1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:48,048 --> 00:00:52,386 - Our father who is in heaven, 3 00:00:55,597 --> 00:00:57,724 hallowed be your name, 4 00:01:03,647 --> 00:01:05,065 your kingdom come, 5 00:01:08,110 --> 00:01:10,529 your will be done. 6 00:01:12,447 --> 00:01:14,741 - On earth as it is in heaven. 7 00:01:19,454 --> 00:01:21,540 Give us this day our daily bread 8 00:01:23,125 --> 00:01:25,127 and forgive us our trespasses 9 00:01:25,210 --> 00:01:28,547 as we forgive those who trespass against us. 10 00:01:35,429 --> 00:01:37,264 Lead us not into temptation 11 00:01:45,147 --> 00:01:49,318 and deliver us from evil. 12 00:02:05,834 --> 00:02:06,668 - Hey. 13 00:03:07,437 --> 00:03:09,189 (door shutting) 14 00:03:09,272 --> 00:03:10,065 - Hello? 15 00:03:39,594 --> 00:03:40,429 Anyone? 16 00:04:05,162 --> 00:04:07,497 - [Recorder] Dear Theophilus. 17 00:04:31,438 --> 00:04:34,399 (guards shouting) 18 00:05:03,845 --> 00:05:07,015 [Temple Guard] Clear. It's empty. 19 00:05:07,098 --> 00:05:08,391 - No sign of the fisherman, sir. 20 00:05:08,475 --> 00:05:09,392 He's not here. 21 00:05:09,476 --> 00:05:12,437 - Move on, we keep moving. 22 00:05:32,791 --> 00:05:35,627 (panting heavily) 23 00:06:06,157 --> 00:06:07,826 - [Recorder] Clear, it's empty 24 00:06:07,909 --> 00:06:09,369 They knew we'd come here. 25 00:06:09,452 --> 00:06:12,122 - No sign of the fisherman sir, he's not here. 26 00:06:12,205 --> 00:06:13,623 - Move on, we keep looking 27 00:06:13,707 --> 00:06:15,584 - He can't have gone far. 28 00:06:24,217 --> 00:06:25,552 - The fisherman. 29 00:06:30,473 --> 00:06:32,225 - Feeling lost, Luke? 30 00:06:33,935 --> 00:06:37,772 - Magdalene, you, you really scared me there. 31 00:06:37,856 --> 00:06:38,940 I didn't hear you. 32 00:06:39,024 --> 00:06:39,774 - Sorry, yeah. 33 00:06:39,858 --> 00:06:41,860 I guess being lied in our face is part of the job these days 34 00:06:41,943 --> 00:06:43,194 and it's Mary, please. 35 00:06:43,278 --> 00:06:44,738 - Oh, Mary, sorry. 36 00:06:46,406 --> 00:06:47,616 Where is everyone? 37 00:06:47,699 --> 00:06:49,326 - Oh, they'll be at the next safe house. 38 00:06:49,409 --> 00:06:51,578 We move after a raid like that. 39 00:06:51,661 --> 00:06:52,746 I saw you headed in this direction, 40 00:06:52,829 --> 00:06:55,582 I just followed you, waited for the guards to leave. 41 00:06:56,750 --> 00:06:57,584 - Oh, right. 42 00:07:01,254 --> 00:07:03,965 - Sorry, I guess they didn't have time 43 00:07:04,049 --> 00:07:06,551 to officially brief you before Paul's arrest. 44 00:07:06,635 --> 00:07:08,219 - Yeah, I guess not. 45 00:07:08,303 --> 00:07:10,722 - Well, not to worry, we're safe now 46 00:07:10,805 --> 00:07:12,474 by God's grace, ah. 47 00:07:14,935 --> 00:07:15,769 Let's go. 48 00:07:15,852 --> 00:07:16,686 - To the next safe house? 49 00:07:16,770 --> 00:07:19,648 - Yeah, we're just gonna make a quick pit stop on the way. 50 00:07:19,731 --> 00:07:20,815 - Wait, Mary, what pit stop? 51 00:07:20,899 --> 00:07:22,734 - There's a small family that I talked to 52 00:07:22,817 --> 00:07:24,027 that wanna hear about him. 53 00:07:24,110 --> 00:07:25,320 - But what about the raids? 54 00:07:25,403 --> 00:07:26,696 It's too dangerous out there. 55 00:07:26,780 --> 00:07:29,032 The most logical thing to do is head to next safe house. 56 00:07:29,115 --> 00:07:31,451 - But God chose the foolish things of the world 57 00:07:31,534 --> 00:07:32,827 to shame the wise. 58 00:07:32,911 --> 00:07:35,413 God chose the weak things of the world 59 00:07:35,497 --> 00:07:36,665 to shame the strong. 60 00:07:39,000 --> 00:07:41,795 Yeah, it's your Paul's, it's making the rounds. 61 00:07:43,213 --> 00:07:46,216 Listen Doc, ever since I met Jesus, 62 00:07:46,299 --> 00:07:47,634 there's been nothing but danger 63 00:07:47,717 --> 00:07:49,594 and trouble practically every day. 64 00:07:49,678 --> 00:07:50,845 It can't have been that much different, 65 00:07:50,929 --> 00:07:53,139 you traveling here with Paul. 66 00:07:53,223 --> 00:07:54,808 We're on a mission. 67 00:07:54,891 --> 00:07:56,726 Jesus was very clear, 68 00:07:56,810 --> 00:07:59,729 tell his story to all the world, 69 00:07:59,813 --> 00:08:01,439 even a small gathering. 70 00:08:01,523 --> 00:08:03,858 So that is what I'm going to do. 71 00:08:07,112 --> 00:08:08,822 Are you coming? 72 00:08:08,905 --> 00:08:10,448 - Can I take notes? 73 00:08:25,588 --> 00:08:27,507 - Hi, welcome, come in. 74 00:08:31,928 --> 00:08:35,724 - So, the brothers do as Jesus says. 75 00:08:35,807 --> 00:08:40,770 They put their nets down in that water one last time. 76 00:08:40,854 --> 00:08:44,524 Then suddenly, the boat begins to tip. 77 00:08:44,607 --> 00:08:48,236 Oh, and the nets begin to break. 78 00:08:48,319 --> 00:08:50,405 They have caught so many fish, 79 00:08:50,488 --> 00:08:53,116 they have to call their friends over to help. 80 00:08:53,199 --> 00:08:55,118 And ever since that day, 81 00:08:55,201 --> 00:08:59,289 they decided to follow Jesus like we do right now. 82 00:09:00,749 --> 00:09:02,083 The end. 83 00:09:02,167 --> 00:09:03,668 - Another story, another one! 84 00:09:03,752 --> 00:09:04,627 - That's enough Benni, 85 00:09:04,711 --> 00:09:06,212 sorry I know you have to go. 86 00:09:06,296 --> 00:09:07,714 - No, that's okay. 87 00:09:09,883 --> 00:09:11,885 Would you like to hear a story 88 00:09:11,968 --> 00:09:14,179 that Jesus told us? 89 00:09:14,262 --> 00:09:15,013 - Yes. 90 00:09:15,096 --> 00:09:17,682 - Yeah? Let me think, oh, oh. 91 00:09:17,766 --> 00:09:20,477 Now this one's a little bit confusing 92 00:09:20,560 --> 00:09:23,438 SO you're going to have to listen really closely. 93 00:09:25,231 --> 00:09:28,651 There was once a sower who sowed their seed. 94 00:09:30,028 --> 00:09:32,906 Now, some of those seeds fell on good ground, 95 00:09:34,491 --> 00:09:36,659 some fell among thorns, 96 00:09:39,579 --> 00:09:41,748 and some fell on shallow ground 97 00:09:43,917 --> 00:09:47,212 while others fell along the roadside. 98 00:09:55,929 --> 00:09:56,763 - Excuse me. 99 00:09:57,680 --> 00:09:58,890 Sorry to startle you, 100 00:09:58,973 --> 00:10:01,768 but there's been a mess with deliveries this morning 101 00:10:01,851 --> 00:10:04,854 and I'm afraid that parcel isn't for you. 102 00:10:04,938 --> 00:10:05,730 - Yes, but... 103 00:10:05,814 --> 00:10:08,274 - I know, I know, but as long as you've not taken it inside, 104 00:10:08,358 --> 00:10:10,568 this doesn't have to be a problem. 105 00:10:10,652 --> 00:10:13,446 - All right, good, sure, thank you. 106 00:10:13,530 --> 00:10:14,739 - No need to thank us, just doing what we do. 107 00:10:14,823 --> 00:10:16,866 You have a nice day now. 108 00:10:16,950 --> 00:10:21,913 - You too. 109 00:10:27,710 --> 00:10:29,462 (phone ringing) 110 00:10:29,546 --> 00:10:31,923 - Hey babe, you haven't sent me a present, have you? 111 00:10:32,006 --> 00:10:33,550 - [Joy] Chantel? 112 00:10:33,633 --> 00:10:35,635 - Joy? You all right? 113 00:10:35,718 --> 00:10:37,220 - [Joy] He's left me. 114 00:10:37,303 --> 00:10:38,138 - He hasn't. 115 00:10:38,221 --> 00:10:39,722 - [Joy] I dunno, I dunno. 116 00:10:39,806 --> 00:10:41,558 - Right, where are you? 117 00:10:41,641 --> 00:10:42,433 - [Joy] I've gone to the club. 118 00:10:42,517 --> 00:10:44,644 - Okay, stay there, I'll be right over. 119 00:11:08,209 --> 00:11:11,462 Warning issued as "gifts" are being left on random doorsteps 120 00:11:23,975 --> 00:11:26,186 - Excuse me, sorry to startle you. 121 00:11:26,269 --> 00:11:28,605 There's been a mess up with deliveries this morning 122 00:11:28,688 --> 00:11:32,567 and I'm afraid to say that parcel isn't for you. 123 00:11:33,860 --> 00:11:35,236 - Oh no, this one's okay. 124 00:11:35,320 --> 00:11:36,529 It's got my name on it. 125 00:11:36,613 --> 00:11:40,325 - Sorry miss, I've been asked to recover everything 126 00:11:40,408 --> 00:11:42,660 that's been delivered this morning. 127 00:11:42,744 --> 00:11:45,705 - Well, then I'm gonna have to talk to your supervisor. 128 00:11:45,788 --> 00:11:47,373 What's their number? 129 00:11:47,457 --> 00:11:50,460 - I'm afraid, that's not possible. 130 00:11:50,543 --> 00:11:51,961 He's out of the area at the moment. 131 00:11:52,045 --> 00:11:53,713 - Well, then have a nice day. 132 00:12:03,514 --> 00:12:04,557 - To the single life. 133 00:12:05,683 --> 00:12:07,560 A mysterious present. 134 00:12:07,644 --> 00:12:09,312 - I know, I just heard the doorbell ring 135 00:12:09,395 --> 00:12:10,855 and there it was on my doormat. 136 00:12:10,939 --> 00:12:12,148 - So what actually is it? 137 00:12:12,232 --> 00:12:14,025 - I have not opened it yet. 138 00:12:14,108 --> 00:12:16,819 - Sorry, I don't mean to bother you, 139 00:12:16,903 --> 00:12:19,781 but did you say you got a random gift? 140 00:12:20,782 --> 00:12:23,534 - Yeah, yeah, I did, why? 141 00:12:23,618 --> 00:12:25,912 - I'm guessing you haven't heard then. 142 00:12:25,995 --> 00:12:27,038 - Heard what? 143 00:12:31,292 --> 00:12:32,377 What's this? 144 00:12:32,460 --> 00:12:35,713 - You really have to be careful with stuff like this. 145 00:12:35,797 --> 00:12:36,756 - Oh, my days. 146 00:12:36,839 --> 00:12:38,383 - For what? 147 00:12:38,466 --> 00:12:40,635 - [Mysterious Man] There's been a string of these gifts 148 00:12:40,718 --> 00:12:43,096 randomly left outside people's houses 149 00:12:43,179 --> 00:12:44,389 and they are dangerous. 150 00:12:44,472 --> 00:12:45,807 Let's not hold back here. 151 00:12:45,890 --> 00:12:46,641 - [Radio Presenter] Oh, okay, okay. 152 00:12:46,724 --> 00:12:48,351 For the sake of being devil's advocate, 153 00:12:48,434 --> 00:12:50,228 it can't be that bad. 154 00:12:50,311 --> 00:12:51,980 - [Mysterious Man] I'm afraid to say it is, 155 00:12:52,063 --> 00:12:54,023 lives are at stake here. 156 00:12:54,107 --> 00:12:55,400 - I'll get rid of it. 157 00:12:55,483 --> 00:12:56,234 - You can't. 158 00:12:56,317 --> 00:12:58,736 We've been advised not to take them inside. 159 00:12:58,820 --> 00:13:01,197 Contact the authorities if you find them, 160 00:13:01,281 --> 00:13:02,031 they'll remove it. 161 00:13:02,115 --> 00:13:04,450 Do not take it inside. 162 00:13:05,618 --> 00:13:06,452 - What can I do? 163 00:13:07,704 --> 00:13:09,330 - You haven't opened it? 164 00:13:09,414 --> 00:13:10,456 - No she hasn't. 165 00:13:10,540 --> 00:13:11,457 [Radio Presenter] - And what if someone has 166 00:13:11,541 --> 00:13:13,710 taken it inside by mistake, what can they do? 167 00:13:13,793 --> 00:13:16,629 - Well, this is where it gets tricky. 168 00:13:16,713 --> 00:13:20,758 Go home, make sure no one sees you and hide it. 169 00:13:20,842 --> 00:13:23,052 Put it somewhere where you forget you ever had it. 170 00:13:23,136 --> 00:13:24,345 - The loft. 171 00:13:24,429 --> 00:13:25,847 - Perfect. 172 00:13:25,930 --> 00:13:28,683 And you have my word, I won't tell another soul. 173 00:13:28,766 --> 00:13:31,019 - [Mysterious Man] Don't tell anyone you have it. 174 00:13:31,102 --> 00:13:32,395 And most importantly, 175 00:13:32,478 --> 00:13:35,857 whatever you do, do not open it. 176 00:13:36,858 --> 00:13:38,276 - Thank you, thank you so much. 177 00:13:38,359 --> 00:13:40,153 - No need to thank me. 178 00:13:40,236 --> 00:13:41,988 Just doing what we do. 179 00:13:43,281 --> 00:13:44,407 - Well, please join me in thanking 180 00:13:44,490 --> 00:13:45,908 our special guest this morning. 181 00:13:45,992 --> 00:13:50,204 - [Mysterious Man] No need to thank, just doing what we... 182 00:14:45,218 --> 00:14:48,221 Call for more copies 183 00:15:07,740 --> 00:15:10,410 (phone ringing) 184 00:15:12,995 --> 00:15:15,331 - Yeah, what? 185 00:15:16,249 --> 00:15:17,083 Now? 186 00:15:18,376 --> 00:15:20,420 Oh yeah, yeah, I know. 187 00:15:20,503 --> 00:15:21,838 Just, I'll be right there. 188 00:15:27,552 --> 00:15:28,469 - What's going on? 189 00:15:29,595 --> 00:15:32,140 - I see what you mean about his charm. 190 00:15:32,223 --> 00:15:33,182 - Who is this? 191 00:15:33,266 --> 00:15:35,184 - A consultant clearing up your mess. 192 00:15:35,268 --> 00:15:39,063 - Yesterday, you filed important paperwork, correct? 193 00:15:39,147 --> 00:15:41,023 - Yeah, what about it? 194 00:15:41,107 --> 00:15:44,694 - Tell me this, how did you fail to mention 195 00:15:44,777 --> 00:15:47,822 the key witness of the defense? 196 00:15:49,282 --> 00:15:52,326 No, that, that, that's impossible, I didn't. 197 00:15:52,410 --> 00:15:53,536 - I wouldn't if I were you, 198 00:15:53,619 --> 00:15:55,705 trust me, she wanted you fired 199 00:15:56,664 --> 00:16:01,002 but I think we all deserve that second chance. 200 00:16:02,670 --> 00:16:03,504 Don't you? 201 00:16:04,881 --> 00:16:07,675 Look, I may have found a way around this. 202 00:16:07,758 --> 00:16:10,887 It's not a moment to lose. 203 00:16:10,970 --> 00:16:14,098 So why don't you to shake and make up, eh? 204 00:16:23,900 --> 00:16:27,987 If all goes well, I'll ensure you still make partner. 205 00:16:29,405 --> 00:16:30,781 - Thank you, thank you very much. 206 00:16:30,865 --> 00:16:33,075 - No need to thank me, just doing what we do. 207 00:16:36,454 --> 00:16:37,330 Good book? 208 00:16:38,372 --> 00:16:43,377 What, this, oh, this is a, this is nothing. 209 00:16:45,755 --> 00:16:48,966 - Good, let's not lose sight of what's important. 210 00:16:50,259 --> 00:16:52,303 - No, no, no time for reading now. 211 00:16:54,430 --> 00:16:55,723 - No time at all. 212 00:17:11,781 --> 00:17:13,783 - [Voice On The Phone] Hello, and thank you for calling. 213 00:17:13,866 --> 00:17:14,992 How may we help you today? 214 00:17:15,076 --> 00:17:17,203 - Hey, I don't, 215 00:17:18,955 --> 00:17:20,665 sorry, I'm new to this. 216 00:17:20,748 --> 00:17:21,749 - [Voice] That's not to worry. 217 00:17:21,832 --> 00:17:23,209 You can take as long as you need. 218 00:17:23,292 --> 00:17:25,211 In the meantime, you can ask any questions you might have... 219 00:17:25,294 --> 00:17:27,588 - I'd like to order more copies of the book. 220 00:17:27,672 --> 00:17:29,215 I got sent one randomly 221 00:17:29,298 --> 00:17:31,884 and I really think more people need to read it. 222 00:17:31,968 --> 00:17:35,137 - [Voice] That's fantastic to hear, I completely agree. 223 00:17:35,221 --> 00:17:37,974 And just between you and me, it wasn't random. 224 00:17:38,057 --> 00:17:43,020 - Oh no, it was... I guess not. 225 00:17:43,271 --> 00:17:45,523 - [Voice] Okay, so how many would you like? 226 00:17:45,606 --> 00:17:47,441 60, 307 227 00:17:47,525 --> 00:17:49,402 - 100 if that's okay. 228 00:17:49,485 --> 00:17:51,779 - [Voice] Perfect, that'll be with you in three days. 229 00:17:51,862 --> 00:17:55,032 - Great, my address is... 230 00:17:55,116 --> 00:17:57,451 - [Voice] Don't worry, we know. 231 00:17:57,535 --> 00:17:59,579 - Yeah, of course, sorry. 232 00:18:00,788 --> 00:18:02,123 How much will that be then? 233 00:18:02,206 --> 00:18:05,001 - [Voice] Again, don't worry, it's paid for. 234 00:18:06,419 --> 00:18:10,298 - Right, well thank you. 235 00:18:11,924 --> 00:18:14,927 I guess that's it, have a great evening. 236 00:18:15,011 --> 00:18:16,887 - [Speaker] You too, take care now. 237 00:18:20,975 --> 00:18:23,728 (dramatic music) 238 00:19:28,584 --> 00:19:31,545 [PA Announcement] Attention. - The court of the Gentiles... 239 00:19:31,629 --> 00:19:33,089 - Are you alright? 240 00:19:34,006 --> 00:19:36,008 - I'm not used to all this running and hiding, 241 00:19:36,092 --> 00:19:37,468 it puts me on edge. 242 00:19:37,551 --> 00:19:39,428 - Did you enjoy the meeting though? 243 00:19:39,512 --> 00:19:41,263 - Yeah, it was good 244 00:19:41,347 --> 00:19:42,848 and nice of you to include that story 245 00:19:42,932 --> 00:19:45,101 for the children at the end. 246 00:19:45,184 --> 00:19:48,062 - Oh, actually that was more for the adults in the room. 247 00:19:48,145 --> 00:19:48,896 - Really? 248 00:19:48,979 --> 00:19:50,731 - Yeah, what did you make of it? 249 00:19:52,900 --> 00:19:57,405 - Well, it was the sowing and the seeds. 250 00:19:57,488 --> 00:19:59,824 - The sowing of the seed, you didn't understand it? 251 00:19:59,907 --> 00:20:01,325 - No, I didn't. 252 00:20:01,409 --> 00:20:02,702 - That's okay. 253 00:20:02,785 --> 00:20:04,078 To be honest, we didn't understand it 254 00:20:04,161 --> 00:20:05,413 the first time he told it, 255 00:20:05,496 --> 00:20:09,083 no, he had to explain it to us afterwards in private. 256 00:20:09,166 --> 00:20:11,419 - So wait, Jesus 257 00:20:11,502 --> 00:20:13,254 would tell this story to everyone? 258 00:20:13,337 --> 00:20:15,589 - He told lots of stories. 259 00:20:15,673 --> 00:20:17,258 He'd talk like that all the time. 260 00:20:18,217 --> 00:20:20,970 He'd leave half of his listeners baffled, 261 00:20:21,053 --> 00:20:22,680 enraged the ministers and then leave us 262 00:20:22,763 --> 00:20:24,682 to figure out what those stories meant. 263 00:20:26,016 --> 00:20:26,892 - But why? 264 00:20:28,394 --> 00:20:30,104 - Why what? 265 00:20:30,187 --> 00:20:32,440 - Why teach with stories? 266 00:20:32,523 --> 00:20:34,066 Doesn't that make everything confusing? 267 00:20:34,150 --> 00:20:34,900 - You should know, right? 268 00:20:34,984 --> 00:20:36,610 That's what you are doing, writing his story. 269 00:20:36,694 --> 00:20:37,653 - No, no, no, no. 270 00:20:37,737 --> 00:20:40,823 This is for a friend back home. 271 00:20:40,906 --> 00:20:45,411 A report, more of a report, words, the facts. 272 00:20:46,495 --> 00:20:48,247 - Okay, can I give you some advice? 273 00:20:49,331 --> 00:20:50,916 Facts are good. 274 00:20:51,000 --> 00:20:52,501 And words, they can impact a moment, 275 00:20:52,585 --> 00:20:55,087 but a story, a really good story, 276 00:20:55,921 --> 00:20:57,214 that can change a life. 277 00:21:03,095 --> 00:21:04,722 Come on, it's just a bit further. 278 00:21:05,848 --> 00:21:08,434 (door buzzing) 279 00:21:12,855 --> 00:21:13,814 Way 280 00:21:13,898 --> 00:21:14,648 - [PA] Truth. 281 00:21:14,732 --> 00:21:15,524 - Life. 282 00:21:15,608 --> 00:21:17,109 - (Door buzzes 283 00:21:17,193 --> 00:21:19,570 - You have a warehouse, how? 284 00:21:19,653 --> 00:21:21,864 - Generous donation from the Barnabas family. 285 00:21:29,038 --> 00:21:30,539 Have you met James before? 286 00:21:30,623 --> 00:21:31,791 - As in Jesus' brother? 287 00:21:31,874 --> 00:21:34,251 Yeah, briefly when I first arrived. 288 00:21:34,335 --> 00:21:35,878 - They're all waiting in the council room. 289 00:21:35,961 --> 00:21:37,129 James is getting worried. 290 00:21:37,213 --> 00:21:38,714 - Understandably. 291 00:21:38,798 --> 00:21:40,633 - Hi there, Zach. 292 00:21:40,716 --> 00:21:41,842 - Luke, good to meet you. 293 00:21:41,926 --> 00:21:43,135 - Just through there. 294 00:21:43,219 --> 00:21:44,220 Should I? | am... 295 00:21:44,303 --> 00:21:45,095 - [Mary] Yes. 296 00:21:48,682 --> 00:21:50,935 - Everyone should evacuate before the guard get there. 297 00:21:51,018 --> 00:21:51,936 What about Ben's gathering? 298 00:21:52,019 --> 00:21:53,187 - No word yet. 299 00:21:53,270 --> 00:21:54,522 - Mary, glad to see you're okay. 300 00:21:54,605 --> 00:21:56,398 - Any news on what happened today? 301 00:21:56,482 --> 00:21:57,608 - I'm still trying to get a full picture, 302 00:21:57,691 --> 00:21:58,567 but they hit us hard. 303 00:21:58,651 --> 00:22:00,861 Four safe houses breached, another 20 arrested. 304 00:22:00,945 --> 00:22:02,071 - We've lost the majority of the food banks 305 00:22:02,154 --> 00:22:03,155 in the city center. 306 00:22:03,239 --> 00:22:04,156 - Why now? 307 00:22:04,240 --> 00:22:04,990 - They're probably still riled up 308 00:22:05,074 --> 00:22:06,200 from Paul's antics at the Temple. 309 00:22:06,283 --> 00:22:07,243 - No, that was days ago. 310 00:22:07,326 --> 00:22:08,410 - Truth is, we don't know. 311 00:22:08,494 --> 00:22:10,496 My contacts in the Ministerial Council aren't responding. 312 00:22:10,579 --> 00:22:12,289 Everything seems to be in some kind of lockdown. 313 00:22:12,373 --> 00:22:13,666 - It just doesn't make any sense. 314 00:22:13,749 --> 00:22:15,376 - Unless Paul's giving us up. 315 00:22:15,459 --> 00:22:16,794 - He would never do that. 316 00:22:18,170 --> 00:22:18,963 - It wouldn't be that surprising, would it? 317 00:22:19,046 --> 00:22:19,797 Given his history? 318 00:22:19,880 --> 00:22:21,215 - Deborah, bringing up people's history... 319 00:22:21,298 --> 00:22:23,634 - James, the last time Paul was here in this very room, 320 00:22:23,717 --> 00:22:25,761 he almost split the church. 321 00:22:25,845 --> 00:22:26,887 I'm sorry, but I still don't trust the man. 322 00:22:26,971 --> 00:22:27,847 - [Luke] It wasn't him. 323 00:22:30,599 --> 00:22:32,184 - And you are? 324 00:22:32,268 --> 00:22:34,019 - Sorry, hi. 325 00:22:34,103 --> 00:22:35,604 - We've met, you traveled with Paul, 326 00:22:35,688 --> 00:22:37,356 came with him to the capital last week. 327 00:22:37,439 --> 00:22:38,440 - Luke. 328 00:22:38,524 --> 00:22:39,275 - Of course, he's gonna say.. 329 00:22:39,358 --> 00:22:40,150 - Deborah, please. 330 00:22:42,319 --> 00:22:43,988 Well, do you know what's going on? 331 00:22:44,905 --> 00:22:45,739 - Maybe. 332 00:22:46,824 --> 00:22:47,658 When I was hiding, 333 00:22:47,741 --> 00:22:49,827 I heard some of the Temple Guards talking. 334 00:22:50,703 --> 00:22:53,205 Sounded like they were searching for someone in particular. 335 00:22:54,790 --> 00:22:56,333 The fisherman. 336 00:22:56,417 --> 00:22:57,877 - [Temple Guard 1] Clear, it's empty. 337 00:22:57,960 --> 00:22:58,794 They knew we would come here. 338 00:22:58,878 --> 00:23:00,838 - [Temple Guard 2] No sign of the fisherman, sir. 339 00:23:00,921 --> 00:23:01,881 He's not here. 340 00:23:01,964 --> 00:23:03,632 - [Temple Guard 1] Move on and keep looking, 341 00:23:03,716 --> 00:23:05,593 he can't have gone far. 342 00:23:07,845 --> 00:23:09,305 - If he's here, we need to know. 343 00:23:09,388 --> 00:23:11,140 Mary, make contact with the remaining safe houses, 344 00:23:11,223 --> 00:23:13,183 see if they know anything, find him. 345 00:23:13,267 --> 00:23:14,018 - Do you want me to come with? 346 00:23:14,101 --> 00:23:14,852 - You'll stay here, Luke. 347 00:23:14,935 --> 00:23:17,521 - Yeah, I'll see you again God willing, take care. 348 00:23:17,605 --> 00:23:19,565 James, keep it up, don't forget to eat. 349 00:23:20,900 --> 00:23:22,276 - Deborah, you and I need to go with strategy 350 00:23:22,359 --> 00:23:23,652 for replenishing food supply. 351 00:23:23,736 --> 00:23:25,279 David you're on lookout tonight. 352 00:23:25,362 --> 00:23:27,823 And Luke, welcome. 353 00:23:27,907 --> 00:23:29,325 Zach will show you where you're staying. 354 00:23:29,408 --> 00:23:30,951 Try and get a few hours of sleep. 355 00:23:31,035 --> 00:23:32,953 You never know what God has planned for tomorrow. 356 00:24:16,413 --> 00:24:18,499 - I dunno what I'm doing. 357 00:24:19,875 --> 00:24:21,794 Everyone here seems so confident... 358 00:25:05,212 --> 00:25:08,215 Sorry, I didn't know if anyone was up here. 359 00:25:08,298 --> 00:25:10,592 - Not to worry, just on lookout. 360 00:25:12,302 --> 00:25:13,470 I made some coffee if you want some. 361 00:25:13,554 --> 00:25:16,015 - No, it's alright, thanks. 362 00:25:16,098 --> 00:25:16,932 I'll leave you to it. 363 00:25:17,016 --> 00:25:19,476 - Join me, I insist. 364 00:25:30,863 --> 00:25:33,032 - I thought David was on watch tonight. 365 00:25:33,115 --> 00:25:34,491 - It's been a long day. 366 00:25:35,451 --> 00:25:36,618 He could use the break. 367 00:25:41,373 --> 00:25:42,207 Here you go. 368 00:25:54,303 --> 00:25:55,137 Couldn't sleep? 369 00:25:57,431 --> 00:25:58,515 - Something like that. 370 00:26:00,642 --> 00:26:01,977 - Anything I can help with? 371 00:26:04,229 --> 00:26:06,106 - Well, I could use a comfier bed. 372 00:26:07,816 --> 00:26:11,445 No, just homesick, I think. 373 00:26:11,528 --> 00:26:14,907 - Luke, I've been doing this a long time. 374 00:26:16,617 --> 00:26:18,660 You're side stepping, tell me. 375 00:26:22,915 --> 00:26:24,583 - Look, to be honest James, 376 00:26:24,666 --> 00:26:26,251 I don't know what I'm doing here. 377 00:26:27,711 --> 00:26:28,962 I came up this way with Paul 378 00:26:29,046 --> 00:26:30,631 for him to get himself arrested. 379 00:26:32,341 --> 00:26:34,426 I thought I could use this time to 380 00:26:34,510 --> 00:26:36,512 get to know everyone here, 381 00:26:36,595 --> 00:26:38,722 learn more about Jesus, 382 00:26:38,806 --> 00:26:41,767 write this thing for someone back home. 383 00:26:45,187 --> 00:26:46,480 It's just not that simple. 384 00:26:48,482 --> 00:26:51,110 - Tell me why do you think God might have brought you here? 385 00:26:52,111 --> 00:26:53,529 What's he trying to give you? 386 00:26:55,030 --> 00:26:57,074 - Give me, what do you mean? 387 00:26:57,157 --> 00:26:58,367 - It's like this, 388 00:26:58,450 --> 00:26:59,618 God gives to us freely 389 00:27:00,744 --> 00:27:03,288 and the enemy will try and take what was given away. 390 00:27:04,331 --> 00:27:08,502 Our job is to understand what we have received. 391 00:27:10,504 --> 00:27:11,338 - The sower. 392 00:27:12,464 --> 00:27:13,465 - I'm guessing Mary? 393 00:27:16,009 --> 00:27:17,719 She loves those parables. 394 00:27:19,304 --> 00:27:21,515 - What about the one who does understand, 395 00:27:21,598 --> 00:27:22,975 in the story I mean. 396 00:27:23,058 --> 00:27:24,768 - Well, they spread the good news 397 00:27:24,852 --> 00:27:26,478 of what has been given, and multiply. 398 00:27:28,230 --> 00:27:30,524 Maybe that's why you were here. 399 00:27:30,607 --> 00:27:33,026 - (Radio beeps) 400 00:27:33,944 --> 00:27:37,156 I remember Paul introduced you as a doctor. 401 00:27:38,323 --> 00:27:39,825 I'm guessing that's of language. 402 00:27:39,908 --> 00:27:40,659 - Medicine. 403 00:27:40,742 --> 00:27:41,535 - Oh, wow. 404 00:27:42,661 --> 00:27:45,414 I guess this wasn't quite the life you're expecting then. 405 00:27:45,497 --> 00:27:47,457 - No, it wasn't. 406 00:27:49,126 --> 00:27:51,336 To be honest, traveling with Paul, 407 00:27:51,420 --> 00:27:53,130 I really do miss a good bed. 408 00:27:53,213 --> 00:27:54,006 - Yeah. 409 00:27:57,885 --> 00:28:00,596 - I miss my house, my job, 410 00:28:02,598 --> 00:28:03,390 to be honest, 411 00:28:03,473 --> 00:28:05,601 there's quite a few things I do miss. 412 00:28:09,229 --> 00:28:10,022 What about you? 413 00:28:11,398 --> 00:28:14,193 Do you ever regret not going a different way, 414 00:28:16,236 --> 00:28:19,406 making some money, buying a place in one of those? 415 00:28:21,533 --> 00:28:23,827 - Yeah, sometimes. 416 00:28:25,412 --> 00:28:26,246 - Really? 417 00:28:27,206 --> 00:28:28,040 - Who wouldn't? 418 00:28:31,251 --> 00:28:33,670 But what good is it for someone to gain the world 419 00:28:35,589 --> 00:28:37,925 and yet forfeit their very self? 420 00:28:39,801 --> 00:28:41,053 - Sorry, I don't quite... 421 00:28:43,180 --> 00:28:45,015 - When you look out there, what do you see? 422 00:28:48,060 --> 00:28:53,065 - Tall buildings, lights, glamor, I guess. 423 00:28:53,690 --> 00:28:56,235 - Likewise, look closer. 424 00:28:57,694 --> 00:28:59,655 What do you imagine, 425 00:28:59,738 --> 00:29:02,449 I don't know, between the buildings? 426 00:29:05,077 --> 00:29:06,703 - People. 427 00:29:09,248 --> 00:29:13,752 Staying in bed or getting ready for work, 428 00:29:13,835 --> 00:29:14,920 walking in the streets. 429 00:29:15,003 --> 00:29:15,796 - Exactly. 430 00:29:18,257 --> 00:29:20,425 Always surrounded by the promise of wealth, 431 00:29:21,551 --> 00:29:22,803 the glitz and the glamor, 432 00:29:24,930 --> 00:29:27,933 working every day to either provide 433 00:29:28,016 --> 00:29:29,851 or strive for a better life. 434 00:29:31,603 --> 00:29:34,064 Thinking wealth is the answer. 435 00:29:34,147 --> 00:29:37,359 There was one young woman who thought the very same. 436 00:29:37,442 --> 00:29:40,153 (dramatic music) 437 00:29:58,005 --> 00:29:58,922 - Watch it. 438 00:30:05,846 --> 00:30:08,181 - Lacey, are you all right? 439 00:30:10,058 --> 00:30:11,435 - I'm a mess, but I'm fine. 440 00:30:11,518 --> 00:30:13,312 - Some people live on the ground, 441 00:30:13,395 --> 00:30:16,106 but them heads are in the clouds. 442 00:30:17,232 --> 00:30:18,817 You're gonna go home and get changed? 443 00:30:18,900 --> 00:30:20,569 - I can't, I'm gonna be late, 444 00:30:20,652 --> 00:30:21,945 I'm gonna be late. 445 00:30:22,029 --> 00:30:23,447 Bill, when did this happen? 446 00:30:23,530 --> 00:30:24,573 - Well, weekend. 447 00:30:24,656 --> 00:30:25,449 - I'm so sorry. 448 00:30:26,283 --> 00:30:28,285 - It's not over yet Lacey. 449 00:30:38,879 --> 00:30:39,713 - Sorry. 450 00:30:41,298 --> 00:30:45,302 - So, the last interview didn't go well? 451 00:30:45,385 --> 00:30:47,471 - Yeah, or the one before that. 452 00:30:47,554 --> 00:30:49,598 I dunno what it is with me and interviews. 453 00:30:49,681 --> 00:30:50,557 They just don't seem to like me. 454 00:30:50,640 --> 00:30:52,726 - Oh, redundancy's tough, okay? 455 00:30:52,809 --> 00:30:53,810 Don't be so hard on yourself. 456 00:30:53,894 --> 00:30:55,103 - Yeah, I can't help it. 457 00:30:55,187 --> 00:30:56,646 Family trauma and all of that. 458 00:30:59,191 --> 00:31:00,150 That was a joke. 459 00:31:03,612 --> 00:31:05,906 - Right, well look, 460 00:31:05,989 --> 00:31:07,949 fingers crossed for your interview tomorrow. 461 00:31:08,033 --> 00:31:08,825 Okay? It's a good one, 462 00:31:08,909 --> 00:31:10,577 I hope they like you. 463 00:31:10,660 --> 00:31:13,997 Erm, Lacey, I wanted to... 464 00:31:14,081 --> 00:31:15,207 - I'd love to. 465 00:31:16,541 --> 00:31:17,376 - Sorry? 466 00:31:18,460 --> 00:31:19,294 - What? 467 00:31:20,504 --> 00:31:23,006 - I, erm, I wanted to give you this. 468 00:31:23,090 --> 00:31:25,175 I know your birthday's coming up and... 469 00:31:25,258 --> 00:31:26,551 - Thank you. 470 00:31:26,635 --> 00:31:29,012 - It's just something we do at the office, you know? 471 00:31:29,096 --> 00:31:30,097 No big deal so... 472 00:31:31,223 --> 00:31:32,557 - I'll open it on my birthday. 473 00:31:33,600 --> 00:31:34,768 I'll see you next week? 474 00:31:59,668 --> 00:32:00,585 - Good day? 475 00:32:04,214 --> 00:32:05,382 - How's Aisha? 476 00:32:05,465 --> 00:32:07,467 - Well, she's tired, 477 00:32:07,551 --> 00:32:08,385 she's moody, 478 00:32:09,261 --> 00:32:11,596 and she's obsessed with peanut butter. 479 00:32:11,680 --> 00:32:12,848 - Hey Mrs. Jackson. 480 00:32:12,931 --> 00:32:14,683 - Bill gimme the number seven. 481 00:32:14,766 --> 00:32:15,851 - And for you Lacey? 482 00:32:15,934 --> 00:32:16,685 - Two, please. 483 00:32:16,768 --> 00:32:19,896 - So the owners have decided to sell this place. 484 00:32:19,980 --> 00:32:21,314 - The whole building 485 00:32:22,441 --> 00:32:23,942 and we can't afford to buy it from them. 486 00:32:24,025 --> 00:32:27,446 So I dunno what's gonna happen with the business. 487 00:32:27,529 --> 00:32:28,447 - I dunno why the new owners 488 00:32:28,530 --> 00:32:29,990 won't just let you run it as it is. 489 00:32:30,073 --> 00:32:31,491 - Well, that's what we're hoping 490 00:32:31,575 --> 00:32:33,577 but the way things are around here. 491 00:32:33,660 --> 00:32:35,996 - They're driving the community out. 492 00:32:36,079 --> 00:32:36,788 - You know, they're making 493 00:32:36,872 --> 00:32:38,373 Tim's Butchers a coffee shop. 494 00:32:38,457 --> 00:32:40,584 - Pryor Street is becoming offices. 495 00:32:40,667 --> 00:32:44,004 - Oh, maybe one of them will give me a job, sorry. 496 00:32:45,338 --> 00:32:48,383 - Don't you worry, I'm gonna sort it all out. 497 00:32:48,467 --> 00:32:49,593 - The amount of money you spend 498 00:32:49,676 --> 00:32:52,345 on your lucky deeds Mrs. Jackson over the years. 499 00:32:52,429 --> 00:32:53,763 - Don't you doubt me. 500 00:32:54,973 --> 00:32:56,349 I'm gonna change the world. 501 00:32:57,517 --> 00:32:59,311 Lacey, any plans for your birthday? 502 00:32:59,394 --> 00:33:00,145 - No. 503 00:33:00,228 --> 00:33:01,146 - You got to do something. 504 00:33:01,229 --> 00:33:02,522 - Do you want anything? 505 00:33:03,857 --> 00:33:05,275 - Just some of the millions. 506 00:33:07,360 --> 00:33:09,362 - Cheeky from day one, this girl. 507 00:33:09,446 --> 00:33:10,822 Bill, keep the change. 508 00:33:17,746 --> 00:33:18,872 - Mrs. Jackson. 509 00:33:19,706 --> 00:33:21,208 - Yes dear. 510 00:33:21,291 --> 00:33:22,209 - You dropped this? 511 00:33:28,006 --> 00:33:29,216 - On the house. 512 00:33:29,299 --> 00:33:30,050 - No, no, no. 513 00:33:30,133 --> 00:33:31,968 - No arguments. 514 00:33:34,638 --> 00:33:35,639 - Thank you. 515 00:33:50,362 --> 00:33:53,031 (phone alarm) 516 00:33:59,579 --> 00:34:00,789 Happy birthday to me. 517 00:34:14,636 --> 00:34:15,929 You got this Lacey. 518 00:34:28,942 --> 00:34:29,734 - Ms Kazeem? 519 00:34:29,818 --> 00:34:31,111 - Hi, yeah, hi. 520 00:34:50,130 --> 00:34:51,715 Dear Lacey, thank you for coming along to the job interview, 521 00:34:51,798 --> 00:34:54,092 unfortunately we did not feel you were quite right for this job role. 522 00:34:55,260 --> 00:34:57,846 (all cheering) 523 00:34:59,973 --> 00:35:00,807 - [Mrs. Jackson] Lacey? 524 00:35:08,023 --> 00:35:10,567 - Today might be our lucky day. 525 00:35:10,650 --> 00:35:12,777 - Oh, Mrs. Jackson, I can't. 526 00:35:12,861 --> 00:35:13,653 - Take it. 527 00:35:15,864 --> 00:35:18,575 And you can put that away in the fridge. 528 00:35:18,658 --> 00:35:20,535 (door buzzing) 529 00:35:20,619 --> 00:35:21,411 - I'll get it. 530 00:35:24,831 --> 00:35:25,665 Hey. 531 00:35:30,003 --> 00:35:31,713 Everyone, this is David. 532 00:35:31,796 --> 00:35:32,881 - Hey David. 533 00:35:32,964 --> 00:35:34,090 - Hello David. 534 00:35:35,216 --> 00:35:36,051 - This is for you. 535 00:35:36,134 --> 00:35:36,885 - Thank you. 536 00:35:36,968 --> 00:35:38,094 - Thanks for inviting me. 537 00:35:38,178 --> 00:35:39,554 - I'm really glad you came. 538 00:35:39,638 --> 00:35:41,931 - Oh, Lacey, you have a boyfriend. 539 00:35:42,015 --> 00:35:42,807 Oh, Lacey. 540 00:35:43,892 --> 00:35:45,101 - Come on, sit down. 541 00:35:45,185 --> 00:35:48,647 ♪ Lacey's got a boyfriend ♪ 542 00:35:49,939 --> 00:35:51,566 - Half time is lottery time. 543 00:35:54,069 --> 00:35:54,903 - Okay. 544 00:35:56,905 --> 00:35:58,239 - Thanks. 545 00:35:58,323 --> 00:36:01,326 (TV changes to lottery channel) 546 00:36:01,409 --> 00:36:02,869 So... 547 00:36:02,952 --> 00:36:04,204 - So? 548 00:36:04,287 --> 00:36:05,830 - I actually have been, 549 00:36:08,291 --> 00:36:12,379 I was wondering if maybe you'd like to... 550 00:36:13,213 --> 00:36:17,509 go out sometime, you know, 551 00:36:17,592 --> 00:36:20,095 like a birthday meal or something. 552 00:36:20,178 --> 00:36:22,764 That's just something we do at the office, no big deal. 553 00:36:25,433 --> 00:36:26,685 - I'd love that actually. 554 00:36:28,103 --> 00:36:35,777 ♪ Happy birthday to you ♪ 555 00:36:35,860 --> 00:36:40,824 ♪ Happy birthday dear Lacey ♪ 556 00:36:41,116 --> 00:36:44,452 ♪ Happy birthday to you ♪ 557 00:36:45,704 --> 00:36:48,456 (all applauding) 558 00:36:53,586 --> 00:36:54,713 - Go on Lacey. 559 00:36:54,796 --> 00:36:56,589 - I'm thinking, I'm thinking. 560 00:37:00,927 --> 00:37:05,932 - Yay! 561 00:37:06,766 --> 00:37:09,936 - Looks like you ended up with a pretty good family. 562 00:37:10,019 --> 00:37:11,146 -46... 563 00:37:11,229 --> 00:37:12,480 - Despite all the trauma. 564 00:37:16,526 --> 00:37:18,111 - [Speaker] 12, 07, 565 00:37:22,532 --> 00:37:27,245 and this week's bonus number 39. 566 00:37:31,249 --> 00:37:32,667 - So did you win? 567 00:37:38,798 --> 00:37:41,468 - Lacey, hi, me again. 568 00:37:42,343 --> 00:37:44,387 Look, I keep missing you when I call. 569 00:37:44,471 --> 00:37:46,681 I just want to check in, really, 570 00:37:46,765 --> 00:37:49,225 on you. Been a while. 571 00:37:51,436 --> 00:37:53,104 Look, I know you don't need 572 00:37:53,188 --> 00:37:54,647 your job seekers allowance anymore, 573 00:37:58,526 --> 00:38:01,529 but, I know things are different now. 574 00:38:01,613 --> 00:38:03,698 Okay? I just hope not too different. 575 00:38:05,533 --> 00:38:06,534 Give me a call back. 576 00:38:08,995 --> 00:38:11,581 - We've made appropriate investments 577 00:38:11,664 --> 00:38:13,082 with mutual funds. 578 00:38:13,166 --> 00:38:14,209 - Watch it. 579 00:38:16,711 --> 00:38:18,213 - Continue. 580 00:38:18,296 --> 00:38:19,422 - As I was saying, Ms Kazeem, 581 00:38:19,506 --> 00:38:23,676 we've invested into mutual funds, stocks, ETFs. 582 00:38:23,760 --> 00:38:25,428 There's plenty of scope more. 583 00:38:25,512 --> 00:38:26,721 What about more property? 584 00:38:39,567 --> 00:38:42,153 (upbeat music) 585 00:38:58,336 --> 00:39:01,089 (door bell) 586 00:39:03,299 --> 00:39:04,217 - Come on in. 587 00:39:19,858 --> 00:39:20,692 David. 588 00:39:21,901 --> 00:39:24,654 Sorry, I was expecting someone else. 589 00:39:24,737 --> 00:39:26,698 - Did think you let me in quite quickly. 590 00:39:28,366 --> 00:39:29,325 You look nice. 591 00:39:29,409 --> 00:39:32,120 - Oh, thanks, yeah, I'm going to a Gala, 592 00:39:32,203 --> 00:39:34,080 raising money for children in India. 593 00:39:38,251 --> 00:39:40,378 Oh, sorry for not returning your calls. 594 00:39:46,217 --> 00:39:47,719 How did you find where I live? 595 00:39:49,262 --> 00:39:51,055 - This house was all over the news 596 00:39:52,140 --> 00:39:54,726 and I was in the area so I thought, you know, 597 00:39:54,809 --> 00:39:56,686 sorry, it seems a bit weird now. 598 00:39:56,769 --> 00:39:59,564 - No, it's fine, it's just, I have to go soon. 599 00:39:59,647 --> 00:40:01,983 - Of course, look, I don't wanna take up 600 00:40:02,066 --> 00:40:03,818 too much of your time, okay? 601 00:40:05,069 --> 00:40:07,196 Look, this probably seems a bit random and you know, 602 00:40:07,280 --> 00:40:09,032 there's no easy way to go about it, 603 00:40:09,115 --> 00:40:09,866 but we were friends before. 604 00:40:09,949 --> 00:40:11,075 - I have a boyfriend. 605 00:40:13,870 --> 00:40:14,913 - Right, well, that's good. 606 00:40:14,996 --> 00:40:17,040 - He's really quite impressive. 607 00:40:17,874 --> 00:40:21,169 He's a CEO, he's got his life together. 608 00:40:22,003 --> 00:40:24,589 He's a really good fit for me, sorry. 609 00:40:24,672 --> 00:40:26,633 I just thought you'd be over what we, 610 00:40:27,467 --> 00:40:28,676 what you thought we had. 611 00:40:30,219 --> 00:40:33,139 - I'm not here to ask you out on a date Lacey. 612 00:40:33,222 --> 00:40:35,516 - Oh, good. 613 00:40:37,018 --> 00:40:38,519 - I'm here for Bill and Aisha 614 00:40:40,313 --> 00:40:41,856 and their kids. 615 00:40:41,940 --> 00:40:43,900 - I hope you don't mind if I clean while we catch up 616 00:40:43,983 --> 00:40:46,194 'cause the new owners are coming in today 617 00:40:46,277 --> 00:40:49,781 and we've been cleaning through the night. 618 00:40:49,864 --> 00:40:51,491 - Bill, I'm the owner. 619 00:40:51,574 --> 00:40:52,951 I bought the place. 620 00:40:54,911 --> 00:40:55,954 I own the building. 621 00:41:01,250 --> 00:41:05,880 - Oh my goodness, thank you Lacey. 622 00:41:05,964 --> 00:41:08,925 - No Bill, I'm not being clear. 623 00:41:12,720 --> 00:41:14,555 I'm turning this place into flats. 624 00:41:16,474 --> 00:41:17,558 - I don't understand. 625 00:41:17,642 --> 00:41:18,434 - Okay. 626 00:41:19,852 --> 00:41:22,689 - He's been meeting me at the Job Seeker's Office. 627 00:41:22,772 --> 00:41:24,440 They're really struggling and he's hurt. 628 00:41:24,524 --> 00:41:26,609 - I tried to give him money. 629 00:41:26,693 --> 00:41:28,611 Don't think that I'm not grateful 630 00:41:28,695 --> 00:41:30,947 for all of your help, I really am. 631 00:41:31,030 --> 00:41:32,407 And I'm gonna pay you back. 632 00:41:33,616 --> 00:41:37,620 This should cover all the chicken 633 00:41:37,704 --> 00:41:39,414 and maybe get the kids 634 00:41:39,497 --> 00:41:41,416 whatever game they're playing these days. 635 00:41:41,499 --> 00:41:43,751 - You took their home and their income Lacey. 636 00:41:44,585 --> 00:41:45,920 I think it would really help you know 637 00:41:46,004 --> 00:41:48,673 if you just spoke to them and explained. 638 00:41:48,756 --> 00:41:50,633 - I'll write the check and you can give it to them. 639 00:41:50,717 --> 00:41:52,135 - No. 640 00:41:52,218 --> 00:41:53,761 - They're hurt, Lacey. 641 00:41:54,637 --> 00:41:55,847 - It's nothing personal. 642 00:41:59,225 --> 00:42:00,309 - Nothing personal. 643 00:42:04,814 --> 00:42:05,648 Lacey I... 644 00:42:10,403 --> 00:42:11,821 This community. 645 00:42:12,989 --> 00:42:16,367 We looked after you... with everything, 646 00:42:18,619 --> 00:42:22,498 with your job, with your mom and dad. 647 00:42:22,582 --> 00:42:25,209 - I don't wanna talk about them. 648 00:42:30,256 --> 00:42:33,342 If you don't mind, we'll have to do this another time. 649 00:42:36,554 --> 00:42:40,391 You're talking to me about helping others. 650 00:42:40,475 --> 00:42:43,144 This event is gonna raise so much money 651 00:42:43,227 --> 00:42:44,604 for children in Africa. 652 00:42:47,774 --> 00:42:48,691 - You mean India? 653 00:42:51,986 --> 00:42:56,032 - Yes David, bye. 654 00:42:57,867 --> 00:42:59,702 - Have you spoke to anyone 655 00:42:59,786 --> 00:43:01,996 from your birthday since you won the lottery? 656 00:43:03,122 --> 00:43:03,956 Why? 657 00:43:06,250 --> 00:43:08,961 Look, I know you have money now, okay? 658 00:43:09,045 --> 00:43:10,630 But when I was at that party, 659 00:43:10,713 --> 00:43:14,842 that flat was so full of life and love. 660 00:43:14,926 --> 00:43:16,135 Those people loved you Lacey. 661 00:43:16,219 --> 00:43:18,096 - Those people were gonna die poor 662 00:43:18,179 --> 00:43:20,181 just like my mom and dad. 663 00:43:20,264 --> 00:43:22,809 I never wanted to be like them. 664 00:43:22,892 --> 00:43:25,228 I never asked to be like them. 665 00:43:26,604 --> 00:43:29,315 Every day it was just the same thing, 666 00:43:29,398 --> 00:43:34,070 bus stop, chicken shop, I can't, I got out. 667 00:43:34,153 --> 00:43:34,904 - Oh, Lacey. 668 00:43:34,987 --> 00:43:35,947 - I got out. 669 00:43:40,451 --> 00:43:42,537 - You were richer before. 670 00:43:50,128 --> 00:43:52,713 (door banging) 671 00:44:13,943 --> 00:44:15,194 (door bell ringing) 672 00:44:15,278 --> 00:44:16,320 - I'm coming. 673 00:44:29,625 --> 00:44:30,668 (door bell ringing) 674 00:44:30,751 --> 00:44:31,669 I'm coming. 675 00:45:30,603 --> 00:45:31,979 - Did you know her? 676 00:45:32,063 --> 00:45:32,813 - Who? 677 00:45:32,897 --> 00:45:33,981 - The woman? 678 00:45:34,065 --> 00:45:35,775 - Oh no, no, no. 679 00:45:36,651 --> 00:45:39,070 That was just a story Jesus told a group of ministers 680 00:45:39,153 --> 00:45:41,113 who kept pestering him about money. 681 00:45:41,989 --> 00:45:44,450 He told them where their treasure was, 682 00:45:44,533 --> 00:45:46,494 their hearts were also. 683 00:45:46,577 --> 00:45:47,328 - Ouch. 684 00:45:47,411 --> 00:45:50,164 - Yeah, I don't think they were too happy about it. 685 00:45:51,415 --> 00:45:55,628 Did Jesus like telling stories? As a kid, I mean? 686 00:45:55,711 --> 00:45:56,879 - Not particularly more than anyone else 687 00:45:56,963 --> 00:45:58,172 as far as I can remember. 688 00:46:00,258 --> 00:46:05,263 Our mom would tell us stories of King David, Noah, 689 00:46:08,307 --> 00:46:13,020 and he'd just listen and smile like the rest of us. 690 00:46:15,439 --> 00:46:17,024 - [Radio] Code 12-47, code 12-47. 691 00:46:17,108 --> 00:46:17,900 - Come on! 692 00:46:17,984 --> 00:46:18,734 - What's happened? 693 00:46:18,818 --> 00:46:19,568 - There's been a perimeter breach, 694 00:46:19,652 --> 00:46:21,028 we need to leave now. 695 00:46:21,112 --> 00:46:22,613 - (in to radio) Me and Luke heading down now. 696 00:46:24,907 --> 00:46:27,535 (alarm blaring) 697 00:46:27,618 --> 00:46:28,828 - My journal... 698 00:46:29,912 --> 00:46:30,746 Luke come on. 699 00:46:30,830 --> 00:46:31,747 - I need my journal. 700 00:46:31,831 --> 00:46:33,040 - Wait, there's no time. 701 00:46:33,124 --> 00:46:34,667 - I can't leave it. 702 00:46:35,710 --> 00:46:38,379 - Come on, come on, we gotta go. 703 00:46:50,099 --> 00:46:50,933 (power surge) 704 00:47:11,037 --> 00:47:11,871 (door slams) 705 00:47:15,249 --> 00:47:16,083 (slow creaking sound) 706 00:47:26,469 --> 00:47:27,303 (chain rattling) 707 00:47:38,230 --> 00:47:39,065 (metal clanging) 708 00:47:47,990 --> 00:47:49,784 - FREEZE! 709 00:47:49,867 --> 00:47:52,370 - Please, please, please. 710 00:47:52,453 --> 00:47:55,873 (Simon laughing) 711 00:47:55,956 --> 00:47:56,832 Who's that? 712 00:48:00,795 --> 00:48:03,381 - How many times do I have to tell you? 713 00:48:03,464 --> 00:48:05,341 It's not funny. 714 00:48:05,424 --> 00:48:06,926 - What's going on? 715 00:48:07,009 --> 00:48:08,886 - Did he scare you? 716 00:48:08,969 --> 00:48:09,762 I'm sorry. 717 00:48:10,846 --> 00:48:12,515 You can be ridiculous sometimes. 718 00:48:12,598 --> 00:48:13,766 - False alarm, thank God. 719 00:48:13,849 --> 00:48:15,476 It was two of our own. 720 00:48:15,559 --> 00:48:18,604 Luke, meet Susanna, one of Jesus' earliest followers. 721 00:48:18,687 --> 00:48:19,855 - Nice to meet you Luke. 722 00:48:20,689 --> 00:48:24,360 - I see you've already met famous Simon Zealotes, 723 00:48:24,443 --> 00:48:25,569 one of the 12. 724 00:48:28,656 --> 00:48:29,698 - The Zealots are getting restless, 725 00:48:29,782 --> 00:48:31,325 and after the raids today, I'm not sure 726 00:48:31,409 --> 00:48:32,827 how much longer they'll hold off. 727 00:48:32,910 --> 00:48:33,786 They were raided too. 728 00:48:33,869 --> 00:48:35,454 - The Temple Guard don't distinguish them 729 00:48:35,538 --> 00:48:36,872 from followers of The Way. 730 00:48:37,748 --> 00:48:38,874 - The Zealots? 731 00:48:38,958 --> 00:48:40,167 - They call themselves freedom fighters, 732 00:48:40,251 --> 00:48:43,003 but they're more like armed nationalists, extremists. 733 00:48:43,838 --> 00:48:46,215 - Yeah, I know who they are I just don't get... 734 00:48:46,298 --> 00:48:49,552 - If they retaliate, we need to keep the city safe. 735 00:48:49,635 --> 00:48:53,806 - There's another meeting tomorrow night but they're spooked 736 00:48:53,889 --> 00:48:56,142 but we came here in hope of some answers. 737 00:48:58,352 --> 00:48:59,520 So what happened today? 738 00:49:04,150 --> 00:49:05,818 - This young man overheard the Temple Guard say 739 00:49:05,901 --> 00:49:08,320 they'd spotted the fishermen in the city. 740 00:49:08,404 --> 00:49:09,572 - Do we know if they caught him? 741 00:49:09,655 --> 00:49:11,699 - Sent Mary out to investigate, nothing yet. 742 00:49:11,782 --> 00:49:13,492 - No news is good news. 743 00:49:13,576 --> 00:49:14,410 - Exactly. 744 00:49:14,493 --> 00:49:16,620 Might not have actually been him for we all we know. 745 00:49:19,498 --> 00:49:20,332 - It was him. 746 00:49:21,750 --> 00:49:22,835 - How are you so sure? 747 00:49:23,794 --> 00:49:27,214 - He was due to meet Barnabas today in the capital. 748 00:49:27,298 --> 00:49:28,048 - Barnabas? 749 00:49:28,132 --> 00:49:29,842 - Wait he's back? 750 00:49:29,925 --> 00:49:33,637 - Arrived with his companion four days ago, he's not well, 751 00:49:33,721 --> 00:49:37,349 a high fever and some injuries that need looking at. 752 00:49:38,225 --> 00:49:39,518 They've been staying at my house. 753 00:49:39,602 --> 00:49:40,352 - We need to get back there 754 00:49:40,436 --> 00:49:41,854 and explain to them what's happened here. 755 00:49:41,937 --> 00:49:44,190 Look, sorry, short visit but God willing... 756 00:49:44,273 --> 00:49:45,774 - I'll come with you. 757 00:49:45,858 --> 00:49:46,650 - Luke? 758 00:49:47,776 --> 00:49:52,698 I'm a doctor maybe I can help Barnabas, see what's wrong 759 00:49:52,781 --> 00:49:54,116 unless you have any objections. 760 00:49:54,200 --> 00:49:54,950 - Simon, Susanna? 761 00:49:55,034 --> 00:49:56,660 - The more the merrier. 762 00:49:56,744 --> 00:49:57,536 - It's settled. 763 00:49:58,746 --> 00:50:01,081 Look at that, he's already packed. 764 00:50:15,596 --> 00:50:18,474 - So this is how you manage to avoid being seen? 765 00:50:18,557 --> 00:50:22,394 - Old sewer system, runs under the entire city. 766 00:50:22,478 --> 00:50:24,188 - There aren't many that know about them. 767 00:50:24,271 --> 00:50:26,899 - And those that do either don't know their way around 768 00:50:26,982 --> 00:50:29,652 or are far too self respecting to wade through... 769 00:50:29,735 --> 00:50:31,862 (splash) 770 00:50:31,946 --> 00:50:34,448 whatever it is you imagine you just waded through. 771 00:50:37,993 --> 00:50:39,578 - I didn't wanna think about that. 772 00:51:00,432 --> 00:51:02,476 - Do you mind if I ask? 773 00:51:02,560 --> 00:51:05,896 The zealous, what is it they want? 774 00:51:05,980 --> 00:51:07,940 - Well, they say freedom, but... 775 00:51:08,023 --> 00:51:10,693 - They want their nation's independence back. 776 00:51:10,776 --> 00:51:12,278 Whatever the cost. 777 00:51:12,361 --> 00:51:15,072 - Assassinations, riots, you name it. 778 00:51:16,031 --> 00:51:17,658 - So why do you go to their meetings? 779 00:51:17,741 --> 00:51:19,785 - Well, someone has to reach them. 780 00:51:19,868 --> 00:51:21,579 - And they listen to what you have to say? 781 00:51:22,580 --> 00:51:23,706 - They listen to Simon. 782 00:51:24,999 --> 00:51:26,333 - How come? 783 00:51:26,417 --> 00:51:28,252 - I used to be one back in the day. 784 00:51:29,461 --> 00:51:30,296 - A zealot? 785 00:51:32,256 --> 00:51:33,841 - Yeah. 786 00:51:33,924 --> 00:51:35,884 - You were an extremist when he followed Jesus? 787 00:51:35,968 --> 00:51:38,679 - No, no. 788 00:51:38,762 --> 00:51:41,765 I was when he called me but after I followed him, 789 00:51:41,849 --> 00:51:44,226 it just wasn't part of me anymore. 790 00:51:44,310 --> 00:51:46,729 - I still don't understand why you'd go back to them. 791 00:51:52,985 --> 00:51:54,653 - To tell them about Jesus. 792 00:51:54,737 --> 00:51:56,447 - But the things they do, 793 00:51:56,530 --> 00:51:57,865 they're relentless on feeling. 794 00:51:57,948 --> 00:52:00,117 - And so was I till I saw the bigger picture 795 00:52:01,368 --> 00:52:04,413 but if we can get through to them, if they can know him, 796 00:52:04,496 --> 00:52:06,498 like I know him, then 797 00:52:06,582 --> 00:52:08,667 not only will a lot of other lives be saved 798 00:52:08,751 --> 00:52:10,336 but theirs will be too. 799 00:52:10,419 --> 00:52:12,212 - So you think everyone will change? 800 00:52:14,131 --> 00:52:15,341 - I think anyone can. 801 00:52:16,383 --> 00:52:18,844 - None of us are the same since following The Way 802 00:52:19,678 --> 00:52:21,722 and through him we do the impossible. 803 00:52:23,057 --> 00:52:25,601 We love those different to us 804 00:52:25,684 --> 00:52:27,269 as we love ourselves, 805 00:52:28,312 --> 00:52:31,899 we see those whose ideals and notions are a world away 806 00:52:33,067 --> 00:52:35,819 and we love them as if we were their neighbor. 807 00:52:35,903 --> 00:52:36,695 - Their neighbor? 808 00:52:37,780 --> 00:52:39,573 What does that mean? 809 00:52:39,657 --> 00:52:41,283 - It means sometimes it hurts 810 00:52:41,367 --> 00:52:43,494 to love the way Jesus asks us to. 811 00:52:47,956 --> 00:52:49,792 - I don't understand. 812 00:52:49,875 --> 00:52:51,085 - Susanna, do me a favor. 813 00:52:51,168 --> 00:52:53,921 Tell him that story that Jesus told the lawyer. 814 00:52:54,004 --> 00:52:55,381 - What? Now? 815 00:52:55,464 --> 00:52:59,176 - Yeah, it might distract us from the smell. 816 00:53:00,052 --> 00:53:01,303 - Shall I record this? 817 00:53:02,179 --> 00:53:03,305 I'm gonna record this. 818 00:53:05,474 --> 00:53:07,810 - There was once a man on a certain journey. 819 00:53:30,749 --> 00:53:33,544 - Alight James, you coming tonight? 820 00:53:33,627 --> 00:53:35,587 "We march as patriots" 821 00:53:36,505 --> 00:53:37,881 - Not here. 822 00:53:39,425 --> 00:53:40,509 - Not ever. 823 00:53:42,803 --> 00:53:44,638 - See you at midnight. 824 00:54:18,756 --> 00:54:22,801 (distant chatter) 825 00:54:26,305 --> 00:54:27,556 - Sweet man over a chick, you know? 826 00:54:27,639 --> 00:54:29,641 How many fingers have I got? 827 00:54:29,725 --> 00:54:30,851 - Don't know, five? 828 00:54:30,934 --> 00:54:33,562 (group laughs) 829 00:54:35,147 --> 00:54:39,443 - You know he likes you though, innit? 830 00:54:45,449 --> 00:54:46,283 - You're good. 831 00:54:47,534 --> 00:54:48,327 Sweet man, look at you bruv. 832 00:54:48,410 --> 00:54:51,497 What's wrong with you? Over a chick you know? 833 00:54:51,580 --> 00:54:53,248 - Tay, check it out. 834 00:54:56,960 --> 00:54:59,338 - Hey white power, you lost? 835 00:55:04,635 --> 00:55:06,762 I don't think you got that. 836 00:55:06,845 --> 00:55:07,805 Turn around. 837 00:55:09,681 --> 00:55:12,226 - What does he think he's playing at? 838 00:55:12,309 --> 00:55:14,061 - Oh, I get it. 839 00:55:14,144 --> 00:55:17,272 I don't think he understands us. 840 00:55:17,356 --> 00:55:18,607 Is that right? 841 00:55:19,566 --> 00:55:22,569 Is my accent too hard for you bloke? 842 00:55:22,653 --> 00:55:24,988 - Tay, I think you're in his way you know. 843 00:55:25,072 --> 00:55:28,867 - Mm, silly me. 844 00:55:31,912 --> 00:55:33,288 I'll tell you what, 845 00:55:33,372 --> 00:55:38,210 if he ask nicely, I might let him through. Well? 846 00:55:40,420 --> 00:55:41,672 - Let me through. 847 00:55:45,509 --> 00:55:48,345 - Pretty sure he said nicely mate. 848 00:55:51,306 --> 00:55:56,061 - You people, you don't wanna mess with me. 849 00:55:56,144 --> 00:55:58,772 - You wanna repeat that blood? 850 00:55:58,856 --> 00:55:59,606 - Move. 851 00:55:59,690 --> 00:56:00,482 - What? 852 00:56:49,865 --> 00:56:50,824 - Is that? 853 00:56:50,908 --> 00:56:52,242 - That's James. 854 00:56:52,326 --> 00:56:53,869 - James? 855 00:56:53,952 --> 00:56:56,496 - We don't wanna attract any attention, not here. 856 00:56:56,580 --> 00:56:58,457 - Yeah, I know, but it's James and he's hurt. 857 00:57:00,083 --> 00:57:01,668 - Go another way. 858 00:57:01,752 --> 00:57:02,836 - And what, leave him? 859 00:57:04,630 --> 00:57:06,798 - If you wanna end up like him, 860 00:57:06,882 --> 00:57:07,674 be my guest. 861 00:57:11,678 --> 00:57:12,512 Come on. 862 00:57:30,280 --> 00:57:32,199 - Hello? Are you okay? 863 00:57:33,867 --> 00:57:35,535 Can you hear me, who did this to you? 864 00:57:39,665 --> 00:57:43,502 Okay, save your strength and stay awake. 865 00:57:43,585 --> 00:57:45,462 I'm gonna call an ambulance, all right? 866 00:57:46,630 --> 00:57:47,631 - No police. 867 00:57:51,051 --> 00:57:51,969 - Okay, no police. 868 00:57:56,431 --> 00:57:59,351 Let's try and get you sitting up, I think it will... 869 00:57:59,434 --> 00:58:02,646 I don't need help... 870 00:58:02,729 --> 00:58:06,608 Not from people like you. 871 00:58:08,402 --> 00:58:11,488 "NOT HERE, NOT EVER WE MARCH AS PATRIOTS" 872 00:58:18,870 --> 00:58:19,871 - My name is Jabari. 873 00:58:22,165 --> 00:58:23,041 What's your name? 874 00:59:06,626 --> 00:59:09,379 If I don't, it will get infected. 875 00:59:15,844 --> 00:59:16,845 This will sting. 876 00:59:26,313 --> 00:59:27,189 You need help. 877 00:59:28,857 --> 00:59:30,025 - No police. 878 00:59:30,108 --> 00:59:31,151 - I know, I know. 879 00:59:34,905 --> 00:59:36,490 I have a friend who's a doctor. 880 00:59:37,908 --> 00:59:38,742 She can help. 881 00:59:41,411 --> 00:59:42,245 - I'm not going anywhere with... 882 00:59:42,329 --> 00:59:44,206 - If you don't get help, you will die. 883 00:59:48,460 --> 00:59:49,294 I'll drive you. 884 00:59:56,593 --> 00:59:59,262 (phone ringing) 885 01:00:03,809 --> 01:00:05,560 - [Claire] Hey Jabari, are you okay? 886 01:00:05,644 --> 01:00:07,062 - Claire, I need your help. 887 01:00:08,772 --> 01:00:11,399 Someone is very hurt and I'm bringing them to you now. 888 01:00:11,483 --> 01:00:12,901 - [Claire] Don't be ridiculous, you can't just... 889 01:00:12,984 --> 01:00:13,777 - I'm not joking. 890 01:00:16,863 --> 01:00:17,697 Please, Claire. 891 01:00:18,949 --> 01:00:20,325 - I'll get the spare room ready. 892 01:00:20,408 --> 01:00:21,368 - Thank you. 893 01:00:23,787 --> 01:00:26,414 - You're going to be okay, 894 01:00:26,498 --> 01:00:28,041 just hanging there. 895 01:00:45,851 --> 01:00:46,643 - How is he? 896 01:00:46,726 --> 01:00:50,021 - He'll be okay, a few cracked ribs but nothing's broken. 897 01:00:50,856 --> 01:00:52,566 I'm gonna take the next couple of days off work, 898 01:00:52,649 --> 01:00:55,443 watch over him, just to check there's no complications. 899 01:00:56,528 --> 01:01:00,532 - I'm sorry, why don't you take this to cover the cost? 900 01:01:00,615 --> 01:01:02,367 - I didn't mean that you, Jabari. 901 01:01:02,450 --> 01:01:04,411 - I know, enough, please just, 902 01:01:05,370 --> 01:01:07,080 if there's anything you need just let me know. 903 01:01:07,164 --> 01:01:07,956 - Thank you. 904 01:01:08,039 --> 01:01:11,710 - It's okay, can I see him before I go? 905 01:01:11,793 --> 01:01:12,836 - He's awake. 906 01:01:26,933 --> 01:01:29,769 - Claire will be looking after you over the next few days 907 01:01:35,192 --> 01:01:37,694 but I'll be back tomorrow. 908 01:01:42,866 --> 01:01:47,871 - James. 909 01:01:49,706 --> 01:01:51,041 My name's James. 910 01:01:57,172 --> 01:01:58,423 - Good to meet you James. 911 01:02:02,260 --> 01:02:03,094 - Thank you. 912 01:02:31,998 --> 01:02:35,168 - So who do you think is the man's neighbor? 913 01:02:35,252 --> 01:02:36,461 - The one who helped him. 914 01:02:37,379 --> 01:02:38,546 - And so we do the same, 915 01:02:39,631 --> 01:02:42,968 no matter what we may think of the other. 916 01:02:43,051 --> 01:02:46,429 - That's hard. 917 01:02:48,807 --> 01:02:51,810 - Yeah, it is. 918 01:02:52,978 --> 01:02:55,563 Come on, we've got a long way to go. 919 01:03:15,750 --> 01:03:18,378 - It's just us, no need to hide. 920 01:03:26,136 --> 01:03:27,804 - I don't know you. 921 01:03:27,887 --> 01:03:29,055 - This is Luke. 922 01:03:29,139 --> 01:03:30,223 He's a doctor. 923 01:03:31,391 --> 01:03:32,976 He's here to help. 924 01:03:33,059 --> 01:03:34,769 - I've heard that before. 925 01:03:34,853 --> 01:03:35,812 - Calm down. 926 01:03:36,688 --> 01:03:38,231 He's a companion of Paul's. 927 01:03:39,399 --> 01:03:41,443 Luke, meet John. 928 01:03:41,526 --> 01:03:42,569 - You know Paul? 929 01:03:42,652 --> 01:03:44,154 - Yeah. 930 01:03:44,237 --> 01:03:47,490 I came to the city with him, you? 931 01:03:47,574 --> 01:03:49,576 I traveled with him too for a little while. 932 01:03:49,659 --> 01:03:52,495 - Well, practically makes us brothers in arms. 933 01:03:54,080 --> 01:03:55,165 Nice to meet you John. 934 01:03:56,082 --> 01:03:59,210 - Mark. Most people call me John Mark. 935 01:04:03,423 --> 01:04:07,052 - We need to see Barnabas, alone. 936 01:04:13,350 --> 01:04:14,517 - What are you writing? 937 01:04:15,518 --> 01:04:18,063 - Oh, nothing, notes. 938 01:04:19,397 --> 01:04:20,273 - Medical? 939 01:04:21,399 --> 01:04:26,363 - Oh no, these are stories. 940 01:04:27,530 --> 01:04:29,741 - What? Like children's stories? 941 01:04:31,743 --> 01:04:33,453 - Kind of, I guess. 942 01:04:33,536 --> 01:04:36,081 Yeah, they're all part of a bigger narrative. 943 01:04:37,749 --> 01:04:41,002 These are the, well, some of the stories Jesus told 944 01:04:41,086 --> 01:04:44,964 to teach, explain, I don't know. 945 01:04:45,048 --> 01:04:48,551 But he told them so I'm writing them. 946 01:04:49,928 --> 01:04:51,262 - So you are writer as well? 947 01:04:51,346 --> 01:04:53,723 - Oh no, I mean, this is meant to be more of... 948 01:04:53,807 --> 01:04:55,100 -Can I read it? 949 01:04:56,101 --> 01:05:00,230 - Luke, Susanna and I need to head off. 950 01:05:00,313 --> 01:05:02,941 So can you go and look at Barnabas. He's... 951 01:05:03,024 --> 01:05:03,775 - He's not well. 952 01:05:03,900 --> 01:05:06,403 Don't let his happy-go-lucky attitude fool you. 953 01:05:06,486 --> 01:05:09,781 - Of course and best of luck with your meeting tonight. 954 01:05:09,864 --> 01:05:10,698 - As God wills. 955 01:05:11,533 --> 01:05:12,367 - As God wills. 956 01:05:21,418 --> 01:05:25,880 (shallow breathing) 957 01:05:32,011 --> 01:05:35,473 - Oh, here he is, 958 01:05:35,557 --> 01:05:38,643 the famous, Dr. Luke. 959 01:05:38,726 --> 01:05:40,395 - Well, I wouldn't say that 960 01:05:40,478 --> 01:05:43,982 but it's an honor to finally meet you Barnabas. 961 01:05:44,065 --> 01:05:45,150 I've heard so much about you. 962 01:05:45,233 --> 01:05:47,235 - Oh, not everything, I hope. 963 01:05:47,318 --> 01:05:50,113 Although knowing Paul, it probably would be. 964 01:05:50,196 --> 01:05:52,031 - All good things, I assure you. 965 01:05:52,115 --> 01:05:54,534 - Oh, well then he left out all the fun bits. 966 01:05:54,617 --> 01:05:58,037 (laughs, then coughs) 967 01:06:06,880 --> 01:06:07,964 - Sorry. 968 01:06:08,047 --> 01:06:10,633 - Not at all, nothing to be sorry about, okay? 969 01:06:10,717 --> 01:06:11,509 - Yeah. 970 01:06:13,136 --> 01:06:17,348 - So, any ideas why we're not feeling 100%? 971 01:06:22,145 --> 01:06:23,396 - On our last mission stop, 972 01:06:23,480 --> 01:06:26,316 things didn't go quite to plan. 973 01:06:28,109 --> 01:06:29,319 I thought I was over it, 974 01:06:30,528 --> 01:06:34,574 but my foot hasn't quite healed yet and 975 01:06:34,657 --> 01:06:35,867 things have gotten worse. 976 01:06:37,410 --> 01:06:38,870 - Do you mind if I take a look? 977 01:06:46,753 --> 01:06:48,505 Yeah, it's definitely your foot, 978 01:06:48,588 --> 01:06:52,008 leaving it this long has left you with an infection. 979 01:06:52,091 --> 01:06:54,344 Good thing is it's treatable 980 01:06:54,427 --> 01:06:58,139 but I am gonna have to cut into it and drain it. 981 01:06:58,223 --> 01:07:00,058 - Whatever we need to do Doc, I'm in. 982 01:07:01,059 --> 01:07:03,895 - Good because I don't have any anesthetic 983 01:07:03,978 --> 01:07:05,980 and I'm gonna need a sharp kitchen knife. 984 01:07:19,202 --> 01:07:21,579 Would any of these do? - Perfect. 985 01:07:21,663 --> 01:07:22,455 Thank you. 986 01:07:23,873 --> 01:07:24,707 You staying? 987 01:07:27,293 --> 01:07:29,712 - No, I'll just be outside if you need me though. 988 01:07:35,802 --> 01:07:38,680 - Some people just aren't cut out for the operating room. 989 01:07:38,763 --> 01:07:42,725 - Quite, God has made him for something entirely different 990 01:07:43,851 --> 01:07:45,103 and truly special. 991 01:07:46,187 --> 01:07:47,355 He's why we are here. 992 01:07:48,648 --> 01:07:49,816 - How do you mean? 993 01:07:49,899 --> 01:07:52,777 - We came back to the capital to meet with Peter. 994 01:07:53,736 --> 01:07:55,738 He wants to take John Mark under his wing. 995 01:07:55,822 --> 01:07:59,534 - Wait, Peter as in... 996 01:07:59,617 --> 01:08:01,411 - Simon Peter, one of the 12, yes. 997 01:08:02,495 --> 01:08:03,788 - He's the fisherman. 998 01:08:03,871 --> 01:08:05,832 - Well, he was a fisherman, yes. 999 01:08:06,749 --> 01:08:10,336 Oh, you mean that codename of sorts? 1000 01:08:11,838 --> 01:08:13,590 Yes, that's him. 1001 01:08:13,673 --> 01:08:16,050 The ministers thought it clever to try 1002 01:08:16,134 --> 01:08:18,636 and hide who they were talking about, 1003 01:08:19,470 --> 01:08:22,265 but well, we thought it rather obvious. 1004 01:08:23,433 --> 01:08:25,935 Right, let's get this over, shall we Doc? 1005 01:08:26,019 --> 01:08:26,894 Are you ready? 1006 01:08:26,978 --> 01:08:27,770 - Of course, yes. 1007 01:08:27,854 --> 01:08:29,105 Sorry, I'm ready. 1008 01:08:30,273 --> 01:08:33,651 So this is probably gonna hurt a fair bit. 1009 01:08:33,735 --> 01:08:36,154 Best thing to do is keep yourself distracted, 1010 01:08:36,237 --> 01:08:37,155 keep talking, all right? 1011 01:08:37,238 --> 01:08:38,990 - Oh yeah, about what? 1012 01:08:39,073 --> 01:08:43,202 - I don't know, know any of the stories that Jesus told? 1013 01:08:43,286 --> 01:08:44,037 - Yes, yes. 1014 01:08:44,120 --> 01:08:48,124 - Great, pick one of those and go with it. Quickly. 1015 01:08:48,207 --> 01:08:49,876 - Okay, right, good, yes. 1016 01:08:51,628 --> 01:08:53,880 - The kingdom of heaven 1017 01:08:55,340 --> 01:08:59,719 is like a man who found a treasure hidden in a field. 1018 01:08:59,802 --> 01:09:01,846 - Well how much does he want for it? 1019 01:09:01,929 --> 01:09:04,223 - It's not as simple as that. 1020 01:09:05,058 --> 01:09:06,434 There wasn't a number. 1021 01:09:08,561 --> 01:09:09,812 - What do you mean? 1022 01:09:09,896 --> 01:09:12,273 - He said however much I think it's worth, 1023 01:09:13,733 --> 01:09:16,736 not a penny more, not a penny less. 1024 01:09:18,905 --> 01:09:20,740 - What did you tell him? 1025 01:09:20,823 --> 01:09:22,033 - Ouch! 1026 01:09:22,116 --> 01:09:25,578 - Keep going, you've got this, okay? 1027 01:09:25,662 --> 01:09:27,121 You might need to stretch the story out a bit. 1028 01:09:27,205 --> 01:09:28,456 We got a long way to go. 1029 01:09:57,402 --> 01:09:58,236 - Morning hun. 1030 01:09:59,112 --> 01:10:00,947 - Look what Nana found. 1031 01:10:01,030 --> 01:10:03,908 - Oh, wow, is that for me? 1032 01:10:03,991 --> 01:10:05,159 - No. 1033 01:10:05,243 --> 01:10:06,869 - It must be for your sister. 1034 01:10:06,953 --> 01:10:07,704 What do you think Shay? 1035 01:10:07,787 --> 01:10:09,747 - Stop being silly, it's for me. 1036 01:10:09,831 --> 01:10:11,249 - Oh, all right then. 1037 01:10:12,625 --> 01:10:14,502 - Come on you, let's get you to school. 1038 01:10:16,421 --> 01:10:17,422 Maybe give that a wash. 1039 01:10:18,381 --> 01:10:19,132 - Bye dad. 1040 01:10:19,215 --> 01:10:20,007 - See you. 1041 01:10:21,467 --> 01:10:23,803 - I'm not sure you've ever been able to surprise me yet. 1042 01:10:23,886 --> 01:10:26,514 - There's no way you could have known about this place. 1043 01:10:26,597 --> 01:10:27,974 - Okay, you got me. 1044 01:10:28,057 --> 01:10:29,851 You surprised me today, well done. 1045 01:10:31,728 --> 01:10:34,355 - For surprise number two. 1046 01:10:40,611 --> 01:10:42,363 Bet you weren't expecting that were you? 1047 01:10:53,082 --> 01:10:54,083 You like it? 1048 01:10:56,961 --> 01:10:57,837 - It's beautiful. 1049 01:11:01,674 --> 01:11:03,176 - I just want to say thank you. 1050 01:11:04,594 --> 01:11:06,804 You made me a better person. 1051 01:11:07,972 --> 01:11:09,098 You're my best friend. 1052 01:11:10,099 --> 01:11:12,935 And you've managed those two annoying little rascals. 1053 01:11:17,690 --> 01:11:18,608 I love you. 1054 01:11:20,234 --> 01:11:21,652 - I love you too. 1055 01:11:23,279 --> 01:11:25,698 Never stop surprising Mathew. 1056 01:11:31,245 --> 01:11:35,333 - To new adventures. 1057 01:12:56,205 --> 01:12:58,124 - Hello there, how are you? 1058 01:12:58,207 --> 01:12:59,834 - Can't complain. 1059 01:12:59,917 --> 01:13:01,127 - And yet we do. 1060 01:13:01,210 --> 01:13:02,420 - Yeah, very true. 1061 01:13:05,172 --> 01:13:06,799 - So what can I do for you today? 1062 01:13:07,758 --> 01:13:09,093 - Bit of a weird question. 1063 01:13:10,094 --> 01:13:11,596 Do you know who owns the field over there? 1064 01:13:11,679 --> 01:13:13,764 - Yes, I do, me. 1065 01:13:13,848 --> 01:13:15,266 Pretty much everything you can see around here 1066 01:13:15,349 --> 01:13:16,559 belongs to me, 1067 01:13:16,642 --> 01:13:18,644 including there's pretty little tractor 1068 01:13:18,728 --> 01:13:20,479 as I'm sure you'll agree. 1069 01:13:20,563 --> 01:13:23,858 - Yeah, it's a very attractive tractor. 1070 01:13:25,693 --> 01:13:26,569 Sorry about the field. 1071 01:13:26,652 --> 01:13:27,778 - It's for sale. 1072 01:13:27,862 --> 01:13:28,613 I'm sorry? 1073 01:13:28,696 --> 01:13:30,865 - The field and everything in it, it's for sale. 1074 01:13:30,948 --> 01:13:33,367 That's what you wanted to hear, wasn't it? 1075 01:13:33,451 --> 01:13:34,243 -Yes it is. 1076 01:13:35,703 --> 01:13:37,455 Have you had much interest already? 1077 01:13:38,623 --> 01:13:40,333 - Well, I'd say there was much interest from you, 1078 01:13:40,416 --> 01:13:41,208 isn't there? 1079 01:13:42,251 --> 01:13:43,085 - Yeah. 1080 01:13:45,212 --> 01:13:47,506 How much do you think of selling it for? 1081 01:13:47,590 --> 01:13:48,966 - Tell you what? 1082 01:13:49,050 --> 01:13:51,469 Why don't you pay me what you think it's worth 1083 01:13:52,428 --> 01:13:55,431 and if I agree then it's yours. 1084 01:13:59,560 --> 01:14:00,728 - What I think is worth? 1085 01:14:03,064 --> 01:14:05,149 - And not a penny more, 1086 01:14:05,232 --> 01:14:06,525 and not a penny less. 1087 01:14:33,886 --> 01:14:34,762 - We need to talk. 1088 01:14:41,727 --> 01:14:42,937 - What did you tell him? 1089 01:14:44,355 --> 01:14:45,523 - Nothing yet. 1090 01:14:46,565 --> 01:14:48,609 - We need to be together on this. 1091 01:14:54,991 --> 01:14:55,950 -Can I see it? 1092 01:14:58,202 --> 01:14:59,370 - We'll go tomorrow. 1093 01:15:32,778 --> 01:15:35,031 - Not a penny more or a penny less? 1094 01:15:35,114 --> 01:15:36,907 - That's what he said. 1095 01:15:40,661 --> 01:15:42,455 - Then give it to him. 1096 01:15:43,539 --> 01:15:44,373 - What? 1097 01:15:46,333 --> 01:15:47,418 - Everything. 1098 01:15:54,425 --> 01:15:58,429 "FOR SALE" 1099 01:16:03,517 --> 01:16:05,436 - Where are we going? 1100 01:16:05,519 --> 01:16:08,064 - We're buying a field a few miles from here. 1101 01:16:08,147 --> 01:16:08,898 - A field? 1102 01:16:08,981 --> 01:16:11,067 We're not even going to have a house? 1103 01:16:11,150 --> 01:16:14,320 - No, not at first, but eventually we'll build. 1104 01:16:14,403 --> 01:16:16,113 - And your granddad's lending us as caravan 1105 01:16:16,197 --> 01:16:18,282 until we're on our feet again. 1106 01:16:18,365 --> 01:16:19,533 - Why? 1107 01:16:19,617 --> 01:16:20,493 - What do you mean why Jamie? 1108 01:16:20,576 --> 01:16:21,994 - Like why? 1109 01:16:22,078 --> 01:16:23,287 Did you do something stupid? 1110 01:16:23,370 --> 01:16:25,247 - No, no, no, it's nothing like that. 1111 01:16:25,331 --> 01:16:27,166 We found something there. 1112 01:16:27,249 --> 01:16:29,460 Something that makes this all worthwhile. 1113 01:16:29,543 --> 01:16:30,294 - What? 1114 01:16:30,377 --> 01:16:31,462 - It's hard to explain. 1115 01:16:31,545 --> 01:16:32,880 - Don't treat me like a kid. 1116 01:16:32,963 --> 01:16:34,006 - We're not treating you like a kid. 1117 01:16:34,090 --> 01:16:35,716 We're trying to discuss this as a family. 1118 01:16:35,800 --> 01:16:37,176 Look, you're gonna have to trust us on this. 1119 01:16:37,259 --> 01:16:38,719 - No, I don't. 1120 01:16:38,803 --> 01:16:39,595 - Jay? 1121 01:16:42,723 --> 01:16:46,685 - Beautiful, how much do you want for it? 1122 01:16:48,771 --> 01:16:50,022 What I need is your signature 1123 01:16:50,106 --> 01:16:52,233 just here to complete the sale. 1124 01:16:52,316 --> 01:16:53,067 - Sure. 1125 01:16:53,150 --> 01:16:55,945 - Completely furnished, what you see is what you get. 1126 01:17:12,419 --> 01:17:15,297 - Still remember moving in on the day of the wedding. 1127 01:17:15,381 --> 01:17:16,799 - Don't you start. 1128 01:17:16,882 --> 01:17:18,217 - Why are we leaving? 1129 01:17:18,300 --> 01:17:21,053 - I promise, you what comes next it's gonna be more 1130 01:17:21,137 --> 01:17:22,471 than you can ever imagine. 1131 01:17:22,555 --> 01:17:24,265 - But I didn't want more. 1132 01:17:24,348 --> 01:17:29,270 - Neither did we until we saw it, trust us sweetheart. 1133 01:17:31,522 --> 01:17:32,356 - Come on. 1134 01:17:58,674 --> 01:18:01,051 - [Matt] Hi there! We're back. 1135 01:18:01,135 --> 01:18:02,553 - Ah hello again! 1136 01:18:02,636 --> 01:18:05,097 - What can I do for you today? 1137 01:18:06,390 --> 01:18:07,600 - We'd like to make you an offer. 1138 01:18:07,683 --> 01:18:08,684 - Oh, certainly. 1139 01:18:17,860 --> 01:18:18,694 - Sold. 1140 01:18:23,949 --> 01:18:25,951 And you'll be wanting the deeds I assume. 1141 01:18:26,035 --> 01:18:26,827 - Thank you. 1142 01:18:28,954 --> 01:18:30,122 But, I never told you my name. 1143 01:18:30,206 --> 01:18:31,665 - Oh, I always make it a priority 1144 01:18:31,749 --> 01:18:34,668 to know the names of those I'm doing business with 1145 01:18:34,752 --> 01:18:35,794 and those I'm not. 1146 01:18:38,339 --> 01:18:41,175 - By the way, we found something. 1147 01:18:41,258 --> 01:18:43,677 - I know exactly what's in my fields. 1148 01:18:43,761 --> 01:18:45,638 Who do you think put it there for you? 1149 01:18:47,014 --> 01:18:48,015 - Thank you. 1150 01:18:51,518 --> 01:18:53,187 - Why did you want so much for it? 1151 01:18:53,270 --> 01:18:54,063 - Sorry? 1152 01:18:54,146 --> 01:18:55,606 - Why did you ask for so much? 1153 01:18:55,689 --> 01:18:57,650 It cost us everything. 1154 01:18:57,733 --> 01:19:00,236 - My dear child, I only asked 1155 01:19:00,319 --> 01:19:01,862 what they thought it was worth. 1156 01:19:02,696 --> 01:19:06,992 Then I'd decide if it was enough or if it was too much. 1157 01:19:07,076 --> 01:19:09,203 As it happens, it was exactly right. 1158 01:19:09,286 --> 01:19:11,330 - And for what? A field. 1159 01:19:12,623 --> 01:19:14,458 - I think you should go and have a look 1160 01:19:14,541 --> 01:19:17,127 and if you're not happy, just let me know. 1161 01:19:18,003 --> 01:19:21,048 - Jay, come on, come on. 1162 01:19:23,175 --> 01:19:24,885 - What can I do for you young sir? 1163 01:19:26,887 --> 01:19:28,597 - It wasn't everything. 1164 01:19:29,556 --> 01:19:30,474 Now, it is. 1165 01:19:34,103 --> 01:19:35,187 - Now, it is. 1166 01:20:36,457 --> 01:20:38,083 - Take one of these three times a day 1167 01:20:38,167 --> 01:20:39,626 for the next couple of weeks, 1168 01:20:39,710 --> 01:20:41,211 you'll be right as rain. 1169 01:20:41,295 --> 01:20:44,173 - Oh, good, all done then? 1170 01:20:44,256 --> 01:20:45,716 - All done. 1171 01:20:45,799 --> 01:20:47,551 You'll need to keep off that foot for a while. 1172 01:20:47,634 --> 01:20:49,762 It's not exactly gonna be a comfy walk. 1173 01:20:52,139 --> 01:20:55,476 That story, it's like yours, isn't it? 1174 01:20:56,560 --> 01:20:57,394 - How so? 1175 01:20:58,812 --> 01:21:00,272 - Well, from what I've heard, 1176 01:21:02,107 --> 01:21:04,401 you gave everything you had away to the church 1177 01:21:04,485 --> 01:21:07,071 when it first began, everything. 1178 01:21:08,030 --> 01:21:11,450 Even when it was hardly more than a few thousand people, 1179 01:21:11,533 --> 01:21:13,077 everyone thought were going mad. 1180 01:21:13,994 --> 01:21:16,121 You gave it all away for... 1181 01:21:18,040 --> 01:21:18,874 - The kingdom. 1182 01:21:20,834 --> 01:21:21,668 - Right. 1183 01:21:23,253 --> 01:21:24,505 - Paul, didn't spend much time 1184 01:21:24,588 --> 01:21:27,174 talking about the kingdom, did he? 1185 01:21:30,677 --> 01:21:31,804 Don't let him fool you. 1186 01:21:32,763 --> 01:21:36,308 It's only because he's so busy growing it. 1187 01:21:40,646 --> 01:21:41,939 - I made us some food. 1188 01:21:43,857 --> 01:21:46,151 - Told you he were special. 1189 01:21:51,115 --> 01:21:53,951 - [Barnabas] Our father who is in heaven, 1190 01:21:57,538 --> 01:21:58,956 hallowed would be your name. 1191 01:22:01,041 --> 01:22:02,292 Your kingdom come. 1192 01:22:04,294 --> 01:22:06,588 Your will done on earth 1193 01:22:06,672 --> 01:22:08,132 as it is in heaven. 1194 01:22:10,342 --> 01:22:12,344 Give us this day, our daily bread 1195 01:22:13,512 --> 01:22:15,264 and forgive us our trespasses 1196 01:22:17,182 --> 01:22:19,768 as we forgive those who trespass against us. 1197 01:22:23,355 --> 01:22:25,107 Lead us, not into temptation 1198 01:22:29,111 --> 01:22:31,029 and deliver us from evil. 1199 01:22:43,125 --> 01:22:45,210 - [Temple Guard] We have you surrounded. 1200 01:22:53,510 --> 01:22:56,180 - Run, Simon run. 1201 01:23:07,608 --> 01:23:08,609 - After him. 1202 01:23:19,870 --> 01:23:21,121 - Barnabas, are you okay? 1203 01:23:22,164 --> 01:23:23,499 - Get your things. 1204 01:23:23,582 --> 01:23:24,333 - What? 1205 01:23:24,416 --> 01:23:26,210 - There isn't much time. They're coming. 1206 01:23:26,293 --> 01:23:27,294 - Who is? 1207 01:23:27,377 --> 01:23:30,130 - The Temple Guard, the zealots were found last night 1208 01:23:30,214 --> 01:23:31,507 and they've taken Susanna. 1209 01:23:31,590 --> 01:23:32,799 They'll be here next, now get your things. 1210 01:23:32,883 --> 01:23:34,343 - But what about Simon and the others? 1211 01:23:34,426 --> 01:23:36,094 - Get your things Mark. 1212 01:23:42,476 --> 01:23:44,853 At the back of the garden, there's a door onto the street. 1213 01:23:44,937 --> 01:23:47,481 Keep moving and keep him safe. 1214 01:23:47,564 --> 01:23:48,398 - What about you? 1215 01:23:48,482 --> 01:23:50,025 - Speed is not on my side. 1216 01:23:50,108 --> 01:23:51,693 The least I can do is buy you some time. 1217 01:23:51,777 --> 01:23:52,903 Mark, let's go. 1218 01:23:53,946 --> 01:23:55,489 Run and find Peter. 1219 01:23:55,572 --> 01:23:57,241 - Peter? How? 1220 01:23:57,324 --> 01:23:58,951 I don't, I dunno how to... 1221 01:23:59,034 --> 01:24:00,661 - He will guide you, 1222 01:24:00,744 --> 01:24:01,787 - Mark? 1223 01:24:01,870 --> 01:24:06,750 - No, God, but you have to listen, 1224 01:24:06,833 --> 01:24:09,294 listen for his voice. 1225 01:24:18,428 --> 01:24:19,263 Run. 1226 01:24:26,353 --> 01:24:28,438 - [Temple Guard] By order of High-Minister Ananias, 1227 01:24:28,522 --> 01:24:30,899 final warning, open the door. 1228 01:24:33,694 --> 01:24:35,445 - This way, this way. 1229 01:25:11,690 --> 01:25:15,319 - They're making their way over the bridge. 1230 01:25:17,571 --> 01:25:20,198 - [Barnabas] But you have to listen. 1231 01:25:20,282 --> 01:25:21,366 Listen for his voice. 1232 01:25:22,909 --> 01:25:26,705 Not in the wind, not in the quakes, nor the fire... 1233 01:25:33,295 --> 01:25:35,297 but in a gentle whisper. 1234 01:25:38,467 --> 01:25:39,426 - Luke? 1235 01:25:39,509 --> 01:25:40,510 - This way, come on. 1236 01:25:45,474 --> 01:25:46,308 - This way. 1237 01:25:59,571 --> 01:26:00,364 - That way. 1238 01:26:00,447 --> 01:26:02,199 - No Luke. That's toward the city center. 1239 01:26:02,282 --> 01:26:03,075 - Trust me. 1240 01:26:14,127 --> 01:26:14,961 - Wait. 1241 01:26:16,213 --> 01:26:17,005 - What? 1242 01:26:17,089 --> 01:26:18,340 - I don't know. 1243 01:26:18,423 --> 01:26:19,424 We just need to wait. 1244 01:26:24,221 --> 01:26:25,055 - Follow me. 1245 01:26:37,067 --> 01:26:37,901 - Come on. 1246 01:26:43,824 --> 01:26:44,658 - Thank you. 1247 01:26:45,617 --> 01:26:47,411 Did Barnabas send you? 1248 01:26:47,494 --> 01:26:48,995 - No. 1249 01:26:49,079 --> 01:26:49,871 - What? 1250 01:26:50,831 --> 01:26:51,707 Who are you? 1251 01:26:51,790 --> 01:26:52,541 How'd you know where we'd be? 1252 01:26:52,624 --> 01:26:55,168 - The same way you knew to wait where you were meant to. 1253 01:26:57,546 --> 01:26:58,755 - Peter. 1254 01:26:58,839 --> 01:26:59,881 - Mark. 1255 01:26:59,965 --> 01:27:01,341 It's so good to see you son. 1256 01:27:06,471 --> 01:27:07,431 - You must be Luke. 1257 01:27:08,807 --> 01:27:10,058 Mary said to expect you. 1258 01:27:10,142 --> 01:27:10,892 - She found you. 1259 01:27:10,976 --> 01:27:13,812 - I certainly did, but stubborn as always 1260 01:27:13,895 --> 01:27:15,397 he refused to leave the city 1261 01:27:15,480 --> 01:27:17,023 until he got where he came for. 1262 01:27:19,192 --> 01:27:20,110 - Where were you? 1263 01:27:21,319 --> 01:27:23,905 We waited for you for four days and you never came. 1264 01:27:25,532 --> 01:27:26,533 And now we've left Barnabas. 1265 01:27:26,616 --> 01:27:27,617 - I'm sorry Mark. 1266 01:27:28,952 --> 01:27:30,036 I tried to get to both of you, 1267 01:27:30,120 --> 01:27:33,582 but there were so many guards, more than usual. 1268 01:27:34,666 --> 01:27:38,503 I was spotted, I am sorry. 1269 01:27:38,587 --> 01:27:39,921 - Why was security so tight? 1270 01:27:40,797 --> 01:27:42,758 - High Minister Ananias was on the move 1271 01:27:43,800 --> 01:27:45,552 heading North to Governor Felix 1272 01:27:45,635 --> 01:27:47,512 to speak against Paul. 1273 01:27:47,596 --> 01:27:48,388 - Paul? 1274 01:27:49,973 --> 01:27:51,433 You know where he is? 1275 01:27:51,516 --> 01:27:54,060 - He's been kept under guard in Herod's Compound. 1276 01:27:54,144 --> 01:27:56,229 - Has he been sentenced? 1277 01:27:56,313 --> 01:28:00,859 - I dunno, but knowing Paul, 1278 01:28:00,942 --> 01:28:02,444 he's probably making the most of it 1279 01:28:02,527 --> 01:28:04,321 and preaching to anyone who will hear. 1280 01:28:04,404 --> 01:28:05,614 - And those that won't. 1281 01:28:05,697 --> 01:28:06,698 - I have no doubt. 1282 01:28:07,574 --> 01:28:09,409 - So what's the plan? 1283 01:28:09,493 --> 01:28:11,369 - For now we rest up. 1284 01:28:11,453 --> 01:28:14,539 Wait until tomorrow for the search parties to clear 1285 01:28:14,623 --> 01:28:16,541 then we get outta the capital. 1286 01:28:16,625 --> 01:28:17,918 We head west to the shores. 1287 01:28:19,169 --> 01:28:20,962 I have some friends in a small port, 1288 01:28:22,214 --> 01:28:23,548 we'll get a boat from there. 1289 01:28:23,632 --> 01:28:25,383 - Okay you, come on let me take a look. 1290 01:28:25,467 --> 01:28:27,677 No, no arguing, come on lemme see. 1291 01:28:35,018 --> 01:28:35,852 - You're hurt. 1292 01:28:37,479 --> 01:28:39,231 - Like I said, I was spotted. 1293 01:28:40,816 --> 01:28:45,111 - Well, they stood up. 1294 01:28:45,195 --> 01:28:48,114 I mean, you're alright, but less of that running next time. 1295 01:28:48,198 --> 01:28:49,533 - Some nice stitch work there. 1296 01:28:49,616 --> 01:28:51,660 - Yeah, I'm used to patching up the boys. 1297 01:28:53,870 --> 01:28:55,121 - You are a doctor, Luke? 1298 01:28:56,873 --> 01:28:58,792 - Yeah, yeah, I am. 1299 01:28:59,751 --> 01:29:00,836 - He's also a writer. 1300 01:29:04,047 --> 01:29:04,840 - Are you now? 1301 01:29:04,923 --> 01:29:06,341 - No, no, I'm not. 1302 01:29:06,424 --> 01:29:07,175 - Yes he is. 1303 01:29:07,259 --> 01:29:08,385 - No, I'm not. 1304 01:29:09,553 --> 01:29:10,679 I'm not the creative type. 1305 01:29:10,762 --> 01:29:11,930 - You're always write whenever I see you. 1306 01:29:12,013 --> 01:29:15,308 - Okay, yeah but they're just reports, 1307 01:29:15,392 --> 01:29:16,852 research, it's nothing more than that. 1308 01:29:16,935 --> 01:29:17,936 - Are you good? 1309 01:29:19,855 --> 01:29:20,814 Are you good? 1310 01:29:20,897 --> 01:29:21,648 - It's just a hobby. 1311 01:29:21,731 --> 01:29:23,859 - You know the Holy Spirit tells me otherwise. 1312 01:29:23,942 --> 01:29:27,821 - No, I'm just a doctor. 1313 01:29:34,870 --> 01:29:37,789 - No one is just anything, Luke. 1314 01:29:39,583 --> 01:29:42,294 I might be known now as a preacher, 1315 01:29:43,503 --> 01:29:47,257 leader, I guess but I'm still a pretty good fisherman. 1316 01:29:49,509 --> 01:29:53,054 God entrusts us with gifts and talents 1317 01:29:54,431 --> 01:29:57,517 whether it be medicine, writing, 1318 01:29:58,351 --> 01:30:01,229 teaching, fishing, whatever it is, 1319 01:30:02,439 --> 01:30:03,648 but they are not random. 1320 01:30:04,983 --> 01:30:07,569 They are given intentionally with a purpose 1321 01:30:07,652 --> 01:30:10,238 and it is our duty to nourish them. 1322 01:30:11,990 --> 01:30:13,283 And then give back to him. 1323 01:30:14,826 --> 01:30:16,786 Hiding one away would be like 1324 01:30:16,870 --> 01:30:19,372 lighting up a lamp and then covering it up. 1325 01:30:24,419 --> 01:30:28,590 Have you ever heard the story of the Great Maestro 1326 01:30:30,091 --> 01:30:31,843 and three talented students? 1327 01:30:36,723 --> 01:30:39,476 (dramatic piano music) 1328 01:31:04,584 --> 01:31:09,547 - Bravissimo, played with dedication, 1329 01:31:09,631 --> 01:31:12,842 control and heart, Christopher. 1330 01:31:12,926 --> 01:31:14,469 - Nailed it, Chris. 1331 01:31:14,552 --> 01:31:17,931 - Well, I'll just do as Maestro says, play... 1332 01:31:18,014 --> 01:31:19,015 - Play every day. 1333 01:31:20,016 --> 01:31:21,810 - My very own parrots, 1334 01:31:22,811 --> 01:31:27,816 Bekkie, your resilience knows no bounds. 1335 01:31:27,899 --> 01:31:31,444 You mapped it out with great calculation. 1336 01:31:31,528 --> 01:31:34,531 Now let the map go and let your hands 1337 01:31:34,614 --> 01:31:35,865 take you on the journey. 1338 01:31:38,660 --> 01:31:42,664 Malcolm, you have the heart of an artist, 1339 01:31:42,747 --> 01:31:46,459 passionate, intense, chaotic. 1340 01:31:46,543 --> 01:31:48,920 You must tune your instrument 1341 01:31:49,004 --> 01:31:51,589 to allow the music to shine through. 1342 01:31:57,220 --> 01:32:01,558 I regret to inform you that this is my final lesson. 1343 01:32:02,726 --> 01:32:04,394 Don't look so shocked. 1344 01:32:04,477 --> 01:32:07,105 This day has been coming for a long time. 1345 01:32:08,148 --> 01:32:12,277 So my final lesson to you, 1346 01:32:12,360 --> 01:32:14,863 my most devoted students is this, 1347 01:32:16,656 --> 01:32:20,201 each one of you has been given a great gift, 1348 01:32:20,285 --> 01:32:23,997 talents of different degrees and of varying amounts. 1349 01:32:24,080 --> 01:32:27,542 They should not be withheld, contained, 1350 01:32:27,625 --> 01:32:30,045 set aside for a rainy day, 1351 01:32:30,128 --> 01:32:34,674 but they should be used, invested, spent. 1352 01:32:36,509 --> 01:32:37,886 Hold out your hands. 1353 01:32:41,389 --> 01:32:44,768 Oh, there is an immeasurable gift in each of your hands 1354 01:32:44,851 --> 01:32:48,563 to be used not only for your own betterment, 1355 01:32:49,439 --> 01:32:51,858 but for the betterment of others. 1356 01:32:53,276 --> 01:32:54,986 It is your duty. 1357 01:32:57,947 --> 01:32:58,823 Enough from me. 1358 01:33:01,701 --> 01:33:04,537 I have shared all I have with you. 1359 01:33:05,538 --> 01:33:09,084 And one day I expect to see what you've done with it. 1360 01:33:12,003 --> 01:33:16,966 Now go forth and share what you have with the world. 1361 01:33:18,635 --> 01:33:21,513 - The only thing we're gonna be sharing are these coffees. 1362 01:33:22,597 --> 01:33:24,516 - You don't think Maestro's right Malcolm 1363 01:33:24,599 --> 01:33:25,850 about bettering the world? 1364 01:33:27,560 --> 01:33:28,394 - I dunno. 1365 01:33:29,896 --> 01:33:31,648 Maestro always speaks in riddles 1366 01:33:31,731 --> 01:33:34,609 so that we go back next week for answers 1367 01:33:34,692 --> 01:33:36,820 but what we ever get is more riddles. 1368 01:33:36,903 --> 01:33:39,864 - Well, there's no next week, not anymore. 1369 01:33:39,948 --> 01:33:42,951 - More time to play, play every day. 1370 01:33:45,328 --> 01:33:47,539 Come on, you don't really stick to that. 1371 01:33:47,622 --> 01:33:48,373 - I do. 1372 01:33:48,456 --> 01:33:50,667 - Yeah, I still struggle to keep up. 1373 01:33:50,750 --> 01:33:53,670 - But you guys have an innate ability. 1374 01:33:53,753 --> 01:33:57,298 You both have, they can't take that away. 1375 01:33:57,382 --> 01:33:59,634 Somebody else could practice their finger exercises 1376 01:33:59,717 --> 01:34:00,510 as much as they like, 1377 01:34:00,593 --> 01:34:03,096 but they will never have the raw talent 1378 01:34:03,179 --> 01:34:05,515 that you have and I have. 1379 01:34:06,683 --> 01:34:08,601 Don't get me wrong, I have learned 1380 01:34:08,685 --> 01:34:10,937 a lot from Maestro, a lot, 1381 01:34:11,020 --> 01:34:15,024 but am I gonna play for any old gig to share my talents? No. 1382 01:34:16,109 --> 01:34:21,030 Am I gonna practice for my Philharmonic audition? Yeah. 1383 01:34:21,114 --> 01:34:22,782 Because I know my worth 1384 01:34:22,866 --> 01:34:25,034 and I'm not gonna share for anything less. 1385 01:34:25,118 --> 01:34:27,912 - Wait, you have an audition at the Philharmonic? 1386 01:34:29,455 --> 01:34:30,623 - Yes I do. 1387 01:34:30,707 --> 01:34:32,292 - Malcolm, congratulations. 1388 01:34:32,375 --> 01:34:35,003 - That's incredible, well done. 1389 01:34:35,086 --> 01:34:36,337 - Thank you. 1390 01:34:37,755 --> 01:34:39,591 - Hello, Mr. Novak. 1391 01:34:39,674 --> 01:34:42,260 Yeah, it's Chris from Double Clef Magazine, 1392 01:34:42,343 --> 01:34:43,511 we spoke yesterday. 1393 01:34:45,054 --> 01:34:46,806 Yeah, I was wondering if you gave any thoughts 1394 01:34:46,890 --> 01:34:48,308 to that fantastic... 1395 01:34:48,391 --> 01:34:50,018 - Hi, can I get you a coffee? 1396 01:34:52,604 --> 01:34:53,646 - I'm on a call. 1397 01:35:00,945 --> 01:35:03,281 - Yes, no, I'm fine. Mr. Novak. 1398 01:35:05,575 --> 01:35:08,494 I'm so sorry but our system seems to have crashed again. 1399 01:35:09,370 --> 01:35:10,788 Yeah, we we'll call you back. 1400 01:35:19,714 --> 01:35:23,551 Hey, sorry, I think I came across a bit rude just then. 1401 01:35:24,552 --> 01:35:25,970 It was nice of you to offer. 1402 01:35:26,888 --> 01:35:29,474 Would you like a coffee or anything? 1403 01:35:30,350 --> 01:35:32,268 - Sorry, I'm on a call. 1404 01:35:37,023 --> 01:35:38,858 - Hello, Mr. Holloway. 1405 01:35:40,151 --> 01:35:43,029 - Yes, this is Ruth calling from Double Clef Magazine. 1406 01:35:43,112 --> 01:35:45,448 (soft piano music) 1407 01:35:45,531 --> 01:35:47,492 "AUDITIONS IN PROGRESS" 1408 01:35:54,457 --> 01:35:59,462 - Chris, we'll see you now. 1409 01:36:00,672 --> 01:36:02,173 - Sorry to hear that, Chris. 1410 01:36:02,257 --> 01:36:05,343 They don't know what they're missing. 1411 01:36:05,426 --> 01:36:07,762 - Well, nobody says it's gonna be easy. 1412 01:36:08,596 --> 01:36:11,724 I mean, if Maestro taught us anything, it was that. 1413 01:36:11,808 --> 01:36:12,600 - Yeah. 1414 01:36:16,271 --> 01:36:17,522 - Chris? 1415 01:36:17,605 --> 01:36:18,731 - Yeah. 1416 01:36:18,815 --> 01:36:22,277 - This may sound crazy, but hear me out, okay? 1417 01:36:22,360 --> 01:36:23,194 - Okay. 1418 01:36:24,445 --> 01:36:27,282 - Maestro told us to share our talents, right? 1419 01:36:27,365 --> 01:36:28,616 - Yeah. 1420 01:36:28,700 --> 01:36:31,494 - Well, what if we worked on something together? 1421 01:36:31,577 --> 01:36:35,331 Not just for us, but something that could 1422 01:36:35,415 --> 01:36:37,458 end up making a difference to people. 1423 01:36:37,542 --> 01:36:39,335 - Well, it's a great idea. 1424 01:36:39,419 --> 01:36:40,378 For the betterment of others. 1425 01:36:40,461 --> 01:36:41,254 - Exactly. 1426 01:36:44,382 --> 01:36:47,010 - I just don't think that now is the right time. 1427 01:36:47,093 --> 01:36:49,220 I mean we're both focusing on big auditions 1428 01:36:49,304 --> 01:36:51,556 and I don't want us to lose focus. 1429 01:36:51,639 --> 01:36:52,557 You understand, right? 1430 01:36:52,640 --> 01:36:55,268 - Yeah, you're right 1431 01:36:57,520 --> 01:36:59,063 but one day, yeah? 1432 01:37:00,273 --> 01:37:01,274 - Of course. 1433 01:37:05,069 --> 01:37:06,863 - Well, keep going. 1434 01:37:06,946 --> 01:37:08,698 You're great pianist, it will happen. 1435 01:37:08,781 --> 01:37:10,908 - Yeah, I hope so. 1436 01:37:11,909 --> 01:37:13,453 - All you got to do is play. 1437 01:37:14,412 --> 01:37:17,498 - Play everyday. 1438 01:37:25,214 --> 01:37:26,049 (phone pings) 1439 01:37:29,594 --> 01:37:33,014 "Hi. Seeing as you don't like coffee, maybe we could get other drinks sometime?" 1440 01:37:33,097 --> 01:37:35,350 "This is Ruth by the way" 1441 01:37:40,438 --> 01:37:42,065 - Malcolm. 1442 01:37:42,148 --> 01:37:42,940 - Chris. 1443 01:37:44,275 --> 01:37:45,693 - How are things? 1444 01:37:45,777 --> 01:37:47,612 Things are good mate, you? 1445 01:37:47,695 --> 01:37:50,490 - Yeah, no, no, no, can't complain, can't complain. 1446 01:37:50,573 --> 01:37:52,950 How was that audition for the Philharmonic? 1447 01:37:53,910 --> 01:37:58,331 - Oh yeah, that didn't work out. 1448 01:38:01,167 --> 01:38:02,835 Seems like a million years ago. 1449 01:38:02,919 --> 01:38:04,754 - But you're still playing? 1450 01:38:04,837 --> 01:38:05,630 - Nope. 1451 01:38:06,714 --> 01:38:08,841 I'm an all or nothing kind of guy. 1452 01:38:08,925 --> 01:38:12,011 I work in the city now and things are going very well 1453 01:38:12,095 --> 01:38:14,013 if I don't say so myself. 1454 01:38:14,097 --> 01:38:15,181 - Well, that's a shame. 1455 01:38:16,933 --> 01:38:18,893 What is? 1456 01:38:18,976 --> 01:38:20,019 - That you don't play. 1457 01:38:23,564 --> 01:38:24,524 - I don't think so. 1458 01:38:27,068 --> 01:38:29,362 Anyway, I gotta go. 1459 01:38:29,445 --> 01:38:32,031 - Yeah, no, it was nice seeing you. 1460 01:38:33,032 --> 01:38:33,866 - Same. 1461 01:38:40,832 --> 01:38:41,874 - Chris? 1462 01:38:41,958 --> 01:38:43,501 - Ruth, hit 1463 01:38:45,753 --> 01:38:46,671 These are for you. 1464 01:38:46,754 --> 01:38:48,506 - Oh, thank you, how lovely. 1465 01:38:48,589 --> 01:38:49,632 - Yeah, shall we? 1466 01:38:49,715 --> 01:38:52,385 - Yeah, so what do you do? 1467 01:38:52,468 --> 01:38:54,929 - For money? Same as you, we work together. 1468 01:38:55,012 --> 01:38:57,223 - No, I mean, what do you do? 1469 01:38:57,306 --> 01:38:59,809 None of us are there for the love of selling magazines. 1470 01:38:59,892 --> 01:39:01,853 Unless you are. 1471 01:39:02,979 --> 01:39:03,813 - No. 1472 01:39:04,856 --> 01:39:07,692 - For example, I am an Oscar, Golden Globe, BAFTA, 1473 01:39:07,775 --> 01:39:09,610 Award winning actress in waiting. 1474 01:39:09,694 --> 01:39:10,528 - Are you really? 1475 01:39:11,446 --> 01:39:13,489 - Well, it is a pleasure to make your acquaintance. 1476 01:39:13,573 --> 01:39:15,825 - Thank you, you? 1477 01:39:16,951 --> 01:39:17,785 - I'm a pianist. 1478 01:39:19,287 --> 01:39:20,121 - Wow. 1479 01:39:20,204 --> 01:39:21,330 - Now, is that you acting or? 1480 01:39:21,414 --> 01:39:24,459 - No. I actually have a lot of respect for musicians 1481 01:39:24,542 --> 01:39:28,504 especially pianists, you must work really hard. 1482 01:39:28,588 --> 01:39:29,964 - Yeah, I try to. 1483 01:39:30,047 --> 01:39:31,174 Not so much as you. 1484 01:39:31,257 --> 01:39:34,635 - Oh, without award at the moment. 1485 01:39:36,679 --> 01:39:38,181 We must persevere. 1486 01:39:40,349 --> 01:39:41,851 - To perseverance. 1487 01:39:42,810 --> 01:39:43,603 - And talent. 1488 01:39:43,686 --> 01:39:45,062 - Mm, and talent. 1489 01:39:48,774 --> 01:39:53,821 - Play for me then, Maestro. 1490 01:39:54,947 --> 01:39:58,743 - No, I'm no Maestro. 1491 01:39:58,826 --> 01:40:03,789 - Come on, play. 1492 01:40:12,131 --> 01:40:14,550 (soft piano music) 1493 01:41:21,492 --> 01:41:24,453 (phone ringing) 1494 01:41:24,537 --> 01:41:26,747 - Hi Chris, it's Bekkie. 1495 01:41:26,831 --> 01:41:30,585 This isn't easy to say, it's Maestro. 1496 01:41:34,297 --> 01:41:36,591 - Can't believe this is happening. 1497 01:41:36,674 --> 01:41:40,678 - I know, she was an incredible teacher. 1498 01:41:40,761 --> 01:41:45,725 - She still is, she's not gone yet. 1499 01:41:46,350 --> 01:41:49,145 - I just hope we can live up to what she wants us to be. 1500 01:41:56,110 --> 01:41:57,278 Chris? 1501 01:41:57,361 --> 01:41:58,154 - Mmh? 1502 01:42:00,615 --> 01:42:04,410 - I've been thinking a lot about that idea I had. 1503 01:42:04,493 --> 01:42:05,244 Do you remember? 1504 01:42:06,120 --> 01:42:07,121 Working together? 1505 01:42:09,790 --> 01:42:11,334 - For the betterment of others? 1506 01:42:15,046 --> 01:42:18,049 - I know it sounded crazy but I really think it could work. 1507 01:42:19,759 --> 01:42:21,260 I'm going to produce an album. 1508 01:42:22,970 --> 01:42:26,390 All of Maestro's favorites recorded by stars, 1509 01:42:26,474 --> 01:42:30,519 peers, students, not for profit 1510 01:42:31,646 --> 01:42:33,397 all proceeds to tackling cancer, 1511 01:42:35,024 --> 01:42:36,859 to help make a real difference. 1512 01:42:39,278 --> 01:42:40,655 That's exactly the sort of thing 1513 01:42:40,738 --> 01:42:42,156 Maestro would want us to do, 1514 01:42:43,282 --> 01:42:45,618 chance for everyone to share their talents. 1515 01:42:49,497 --> 01:42:51,248 I've spoken to Malcolm, he's keen. 1516 01:42:51,332 --> 01:42:53,042 - Malcolm's playing again? 1517 01:42:53,125 --> 01:42:54,001 - Yeah, he is. 1518 01:42:54,919 --> 01:42:55,753 Are you in? 1519 01:42:56,712 --> 01:42:57,922 - Me? 1520 01:42:58,005 --> 01:42:58,798 - Yeah. 1521 01:43:02,551 --> 01:43:05,554 One day, remember? 1522 01:43:05,638 --> 01:43:06,889 - I don't do that anymore. 1523 01:43:06,972 --> 01:43:09,725 - What? 1524 01:43:09,809 --> 01:43:11,268 - I've been out for some time? 1525 01:43:14,230 --> 01:43:16,649 I wouldn't be able to commit. 1526 01:43:19,735 --> 01:43:21,153 I'm sorry Bekkie. 1527 01:43:21,237 --> 01:43:22,613 - Don't be sorry. 1528 01:43:25,574 --> 01:43:27,076 It's just a shame. 1529 01:43:29,286 --> 01:43:30,955 [Ruth Voicemail Montage] - Hi honey, just wondering 1530 01:43:31,038 --> 01:43:32,331 what time you'll be back tonight. 1531 01:43:32,415 --> 01:43:34,208 It's been a few late nights in a row. 1532 01:43:34,291 --> 01:43:36,252 Bekkie and Malcolm came around to see you today. 1533 01:43:36,335 --> 01:43:37,878 I told you were on a work trip. 1534 01:43:37,962 --> 01:43:40,214 I really want you to play Chris. 1535 01:43:40,297 --> 01:43:42,425 Layla and I are going to mom's for the weekend. 1536 01:43:42,508 --> 01:43:44,218 I'm guessing won't be joining us. 1537 01:43:44,301 --> 01:43:46,595 Chris, Leila just took our first steps. 1538 01:43:46,679 --> 01:43:50,141 It's like you blame me that you stopped playing. 1539 01:43:50,224 --> 01:43:51,600 I never asked you for that. 1540 01:43:51,684 --> 01:43:55,938 I wanted this to sit in our home and hear you play. 1541 01:43:56,021 --> 01:43:58,482 Leila has never even heard you play. 1542 01:43:58,566 --> 01:44:00,443 - Sorry, I'm late home. 1543 01:44:02,319 --> 01:44:05,406 Don't worry about waiting up. 1544 01:44:05,489 --> 01:44:07,700 I can sort out my own food. 1545 01:44:08,617 --> 01:44:13,330 Yeah, I've gotta go. 1546 01:44:27,595 --> 01:44:29,764 Good for you guys. 1547 01:44:29,847 --> 01:44:32,224 (soft music) 1548 01:44:33,225 --> 01:44:37,188 "PLAY PLAY EVERYDAY" 1549 01:45:12,014 --> 01:45:15,976 - [Maestro] So my final lesson to you 1550 01:45:16,060 --> 01:45:18,562 my most devoted students is this, 1551 01:45:20,815 --> 01:45:24,318 each one of you has been given a great gift, 1552 01:45:24,401 --> 01:45:27,696 talents of different degrees and of varying amounts. 1553 01:45:28,781 --> 01:45:32,284 They should not be withheld, contained, 1554 01:45:32,368 --> 01:45:35,329 set aside for a rainy day, 1555 01:45:35,412 --> 01:45:40,292 but they should be used, invested, spent. 1556 01:45:44,463 --> 01:45:45,881 Hold out your hands. 1557 01:45:48,968 --> 01:45:52,388 Oh, there is an immeasurable gift in each of your hands 1558 01:45:52,471 --> 01:45:55,641 to be used not only for your own betterment 1559 01:45:57,059 --> 01:45:59,436 but for the betterment of others. 1560 01:46:00,604 --> 01:46:02,314 It is your duty. 1561 01:46:05,568 --> 01:46:06,485 Enough from me. 1562 01:46:09,196 --> 01:46:11,574 I have shared all I have with you. 1563 01:46:12,825 --> 01:46:17,329 And one day I expect to see what you've done with it. 1564 01:46:17,413 --> 01:46:22,376 Now go forth and share what you have with the world. 1565 01:46:23,794 --> 01:46:28,299 (all goes silent) 1566 01:46:53,908 --> 01:46:56,952 - [Maestro] Play, play every day. 1567 01:46:57,036 --> 01:46:58,996 (door banging) 1568 01:46:59,079 --> 01:47:01,040 - [Temple Guard] Open the door. 1569 01:47:05,002 --> 01:47:07,546 By order of High Minister Ananias, open the door. 1570 01:47:07,630 --> 01:47:10,925 - Mary, lock. Lock. 1571 01:47:13,677 --> 01:47:14,845 - [Temple Guard] Open the door. 1572 01:47:18,474 --> 01:47:21,644 By order of the Temple, open the door. 1573 01:47:28,108 --> 01:47:29,193 - Go, go, go. 1574 01:47:42,957 --> 01:47:43,958 Come on. 1575 01:47:44,041 --> 01:47:47,169 (Holy Spirit whispers) 1576 01:47:48,796 --> 01:47:50,005 - Wait there. 1577 01:47:50,089 --> 01:47:50,881 - Luke! 1578 01:48:06,522 --> 01:48:09,191 (intense music) 1579 01:48:39,930 --> 01:48:41,682 (power surge) 1580 01:48:44,309 --> 01:48:46,895 - [Luke] Here I am. 1581 01:48:46,979 --> 01:48:50,274 You win, I've been so scared. 1582 01:48:51,984 --> 01:48:53,444 And I won't pretend that I understand 1583 01:48:53,527 --> 01:48:57,239 why you seem to be pursuing me but here I am. 1584 01:48:59,491 --> 01:49:00,909 I don't know what this means 1585 01:49:02,578 --> 01:49:06,540 but I do know I'm not as afraid anymore. 1586 01:49:10,169 --> 01:49:11,795 You're not a part of my story, 1587 01:49:14,256 --> 01:49:19,261 instead, I get to be a part of yours. 1588 01:49:22,139 --> 01:49:25,309 Your incredible life changing story 1589 01:49:28,228 --> 01:49:30,314 for yours is the kingdom, 1590 01:49:31,190 --> 01:49:33,192 the power and the glory. 1591 01:49:35,694 --> 01:49:39,615 - [Recorder] Forever and ever, Amen. 1592 01:49:40,741 --> 01:49:43,494 (dramatic music) 1593 01:50:07,059 --> 01:50:09,812 (birds chirping) 1594 01:50:28,413 --> 01:50:29,915 - Ah, there it is. 1595 01:50:53,313 --> 01:50:54,898 - You all right there Peter? 1596 01:50:56,859 --> 01:50:58,777 (Holy Spirit whispers) 1597 01:51:05,701 --> 01:51:07,035 - Can you give us a moment? 1598 01:51:22,384 --> 01:51:26,138 - In our hands are immeasurable gifts. 1599 01:51:33,187 --> 01:51:35,314 My brother and I used to cast our nets out 1600 01:51:35,397 --> 01:51:36,648 on shores like this. 1601 01:51:40,694 --> 01:51:43,030 We'd catch the best fish the sea had to offer. 1602 01:51:46,033 --> 01:51:47,117 We had a real gift 1603 01:51:51,914 --> 01:51:54,333 and that is when I met Jesus. 1604 01:51:58,128 --> 01:51:59,213 And when he called me, 1605 01:52:01,131 --> 01:52:04,301 he told me I would become a fisher of men 1606 01:52:05,844 --> 01:52:07,471 and to drop my nets. 1607 01:52:12,142 --> 01:52:13,769 For three years, we followed him 1608 01:52:16,605 --> 01:52:19,483 and saw the impossible bend to his every word. 1609 01:52:22,319 --> 01:52:24,488 So when he asked me to spread his message, 1610 01:52:25,405 --> 01:52:27,324 to preach to all creation, 1611 01:52:29,660 --> 01:52:30,994 I gave it everything I had 1612 01:52:33,413 --> 01:52:38,168 and I saw wonders and miracles 1613 01:52:40,420 --> 01:52:43,924 and the whole world turn upside down. 1614 01:52:49,012 --> 01:52:54,017 But when the Spirit whispered John Mark's name in my ear, 1615 01:52:54,184 --> 01:52:55,227 everything changed. 1616 01:52:58,230 --> 01:53:00,232 I knew where my attention was needed, 1617 01:53:01,858 --> 01:53:03,360 to help Mark write it down. 1618 01:53:05,529 --> 01:53:08,115 The good news of Jesus for the whole world to read. 1619 01:53:11,326 --> 01:53:13,328 Then something happened, I didn't expect. 1620 01:53:15,372 --> 01:53:20,127 A few days ago, Mary came to me and told me that Matthew 1621 01:53:20,210 --> 01:53:22,087 was also writing an account. 1622 01:53:22,170 --> 01:53:24,631 - Matthew? As in... 1623 01:53:24,715 --> 01:53:26,508 - And now I meet you 1624 01:53:26,591 --> 01:53:28,635 and find that you are doing the very same. 1625 01:53:32,514 --> 01:53:33,932 You know what that tells me? 1626 01:53:35,267 --> 01:53:36,101 - What? 1627 01:53:39,730 --> 01:53:41,273 - He's up to something. 1628 01:53:47,904 --> 01:53:49,156 Our nets, Luke, 1629 01:53:51,408 --> 01:53:54,745 our nets will be his story. 1630 01:54:13,722 --> 01:54:15,015 - Ready to go now? 1631 01:54:15,098 --> 01:54:17,309 We should get going while the coast is clear. 1632 01:54:18,769 --> 01:54:20,228 - Luke, you coming? 1633 01:54:23,774 --> 01:54:26,902 - No, I'm not. 1634 01:54:26,985 --> 01:54:28,487 - What? 1635 01:54:28,570 --> 01:54:30,822 - I'm heading north to Herod's Compound, 1636 01:54:30,906 --> 01:54:31,740 try to find Paul. 1637 01:54:33,492 --> 01:54:35,494 I think that's where the Spirit wants me. 1638 01:54:35,577 --> 01:54:36,912 - You're going on your own? 1639 01:54:39,289 --> 01:54:42,459 - Plus, have a story to put together. 1640 01:54:45,879 --> 01:54:46,838 - So this is it? 1641 01:54:48,215 --> 01:54:49,049 - For now. 1642 01:54:50,050 --> 01:54:51,802 - Well, you and Paul, you keep out of trouble. 1643 01:54:51,885 --> 01:54:53,053 Yeah? Stay safe. 1644 01:54:53,136 --> 01:54:54,638 - We'll try our best. 1645 01:54:55,639 --> 01:54:58,725 - God bless you Doc. 1646 01:54:58,809 --> 01:55:00,352 - I'll catch you up. 1647 01:55:09,069 --> 01:55:10,404 I wanted to give you this. 1648 01:55:13,573 --> 01:55:16,326 My way of saying thanks for getting me here. 1649 01:55:16,410 --> 01:55:17,202 - What are they? 1650 01:55:18,078 --> 01:55:21,206 Notes of my own that I've written over the years. 1651 01:55:21,289 --> 01:55:23,750 Bits I've heard from Peter and the others. 1652 01:55:23,834 --> 01:55:25,377 I thought you might find it useful. 1653 01:55:25,460 --> 01:55:27,546 - Wait, you do know why Peter called you, right? 1654 01:55:27,629 --> 01:55:30,132 - Yeah, the Spirit told me and Barnabas 1655 01:55:30,215 --> 01:55:31,800 a couple of weeks ago. 1656 01:55:31,883 --> 01:55:33,385 - So you won't be needing these? 1657 01:55:33,468 --> 01:55:35,345 - I got copies. 1658 01:55:35,429 --> 01:55:37,722 Mary's gonna give one to Matthew and besides 1659 01:55:37,806 --> 01:55:39,850 I reckon Peter will remember all we need. 1660 01:55:41,601 --> 01:55:42,436 - Thanks. 1661 01:55:45,856 --> 01:55:47,357 - You're a great writer, Luke. 1662 01:55:48,400 --> 01:55:51,153 I read some of it when you weren't looking. 1663 01:55:51,236 --> 01:55:52,154 You've got a gift. 1664 01:55:53,905 --> 01:55:56,158 You're gonna keep some of the short stories in? 1665 01:55:57,742 --> 01:55:59,703 - Yeah, I think so, 1666 01:56:00,996 --> 01:56:03,874 include as much as possible, long detailed. 1667 01:56:05,417 --> 01:56:06,668 How about you? 1668 01:56:06,751 --> 01:56:07,836 How are you gonna write yours? 1669 01:56:07,919 --> 01:56:08,837 - Well, it's Peter, 1670 01:56:08,920 --> 01:56:10,797 so I'm guessing short and snappy. 1671 01:56:11,965 --> 01:56:13,925 - Great story, either way. 1672 01:56:14,009 --> 01:56:16,219 - I'll see you around? 1673 01:56:20,307 --> 01:56:21,141 - Amen. 1674 01:56:48,502 --> 01:56:49,586 - [Luke] Many have undertaken 1675 01:56:49,669 --> 01:56:51,004 to draw up an account of the things 1676 01:56:51,087 --> 01:56:52,714 that have been fulfilled among us 1677 01:56:54,883 --> 01:56:56,551 just as they were handed down to us 1678 01:56:56,635 --> 01:56:59,721 by those who from the first were eyewitnesses 1679 01:56:59,804 --> 01:57:01,139 and servants of the word. 1680 01:57:05,352 --> 01:57:07,395 With this in mind, 1681 01:57:07,479 --> 01:57:09,689 since I myself have carefully 1682 01:57:09,773 --> 01:57:12,776 investigated everything from the beginning, 1683 01:57:14,694 --> 01:57:17,489 I too decided to write an orderly account for you, 1684 01:57:18,448 --> 01:57:21,368 most excellent Theophilus 1685 01:57:21,451 --> 01:57:23,620 so that you may know the certainty 1686 01:57:23,703 --> 01:57:25,413 of the things you have been taught. 1687 01:57:29,459 --> 01:57:32,671 This is the account of Jesus, the Christ. 1688 01:57:36,800 --> 01:57:38,301 This is his story. 1689 01:57:47,352 --> 01:57:49,187 This... 1690 01:57:51,690 --> 01:57:54,025 is his Testament. 1691 01:57:54,109 --> 01:57:56,570 (dramatic music) 1691 01:57:57,305 --> 01:58:57,213 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org