1 00:00:00,000 --> 00:00:02,417 [alarm blares] 2 00:00:02,500 --> 00:00:05,333 ♪ Everybody shout "What's the big idea?" ♪ 3 00:00:05,417 --> 00:00:08,125 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:08,208 --> 00:00:11,875 ♪ Imagination Movers are music to your ears ♪ 5 00:00:11,959 --> 00:00:13,291 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:13,417 --> 00:00:15,208 ♪ Imagination Movers ♪ 7 00:00:15,291 --> 00:00:16,500 ♪ You gotta think about it ♪ 8 00:00:16,583 --> 00:00:17,959 ♪ Imagination Movers ♪ 9 00:00:18,041 --> 00:00:19,041 ♪ You gotta talk about it ♪ 10 00:00:19,125 --> 00:00:20,834 ♪ Imagination Movers ♪ 11 00:00:20,917 --> 00:00:22,041 ♪ You gotta sing about it ♪ 12 00:00:22,125 --> 00:00:24,750 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,875 ♪ Smitty's my friend, he's playing his guitar ♪ 14 00:00:35,625 --> 00:00:39,083 ♪ Scott's got his goggles that help him see far ♪ 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,750 ♪ Dave's over there underneath the red hat ♪ 16 00:00:46,375 --> 00:00:49,083 ♪ Now my name is Rich, I go rat-a-tat-tat ♪ 17 00:00:52,000 --> 00:00:53,458 ♪ Imagination Movers ♪ 18 00:00:53,542 --> 00:00:55,041 ♪ You gotta think about it ♪ 19 00:00:55,125 --> 00:00:56,458 ♪ Imagination Movers ♪ 20 00:00:56,542 --> 00:00:57,667 ♪ You gotta talk about it ♪ 21 00:00:57,750 --> 00:00:58,792 ♪ Imagination Movers ♪ 22 00:00:58,875 --> 00:01:00,291 ♪ You gotta sing about it ♪ 23 00:01:00,375 --> 00:01:03,125 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪♪ 24 00:01:03,208 --> 00:01:05,041 [whistle blows] 25 00:01:06,125 --> 00:01:08,583 [clucking] 26 00:01:09,750 --> 00:01:12,125 [announcer reading] 27 00:01:12,583 --> 00:01:16,417 All right, guys, we came up with 22 new ideas today. 28 00:01:16,500 --> 00:01:19,458 -[Rich and Smitty] 22 new ideas? Yeah! -Yeah. 29 00:01:19,542 --> 00:01:20,834 -Bye, guys. -Bye, Nina. 30 00:01:22,333 --> 00:01:25,000 -[Rich whistling] -Hmm. 31 00:01:25,959 --> 00:01:27,875 Someone's been eating our snacks. 32 00:01:28,875 --> 00:01:29,917 -Hmm. -Oh, hey. 33 00:01:32,417 --> 00:01:35,542 Well, it looks like somebody's been playing my drums. 34 00:01:35,625 --> 00:01:38,083 And somebody's been wearing my fuzzy burro slippers, 35 00:01:38,166 --> 00:01:39,667 and there she is, right there. 36 00:01:40,834 --> 00:01:42,583 Oh, hi. 37 00:01:42,667 --> 00:01:44,208 I'm Goldilocks. 38 00:01:44,291 --> 00:01:47,458 By the way, these pretzels are making me totally thirsty, 39 00:01:47,542 --> 00:01:49,542 and you guys are all out of juice. 40 00:01:49,625 --> 00:01:52,041 -Can we help you? -Yeah, perhaps you're lost. 41 00:01:52,125 --> 00:01:55,000 Nah, your door was unlocked, so I just came in. 42 00:01:55,083 --> 00:01:56,750 I had to get out of the forest 43 00:01:56,834 --> 00:01:59,250 because these three bears are, like, way mad at me. 44 00:01:59,333 --> 00:02:00,542 [together] Bears. 45 00:02:00,625 --> 00:02:01,959 I know, right? [chuckles] 46 00:02:02,041 --> 00:02:03,458 All right, just curious. 47 00:02:03,542 --> 00:02:06,333 -Why are these bears angry with you? -I don't know. 48 00:02:06,417 --> 00:02:08,959 All I did was eat some porridge at their house 49 00:02:09,041 --> 00:02:11,375 and sit in some chairs and take a little nap, 50 00:02:11,458 --> 00:02:12,542 no big deal. 51 00:02:12,625 --> 00:02:15,917 Ooh, strawberry-- my favorite. 52 00:02:16,000 --> 00:02:17,750 Huh? 53 00:02:17,834 --> 00:02:19,792 Left the-- [sighs] 54 00:02:19,875 --> 00:02:22,542 Anyway, so these bears are so mad at me 55 00:02:22,625 --> 00:02:24,375 that I had to get out of the forest fast, 56 00:02:24,458 --> 00:02:25,875 and I came straight here 57 00:02:25,959 --> 00:02:28,875 because I heard that you guys solve problems and stuff. 58 00:02:28,959 --> 00:02:30,917 That sounds like a grizzly of a problem. 59 00:02:31,000 --> 00:02:33,083 -[Dave chuckles] -Lucky for you, we can help. 60 00:02:33,166 --> 00:02:35,709 -[Rich] Yeah. -Solving problems is what we do. 61 00:02:35,792 --> 00:02:38,834 -[Goldilocks] Oh. -OK, uh, three bears are mad at you. 62 00:02:38,917 --> 00:02:39,917 It's not just the bears. 63 00:02:40,000 --> 00:02:43,875 It's, like, everyone in the forest is completely mad at me, 64 00:02:43,959 --> 00:02:47,500 even the cute, little chipmunks, and I have no idea why. 65 00:02:47,583 --> 00:02:49,542 I don't think that I can go back there. 66 00:02:49,625 --> 00:02:51,041 What is this? 67 00:02:51,125 --> 00:02:53,875 Uh, let-- Don't worry. We can help. 68 00:02:53,959 --> 00:02:56,834 It sounds like you just need to do something really nice for the bears, 69 00:02:56,917 --> 00:02:58,375 and then they won't be so mad at you anymore. 70 00:02:58,458 --> 00:03:00,333 Oh, yeah, I guess. 71 00:03:00,333 --> 00:03:03,875 I could play them some music. I'm really good at that. 72 00:03:03,959 --> 00:03:06,250 [playing off-key notes] 73 00:03:06,333 --> 00:03:07,500 So? 74 00:03:07,583 --> 00:03:09,250 [groans] 75 00:03:09,333 --> 00:03:10,291 Not bad. 76 00:03:10,375 --> 00:03:11,834 -I've heard worse. -It's OK. 77 00:03:11,917 --> 00:03:13,709 Look, Goldilocks, Goldilocks, um... 78 00:03:13,792 --> 00:03:15,834 Hey, why don't you take a break from the piano 79 00:03:15,917 --> 00:03:18,250 and, uh, let us handle this problem for you. 80 00:03:18,333 --> 00:03:19,875 Oh, except this is way more than a problem. 81 00:03:19,959 --> 00:03:21,000 -Yeah -It's an... 82 00:03:21,083 --> 00:03:23,041 [all] Idea Emergency! 83 00:03:23,125 --> 00:03:24,542 [alarm blares] 84 00:03:24,625 --> 00:03:25,750 We need to find a way... 85 00:03:25,834 --> 00:03:26,834 To help Goldilocks... 86 00:03:26,917 --> 00:03:28,375 Fix her friendship with the three bears. 87 00:03:28,458 --> 00:03:29,375 And that means we-- 88 00:03:29,458 --> 00:03:32,375 Hey, do you guys have a big-screen TV? 89 00:03:32,458 --> 00:03:33,959 We need some good ideas. 90 00:03:34,041 --> 00:03:35,917 [all] Let's brainstorm! 91 00:03:37,000 --> 00:03:43,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 92 00:03:45,834 --> 00:03:48,291 ♪ We need good ideas, and we need them now ♪ 93 00:03:48,375 --> 00:03:51,041 ♪ So put your heads together and we'll write them down ♪ 94 00:03:51,125 --> 00:03:52,333 ♪ There's no bad ideas ♪ 95 00:03:52,417 --> 00:03:55,291 ♪ When you're brainstorming ♪ 96 00:03:55,375 --> 00:03:57,792 ♪ I can count on you and you can count on me ♪ 97 00:03:57,875 --> 00:04:00,458 ♪ To make our ideas a reality ♪ 98 00:04:00,542 --> 00:04:02,417 ♪ There are no bad ideas ♪ 99 00:04:02,500 --> 00:04:05,375 ♪ When you're brainstorming ♪ 100 00:04:05,458 --> 00:04:07,125 ♪ There are no bad ideas ♪ 101 00:04:07,208 --> 00:04:10,417 ♪ When you're brainstorming ♪ 102 00:04:10,500 --> 00:04:12,333 ♪ Brainstorming here ♪ 103 00:04:12,417 --> 00:04:14,667 ♪ And brainstorming there ♪ 104 00:04:14,750 --> 00:04:17,125 ♪ Brainstorming upside-down ♪ 105 00:04:17,208 --> 00:04:19,500 ♪ Or sitting in your easy chair ♪ 106 00:04:19,583 --> 00:04:21,667 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 107 00:04:21,750 --> 00:04:22,875 Reach high! 108 00:04:23,000 --> 00:04:24,083 Think big! 109 00:04:24,166 --> 00:04:25,250 Work hard! 110 00:04:25,333 --> 00:04:26,417 Have fun! 111 00:04:27,917 --> 00:04:28,959 [all] Whoa! 112 00:04:29,041 --> 00:04:31,208 Whoa, that was cool. 113 00:04:31,291 --> 00:04:32,333 Well, Thanks a lot. 114 00:04:32,417 --> 00:04:34,333 You know, now we just need to come up with some good ideas. 115 00:04:34,417 --> 00:04:35,250 Um. 116 00:04:35,333 --> 00:04:36,583 [Warehouse Mouse mumbling] 117 00:04:36,667 --> 00:04:38,959 Well, hello there, cute, little mousy. 118 00:04:39,041 --> 00:04:40,291 Hmm. Hello. 119 00:04:40,375 --> 00:04:43,583 Whoa, cool computer. Scoot over. 120 00:04:43,667 --> 00:04:46,125 Hey, hey, I was using that. 121 00:04:46,208 --> 00:04:50,041 [grumbling] 122 00:04:50,125 --> 00:04:53,917 Uh, Goldilocks, you've got a problem, remember? 123 00:04:54,000 --> 00:04:56,667 Oh, yeah, the bears. Have you fixed that for me yet? 124 00:04:58,291 --> 00:05:00,041 No, we just started thinking. 125 00:05:00,125 --> 00:05:02,542 Um... guys, let's... 126 00:05:02,625 --> 00:05:04,291 -figure this out. -OK. 127 00:05:04,375 --> 00:05:06,625 How are we going to help Goldilocks become friends 128 00:05:06,709 --> 00:05:08,417 with the three bears again? 129 00:05:08,500 --> 00:05:12,250 I know. She can invite them to do something fun with her. 130 00:05:12,333 --> 00:05:14,875 Oh, yeah, they could dress up like superheroes 131 00:05:14,959 --> 00:05:16,250 or go to a puppet show, 132 00:05:16,333 --> 00:05:18,041 or maybe they could scuba dive. 133 00:05:18,125 --> 00:05:21,250 Uh, Scott, I don't think bears know how to scuba dive. 134 00:05:21,333 --> 00:05:22,875 Give them a chance, Dave. 135 00:05:22,959 --> 00:05:24,083 Give them a chance. 136 00:05:24,166 --> 00:05:25,375 [door chime rings] 137 00:05:25,458 --> 00:05:27,625 -Hey, guys. -[Movers] Oh, hey, Nina! 138 00:05:27,709 --> 00:05:29,750 I brought back this exercise video you lent me, Rich. 139 00:05:29,834 --> 00:05:32,375 Oh, great. I hope it worked out for you. 140 00:05:32,458 --> 00:05:33,583 [Movers chuckling] 141 00:05:33,667 --> 00:05:35,250 Uh, Nina, uh, this is Goldilocks. 142 00:05:35,333 --> 00:05:37,208 -Hi. -Hey. 143 00:05:37,291 --> 00:05:40,333 She needs to make up with some bears that are mad at her. 144 00:05:40,417 --> 00:05:43,208 We're trying to come up with some ideas for something they can do together. 145 00:05:43,291 --> 00:05:45,375 How about... a picnic? 146 00:05:45,458 --> 00:05:47,083 Hey, yeah. 147 00:05:47,166 --> 00:05:49,041 Yeah, bears love picnics, 148 00:05:49,125 --> 00:05:51,125 or at least, uh, teddy bears do. 149 00:05:51,208 --> 00:05:53,041 -Right, Freddy Bear? -[Rich chuckles] 150 00:05:53,125 --> 00:05:55,083 We could have a picnic right here in our picnic room. 151 00:05:55,166 --> 00:05:56,000 -[Scott] yeah. -Oh, perfect. 152 00:05:56,083 --> 00:05:58,250 But how would we ask the bears to come to the picnic 153 00:05:58,333 --> 00:06:00,083 if they won't even speak to me? 154 00:06:00,166 --> 00:06:03,083 Well, maybe you could send them an invitation. 155 00:06:03,166 --> 00:06:06,166 -Yeah, a fancy or important one. -Like this... 156 00:06:06,250 --> 00:06:08,125 OK, let's see... 157 00:06:08,208 --> 00:06:11,000 ♪ Da-da da, da-da dee ♪ 158 00:06:11,083 --> 00:06:13,125 All right, let's see. 159 00:06:13,208 --> 00:06:15,333 Oh, awesome, let me try it. 160 00:06:15,417 --> 00:06:18,125 -Oh, wait, wait, wait-- -Ooh. Whoa. 161 00:06:18,208 --> 00:06:19,834 -Hey, Goldilocks, Goldilocks, uh... -[Goldilocks] Ooh. 162 00:06:19,917 --> 00:06:21,250 you know, why don't I do the writing, 163 00:06:21,333 --> 00:06:24,083 and why don't you tell me what you want your invitation say. 164 00:06:24,166 --> 00:06:25,250 OK. 165 00:06:25,333 --> 00:06:27,625 All right, how about, um... 166 00:06:27,709 --> 00:06:31,709 "Picnic, 12:00, be there." [chuckles] 167 00:06:31,792 --> 00:06:34,834 Hmm. Maybe you could think of a way to say it 168 00:06:34,917 --> 00:06:36,709 that sounds a little more... 169 00:06:36,792 --> 00:06:37,959 -inviting. -Yes. 170 00:06:38,041 --> 00:06:39,750 Uh, all right. 171 00:06:39,834 --> 00:06:41,917 Um... Oh! I got it! OK. 172 00:06:42,000 --> 00:06:45,625 "Hey, grizzlies, let's eat." [chuckles] 173 00:06:45,709 --> 00:06:48,750 Eh, that's not quite right either. 174 00:06:48,834 --> 00:06:50,041 Hey, how about this? 175 00:06:50,125 --> 00:06:54,166 "Please come to my picnic. I would love to spend some time with you. 176 00:06:54,250 --> 00:06:55,917 Thank you, Goldilocks." 177 00:06:56,000 --> 00:06:56,959 -That's perfect. -[Smitty] I like it. 178 00:06:57,041 --> 00:06:58,667 -That's good. That's good. -OK? 179 00:06:58,750 --> 00:07:01,250 All right, I'm going to go ahead and write that one up. 180 00:07:01,333 --> 00:07:03,709 -I'm going to make it very fancy. -[Goldilocks] Oh... yeah. 181 00:07:03,792 --> 00:07:06,125 And there we go. 182 00:07:07,166 --> 00:07:09,125 -[chuckles] -Oh! 183 00:07:09,208 --> 00:07:10,542 Wow, I like it. 184 00:07:10,625 --> 00:07:15,083 Yeah, um, but how are we going to get it to the bears? 185 00:07:15,166 --> 00:07:16,875 Maybe Warehouse Mouse can help us. 186 00:07:16,959 --> 00:07:18,417 Good thinking. 187 00:07:18,500 --> 00:07:19,667 OK, he's over here. 188 00:07:22,000 --> 00:07:23,208 [squeaks] 189 00:07:23,291 --> 00:07:24,166 Hey, little buddy. 190 00:07:24,250 --> 00:07:26,625 Can you help us deliver a message to the three bears? 191 00:07:26,709 --> 00:07:28,500 Bears? No way. 192 00:07:28,583 --> 00:07:30,709 Hmm. No. Hmm. 193 00:07:30,792 --> 00:07:34,125 Here. Use those guys. 194 00:07:34,208 --> 00:07:36,417 "Super-Speedy Messenger Service." 195 00:07:36,500 --> 00:07:38,417 Oh, thanks, little buddy. [chuckles] 196 00:07:38,500 --> 00:07:42,166 Oh, cool, now my invitation will get there totally fast. 197 00:07:42,250 --> 00:07:43,792 Let's see. I'm going to give them a call. Uh... 198 00:07:43,875 --> 00:07:45,500 Wait, there's-- there's only one number. [chuckles] 199 00:07:45,583 --> 00:07:47,542 Oh, well, that's 'cause it's super speedy. 200 00:07:47,625 --> 00:07:49,875 -OK. -[dials] 201 00:07:49,959 --> 00:07:52,583 Yes, hello, Super-Speedy Messenger Service? 202 00:07:52,667 --> 00:07:55,417 Right, uh, could you please send someone over to the Idea Ware-- 203 00:07:55,500 --> 00:07:57,667 -[knock on door] -They are super speedy. [chuckles] 204 00:07:57,750 --> 00:07:58,792 [all] Wow. 205 00:07:58,875 --> 00:07:59,875 [door chime rings] 206 00:07:59,959 --> 00:08:01,250 Oh. 207 00:08:01,333 --> 00:08:02,750 [high-pitched whistle] 208 00:08:02,834 --> 00:08:04,417 ♪ Hello, my name is Petey ♪ 209 00:08:04,500 --> 00:08:06,542 ♪ And the way I deliver messages ♪ 210 00:08:06,625 --> 00:08:07,750 ♪ Is super speedy ♪ 211 00:08:08,417 --> 00:08:10,917 Take this to the woods and deliver it to the three bears, 212 00:08:11,000 --> 00:08:12,709 and make it fast, would ya? 213 00:08:14,333 --> 00:08:16,417 ♪ I'll have this delivered as fast as I can ♪ 214 00:08:16,500 --> 00:08:19,667 ♪ That's why I'm known as a speedy messenger man ♪ 215 00:08:21,667 --> 00:08:23,875 I just know that they're going to say yes. 216 00:08:23,959 --> 00:08:26,625 Uh, then maybe we should start packing a picnic lunch. 217 00:08:26,709 --> 00:08:29,000 Oh, I have everything that we need at the Idea Cafe. 218 00:08:29,083 --> 00:08:29,959 Let's go. 219 00:08:35,542 --> 00:08:38,500 Wow, this all looks so totally tasty. 220 00:08:38,583 --> 00:08:40,041 [chuckles] Yeah. What do you think the bears will like? 221 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 I don't know. 222 00:08:41,208 --> 00:08:44,917 Last time I was at their house, all I had to eat was porridge-- 223 00:08:45,000 --> 00:08:50,250 hot porridge, cold porridge, and even some that was just... right. 224 00:08:50,333 --> 00:08:53,125 Well, it sounds like the bears have plenty of porridge. 225 00:08:53,208 --> 00:08:54,709 What else should we pack? 226 00:08:54,792 --> 00:08:56,875 Maybe we should pack everything we love to eat. 227 00:08:56,959 --> 00:08:59,208 Well, I love snacks. 228 00:08:59,291 --> 00:09:01,875 Oh, you know who else probably loves snacks? 229 00:09:01,959 --> 00:09:03,709 [all] The bears. 230 00:09:03,792 --> 00:09:06,083 Hey, who's gettin' hungry in here? 231 00:09:06,166 --> 00:09:07,375 My stomach is growlin' 232 00:09:07,458 --> 00:09:10,375 ♪ Mm, mm, mm ♪ 233 00:09:10,458 --> 00:09:12,083 ♪ My favorite snacks ♪ 234 00:09:12,166 --> 00:09:14,125 ♪ Are the ones that I help pick out ♪ 235 00:09:14,208 --> 00:09:15,792 ♪ Like big tortilla chips ♪ 236 00:09:15,875 --> 00:09:17,917 ♪ With a healthy salsa dip ♪ 237 00:09:22,625 --> 00:09:23,583 ♪ My favorite snacks ♪ 238 00:09:23,667 --> 00:09:26,667 ♪ Are grapes that are great ♪ 239 00:09:26,750 --> 00:09:30,834 ♪ Plop them in my mouth and my taste buds celebrate, yeah, yeah ♪ 240 00:09:34,875 --> 00:09:38,542 ♪ My favorite snack is fruit, fresh and cool ♪ 241 00:09:38,625 --> 00:09:40,083 ♪ I love it in the morning ♪ 242 00:09:40,166 --> 00:09:42,208 ♪ Even better after school ♪ 243 00:09:46,500 --> 00:09:47,875 ♪ My favorite snack ♪ 244 00:09:47,959 --> 00:09:50,166 ♪ Is yogurt and granola ♪ 245 00:09:50,250 --> 00:09:51,959 ♪ Smooth, baby, smooth ♪ 246 00:09:52,041 --> 00:09:54,333 ♪ Said it's yummy, yummy yogurt ♪ 247 00:09:54,417 --> 00:09:55,875 ♪ My favorite snack ♪ 248 00:09:55,959 --> 00:09:58,417 ♪ Is my favorite snack, now ♪ 249 00:09:58,500 --> 00:09:59,917 ♪ What's your favorite snack? ♪ 250 00:10:00,000 --> 00:10:02,542 ♪ I said, what's your favorite snack? 251 00:10:02,625 --> 00:10:06,417 ♪ My favorite snack is my favorite snack, now ♪ 252 00:10:06,500 --> 00:10:08,250 ♪ What's your favorite snack? ♪ 253 00:10:08,333 --> 00:10:09,875 ♪ What's your favorite snack? ♪ 254 00:10:10,542 --> 00:10:12,375 ♪ Hop, hop, hop, hop ♪ 255 00:10:12,458 --> 00:10:14,417 ♪ Hop, hop, everybody hop now ♪ 256 00:10:14,500 --> 00:10:16,250 ♪ Hop, hop, hop, hop ♪ 257 00:10:16,333 --> 00:10:18,875 ♪ Hop, hop, everybody stop ♪ 258 00:10:18,959 --> 00:10:22,000 ♪ My favorite snack is my favorite snack, now ♪ 259 00:10:22,083 --> 00:10:24,417 ♪ I said, what's your favorite snack? ♪ 260 00:10:24,500 --> 00:10:26,500 ♪ What's your favorite snack? ♪ 261 00:10:26,583 --> 00:10:29,583 ♪ My favorite snack is my favorite snack ♪ 262 00:10:29,667 --> 00:10:30,917 ♪ My favorite snack ♪♪ 263 00:10:31,000 --> 00:10:33,083 -All right, all right. -[Smitty chuckles] 264 00:10:33,166 --> 00:10:36,542 This picnic lunch should be just the thing to help you make up with the three bears. 265 00:10:36,625 --> 00:10:37,709 -[knock on door] -[gasps] 266 00:10:37,792 --> 00:10:39,750 That's them. The bears are here. 267 00:10:41,625 --> 00:10:43,375 Oh, it's the messenger. 268 00:10:43,458 --> 00:10:46,000 It's Petey. So, what did they say, Petey? 269 00:10:46,083 --> 00:10:47,583 -[high-pitched whistle] -Oh! 270 00:10:47,667 --> 00:10:49,834 ♪ Me, me, me, me, me... ♪ 271 00:10:49,917 --> 00:10:51,166 ♪ You, you, you, you-- ♪ 272 00:10:51,250 --> 00:10:52,083 Oh, go ahead. 273 00:10:52,166 --> 00:10:53,875 ♪ Ee-ee, oh, oh, ee ♪ 274 00:10:53,959 --> 00:10:55,875 The bears' answer to your invitation is... 275 00:10:55,959 --> 00:10:58,709 ♪ "No, thank you" ♪ 276 00:11:00,083 --> 00:11:03,458 What? The bears said no to a picnic? 277 00:11:03,542 --> 00:11:05,166 Oh, bunny-mumbles. 278 00:11:05,250 --> 00:11:06,959 -That's a no. -[sighs] 279 00:11:07,041 --> 00:11:08,625 -Thanks. -Well, now what? 280 00:11:08,709 --> 00:11:12,250 I thought that a nice picnic and an invitation 281 00:11:12,333 --> 00:11:14,792 would help the bears get over being mad at me. 282 00:11:14,875 --> 00:11:16,041 What a bummer. 283 00:11:16,125 --> 00:11:17,500 Don't worry, Goldilocks. 284 00:11:17,583 --> 00:11:19,333 -We just have to think of another idea. -Yeah. 285 00:11:19,417 --> 00:11:20,834 [Scott and Rich chuckle] 286 00:11:24,041 --> 00:11:27,083 Oh, maybe you could just send the bears a special gift. 287 00:11:27,166 --> 00:11:29,417 Yeah, everyone loves getting presents. 288 00:11:29,500 --> 00:11:32,917 Uh-huh, but what kinds of things do bears like? 289 00:11:33,000 --> 00:11:35,375 -Hmm. -I know. Let's check my journal. 290 00:11:37,834 --> 00:11:39,250 Bears like fish. 291 00:11:40,583 --> 00:11:43,417 But fish might get a little smelly 292 00:11:43,500 --> 00:11:45,959 -before they got to the bears' house. -Yeah, that's true. 293 00:11:46,041 --> 00:11:47,041 Ugh... 294 00:11:47,125 --> 00:11:50,959 [Smitty] Oh, [chuckles] bears like scratching against trees. 295 00:11:51,041 --> 00:11:53,333 [grunts] Who doesn't? 296 00:11:57,166 --> 00:12:00,458 Yeah, but I think a tree might be hard to deliver. [chuckles] 297 00:12:00,542 --> 00:12:02,041 -Yeah. [grunts] -Hmm. 298 00:12:02,125 --> 00:12:04,542 Uh, bears like to hibernate. 299 00:12:04,625 --> 00:12:06,834 Uh, that means they sleep all through the winter. 300 00:12:06,917 --> 00:12:08,166 I think that's it. 301 00:12:08,250 --> 00:12:10,500 Why don't we just get the bears something to sleep with, 302 00:12:10,583 --> 00:12:12,875 like some big, comfy blankets. 303 00:12:12,959 --> 00:12:15,417 -[Smitty] Yeah. [chuckles] - Oh! What an awesome idea. 304 00:12:15,500 --> 00:12:19,166 But where are we going to find blankets big enough for bears? 305 00:12:19,250 --> 00:12:21,625 Oh, I know. I've got my Lickety-Knitter. 306 00:12:21,709 --> 00:12:24,542 It can knit us any size blankets that we need. 307 00:12:24,625 --> 00:12:26,291 -Oh, that's great! -It is great. 308 00:12:26,375 --> 00:12:27,959 [chuckles] 309 00:12:28,041 --> 00:12:31,083 [fanfare] 310 00:12:31,166 --> 00:12:32,917 Dave, I don't know about this. 311 00:12:33,000 --> 00:12:35,417 The last time you used the Lickety-Knitter, 312 00:12:35,500 --> 00:12:37,250 -it did not work out very well. -Yeah. 313 00:12:37,333 --> 00:12:40,166 Yeah, it wrapped us all in a giant scarf. 314 00:12:40,250 --> 00:12:41,583 Well, I've made a few adjustments, 315 00:12:41,667 --> 00:12:44,500 and I'm pretty sure it works perfectly now, 316 00:12:44,583 --> 00:12:46,041 but maybe you should back up, 317 00:12:46,125 --> 00:12:47,500 -just in case. -[Rich] OK. 318 00:12:48,834 --> 00:12:52,583 All right. Ah, here we go. 319 00:12:55,834 --> 00:12:58,041 Here. OK. 320 00:12:59,542 --> 00:13:00,667 [beeps, clattering] 321 00:13:14,291 --> 00:13:16,000 Huh. 322 00:13:17,458 --> 00:13:20,709 Um, guys, can I get a little help? 323 00:13:21,542 --> 00:13:23,375 I got it. 324 00:13:26,542 --> 00:13:27,583 Whoa, whoa, whoa... 325 00:13:27,667 --> 00:13:29,208 [grunts] 326 00:13:29,291 --> 00:13:31,875 -[whoops, chuckles] Thanks, guys. -Hey. 327 00:13:31,959 --> 00:13:32,792 [exhales] 328 00:13:32,917 --> 00:13:36,417 Well, at least it didn't wrap us up in a scarf. 329 00:13:36,500 --> 00:13:38,750 Yeah, but it didn't make us a blanket either. 330 00:13:38,834 --> 00:13:40,625 -No. -We need another idea. 331 00:13:40,709 --> 00:13:43,125 Maybe we could make them some big, fluffy pillows. 332 00:13:43,208 --> 00:13:44,959 Do bears use pillows to hibernate? 333 00:13:45,041 --> 00:13:46,625 Let's ask Goldilocks. 334 00:13:46,709 --> 00:13:47,709 Goldy-lock-- 335 00:13:47,792 --> 00:13:49,625 Uh, where's Goldilocks? 336 00:13:49,709 --> 00:13:51,500 [Goldilocks giggling] Ooh. 337 00:13:55,166 --> 00:13:56,458 [continues giggling] 338 00:13:56,583 --> 00:13:57,542 Ooh! 339 00:14:02,625 --> 00:14:03,834 What's up, guys? 340 00:14:03,917 --> 00:14:06,291 Well, the blanket did not work out. 341 00:14:06,375 --> 00:14:07,792 Oh, bummer. 342 00:14:07,875 --> 00:14:10,250 Well, you guys should totally check this place out. 343 00:14:10,333 --> 00:14:12,875 There are so many cool rooms. 344 00:14:12,959 --> 00:14:16,041 They're full of bubbles and balloons and cotton candy, 345 00:14:16,125 --> 00:14:19,500 and I cannot wait to see what other awesome stuff there is. 346 00:14:19,583 --> 00:14:22,458 Whoa, whoa, whoa, whoa! Goldilocks, uh, [chuckles] 347 00:14:22,542 --> 00:14:24,542 that's the Rowdy Reptile Room. 348 00:14:24,625 --> 00:14:26,208 -Ew. -[Rich] Right. Listen, Goldilocks. 349 00:14:26,291 --> 00:14:27,667 I've got to say, 350 00:14:27,750 --> 00:14:29,250 opening up the doors to our rooms, 351 00:14:29,333 --> 00:14:31,083 going through our stuff-- 352 00:14:31,166 --> 00:14:32,709 it's really not very polite. 353 00:14:32,792 --> 00:14:35,625 Yeah, and neither is eating our food without asking. 354 00:14:35,709 --> 00:14:37,583 Or wearing our fuzzy burro slippers. 355 00:14:37,667 --> 00:14:39,458 Yeah, and bumping me off my computer. 356 00:14:39,542 --> 00:14:42,291 Right, so, uh, do you get what we're saying here? 357 00:14:42,375 --> 00:14:44,917 No, I really have no idea what you're saying at all. 358 00:14:45,000 --> 00:14:46,542 -Oh. -We're trying to say 359 00:14:46,625 --> 00:14:49,125 that you need to work on your manners. 360 00:14:49,208 --> 00:14:50,542 -[Dave] Yes. -Yeah, good manners are important 361 00:14:50,625 --> 00:14:52,792 because it shows people that you respect them. 362 00:14:52,875 --> 00:14:54,875 You should ask permission before you use something 363 00:14:54,959 --> 00:14:56,208 that belongs to someone else. 364 00:14:56,291 --> 00:14:58,125 Oh. Come to think of it, 365 00:14:58,208 --> 00:15:00,917 I guess I didn't really ask the bears' permission first 366 00:15:01,000 --> 00:15:02,625 before I ate their porridge 367 00:15:02,709 --> 00:15:04,250 or slept in their beds, 368 00:15:04,333 --> 00:15:07,250 and I might've even broken one of their chairs. 369 00:15:07,333 --> 00:15:10,000 Oh, that could be why the bears are mad at you. 370 00:15:10,083 --> 00:15:13,959 Yeah, you didn't show much respect when you used their things without asking. 371 00:15:14,041 --> 00:15:14,959 [sighs] 372 00:15:15,041 --> 00:15:16,291 No, she didn't, 373 00:15:16,375 --> 00:15:19,375 and that might be the key to solving this problem. 374 00:15:19,458 --> 00:15:22,875 Goldilocks, maybe you just need to tell the bears you're sorry 375 00:15:22,959 --> 00:15:25,083 -and show them that you have good manners. -[chuckles] 376 00:15:25,166 --> 00:15:26,542 Then they'll know you respect them. 377 00:15:26,625 --> 00:15:30,333 And then maybe they won't be so mad at me anymore. [chuckles] 378 00:15:30,333 --> 00:15:33,166 But... where can I get some manners? 379 00:15:33,250 --> 00:15:34,792 Oh, you don't get manners. 380 00:15:34,875 --> 00:15:36,917 -You learn them. -And practice them. 381 00:15:37,000 --> 00:15:39,959 Until you remember them without ever thinking about it. 382 00:15:40,041 --> 00:15:43,667 Well, I-I think that learning about manners sounds really hard. 383 00:15:43,750 --> 00:15:45,667 Don't worry. We'll help. 384 00:15:45,750 --> 00:15:47,250 -All right. -[Others] All right. 385 00:15:52,709 --> 00:15:54,417 [Rich clears throat] 386 00:15:54,542 --> 00:15:58,083 Goldilocks, it's time for your crash course in good manners. 387 00:15:58,166 --> 00:16:01,667 Yeah, we've got the same things here that were in the three bears' house. 388 00:16:01,750 --> 00:16:02,792 And you can try them all out. 389 00:16:02,875 --> 00:16:05,125 -[laughs] -You just have to use good manners. 390 00:16:05,208 --> 00:16:08,125 -All right. -[clears throat] 391 00:16:08,208 --> 00:16:11,125 -What? -Well, it's considered good manners 392 00:16:11,208 --> 00:16:13,208 to ask before you sit in someone's chair 393 00:16:13,291 --> 00:16:15,750 by using words like "May I." 394 00:16:15,834 --> 00:16:17,458 Oh, OK. 395 00:16:17,542 --> 00:16:19,709 Uh, may I? 396 00:16:20,542 --> 00:16:21,583 Yes, you may. 397 00:16:21,667 --> 00:16:23,041 [giggles] OK. 398 00:16:23,125 --> 00:16:26,333 Uh-oh. No, this is awful. It's all soft and squishy. 399 00:16:26,417 --> 00:16:28,166 Give me another one. 400 00:16:28,250 --> 00:16:29,959 A better way to say that would be, 401 00:16:30,041 --> 00:16:31,917 "May I please have another chair?" 402 00:16:32,000 --> 00:16:34,333 [sighs] This manners stuff is really hard. 403 00:16:34,417 --> 00:16:35,875 I don't think that I can learn it. 404 00:16:35,959 --> 00:16:37,583 Sure you can. 405 00:16:37,667 --> 00:16:40,041 You've just got to keep working at it. 406 00:16:46,625 --> 00:16:47,583 ♪ Everybody say ♪ 407 00:16:47,667 --> 00:16:51,417 ♪ Please and thank you ♪ 408 00:16:51,500 --> 00:16:53,667 ♪ They're the magic words ♪ 409 00:16:57,166 --> 00:16:59,583 ♪ They don't make things disappear ♪ 410 00:16:59,667 --> 00:17:02,834 ♪ Or pull rabbits out of hats ♪ 411 00:17:02,917 --> 00:17:05,208 ♪ Oh, they really are magic words ♪ 412 00:17:05,291 --> 00:17:07,709 ♪ But they're just not magic like that ♪ 413 00:17:07,792 --> 00:17:10,208 ♪ I cannot guarantee ♪ 414 00:17:10,291 --> 00:17:12,750 ♪ You're going to get everything you like ♪ 415 00:17:12,834 --> 00:17:15,083 ♪ But your chances are so much better ♪ 416 00:17:15,166 --> 00:17:17,667 ♪ So much better when you ask polite and say ♪ 417 00:17:17,750 --> 00:17:21,500 ♪ Please and thank you ♪ 418 00:17:21,583 --> 00:17:23,750 ♪ They're the magic words ♪ 419 00:17:27,000 --> 00:17:30,125 ♪ There's no smoke and mirrors ♪ 420 00:17:30,208 --> 00:17:32,291 ♪ There's no sleight of hand ♪ 421 00:17:32,375 --> 00:17:34,458 ♪ It's how you ask for something ♪ 422 00:17:34,542 --> 00:17:37,166 ♪ Without making it a big demand ♪ 423 00:17:37,250 --> 00:17:40,000 ♪ It's the way you show you're grateful ♪ 424 00:17:40,083 --> 00:17:42,375 ♪ For all the wonderful things you've got ♪ 425 00:17:42,458 --> 00:17:45,000 ♪ Oh, they really are magical words ♪ 426 00:17:45,083 --> 00:17:47,792 ♪ Magical and simple, so you use them a lot, you say ♪ 427 00:17:47,875 --> 00:17:51,750 ♪ Please and thank you ♪ 428 00:17:51,834 --> 00:17:53,375 ♪ They're the magic words ♪ 429 00:17:56,417 --> 00:17:57,625 ♪ Give it up, Movers ♪ 430 00:17:57,709 --> 00:18:01,542 ♪ Please and thank you ♪ 431 00:18:01,625 --> 00:18:03,875 ♪ They're the magic words ♪ 432 00:18:07,625 --> 00:18:10,333 ♪ Magical and wonderful ♪ 433 00:18:10,417 --> 00:18:12,333 ♪ Magical and wonderful ♪ 434 00:18:12,417 --> 00:18:14,750 ♪ Magical and wonderful ♪ 435 00:18:14,834 --> 00:18:17,917 ♪ They're magical and wonderful ♪♪ 436 00:18:18,000 --> 00:18:18,959 [belches] 437 00:18:19,041 --> 00:18:21,041 Oh, excuse me. [chuckles] 438 00:18:21,125 --> 00:18:23,875 Your manners have definitely gotten... better. 439 00:18:23,959 --> 00:18:25,917 Well, I am so totally tired. 440 00:18:26,041 --> 00:18:27,458 I think I'm just going to-- 441 00:18:27,542 --> 00:18:30,375 Oh, I mean, would it be OK 442 00:18:30,458 --> 00:18:33,458 -if I took a nap on this bed, please? -[Dave chuckles] 443 00:18:33,542 --> 00:18:34,709 -Yes, you may. Ha-ha. -[Goldilocks chuckles] 444 00:18:34,792 --> 00:18:36,834 Oh, OK. 445 00:18:36,917 --> 00:18:40,125 -Shoes! -Eee! Oops. [giggles] 446 00:18:40,208 --> 00:18:42,542 [clears throat] So... 447 00:18:42,625 --> 00:18:44,417 this bed is kind of hard on my back. 448 00:18:44,500 --> 00:18:48,000 Would it be OK if I tried the next bed, please? 449 00:18:48,083 --> 00:18:49,417 -Yeah. Go for it. -Move ahead. 450 00:18:50,417 --> 00:18:53,000 [sighs] This bed's a bit too soft. 451 00:18:53,083 --> 00:18:54,709 And-And it's very comfortable, 452 00:18:54,792 --> 00:18:57,000 but I'd like to try the next one, please. 453 00:18:57,083 --> 00:18:58,959 Well said. Be our guest. 454 00:18:59,041 --> 00:19:01,041 OK. [chuckles] 455 00:19:03,041 --> 00:19:06,125 -Oh, this bed is awesome and rad. -[Dave] Yes! 456 00:19:06,208 --> 00:19:08,500 Oh, I could definitely take a nap on this one. 457 00:19:08,583 --> 00:19:09,667 -Thanks, guys. -[Rich chuckles] 458 00:19:09,750 --> 00:19:10,917 You're very welcome. 459 00:19:11,000 --> 00:19:14,417 Uh, Goldilocks, I think it's time that you show those three bears 460 00:19:14,500 --> 00:19:16,291 how much better your manners are. 461 00:19:16,375 --> 00:19:20,083 Oh, well, I don't think that I could go back to the forest. 462 00:19:20,166 --> 00:19:22,542 I mean, everybody's still really mad at me. 463 00:19:22,625 --> 00:19:24,792 Hmm. Uh, I have an idea. 464 00:19:24,875 --> 00:19:27,542 We'll use Warehouse Mouse's computer. 465 00:19:27,625 --> 00:19:28,917 Oh. 466 00:19:29,000 --> 00:19:33,959 Well... don't you think we should ask for his permission first? 467 00:19:34,041 --> 00:19:36,542 [all laughing] Oh! 468 00:19:36,625 --> 00:19:37,625 -Very sharp. -A-plus. 469 00:19:37,709 --> 00:19:39,166 Hey, did somebody say "mouse"? 470 00:19:39,250 --> 00:19:40,417 Warehouse Mouse, 471 00:19:40,500 --> 00:19:43,875 um, do you think that we could use your computer? 472 00:19:43,959 --> 00:19:48,208 I mean, I know I would be ever so grateful and stuff. 473 00:19:48,291 --> 00:19:50,291 Heh, well, OK. 474 00:19:50,375 --> 00:19:52,125 Oh, thanks, Warehouse Mouse. 475 00:19:52,208 --> 00:19:54,417 Thank you so totally, totally much. 476 00:19:54,500 --> 00:19:56,291 [giggles] You're welcome. 477 00:19:56,375 --> 00:19:59,875 So now, if we just use the computer's webcam, 478 00:19:59,959 --> 00:20:01,417 you can call the three bears, 479 00:20:01,500 --> 00:20:03,709 and you guys can see each other while you're talking. 480 00:20:03,792 --> 00:20:05,917 -Here we go. -I'm still really nervous. 481 00:20:06,000 --> 00:20:08,583 I mean, what if the bears are still mad at me? 482 00:20:08,667 --> 00:20:10,417 -You'll do fine. -[chuckles] 483 00:20:10,500 --> 00:20:12,125 Hello. Who's that? 484 00:20:12,208 --> 00:20:14,959 Oh, hi, Mama Bear. It's me, Goldilocks. 485 00:20:15,041 --> 00:20:17,166 Oh, I see. 486 00:20:17,250 --> 00:20:18,417 Oh, hello. 487 00:20:18,500 --> 00:20:22,166 I have something important to say to you and your most awesome family. 488 00:20:22,250 --> 00:20:23,250 Oh. 489 00:20:23,333 --> 00:20:25,542 Isn't that the girl that slept in our beds? 490 00:20:25,625 --> 00:20:27,041 Yeah, and ate all my porridge? 491 00:20:27,125 --> 00:20:29,500 Oh, yes, and broke our chair. Yes, that's the one. 492 00:20:29,583 --> 00:20:31,792 Well, that's kind of what I wanted to talk to you about. 493 00:20:31,875 --> 00:20:35,417 The way that I behaved at your house was, like, totally rude. 494 00:20:35,500 --> 00:20:36,792 -Yes. -Yes. 495 00:20:36,875 --> 00:20:41,208 I wanted to say that it won't happen again because I totally respect you. 496 00:20:41,291 --> 00:20:42,250 -Huh. -Huh. 497 00:20:42,333 --> 00:20:44,208 The Imagination Movers and their friend Nina 498 00:20:44,291 --> 00:20:47,709 have been working with me on my manners, and I have learned a lot. 499 00:20:50,750 --> 00:20:52,250 I'm super sorry. 500 00:20:52,333 --> 00:20:53,834 Do you think you could forgive me? 501 00:20:53,917 --> 00:20:54,959 Pretty please? 502 00:20:55,041 --> 00:20:56,542 [Papa bear] Well... 503 00:20:56,625 --> 00:21:00,041 -Papa, she did say "please." -Mm-hmm. 504 00:21:00,125 --> 00:21:02,625 -I guess everyone makes mistakes. -Mm-hmm. 505 00:21:03,542 --> 00:21:07,000 Goldilocks, why don't you come by next week for a little visit? 506 00:21:07,083 --> 00:21:08,291 OK, bye. 507 00:21:08,375 --> 00:21:09,500 -Good-bye. -See you soon. 508 00:21:09,583 --> 00:21:10,625 [giggles] 509 00:21:10,709 --> 00:21:13,208 -All right. -[all cheering] 510 00:21:13,291 --> 00:21:14,750 Well, I did it. 511 00:21:14,834 --> 00:21:17,208 I mean, we did it. 512 00:21:17,291 --> 00:21:21,333 Thank you guys so much for helping me learn my manners. [chuckles] 513 00:21:21,417 --> 00:21:24,083 Just can't believe that I walked into the bears' house 514 00:21:24,166 --> 00:21:25,500 and ate their porridge 515 00:21:25,583 --> 00:21:27,125 and broke one of their chairs 516 00:21:27,208 --> 00:21:30,000 and slept in their beds without even asking. 517 00:21:30,083 --> 00:21:34,583 Oh, I didn't even say, "I'm sorry." I was, like, totally rude. 518 00:21:34,667 --> 00:21:37,125 -The good thing is you know better now. -Yeah. 519 00:21:37,208 --> 00:21:39,458 And now that I'm more respectful and have manners, 520 00:21:39,542 --> 00:21:43,000 maybe everybody else in the forest will like me again, too. [chuckles] 521 00:21:47,125 --> 00:21:49,417 Oh, and I'm super sorry 522 00:21:49,500 --> 00:21:52,208 that I opened up all your doors without asking. 523 00:21:52,291 --> 00:21:53,917 That's OK. Come back anytime. 524 00:21:54,041 --> 00:21:59,083 I will, and next time I'll totally, like, knock and stuff before I walk in. 525 00:22:01,834 --> 00:22:03,125 Good-bye, Movers. 526 00:22:03,208 --> 00:22:04,166 Good-bye, Nina. 527 00:22:04,250 --> 00:22:05,333 [together] Bye. 528 00:22:06,458 --> 00:22:07,625 [bell jingles] 529 00:22:07,709 --> 00:22:10,208 Oh... and thank you. 530 00:22:10,291 --> 00:22:11,959 -You're welcome. -[Rich chuckles] 531 00:22:13,166 --> 00:22:15,125 And that, my friends, is... 532 00:22:15,208 --> 00:22:17,917 [all] Another idea emergency solved! 533 00:22:18,000 --> 00:22:19,291 [all] Yes! 534 00:22:19,375 --> 00:22:20,291 Oh. 535 00:22:20,709 --> 00:22:22,875 ♪ We had a problem but we figured it out ♪ 536 00:22:22,959 --> 00:22:23,834 ♪ Figured it out ♪ 537 00:22:23,917 --> 00:22:26,291 ♪ That's what the Movers are all about ♪ 538 00:22:26,375 --> 00:22:27,333 ♪ All about ♪ 539 00:22:27,333 --> 00:22:29,792 ♪ Everybody, let's jump and shout ♪ 540 00:22:29,875 --> 00:22:31,792 Come on! 541 00:22:33,166 --> 00:22:34,709 Jump up! 542 00:22:36,166 --> 00:22:37,458 Get down! 543 00:22:39,583 --> 00:22:41,875 Stand up! 544 00:22:42,792 --> 00:22:46,375 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 545 00:22:46,458 --> 00:22:48,500 ♪ We're working hard and we're having fun ♪ 546 00:22:48,583 --> 00:22:49,500 ♪ Having fun ♪ 547 00:22:49,583 --> 00:22:51,875 ♪ We celebrate when the day is done ♪ 548 00:22:51,959 --> 00:22:52,875 ♪ The day is done ♪ 549 00:22:52,959 --> 00:22:55,291 ♪ It's one for all and all for one ♪ 550 00:22:55,375 --> 00:22:57,250 Come on! 551 00:22:58,625 --> 00:23:00,792 Jump up! 552 00:23:01,625 --> 00:23:03,166 Get down! 553 00:23:05,166 --> 00:23:07,417 Stand up! 554 00:23:08,083 --> 00:23:11,417 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 555 00:23:11,500 --> 00:23:15,333 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 556 00:23:15,458 --> 00:23:18,583 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 557 00:23:18,667 --> 00:23:21,375 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 558 00:23:21,458 --> 00:23:22,375 ♪ Turn around, turn around ♪♪ 558 00:23:23,305 --> 00:24:23,480 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-