1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:19,800 --> 00:01:22,960 (Adapted from the novel "Counterattack" by Chai Ji Dan) 3 00:01:24,440 --> 00:01:27,840 (Episode 11, Come on, Let's Go Home and Get Registered) 4 00:01:31,760 --> 00:01:34,080 Dr. Jiang, how many boxes of aspirin do we need? 5 00:01:36,000 --> 00:01:37,040 Three. 6 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Three boxes. 7 00:01:40,520 --> 00:01:42,920 There are only three days left... 8 00:01:44,280 --> 00:01:46,600 until the ultimatum Chi Cheng gave me. 9 00:01:50,000 --> 00:01:51,480 What should I do? 10 00:01:55,640 --> 00:01:56,640 Dr. Jiang. 11 00:01:57,400 --> 00:01:58,600 It's been a while, Dr. Jiang. 12 00:02:05,680 --> 00:02:07,200 Aren't you going to pursue someone else? 13 00:02:07,720 --> 00:02:08,720 Why did you still come here? 14 00:02:09,320 --> 00:02:10,960 If I'm pursuing someone else, 15 00:02:11,760 --> 00:02:13,160 shouldn't you feel glad? 16 00:02:14,280 --> 00:02:15,280 I am. 17 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 Don't I look happy? 18 00:02:17,240 --> 00:02:18,320 Don't I? 19 00:02:18,600 --> 00:02:19,640 Dr. Jiang. 20 00:02:19,760 --> 00:02:20,880 How can someone like you... 21 00:02:21,080 --> 00:02:22,880 be someone's teacher? 22 00:02:23,360 --> 00:02:24,720 Doctor. 23 00:02:25,040 --> 00:02:26,040 What's wrong? 24 00:02:26,320 --> 00:02:27,519 She said she doesn't want to live anymore. 25 00:02:27,520 --> 00:02:28,560 Treat her. 26 00:02:30,080 --> 00:02:31,399 - Where are you going? - Chubby! 27 00:02:31,400 --> 00:02:32,600 - Get the first-aid kit. - Okay. 28 00:02:32,920 --> 00:02:34,800 - Cheng Yu, come and help me. - Okay. 29 00:02:39,160 --> 00:02:40,199 Let's go. 30 00:02:40,200 --> 00:02:41,200 Don't go. 31 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Hurry. 32 00:02:53,960 --> 00:02:55,120 You can both go first. 33 00:02:55,200 --> 00:02:56,399 I'll stay here. 34 00:02:56,400 --> 00:02:58,320 Okay. I'll get going then. 35 00:02:58,560 --> 00:02:59,560 Bye. 36 00:03:01,640 --> 00:03:03,280 If her root problem isn't solved, 37 00:03:03,720 --> 00:03:05,200 it's useless for you to stay here either. 38 00:03:05,560 --> 00:03:08,040 If I don't watch over her, it's the same as not saving her. 39 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 You should go home first. 40 00:03:12,120 --> 00:03:13,120 I'm fine. 41 00:04:15,640 --> 00:04:17,400 (The message was sent, but was rejected by the other party) 42 00:04:29,240 --> 00:04:30,359 You're awake. 43 00:04:30,360 --> 00:04:32,440 Why did he do that to me? 44 00:04:33,400 --> 00:04:34,719 Why? 45 00:04:34,720 --> 00:04:35,920 Calm down first. 46 00:04:41,400 --> 00:04:42,800 Here. Let me see. 47 00:04:47,040 --> 00:04:49,040 - Let go! - What are you doing? 48 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 Let go. 49 00:04:52,920 --> 00:04:54,240 Give it to me. 50 00:04:56,320 --> 00:04:57,400 What's wrong? 51 00:04:59,800 --> 00:05:01,320 Xiao Shuai, are you all right? 52 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 Xiao Shuai. 53 00:05:05,840 --> 00:05:08,839 - What exactly do you want? - Cheng Yu, don't act this way. 54 00:05:08,840 --> 00:05:09,920 Let her die. 55 00:05:10,000 --> 00:05:12,080 She's doing this over a guy. Does she deserve to live? 56 00:05:16,640 --> 00:05:18,880 Because of playboys like you, 57 00:05:19,120 --> 00:05:21,279 those who take relationships seriously... 58 00:05:21,280 --> 00:05:22,600 lose the courage to love themselves. 59 00:05:24,720 --> 00:05:25,720 Xiao Shuai. 60 00:05:25,721 --> 00:05:27,840 I was speaking up for you. 61 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 Are you okay? 62 00:05:33,120 --> 00:05:34,279 Calm down. 63 00:05:34,280 --> 00:05:36,239 I'm sorry. 64 00:05:36,240 --> 00:05:38,160 - I didn't do it on purpose. - It's okay. 65 00:05:39,840 --> 00:05:41,160 I know it was an accident. 66 00:05:42,240 --> 00:05:43,840 Lie down and rest. 67 00:05:44,600 --> 00:05:45,760 Don't think too much first. 68 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 It's all right. 69 00:05:49,600 --> 00:05:50,600 Get some rest. 70 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 Xiao Shuai. 71 00:06:02,040 --> 00:06:03,040 Xiao Shuai. 72 00:06:03,160 --> 00:06:04,160 Xiao Shuai. 73 00:06:04,920 --> 00:06:06,080 Let me treat your wound first. 74 00:06:06,800 --> 00:06:07,919 I'm a doctor. 75 00:06:07,920 --> 00:06:09,120 I can do it myself. 76 00:06:09,440 --> 00:06:11,040 It's inconvenient for you to do it yourself. 77 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 Let me do it. 78 00:06:12,560 --> 00:06:14,120 Come on. Be careful. 79 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Slowly. 80 00:06:20,720 --> 00:06:21,879 It might hurt a little. 81 00:06:21,880 --> 00:06:23,280 Bear with it a bit. 82 00:06:29,840 --> 00:06:30,840 Does it hurt? 83 00:06:32,520 --> 00:06:33,520 I'll be gentle then. 84 00:07:31,440 --> 00:07:32,480 Earlier, 85 00:07:32,760 --> 00:07:33,840 didn't you leave? 86 00:07:35,280 --> 00:07:36,280 I did. 87 00:07:37,680 --> 00:07:38,720 I ran some errands, 88 00:07:39,120 --> 00:07:40,120 then I came back. 89 00:07:40,640 --> 00:07:41,760 It's late. 90 00:07:41,840 --> 00:07:42,880 What errands could you have? 91 00:07:43,880 --> 00:07:45,400 Didn't Wu Suo Wei tell me... 92 00:07:45,560 --> 00:07:46,920 to pursue someone else? 93 00:07:47,240 --> 00:07:48,520 I went out to see... 94 00:07:48,600 --> 00:07:49,760 if there's anyone suitable. 95 00:07:53,640 --> 00:07:54,640 Forget it. 96 00:07:54,800 --> 00:07:55,880 I'll do it myself. 97 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 Okay. 98 00:08:01,721 --> 00:08:02,760 So... 99 00:08:03,040 --> 00:08:04,880 you don't like that idea. 100 00:08:05,400 --> 00:08:06,400 It's okay. 101 00:08:06,680 --> 00:08:08,640 I'll think of another one for you. 102 00:08:12,400 --> 00:08:13,400 Endure it a bit. 103 00:08:28,600 --> 00:08:30,480 Dr. Jiang, I'm going home. 104 00:08:30,800 --> 00:08:32,360 Thank you so much for taking care of me. 105 00:08:33,960 --> 00:08:35,000 Xiao Zhuang. 106 00:08:35,440 --> 00:08:37,200 You must love yourself more. 107 00:08:37,520 --> 00:08:39,279 Call me if you need anything. 108 00:08:39,280 --> 00:08:41,560 (Xiao Zhuang) 109 00:08:45,240 --> 00:08:46,240 What are you doing? 110 00:08:47,080 --> 00:08:48,200 Get to the point. 111 00:08:50,400 --> 00:08:51,640 I've come up... 112 00:08:52,160 --> 00:08:54,280 with a perfect, new plan. 113 00:08:54,520 --> 00:08:55,520 Do you want to hear it? 114 00:08:55,800 --> 00:08:56,920 What is it? 115 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 - Hello? - Da Wei. 116 00:09:14,600 --> 00:09:15,919 I have good news for you. 117 00:09:15,920 --> 00:09:17,200 It will definitely make you happy. 118 00:09:18,120 --> 00:09:19,120 What is it? 119 00:09:19,720 --> 00:09:20,999 Chi Cheng's Snake Lord... 120 00:09:21,000 --> 00:09:22,760 is coming back to the country in three days. 121 00:09:23,400 --> 00:09:24,880 His flight lands at midnight. 122 00:09:25,120 --> 00:09:26,720 After that, we'll be free. 123 00:09:27,840 --> 00:09:28,920 Snake Lord? 124 00:09:29,320 --> 00:09:30,320 What Snake Lord? 125 00:09:30,560 --> 00:09:32,040 Which Snake Lord do you think I'm talking about? 126 00:09:32,600 --> 00:09:34,960 The one Chi Cheng has been missing for six years. 127 00:09:35,600 --> 00:09:36,600 And for his sake, 128 00:09:36,601 --> 00:09:38,879 he was willing to turn against Guo Cheng Yu. 129 00:09:38,880 --> 00:09:39,960 The handsome Mr. Wang. 130 00:09:43,360 --> 00:09:45,040 So what if he's coming back? 131 00:09:46,320 --> 00:09:47,559 What do you think? 132 00:09:47,560 --> 00:09:50,400 If his original lover is back, he'll have no time for us. 133 00:09:50,760 --> 00:09:51,839 If that's the case, 134 00:09:51,840 --> 00:09:53,560 Chi Cheng will lose interest in you... 135 00:09:54,120 --> 00:09:55,440 and won't bother me too. 136 00:09:56,040 --> 00:09:58,080 Guo Cheng Yu had a thing with him before. 137 00:09:58,600 --> 00:10:01,239 Maybe after he seduces Guo Cheng Yu, 138 00:10:01,240 --> 00:10:02,800 I'll be completely free. 139 00:10:03,760 --> 00:10:05,960 It's killing three birds with one stone. 140 00:10:06,000 --> 00:10:07,760 When else can you get something as great as this? 141 00:10:08,960 --> 00:10:10,080 It's not bad. 142 00:10:12,120 --> 00:10:16,080 Da Wei, tell me. Aren't we lucky? 143 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 Yes. 144 00:10:19,320 --> 00:10:21,080 I have a patient here. I'll get back to work. 145 00:10:21,400 --> 00:10:22,400 Bye. 146 00:10:26,560 --> 00:10:27,560 Done. 147 00:10:43,880 --> 00:10:47,440 You know what? My boyfriend got back together with his ex. 148 00:10:47,520 --> 00:10:48,719 It's okay. 149 00:10:48,720 --> 00:10:50,599 I'll find you a better one, okay? 150 00:10:50,600 --> 00:10:52,560 No, I just want him! 151 00:10:52,680 --> 00:10:53,680 Mr. Wu. 152 00:10:57,960 --> 00:10:59,160 Let's get back to work first. 153 00:10:59,360 --> 00:11:00,360 Come on. 154 00:11:39,280 --> 00:11:40,280 Mr. Wu. 155 00:11:42,640 --> 00:11:43,640 Mr. Wu. 156 00:11:44,800 --> 00:11:46,000 What's wrong? 157 00:11:46,720 --> 00:11:48,680 I've checked this contract with Legal Affairs. 158 00:11:49,120 --> 00:11:50,280 Do you have any questions? 159 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 No. 160 00:11:51,360 --> 00:11:52,560 I was thinking about something else just now. 161 00:12:02,040 --> 00:12:04,960 Isn't Chi Cheng the one checking this contract? 162 00:12:05,280 --> 00:12:06,800 Why did you come to me this time? 163 00:12:08,320 --> 00:12:10,919 I don't know where Mr. Chi is these days. 164 00:12:10,920 --> 00:12:11,920 I can't reach him. 165 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 Here. 166 00:12:20,000 --> 00:12:21,880 These are loquats from my hometown. 167 00:12:22,080 --> 00:12:23,160 Share them with our colleagues. 168 00:12:23,640 --> 00:12:24,640 Okay. 169 00:12:49,760 --> 00:12:52,480 (Chi Cheng) 170 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 Chi Cheng. 171 00:13:05,320 --> 00:13:08,960 I've been waiting for so long. I'm going to kill you, jerk! 172 00:13:09,280 --> 00:13:10,760 You were freaking cheated on... 173 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 and you're still being a fool, waiting there. 174 00:13:13,240 --> 00:13:14,759 What did you tell me before? 175 00:13:14,760 --> 00:13:15,760 You were so ruthless. 176 00:13:15,761 --> 00:13:17,400 You said when he comes back, you were going to kill him. 177 00:13:17,800 --> 00:13:19,000 Now that he's back, 178 00:13:19,600 --> 00:13:21,160 you're sucking up to him. 179 00:13:23,440 --> 00:13:24,440 Darn it. 180 00:13:27,120 --> 00:13:33,200 (Chi Cheng) 181 00:13:39,880 --> 00:13:41,040 I'm here to see Er Bao. 182 00:13:41,480 --> 00:13:42,800 Yes. That's what I'll say. 183 00:13:55,280 --> 00:13:56,280 Where's Chi Cheng? 184 00:13:56,400 --> 00:13:57,440 He ended his lease. 185 00:13:58,120 --> 00:13:59,240 When? 186 00:13:59,320 --> 00:14:00,320 Just a couple of days before. 187 00:14:00,321 --> 00:14:01,399 Why did he end his lease? 188 00:14:01,400 --> 00:14:03,960 Isn't it obvious? He's from a rich family. 189 00:14:04,000 --> 00:14:05,840 He just wants to stay here for a change... 190 00:14:05,920 --> 00:14:07,080 and experience life. 191 00:14:07,240 --> 00:14:08,880 After a while, who can stand living here? 192 00:14:08,960 --> 00:14:11,000 "Experience life"? 193 00:14:11,360 --> 00:14:12,960 You've experienced it for six years. 194 00:14:13,600 --> 00:14:15,840 You could stand it at first, but now you can't. 195 00:14:16,600 --> 00:14:18,240 Poor Er Bao... 196 00:14:18,480 --> 00:14:19,919 for being with a heartbreaker like you. 197 00:14:19,920 --> 00:14:21,440 I should've stolen the snake back then. 198 00:14:21,760 --> 00:14:23,519 What? What did you say? 199 00:14:23,520 --> 00:14:24,520 Nothing. 200 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 It's already the last day. 201 00:14:30,960 --> 00:14:31,960 You're here. 202 00:14:37,120 --> 00:14:39,240 Looks like it's going to work today. 203 00:14:39,440 --> 00:14:41,320 I can use reverse psychology now. 204 00:14:46,080 --> 00:14:48,040 Da Wei, how's it going? 205 00:14:49,800 --> 00:14:50,800 Pretty good. 206 00:14:51,960 --> 00:14:54,200 Good times are coming. Let's go out for a meal. 207 00:14:57,760 --> 00:14:59,440 We really need to celebrate. 208 00:15:02,920 --> 00:15:03,920 What's wrong? 209 00:15:06,000 --> 00:15:07,200 In the past few days, Chi Cheng... 210 00:15:07,560 --> 00:15:08,960 really didn't bother you? 211 00:15:10,400 --> 00:15:11,400 No. 212 00:15:14,800 --> 00:15:16,159 At first, I was worried... 213 00:15:16,160 --> 00:15:17,559 Chi Cheng would change his mind halfway through. 214 00:15:17,560 --> 00:15:19,320 After talking to Guo Cheng Yu, I realized... 215 00:15:20,160 --> 00:15:22,560 that we were worrying for nothing. 216 00:15:23,520 --> 00:15:24,720 What did you two talk about? 217 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 What else? 218 00:15:27,000 --> 00:15:29,200 About the three of them. 219 00:15:29,600 --> 00:15:30,600 I realized... 220 00:15:30,601 --> 00:15:32,440 that I'm becoming more interested in Wang Shuo. 221 00:15:34,080 --> 00:15:37,240 Before, I only thought he was handsome and top-notch. 222 00:15:37,440 --> 00:15:38,880 Now, I realized... 223 00:15:39,120 --> 00:15:41,320 he's a heartthrob. 224 00:15:43,160 --> 00:15:44,800 And he's very talented. 225 00:15:44,960 --> 00:15:47,280 He's good at all Chinese and Western instruments. 226 00:15:48,160 --> 00:15:50,200 He held a concert in high school. 227 00:15:50,240 --> 00:15:52,120 He even wrote a song for Chi Cheng. 228 00:15:54,880 --> 00:15:57,200 And he's very fit. 229 00:15:57,440 --> 00:15:59,280 He's a top-ranked national athlete. 230 00:16:00,240 --> 00:16:01,679 Isn't that exaggerated? 231 00:16:01,680 --> 00:16:02,800 No. 232 00:16:03,160 --> 00:16:04,959 Guo Cheng Yu slept with him once... 233 00:16:04,960 --> 00:16:06,840 and he's been reminiscing about it for six years. 234 00:16:07,080 --> 00:16:08,680 Let alone Chi Cheng... 235 00:16:09,080 --> 00:16:10,880 who were with him for three years. 236 00:16:11,120 --> 00:16:13,400 He'll reminisce about it for the rest of his life. 237 00:16:14,520 --> 00:16:15,960 Who can get rid... 238 00:16:16,040 --> 00:16:17,760 of such a deep cancer. 239 00:16:18,160 --> 00:16:19,160 Can you? 240 00:16:19,720 --> 00:16:21,160 You can't. 241 00:16:22,840 --> 00:16:24,280 Look at your small frame. 242 00:16:25,480 --> 00:16:26,640 It's obvious that you can't. 243 00:16:26,920 --> 00:16:28,400 I don't even want to get rid of it. 244 00:16:31,160 --> 00:16:32,319 Yes. 245 00:16:32,320 --> 00:16:34,160 And he's very bold. 246 00:16:34,240 --> 00:16:35,639 He dared to sleep with another man... 247 00:16:35,640 --> 00:16:37,000 behind Chi Cheng's back. 248 00:16:38,360 --> 00:16:41,000 Do you dare to do that? I'm sure you don't. 249 00:16:41,480 --> 00:16:44,280 You don't even dare to sleep with Chi Cheng, 250 00:16:44,680 --> 00:16:46,280 let alone betray him. 251 00:16:51,280 --> 00:16:52,480 That's because I don't like him. 252 00:16:53,600 --> 00:16:54,600 Yes. 253 00:16:54,680 --> 00:16:56,200 You don't like him. 254 00:16:56,400 --> 00:16:58,039 I'm just joking with you. 255 00:16:58,040 --> 00:16:59,080 Why are you so mad? 256 00:16:59,360 --> 00:17:00,360 Mad? 257 00:17:00,560 --> 00:17:02,399 Who's mad? How can you say that I'm mad? 258 00:17:02,400 --> 00:17:04,280 Look. You're getting angrier. 259 00:17:05,600 --> 00:17:06,680 Da Wei. 260 00:17:06,960 --> 00:17:08,440 You look pale. 261 00:17:09,240 --> 00:17:10,240 What's wrong? 262 00:17:10,440 --> 00:17:11,760 Is there something on your mind? 263 00:17:12,800 --> 00:17:14,560 I'm too excited. 264 00:17:39,280 --> 00:17:40,439 Da Bao. 265 00:17:40,440 --> 00:17:41,840 Anyone can be mad at me, 266 00:17:42,240 --> 00:17:43,280 but not you. 267 00:17:43,520 --> 00:17:44,960 Because when you're angry, 268 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 I'll be anxious. 269 00:17:46,640 --> 00:17:48,520 Even if you don't do anything, 270 00:17:49,400 --> 00:17:50,480 I'll still like you. 271 00:17:53,680 --> 00:17:54,800 I promise. 272 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 In the future, I won't let you get hurt again. 273 00:17:57,600 --> 00:17:59,000 You're just my little loser. 274 00:18:00,720 --> 00:18:03,080 I'm mesmerized by your loser aura. 275 00:18:06,760 --> 00:18:07,760 Liar. 276 00:18:08,160 --> 00:18:09,400 You're such a liar. 277 00:18:21,160 --> 00:18:22,880 It's already 11pm. 278 00:18:24,040 --> 00:18:25,640 Only one more hour... 279 00:18:26,280 --> 00:18:28,880 before you reconcile with the man you love but can't have. 280 00:18:32,360 --> 00:18:34,000 After another hour, 281 00:18:34,760 --> 00:18:36,920 we'll have nothing to do with each other, Chi Cheng. 282 00:18:39,880 --> 00:18:41,040 Hang in there. 283 00:19:11,120 --> 00:19:13,200 With this slight breeze, 284 00:19:14,440 --> 00:19:16,520 tomorrow will be another beautiful day. 285 00:19:20,560 --> 00:19:21,560 What time is it? 286 00:19:25,840 --> 00:19:28,800 Darn it. Why isn't it midnight yet? 287 00:19:34,440 --> 00:19:36,560 He's a heartthrob. 288 00:19:38,040 --> 00:19:39,760 And he's very talented. 289 00:19:39,840 --> 00:19:42,200 He's good at all Chinese and Western instruments. 290 00:19:42,240 --> 00:19:44,079 Guo Cheng Yu slept with him once... 291 00:19:44,080 --> 00:19:46,080 and he's been reminiscing about it for six years. 292 00:19:46,160 --> 00:19:47,600 Let alone Chi Cheng. 293 00:19:48,480 --> 00:19:51,600 I used to fantasize about being with him forever. 294 00:19:57,760 --> 00:19:59,520 If his original lover is back, 295 00:19:59,600 --> 00:20:01,880 Chi Cheng will lose interest in you. 296 00:20:04,720 --> 00:20:05,999 I don't care if you can write songs or not. 297 00:20:06,000 --> 00:20:08,239 I don't care if you're bold! I don't care if you're fit! 298 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 He's mine now. 299 00:20:09,241 --> 00:20:10,719 You're mine now! 300 00:20:10,720 --> 00:20:12,160 Get lost as far as you can! 301 00:20:35,720 --> 00:20:38,880 I thought you wouldn't show up until 11:59pm. 302 00:20:40,320 --> 00:20:42,160 Looks like I overestimated your willpower. 303 00:21:33,560 --> 00:21:34,640 You're mine. 304 00:21:51,240 --> 00:21:52,240 I'm yours. 305 00:21:54,000 --> 00:21:55,960 Then you can't sleep with him from now on. 306 00:21:56,840 --> 00:21:57,840 I won't sleep with him. 307 00:21:59,480 --> 00:22:00,480 Only with you. 308 00:22:01,760 --> 00:22:02,800 Then from now on, 309 00:22:03,800 --> 00:22:05,000 when you're with me, 310 00:22:06,160 --> 00:22:07,320 don't think about him. 311 00:22:12,800 --> 00:22:13,800 Don't worry. 312 00:22:14,480 --> 00:22:15,520 Why would I think about him? 313 00:22:17,560 --> 00:22:18,640 I'm warning you. 314 00:22:18,960 --> 00:22:20,319 That's all his own business. 315 00:22:20,320 --> 00:22:21,879 No matter how talented he is, it's his business. 316 00:22:21,880 --> 00:22:24,159 From now on, you'll only hear my clear singing voice. 317 00:22:24,160 --> 00:22:26,360 No matter how fit he is, it's still his business. 318 00:22:26,600 --> 00:22:28,440 You shouldn't be concerned about his body. 319 00:22:28,520 --> 00:22:31,280 You should be concerned about the wound on my neck and chest. 320 00:22:31,360 --> 00:22:33,240 I don't care if he's bold. 321 00:22:33,280 --> 00:22:35,399 Don't use his integrity as a standard... 322 00:22:35,400 --> 00:22:37,120 and treat my self-respect... 323 00:22:37,400 --> 00:22:38,400 as nothing. 324 00:22:38,480 --> 00:22:40,280 Jiang Xiao Shuai is really good at making things up. 325 00:22:40,800 --> 00:22:41,800 All right. 326 00:22:43,200 --> 00:22:45,360 I told you. I'm yours. 327 00:22:54,920 --> 00:22:56,040 Are you mine then? 328 00:22:57,600 --> 00:22:58,600 Of course. 329 00:23:03,240 --> 00:23:04,240 Fine. 330 00:23:06,480 --> 00:23:07,960 Since you're mine, 331 00:23:09,120 --> 00:23:10,840 shouldn't we get a certificate? 332 00:23:12,280 --> 00:23:14,840 In this society, it's really hard if you don't have a certificate. 333 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 Think about it. 334 00:23:17,760 --> 00:23:19,840 If you don't have a certificate with me, 335 00:23:20,920 --> 00:23:24,200 who will you complain to if I run away one day? 336 00:23:29,160 --> 00:23:30,360 If you run away, 337 00:23:31,080 --> 00:23:32,520 I'll find someone else to get a certificate with. 338 00:23:37,560 --> 00:23:39,320 Who the heck dares to steal my man? 339 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 What? 340 00:24:05,080 --> 00:24:06,080 What are you doing? 341 00:24:06,880 --> 00:24:07,999 I'm at a friend's house. 342 00:24:08,000 --> 00:24:11,040 That Snake Lord's flight lands at midnight in three days. 343 00:24:11,080 --> 00:24:12,200 I'm busy. 344 00:24:12,880 --> 00:24:14,719 If you're not free to come home now, 345 00:24:14,720 --> 00:24:15,759 I'll make time tomorrow... 346 00:24:15,760 --> 00:24:17,880 to tear down your stupid art installation company. 347 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 - Come on. - Wait for me. 348 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Let's continue with the certificate. 349 00:24:31,400 --> 00:24:32,400 I have to go home. 350 00:24:32,720 --> 00:24:33,880 My dad called me. 351 00:24:37,160 --> 00:24:38,160 Was it really your dad? 352 00:24:44,320 --> 00:24:45,360 It really was. 353 00:24:45,720 --> 00:24:47,400 Since your dad is calling you at this hour, 354 00:24:47,600 --> 00:24:48,600 it must be urgent. 355 00:24:48,600 --> 00:24:49,600 Go. 356 00:24:58,360 --> 00:25:00,480 Do you think it's easy for me to wait for this day? 357 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 Wait for me to come back. 358 00:25:14,160 --> 00:25:15,160 Young Master Guo. 359 00:25:16,120 --> 00:25:18,400 Do you think Chi Cheng succeeded? 360 00:25:23,560 --> 00:25:25,120 He scared Jiang Xiao Shuai so much. 361 00:25:25,680 --> 00:25:27,240 How can I easily let him succeed? 362 00:25:29,120 --> 00:25:30,960 Ask to meet Wu Suo Wei. 363 00:25:31,520 --> 00:25:32,560 Tell him... 364 00:25:32,800 --> 00:25:34,360 it's to discuss a collaboration. 365 00:25:35,480 --> 00:25:36,480 Where? 366 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 Shengshi Club. 367 00:25:39,960 --> 00:25:41,039 That's intense. 368 00:25:41,040 --> 00:25:42,960 (Shengshi Club) 369 00:25:45,840 --> 00:25:48,080 - Don't be shy. - Young Master Guo. 370 00:25:49,840 --> 00:25:50,840 Xiao Tian. 371 00:25:50,960 --> 00:25:52,120 Behave yourself. 372 00:25:52,240 --> 00:25:53,880 I'm here to talk business. 373 00:25:54,680 --> 00:25:55,760 Do you come here often? 374 00:25:57,240 --> 00:25:58,920 Not as often as Chi Cheng. 375 00:25:59,560 --> 00:26:00,560 Let's go. 376 00:26:00,880 --> 00:26:02,599 By the way, Young Master Chi hasn't been here for a long time. 377 00:26:02,600 --> 00:26:04,960 What has he been up to lately? I miss him so much. 378 00:26:05,520 --> 00:26:06,520 We're here. 379 00:26:06,520 --> 00:26:07,520 Come on. 380 00:26:09,280 --> 00:26:11,639 Accompany him well today, guys. 381 00:26:11,640 --> 00:26:13,000 - Okay. - Sure! 382 00:26:13,440 --> 00:26:14,639 I need to take this call. 383 00:26:14,640 --> 00:26:15,640 Have fun. 384 00:26:19,480 --> 00:26:21,080 You're straight, right? 385 00:26:23,280 --> 00:26:24,280 Yes. 386 00:26:29,680 --> 00:26:30,880 Does Chi Cheng come here often? 387 00:26:32,520 --> 00:26:34,000 For a period of time, he came here every day. 388 00:26:34,520 --> 00:26:35,600 He even stayed the night. 389 00:26:41,480 --> 00:26:42,480 What does he do here? 390 00:26:44,520 --> 00:26:46,240 What do you think? 391 00:26:46,320 --> 00:26:47,320 Could he really... 392 00:26:47,400 --> 00:26:49,280 come here to sing and dance? 393 00:26:50,040 --> 00:26:51,920 Mr. Chi likes hardcore things. 394 00:26:52,160 --> 00:26:54,880 When you entered, did you notice the second room by the door? 395 00:26:55,160 --> 00:26:56,639 As soon as Mr. Chi enters it, 396 00:26:56,640 --> 00:26:58,999 the room is filled with cries and moans. 397 00:26:59,000 --> 00:27:00,520 He's so into it. 398 00:27:05,560 --> 00:27:06,840 Did he pick you many times? 399 00:27:07,320 --> 00:27:09,360 I'm the one he picks the most. 400 00:27:09,960 --> 00:27:11,160 He says I'm obedient. 401 00:27:11,200 --> 00:27:12,680 He can torture me... 402 00:27:12,720 --> 00:27:14,000 however he wants. 403 00:27:14,880 --> 00:27:15,919 Look. 404 00:27:15,920 --> 00:27:17,240 Look at this cigarette burn. 405 00:27:17,600 --> 00:27:19,920 Young Master Chi did it. 406 00:27:26,920 --> 00:27:27,999 Why are you leaving? 407 00:27:28,000 --> 00:27:29,720 Something came up at work. I have to go. 408 00:27:41,200 --> 00:27:43,239 Come on. Let's have fun! 409 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 Let's have fun! 410 00:27:44,241 --> 00:27:45,360 Let's have fun! 411 00:27:49,640 --> 00:27:51,320 He hasn't shown up all day. 412 00:27:52,440 --> 00:27:53,560 He didn't contact me either. 413 00:27:54,800 --> 00:27:56,280 He must have completed the mission. 414 00:27:59,000 --> 00:28:00,320 Please bless me. 415 00:28:00,360 --> 00:28:02,560 Please let it be successful. 416 00:28:03,800 --> 00:28:04,800 Please. 417 00:28:11,200 --> 00:28:12,200 I'm so mad. 418 00:28:12,400 --> 00:28:14,000 What's wrong? What happened? 419 00:28:14,840 --> 00:28:16,640 I accidentally entered Chi Cheng's den of lust. 420 00:28:16,760 --> 00:28:18,960 The male escort told me all about his dirty secrets. 421 00:28:19,400 --> 00:28:21,760 Now, I want to destroy him. 422 00:28:22,440 --> 00:28:24,440 Isn't it too late for you to find out now? 423 00:28:24,680 --> 00:28:27,080 Didn't you already sleep with Chi Cheng yesterday? 424 00:28:27,160 --> 00:28:28,440 Almost. 425 00:28:28,720 --> 00:28:30,640 If his dad didn't call him home urgently, 426 00:28:30,720 --> 00:28:32,800 I'd regret that to death. 427 00:28:32,880 --> 00:28:34,320 Why would I sleep with him? 428 00:28:34,600 --> 00:28:36,040 He's lucky if I don't break up with him. 429 00:28:42,440 --> 00:28:43,440 It's over. 430 00:28:44,120 --> 00:28:46,240 All my efforts are in vain. 431 00:28:57,920 --> 00:28:58,920 Why are you here? 432 00:28:59,640 --> 00:29:01,200 Is there anyone else at your home? 433 00:29:02,040 --> 00:29:03,520 No. Why? 434 00:29:03,720 --> 00:29:05,840 Can I hide here for a couple of days? 435 00:29:06,280 --> 00:29:07,280 Please. 436 00:29:08,360 --> 00:29:10,000 You can hide here forever. 437 00:29:11,040 --> 00:29:12,560 If you say that, I'll get going then. 438 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 Don't go. 439 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 Then... 440 00:29:16,440 --> 00:29:17,520 what about the clinic? 441 00:29:18,120 --> 00:29:20,160 This is good for me. I can rest for a couple of days. 442 00:29:21,480 --> 00:29:22,480 Rest? 443 00:29:23,200 --> 00:29:24,240 This place... 444 00:29:24,880 --> 00:29:26,080 is most suitable for resting. 445 00:29:26,520 --> 00:29:27,520 Let's go. 446 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 I'll be gentle. 447 00:29:40,120 --> 00:29:42,040 He has a private doctor at home. 448 00:29:42,360 --> 00:29:44,080 Why does he keep coming to my clinic then? 449 00:29:52,520 --> 00:29:54,000 Take a look. What do you want to eat? 450 00:29:54,280 --> 00:29:55,280 I'll make it for you. 451 00:30:14,960 --> 00:30:16,400 Where have you been? 452 00:30:17,200 --> 00:30:19,400 I haven't been able to reach you since last night. 453 00:30:23,280 --> 00:30:24,480 Can't you hear me? 454 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 Don't touch me. 455 00:30:27,520 --> 00:30:28,679 What does this mean? 456 00:30:28,680 --> 00:30:29,800 I think you're dirty. 457 00:30:30,960 --> 00:30:32,640 - What? - I said, 458 00:30:34,080 --> 00:30:35,840 I think... 459 00:30:35,960 --> 00:30:37,400 you're dirty. 460 00:30:39,720 --> 00:30:40,879 You think I'm dirty? 461 00:30:40,880 --> 00:30:43,479 Yes, Shengshi Club's No. 6 male escort, Xiao Tian, 462 00:30:43,480 --> 00:30:44,760 asked me to tell you... 463 00:30:45,240 --> 00:30:46,320 that he misses you. 464 00:30:57,760 --> 00:30:59,280 Did you have to go there to investigate me? 465 00:31:01,480 --> 00:31:02,760 I don't know how many people I've slept with. 466 00:31:04,040 --> 00:31:05,440 I used to be this dirty. 467 00:31:07,320 --> 00:31:09,080 It's not too late for you to regret it now. 468 00:31:09,320 --> 00:31:11,239 If I regret it, would I have scolded you? 469 00:31:11,240 --> 00:31:12,519 What's wrong with scolding you a bit? 470 00:31:12,520 --> 00:31:14,600 For the little dirty things you did, shouldn't I scold you? 471 00:31:16,200 --> 00:31:18,200 I'm unhappy. I just want to say it out loud. 472 00:31:18,440 --> 00:31:19,560 I think you're dirty. 473 00:31:22,200 --> 00:31:23,400 I think you're dirty. 474 00:31:42,400 --> 00:31:43,640 Are you and Wu Suo Wei... 475 00:31:44,040 --> 00:31:45,160 still together? 476 00:31:46,840 --> 00:31:47,840 What do you mean? 477 00:31:49,240 --> 00:31:50,320 Do you want us to break up? 478 00:31:50,760 --> 00:31:53,080 No. I just see that you're not in a good mood. 479 00:31:59,800 --> 00:32:00,880 He won't let me touch him. 480 00:32:02,760 --> 00:32:03,760 Why? 481 00:32:04,120 --> 00:32:05,120 He... 482 00:32:07,400 --> 00:32:08,560 thinks I'm dirty. 483 00:32:09,600 --> 00:32:10,880 How dare he think... 484 00:32:11,360 --> 00:32:12,440 that you're... 485 00:32:20,520 --> 00:32:21,560 Why? 486 00:32:23,840 --> 00:32:25,440 He dug up my dirty secrets. 487 00:32:25,840 --> 00:32:27,240 Isn't this karma? 488 00:32:28,040 --> 00:32:29,040 What? 489 00:32:29,720 --> 00:32:30,760 Say that again. 490 00:32:30,960 --> 00:32:32,600 I didn't say anything. 491 00:32:40,480 --> 00:32:41,680 Pull over at the pharmacy. 492 00:32:43,800 --> 00:32:44,800 What's the matter? 493 00:32:44,960 --> 00:32:45,960 Get me some medicine. 494 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 What medicine? 495 00:32:49,680 --> 00:32:51,840 Something that can freaking decrease my libido. 496 00:32:54,720 --> 00:32:55,920 This won't do. 497 00:32:56,160 --> 00:32:57,680 I have to think of something. 498 00:32:59,960 --> 00:33:01,920 Size 80. 499 00:33:04,040 --> 00:33:06,000 Size 82.1. 500 00:33:08,520 --> 00:33:09,520 This is... 501 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 Xiao Tian. 502 00:33:12,120 --> 00:33:14,599 Chi Cheng and I have arrived Shengshi Club. 503 00:33:14,600 --> 00:33:16,840 - When are you coming? - Shengshi Club? 504 00:33:17,600 --> 00:33:18,799 I'm sorry. I sent it by mistake. 505 00:33:18,800 --> 00:33:19,880 He sent it by mistake? 506 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 Darn it. 507 00:33:24,280 --> 00:33:25,440 He went there again. 508 00:33:26,360 --> 00:33:27,800 I knew he wouldn't be able to endure it. 509 00:33:28,080 --> 00:33:30,000 That perverted mutt! 510 00:33:30,040 --> 00:33:32,320 I'm going to kill him! 511 00:33:40,200 --> 00:33:41,200 Mr. Chi. 512 00:33:44,840 --> 00:33:46,520 Didn't you say a client wants to see me... 513 00:33:46,560 --> 00:33:48,040 to order some art installations? 514 00:33:48,120 --> 00:33:49,160 Why did you bring me here? 515 00:33:50,200 --> 00:33:51,759 The client will be here soon. 516 00:33:51,760 --> 00:33:52,880 Let's have some fun first. 517 00:34:01,200 --> 00:34:03,480 Young Master Chi, you're finally here. 518 00:34:04,200 --> 00:34:05,200 Get lost. 519 00:34:05,560 --> 00:34:07,560 Young Master Chi, he kicked me. 520 00:34:11,280 --> 00:34:12,280 Young Master Chi. 521 00:34:14,240 --> 00:34:15,320 I'll spank him when we get home. 522 00:34:17,440 --> 00:34:18,680 Listen up, everyone! 523 00:34:23,840 --> 00:34:25,399 From now on, 524 00:34:25,400 --> 00:34:27,720 we will bid this place farewell forever. 525 00:34:28,920 --> 00:34:31,200 I'm sorry for not supporting your business anymore. 526 00:34:31,640 --> 00:34:32,959 Who wants to see him? 527 00:34:32,960 --> 00:34:34,320 Take a good look. 528 00:34:34,400 --> 00:34:35,400 Once he's out of this door, 529 00:34:35,401 --> 00:34:37,080 you won't get the chance to look at him again. 530 00:34:40,800 --> 00:34:41,840 What does this mean? 531 00:34:43,080 --> 00:34:44,240 Let's go home and get a certificate. 532 00:34:47,360 --> 00:34:50,000 It's really worrying when you go out without a certificate nowadays. 533 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Where are we? 534 00:35:19,960 --> 00:35:21,200 My new home. 535 00:35:22,360 --> 00:35:23,360 However... 536 00:35:32,240 --> 00:35:34,400 It's going to be your new home soon too, 537 00:35:35,400 --> 00:35:36,680 my little master. 537 00:35:37,305 --> 00:36:37,467 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm