1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:25,750 --> 00:00:30,333 Kan je deze telefoon ontgrendelen? Ik wil de uitgaande gesprekken zien. 3 00:00:30,458 --> 00:00:32,271 Natuurlijk, daar ben ik voor. 4 00:00:35,625 --> 00:00:37,025 ONJUISTE PINCODE 5 00:00:37,166 --> 00:00:38,566 En? 6 00:00:39,000 --> 00:00:40,958 VOER ONTGRENDELCODE IN 7 00:00:42,458 --> 00:00:44,666 Ik heb wat meer tijd nodig. 8 00:00:44,791 --> 00:00:47,000 Oké. - Eens kijken... 9 00:00:48,041 --> 00:00:49,333 Wat een toestand. 10 00:00:49,458 --> 00:00:52,291 Bel me als je iets vindt. - Natuurlijk, meid. 11 00:00:56,153 --> 00:00:57,208 Helemaal klaar. 12 00:00:57,333 --> 00:00:59,250 Bedankt, Lai. - Graag gedaan. 13 00:01:01,541 --> 00:01:03,541 Dus, wie heeft jou gestuurd? 14 00:01:07,666 --> 00:01:09,083 Ik ga niets zeggen. 15 00:01:12,458 --> 00:01:15,791 Ik kom van inlichtingen. Zeg maar wat je wil weten. 16 00:01:25,250 --> 00:01:27,875 Hoi, Nacho. Ik ben hier met Feli... een vriend. 17 00:01:28,000 --> 00:01:30,875 Ik kan nu niet praten. We praten later. Kusjes. 18 00:01:31,000 --> 00:01:32,036 Oké... 19 00:01:32,349 --> 00:01:33,390 Mijn hemel. 20 00:01:33,516 --> 00:01:34,833 Wat is er? - Niets. 21 00:01:34,958 --> 00:01:37,381 Niets? Wat is er? - Wat? Een code. 22 00:01:37,507 --> 00:01:38,562 Code voor wat? 23 00:01:38,688 --> 00:01:40,958 Ik kan nu geweldige seks hebben... 24 00:01:41,083 --> 00:01:44,291 maar ik probeer iemand te redden die me geghost heeft. 25 00:01:44,416 --> 00:01:46,583 Blijf alsjeblieft gefocust. 26 00:01:49,125 --> 00:01:50,833 Hoe komen we hier binnen? 27 00:01:50,958 --> 00:01:52,458 Schiet op. We zijn laat. 28 00:01:52,583 --> 00:01:55,416 Heb jij weleens op naaldhakken gerend? 29 00:01:55,541 --> 00:01:57,291 Jij had het adres verkeerd. 30 00:01:57,416 --> 00:02:00,708 Ik zei Cuero Café. - Ja, in Palermo, niet Burzaco. 31 00:02:00,833 --> 00:02:03,125 Politie. Ik heb jullie kleren nodig. 32 00:02:06,791 --> 00:02:08,500 Grapjas. - Harder. 33 00:02:08,625 --> 00:02:10,541 Ja? Wat nog meer? - Pak maar. 34 00:02:16,166 --> 00:02:19,458 Je hebt nieuwe tanden gekregen. Een appartement. 35 00:02:19,583 --> 00:02:22,250 Ik heb twee Chinezen uitgeschakeld. En dan dit? 36 00:02:22,375 --> 00:02:24,416 Technisch gezien waren ze Koreaans. 37 00:02:24,541 --> 00:02:27,875 Pardon, er zijn hier twee mensen van inlichtingen. 38 00:02:28,000 --> 00:02:29,583 Laat ze binnen. 39 00:02:30,166 --> 00:02:31,583 Laat me zakken. Kom op. 40 00:02:31,708 --> 00:02:34,083 Dit gaan ze niet leuk vinden. 41 00:02:34,791 --> 00:02:36,125 Dank je wel. - Hallo. 42 00:02:36,250 --> 00:02:37,541 Pardon. 43 00:02:37,666 --> 00:02:39,416 Ik zal niet storen. 44 00:02:40,166 --> 00:02:41,750 Wat wil je? - Niets vreemds. 45 00:02:41,875 --> 00:02:45,333 De vrijheid om te werken, verdubbeling van het budget... 46 00:02:45,458 --> 00:02:47,166 en wederzijdse steun. 47 00:02:47,291 --> 00:02:49,583 Sorry, ik krijg een voicemail. 48 00:02:50,666 --> 00:02:53,333 Hij financiert de campagne. - Is dat zo? 49 00:02:53,458 --> 00:02:55,374 Is het zwart geld? - Ja. 50 00:02:55,500 --> 00:02:56,543 Superzwart. - Ja? 51 00:02:56,669 --> 00:02:58,208 Ben jij zwart? - Goed zo. 52 00:02:58,333 --> 00:03:01,791 En 20% van je omzet. - Nee. Sorry, maar dat gebeurt niet. 53 00:03:01,916 --> 00:03:04,958 Onze domste man infiltreerde nog bij jullie. 54 00:03:05,083 --> 00:03:06,625 Je wil geen ruzie met ons. 55 00:03:06,750 --> 00:03:09,708 Sosa, weet je waar Arellano is? Ik wil haar spreken. 56 00:03:09,833 --> 00:03:11,791 Vijftien procent en hij moet weg. 57 00:03:11,916 --> 00:03:14,208 Het maakt mij niet uit wie me losmaakt. 58 00:03:14,333 --> 00:03:16,625 Gelukkig is er een deal. - Ik schiet wel. 59 00:03:16,750 --> 00:03:18,625 Sorry, zo doen we dat niet. 60 00:03:18,750 --> 00:03:23,041 Jij moordt gewoon voor de lol. Je hebt een concept nodig, een thema. 61 00:03:23,166 --> 00:03:25,208 Erotische verstikking kan werken. 62 00:03:25,333 --> 00:03:28,583 Ik ben ineens alles vergeten. Weg. - Gus. 63 00:03:28,708 --> 00:03:32,166 Ga een riem voor hem halen. - En koffie, graag. 64 00:03:36,458 --> 00:03:38,375 Schiet op, ik wil zo naar bed. 65 00:03:41,916 --> 00:03:43,416 Wat nu weer? 66 00:03:43,958 --> 00:03:48,208 Felipe wordt vastgehouden door witwascriminelen in een orgie bij Cuero. 67 00:03:48,333 --> 00:03:50,875 Hij moet daar weg. Hij is in gevaar. 68 00:03:51,916 --> 00:03:55,000 Arellano, weet je het al? Ik wacht op instructies. 69 00:03:55,125 --> 00:03:56,333 Stuur je niemand? 70 00:03:56,458 --> 00:03:58,708 Waag het niet. Je krijgt geen hulp. 71 00:03:59,208 --> 00:04:02,125 Alleen een idioot gaat hieraan ten onder. 72 00:04:03,208 --> 00:04:04,608 Bel hem. 73 00:04:05,041 --> 00:04:06,441 Ik kan het niet meer. 74 00:04:07,083 --> 00:04:09,750 De wereld is een oneerlijke plek geworden. 75 00:04:17,166 --> 00:04:19,083 Hallo? Viv? - Mike? 76 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Ja, maak je geen zorgen. Ja, ik kom eraan. 77 00:04:24,958 --> 00:04:26,358 Jongens. 78 00:04:27,041 --> 00:04:29,875 Sorry, maar we zijn klaar met repeteren. 79 00:04:30,541 --> 00:04:34,416 Ik moet een missie volbrengen. - Geen zorgen. Ik neem het over. 80 00:04:37,958 --> 00:04:39,358 Goed. 81 00:04:39,583 --> 00:04:43,541 Drink een liter water en dan gaan we dit stuk veel beter maken. 82 00:04:44,375 --> 00:04:45,875 Naam? - Laura en Omar. 83 00:04:47,625 --> 00:04:49,025 Ze gaan je vermoorden. 84 00:04:49,875 --> 00:04:52,500 Jullie zijn laat. Kom. - Ja, geef me even. 85 00:04:52,625 --> 00:04:55,125 Kom, schat. - Pas op voor de drempel. 86 00:04:55,708 --> 00:04:56,791 Een klein duwtje. 87 00:04:56,916 --> 00:04:59,083 Wat is er? - Er is geen hellingbaan. 88 00:04:59,208 --> 00:05:00,708 Nee, natuurlijk. - Juist. 89 00:05:01,333 --> 00:05:04,541 Dit lijkt een sekte. Ze neuken en vermoorden elkaar dan. 90 00:05:04,666 --> 00:05:06,541 Felipe heeft een zwakke geest. 91 00:05:07,208 --> 00:05:08,608 Kom op. 92 00:05:09,625 --> 00:05:11,416 Parmezaan? Dat wil ik wel. 93 00:05:13,458 --> 00:05:14,541 Omar. 94 00:05:14,666 --> 00:05:16,708 Omar. - Ja, sorry... 95 00:05:16,833 --> 00:05:20,458 Ik werd afgeleid. Het is lekkere kaas. - Kom, jongens. Kom op. 96 00:05:20,583 --> 00:05:23,291 We kijken even rond. Het ziet er zo cool uit. 97 00:05:23,416 --> 00:05:25,375 Er is geen tijd. Aan het werk. 98 00:05:27,541 --> 00:05:28,941 De show begint. 99 00:05:38,625 --> 00:05:39,625 Paloma? 100 00:05:39,750 --> 00:05:41,958 Ze slaapt. Niet wakker te krijgen. 101 00:05:42,083 --> 00:05:44,666 Wauw, ze blijft slapen? Heel goed. 102 00:05:45,500 --> 00:05:48,791 Sorry, maar ik ga Felipe niet weer redden. 103 00:05:48,916 --> 00:05:50,083 Is Sofia hier? 104 00:05:50,208 --> 00:05:52,666 Ze zei dat Felipe in de problemen zit. 105 00:05:52,791 --> 00:05:55,333 We moeten haar redden. - Omdat ze in een rolstoel zit? 106 00:05:55,458 --> 00:05:57,583 Ze kan het aan. - Ze horen bij ons. 107 00:05:57,708 --> 00:06:00,041 We laten ze niet zitten, want wij zijn... 108 00:06:00,166 --> 00:06:02,875 Pseudopolitie? - Een team. 109 00:06:03,375 --> 00:06:06,125 En we laten niemand achter. - Miguel. 110 00:06:06,250 --> 00:06:08,416 Sorry. Oké, wat weten we? 111 00:06:08,541 --> 00:06:11,750 Ze zitten vast in een orgie met witwassers. 112 00:06:11,875 --> 00:06:15,125 We kunnen infiltreren met het krachtigste wapen ooit. 113 00:06:15,583 --> 00:06:16,983 Acteren. 114 00:06:17,375 --> 00:06:18,875 En deze dienstwapens. 115 00:06:19,000 --> 00:06:22,166 Ja, dat kan ook. Eens kijken, wat is er nog meer? 116 00:06:22,291 --> 00:06:24,500 Kleren. Kleren kunnen helpen. 117 00:06:26,291 --> 00:06:27,875 Waarom ligt hier geld? 118 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 Dat zijn nepdollars. 119 00:06:29,625 --> 00:06:32,083 Vast van een overval of zo, toch? 120 00:06:32,208 --> 00:06:33,333 Het kan wel helpen. 121 00:06:33,458 --> 00:06:37,208 Nee, niet te veel meenemen. - Wat een goed idee. 122 00:06:37,333 --> 00:06:39,875 Kom, we repeteren onderweg. - Geef maar. 123 00:06:40,000 --> 00:06:41,500 Focus. Word een personage. 124 00:06:41,625 --> 00:06:43,583 Ik heb nog nooit geacteerd. 125 00:06:44,125 --> 00:06:48,375 Hé, Palo. Als je wakker wordt, er is een probleem met de tas. 126 00:06:48,500 --> 00:06:49,900 Niet boos worden. 127 00:06:56,166 --> 00:06:57,566 Kom maar op. 128 00:07:02,583 --> 00:07:03,983 Wat walgelijk. 129 00:07:09,250 --> 00:07:10,650 Zet die muziek uit. 130 00:07:13,000 --> 00:07:14,708 Dit is Mastodon Steel. 131 00:07:14,833 --> 00:07:17,500 Ze hebben onze kleren afgepakt. - Nee. 132 00:07:17,625 --> 00:07:19,188 Ongelooflijk. - Heel goed. 133 00:07:19,583 --> 00:07:20,983 Omlaag. 134 00:07:23,500 --> 00:07:24,791 Red jezelf. 135 00:07:24,916 --> 00:07:26,316 Ik blijf wel hier. 136 00:07:28,541 --> 00:07:29,941 Die kutstoel. 137 00:07:32,541 --> 00:07:34,791 Kom je uit Colombia met die koffie? 138 00:07:34,916 --> 00:07:37,041 Het is me zo al gelukt. 139 00:07:37,166 --> 00:07:38,708 Ik heb er nog twee. 140 00:07:40,926 --> 00:07:41,958 Je bent er. 141 00:07:42,083 --> 00:07:44,708 Had gewoon gezegd dat je dit leuk vindt. 142 00:07:44,833 --> 00:07:47,166 Horen zij bij jou? - Nee, dit zijn oplichters. 143 00:07:47,291 --> 00:07:48,691 Wat? Meen je dat? 144 00:07:49,041 --> 00:07:51,291 Waarom moeten ze ons niet hebben? 145 00:07:51,791 --> 00:07:54,791 Drie erotische verstikkingen? Dat gelooft niemand. 146 00:07:54,916 --> 00:07:58,583 Drie zogenaamde overdoses wel. - Heeft iemand iets sterks? 147 00:07:58,708 --> 00:08:01,083 Ik heb wat heroïne in mijn tas. 148 00:08:01,208 --> 00:08:04,375 Maar ik ben er liever geen getuige van. 149 00:08:04,500 --> 00:08:07,250 Wat dacht je van koffie en de kleine lettertjes? 150 00:08:07,375 --> 00:08:09,500 Ze hebben hier niets mee te maken. 151 00:08:10,541 --> 00:08:11,941 Ach, ja. 152 00:08:16,250 --> 00:08:17,833 Sorry, ik ben een eikel. 153 00:08:17,958 --> 00:08:21,833 Ik wilde me belangrijk voelen, maar jij bent het belangrijkste. 154 00:08:23,791 --> 00:08:24,958 Lief, hè? 155 00:08:25,083 --> 00:08:27,708 Heeft iemand nog iets te zeggen? Of mag ik? 156 00:08:27,833 --> 00:08:32,750 Feli, je bent de beste. Je bent m'n beste vriend en ik hou van je. 157 00:08:38,083 --> 00:08:41,833 Oké. Ik ben hier duidelijk voor jou. Moet ik nog meer zeggen? 158 00:08:42,291 --> 00:08:43,625 Ik mag je heel graag. 159 00:08:43,750 --> 00:08:47,041 Je hebt dubieuze beslissingen genomen, maar je mag niet dood. 160 00:08:47,166 --> 00:08:48,875 Ik hou van je, snap je? 161 00:08:49,000 --> 00:08:51,125 Prima. Je bent de beste, Feli. 162 00:08:51,250 --> 00:08:52,251 Et cetera. 163 00:08:52,377 --> 00:08:54,416 Dat is het. - Mooi. Wie gaat er eerst? 164 00:08:54,541 --> 00:08:55,941 Esteban. 165 00:08:59,269 --> 00:09:00,291 Wie zijn jullie? 166 00:09:00,416 --> 00:09:02,708 Heb je over de bankoverval gehoord? 167 00:09:02,833 --> 00:09:04,233 Wij zijn de dieven. 168 00:09:05,708 --> 00:09:08,208 We hebben een goed zakelijk voorstel. 169 00:09:09,000 --> 00:09:10,400 Nee. 170 00:09:12,625 --> 00:09:16,541 We zijn fan van wat jullie doen. Maar op dit moment... 171 00:09:16,666 --> 00:09:18,166 Goed, kom maar. 172 00:09:22,125 --> 00:09:23,750 Nachito. - Hé, Schele. 173 00:09:23,875 --> 00:09:27,666 Dit zijn de stadswachten. Vergeet niet van wie het geld kwam. 174 00:09:27,791 --> 00:09:29,191 Improviseer je nu? 175 00:09:29,791 --> 00:09:31,916 Sorry, één salaris is niet genoeg. 176 00:09:33,333 --> 00:09:34,791 Is hij nu overgelopen? 177 00:09:36,000 --> 00:09:37,400 Ja. 178 00:09:39,166 --> 00:09:40,750 Hij wil niet dood. 179 00:09:40,875 --> 00:09:42,541 Oké. - Op de grond. 180 00:09:42,666 --> 00:09:45,666 Rustig. - Hoeveel mensen komen er nog? 181 00:09:45,791 --> 00:09:48,000 Ze hebben wel cadeaus bij zich. 182 00:09:48,125 --> 00:09:49,666 Goed gedaan. 183 00:09:50,208 --> 00:09:51,791 Promotie verdiend. - Bedankt. 184 00:09:51,916 --> 00:09:55,375 Ben jij een dubbelspion? Neukte je me voor informatie? 185 00:09:55,500 --> 00:09:58,188 Nee, ik had er zin in. Het was lekker, toch? 186 00:09:59,208 --> 00:10:00,345 Ja, heel lekker. 187 00:10:00,471 --> 00:10:01,916 Hoe bedoel je, heel lekker? 188 00:10:02,041 --> 00:10:03,708 Is er wel genoeg coke? 189 00:10:03,833 --> 00:10:06,666 Hoe ga je zeven overdosis faken? Echt niet, man. 190 00:10:06,791 --> 00:10:09,750 We slaan ze bewusteloos en maken er een busongeluk van. 191 00:10:09,875 --> 00:10:12,708 Oké, dan rond ik het feest af. 192 00:10:12,833 --> 00:10:14,625 Je bent trouwens best goed. 193 00:10:14,750 --> 00:10:17,250 Hier, pak aan. Je kunt met deze beginnen. 194 00:10:17,375 --> 00:10:19,958 Bedankt dat je me kwam redden. Wat is het plan? 195 00:10:20,083 --> 00:10:22,333 Laten jullie je eerst gevangennemen? 196 00:10:24,166 --> 00:10:26,333 Jongens, het was een eer. 197 00:10:26,875 --> 00:10:28,375 Jullie zijn geweldig. 198 00:10:30,166 --> 00:10:32,125 Ik hou ook heel veel van jou. 199 00:10:33,166 --> 00:10:35,375 Het gaat niet zo snel als in de film. 200 00:10:35,500 --> 00:10:38,458 Je moet het drie minuten doen. Kan je het wel? 201 00:10:38,583 --> 00:10:40,333 Zit me niet zo op m'n nek. 202 00:10:40,458 --> 00:10:43,916 Moet ik dan netjes vragen of je hem wil vermoorden? 203 00:10:53,000 --> 00:10:54,400 Rustig, Mike. 204 00:10:55,916 --> 00:10:57,041 Oké. 205 00:10:57,166 --> 00:10:59,500 Mike, pak de sleutel. Kom op. 206 00:11:01,541 --> 00:11:02,941 Ik weet niet... 207 00:11:03,625 --> 00:11:05,083 Feli, we volgen jou. 208 00:11:06,791 --> 00:11:09,541 Nee, dat verdien ik niet. Jullie zijn de helden. 209 00:11:09,666 --> 00:11:11,916 Dat weet ik. Maar jij kent het hier. 210 00:11:12,416 --> 00:11:13,916 Ja, natuurlijk. - Kom op. 211 00:11:17,875 --> 00:11:20,791 Weet je het zeker? - Ik ben wel meer stoned geweest. 212 00:11:20,916 --> 00:11:23,541 Ik denk niet dat twee pistolen genoeg zijn. 213 00:11:49,958 --> 00:11:51,358 Stop. 214 00:11:59,708 --> 00:12:02,916 Sorry, ik ken mijn eigen kracht niet. - Pak aan. 215 00:12:11,333 --> 00:12:13,041 Vind je hem leuk? Serieus? 216 00:12:47,083 --> 00:12:48,583 Hij opent naar binnen. 217 00:12:53,833 --> 00:12:55,233 Hallo, mensen. 218 00:12:57,000 --> 00:12:58,833 Waar is mijn tas? 219 00:12:59,708 --> 00:13:01,108 Klootzakken. - Nee. 220 00:13:07,791 --> 00:13:10,125 Bam. Bam. Bam. 221 00:13:33,125 --> 00:13:34,625 Pardon, lieverd. 222 00:13:35,333 --> 00:13:37,208 Je moeder is een lieverd. 223 00:13:39,875 --> 00:13:40,875 Gast. 224 00:13:41,250 --> 00:13:43,083 Sorry, heb je een tas gezien? 225 00:13:46,083 --> 00:13:47,203 Zoek hem. Kom op. 226 00:13:47,329 --> 00:13:48,350 Zoeken. - Ja. 227 00:13:48,476 --> 00:13:50,291 De tas. Kom op, zoek de tas. 228 00:13:50,416 --> 00:13:51,816 Kom mee. 229 00:13:54,958 --> 00:13:57,333 Bedankt, je bent m'n beste vriend. 230 00:13:58,375 --> 00:13:59,775 Nee. 231 00:14:11,333 --> 00:14:12,733 Verdomme. 232 00:14:15,250 --> 00:14:16,650 Dag, prinses. 233 00:14:24,166 --> 00:14:26,541 Gaat het? - Nee, hij ontsnapt. 234 00:14:30,750 --> 00:14:32,541 Dat kan me niet schelen. 235 00:14:32,666 --> 00:14:34,666 Ik wil alleen bij jou zijn. 236 00:14:34,791 --> 00:14:38,333 Als ik één ding heb geleerd... - Idioot, hij ontsnapt. 237 00:14:39,416 --> 00:14:41,500 Relax. Ik heb alles gefilmd. - Hou op. 238 00:14:41,625 --> 00:14:43,208 Niemand stemt er nog op je. 239 00:14:43,333 --> 00:14:47,458 Alsjeblieft, ik smeek je. Alsjeblieft. Kom op, vriend. Zet hem uit. 240 00:14:49,208 --> 00:14:53,583 Navarro krijgt maar liefst 70 procent van de stemmen. Historisch. 241 00:14:53,708 --> 00:14:57,625 De overwinning is te danken aan een video die viraal ging... 242 00:14:57,750 --> 00:15:00,041 van hem op een seksfeestje. 243 00:15:00,166 --> 00:15:01,340 Wat gebeurt er? 244 00:15:01,466 --> 00:15:05,125 Op social media werd de hashtag NavarrolsEenFeest trending. 245 00:15:05,250 --> 00:15:09,166 Ze hebben ons zo lang genaaid en nu zegt iemand dat gewoon. 246 00:15:09,291 --> 00:15:12,666 Oké, we blijven werken. Ja, we gaan ons best doen. 247 00:15:12,791 --> 00:15:16,375 We gaan voor ware inclusie in de stadswacht. Het is voorbij. 248 00:15:16,500 --> 00:15:18,958 Vrije concurrentie op de arbeidsmarkt. 249 00:15:19,083 --> 00:15:21,916 Dit is schandalig. Ik overweeg ontslag te nemen. 250 00:15:22,041 --> 00:15:27,250 En die middelen worden toegewezen aan de echte veiligheidstroepen. 251 00:15:27,375 --> 00:15:31,625 Het salaris van de politie wordt verdrievoudigd. 252 00:15:31,750 --> 00:15:35,250 Maar als commissaris kan ik mijn jongens niet in de steek laten. 253 00:15:35,375 --> 00:15:38,500 Onze pleinen en parken worden vernieuwd. 254 00:15:38,625 --> 00:15:43,666 De modernisering van de openbare ruimte wordt geprivatiseerd. 255 00:15:44,541 --> 00:15:48,708 BINNENKORT: CUERO CAFÉ 256 00:15:54,625 --> 00:15:55,958 Jou zocht ik. 257 00:15:56,083 --> 00:15:57,483 Weet je wie ik ben? 258 00:15:58,041 --> 00:16:00,708 Ik versta je niet. De Japanse Tuin is daar. 259 00:16:01,208 --> 00:16:03,333 Je hebt m'n oom en tante vermoord. 260 00:16:03,583 --> 00:16:06,541 Ik snap je niet. - Het waren Koreanen. 261 00:16:06,666 --> 00:16:08,066 Weet je nog? 262 00:16:08,791 --> 00:16:10,191 Nee. 263 00:16:28,708 --> 00:16:34,833 EEN ZEER BIJZONDERE OVERVAL BINNENKORT TE ZIEN OP NETFLIX 264 00:16:46,000 --> 00:16:48,666 Hallo, vrienden. - Hoe gaat het? 265 00:16:49,250 --> 00:16:50,916 Hoe is het, lieverd? - Nog niets. 266 00:16:51,041 --> 00:16:53,541 Ik moest de sportschool opzeggen. 267 00:16:53,666 --> 00:16:56,541 Werken op een bowlingbaan. De kegels oprapen. 268 00:16:56,666 --> 00:16:58,041 Wat interessant. 269 00:16:58,166 --> 00:17:00,625 Het is er klein. Jij past er niet in. 270 00:17:00,750 --> 00:17:03,166 Wil je parfum verkopen? 271 00:17:03,291 --> 00:17:04,791 Hallo. 272 00:17:06,666 --> 00:17:08,916 Hoe gaat het? - Hallo. 273 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Hij heeft me uitgenodigd. 274 00:17:13,500 --> 00:17:14,791 Niet waar. 275 00:17:14,916 --> 00:17:17,500 Uitnodigen, je volgen. Dat is hetzelfde. 276 00:17:17,625 --> 00:17:19,875 Waarom zouden jullie hier zijn? 277 00:17:20,916 --> 00:17:23,458 Bedankt. We hebben een voorstel. 278 00:17:24,208 --> 00:17:26,208 Nu de concurrentie dood is... 279 00:17:27,416 --> 00:17:29,041 GEHANDICAFÉ 280 00:17:29,166 --> 00:17:31,791 Wauw. - Is de naam niet beledigend? 281 00:17:31,916 --> 00:17:34,083 Nee. Toch? 282 00:17:34,208 --> 00:17:36,541 Nee. - Gaan jullie een café openen? 283 00:17:36,666 --> 00:17:37,958 Nee, wij allemaal. 284 00:17:38,083 --> 00:17:40,500 Het was dit of een streamingdienst. 285 00:17:40,625 --> 00:17:42,166 Moeten we geld witwassen? 286 00:17:42,291 --> 00:17:44,958 We willen jullie allemaal aan een baan helpen. 287 00:17:45,083 --> 00:17:46,333 Maar als je niet wil... 288 00:17:46,458 --> 00:17:48,625 Ik vind het prima. Bedankt. 289 00:17:48,750 --> 00:17:51,666 We kunnen hier een podium maken. 290 00:17:51,791 --> 00:17:53,916 We kunnen samen iets opbouwen. 291 00:17:54,041 --> 00:17:55,416 We zien wel, Miguel. 292 00:17:55,541 --> 00:17:57,291 Nou, wat het ook wordt... 293 00:17:57,416 --> 00:18:00,791 het belangrijkste is dat we het samen doen. 294 00:18:00,916 --> 00:18:05,125 Met geld van twijfelachtige herkomst. - Ja, van drugshandel. 295 00:18:05,250 --> 00:18:06,791 Maar wel samen. 296 00:18:07,375 --> 00:18:08,775 Samen? 297 00:18:12,125 --> 00:18:14,333 Felipe, Sofia, wat zeggen jullie? 298 00:18:14,833 --> 00:18:16,375 Ze zijn er niet, baas. 299 00:18:18,708 --> 00:18:20,108 Wat voel je? 300 00:18:21,375 --> 00:18:22,375 Ik weet het niet. 301 00:18:22,500 --> 00:18:25,000 Jij moet het fijn vinden. Het is jouw bed. 302 00:18:25,125 --> 00:18:27,000 Maar jij slaapt er soms ook. 303 00:18:27,125 --> 00:18:30,416 Vanaf m'n middel voelt het goed. 304 00:18:31,708 --> 00:18:33,108 Oké. 305 00:18:33,291 --> 00:18:34,875 Die met de hoge dichtheid. 306 00:18:35,000 --> 00:18:37,188 Zeker weten? Ze zijn allemaal goed. 307 00:18:38,458 --> 00:18:39,833 De lage dichtheid... 308 00:18:39,958 --> 00:18:42,625 Nee, we nemen deze. Echt. 309 00:18:45,791 --> 00:18:46,841 Wat? 310 00:18:46,967 --> 00:18:48,015 Rustig aan. 311 00:18:48,141 --> 00:18:50,829 De wiegjes hebben 20 procent korting. - Nee. 312 00:18:51,291 --> 00:18:52,691 Kom op. 313 00:18:54,125 --> 00:18:56,583 Ben je gek? Ik slaap graag. 314 00:18:57,083 --> 00:18:59,166 Ik zei niets. Een baby is veel. 315 00:18:59,666 --> 00:19:01,083 Klootzakken. 316 00:19:01,583 --> 00:19:05,750 Met mijn sticker kan ik overal parkeren. 317 00:19:05,875 --> 00:19:07,333 Zo werkt het niet. 318 00:19:07,458 --> 00:19:08,625 Wat? - Ik bedoel... 319 00:19:08,750 --> 00:19:12,541 Maak je ruzie met een kreupele? Ik leg jou geen Joodse dingen uit. 320 00:19:12,666 --> 00:19:14,958 Nee, maar volgens de regels... 321 00:19:16,583 --> 00:19:18,166 Volgens de regels... 322 00:19:23,333 --> 00:19:24,376 Ik hou van je. 323 00:19:24,502 --> 00:19:27,627 Je brengt iets in me naar boven dat... 324 00:19:37,833 --> 00:19:39,833 TE KOOP 325 00:21:05,166 --> 00:21:07,750 Vertaling: Marjolijn Mellor 325 00:21:08,305 --> 00:22:08,757 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm