1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:49,042 --> 00:00:51,167 I just cannot believe what we're seeing here. 3 00:00:51,208 --> 00:00:53,542 Sarah Reisinger looks ordinary once again, 4 00:00:53,583 --> 00:00:54,958 Could be as well, the tail end of the career, 5 00:00:54,958 --> 00:00:58,083 the body doesn't take as much punishment, you don't recover as much, 6 00:00:58,125 --> 00:01:00,417 and the young guns have youth on their side. 7 00:01:00,458 --> 00:01:01,958 Nobody saw this coming, Dean. 8 00:01:02,000 --> 00:01:03,917 Dominance here, Knee-On-Belly from Mandy Böhm. 9 00:01:03,958 --> 00:01:07,000 This is devastating, if she can rise up she can land some decisive shots. 10 00:01:07,042 --> 00:01:09,292 Reisinger looks so frustrated, Dean. 11 00:01:09,333 --> 00:01:12,583 Her legacy, her fame, everything she fought for, 12 00:01:12,625 --> 00:01:15,625 and this could very well be the end of her career. 13 00:01:15,667 --> 00:01:18,833 Böhm looking for the Rear Naked Choke, this is a contortion and a squeeze. 14 00:01:18,875 --> 00:01:20,958 There's the tap! There's the tap. 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,292 An incredible performance here. 16 00:01:23,333 --> 00:01:24,583 Well, there you have it folks. 17 00:01:24,625 --> 00:01:28,000 So surprising, the experience should have kicked in and saved her. 18 00:01:28,042 --> 00:01:31,792 She seemed like the last time we see Sarah in the cage. 19 00:01:43,375 --> 00:01:49,708 MOON 20 00:02:16,375 --> 00:02:17,375 Yeah. 21 00:02:17,417 --> 00:02:19,042 Exhale hard. 22 00:02:23,000 --> 00:02:24,250 Too slow. 23 00:02:24,292 --> 00:02:25,625 Extend your arm. 24 00:02:28,000 --> 00:02:29,833 OK, shake up the arms. 25 00:02:29,875 --> 00:02:31,500 And now, real fast... 26 00:02:31,542 --> 00:02:32,708 Left, right. 27 00:02:32,733 --> 00:02:34,208 Left, right. 28 00:02:34,208 --> 00:02:37,500 My glove hurts me when I hit. 29 00:02:37,542 --> 00:02:40,000 - Where does it hurt? - Here in front. 30 00:02:40,042 --> 00:02:42,708 Squeeze it, it's like really hard. 31 00:02:42,750 --> 00:02:44,875 We're not hitting that hard. 32 00:02:44,917 --> 00:02:48,542 Make sure you hit the pad with this part of your fist. 33 00:02:50,417 --> 00:02:51,500 Arms up. 34 00:02:53,375 --> 00:02:55,417 - Do I look cool? - Sort of. 35 00:02:57,042 --> 00:02:59,500 You have to learn that if you extend, 36 00:02:59,542 --> 00:03:02,167 you have to come back to your chin. 37 00:03:02,167 --> 00:03:03,625 Quick and explosive! 38 00:03:09,167 --> 00:03:10,417 Punch just once. 39 00:03:11,208 --> 00:03:14,167 And right back to your chin. Again. 40 00:03:16,125 --> 00:03:17,833 Nice and easy. 41 00:03:17,833 --> 00:03:19,875 I hold it up and you lean in. 42 00:03:21,625 --> 00:03:23,875 Stop, you're too intense. 43 00:03:23,917 --> 00:03:26,292 You can't punch me that hard. 44 00:03:27,875 --> 00:03:30,583 You can't come into my safe zone. 45 00:03:30,625 --> 00:03:32,708 I feel really uncomfortable. 46 00:03:32,750 --> 00:03:36,000 No, I'm just showing you it has to be fast. 47 00:03:36,917 --> 00:03:39,000 You can't waste time. 48 00:03:39,042 --> 00:03:40,708 Did you see that? 49 00:03:40,750 --> 00:03:42,208 She punched me. 50 00:03:54,042 --> 00:03:57,375 I'm worried about you supporting yourself. 51 00:03:57,917 --> 00:04:00,375 You need to organize your life, y'know? 52 00:04:01,125 --> 00:04:03,708 So far you only have one and a half clients. 53 00:04:03,750 --> 00:04:06,708 I just started, it takes time. 54 00:04:06,750 --> 00:04:09,083 What's your plan for the future? 55 00:04:09,125 --> 00:04:12,375 How long will it take? Do you have a business plan? 56 00:04:12,417 --> 00:04:14,750 Sorry, you don't know the field. 57 00:04:14,792 --> 00:04:17,208 I mean, it's your business, right? 58 00:04:17,250 --> 00:04:18,708 I don't need a... 59 00:04:18,750 --> 00:04:20,750 Sarah! Sarah! 60 00:04:20,792 --> 00:04:25,708 Can you put your mug on the coaster? It's not there for decoration. 61 00:04:25,750 --> 00:04:27,833 - Are you serious? - Yeah! 62 00:04:27,833 --> 00:04:29,333 That's white wood. 63 00:04:29,375 --> 00:04:32,250 It's white wood. The coffee ring will... 64 00:04:32,292 --> 00:04:34,875 I bet the baby's puked on it. 65 00:04:34,917 --> 00:04:36,500 Are you joking? 66 00:04:36,500 --> 00:04:39,458 Use a coaster. You put it on the wood again. 67 00:04:39,500 --> 00:04:42,292 I don't get you. This is my home. 68 00:04:42,292 --> 00:04:44,500 Every time, you don't care. 69 00:04:44,542 --> 00:04:48,000 - Is it 'cause you're breastfeeding? - Seriously? 70 00:04:48,042 --> 00:04:50,333 It's not because of hormones. 71 00:04:50,333 --> 00:04:53,000 - What's your problem? - You're a pain! 72 00:04:53,542 --> 00:04:55,125 It's always the same. 73 00:04:55,167 --> 00:04:56,867 She has to be changed. 74 00:04:56,892 --> 00:04:57,934 I'll do it. 75 00:06:21,750 --> 00:06:25,750 As you see, I've had a pretty long life already in the martial arts. 76 00:06:25,792 --> 00:06:28,542 And to be honest, it, um... 77 00:06:29,458 --> 00:06:32,250 this job, it kind of fits into my life perfectly. 78 00:06:32,292 --> 00:06:33,625 Because now I'm at this point, 79 00:06:33,667 --> 00:06:37,458 I really did more than 20 years of martial arts, or something like that. 80 00:06:37,500 --> 00:06:42,583 Um, and, I'm really excited to share this with other people. 81 00:06:42,625 --> 00:06:47,292 And, I did it all you know? I did the floor, I did the striking. 82 00:06:47,333 --> 00:06:52,167 I did like Judo, I did Kickboxing, I did Muay Thai... 83 00:06:52,208 --> 00:06:53,625 I mean, you call it. 84 00:06:55,458 --> 00:06:59,708 So I'm really excited to hand this on to other people, 85 00:06:59,708 --> 00:07:05,542 and of course I'd be super excited to give this to the girls, especially. 86 00:07:07,000 --> 00:07:08,042 Excellent, I mean, 87 00:07:08,083 --> 00:07:12,167 listen, my sisters are, I would say they're relatively fit. 88 00:07:12,208 --> 00:07:15,375 We have instructors and fitness trainers coming in 89 00:07:15,417 --> 00:07:16,625 throughout the year, all the time, 90 00:07:16,667 --> 00:07:20,208 so it's not like they've never trained before. 91 00:07:20,250 --> 00:07:23,625 And then it might be something that's different and exciting. 92 00:07:23,667 --> 00:07:27,792 It's something that's become very trendy in the region lately. 93 00:07:27,833 --> 00:07:29,875 - So...yes. - Ah, brilliant. 94 00:07:29,917 --> 00:07:32,500 I didn't know that it's really well known. 95 00:07:32,542 --> 00:07:35,542 It is, very recently, has become something that's hot. 96 00:07:35,583 --> 00:07:38,708 And I'm glad that my sisters are excited about something 97 00:07:38,750 --> 00:07:42,750 and I just want to make sure that I get them something that not only is fitness 98 00:07:42,792 --> 00:07:46,292 but it's at least something that they get excited about. 99 00:07:46,792 --> 00:07:50,000 In terms of logistics and timelines, Sarah, 100 00:07:50,042 --> 00:07:52,208 you mentioned that you're flexible 101 00:07:52,250 --> 00:07:53,792 over the next month or so, 102 00:07:53,833 --> 00:07:57,042 to come over here for a few months and train my sisters. 103 00:07:57,083 --> 00:07:58,875 Absolutely, yes, yes. 104 00:07:58,917 --> 00:08:01,500 I'm actually very flexible at the moment, so... 105 00:08:02,083 --> 00:08:05,000 if you want me to start training them tomorrow I could actually do that. 106 00:08:06,250 --> 00:08:08,000 Excellent, excellent, great great great. 107 00:08:09,417 --> 00:08:11,625 You know, I've talked to a lot of instructors and trainers 108 00:08:11,667 --> 00:08:16,083 it seems like your timeline works the best and it works for us. 109 00:08:16,917 --> 00:08:18,875 So that's great news. 110 00:08:18,917 --> 00:08:22,417 And, um, just expect communication from me over the next few days, 111 00:08:22,458 --> 00:08:25,333 so that we can talk more about details, and... 112 00:08:25,375 --> 00:08:26,792 nice to meet you, Sarah. 113 00:08:26,833 --> 00:08:28,500 Yeah, very nice to meet you too. 114 00:08:29,667 --> 00:08:31,542 Finally, here we go. 115 00:08:34,625 --> 00:08:36,500 - You're a mind-reader. - Yeah! 116 00:08:36,542 --> 00:08:38,208 Can you smoke outside? 117 00:08:38,208 --> 00:08:40,583 It stinks enough in here already. 118 00:08:40,625 --> 00:08:43,333 Leave the window open overnight. 119 00:08:43,333 --> 00:08:44,667 No... 120 00:08:46,500 --> 00:08:50,375 I want to start training again. I'm so out of shape. 121 00:08:50,417 --> 00:08:53,875 You look great and crazy hot. 122 00:08:53,917 --> 00:08:56,000 Compared to us! 123 00:08:56,042 --> 00:09:00,333 - My belly's as fat as yours. - Fuck you. 124 00:09:00,375 --> 00:09:03,625 - As whose? - Fuck you. 125 00:09:03,667 --> 00:09:06,000 As fat as his, not yours! 126 00:09:07,250 --> 00:09:10,042 I got this great job offer. 127 00:09:10,042 --> 00:09:13,583 I'm going to Jordan to train some girls. 128 00:09:13,625 --> 00:09:15,708 - Where? - Jordan. 129 00:09:16,875 --> 00:09:18,208 Seriously? 130 00:09:18,250 --> 00:09:23,333 "Send $5000 to a prince and you'll inherit his estate"? 131 00:09:23,375 --> 00:09:25,208 And she answers! 132 00:09:25,250 --> 00:09:27,958 "I got a job offer!" 133 00:09:27,958 --> 00:09:31,083 The super-rich have trainers in their villas 134 00:09:31,125 --> 00:09:34,500 with their own gyms in their basement, y'know. 135 00:09:35,125 --> 00:09:36,375 No way! 136 00:09:36,417 --> 00:09:39,167 From the Austrian sticks to Jordan! 137 00:09:39,167 --> 00:09:43,583 MMA is super... super popular in Jordan. 138 00:09:43,625 --> 00:09:46,083 Do you have to wear a hijab? 139 00:09:46,125 --> 00:09:48,833 If you arrive there not wearing one, 140 00:09:48,833 --> 00:09:52,875 they'll stone you, drag you through the streets. No, really. 141 00:09:52,917 --> 00:09:54,708 Did you buy a scarf? 142 00:09:54,750 --> 00:09:58,333 Your grandma's won't match your shorts. 143 00:09:58,375 --> 00:10:00,583 They won't make me wear a hijab. 144 00:10:00,625 --> 00:10:04,000 - You'll wear it by choice. - Like all the women! 145 00:10:04,000 --> 00:10:06,750 Sure, voluntarily! Of course! 146 00:10:06,792 --> 00:10:09,750 But would you wear one, 147 00:10:09,750 --> 00:10:11,583 if they said you had to? 148 00:10:11,625 --> 00:10:14,000 I dunno, if it looks good... 149 00:10:14,583 --> 00:10:19,000 - It's not just a piece of fabric. - Don't make it so complicated. 150 00:10:19,042 --> 00:10:24,750 You can make it your brand. Y'know like wrestlers... 151 00:10:24,792 --> 00:10:27,375 Like Mexican wrestlers with their masks. 152 00:10:27,417 --> 00:10:32,208 You show up in a hijab and burka and crush them all. 153 00:10:32,208 --> 00:10:35,125 "I'm an oppressed woman and I'll fuck everyone up." 154 00:10:39,917 --> 00:10:41,875 - Now you have to. - Oh god! 155 00:13:47,930 --> 00:13:50,875 Sorry, how long are we gonna ride? 156 00:13:53,500 --> 00:13:55,708 How long is the way to the house? 157 00:13:58,250 --> 00:13:59,792 Do you speak English? 158 00:14:51,750 --> 00:14:52,833 Woah. 159 00:15:04,125 --> 00:15:05,542 How are you? 160 00:15:05,583 --> 00:15:07,792 - We finally meet. How's it going? - Yeah. 161 00:15:07,833 --> 00:15:09,250 - Good. - Welcome to our home. 162 00:15:09,292 --> 00:15:11,750 - It's an amazing house. - And our house. 163 00:15:11,792 --> 00:15:12,792 Do it in person. 164 00:15:12,833 --> 00:15:15,792 This is Ammar. Our father's personal assistant. 165 00:15:15,833 --> 00:15:17,750 - Nice to meet you. - How was your flight? 166 00:15:17,792 --> 00:15:19,750 Great, actually. Yeah. 167 00:15:21,583 --> 00:15:24,583 You guys will be working closely together over the next few days. 168 00:15:25,125 --> 00:15:26,958 - Okay. - Please come to my office. 169 00:15:27,000 --> 00:15:30,208 We're just going to do a few housekeeping things. 170 00:15:30,208 --> 00:15:32,583 - I've been to Austria, once in my life. - Really? 171 00:15:32,625 --> 00:15:35,125 Yeah, when I was seven years old. With my family. 172 00:15:35,167 --> 00:15:37,333 I don't remember much, but I do remember that... 173 00:15:37,375 --> 00:15:39,375 that cake that you guys have, that chocolate cake. 174 00:15:39,417 --> 00:15:40,750 - The Sachertorte? - Yes. 175 00:15:40,792 --> 00:15:43,333 I don't know, it's like... It's a chocolate... 176 00:15:43,375 --> 00:15:44,375 whatever. 177 00:15:44,417 --> 00:15:46,583 - Yeah, yeah, yeah. - It tastes better. 178 00:15:46,625 --> 00:15:48,208 We have Mansaf here. 179 00:15:48,208 --> 00:15:51,125 - The traditional dish of-- - Ah, okay. I need to have that. 180 00:15:51,167 --> 00:15:54,958 Yeah, you will. I'm sure that you will get the chance to do that. 181 00:15:55,000 --> 00:15:56,958 - How's the hotel by the way? - Great. 182 00:15:57,000 --> 00:15:58,750 - Yeah? Very good? - Really nice, yeah. 183 00:15:58,792 --> 00:16:02,167 Are you.. is it comfortable? Did they give you a good room? 184 00:16:02,208 --> 00:16:05,958 I think so. I mean they told me it was an upgrade, or something like that. 185 00:16:06,000 --> 00:16:08,833 I'm on the 28th floor, I'm having a great view. 186 00:16:08,875 --> 00:16:10,958 - Awesome. - I went to the pool already. 187 00:16:11,000 --> 00:16:12,333 - Perfect. - It was nice. 188 00:16:12,375 --> 00:16:15,208 By the way, everything in the hotel in terms of food, beverages... 189 00:16:15,792 --> 00:16:18,042 Minibar stuff, it's all covered. 190 00:16:18,083 --> 00:16:19,625 - Oh cool. - Yeah. 191 00:16:20,917 --> 00:16:23,125 I'll finish a few things... 192 00:16:23,750 --> 00:16:27,083 Do you know where the contracts and NDAs are? 193 00:16:27,125 --> 00:16:28,708 Here they are. 194 00:16:28,750 --> 00:16:30,667 Come, take a look at them. 195 00:16:31,750 --> 00:16:34,917 - Some are in Arabic, some in English. - I'll fix them. 196 00:16:35,125 --> 00:16:38,042 Just because there are a few house rules that we have, 197 00:16:38,083 --> 00:16:40,475 - That we need to make sure that... - One. 198 00:16:40,500 --> 00:16:42,000 It's just basically saying that, 199 00:16:42,042 --> 00:16:44,000 anything that you see, anything that you hear, 200 00:16:44,042 --> 00:16:46,667 you know, in the house, stays within the walls of the house. 201 00:16:46,708 --> 00:16:50,225 No social media, no pictures taken inside the house. 202 00:16:50,250 --> 00:16:51,750 Asim... Name. 203 00:16:51,958 --> 00:16:55,083 This is regular procedure, it's for anyone that works for us, typically. 204 00:16:55,125 --> 00:16:56,792 They have to sign this paper. 205 00:16:56,792 --> 00:16:58,792 - Okay. - Nothing to worry about. 206 00:16:58,833 --> 00:17:00,708 Very regular procedure. 207 00:17:02,000 --> 00:17:03,542 Wait, say again, sorry? 208 00:17:03,583 --> 00:17:04,958 The NDA. 209 00:17:05,000 --> 00:17:07,375 It's something that we sign with everyone that works in the house. 210 00:17:07,417 --> 00:17:11,583 No social media, no pictures, we just like to keep things... private. 211 00:17:11,625 --> 00:17:13,792 And I hope that's not an inconvenience to you. 212 00:17:15,458 --> 00:17:17,542 - No. - Did you have your water? 213 00:17:17,583 --> 00:17:19,208 - Yes, yes. - Cool. 214 00:17:19,250 --> 00:17:20,583 Now... 215 00:17:21,750 --> 00:17:24,708 we're gonna go and meet my sisters. 216 00:17:24,750 --> 00:17:26,417 - Great. - Awesome. 217 00:17:27,500 --> 00:17:30,208 So maybe shake out the legs first, shake out the arms first. 218 00:17:30,708 --> 00:17:34,250 And then we just start with big circles of the shoulders, to the back. 219 00:17:39,000 --> 00:17:41,542 Leave it for five... four... 220 00:17:42,417 --> 00:17:44,750 three... two... one. 221 00:17:44,792 --> 00:17:45,958 Change direction for five... 222 00:17:47,125 --> 00:17:48,250 four... 223 00:17:48,292 --> 00:17:50,333 three... two... 224 00:17:50,770 --> 00:17:51,792 one. 225 00:17:51,833 --> 00:17:53,375 And stick the feet together. 226 00:17:53,417 --> 00:17:55,625 We just make circles with the knees. 227 00:17:55,667 --> 00:17:57,417 Five... four... 228 00:17:57,417 --> 00:17:59,792 three... two... one. 229 00:17:59,833 --> 00:18:00,833 Change direction. 230 00:18:00,875 --> 00:18:05,417 Five... four... three... two... one. 231 00:18:05,458 --> 00:18:07,208 Nice, shake out the legs. 232 00:18:07,250 --> 00:18:09,458 We are going for some jumping jacks. 233 00:18:09,500 --> 00:18:11,000 You all know what jumping jacks are? 234 00:18:11,042 --> 00:18:12,375 - Yeah. - Let's do it. 235 00:18:12,375 --> 00:18:16,000 Ten... nine... eight... seven... 236 00:18:16,042 --> 00:18:18,958 six... five... four... 237 00:18:19,000 --> 00:18:21,083 three... two... one. 238 00:18:21,125 --> 00:18:24,833 And immediately to high knees, that's a sprint with high knees. 239 00:18:24,875 --> 00:18:28,583 We go for ten... nine... eight... seven... 240 00:18:28,625 --> 00:18:30,208 Stay compact, six... 241 00:18:30,250 --> 00:18:32,083 five... four... 242 00:18:32,125 --> 00:18:33,417 Try to touch my hands. 243 00:18:33,458 --> 00:18:35,917 Three... two... and one. 244 00:18:35,917 --> 00:18:38,708 Back to jumping jacks. Two more rounds. 245 00:18:38,750 --> 00:18:40,833 Ten... nine... eight... 246 00:18:41,375 --> 00:18:42,500 - Come on! - Seven... 247 00:18:43,750 --> 00:18:44,750 - Shut up! - six... five... four. 248 00:18:45,483 --> 00:18:47,265 three... two... one. 249 00:18:47,290 --> 00:18:48,498 High knees. 250 00:18:49,250 --> 00:18:50,359 High knees. 251 00:18:51,167 --> 00:18:53,000 - Can we take a break... - Nice. 252 00:18:53,042 --> 00:18:54,417 between sets? 253 00:18:55,083 --> 00:18:56,542 - I hope so. - High knees, and... 254 00:18:56,542 --> 00:18:58,958 last five, yes. 255 00:18:59,458 --> 00:19:02,250 Three... two... and one. 256 00:19:02,292 --> 00:19:05,125 Nice, relax. Well done, good. 257 00:19:06,500 --> 00:19:08,958 So catch your breath, maybe one inhale. 258 00:19:09,000 --> 00:19:10,833 One exhale, and okay. 259 00:19:10,833 --> 00:19:13,333 So next, I'm going to face the wall, 260 00:19:13,383 --> 00:19:16,258 and you are all going to face into my direction, 261 00:19:16,292 --> 00:19:19,583 and you see because you're basically going to watch and copy what I'm doing. 262 00:19:20,125 --> 00:19:22,458 In the beginning this is maybe going to be a little bit difficult 263 00:19:22,490 --> 00:19:24,114 for you to coordinate, but... 264 00:19:24,331 --> 00:19:26,164 - We do this every day-- - I think I'm done for today. 265 00:19:26,500 --> 00:19:29,542 I'll, uh... complete tomorrow. 266 00:19:30,192 --> 00:19:31,208 What? 267 00:19:31,250 --> 00:19:33,542 I'm not feeling well, I'm done for today. 268 00:19:33,583 --> 00:19:34,958 I'm feeling pain. 269 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 - So I'll-- - Pain? Where? 270 00:19:39,250 --> 00:19:41,042 - Do you want some medicine? - No. 271 00:19:41,130 --> 00:19:42,458 What kind of pain? 272 00:19:42,500 --> 00:19:43,500 I don't know. 273 00:19:43,525 --> 00:19:45,432 I'm just, I'm not feeling it. 274 00:19:45,457 --> 00:19:46,729 - From the pain? - Not feeling well. 275 00:19:46,792 --> 00:19:48,542 Yeah, so tomorrow. 276 00:19:50,125 --> 00:19:51,708 Drink some water. Okay. 277 00:19:51,750 --> 00:19:52,833 No. 278 00:19:52,875 --> 00:19:54,750 - Shaima, stay! - No. 279 00:19:54,792 --> 00:19:56,250 - You can't do this. - No. 280 00:19:56,333 --> 00:19:59,167 But we are not even at the beginning of the warm-up. 281 00:19:59,208 --> 00:20:01,458 I know, but we're still beginners. 282 00:20:01,500 --> 00:20:05,583 Yes, I know, but you are strong girls. 283 00:20:05,625 --> 00:20:07,958 I don't want to under-challenge you, do you understand? 284 00:20:08,007 --> 00:20:09,651 You want to have a little bit of a benefit. 285 00:20:09,676 --> 00:20:12,375 It's not that this is gonna be just nice from beginning to end. 286 00:20:12,417 --> 00:20:14,358 Yeah, yeah, I'm strong, but I'm not in the mood today. 287 00:20:14,383 --> 00:20:15,600 So I'll see you tomorrow. 288 00:20:15,625 --> 00:20:18,250 This isn't the time. 289 00:20:18,292 --> 00:20:20,208 Stop, I don't want to do it! 290 00:20:21,309 --> 00:20:23,850 - Bye Sarah. - I'll go check. 291 00:20:23,875 --> 00:20:25,917 'Cause you know, tell her, that we can adjust the exercise, 292 00:20:25,917 --> 00:20:27,565 like, I can... 293 00:20:28,072 --> 00:20:29,500 I can work with her. 294 00:20:29,542 --> 00:20:32,250 Yeah, just give me five minutes, I'll try to convince her. 295 00:20:35,500 --> 00:20:37,667 She's so stubborn and won't hear. 296 00:20:39,167 --> 00:20:42,125 - Me first, I want to continue. - Five minutes, promise. 297 00:20:42,167 --> 00:20:43,208 Schaima! 298 00:20:44,625 --> 00:20:45,875 What's the problem? 299 00:20:46,792 --> 00:20:47,958 It's okay. 300 00:20:48,875 --> 00:20:50,667 She doesn't like it? 301 00:20:50,708 --> 00:20:53,083 No, she likes it, of course. 302 00:20:53,125 --> 00:20:56,208 - I'm just gonna go. - You don't wanna continue? 303 00:20:56,250 --> 00:20:58,333 No, it's okay, it's fine. We'll do it all together. 304 00:20:58,375 --> 00:20:59,708 Bye-bye. 305 00:21:11,458 --> 00:21:13,167 So, I'll go. 306 00:21:50,417 --> 00:21:51,667 How do you feel? 307 00:21:52,875 --> 00:21:55,458 I didn't train, for a while. 308 00:21:55,500 --> 00:21:58,667 So I think, when I did, I had some pain. 309 00:22:01,042 --> 00:22:03,958 She's a drama queen. You'll get used to it. 310 00:22:06,417 --> 00:22:08,875 Yeah, but it's just nice to, uh... 311 00:22:08,917 --> 00:22:12,167 Stay with it, you know? And not give up. 312 00:22:20,875 --> 00:22:23,042 What else are you gonna do today? 313 00:22:23,083 --> 00:22:26,042 Nothing, I'll just eat lunch and then... chill. 314 00:22:26,833 --> 00:22:28,708 I do my make-up. 315 00:22:28,708 --> 00:22:32,583 I really like matching my outfit with my make-up every day. 316 00:22:34,208 --> 00:22:36,375 And you go to school, or...? 317 00:22:36,417 --> 00:22:39,917 We're home schooled. So teachers come here. 318 00:22:39,949 --> 00:22:42,408 - Ah really? - Yeah. Mm-hm. 319 00:22:42,458 --> 00:22:44,542 And where are your parents actually? 320 00:22:45,250 --> 00:22:46,583 They live in Qatar. 321 00:22:46,625 --> 00:22:49,250 They live, actually, everywhere. 322 00:22:49,292 --> 00:22:50,625 So they travel a lot. 323 00:22:50,667 --> 00:22:52,417 I think we have a house in every country. 324 00:23:16,542 --> 00:23:18,833 And do you go out a lot, in Amman? 325 00:23:19,238 --> 00:23:21,697 - Not really. - No. 326 00:23:22,000 --> 00:23:25,042 Abdul told me there are some great clubs here. 327 00:23:25,958 --> 00:23:28,375 Yeah, clubs. For Abdul. Not us. 328 00:23:30,250 --> 00:23:31,958 What, you don't like dancing? 329 00:23:32,750 --> 00:23:35,333 - Yeah, we do. - We do. 330 00:23:35,917 --> 00:23:38,167 Who doesn't like dancing? 331 00:24:04,875 --> 00:24:06,567 What's the wi-fi here? 332 00:24:08,625 --> 00:24:10,233 There is no wi-fi here. 333 00:24:13,792 --> 00:24:15,542 You don't have the password? 334 00:24:16,458 --> 00:24:17,458 No. 335 00:24:20,042 --> 00:24:21,708 We don't have wi-fi. 336 00:24:22,250 --> 00:24:23,458 What seriously? 337 00:24:23,801 --> 00:24:25,542 How do you guys survive? 338 00:24:26,667 --> 00:24:28,208 We're used to it now. 339 00:24:29,083 --> 00:24:30,083 Kind of. 340 00:24:41,667 --> 00:24:43,750 Madam, your driver is here. 341 00:24:43,792 --> 00:24:45,333 He wait outside. 342 00:24:46,875 --> 00:24:48,792 So I'll see you... tomorrow? 343 00:24:48,833 --> 00:24:50,333 - Yeah. - At ten? 344 00:24:51,322 --> 00:24:52,333 Yeah. 345 00:25:39,875 --> 00:25:41,917 His real name is Penguin. 346 00:25:41,958 --> 00:25:44,667 - No. - Yes, I know that. 347 00:25:44,708 --> 00:25:45,833 No. 348 00:25:45,875 --> 00:25:48,625 - Like the animal? - Yes, he is animal actually. 349 00:25:48,667 --> 00:25:50,656 Not me. That's you. 350 00:25:52,367 --> 00:25:54,367 You can see, he don't have a neck. 351 00:25:54,417 --> 00:25:57,083 I don't know, I see a neck. Yeah, I see a neck. 352 00:25:57,125 --> 00:25:59,167 No, it's small like... 353 00:25:59,208 --> 00:26:01,708 - It's a bit short, yeah. - Yes, it's short neck. 354 00:26:01,750 --> 00:26:05,417 It's my name, it's nickname. It's mine. It's Feather. 355 00:26:05,458 --> 00:26:06,542 Father of Feather. 356 00:26:06,583 --> 00:26:08,875 - Ah. Feather? - Father? 357 00:26:08,917 --> 00:26:11,000 Father of Feather. 358 00:26:11,708 --> 00:26:13,083 Father of the Feather? 359 00:26:13,125 --> 00:26:15,083 - I think it's cute. - It's cute? 360 00:26:15,125 --> 00:26:16,417 - Yeah. - I like it. 361 00:26:17,167 --> 00:26:20,708 Father of the Feather? Yeah, I would love to be called that. 362 00:26:20,757 --> 00:26:23,424 Mr Jess, did you like his name? 363 00:26:23,917 --> 00:26:27,042 - Say that again? - Father of Feather. 364 00:26:27,083 --> 00:26:29,083 - I think it's beautiful. - Yeah, right? 365 00:26:29,125 --> 00:26:31,333 I think it's... it's beautiful. 366 00:26:31,375 --> 00:26:33,125 Definitely more beautiful than Jay. 367 00:26:33,457 --> 00:26:36,515 Jay, can we get another, uh, beer or two over here? 368 00:26:36,540 --> 00:26:39,040 - Sure, with my pleasure, Mr Jesse. - Thank you, appreciate it. 369 00:26:39,083 --> 00:26:40,917 And about your friend, you...? 370 00:26:41,458 --> 00:26:44,083 - I'm fine. - You're fine. Okay. 371 00:26:44,083 --> 00:26:47,292 Would you like to drink it here? At the bar? 372 00:26:47,333 --> 00:26:48,653 What is she having? 373 00:26:48,678 --> 00:26:51,183 - A local beer. - A local beer... You know what? 374 00:26:51,208 --> 00:26:53,333 Yeah, let's get two local beers please. 375 00:26:53,375 --> 00:26:55,917 - With my pleasure. - Are you enjoying it? 376 00:26:55,958 --> 00:26:56,958 - Me? - Yeah. 377 00:26:58,292 --> 00:26:59,292 Good? 378 00:26:59,875 --> 00:27:02,875 - Yeah, it's good. - I'm Jesse by the way. 379 00:27:02,917 --> 00:27:04,096 - Hi. - What's your name? 380 00:27:04,121 --> 00:27:05,619 It's Sarah. Nice to met you Sarah, 381 00:27:05,651 --> 00:27:06,683 that's a very pretty name. 382 00:27:06,708 --> 00:27:09,875 I, uh, my grandmother's name was Sarah. It's a beautiful name. 383 00:27:09,875 --> 00:27:11,125 Mind if I sit? 384 00:27:11,833 --> 00:27:13,583 So, do you know any Arabic? 385 00:27:13,583 --> 00:27:15,458 Do you know how to say "hello", for example? 386 00:27:18,417 --> 00:27:20,667 I dunno, salam aleikum or something? 387 00:27:20,708 --> 00:27:22,500 - Exactly. Bingo. - Yes. 388 00:27:22,542 --> 00:27:23,567 You sound like a natural. 389 00:27:23,594 --> 00:27:24,892 - She's good, she's good. - She's good. 390 00:27:24,917 --> 00:27:27,632 Do you know how to say, maybe... 391 00:27:27,657 --> 00:27:29,958 - What about, uh... - Thank you? 392 00:27:30,000 --> 00:27:31,333 Yeah, "thank you". 393 00:27:31,392 --> 00:27:33,767 - Shukran. - Shukran. 394 00:27:33,792 --> 00:27:37,000 - Yeah, I learnt it. - She's better than me already. 395 00:27:37,042 --> 00:27:38,833 I come here, every single night. 396 00:27:38,875 --> 00:27:41,208 Almost every single night, Jay teaches me a new word. 397 00:27:41,250 --> 00:27:42,290 Yes, he's coming... 398 00:27:42,315 --> 00:27:44,625 So your accent is already better than mine. 399 00:27:44,667 --> 00:27:45,792 Thank you. 400 00:27:51,875 --> 00:27:53,625 - Sarah? - Hi. 401 00:27:56,917 --> 00:27:58,958 - What? - What's wrong? 402 00:27:59,000 --> 00:28:00,958 I just wanted to talk. 403 00:28:01,000 --> 00:28:04,500 It's 11 pm. Everyone here is asleep. 404 00:28:05,250 --> 00:28:07,625 Since when do you go to bed so early? 405 00:28:08,625 --> 00:28:11,250 Since we have a child. 406 00:28:13,500 --> 00:28:15,833 - Sorry. - Is something wrong? 407 00:28:15,875 --> 00:28:17,750 No, I just wanted to talk. 408 00:28:18,625 --> 00:28:20,500 OK. Do you need anything? 409 00:28:22,417 --> 00:28:25,125 If you're so stressed, never mind. 410 00:28:25,167 --> 00:28:27,750 - I'm not stressed, I'm tired. - Fine. 411 00:28:28,500 --> 00:28:29,583 Sorry. 412 00:28:29,625 --> 00:28:32,500 Well, if it's important... OK? 413 00:28:35,000 --> 00:28:37,375 Never mind. We'll talk tomorrow. 414 00:28:40,667 --> 00:28:41,667 - Ciao. - Ciao. 415 00:29:23,333 --> 00:29:25,208 Hello, Abdul. 416 00:29:27,542 --> 00:29:29,625 I'm good, thank you. 417 00:29:36,042 --> 00:29:39,000 What do you mean, instead of training? 418 00:29:44,000 --> 00:29:46,125 Okay. Okay. 419 00:29:47,500 --> 00:29:50,625 Uh, how do I get there? To the mall? 420 00:29:54,083 --> 00:29:55,333 Okay. 421 00:30:13,125 --> 00:30:14,625 Thank you. 422 00:30:15,208 --> 00:30:18,042 - Hey. - Hi, how are you? 423 00:30:18,083 --> 00:30:20,208 - Hi. - Hi. 424 00:30:20,250 --> 00:30:21,333 Hey. 425 00:30:23,417 --> 00:30:24,667 Let's go. 426 00:30:40,667 --> 00:30:42,500 The mall's empty today. 427 00:30:42,542 --> 00:30:43,750 Yeah, it's true. 428 00:30:51,875 --> 00:30:53,333 - Excuse me? - Yes? 429 00:30:53,375 --> 00:30:56,208 Do you know where the prayer rooms are? 430 00:30:56,250 --> 00:30:58,083 You want to pray? Great! 431 00:30:58,125 --> 00:31:01,250 - An example for my sisters. - You honor your family. 432 00:31:01,292 --> 00:31:03,958 The prayer rooms are downstairs. 433 00:31:04,000 --> 00:31:05,708 Can you take us? 434 00:31:05,708 --> 00:31:08,083 - Sure. - Good, you lead the way. 435 00:31:08,125 --> 00:31:09,542 Come on, let's go. 436 00:31:12,583 --> 00:31:14,958 Um, there's 5GB, 10GB... 437 00:31:15,000 --> 00:31:18,375 20GB. How long are you staying here? 438 00:31:18,417 --> 00:31:19,917 I'm here for a month. 439 00:31:20,542 --> 00:31:24,333 But I don't need to do any calls, I just want to be online, you know? 440 00:31:24,375 --> 00:31:26,667 Then 20GB would be best. 441 00:31:29,924 --> 00:31:31,500 Come look at this bag. 442 00:31:38,417 --> 00:31:40,625 Sarah, is this nice? 443 00:31:43,500 --> 00:31:47,333 - You want my, you want my opinion? - Honest opinion. 444 00:31:47,917 --> 00:31:50,583 I really don't have a sense of... 445 00:31:51,208 --> 00:31:53,500 - Fashion? - that kind of fashion. 446 00:31:56,667 --> 00:32:00,500 I don't know, I think you can find something better. 447 00:32:02,667 --> 00:32:04,792 - It's a bit, uh... - Old? 448 00:32:04,833 --> 00:32:07,792 Yeah, like you're a 60-year-old or something. 449 00:32:13,874 --> 00:32:15,520 Sarah? 450 00:32:17,125 --> 00:32:19,292 Can I use your phone for a bit? 451 00:32:19,333 --> 00:32:22,333 We're not allowed to have our phones with us. 452 00:32:23,261 --> 00:32:26,719 Try it, because I'm not sure the internet works over here. 453 00:32:28,167 --> 00:32:29,375 I think it's this... 454 00:32:29,417 --> 00:32:31,667 Can I check my Instagram real quick? 455 00:32:31,708 --> 00:32:32,708 - Of course. - Okay. 456 00:32:42,542 --> 00:32:45,333 Sarah, do you like this one? 457 00:32:47,125 --> 00:32:48,958 I don't know. 458 00:32:49,000 --> 00:32:53,708 You asked us three times, when we told you it's not nice. 459 00:32:53,750 --> 00:32:57,000 It's too childish. Too pink. 460 00:32:58,500 --> 00:33:01,917 - I don't know. - But it's fine, if you want it, get it. 461 00:33:02,708 --> 00:33:07,042 You need to try it, but I think it's really, um... balloon-ey, somehow. 462 00:33:07,083 --> 00:33:08,083 Yeah. 463 00:33:08,125 --> 00:33:10,333 Did you like the mall? 464 00:33:10,375 --> 00:33:12,500 The mall? I mean it's... 465 00:33:13,875 --> 00:33:16,260 - I don't know, I mean it's like a-- - Sarah... 466 00:33:16,285 --> 00:33:19,198 Thank you for letting me use your phone. Thank you. 467 00:33:19,932 --> 00:33:20,932 I'm done now. 468 00:33:20,958 --> 00:33:23,721 - You're welcome. - Buying anything? 469 00:33:23,746 --> 00:33:26,708 What are you doing after? Can you come over? 470 00:33:27,625 --> 00:33:28,708 If you want. 471 00:33:33,167 --> 00:33:35,208 What colour is it? 472 00:33:35,250 --> 00:33:37,458 It's blue, because you're wearing blue. 473 00:33:38,375 --> 00:33:40,667 Oh my god! This is really nice. 474 00:33:42,292 --> 00:33:43,958 Okay, make-up is done. 475 00:33:43,958 --> 00:33:45,833 - Should I... - No. 476 00:33:45,872 --> 00:33:46,892 You want me to open it? 477 00:33:46,917 --> 00:33:48,250 - No, I'll open it. Wait. - No. 478 00:33:48,292 --> 00:33:52,250 Because, I have really dry hair. It's a dreadlock back there. 479 00:33:52,917 --> 00:33:54,500 It's okay, it's okay. 480 00:33:58,000 --> 00:34:00,542 'Cause you know I would need to wash it, and I would need to brush it, 481 00:34:00,567 --> 00:34:02,744 And I would probably, even, need to put something in it 482 00:34:02,769 --> 00:34:03,850 so that it looks nice. 483 00:34:03,875 --> 00:34:05,833 Uh, I never have it open. 484 00:34:08,250 --> 00:34:09,583 Can you look at me? 485 00:34:10,250 --> 00:34:11,250 Ah, no. 486 00:34:15,600 --> 00:34:17,358 Maybe I'll do this. 487 00:34:17,875 --> 00:34:20,500 Oh my god, you look like a princess. 488 00:34:20,542 --> 00:34:22,250 No, I don't believe you. 489 00:34:22,292 --> 00:34:24,250 - No I don't. - You do! With this hairstyle. 490 00:34:25,208 --> 00:34:26,542 Sure. 491 00:34:29,125 --> 00:34:33,500 - Ow! Should I not do it? - No, I'll do it. 492 00:34:41,125 --> 00:34:43,625 Can I have my rubber band back? 493 00:34:46,500 --> 00:34:47,833 That's nice. 494 00:34:48,417 --> 00:34:50,708 I just want to make a tail again. 495 00:34:51,542 --> 00:34:53,708 Just a normal one. I can do it myself. 496 00:34:53,750 --> 00:34:57,458 - No, no. I'll do it for you. - You give me my hairband. 497 00:34:57,500 --> 00:34:59,250 No, I'll do it for you. 498 00:35:00,833 --> 00:35:03,333 Hey, can you give me back the hairband. 499 00:35:04,333 --> 00:35:05,417 Yeah, now it's good. 500 00:35:05,458 --> 00:35:07,333 It's around your wrist, come on. 501 00:35:08,125 --> 00:35:10,667 - Where is my hairband? - What? 502 00:35:11,669 --> 00:35:13,958 - I don't have it. - Come on. 503 00:35:13,983 --> 00:35:16,333 - Turn around - Come on, I don't want to hurt you. 504 00:35:16,375 --> 00:35:18,167 Just give it to me. 505 00:35:19,208 --> 00:35:22,292 Otherwise, I have to take it myself, I tell you. 506 00:35:22,917 --> 00:35:25,542 Okay, fine, I'm just gonna take this then. 507 00:35:25,583 --> 00:35:27,042 But wait! 508 00:35:27,083 --> 00:35:28,958 I take your pink band. 509 00:35:32,292 --> 00:35:35,000 I just need something to keep it together. 510 00:35:35,042 --> 00:35:37,042 Okay, you can go now. 511 00:35:40,250 --> 00:35:41,667 Just go please. 512 00:35:45,000 --> 00:35:46,208 Are you okay? 513 00:35:49,042 --> 00:35:52,083 I'm sorry, I mean I did not wanna be rude or something. 514 00:35:53,042 --> 00:35:54,708 Ah, you can go. 515 00:35:54,750 --> 00:35:56,375 Please go. 516 00:36:04,583 --> 00:36:05,958 Okay, well... 517 00:36:08,500 --> 00:36:10,083 I'll see you tomorrow, okay? 518 00:36:10,583 --> 00:36:12,125 Don't... 519 00:36:14,833 --> 00:36:16,292 I'll see you tomorrow. 520 00:36:19,250 --> 00:36:20,917 Why are you upstairs? 521 00:36:22,125 --> 00:36:24,000 What are you doing upstairs? 522 00:36:27,167 --> 00:36:28,333 Sorry, in English? 523 00:36:28,375 --> 00:36:29,917 No rooms. 524 00:36:30,125 --> 00:36:31,250 Shaima? 525 00:36:31,917 --> 00:36:33,167 Fatima? 526 00:36:35,750 --> 00:36:36,750 Nour? 527 00:36:37,375 --> 00:36:38,375 What? 528 00:36:39,542 --> 00:36:40,708 She was upstairs! 529 00:36:40,750 --> 00:36:43,417 I told Fatima. She doesn't listen. 530 00:36:44,000 --> 00:36:45,167 What is it? 531 00:36:45,667 --> 00:36:47,625 You know she's not allowed. 532 00:36:49,250 --> 00:36:53,958 We came back and forgot to tell her. Anyway, it's not our fault. 533 00:36:54,000 --> 00:36:56,250 - Ask Fatima. - I'm asking you! 534 00:36:56,292 --> 00:36:57,917 She asked me to come up... 535 00:36:58,000 --> 00:37:00,875 Shaima and I forgot to tell her. 536 00:37:00,917 --> 00:37:03,125 No, tell him that I told her. 537 00:37:03,167 --> 00:37:06,708 It's Fatima's fault, she took her. Deal with her. 538 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 She knows the rules. 539 00:37:08,208 --> 00:37:09,458 What's the problem? 540 00:37:09,625 --> 00:37:12,500 What's with you, Fatima? Are you crazy? 541 00:37:13,125 --> 00:37:15,042 She's not our only problem. 542 00:37:17,042 --> 00:37:20,917 Yeah, no worries, he was just mad about Fatima. 543 00:37:20,958 --> 00:37:22,208 Yeah, no worries. 544 00:37:34,625 --> 00:37:35,792 Hey, Bea. 545 00:37:37,625 --> 00:37:40,875 Can you call me back? I'd like to talk. Ciao! 546 00:37:47,750 --> 00:37:49,083 How was your day? 547 00:37:49,125 --> 00:37:50,542 Fucked up. 548 00:37:51,792 --> 00:37:53,333 I mean... 549 00:37:53,375 --> 00:37:56,958 No, it's not so tragic but... weird. 550 00:37:59,500 --> 00:38:01,042 Something about you-- 551 00:38:01,083 --> 00:38:03,083 I dunno, these girls are just so fucking weird. 552 00:38:03,125 --> 00:38:04,500 Why? 553 00:38:05,583 --> 00:38:06,778 I shouldn't tell you. 554 00:38:06,803 --> 00:38:08,513 - You look very tired. - Yes. 555 00:38:08,875 --> 00:38:11,708 - Yes, I see that. - I mean, it's late. 556 00:38:11,750 --> 00:38:14,917 Yes, it's late. I wish I could go back home. 557 00:38:16,000 --> 00:38:17,708 It's because of me that you have to stay? 558 00:38:17,750 --> 00:38:21,375 No, it's not! But I can see that you are tired. 559 00:38:21,417 --> 00:38:23,792 So, where do you work? 560 00:38:23,840 --> 00:38:26,049 I work with this super rich family. 561 00:38:26,083 --> 00:38:28,958 I'm there as a personal trainer, so I train the girls. 562 00:38:29,000 --> 00:38:30,750 Wow, where? 563 00:38:30,792 --> 00:38:33,458 Where? No, I mean... 564 00:38:33,500 --> 00:38:34,542 I don't know where, 565 00:38:34,583 --> 00:38:38,583 they always drive me out there. Somewhere, in the outskirts. 566 00:38:39,708 --> 00:38:42,167 Can I know the name of the family? 567 00:38:45,542 --> 00:38:48,458 Ah, it's such a fucking hard name for me to remember. 568 00:38:48,500 --> 00:38:50,292 It's so difficult, I know a lot of them. 569 00:38:50,333 --> 00:38:53,042 So, I'm not sure if I'm saying the right name. 570 00:38:53,083 --> 00:38:54,875 Al Fahadi, or something. 571 00:38:54,917 --> 00:38:57,167 - Al Fahadi? - Yes. 572 00:38:57,208 --> 00:38:59,375 - You know them? - Yes. 573 00:38:59,417 --> 00:39:02,125 Everyone here knows about this family. 574 00:39:02,167 --> 00:39:03,833 They are very, very famous. 575 00:39:03,882 --> 00:39:07,090 - Really? Famous for what? - Very rich family. 576 00:39:07,125 --> 00:39:10,542 I heard that they are, kind of bad. 577 00:39:10,583 --> 00:39:14,583 - I heard that-- - But bad in what way? 578 00:39:14,625 --> 00:39:17,292 They don't care about the people who are in front of them. 579 00:39:17,333 --> 00:39:20,250 They hurt them, anyway, in case they want something. 580 00:39:20,833 --> 00:39:22,250 Is that true? 581 00:39:23,500 --> 00:39:25,458 I don't know, how would I know? 582 00:39:25,500 --> 00:39:27,542 You work there, you will know. 583 00:39:27,583 --> 00:39:30,083 I have not seen any... 584 00:39:30,750 --> 00:39:34,000 people who had, like, "mafioso" written on them. 585 00:39:34,042 --> 00:39:37,625 I heard that they only care about their business. 586 00:39:38,625 --> 00:39:40,767 I heard one of the girls has been kidnapped. 587 00:39:40,792 --> 00:39:42,125 That's enough. 588 00:39:42,625 --> 00:39:45,000 - It's fine. - You asked a lot of questions. 589 00:39:45,167 --> 00:39:48,417 But this sounds a little bit like, um... 590 00:39:49,375 --> 00:39:51,500 Netflix. 591 00:39:51,542 --> 00:39:53,958 It's true, how you don't know, like-- 592 00:39:54,000 --> 00:39:57,333 I mean, a little bit exaggerated. I don't think it's-- 593 00:39:57,375 --> 00:40:01,458 We have to leave, please, you have to clean the table. 594 00:40:01,792 --> 00:40:05,958 - Tell us, what did you say? - You have to clean the table, please. 595 00:40:06,000 --> 00:40:07,333 Thank you. 596 00:40:07,375 --> 00:40:08,792 Thank you, Chanel. 597 00:40:09,500 --> 00:40:11,917 She is... talk too much. 598 00:40:11,958 --> 00:40:14,500 What, do you think they are mafioso? 599 00:40:15,877 --> 00:40:18,585 I don't have idea, of... 600 00:40:23,875 --> 00:40:25,125 Yes, good. 601 00:40:29,510 --> 00:40:30,833 Little bit faster. 602 00:40:32,042 --> 00:40:33,167 Nice. 603 00:40:38,042 --> 00:40:39,292 Nice. 604 00:40:40,625 --> 00:40:43,042 Go. Yes, actually get up. 605 00:40:44,250 --> 00:40:46,458 Fatima, she's not coming today? 606 00:40:46,500 --> 00:40:48,417 No, no. She's not. 607 00:40:48,458 --> 00:40:50,458 She's a bit sick. She doesn't feel well. 608 00:40:50,500 --> 00:40:51,708 But that's fine. 609 00:40:52,500 --> 00:40:54,167 - Don't worry. - She's sick? 610 00:40:58,375 --> 00:41:00,542 Okay, so... 611 00:41:01,583 --> 00:41:04,333 Next time I clap, chest to the floor. 612 00:41:04,875 --> 00:41:06,583 Okay, let's do it. 613 00:41:08,458 --> 00:41:10,125 Elbows in. 614 00:41:11,167 --> 00:41:12,167 Go. 615 00:41:13,042 --> 00:41:15,042 Nice, as fast as possible. 616 00:41:16,375 --> 00:41:17,375 Go. 617 00:41:20,505 --> 00:41:22,867 Yeah, try not to think too much, it's just chest to the floor. 618 00:41:22,914 --> 00:41:23,953 It's like a drop. 619 00:41:24,375 --> 00:41:25,375 Go. 620 00:41:25,417 --> 00:41:26,458 Yes. 621 00:41:30,625 --> 00:41:31,708 And come back up. 622 00:41:31,750 --> 00:41:33,917 No time to lose. Yes. Go. 623 00:41:35,542 --> 00:41:36,833 Very good. 624 00:41:36,875 --> 00:41:38,125 Go. 625 00:41:38,750 --> 00:41:41,083 Back up, and arms up. Go. 626 00:41:47,833 --> 00:41:50,458 How much time did it take you to learn... 627 00:41:50,500 --> 00:41:54,833 all these, uh... moves, and to learn the form right? 628 00:41:54,833 --> 00:41:58,333 It's a neverending process. 629 00:41:58,375 --> 00:42:01,042 No, but you know, I did all kinds of different things. 630 00:42:01,083 --> 00:42:04,500 Actually, I came to martial arts quite late, but, um... 631 00:42:05,417 --> 00:42:06,583 You're going to see 632 00:42:06,642 --> 00:42:10,267 it just takes you a couple of classes, and you can do something. 633 00:42:10,292 --> 00:42:12,917 Will you give us some more skills 634 00:42:12,958 --> 00:42:15,125 on how to defend ourselves, instead of... 635 00:42:15,792 --> 00:42:19,958 like, not boxing. For example, if... 636 00:42:20,017 --> 00:42:24,475 someone tries to choke me, hit me, or... 637 00:42:24,500 --> 00:42:28,333 I mean, I think what really helps is that you feel, um... 638 00:42:29,417 --> 00:42:32,708 more powerful, or something, when you feel physically stronger. 639 00:42:32,750 --> 00:42:34,458 And this helps, for sure. 640 00:42:35,042 --> 00:42:37,292 I mean, even your posture gets better, you know? 641 00:42:37,292 --> 00:42:40,917 So people are not coming at you so stupid. 642 00:42:42,049 --> 00:42:45,757 So let's come again into the basic stance, that we talked about before. 643 00:42:45,792 --> 00:42:47,250 So this is what a jab is. 644 00:42:47,250 --> 00:42:50,958 You're stepping, because you're leaning your way into the punch. 645 00:42:52,667 --> 00:42:54,958 And what you also want to do, you want to exhale on the punch, 646 00:42:54,983 --> 00:42:56,721 then you have much more power, right? 647 00:43:42,375 --> 00:43:44,083 Fatima? 648 00:44:04,625 --> 00:44:06,000 Come here. 649 00:44:06,125 --> 00:44:07,458 What? 650 00:44:08,875 --> 00:44:10,375 Come to the door. 651 00:44:11,292 --> 00:44:12,875 Who is it? 652 00:44:12,917 --> 00:44:15,500 Look for the key to open the door. 653 00:44:16,917 --> 00:44:19,000 Can you help me open the door? 654 00:44:22,000 --> 00:44:24,208 The door is locked. I cannot open. 655 00:44:24,375 --> 00:44:26,375 Please, open the door. 656 00:44:26,417 --> 00:44:27,750 Who are you? 657 00:44:28,333 --> 00:44:29,958 I will get someone. 658 00:44:30,750 --> 00:44:32,083 Sarah? 659 00:44:36,167 --> 00:44:39,583 Listen, as we said... upstairs... 660 00:44:39,625 --> 00:44:41,625 Private quarters for my sisters. 661 00:44:41,667 --> 00:44:44,125 Yeah, but sorry, what am I supposed to do? 662 00:44:44,125 --> 00:44:46,125 I mean, I dunno, somebody was... 663 00:44:46,167 --> 00:44:48,583 It honestly sounded to me, like someone was calling for my help, 664 00:44:48,608 --> 00:44:49,841 to be honest. 665 00:44:49,917 --> 00:44:51,125 So, somebody calling for help? 666 00:44:51,167 --> 00:44:53,167 I dunno, I mean there was somebody behind the door. 667 00:44:56,417 --> 00:45:00,000 That's my sisters. They're playing with you, you know? 668 00:45:00,042 --> 00:45:01,667 I think you know them by now. 669 00:45:01,708 --> 00:45:04,708 They're a bit, especially Nour, can be a bit of a troublemaker. 670 00:45:04,750 --> 00:45:07,042 Nothing you should worry about, I'm telling you it's my sisters, 671 00:45:07,083 --> 00:45:09,667 they're playing with you, they're a bit of troublemakers. 672 00:45:10,167 --> 00:45:11,667 But it's all good. 673 00:45:11,708 --> 00:45:13,250 It's all good. 674 00:45:13,250 --> 00:45:16,458 - It's all good. It's all good. - I mean, yeah, they're weird. 675 00:45:16,500 --> 00:45:17,708 Take a deep breath. 676 00:45:19,250 --> 00:45:20,917 Listen, this is how we do things here. 677 00:45:20,958 --> 00:45:24,750 When my parents typically travel, it gets crazy at the house. 678 00:45:24,792 --> 00:45:26,500 What does she want? 679 00:45:27,042 --> 00:45:28,708 Why all the questions? 680 00:45:28,750 --> 00:45:31,542 She noses around. What's she want from Fatima? 681 00:45:31,708 --> 00:45:33,292 But you're good, yeah? 682 00:45:33,965 --> 00:45:36,590 The electricity, it's stopped or what? 683 00:45:36,625 --> 00:45:38,833 The electricity did stop, yeah. 684 00:45:39,333 --> 00:45:41,167 Probably a neighbourhood thing. 685 00:45:41,250 --> 00:45:44,375 I should tell your father. Then we'll see. 686 00:45:46,042 --> 00:45:48,042 Why are you so soft with her? 687 00:45:48,625 --> 00:45:51,500 I'll tell your Dad. Let's see what he does. 688 00:45:53,458 --> 00:45:55,606 Why you up with girls? 689 00:45:56,458 --> 00:45:58,792 - Yeah, I mean-- - Don't be so close. 690 00:45:59,417 --> 00:46:01,917 Man up, you can't always be soft! 691 00:46:02,917 --> 00:46:04,208 What do you mean? 692 00:46:04,250 --> 00:46:06,417 Nothing. I think the driver is here. 693 00:46:07,247 --> 00:46:09,500 He is ready to take you back to the hotel. 694 00:46:09,500 --> 00:46:11,708 Do you know what time you have to be here tomorrow? 695 00:46:14,042 --> 00:46:15,667 I think we said ten. 696 00:46:15,708 --> 00:46:16,756 - Ten? - Yeah. 697 00:46:16,781 --> 00:46:18,708 When will the driver get her? 698 00:46:18,750 --> 00:46:20,122 Let her leave. 699 00:46:20,147 --> 00:46:21,500 Okay, great. 700 00:46:22,042 --> 00:46:23,667 So, I'll see you tomorrow? 701 00:46:25,250 --> 00:46:27,867 Look at this side-choke again. 702 00:46:30,125 --> 00:46:34,042 Bloody and beaten on the floor, is Belina Dalista. 703 00:46:34,084 --> 00:46:37,334 A dominant third round, potentially ten-eight here. 704 00:46:37,917 --> 00:46:40,125 Again, trying to posture up to her feet. 705 00:46:40,184 --> 00:46:42,934 More elbows, more shots now on the Brazilian. 706 00:46:42,959 --> 00:46:46,292 She holds her down, trying for the rear-choke for this... 707 00:46:51,959 --> 00:46:53,708 You know you are the last guest? 708 00:46:55,334 --> 00:46:57,084 - I am? - Yeah. 709 00:47:00,008 --> 00:47:01,842 Let's do something soon. 710 00:47:02,334 --> 00:47:06,667 I'm sorry, but, I don't have the time, to... 711 00:47:06,667 --> 00:47:08,875 Let's do vodka shots. 712 00:47:08,917 --> 00:47:12,042 No, it's... not allowed to drink when I work. 713 00:47:12,084 --> 00:47:14,174 Yeah, but you are... finishing now, no? 714 00:47:14,214 --> 00:47:18,349 - I'm the last client. - Yes, but there's a camera there... 715 00:47:18,375 --> 00:47:21,000 - I cannot-- - Okay, you know what? 716 00:47:21,042 --> 00:47:23,625 I buy this bottle, I take it out. 717 00:47:23,667 --> 00:47:26,792 I meet in front of the hotel, we drink it there. 718 00:47:26,834 --> 00:47:28,833 Are you not allowed to drink on the street? 719 00:47:28,858 --> 00:47:30,927 I'm sorry, but it's not allowed. 720 00:47:31,042 --> 00:47:33,649 - It's not allowed. - I buy it, I buy it. 721 00:47:33,674 --> 00:47:36,042 I buy it now, and then we take it with us. 722 00:47:36,091 --> 00:47:37,949 Okay, maybe you can take it to your room? 723 00:47:38,834 --> 00:47:39,834 First... 724 00:47:41,250 --> 00:47:43,125 That's a great idea. 725 00:47:43,167 --> 00:47:46,209 We go too my room, we have a couple of shots there. 726 00:47:46,257 --> 00:47:48,216 - No... - 'Cause there is no camera there, no? 727 00:47:48,250 --> 00:47:50,017 - No, no. - I looked, there is no camera there. 728 00:47:50,042 --> 00:47:52,000 No, it's not allowed. 729 00:47:53,292 --> 00:47:55,209 It's not a good idea. 730 00:47:56,257 --> 00:47:59,299 We watch a movie together, don't worry. 731 00:48:00,792 --> 00:48:01,834 Come on. 732 00:48:01,875 --> 00:48:04,875 I'm sorry, but I don't have the time 'about' that. 733 00:48:05,542 --> 00:48:07,000 For that. 734 00:48:09,334 --> 00:48:11,375 Maybe you're right. I have to work tomorrow, you know? 735 00:48:11,417 --> 00:48:12,750 Yes, you have work. 736 00:48:14,507 --> 00:48:16,416 You have a lot for tomorrow? 737 00:48:17,092 --> 00:48:20,591 I mean, I wanna train the girls. Tomorrow, I really wanna kick their ass. 738 00:48:24,500 --> 00:48:25,542 Morning. 739 00:48:25,584 --> 00:48:26,625 - Morning. - Good morning. 740 00:48:30,434 --> 00:48:32,153 Fatima, you're gonna join us? 741 00:48:32,709 --> 00:48:35,161 Yeah, I'm training but just, be careful, because... 742 00:48:35,186 --> 00:48:37,552 the botox was really expensive. 743 00:48:37,667 --> 00:48:40,000 Just don't hit me in the face. 744 00:48:42,334 --> 00:48:44,292 What happened to your face? 745 00:48:44,334 --> 00:48:47,625 I made botox, and filler for my lips. 746 00:48:47,667 --> 00:48:49,375 It will heal in a minute. 747 00:48:49,417 --> 00:48:51,750 But this is what happens after I do it. 748 00:48:52,875 --> 00:48:55,875 Ah, but, it looks painful. It must hurt. 749 00:48:55,917 --> 00:48:57,584 Yeah, but it's worth it. 750 00:48:58,292 --> 00:48:59,625 - Ah, yeah? - Mm-hmm. 751 00:48:59,690 --> 00:49:02,550 But your lips were so nice before. 752 00:49:02,584 --> 00:49:05,417 Thank you, but I mean, I might like them more now. 753 00:49:05,459 --> 00:49:07,705 I mean, it's really good. 754 00:49:08,333 --> 00:49:09,392 I like this-- 755 00:49:09,417 --> 00:49:12,542 I mean, no, it really looks like you got punched in the face. 756 00:49:12,584 --> 00:49:14,625 No, I just like this one more. 757 00:49:15,458 --> 00:49:16,916 Okay, let's start. 758 00:49:19,917 --> 00:49:21,417 We go right into it. 759 00:49:23,244 --> 00:49:28,000 You are gonna give me, like, 100 taps to each other's glove. 760 00:49:28,042 --> 00:49:29,042 Like this. 761 00:49:30,000 --> 00:49:31,875 100 of these, let's see where we are. 762 00:49:31,917 --> 00:49:33,875 Otherwise you just do a second round until I tell you. 763 00:49:33,900 --> 00:49:35,525 One, two, three... go. 764 00:49:37,000 --> 00:49:39,125 So, you did yesterday... 765 00:49:39,271 --> 00:49:41,267 We talked about, this is the basic stance. 766 00:49:41,292 --> 00:49:43,584 And then, a one, is just a jab. 767 00:49:43,625 --> 00:49:45,959 It's just a straight punch from the left. 768 00:49:46,000 --> 00:49:49,250 So, just try to hit right into my pad. 769 00:49:51,417 --> 00:49:52,500 Again. 770 00:49:53,667 --> 00:49:56,084 Yeah, and now you don't want to... 771 00:49:56,125 --> 00:49:58,334 lean out there, and stay there for half an hour, 772 00:49:58,375 --> 00:50:01,542 but you want to go "Pow!". Make it short and spicy. 773 00:50:01,584 --> 00:50:02,834 Okay. 774 00:50:03,334 --> 00:50:04,709 Again. 775 00:50:04,750 --> 00:50:08,500 Yes, and, you want to keep the arms up, right? 776 00:50:09,042 --> 00:50:10,417 So, let's go again. 777 00:50:10,417 --> 00:50:13,375 Yes, good, keep them up. Again. 778 00:50:15,584 --> 00:50:16,875 Keep them up. 779 00:50:19,250 --> 00:50:21,250 Keep them up. Like you did in the beginning. 780 00:50:25,350 --> 00:50:26,725 Again. 781 00:50:26,750 --> 00:50:28,500 Arms should be up. Arms-- 782 00:50:30,992 --> 00:50:32,492 What was that? 783 00:50:32,542 --> 00:50:33,750 Let's go again. 784 00:50:35,167 --> 00:50:36,584 Keep the arms up. 785 00:50:36,625 --> 00:50:37,625 Keep them up. 786 00:50:38,459 --> 00:50:39,584 Again. 787 00:50:46,167 --> 00:50:47,500 Okay. No-- 788 00:50:50,500 --> 00:50:51,834 What are you doing? 789 00:50:59,459 --> 00:51:01,042 Okay, let's go again. 790 00:51:02,417 --> 00:51:03,542 One. 791 00:51:04,542 --> 00:51:06,250 What are you doing? 792 00:51:11,750 --> 00:51:12,917 What's wrong? 793 00:51:13,875 --> 00:51:16,459 I just-- I don't want to train anymore. 794 00:51:16,459 --> 00:51:17,875 What's wrong? 795 00:51:18,750 --> 00:51:21,150 - What's wrong? - I'll get you some water. 796 00:51:22,500 --> 00:51:23,750 She hit me. 797 00:51:27,500 --> 00:51:29,125 Come on, I did not hit you hard. 798 00:51:29,167 --> 00:51:30,209 Just go away. 799 00:51:41,375 --> 00:51:43,875 - I didn't hit so hard. - Stop. 800 00:51:52,959 --> 00:51:54,875 So, shall we continue? 801 00:51:56,542 --> 00:51:59,125 - Is she really hurt? - No, I doubt. 802 00:51:59,750 --> 00:52:01,459 She's fine, she's fine, don't worry. 803 00:52:07,125 --> 00:52:08,625 Yeah, we continue? 804 00:52:11,625 --> 00:52:13,042 Sarah? 805 00:52:13,076 --> 00:52:15,784 Can I talk to you for a bit, please? 806 00:52:20,209 --> 00:52:21,584 What? 807 00:52:21,625 --> 00:52:23,417 Can you come here, please? 808 00:52:24,584 --> 00:52:26,750 Can I please have your phone? 809 00:52:27,709 --> 00:52:28,833 For fifteen minutes. 810 00:52:29,667 --> 00:52:31,042 - My phone? - Hmm. 811 00:52:31,084 --> 00:52:32,459 What do you need it for? 812 00:52:32,500 --> 00:52:33,625 Instagram. 813 00:52:40,125 --> 00:52:42,917 Okay, I give you. But... 814 00:52:42,959 --> 00:52:47,042 Like, 15 minutes max. You can wait in the TV room, if you want. 815 00:53:06,375 --> 00:53:08,292 I'm sorry, about before. 816 00:53:26,292 --> 00:53:27,959 Nour. 817 00:53:34,084 --> 00:53:35,334 Nour. 818 00:53:44,125 --> 00:53:45,375 Nour. 819 00:54:02,125 --> 00:54:03,257 Nour. 820 00:54:22,375 --> 00:54:23,792 Nour. 821 00:54:25,209 --> 00:54:26,542 I need my phone back. 822 00:55:40,625 --> 00:55:43,084 Stay away from me. 823 00:55:43,125 --> 00:55:44,500 Aya... 824 00:55:44,542 --> 00:55:46,459 Aya, not today! 825 00:55:46,500 --> 00:55:49,125 Go to your room, Aya. 826 00:55:50,000 --> 00:55:52,375 Stop being difficult. 827 00:55:52,417 --> 00:55:53,959 Enough! 828 00:55:54,000 --> 00:55:55,334 I don't want to! 829 00:55:55,375 --> 00:55:57,834 - Aya! - You're hurting her! 830 00:55:57,875 --> 00:56:00,750 - Enough, focus on me! - You're hurting her! 831 00:56:04,000 --> 00:56:05,792 Stop it! It's enough! 832 00:56:09,125 --> 00:56:12,584 This is my fourth sister, Aya. 833 00:56:12,625 --> 00:56:14,125 She's the oldest one, not Schaima. 834 00:56:14,507 --> 00:56:17,709 You haven't met her yet, and you won't meet her. 835 00:56:17,750 --> 00:56:21,375 She's locked up in her room, she can't go to the kitchen. 836 00:56:21,417 --> 00:56:24,625 She is being punished every single day and living this life. 837 00:56:24,667 --> 00:56:26,265 And we can't do anything about it. 838 00:56:26,290 --> 00:56:27,917 Shaima! 839 00:56:27,959 --> 00:56:30,625 I'm so sorry for taking your phone. 840 00:56:30,667 --> 00:56:33,084 There are a lot of things I want to explain to you. 841 00:56:34,417 --> 00:56:35,417 Nour? 842 00:57:40,334 --> 00:57:41,584 Sarah, 843 00:57:41,625 --> 00:57:43,917 Abdul wants you office? 844 00:57:45,292 --> 00:57:47,375 I don't want to train with the girls. 845 00:57:47,417 --> 00:57:48,417 Come. 846 00:58:04,334 --> 00:58:06,334 Sarah, how are you? 847 00:58:06,917 --> 00:58:08,459 Please, grab a seat. 848 00:58:12,015 --> 00:58:14,169 Can I get you anything to drink? Water, coffee? 849 00:58:14,194 --> 00:58:15,940 - No, no, I'm fine. - Tea? 850 00:58:16,000 --> 00:58:17,375 Are you sure? 851 00:58:18,250 --> 00:58:19,750 Yeah, I'm sure. 852 00:58:19,792 --> 00:58:21,334 Okay. 853 00:58:24,042 --> 00:58:26,375 So, I dunno... 854 00:58:26,417 --> 00:58:28,209 how we're gonna do this. 855 00:58:28,250 --> 00:58:31,542 Listen... I'm sure you do have questions. 856 00:58:31,584 --> 00:58:34,334 Actually, I do have a lot of questions. 857 00:58:34,375 --> 00:58:35,959 I mean, uh, that... 858 00:58:37,084 --> 00:58:40,334 maybe you wanna tell me, what's been going on at the house? 859 00:58:42,209 --> 00:58:43,412 I'm sure you have questions. 860 00:58:43,436 --> 00:58:45,468 I mean you know that I was up there, right? 861 00:58:45,493 --> 00:58:47,917 You know that I saw the room? 862 00:58:50,459 --> 00:58:53,709 Listen, it's more complicated than you think. 863 00:58:53,750 --> 00:58:56,583 We're a normal, or at least we used to be... 864 00:58:56,872 --> 00:58:58,434 a normal family. 865 00:58:58,459 --> 00:59:01,750 I have a fourth sister called Aya, and Aya... 866 00:59:02,292 --> 00:59:04,542 was the happiest kid you'll meet. 867 00:59:05,500 --> 00:59:06,875 Things were great. 868 00:59:06,917 --> 00:59:10,750 Until one day, she got diagnosed with schizophrenia, 869 00:59:10,792 --> 00:59:13,459 and things started spiralling out of control for her. 870 00:59:14,417 --> 00:59:17,417 She got sick, and it's just been a very... 871 00:59:18,250 --> 00:59:22,459 very tough mental health journey for her, for me, and for my family, 872 00:59:22,500 --> 00:59:27,292 dealing with it, and seeing her in that state, but... 873 00:59:27,834 --> 00:59:29,817 And you decided to tie her down on the bed? 874 00:59:30,792 --> 00:59:34,125 - Listen, I don't know if you're aware-- - And beat up the other sisters? 875 00:59:34,125 --> 00:59:36,917 No-one's beating anyone up in this house, okay? 876 00:59:36,959 --> 00:59:39,459 She's... schizophrenic. 877 00:59:39,459 --> 00:59:42,625 She's had several episodes where she was gonna hurt herself, 878 00:59:42,667 --> 00:59:44,875 hurt the family, hurt her sisters... 879 00:59:44,917 --> 00:59:47,667 So what we are doing upstairs is for her best... 880 00:59:47,701 --> 00:59:49,562 - for my sisters' best. - It looks like a torture chamber to me. 881 00:59:49,589 --> 00:59:51,475 That's what it looked like to you. 882 00:59:51,500 --> 00:59:53,709 - Yeah, it did. - Yeah, but I love my sisters so much 883 00:59:53,709 --> 00:59:57,167 and what we are doing for her is for her best, and for my sisters' best. 884 00:59:57,209 --> 00:59:59,084 - Ah, okay. - Yeah, so... 885 00:59:59,125 --> 01:00:01,292 Yeah, well... I dunno. Okay. 886 01:00:01,334 --> 01:00:03,583 We have to put proper measures in the house to protect her. 887 01:00:03,608 --> 01:00:05,249 - Right. - But anyways, Sarah, honestly... 888 01:00:07,792 --> 01:00:09,250 I need to get this. 889 01:00:09,250 --> 01:00:10,417 Okay. 890 01:00:10,625 --> 01:00:11,959 Hello, Dad. 891 01:00:12,000 --> 01:00:13,209 Of course. 892 01:00:19,709 --> 01:00:21,458 I got your message. 893 01:00:21,573 --> 01:00:22,744 Hmm? 894 01:00:23,000 --> 01:00:24,709 I mean, I got your mail. 895 01:00:28,209 --> 01:00:30,917 Let's not talk about this here. 896 01:00:30,959 --> 01:00:33,000 Can you get a new phone? 897 01:00:47,584 --> 01:00:49,250 You still have that? 898 01:00:53,250 --> 01:00:55,292 Come on guys. Bedtime. 899 01:00:55,667 --> 01:00:58,000 Eva, shame on you. Fatima's still praying. 900 01:00:59,292 --> 01:01:00,500 It's alright. 901 01:01:00,542 --> 01:01:01,959 Go on, finish. 902 01:01:02,000 --> 01:01:03,209 It's OK. 903 01:01:03,209 --> 01:01:05,500 Don't be silly. Finish your prayers. 904 01:01:06,534 --> 01:01:07,784 Don't be silly. 905 01:01:08,667 --> 01:01:09,667 C'mon. 906 01:01:16,375 --> 01:01:17,375 Aya? 907 01:01:19,084 --> 01:01:21,250 Aya, why are you here? 908 01:01:21,917 --> 01:01:23,500 Go to your room. 909 01:01:26,667 --> 01:01:28,500 Aya, how did you get out? 910 01:01:30,542 --> 01:01:31,917 Aya, what's wrong? 911 01:01:32,417 --> 01:01:33,625 Let's go upstairs. 912 01:01:35,667 --> 01:01:38,502 Aya, go in your room, I give you your medicine. 913 01:01:38,928 --> 01:01:40,261 It's bedtime. 914 01:01:42,834 --> 01:01:43,917 Aya? 915 01:01:44,667 --> 01:01:45,709 Aya? 916 01:01:47,125 --> 01:01:48,625 Let's go back up. 917 01:01:52,250 --> 01:01:53,667 Before they come. 918 01:01:56,917 --> 01:01:58,834 Nour, did you let her out? 919 01:01:58,875 --> 01:02:00,500 - No. - Don't lie! 920 01:02:00,542 --> 01:02:02,834 I didn't, leave me alone! 921 01:02:02,875 --> 01:02:04,209 Stop blaming me. 922 01:02:04,250 --> 01:02:05,625 For God's sake! 923 01:02:05,667 --> 01:02:07,584 I can't take this anymore! 924 01:02:07,625 --> 01:02:09,625 I didn't let her out, OK? 925 01:02:09,625 --> 01:02:11,792 Stop blaming me for everything! 926 01:02:11,792 --> 01:02:14,625 - Where you going? - What's going on? 927 01:02:16,125 --> 01:02:17,209 Aya! 928 01:02:20,250 --> 01:02:21,500 Shaima! 929 01:02:22,042 --> 01:02:23,375 That's dangerous! 930 01:02:24,000 --> 01:02:25,459 Nour, stay away! 931 01:02:26,250 --> 01:02:28,709 - Aya, don't! - Abdul! 932 01:02:28,750 --> 01:02:29,750 Abdul! 933 01:03:02,125 --> 01:03:03,125 Hello? 934 01:03:05,167 --> 01:03:06,167 Sarah? 935 01:03:06,792 --> 01:03:09,125 Hi. I can't see you. 936 01:03:10,125 --> 01:03:12,375 What's up? Have you been crying? 937 01:03:13,875 --> 01:03:15,334 You're breaking up. 938 01:03:15,375 --> 01:03:17,125 Sarah, your screen... 939 01:03:23,250 --> 01:03:24,750 You're breaking up. 940 01:03:35,667 --> 01:03:37,000 Are you OK? 941 01:03:38,125 --> 01:03:39,709 Not really. 942 01:03:39,750 --> 01:03:42,250 Sarah, your... video's gone. 943 01:03:43,250 --> 01:03:44,250 Can you hear... 944 01:03:59,167 --> 01:04:01,084 The Princess of the Desert. 945 01:04:02,042 --> 01:04:04,645 You were supposed to make a Princess of the Desert. 946 01:04:04,670 --> 01:04:06,489 You want make it for now? 947 01:04:07,167 --> 01:04:08,334 Yes. 948 01:04:08,375 --> 01:04:11,622 Yes, I asked somebody five-million-years ago, I want it now. 949 01:04:11,647 --> 01:04:14,334 - Please, be quiet. They're looking. - No, no, but I'm... 950 01:04:14,383 --> 01:04:16,088 - I was already very quiet, - Please be quiet 951 01:04:16,113 --> 01:04:17,948 but I'm not getting my fucking cocktail. 952 01:04:18,588 --> 01:04:22,018 I'm gonna tip you a big, fat, dime. 953 01:04:23,000 --> 01:04:25,834 - Thank you. - Don't fuck it up, now. 954 01:04:26,500 --> 01:04:28,959 - Can I have the cocktail? - Yes, sure. 955 01:04:28,959 --> 01:04:30,334 Just one minute. 956 01:04:30,375 --> 01:04:32,709 What are you doing with your phone? 957 01:04:32,750 --> 01:04:35,417 This is not making me a cocktail with your phone. 958 01:04:35,417 --> 01:04:38,209 - Are you sexting? - No. 959 01:04:38,834 --> 01:04:40,792 - Hello. - But, why-- 960 01:04:43,015 --> 01:04:44,265 Let's go. Come. 961 01:04:44,292 --> 01:04:47,584 I'm sorry, is this a proper introduction? 962 01:04:49,209 --> 01:04:50,250 Let's go. 963 01:04:50,292 --> 01:04:52,084 - Wait, wait, wait. - We have to go. 964 01:04:52,125 --> 01:04:54,500 Wait, wait wait, I'm in the middle of an order. 965 01:04:54,563 --> 01:04:55,600 No, no. 966 01:04:55,642 --> 01:04:57,322 - Sir, I'm in the middle of an order... - That's okay. 967 01:04:57,347 --> 01:05:00,167 - That's rude. - Easy Sarah, be quiet. 968 01:05:00,209 --> 01:05:01,209 - Please. - Let's go. 969 01:05:01,250 --> 01:05:04,042 I'm holding no cocktail in my hand. 970 01:05:04,042 --> 01:05:05,542 Let go now. Okay? 971 01:05:06,125 --> 01:05:08,500 - Calm down. - I'm calm, I'm calm. 972 01:05:08,534 --> 01:05:11,034 - You're not calm. - Come please, with me. 973 01:05:11,099 --> 01:05:13,142 - I'll take my bag. Relax. 974 01:05:13,167 --> 01:05:14,642 Take your bag and go. 975 01:05:14,684 --> 01:05:17,709 - Okay. Yes. - Come. We go, please. 976 01:05:17,750 --> 01:05:18,834 Fuck you, Jay. 977 01:05:54,500 --> 01:05:55,500 Sorry. 978 01:05:55,542 --> 01:05:58,709 - Club? - Club. Yes. 979 01:08:42,292 --> 01:08:43,959 Hey Sarah. 980 01:08:47,317 --> 01:08:48,483 So Aya died. 981 01:08:58,375 --> 01:09:00,917 We had this plan, and... 982 01:09:02,674 --> 01:09:05,299 We have this plan to run away, and... 983 01:09:05,792 --> 01:09:07,792 The day after tomorrow, um... 984 01:09:08,690 --> 01:09:12,557 Fatima, Schaima and I will go to the mall with our bodyguard, 985 01:09:12,917 --> 01:09:14,708 and during the noon prayer, 986 01:09:14,815 --> 01:09:17,642 we tell him that we want to pray, so... 987 01:09:17,667 --> 01:09:21,468 when he goes to the male prayer room, we will come to the female restroom. 988 01:09:21,531 --> 01:09:22,914 And we will meet you there. 989 01:09:23,084 --> 01:09:26,375 We will tell you where to get close to us. 990 01:09:26,417 --> 01:09:29,167 And we want you to rent a car as well. 991 01:09:33,625 --> 01:09:35,500 We really need your help. 992 01:09:38,709 --> 01:09:41,084 It's the only choice we have. 993 01:09:42,334 --> 01:09:45,042 Please tell us if you're in or not. 994 01:15:07,209 --> 01:15:09,125 I'm glad you're here. 995 01:15:11,042 --> 01:15:12,625 Hurry up, get dressed. 996 01:15:13,750 --> 01:15:15,250 What is this shit? 997 01:15:15,292 --> 01:15:16,875 Just put it on! 998 01:15:19,667 --> 01:15:21,750 - Did you get some glasses as well? - Yes. 999 01:15:21,792 --> 01:15:23,542 Okay. Good. 1000 01:15:26,250 --> 01:15:28,000 Happy with these clothes? 1001 01:15:28,625 --> 01:15:31,000 Shaima, not now. Get dressed. 1002 01:15:36,375 --> 01:15:38,375 If we're caught, I'm blaming you. 1003 01:15:40,625 --> 01:15:41,750 Get dressed. 1004 01:15:46,625 --> 01:15:48,875 Will you be happy if we're caught? 1005 01:15:48,917 --> 01:15:51,125 This isn't the time. 1006 01:15:51,167 --> 01:15:52,584 Let's go. 1007 01:15:52,625 --> 01:15:54,000 Fatima, hurry! 1008 01:15:54,875 --> 01:15:56,375 What's your problem? 1009 01:15:56,417 --> 01:15:59,834 What if he leaves the prayer room? 1010 01:15:59,834 --> 01:16:02,459 What'll you do with your sister? 1011 01:16:02,500 --> 01:16:05,334 - Do you hear yourself? - Yeah, I do. 1012 01:16:05,375 --> 01:16:07,125 What if we get caught? 1013 01:16:07,167 --> 01:16:08,625 Sweetie... 1014 01:16:08,625 --> 01:16:10,875 your hesitation is endangering us. 1015 01:16:10,917 --> 01:16:12,750 You'll ruin our plan. 1016 01:16:12,792 --> 01:16:16,459 Nour, there are many ways to run away. 1017 01:16:16,500 --> 01:16:18,834 Shaima, this is the only way. 1018 01:16:18,875 --> 01:16:20,459 You can get married. 1019 01:16:20,500 --> 01:16:22,084 I don't want to! 1020 01:16:22,084 --> 01:16:24,959 - Our parents don't care about us. - It's no! 1021 01:16:25,000 --> 01:16:26,834 - Dad is a criminal. - No! 1022 01:16:26,875 --> 01:16:29,125 Shaima, there's no time. C'mon. 1023 01:16:29,167 --> 01:16:30,459 I won't. 1024 01:16:30,500 --> 01:16:31,959 What's your problem? 1025 01:16:32,000 --> 01:16:34,709 - Don't touch me! - I refuse! 1026 01:16:34,709 --> 01:16:37,209 I'm trying to make you understand. 1027 01:16:37,209 --> 01:16:38,334 Don't push! 1028 01:16:38,375 --> 01:16:40,500 I'm trying to get through to you! 1029 01:16:40,542 --> 01:16:42,292 We have no time, get it? 1030 01:16:42,292 --> 01:16:46,209 If we get caught, I'm blaming you! 1031 01:16:46,250 --> 01:16:47,459 Enough, Shaima! 1032 01:16:47,500 --> 01:16:48,709 Enough, Nour! 1033 01:16:48,750 --> 01:16:53,292 When what happened to Aya happens to you, don't blame me. 1034 01:16:54,000 --> 01:16:56,584 We won't end up like Aya. She was ill. 1035 01:16:56,625 --> 01:16:58,667 You can't say yes, then no! 1036 01:16:59,250 --> 01:17:01,375 You saw what happened to Aya! 1037 01:17:02,792 --> 01:17:04,875 Is this a life we're living? 1038 01:17:06,417 --> 01:17:09,334 - Don't say we've no choice. - OK, let's go. 1039 01:17:09,375 --> 01:17:11,584 - This is our only chance. - Fine. 1040 01:17:11,625 --> 01:17:14,459 Either take it or stay here alone! 1041 01:17:14,500 --> 01:17:15,642 OK, let's go. 1042 01:17:15,667 --> 01:17:16,667 Let's go. 1043 01:17:19,584 --> 01:17:21,167 Okay, go. 1044 01:17:22,792 --> 01:17:24,250 Alright. 1045 01:17:29,834 --> 01:17:30,917 All the way down. 1046 01:17:36,667 --> 01:17:38,584 - Here? - To the right. 1047 01:17:40,750 --> 01:17:42,875 - Where? - The silver car, there. 1048 01:18:18,159 --> 01:18:19,187 Left. 1049 01:19:05,713 --> 01:19:06,796 There. 1050 01:19:25,084 --> 01:19:26,084 Shit. 1051 01:19:27,584 --> 01:19:29,042 - Oh, God. - Shit. 1052 01:19:29,125 --> 01:19:30,875 Stop, no one leaves. 1053 01:19:31,681 --> 01:19:34,348 - Sorry, just drive. Go left. Just drive. - Stop. Stop. 1054 01:19:34,375 --> 01:19:35,709 - Open the door. Open the door. - Lock the doors. 1055 01:19:37,000 --> 01:19:38,667 Sarah, open the door. Please, open the door. 1056 01:19:38,667 --> 01:19:41,917 Get out! You'll only make it worse! 1057 01:19:41,917 --> 01:19:43,417 Open the door. 1058 01:19:43,459 --> 01:19:45,459 Sarah they can't hurt us. They work for us. 1059 01:19:45,500 --> 01:19:47,792 Sarah, listen to me. They're going to harm us. 1060 01:19:47,792 --> 01:19:50,875 - They won't hurt us! - This is your fault! 1061 01:19:50,917 --> 01:19:52,625 It's all your fault! 1062 01:19:53,584 --> 01:19:55,042 Open the door now! 1063 01:19:55,500 --> 01:19:56,500 Sarah. 1064 01:19:56,500 --> 01:19:58,667 Sarah, please. Open the door. 1065 01:19:59,581 --> 01:20:00,667 Just drive. 1066 01:20:00,667 --> 01:20:02,500 Don't make things worse! 1067 01:20:04,042 --> 01:20:05,709 Open up! 1068 01:20:05,750 --> 01:20:07,667 This is all your fault. 1069 01:20:07,667 --> 01:20:09,000 Sara, please open the door. 1070 01:20:09,042 --> 01:20:10,500 Please open the door. 1071 01:20:13,000 --> 01:20:15,500 Nour, it's enough! 1072 01:20:16,375 --> 01:20:17,625 Come on. 1073 01:20:19,625 --> 01:20:20,750 Scare them. 1074 01:20:29,875 --> 01:20:31,792 Get out! Out! 1075 01:20:35,875 --> 01:20:37,584 C'mon, get out! 1076 01:20:39,792 --> 01:20:40,834 Come with me. 1077 01:20:42,125 --> 01:20:43,875 Get the fuck off me! 1078 01:21:12,792 --> 01:21:14,917 You can go home, now. 1079 01:21:15,375 --> 01:21:16,667 Move it! 1080 01:21:17,250 --> 01:21:18,250 Move. 1081 01:22:26,750 --> 01:22:29,334 Make sure you're not holding back. 1082 01:22:29,375 --> 01:22:30,834 Your arm should be 1083 01:22:30,875 --> 01:22:32,167 fully extended. 1084 01:22:45,125 --> 01:22:46,417 Don't choke. 1085 01:22:51,375 --> 01:22:52,459 Last five. 1086 01:22:53,292 --> 01:22:56,250 Five... Four. Remember, defense. 1087 01:22:57,000 --> 01:22:59,125 Three. Two. 1088 01:23:02,667 --> 01:23:05,834 We always watched videos of you 1089 01:23:05,875 --> 01:23:07,250 and looked at photos. 1090 01:23:08,542 --> 01:23:12,084 Are you happy Auntie Sarah's back? 1091 01:23:12,125 --> 01:23:14,000 We missed her, huh? 1092 01:23:15,625 --> 01:23:18,375 - Right. - We're so happy she's back! 1093 01:23:18,375 --> 01:23:21,709 - Think she remembers me? - Of course. 1094 01:23:21,750 --> 01:23:23,250 Yes, that's right! 1095 01:23:23,292 --> 01:23:25,875 - I bet. - You remember her, right? 1096 01:23:27,042 --> 01:23:30,250 But maybe she can visit more often... 1097 01:23:30,250 --> 01:23:31,667 your Auntie Sarah. 1098 01:23:33,250 --> 01:23:36,375 You have to be careful she doesn't drown. 1099 01:23:36,417 --> 01:23:38,875 Because kids can drown very quickly. 1100 01:23:38,917 --> 01:23:43,334 In ten seconds. And when they drown, they don't make a sound. 1101 01:23:43,375 --> 01:23:45,250 It's nothing dramatic. 1102 01:23:45,292 --> 01:23:46,959 Not dramatic? 1103 01:23:47,000 --> 01:23:50,250 But then we could sleep in again, 1104 01:23:51,125 --> 01:23:52,625 eat in peace... 1105 01:23:52,667 --> 01:23:56,375 It's probably easier to kill a kid, 1106 01:23:56,417 --> 01:23:58,250 than to look after it. 1107 01:23:58,292 --> 01:23:59,417 Y'know? 1108 01:24:00,750 --> 01:24:03,000 - But... - I can help you. 1109 01:24:03,625 --> 01:24:06,584 I can do it. I have more distance. 1110 01:24:06,625 --> 01:24:09,375 Exactly, 'cause how would you feel after? 1111 01:24:09,417 --> 01:24:12,334 I didn't seen her in a long time. 1112 01:24:12,375 --> 01:24:14,875 We don't know each other that well. 1113 01:24:14,917 --> 01:24:17,209 I could do it for you easy. 1114 01:24:17,250 --> 01:24:19,959 - For free. - She can hear you, y'know. 1115 01:24:20,000 --> 01:24:22,584 - Quick and easy. - Stop it! 1116 01:24:22,625 --> 01:24:24,334 I wouldn't shed a tear. 1117 01:24:24,375 --> 01:24:25,959 Maybe tomorrow. 1118 01:24:26,000 --> 01:24:28,875 I don't know where I'll be tomorrow. 1119 01:24:28,917 --> 01:24:30,750 What'd be your alibi? 1120 01:24:33,500 --> 01:24:35,334 I'd cover for you. 1121 01:24:35,375 --> 01:24:37,625 - You know I would. - OK, cool. 1122 01:24:55,709 --> 01:25:00,500 From the side it looks a bit stumpy. 1123 01:25:00,542 --> 01:25:01,709 And besides... 1124 01:25:01,750 --> 01:25:03,834 But what bothers you about it? 1125 01:25:03,834 --> 01:25:06,292 It's crooked. It goes... 1126 01:25:07,042 --> 01:25:10,125 - Yeah, but... - Touch it, there's a crook. 1127 01:25:10,667 --> 01:25:13,125 - Do you feel it? - Yeah, but... 1128 01:25:13,917 --> 01:25:17,500 I don't want to keep obsessing about it. 1129 01:25:18,875 --> 01:25:21,125 - It costs 8,000 euros. - Seriously? 1130 01:25:21,125 --> 01:25:25,125 I've researched it and watched videos of operations. 1131 01:25:25,167 --> 01:25:27,084 I'm a bit scared. 1132 01:25:27,125 --> 01:25:30,834 But do they put you under? 1133 01:25:30,875 --> 01:25:32,500 - I think so. - Really? 1134 01:25:33,084 --> 01:25:36,500 I'd only do it if they put me under. 1135 01:25:36,542 --> 01:25:37,709 I couldn't... 1136 01:25:37,750 --> 01:25:40,000 There is some risk. 1137 01:25:51,250 --> 01:25:53,000 Na-na-na, come on 1138 01:25:54,375 --> 01:25:56,500 Na-na-na, come on 1139 01:26:19,000 --> 01:26:21,542 Feels so good being bad 1140 01:26:22,750 --> 01:26:25,875 There's no way I'm turning back 1141 01:26:26,500 --> 01:26:28,834 Now the pain is my pleasure 1142 01:26:28,875 --> 01:26:31,125 Nothing can measure 1143 01:26:34,000 --> 01:26:36,875 Love is great, love is fine 1144 01:26:37,750 --> 01:26:40,500 Out the box, out of line 1145 01:26:41,500 --> 01:26:43,709 The affliction of the feeling 1146 01:26:43,750 --> 01:26:45,875 leaves me wanting more 1147 01:26:48,167 --> 01:26:52,334 'Cause I may be bad, but I'm perfectly good at it 1148 01:26:52,375 --> 01:26:55,875 Sex in the air, I don't care, I love the smell of it 1149 01:26:55,917 --> 01:26:59,209 Sticks and stones may break my bones 1150 01:26:59,250 --> 01:27:02,667 But chains and whips excite me 1151 01:27:03,375 --> 01:27:07,334 I may be bad, but I'm perfectly good at it 1152 01:27:07,375 --> 01:27:11,209 Sex in the air, I don't care, I love the smell of it 1153 01:27:11,209 --> 01:27:14,125 Sticks and stones may break my bones 1154 01:27:14,167 --> 01:27:17,542 But chains and whips excite me 1155 01:27:18,042 --> 01:27:20,584 Come on, come on, come on 1156 01:27:20,625 --> 01:27:24,375 I like it, like it Come on, come on, come on 1157 01:27:33,417 --> 01:27:35,834 S, S, S and 1158 01:27:35,875 --> 01:27:37,334 M, M, M 1159 01:27:37,375 --> 01:27:39,167 S, S, S and 1160 01:27:39,750 --> 01:27:41,125 M, M, M 1160 01:27:42,305 --> 01:28:42,769