
♪ Imagination Movers ♪
9
00:00:18,041 --> 00:00:19,041
♪ You gotta talk about it ♪
10
00:00:19,125 --> 00:00:20,834
♪ Imagination Movers ♪
11
00:00:20,917 --> 00:00:22,041
♪ You gotta sing about it ♪
12
00:00:22,125 --> 00:00:24,750
♪ I think what the situation needs
is some imagination ♪
13
00:00:30,000 --> 00:00:32,875
♪ Smitty's my friend,
he's playing his guitar ♪
14
00:00:35,625 --> 00:00:39,083
♪ Scott's got his goggles
that help him see far ♪
15
00:00:41,208 --> 00:00:43,750
♪ Dave's over there
underneath the red hat ♪
16
00:00:46,375 --> 00:00:49,083
♪ Now my name is Rich,
I go rat-a-tat-tat ♪
17
00:00:52,000 --> 00:00:53,458
♪ Imagination Movers ♪
18
00:00:53,542 --> 00:00:55,041
♪ You gotta think about it ♪
19
00:00:55,125 --> 00:00:56,458
♪ Imagination Movers ♪
20
00:00:56,542 --> 00:00:57,667
♪ You gotta talk about it ♪
21
00:00:57,750 --> 00:00:58,792
♪ Imagination Movers ♪
22
00:00:58,875 --> 00:01:00,291
♪ You gotta sing about it ♪
23
00:01:00,375 --> 00:01:03,125
♪ I think what the situation needs
is some imagination ♪♪
24
00:01:03,208 --> 00:01:05,041
[whistle blows]
25
00:01:06,125 --> 00:01:08,583
[clucking]
26
00:01:09,750 --> 00:01:12,125
[announcer reading]
27
00:01:12,583 --> 00:01:16,417
All right, guys, we came up
with 22 new ideas today.
28
00:01:16,500 --> 00:01:19,458
-[Rich and Smitty] 22 new ideas? Yeah!
-Yeah.
29
00:01:19,542 --> 00:01:20,834
-Bye, guys.
-Bye, Nina.
30
00:01:22,333 --> 00:01:25,000
-[Rich whistling]
-Hmm.
31
00:01:25,959 --> 00:01:27,875
Someone's been eating our snacks.
32
00:01:28,875 --> 00:01:29,917
-Hmm.
-Oh, hey.
33
00:01:32,417 --> 00:01:35,542
Well, it looks like somebody's
been playing my drums.
34
00:01:35,625 --> 00:01:38,083
And somebody's been wearing
my fuzzy burro slippers,
35
00:01:38,166 --> 00:01:39,667
and there she is, right there.
36
00:01:40,834 --> 00:01:42,583
Oh, hi.
37
00:01:42,667 --> 00:01:44,208
I'm Goldilocks.
38
00:01:44,291 --> 00:01:47,458
By the way, these pretzels
are making me totally thirsty,
39
00:01:47,542 --> 00:01:49,542
and you guys are all out of juice.
40
00:01:49,625 --> 00:01:52,041
-Can we help you?
-Yeah, perhaps you're lost.
41
00:01:52,125 --> 00:01:55,000
Nah, your door was unlocked,
so I just came in.
42
00:01:55,083 --> 00:01:56,750
I had to get out of the forest
43
00:01:56,834 --> 00:01:59,250
because these three bears are,
like, way mad at me.
44
00:01:59,333 --> 00:02:00,542
[together] Bears.
45
00:02:00,625 --> 00:02:01,959
I know, right? [chuckles]
46
00:02:02,041 --> 00:02:03,458
All right, just curious.
47
00:02:03,542 --> 00:02:06,333
-Why are these bears angry with you?
-I don't know.
48
00:02:06,417 --> 00:02:08,959
All I did was eat some porridge
at their house
49
00:02:09,041 --> 00:02:11,375
and sit in some chairs
and take a little nap,
50
00:02:11,458 --> 00:02:12,542
no big deal.
51
00:02:12,625 --> 00:02:15,917
Ooh, strawberry-- my favorite.
52
00:02:16,000 --> 00:02:17,750
Huh?
53
00:02:17,834 --> 00:02:19,792
Left the-- [sighs]
54
00:02:19,875 --> 00:02:22,542
Anyway, so these bears are so mad at me
55
00:02:22,625 --> 00:02:24,375
that I had to get out of the forest fast,
56
00:02:24,458 --> 00:02:25,875
and I came straight here
57
00:02:25,959 --> 00:02:28,875
because I heard
that you guys solve problems and stuff.
58
00:02:28,959 --> 00:02:30,917
That sounds like a grizzly of a problem.
59
00:02:31,000 --> 00:02:33,083
-[Dave chuckles]
-Lucky for you, we can help.
60
00:02:33,166 --> 00:02:35,709
-[Rich] Yeah.
-Solving problems is what we do.
61
00:02:35,792 --> 00:02:38,834
-[Goldilocks] Oh.
-OK, uh, three bears are mad at you.
62
00:02:38,917 --> 00:02:39,917
It's not just the bears.
63
00:02:40,000 --> 00:02:43,875
It's, like, everyone in the forest
is completely mad at me,
64
00:02:43,959 --> 00:02:47,500
even the cute, little chipmunks,
and I have no idea why.
65
00:02:47,583 --> 00:02:49,542
I don't think that I can go back there.
66
00:02:49,625 --> 00:02:51,041
What is this?
67
00:02:51,125 --> 00:02:53,875
Uh, let-- Don't worry. We can help.
68
00:02:53,959 --> 00:02:56,834
It sounds like you just need
to do something really nice for the bears,
69
00:02:56,917 --> 00:02:58,375
and then they won't be
so mad at you anymore.
70
00:02:58,458 --> 00:03:00,333
Oh, yeah, I guess.
71
00:03:00,333 --> 00:03:03,875
I could play them some music.
I'm really good at that.
72
00:03:03,959 --> 00:03:06,250
[playing off-key notes]
73
00:03:06,333 --> 00:03:07,500
So?
74
00:03:07,583 --> 00:03:09,250
[groans]
75
00:03:09,333 --> 00:03:10,291
Not bad.
76
00:03:10,375 --> 00:03:11,834
-I've heard worse.
-It's OK.
77
00:03:11,917 --> 00:03:13,709
Look, Goldilocks, Goldilocks, um...
78
00:03:13,792 --> 00:03:15,834
Hey, why don't you take a break
from the piano
79
00:03:15,917 --> 00:03:18,250
and, uh, let us handle
this problem for you.
80
00:03:18,333 --> 00:03:19,875
Oh, except this is
way more than a problem.
81
00:03:19,959 --> 00:03:21,000
-Yeah
-It's an...
82
00:03:21,083 --> 00:03:23,041
[all] Idea Emergency!
83
00:03:23,125 --> 00:03:24,542
[alarm blares]
84
00:03:24,625 --> 00:03:25,750
We need to find a way...
85
00:03:25,834 --> 00:03:26,834
To help Goldilocks...
86
00:03:26,917 --> 00:03:28,375
Fix her friendship with the three bears.
87
00:03:28,458 --> 00:03:29,375
And that means we--
88
00:03:29,458 --> 00:03:32,375
Hey, do you guys have a big-screen TV?
89
00:03:32,458 --> 00:03:33,959
We need some good ideas.
90
00:03:34,041 --> 00:03:35,917
[all] Let's brainstorm!
91
00:03:37,000 --> 00:03:43,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
92
00:03:45,834 --> 00:03:48,291
♪ We need good ideas,
and we need them now ♪
93
00:03:48,375 --> 00:03:51,041
♪ So put your heads together
and we'll write them down ♪
94
00:03:51,125 --> 00:03:52,333
♪ There's no bad ideas ♪
95
00:03:52,417 --> 00:03:55,291
♪ When you're brainstorming ♪
96
00:03:55,375 --> 00:03:57,792
♪ I can count on you
and you can count on me ♪
97
00:03:57,875 --> 00:04:00,458
♪ To make our ideas a reality ♪
98
00:04:00,542 --> 00:04:02,417
♪ There are no bad ideas ♪
99
00:04:02,500 --> 00:04:05,375
♪ When you're brainstorming ♪
100
00:04:05,458 --> 00:04:07,125
♪ There are no bad ideas ♪
101
00:04:07,208 --> 00:04:10,417
♪ When you're brainstorming ♪
102
00:04:10,500 --> 00:04:12,333
♪ Brainstorming here ♪
103
00:04:12,417 --> 00:04:14,667
♪ And brainstorming there ♪
104
00:04:14,750 --> 00:04:17,125
♪ Brainstorming upside-down ♪
105
00:04:17,208 --> 00:04:19,500
♪ Or sitting in your easy chair ♪
106
00:04:19,583 --> 00:04:21,667
♪ Sitting in your easy chair ♪
107
00:04:21,750 --> 00:04:22,875
Reach high!
108
00:04:23,000 --> 00:04:24,083
Think big!
109
00:04:24,166 --> 00:04:25,250
Work hard!
110
00:04:25,333 --> 00:04:26,417
Have fun!
111
00:04:27,917 --> 00:04:28,959
[all] Whoa!
112
00:04:29,041 --> 00:04:31,208
Whoa, that was cool.
113
00:04:31,291 --> 00:04:32,333
Well, Thanks a lot.
114
00:04:32,417 --> 00:04:34,333
You know, now we just need to come up
with some good ideas.
115
00:04:34,417 --> 00:04:35,250
Um.
116
00:04:35,333 --> 00:04:36,583
[Warehouse Mouse mumbling]
117
00:04:36,667 --> 00:04:38,959
Well, hello there, cute, little mousy.
118
00:04:39,041 --> 00:04:40,291
Hmm. Hello.
119
00:04:40,375 --> 00:04:43,583
Whoa, cool computer. Scoot over.
120
00:04:43,667 --> 00:04:46,125
Hey, hey, I was using that.
121
00:04:46,208 --> 00:04:50,041
[grumbling]
122
00:04:50,125 --> 00:04:53,917
Uh, Goldilocks, you've got
a problem, remember?
123
00:04:54,000 --> 00:04:56,667
Oh, yeah, the bears.
Have you fixed that for me yet?
124
00:04:58,291 --> 00:05:00,041
No, we just started thinking.
125
00:05:00,125 --> 00:05:02,542
Um... guys, let's...
126
00:05:02,625 --> 00:05:04,291
-figure this out.
-OK.
127
00:05:04,375 --> 00:05:06,625
How are we going to help
Goldilocks become friends
128
00:05:06,709 --> 00:05:08,417
with the three bears again?
129
00:05:08,500 --> 00:05:12,250
I know. She can invite them to do
something fun with her.
130
00:05:12,333 --> 00:05:14,875
Oh, yeah, they could dress up
like superheroes
131
00:05:14,959 --> 00:05:16,250
or go to a puppet show,
132
00:05:16,333 --> 00:05:18,041
or maybe they could scuba dive.
133
00:05:18,125 --> 00:05:21,250
Uh, Scott, I don't think bears
know how to scuba dive.
134
00:05:21,333 --> 00:05:22,875
Give them a chance, Dave.
135
00:05:22,959 --> 00:05:24,083
Give them a chance.
136
00:05:24,166 --> 00:05:25,375
[door chime rings]
137
00:05:25,458 --> 00:05:27,625
-Hey, guys.
-[Movers] Oh, hey, Nina!
138
00:05:27,709 --> 00:05:29,750
I brought back this exercise video
you lent me, Rich.
139
00:05:29,834 --> 00:05:32,375
Oh, great. I hope it worked out for you.
140
00:05:32,458 --> 00:05:33,583
[Movers chuckling]
141
00:05:33,667 --> 00:05:35,250
Uh, Nina, uh, this is Goldilocks.
142
00:05:35,333 --> 00:05:37,208
-Hi.
-Hey.
143
00:05:37,291 --> 00:05:40,333
She needs to make up with some bears
that are mad at her.
144
00:05:40,417 --> 00:05:43,208
We're trying to come up with some ideas
for something they can do together.
145
00:05:43,291 --> 00:05:45,375
How about... a picnic?
146
00:05:45,458 --> 00:05:47,083
Hey, yeah.
147
00:05:47,166 --> 00:05:49,041
Yeah, bears love picnics,
148
00:05:49,125 --> 00:05:51,125
or at least, uh, teddy bears do.
149
00:05:51,208 --> 00:05:53,041
-Right, Freddy Bear?
-[Rich chuckles]
150
00:05:53,125 --> 00:05:55,083
We could have a picnic right
here in our picnic room.
151
00:05:55,166 --> 00:05:56,000
-[Scott] yeah.
-Oh, perfect.
152
00:05:56,083 --> 00:05:58,250
But how would we ask the bears
to come to the picnic
153
00:05:58,333 --> 00:06:00,083
if they won't even speak to me?
154
00:06:00,166 --> 00:06:03,083
Well, maybe you could
send them an invitation.
155
00:06:03,166 --> 00:06:06,166
-Yeah, a fancy or important one.
-Like this...
156
00:06:06,250 --> 00:06:08,125
OK, let's see...
157
00:06:08,208 --> 00:06:11,000
♪ Da-da da, da-da dee ♪
158
00:06:11,083 --> 00:06:13,125
All right, let's see.
159
00:06:13,208 --> 00:06:15,333
Oh, awesome, let me try it.
160
00:06:15,417 --> 00:06:18,125
-Oh, wait, wait, wait--
-Ooh. Whoa.
161
00:06:18,208 --> 00:06:19,834
-Hey, Goldilocks, Goldilocks, uh...
-[Goldilocks] Ooh.
162
00:06:19,917 --> 00:06:21,250
you know, why don't I do the writing,
163
00:06:21,333 --> 00:06:24,083
and why don't you tell me what
you want your invitation say.
164
00:06:24,166 --> 00:06:25,250
OK.
165
00:06:25,333 --> 00:06:27,625
All right, how about, um...
166
00:06:27,709 --> 00:06:31,709
"Picnic, 12:00, be there." [chuckles]
167
00:06:31,792 --> 00:06:34,834
Hmm. Maybe you
could think of a way to say it
168
00:06:34,917 --> 00:06:36,709
that sounds a little more...
169
00:06:36,792 --> 00:06:37,959
-inviting.
-Yes.
170
00:06:38,041 --> 00:06:39,750
Uh, all right.
171
00:06:39,834 --> 00:06:41,917
Um... Oh! I got it! OK.
172
00:06:42,000 --> 00:06:45,625
"Hey, grizzlies, let's eat." [chuckles]
173
00:06:45,709 --> 00:06:48,750
Eh, that's not quite right either.
174
00:06:48,834 --> 00:06:50,041
Hey, how about this?
175
00:06:50,125 --> 00:06:54,166
"Please come to my picnic.
I would love to spend some time with you.
176
00:06:54,250 --> 00:06:55,917
Thank you, Goldilocks."
177
00:06:56,000 --> 00:06:56,959
-That's perfect.
-[Smitty] I like it.
178
00:06:57,041 --> 00:06:58,667
-That's good. That's good.
-OK?
179
00:06:58,750 --> 00:07:01,250
All right, I'm going to
go ahead and write that one up.
180
00:07:01,333 --> 00:07:03,709
-I'm going to make it very fancy.
-[Goldilocks] Oh... yeah.
181
00:07:03,792 --> 00:07:06,125
And there we go.
182
00:07:07,166 --> 00:07:09,125
-[chuckles]
-Oh!
183
00:07:09,208 --> 00:07:10,542
Wow, I like it.
184
00:07:10,625 --> 00:07:15,083
Yeah, um, but how are we going
to get it to the bears?
185
00:07:15,166 --> 00:07:16,875
Maybe Warehouse Mouse can help us.
186
00:07:16,959 --> 00:07:18,417
Good thinking.
187
00:07:18,500 --> 00:07:19,667
OK, he's over here.
188
00:07:22,000 --> 00:07:23,208
[squeaks]
189
00:07:23,291 --> 00:07:24,166
Hey, little buddy.
190
00:07:24,250 --> 00:07:26,625
Can you help us deliver
a message to the three bears?
191
00:07:26,709 --> 00:07:28,500
Bears? No way.
192
00:07:28,583 --> 00:07:30,709
Hmm. No. Hmm.
193
00:07:30,792 --> 00:07:34,125
Here. Use those guys.
194
00:07:34,208 --> 00:07:36,417
"Super-Speedy Messenger Service."
195
00:07:36,500 --> 00:07:38,417
Oh, thanks, little buddy. [chuckles]
196
00:07:38,500 --> 00:07:42,166
Oh, cool, now my invitation
will get there totally fast.
197
00:07:42,250 --> 00:07:43,792
Let's see.
I'm going to give them a call. Uh...
198
00:07:43,875 --> 00:07:45,500
Wait, there's--
there's only one number. [chuckles]
199
00:07:45,583 --> 00:07:47,542
Oh, well, that's 'cause it's super speedy.
200
00:07:47,625 --> 00:07:49,875
-OK.
-[dials]
201
00:07:49,959 --> 00:07:52,583
Yes, hello,
Super-Speedy Messenger Service?
202
00:07:52,667 --> 00:07:55,417
Right, uh, could you please send
someone over to the Idea Ware--
203
00:07:55,500 --> 00:07:57,667
-[knock on door]
-They are super speedy. [chuckles]
204
00:07:57,750 --> 00:07:58,792
[all] Wow.
205
00:07:58,875 --> 00:07:59,875
[door chime rings]
206
00:07:59,959 --> 00:08:01,250
Oh.
207
00:08:01,333 --> 00:08:02,750
[high-pitched whistle]
208
00:08:02,834 --> 00:08:04,417
♪ Hello, my name is Petey ♪
209
00:08:04,500 --> 00:08:06,542
♪ And the way I deliver messages ♪
210
00:08:06,625 --> 00:08:07,750
♪ Is super speedy ♪
211
00:08:08,417 --> 00:08:10,917
Take this to the woods
and deliver it to the three bears,
212
00:08:11,000 --> 00:08:12,709
and make it fast, would ya?
213
00:08:14,333 --> 00:08:16,417
♪ I'll have this delivered
as fast as I can ♪
214
00:08:16,500 --> 00:08:19,667
♪ That's why I'm known
as a speedy messenger man ♪
215
00:08:21,667 --> 00:08:23,875
I just know that they're going to say yes.
216
00:08:23,959 --> 00:08:26,625
Uh, then maybe we should
start packing a picnic lunch.
217
00:08:26,709 --> 00:08:29,000
Oh, I have everything
that we need at the Idea Cafe.
218
00:08:29,083 --> 00:08:29,959
Let's go.
219
00:08:35,542 --> 00:08:38,500
Wow, this all looks so totally tasty.
220
00:08:38,583 --> 00:08:40,041
[chuckles] Yeah. What do you think
the bears will like?
221
00:08:40,125 --> 00:08:41,125
I don't know.
222
00:08:41,208 --> 00:08:44,917
Last time I was at their house,
all I had to eat was porridge--
223
00:08:45,000 --> 00:08:50,250
hot porridge, cold porridge,
and even some that was just... right.
224
00:08:50,333 --> 00:08:53,125
Well, it sounds like the bears
have plenty of porridge.
225
00:08:53,208 --> 00:08:54,709
What else should we pack?
226
00:08:54,792 --> 00:08:56,875
Maybe we should pack
everything we love to eat.
227
00:08:56,959 --> 00:08:59,208
Well, I love snacks.
228
00:08:59,291 --> 00:09:01,875
Oh, you know who else
probably loves snacks?
229
00:09:01,959 --> 00:09:03,709
[all] The bears.
230
00:09:03,792 --> 00:09:06,083
Hey, who's gettin' hungry in here?
231
00:09:06,166 --> 00:09:07,375
My stomach is growlin'
232
00:09:07,458 --> 00:09:10,375
♪ Mm, mm, mm ♪
233
00:09:10,458 --> 00:09:12,083
♪ My favorite snacks ♪
234
00:09:12,166 --> 00:09:14,125
♪ Are the ones that I help pick out ♪
235
00:09:14,208 --> 00:09:15,792
♪ Like big tortilla chips ♪
236
00:09:15,875 --> 00:09:17,917
♪ With a healthy salsa dip ♪
237
00:09:22,625 --> 00:09:23,583
♪ My favorite snacks ♪
238
00:09:23,667 --> 00:09:26,667
♪ Are grapes that are great ♪
239
00:09:26,750 --> 00:09:30,834
♪ Plop them in my mouth
and my taste buds celebrate, yeah, yeah ♪
240
00:09:34,875 --> 00:09:38,542
♪ My favorite snack
is fruit, fresh and cool ♪
241
00:09:38,625 --> 00:09:40,083
♪ I love it in the morning ♪
242
00:09:40,166 --> 00:09:42,208
♪ Even better after school ♪
243
00:09:46,500 --> 00:09:47,875
♪ My favorite snack ♪
244
00:09:47,959 --> 00:09:50,166
♪ Is yogurt and granola ♪
245
00:09:50,250 --> 00:09:51,959
♪ Smooth, baby, smooth ♪
246
00:09:52,041 --> 00:09:54,333
♪ Said it's yummy, yummy yogurt ♪
247
00:09:54,417 --> 00:09:55,875
♪ My favorite snack ♪
248
00:09:55,959 --> 00:09:58,417
♪ Is my favorite snack, now ♪
249
00:09:58,500 --> 00:09:59,917
♪ What's your favorite snack? ♪
250
00:10:00,000 --> 00:10:02,542
♪ I said, what's your favorite snack?
251
00:10:02,625 --> 00:10:06,417
♪ My favorite snack
is my favorite snack, now ♪
252
00:10:06,500 --> 00:10:08,250
♪ What's your favorite snack? ♪
253
00:10:08,333 --> 00:10:09,875
♪ What's your favorite snack? ♪
254
00:10:10,542 --> 00:10:12,375
♪ Hop, hop, hop, hop ♪
255
00:10:12,458 --> 00:10:14,417
♪ Hop, hop, everybody hop now ♪
256
00:10:14,500 --> 00:10:16,250
♪ Hop, hop, hop, hop ♪
257
00:10:16,333 --> 00:10:18,875
♪ Hop, hop, everybody stop ♪
258
00:10:18,959 --> 00:10:22,000
♪ My favorite snack
is my favorite snack, now ♪
259
00:10:22,083 --> 00:10:24,417
♪ I said, what's your favorite snack? ♪
260
00:10:24,500 --> 00:10:26,500
♪ What's your favorite snack? ♪
261
00:10:26,583 --> 00:10:29,583
♪ My favorite snack
is my favorite snack ♪
262
00:10:29,667 --> 00:10:30,917
♪ My favorite snack ♪♪
263
00:10:31,000 --> 00:10:33,083
-All right, all right.
-[Smitty chuckles]
264
00:10:33,166 --> 00:10:36,542
This picnic lunch should be just the thing
to help you make up with the three bears.
265
00:10:36,625 --> 00:10:37,709
-[knock on door]
-[gasps]
266
00:10:37,792 --> 00:10:39,750
That's them. The bears are here.
267
00:10:41,625 --> 00:10:43,375
Oh, it's the messenger.
268
00:10:43,458 --> 00:10:46,000
It's Petey. So, what did they say, Petey?
269
00:10:46,083 --> 00:10:47,583
-[high-pitched whistle]
-Oh!
270
00:10:47,667 --> 00:10:49,834
♪ Me, me, me, me, me... ♪
271
00:10:49,917 --> 00:10:51,166
♪ You, you, you, you-- ♪
272
00:10:51,250 --> 00:10:52,083
Oh, go ahead.
273
00:10:52,166 --> 00:10:53,875
♪ Ee-ee, oh, oh, ee ♪
274
00:10:53,959 --> 00:10:55,875
The bears' answer to your invitation is...
275
00:10:55,959 --> 00:10:58,709
♪ "No, thank you" ♪
276
00:11:00,083 --> 00:11:03,458
What? The bears said no to a picnic?
277
00:11:03,542 --> 00:11:05,166
Oh, bunny-mumbles.
278
00:11:05,250 --> 00:11:06,959
-That's a no.
-[sighs]
279
00:11:07,041 --> 00:11:08,625
-Thanks.
-Well, now what?
280
00:11:08,709 --> 00:11:12,250
I thought that a nice picnic
and an invitation
281
00:11:12,333 --> 00:11:14,792
would help the bears
get over being mad at me.
282
00:11:14,875 --> 00:11:16,041
What a bummer.
283
00:11:16,125 --> 00:11:17,500
Don't worry, Goldilocks.
284
00:11:17,583 --> 00:11:19,333
-We just have to think of another idea.
-Yeah.
285
00:11:19,417 --> 00:11:20,834
[Scott and Rich chuckle]
286
00:11:24,041 --> 00:11:27,083
Oh, maybe you could just send
the bears a special gift.
287
00:11:27,166 --> 00:11:29,417
Yeah, everyone loves getting presents.
288
00:11:29,500 --> 00:11:32,917
Uh-huh, but what kinds of things
do bears like?
289
00:11:33,000 --> 00:11:35,375
-Hmm.
-I know. Let's check my journal.
290
00:11:37,834 --> 00:11:39,250
Bears like fish.
291
00:11:40,583 --> 00:11:43,417
But fish might get a little smelly
292
00:11:43,500 --> 00:11:45,959
-before they got to the bears' house.
-Yeah, that's true.
293
00:11:46,041 --> 00:11:47,041
Ugh...
294
00:11:47,125 --> 00:11:50,959
[Smitty] Oh, [chuckles] bears like
scratching against trees.
295
00:11:51,041 --> 00:11:53,333
[grunts] Who doesn't?
296
00:11:57,166 --> 00:12:00,458
Yeah, but I think a tree
might be hard to deliver. [chuckles]
297
00:12:00,542 --> 00:12:02,041
-Yeah. [grunts]
-Hmm.
298
00:12:02,125 --> 00:12:04,542
Uh, bears like to hibernate.
299
00:12:04,625 --> 00:12:06,834
Uh, that means they sleep
all through the winter.
300
00:12:06,917 --> 00:12:08,166
I think that's it.
301
00:12:08,250 --> 00:12:10,500
Why don't we just get the bears
something to sleep with,
302
00:12:10,583 --> 00:12:12,875
like some big, comfy blankets.
303
00:12:12,959 --> 00:12:15,417
-[Smitty] Yeah. [chuckles]
- Oh! What an awesome idea.
304
00:12:15,500 --> 00:12:19,166
But where are we going to find
blankets big enough for bears?
305
00:12:19,250 --> 00:12:21,625
Oh, I know. I've got my Lickety-Knitter.
306
00:12:21,709 --> 00:12:24,542
It can knit us any size blankets
that we need.
307
00:12:24,625 --> 00:12:26,291
-Oh, that's great!
-It is great.
308
00:12:26,375 --> 00:12:27,959
[chuckles]
309
00:12:28,041 --> 00:12:31,083
[fanfare]
310
00:12:31,166 --> 00:12:32,917
Dave, I don't know about this.
311
00:12:33,000 --> 00:12:35,417
The last time you used
the Lickety-Knitter,
312
00:12:35,500 --> 00:12:37,250
-it did not work out very well.
-Yeah.
313
00:12:37,333 --> 00:12:40,166
Yeah, it wrapped us all in a giant scarf.
314
00:12:40,250 --> 00:12:41,583
Well, I've made a few adjustments,
315
00:12:41,667 --> 00:12:44,500
and I'm pretty sure
it works perfectly now,
316
00:12:44,583 --> 00:12:46,041
but maybe you should back up,
317
00:12:46,125 --> 00:12:47,500
-just in case.
-[Rich] OK.
318
00:12:48,834 --> 00:12:52,583
All right. Ah, here we go.
319
00:12:55,834 --> 00:12:58,041
Here. OK.
320
00:12:59,542 --> 00:13:00,667
[beeps, clattering]
321
00:13:14,291 --> 00:13:16,000
Huh.
322
00:13:17,458 --> 00:13:20,709
Um, guys, can I get a little help?
323
00:13:21,542 --> 00:13:23,375
I got it.
324
00:13:26,542 --> 00:13:27,583
Whoa, whoa, whoa...
325
00:13:27,667 --> 00:13:29,208
[grunts]
326
00:13:29,291 --> 00:13:31,875
-[whoops, chuckles] Thanks, guys.
-Hey.
327
00:13:31,959 --> 00:13:32,792
[exhales]
328
00:13:32,917 --> 00:13:36,417
Well, at least it didn't
wrap us up in a scarf.
329
00:13:36,500 --> 00:13:38,750
Yeah, but it didn't make us
a blanket either.
330
00:13:38,834 --> 00:13:40,625
-No.
-We need another idea.
331
00:13:40,709 --> 00:13:43,125
Maybe we could make them
some big, fluffy pillows.
332
00:13:43,208 --> 00:13:44,959
Do bears use pillows to hibernate?
333
00:13:45,041 --> 00:13:46,625
Let's ask Goldilocks.
334
00:13:46,709 --> 00:13:47,709
Goldy-lock--
335
00:13:47,792 --> 00:13:49,625
Uh, where's Goldilocks?
336
00:13:49,709 --> 00:13:51,500
[Goldilocks giggling] Ooh.
337
00:13:55,166 --> 00:13:56,458
[continues giggling]
338
00:13:56,583 --> 00:13:57,542
Ooh!
339
00:14:02,625 --> 00:14:03,834
What's up, guys?
340
00:14:03,917 --> 00:14:06,291
Well, the blanket did not work out.
341
00:14:06,375 --> 00:14:07,792
Oh, bummer.
342
00:14:07,875 --> 00:14:10,250
Well, you guys should totally
check this place out.
343
00:14:10,333 --> 00:14:12,875
There are so many cool rooms.
344
00:14:12,959 --> 00:14:16,041
They're full of bubbles
and balloons and cotton candy,
345
00:14:16,125 --> 00:14:19,500
and I cannot wait to see
what other awesome stuff there is.
346
00:14:19,583 --> 00:14:22,458
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Goldilocks, uh, [chuckles]
347
00:14:22,542 --> 00:14:24,542
that's the Rowdy Reptile Room.
348
00:14:24,625 --> 00:14:26,208
-Ew.
-[Rich] Right. Listen, Goldilocks.
349
00:14:26,291 --> 00:14:27,667
I've got to say,
350
00:14:27,750 --> 00:14:29,250
opening up the doors to our rooms,
351
00:14:29,333 --> 00:14:31,083
going through our stuff--
352
00:14:31,166 --> 00:14:32,709
it's really not very polite.
353
00:14:32,792 --> 00:14:35,625
Yeah, and neither is eating
our food without asking.
354
00:14:35,709 --> 00:14:37,583
Or wearing our fuzzy burro slippers.
355
00:14:37,667 --> 00:14:39,458
Yeah, and bumping me off my computer.
356
00:14:39,542 --> 00:14:42,291
Right, so, uh, do you get
what we're saying here?
357
00:14:42,375 --> 00:14:44,917
No, I really have no idea
what you're saying at all.
358
00:14:45,000 --> 00:14:46,542
-Oh.
-We're trying to say
359
00:14:46,625 --> 00:14:49,125
that you need to work on your manners.
360
00:14:49,208 --> 00:14:50,542
-[Dave] Yes.
-Yeah, good manners are important
361
00:14:50,625 --> 00:14:52,792
because it shows people
that you respect them.
362
00:14:52,875 --> 00:14:54,875
You should ask permission
before you use something
363
00:14:54,959 --> 00:14:56,208
that belongs to someone else.
364
00:14:56,291 --> 00:14:58,125
Oh. Come to think of it,
365
00:14:58,208 --> 00:15:00,917
I guess I didn't really ask
the bears' permission first
366
00:15:01,000 --> 00:15:02,625
before I ate their porridge
367
00:15:02,709 --> 00:15:04,250
or slept in their beds,
368
00:15:04,333 --> 00:15:07,250
and I might've even broken
one of their chairs.
369
00:15:07,333 --> 00:15:10,000
Oh, that could be why the bears
are mad at you.
370
00:15:10,083 --> 00:15:13,959
Yeah, you didn't show much respect
when you used their things without asking.
371
00:15:14,041 --> 00:15:14,959
[sighs]
372
00:15:15,041 --> 00:15:16,291
No, she didn't,
373
00:15:16,375 --> 00:15:19,375
and that might be the key
to solving this problem.
374
00:15:19,458 --> 00:15:22,875
Goldilocks, maybe you just need
to tell the bears you're sorry
375
00:15:22,959 --> 00:15:25,083
-and show them that you have good manners.
-[chuckles]
376
00:15:25,166 --> 00:15:26,542
Then they'll know you respect them.
377
00:15:26,625 --> 00:15:30,333
And then maybe they won't be
so mad at me anymore. [chuckles]
378
00:15:30,333 --> 00:15:33,166
But... where can I get some manners?
379
00:15:33,250 --> 00:15:34,792
Oh, you don't get manners.
380
00:15:34,875 --> 00:15:36,917
-You learn them.
-And practice them.
381
00:15:37,000 --> 00:15:39,959
Until you remember them
without ever thinking about it.
382
00:15:40,041 --> 00:15:43,667
Well, I-I think that learning
about manners sounds really hard.
383
00:15:43,750 --> 00:15:45,667
Don't worry. We'll help.
384
00:15:45,750 --> 00:15:47,250
-All right.
-[Others] All right.
385
00:15:52,709 --> 00:15:54,417
[Rich clears throat]
386
00:15:54,542 --> 00:15:58,083
Goldilocks, it's time
for your crash course in good manners.
387
00:15:58,166 --> 00:16:01,667
Yeah, we've got the same things here
that were in the three bears' house.
388
00:16:01,750 --> 00:16:02,792
And you can try them all out.
389
00:16:02,875 --> 00:16:05,125
-[laughs]
-You just have to use good manners.
390
00:16:05,208 --> 00:16:08,125
-All right.
-[clears throat]
391
00:16:08,208 --> 00:16:11,125
-What?
-Well, it's considered good manners
392
00:16:11,208 --> 00:16:13,208
to ask before you sit in someone's chair
393
00:16:13,291 --> 00:16:15,750
by using words like "May I."
394
00:16:15,834 --> 00:16:17,458
Oh, OK.
395
00:16:17,542 --> 00:16:19,709
Uh, may I?
396
00:16:20,542 --> 00:16:21,583
Yes, you may.
397
00:16:21,667 --> 00:16:23,041
[giggles] OK.
398
00:16:23,125 --> 00:16:26,333
Uh-oh. No, this is awful.
It's all soft and squishy.
399
00:16:26,417 --> 00:16:28,166
Give me another one.
400
00:16:28,250 --> 00:16:29,959
A better way to say that would be,
401
00:16:30,041 --> 00:16:31,917
"May I please have another chair?"
402
00:16:32,000 --> 00:16:34,333
[sighs] This manners stuff
is really hard.
403
00:16:34,417 --> 00:16:35,875
I don't think that I can learn it.
404
00:16:35,959 --> 00:16:37,583
Sure you can.
405
00:16:37,667 --> 00:16:40,041
You've just got to keep working at it.
406
00:16:46,625 --> 00:16:47,583
♪ Everybody say ♪
407
00:16:47,667 --> 00:16:51,417
♪ Please and thank you ♪
408
00:16:51,500 --> 00:16:53,667
♪ They're the magic words ♪
409
00:16:57,166 --> 00:16:59,583
♪ They don't make things disappear ♪
410
00:16:59,667 --> 00:17:02,834
♪ Or pull rabbits out of hats ♪
411
00:17:02,917 --> 00:17:05,208
♪ Oh, they really are magic words ♪
412
00:17:05,291 --> 00:17:07,709
♪ But they're just not magic like that ♪
413
00:17:07,792 --> 00:17:10,208
♪ I cannot guarantee ♪
414
00:17:10,291 --> 00:17:12,750
♪ You're going to get
everything you like ♪
415
00:17:12,834 --> 00:17:15,083
♪ But your chances are so much better ♪
416
00:17:15,166 --> 00:17:17,667
♪ So much better
when you ask polite and say ♪
417
00:17:17,750 --> 00:17:21,500
♪ Please and thank you ♪
418
00:17:21,583 --> 00:17:23,750
♪ They're the magic words ♪
419
00:17:27,000 --> 00:17:30,125
♪ There's no smoke and mirrors ♪
420
00:17:30,208 --> 00:17:32,291
♪ There's no sleight of hand ♪
421
00:17:32,375 --> 00:17:34,458
♪ It's how you ask for something ♪
422
00:17:34,542 --> 00:17:37,166
♪ Without making it a big demand ♪
423
00:17:37,250 --> 00:17:40,000
♪ It's the way you show you're grateful ♪
424
00:17:40,083 --> 00:17:42,375
♪ For all the wonderful things
you've got ♪
425
00:17:42,458 --> 00:17:45,000
♪ Oh, they really are magical words ♪
426
00:17:45,083 --> 00:17:47,792
♪ Magical and simple,
so you use them a lot, you say ♪
427
00:17:47,875 --> 00:17:51,750
♪ Please and thank you ♪
428
00:17:51,834 --> 00:17:53,375
♪ They're the magic words ♪
429
00:17:56,417 --> 00:17:57,625
♪ Give it up, Movers ♪
430
00:17:57,709 --> 00:18:01,542
♪ Please and thank you ♪
431
00:18:01,625 --> 00:18:03,875
♪ They're the magic words ♪
432
00:18:07,625 --> 00:18:10,333
♪ Magical and wonderful ♪
433
00:18:10,417 --> 00:18:12,333
♪ Magical and wonderful ♪
434
00:18:12,417 --> 00:18:14,750
♪ Magical and wonderful ♪
435
00:18:14,834 --> 00:18:17,917
♪ They're magical and wonderful ♪♪
436
00:18:18,000 --> 00:18:18,959
[belches]
437
00:18:19,041 --> 00:18:21,041
Oh, excuse me. [chuckles]
438
00:18:21,125 --> 00:18:23,875
Your manners have definitely
gotten... better.
439
00:18:23,959 --> 00:18:25,917
Well, I am so totally tired.
440
00:18:26,041 --> 00:18:27,458
I think I'm just going to--
441
00:18:27,542 --> 00:18:30,375
Oh, I mean, would it be OK
442
00:18:30,458 --> 00:18:33,458
-if I took a nap on this bed, please?
-[Dave chuckles]
443
00:18:33,542 --> 00:18:34,709
-Yes, you may. Ha-ha.
-[Goldilocks chuckles]
444
00:18:34,792 --> 00:18:36,834
Oh, OK.
445
00:18:36,917 --> 00:18:40,125
-Shoes!
-Eee! Oops. [giggles]
446
00:18:40,208 --> 00:18:42,542
[clears throat] So...
447
00:18:42,625 --> 00:18:44,417
this bed is kind of hard on my back.
448
00:18:44,500 --> 00:18:48,000
Would it be OK if I tried
the next bed, please?
449
00:18:48,083 --> 00:18:49,417
-Yeah. Go for it.
-Move ahead.
450
00:18:50,417 --> 00:18:53,000
[sighs] This bed's a bit too soft.
451
00:18:53,083 --> 00:18:54,709
And-And it's very comfortable,
452
00:18:54,792 --> 00:18:57,000
but I'd like to try the next one, please.
453
00:18:57,083 --> 00:18:58,959
Well said. Be our guest.
454
00:18:59,041 --> 00:19:01,041
OK. [chuckles]
455
00:19:03,041 --> 00:19:06,125
-Oh, this bed is awesome and rad.
-[Dave] Yes!
456
00:19:06,208 --> 00:19:08,500
Oh, I could definitely take
a nap on this one.
457
00:19:08,583 --> 00:19:09,667
-Thanks, guys.
-[Rich chuckles]
458
00:19:09,750 --> 00:19:10,917
You're very welcome.
459
00:19:11,000 --> 00:19:14,417
Uh, Goldilocks, I think it's time
that you show those three bears
460
00:19:14,500 --> 00:19:16,291
how much better your manners are.
461
00:19:16,375 --> 00:19:20,083
Oh, well, I don't think that
I could go back to the forest.
462
00:19:20,166 --> 00:19:22,542
I mean, everybody's still
really mad at me.
463
00:19:22,625 --> 00:19:24,792
Hmm. Uh, I have an idea.
464
00:19:24,875 --> 00:19:27,542
We'll use Warehouse Mouse's computer.
465
00:19:27,625 --> 00:19:28,917
Oh.
466
00:19:29,000 --> 00:19:33,959
Well... don't you think we should ask
for his permission first?
467
00:19:34,041 --> 00:19:36,542
[all laughing] Oh!
468
00:19:36,625 --> 00:19:37,625
-Very sharp.
-A-plus.
469
00:19:37,709 --> 00:19:39,166
Hey, did somebody say "mouse"?
470
00:19:39,250 --> 00:19:40,417
Warehouse Mouse,
471
00:19:40,500 --> 00:19:43,875
um, do you think that
we could use your computer?
472
00:19:43,959 --> 00:19:48,208
I mean, I know I would be
ever so grateful and stuff.
473
00:19:48,291 --> 00:19:50,291
Heh, well, OK.
474
00:19:50,375 --> 00:19:52,125
Oh, thanks, Warehouse Mouse.
475
00:19:52,208 --> 00:19:54,417
Thank you so totally, totally much.
476
00:19:54,500 --> 00:19:56,291
[giggles] You're welcome.
477
00:19:56,375 --> 00:19:59,875
So now, if we just use
the computer's webcam,
478
00:19:59,959 --> 00:20:01,417
you can call the three bears,
479
00:20:01,500 --> 00:20:03,709
and you guys can see each other
while you're talking.
480
00:20:03,792 --> 00:20:05,917
-Here we go.
-I'm still really nervous.
481
00:20:06,000 --> 00:20:08,583
I mean, what if the bears
are still mad at me?
482
00:20:08,667 --> 00:20:10,417
-You'll do fine.
-[chuckles]
483
00:20:10,500 --> 00:20:12,125
Hello. Who's that?
484
00:20:12,208 --> 00:20:14,959
Oh, hi, Mama Bear. It's me, Goldilocks.
485
00:20:15,041 --> 00:20:17,166
Oh, I see.
486
00:20:17,250 --> 00:20:18,417
Oh, hello.
487
00:20:18,500 --> 00:20:22,166
I have something important to say
to you and your most awesome family.
488
00:20:22,250 --> 00:20:23,250
Oh.
489
00:20:23,333 --> 00:20:25,542
Isn't that the girl
that slept in our beds?
490
00:20:25,625 --> 00:20:27,041
Yeah, and ate all my porridge?
491
00:20:27,125 --> 00:20:29,500
Oh, yes, and broke our chair.
Yes, that's the one.
492
00:20:29,583 --> 00:20:31,792
Well, that's kind of what
I wanted to talk to you about.
493
00:20:31,875 --> 00:20:35,417
The way that I behaved at your house
was, like, totally rude.
494
00:20:35,500 --> 00:20:36,792
-Yes.
-Yes.
495
00:20:36,875 --> 00:20:41,208
I wanted to say that it won't happen again
because I totally respect you.
496
00:20:41,291 --> 00:20:42,250
-Huh.
-Huh.
497
00:20:42,333 --> 00:20:44,208
The Imagination Movers
and their friend Nina
498
00:20:44,291 --> 00:20:47,709
have been working with me on my manners,
and I have learned a lot.
499
00:20:50,750 --> 00:20:52,250
I'm super sorry.
500
00:20:52,333 --> 00:20:53,834
Do you think you could forgive me?
501
00:20:53,917 --> 00:20:54,959
Pretty please?
502
00:20:55,041 --> 00:20:56,542
[Papa bear] Well...
503
00:20:56,625 --> 00:21:00,041
-Papa, she did say "please."
-Mm-hmm.
504
00:21:00,125 --> 00:21:02,625
-I guess everyone makes mistakes.
-Mm-hmm.
505
00:21:03,542 --> 00:21:07,000
Goldilocks, why don't you come by
next week for a little visit?
506
00:21:07,083 --> 00:21:08,291
OK, bye.
507
00:21:08,375 --> 00:21:09,500
-Good-bye.
-See you soon.
508
00:21:09,583 --> 00:21:10,625
[giggles]
509
00:21:10,709 --> 00:21:13,208
-All right.
-[all cheering]
510
00:21:13,291 --> 00:21:14,750
Well, I did it.
511
00:21:14,834 --> 00:21:17,208
I mean, we did it.
512
00:21:17,291 --> 00:21:21,333
Thank you guys so much for helping me
learn my manners. [chuckles]
513
00:21:21,417 --> 00:21:24,083
Just can't believe that I walked
into the bears' house
514
00:21:24,166 --> 00:21:25,500
and ate their porridge
515
00:21:25,583 --> 00:21:27,125
and broke one of their chairs
516
00:21:27,208 --> 00:21:30,000
and slept in their beds
without even asking.
517
00:21:30,083 --> 00:21:34,583
Oh, I didn't even say, "I'm sorry."
I was, like, totally rude.
518
00:21:34,667 --> 00:21:37,125
-The good thing is you know better now.
-Yeah.
519
00:21:37,208 --> 00:21:39,458
And now that I'm more respectful
and have manners,
520
00:21:39,542 --> 00:21:43,000
maybe everybody else in the forest
will like me again, too. [chuckles]
521
00:21:47,125 --> 00:21:49,417
Oh, and I'm super sorry
522
00:21:49,500 --> 00:21:52,208
that I opened up all your doors
without asking.
523
00:21:52,291 --> 00:21:53,917
That's OK. Come back anytime.
524
00:21:54,041 --> 00:21:59,083
I will, and next time I'll totally, like,
knock and stuff before I walk in.
525
00:22:01,834 --> 00:22:03,125
Good-bye, Movers.
526
00:22:03,208 --> 00:22:04,166
Good-bye, Nina.
527
00:22:04,250 --> 00:22:05,333
[together] Bye.
528
00:22:06,458 --> 00:22:07,625
[bell jingles]
529
00:22:07,709 --> 00:22:10,208
Oh... and thank you.
530
00:22:10,291 --> 00:22:11,959
-You're welcome.
-[Rich chuckles]
531
00:22:13,166 --> 00:22:15,125
And that, my friends, is...
532
00:22:15,208 --> 00:22:17,917
[all] Another idea emergency solved!
533
00:22:18,000 --> 00:22:19,291
[all] Yes!
534
00:22:19,375 --> 00:22:20,291
Oh.
535
00:22:20,709 --> 00:22:22,875
♪ We had a problem
but we figured it out ♪
536
00:22:22,959 --> 00:22:23,834
♪ Figured it out ♪
537
00:22:23,917 --> 00:22:26,291
♪ That's what the Movers are all about ♪
538
00:22:26,375 --> 00:22:27,333
♪ All about ♪
539
00:22:27,333 --> 00:22:29,792
♪ Everybody, let's jump and shout ♪
540
00:22:29,875 --> 00:22:31,792
Come on!
541
00:22:33,166 --> 00:22:34,709
Jump up!
542
00:22:36,166 --> 00:22:37,458
Get down!
543
00:22:39,583 --> 00:22:41,875
Stand up!
544
00:22:42,792 --> 00:22:46,375
♪ Turn around, turn around,
turn around, turn around ♪
545
00:22:46,458 --> 00:22:48,500
♪ We're working hard
and we're having fun ♪
546
00:22:48,583 --> 00:22:49,500
♪ Having fun ♪
547
00:22:49,583 --> 00:22:51,875
♪ We celebrate when the day is done ♪
548
00:22:51,959 --> 00:22:52,875
♪ The day is done ♪
549
00:22:52,959 --> 00:22:55,291
♪ It's one for all and all for one ♪
550
00:22:55,375 --> 00:22:57,250
Come on!
551
00:22:58,625 --> 00:23:00,792
Jump up!
552
00:23:01,625 --> 00:23:03,166
Get down!
553
00:23:05,166 --> 00:23:07,417
Stand up!
554
00:23:08,083 --> 00:23:11,417
♪ Turn around, turn around,
turn around, turn around ♪
555
00:23:11,500 --> 00:23:15,333
♪ Turn around, turn around,
turn around, turn around ♪
556
00:23:15,458 --> 00:23:18,583
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
557
00:23:18,667 --> 00:23:21,375
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
558
00:23:21,458 --> 00:23:22,375
♪ Turn around, turn around ♪♪
558
00:23:23,305 --> 00:24:23,480
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-