1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:48,420 --> 00:01:00,060 .::تقدیم میکند opus-sub گروه ترجمه ی :::. ارائه ای از ناین مووی :.: 9MOViE1.iN :.: 3 00:01:01,420 --> 00:01:16,060 ترجمه و زيرنويس m@hsa 4 00:02:11,460 --> 00:02:13,860 صبح به اين زودي، کجا داري ميري؟ 5 00:02:14,530 --> 00:02:16,260 . . . يه نفر مرُده 6 00:02:17,070 --> 00:02:18,270 کي . . .؟ 7 00:02:20,270 --> 00:02:22,270 "مزرعه دار جينسينگ، آقاي "جوسو 8 00:02:25,070 --> 00:02:26,680 زنش مرُده 9 00:02:29,340 --> 00:02:31,480 داره بارون مياد 10 00:02:33,880 --> 00:02:36,150 هي، کجا ميري؟ 11 00:02:36,690 --> 00:02:38,290 يکي مرُده 12 00:02:38,690 --> 00:02:40,020 کي؟ 13 00:02:40,560 --> 00:02:43,890 زن ِ"جوسو"، که مزرعه ي جينسينگ دارن 14 00:02:44,160 --> 00:02:45,890 هنوز از جزئياتش خبر ندارم 15 00:02:45,890 --> 00:02:48,430 منظورت همون زنيه که اونجا زندگي ميکرد؟ 16 00:02:49,100 --> 00:02:50,300 آره 17 00:02:50,700 --> 00:02:52,700 با اين حال، بايد قبل از اين که بري، صبحونه بخوري 18 00:02:52,970 --> 00:02:54,170 بايد برم 19 00:02:54,170 --> 00:02:55,770 حداقل يه قاشق بخور، بعد برو 20 00:02:55,770 --> 00:02:58,710 ديرتر بري آسمون به زمين مياد؟ اوني که مرُده، ديگه مرده، نميتوني که زنده اش کني که 21 00:02:58,710 --> 00:03:00,040 بايد همين الان برم 22 00:03:00,040 --> 00:03:02,310 صبحونه بخور بعد برو 23 00:03:03,250 --> 00:03:04,310 زود باش 24 00:03:08,980 --> 00:03:10,320 چطور شده؟ 25 00:03:11,250 --> 00:03:12,990 نميدونم 26 00:03:12,990 --> 00:03:14,720 مثل اين که قتل بوده 27 00:03:14,720 --> 00:03:17,790 کدوم حرومزاده اي همچين کاري ميکنه؟ 28 00:03:18,330 --> 00:03:20,460 . . . چه جونورهايي پيدا ميشن 29 00:03:21,800 --> 00:03:23,400 کسي مرُده؟ 30 00:03:25,400 --> 00:03:27,400 يه چيزي بخور 31 00:03:27,670 --> 00:03:29,540 کي مرُده؟ 32 00:04:08,780 --> 00:04:09,850 !جونگ گو 33 00:04:09,850 --> 00:04:11,580 باروني داري؟ 34 00:04:11,710 --> 00:04:13,180 !چرا اينقدر دير کردي؟ 35 00:04:13,180 --> 00:04:15,180 !ناسلامتي يکي مرُده 36 00:04:15,980 --> 00:04:17,450 رئيس هنوز نيومده 37 00:04:18,120 --> 00:04:19,720 اون الان سئول ـه 38 00:04:19,720 --> 00:04:20,920 آهان 39 00:04:20,920 --> 00:04:21,990 دنبالم بيا 40 00:04:21,990 --> 00:04:23,060 بريم 41 00:04:44,950 --> 00:04:46,950 !چرا تنهام گذاشتي؟ 42 00:04:47,220 --> 00:04:50,550 من اينجام، بيا ببين 43 00:04:55,760 --> 00:04:58,030 بذارين برم، حرومزاده ها 44 00:04:58,030 --> 00:04:59,490 همه ي شما حرومزاده اين 45 00:04:59,490 --> 00:05:01,900 ولم کنين 46 00:05:02,300 --> 00:05:04,700 آشغال ِنکبت 47 00:05:04,700 --> 00:05:05,630 !گروهبان 48 00:05:09,240 --> 00:05:13,510 گفتم نميخوام! ولم کنين 49 00:05:20,580 --> 00:05:22,180 بالاخره اومدي؟ 50 00:05:25,920 --> 00:05:28,060 به نظر ميرسه چاقو خوردن 51 00:05:28,060 --> 00:05:30,190 حدود 20 تا زخم ِچاقو هست 52 00:05:36,460 --> 00:05:37,930 اون چيه اونجا؟ 53 00:05:38,330 --> 00:05:40,340 فکر نکنم اينجا کشته شده باشه 54 00:05:40,470 --> 00:05:42,600 ....معلومه مدتي رو زمين کشيده شده 55 00:05:43,000 --> 00:05:44,470 خيلي بيرحمانه است 56 00:05:45,010 --> 00:05:47,010 اون "جوسو" ـه؟ 57 00:05:47,010 --> 00:05:49,140 آره، اينطور به نظر مياد 58 00:05:50,350 --> 00:05:51,950 .....اي واي 59 00:05:56,350 --> 00:05:57,550 پسرش چي شده؟ 60 00:05:57,690 --> 00:05:59,420 خونه ي يکي از بستگان بوده 61 00:06:03,690 --> 00:06:05,160 چه مرگش شده؟ 62 00:06:05,290 --> 00:06:09,700 بوي الکل نميده و حرفي هم نميزنه فکر ميکنم قارچ وحشي خورده 63 00:06:09,830 --> 00:06:12,230 ميگن يدفعه اي اينطوري شده 64 00:06:13,840 --> 00:06:16,240 کجا بودين؟ 65 00:06:16,240 --> 00:06:17,440 !اوه هي 66 00:06:17,710 --> 00:06:19,310 ببخشيد دير کرديم 67 00:06:22,380 --> 00:06:24,510 حرومزاده ها! ولم کنين 68 00:06:29,990 --> 00:06:34,790 اين يارو... عجب حرومزاده ايه ميتونسته بزنه به چاک 69 00:06:34,790 --> 00:06:37,330 ....ولي اين کارو نکرده 70 00:06:39,590 --> 00:06:40,660 اوني نيست که اونجاست؟ 71 00:06:45,730 --> 00:06:46,670 !اون طرف 72 00:06:46,670 --> 00:06:47,340 زود باش 73 00:06:47,340 --> 00:06:48,400 باشه 74 00:06:48,800 --> 00:06:50,410 جونگ گو، از اين طرف 75 00:06:52,540 --> 00:06:53,740 زود باش در رو باز کن 76 00:06:53,740 --> 00:06:57,080 باشه 77 00:06:57,080 --> 00:06:58,150 بريم داخل 78 00:06:59,080 --> 00:07:01,080 اين ديگه چه بوييه؟ 79 00:07:02,420 --> 00:07:06,020 اي واي... پس جوسو اينجا مرُده 80 00:07:07,090 --> 00:07:10,290 لعنتي... اين ها ديگه چه کوفتين؟ 81 00:07:11,630 --> 00:07:14,830 پس جوسو رو کشونده اينجا که بکشُش و بعد از اين که چندين بار بهش چاقو زده 82 00:07:14,830 --> 00:07:17,100 گذاشتش داخل ِکيسه ي کنفي و تا خونه کشيده اش رو زمين 83 00:07:17,100 --> 00:07:19,100 اينطوري به نظر مياد 84 00:07:19,100 --> 00:07:21,370 واقعا از اون قاتل هاي روانيه روانيه 85 00:07:21,770 --> 00:07:24,170 پزشکي قانوني، بياين از اين عکس بگيرين 86 00:07:26,170 --> 00:07:28,580 از اين طرف، از اينجا و اون داخل 87 00:08:03,410 --> 00:08:04,480 !گروهبان 88 00:08:05,010 --> 00:08:06,610 !بيا اينطرف 89 00:08:06,610 --> 00:08:08,750 گروهبان، بيا اينجا 90 00:08:14,090 --> 00:08:15,560 لعنتي 91 00:08:18,190 --> 00:08:20,224 ....حرومزاده ي لعنتي 92 00:08:20,848 --> 00:08:25,348 اين حرومزاده ميخواسته چي کار کنه...؟ 93 00:08:43,450 --> 00:08:49,460 "مويـــــــه" 94 00:09:17,620 --> 00:09:20,290 ...بذار ببينم 95 00:11:38,690 --> 00:11:40,560 ترسناکه، مگه نه...؟ 96 00:11:46,700 --> 00:11:49,100 ...ترسناک کجا بود 97 00:11:50,310 --> 00:11:53,640 ...به هر حال .اين روزها همچين شايعاتي پخش شده 98 00:11:53,910 --> 00:11:57,780 شايعه؟ کي بهت اين رو گفته؟ 99 00:11:57,780 --> 00:11:58,980 داداش هيونگ گي 100 00:11:59,250 --> 00:12:02,450 ...اوه اون يارو... لعنتي 101 00:12:02,450 --> 00:12:05,120 ...کارش به جايي رسيده که چاخان هم ميکنه 102 00:12:07,520 --> 00:12:13,130 شايد فقط يه شايعه باشه ولي اون تنها کسي نيست که درباره اش حرف ميزنه 103 00:12:13,530 --> 00:12:14,600 ديگه کي گفته؟ 104 00:12:14,730 --> 00:12:17,400 کنار ِرودخونه، چيل سونگ رو ميشناسي؟ 105 00:12:17,400 --> 00:12:19,400 اونجا مغازه داره 106 00:12:19,930 --> 00:12:21,670 اون گوک هم يه چيزهايي گفت 107 00:12:22,070 --> 00:12:23,400 خب؟ 108 00:12:23,400 --> 00:12:27,140 همه ي اين اتفاق ها از وقتي شروع شد که اون ...ژاپني پير سرو کله اش پيدا شد 109 00:12:32,080 --> 00:12:37,950 ...اي خدا احمق...باورم نميشه ...از ترس ببين چه اراجيفي ميگه 110 00:12:39,690 --> 00:12:41,820 ...من فقط شايعات رو گفتم 111 00:12:41,820 --> 00:12:46,230 گوش کن خنگ ِخدا، کالبدشکافي کردن همه نوع آزمايشي انجام دادن 112 00:12:46,230 --> 00:12:50,370 ...ميگن احتمالا يه سري قارچ ِمسموم خورده 113 00:12:50,370 --> 00:12:51,170 چي؟ 114 00:12:51,170 --> 00:12:54,100 ...درمورد ِاون قارچ هايي که باعث ميشه ديوونه بشي،شنيدي 115 00:12:54,100 --> 00:12:57,170 .مقدار ِزيادي از اون رو تو خونش پيدا کردن 116 00:12:57,440 --> 00:13:00,380 تو خونه اش هم يه مقدار قارچ ِخشک شده و دست نخورده پيدا کردن 117 00:13:00,910 --> 00:13:03,040 گروهبان، واقعا اين حرف ها رو باور ميکنين؟ 118 00:13:03,040 --> 00:13:04,910 نتيجه ي آزمايش ها اين بوده 119 00:13:04,910 --> 00:13:06,910 گروهبان، تا حالا از اون قارچ ها امتحان کردي؟ 120 00:13:06,910 --> 00:13:07,980 ...معلومه که نخوردم احمق 121 00:13:07,980 --> 00:13:10,790 قارچ که همچين بلايي سر ِآدم نمياره 122 00:13:10,790 --> 00:13:13,050 ديدي که تو چه وضعيتي بود 123 00:13:13,320 --> 00:13:15,320 فکر ميکني قارچ اين بلا رو سرش آورده؟ 124 00:13:21,200 --> 00:13:24,400 ...هرچي هم بگي، به نظرم حق با منه 125 00:13:24,400 --> 00:13:30,000 بايد يه دليلي باشه که همچين شايعه اي اينقدر سريع پخش شده يه دليلي داره 126 00:13:38,150 --> 00:13:38,550 لعنتي 127 00:13:39,750 --> 00:13:41,750 برق رفت 128 00:13:42,680 --> 00:13:46,690 هيچکي به تعميرات ِاينجا اهميتي نميده 129 00:13:46,690 --> 00:13:47,890 ....اگه يکم پول داشتيم، ميتونستيم يه برق کار بياريم 130 00:13:47,890 --> 00:13:51,230 ...هيچکي گوش نميده 131 00:13:53,630 --> 00:13:55,500 اون ديگه چيه؟ 132 00:13:55,500 --> 00:13:57,100 چي رو ميگي؟ چيه؟ چه اتفاقي افتاده؟ 133 00:13:57,100 --> 00:13:57,770 اون چيه؟ 134 00:13:58,700 --> 00:13:59,500 اون بيرون 135 00:13:59,500 --> 00:14:00,700 بيرون؟ چي؟ 136 00:14:00,700 --> 00:14:02,040 اون لعنتي چيه؟ 137 00:14:02,040 --> 00:14:04,170 لعنتي 138 00:14:09,510 --> 00:14:11,380 !برو بيرون 139 00:14:11,380 --> 00:14:12,850 برم بيرون؟ چي کار کنم؟ 140 00:14:12,850 --> 00:14:16,050 برو اون بيرون يه نگاهي بنداز، لعنتي 141 00:14:16,050 --> 00:14:18,450 اون ديگه کي بود؟ 142 00:14:18,850 --> 00:14:20,590 برو بيرون، ببين چي بود 143 00:14:21,120 --> 00:14:22,990 لعنتي 144 00:14:47,550 --> 00:14:49,720 اي خدا...لعنتي 145 00:15:05,570 --> 00:15:06,770 ...غذا زياده 146 00:15:38,800 --> 00:15:40,400 ...سنگيني 147 00:15:44,810 --> 00:15:47,210 بالاخره اومدم 148 00:15:47,480 --> 00:15:49,610 !چقدرم که طولاني بود 149 00:15:50,280 --> 00:15:54,550 فکر کنم تا آخر ِعمر،فقط داستان ِشوهر هايي که کارشون ...چندين ساعت طول ميکشه رو بشنوم 150 00:15:57,220 --> 00:16:01,490 ....شايد اگه واسم نيروبخشي چيزي ميگرفتي 151 00:16:02,560 --> 00:16:05,090 ...هرشب دارم کابوس ميبينم 152 00:16:05,090 --> 00:16:06,430 دارين چي کار ميکنين؟ 153 00:16:06,430 --> 00:16:10,160 لعنت! اينجا چي کار ميکني؟ برو پي کارت 154 00:16:10,570 --> 00:16:12,470 در رو باز نکن 155 00:16:13,630 --> 00:16:17,100 دختره ي چشم سفيد 156 00:16:22,840 --> 00:16:24,180 ...بابا 157 00:16:26,050 --> 00:16:28,050 !بابا 158 00:16:31,390 --> 00:16:32,590 ببين 159 00:16:36,060 --> 00:16:37,260 چطور شدم؟ 160 00:16:38,190 --> 00:16:39,790 خوشگل شدي 161 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 خيلي خوشگل شدي 162 00:17:09,160 --> 00:17:10,760 خب بگو ببينم از کجا به بعد رو ديدي؟ 163 00:17:16,760 --> 00:17:18,630 چي ديدي؟ 164 00:17:19,570 --> 00:17:20,640 نگران نباش 165 00:17:20,640 --> 00:17:22,100 به کسي چيزي نميگم 166 00:17:25,440 --> 00:17:27,980 ...پس ديدي، همه چي رو ديدي 167 00:17:29,180 --> 00:17:30,380 !نگران نباش 168 00:17:30,380 --> 00:17:31,980 اولين بار که نبود 169 00:17:32,910 --> 00:17:34,120 هان؟ 170 00:17:44,790 --> 00:17:45,860 بخور 171 00:17:45,860 --> 00:17:47,460 نميخواد 172 00:17:47,860 --> 00:17:51,200 اشکالي نداره، بخور 173 00:18:09,220 --> 00:18:11,490 سريع! زود باش 174 00:18:14,620 --> 00:18:15,660 برين کنار 175 00:18:15,684 --> 00:18:18,684 پراکنده شين، جلو نياين 176 00:18:24,900 --> 00:18:26,500 تو حرومزاده 177 00:18:28,170 --> 00:18:28,700 هي 178 00:18:28,700 --> 00:18:31,770 کدوم گوري بودي؟ چرا گوشيت رو جواب نميدادي؟ 179 00:18:31,770 --> 00:18:35,110 ...يه دفعه اي مادرزنم مريض شد 180 00:18:35,110 --> 00:18:37,110 دوباره مادر زنت رو بهونه کردي؟ 181 00:18:37,110 --> 00:18:38,710 دنبالم بيا 182 00:18:38,710 --> 00:18:41,520 ...اينطوري نيست 183 00:18:45,650 --> 00:18:47,390 از چي عکس ميگيري؟ 184 00:18:58,600 --> 00:19:00,070 !خانوم 185 00:19:05,010 --> 00:19:07,540 جانگ گو! داري چه غلطي ميکني؟ يه تکوني به خودت بده 186 00:19:09,940 --> 00:19:11,550 لطفا از اينجا برين بيرون 187 00:19:11,950 --> 00:19:13,550 برو عقب 188 00:19:15,420 --> 00:19:17,320 هي، افسر "لي"، بيا اين زن رو از اينجا ببر بيرون 189 00:19:17,690 --> 00:19:18,220 آماده 190 00:19:18,220 --> 00:19:19,420 برين کنار، راه رو باز کنين 191 00:19:19,420 --> 00:19:20,890 همگي عقب بمونين 192 00:19:20,890 --> 00:19:22,620 لطفا عقب بايستيد 193 00:19:24,360 --> 00:19:27,030 ...چه مرگش شده...واقعا که 194 00:20:03,430 --> 00:20:05,170 ...اوضاع رو آروم کنين 195 00:20:09,740 --> 00:20:11,470 ...اون احمق رو ببين 196 00:20:23,080 --> 00:20:25,750 خانوم 197 00:20:37,500 --> 00:20:41,500 داداش،بايد بري يه دوش بگيري 198 00:20:41,500 --> 00:20:45,640 خيلي خجالت آوره ...مردم تا مدت ها دراين مورد حرف ميزنن 199 00:20:46,040 --> 00:20:49,380 ...رو زمين ولو شده بودي، جيغ ميزدي و ناله ميکردي 200 00:20:50,180 --> 00:20:51,780 ...بذار يه نفسي بکشم 201 00:20:51,780 --> 00:20:52,850 !سلام به همگي 202 00:20:53,250 --> 00:20:54,320 هيوجين اومده 203 00:20:54,320 --> 00:20:55,380 بله 204 00:20:55,380 --> 00:20:56,720 اوضاع و احوال رديفه؟ 205 00:20:56,720 --> 00:20:57,790 بله 206 00:20:57,790 --> 00:20:58,990 واسه پدرت لباس آوردي؟ 207 00:20:59,250 --> 00:21:00,320 آره 208 00:21:06,730 --> 00:21:08,460 مامان گفت اين رو واست بيارم 209 00:21:08,460 --> 00:21:10,200 ....چند تيکه لباس زير ِنو 210 00:21:11,000 --> 00:21:12,330 ممنون 211 00:21:13,000 --> 00:21:14,870 برو خودت رو بشور 212 00:21:14,870 --> 00:21:17,940 ...باشه ...برو 213 00:21:19,670 --> 00:21:23,280 ...غذات هم که نميخوري... آفرين، کار ِخوبي ميکني 214 00:21:23,280 --> 00:21:27,410 فهميدم، باشه؟ لازم نيست واسم سخنراني کني 215 00:21:27,410 --> 00:21:29,420 نمي بيني بابا الان سر ِکاره؟ 216 00:21:37,690 --> 00:21:39,160 من رفتم، باشه؟ 217 00:21:42,500 --> 00:21:43,960 خدانگهدار 218 00:21:43,960 --> 00:21:46,630 مراقب باش، خداحافظ 219 00:21:57,310 --> 00:22:00,380 اين بچه هوش و حواس ِدرست و حسابي نداره 220 00:22:08,520 --> 00:22:09,860 سونگ بوک؟ 221 00:22:09,860 --> 00:22:11,060 چيه؟ 222 00:22:11,460 --> 00:22:13,060 ...حالا يادم اومد 223 00:22:13,330 --> 00:22:15,060 چي؟ 224 00:22:15,460 --> 00:22:17,200 ...اون زن 225 00:22:18,130 --> 00:22:20,800 همون زني که الان جلوي خونه ي سوخته ديديم 226 00:22:21,070 --> 00:22:23,470 ميدونستم قبلا يه جايي ديدمش 227 00:22:23,470 --> 00:22:26,810 همون زنيه که ديشب اينجا لخت وايساده بود 228 00:22:27,340 --> 00:22:28,140 چي؟ 229 00:22:28,140 --> 00:22:33,210 ! همون موقعي که برق ها قطع شده بود، خودشه 230 00:22:39,620 --> 00:22:42,160 عجب رواني هايي 231 00:23:23,800 --> 00:23:27,400 براثر ِخفگي نمردن، به ضرب ِچاقو کشته شدن 232 00:23:27,670 --> 00:23:28,870 هر سه تاشون؟ 233 00:23:28,870 --> 00:23:33,670 آره...منم يکم تعجب کردم 234 00:23:35,540 --> 00:23:40,750 زني که دارش زدن... شوهرش مظنونه 235 00:23:46,490 --> 00:23:48,760 اينجاها چه خبر شده؟ 236 00:23:49,690 --> 00:23:51,830 مغزم نميکشِه 237 00:23:52,630 --> 00:23:54,360 هي 238 00:23:55,160 --> 00:23:56,100 بياين اينجا 239 00:23:56,100 --> 00:23:57,160 بله 240 00:23:58,100 --> 00:24:00,100 اينطرفي 241 00:24:00,100 --> 00:24:03,840 يکم بيشتر بلندش کنين 242 00:24:08,510 --> 00:24:09,980 پيداش کردم 243 00:24:11,050 --> 00:24:14,380 احمق، واسه چي با دستت برش داشتي؟ 244 00:24:17,720 --> 00:24:20,390 عقب افتاده اي؟ 245 00:24:21,460 --> 00:24:23,320 اون مدرکه 246 00:24:23,320 --> 00:24:26,930 بايد با يه تيکه پارچه اي چيزي برش داريم 247 00:24:26,930 --> 00:24:28,400 درسته؟ 248 00:24:30,400 --> 00:24:33,200 اطلاعات ِجديدي نيست؟ 249 00:24:33,200 --> 00:24:35,870 زود باشين! يه خبري بهمون بدين 250 00:24:46,380 --> 00:24:49,980 پس يعني اون زنه همه رو کشته؟ 251 00:24:50,020 --> 00:24:51,490 اينطوري به نظر مياد 252 00:24:53,620 --> 00:24:58,430 ...لعنتي طرف ديوونه است. چه حرفا 253 00:24:58,430 --> 00:24:59,890 پس واسه چي گفتي بيام؟ 254 00:24:59,890 --> 00:25:01,230 ميدوني که سرم شلوغه 255 00:25:01,500 --> 00:25:03,760 به خاطر ِاون چيزي که قبلا بهت گفتم 256 00:25:06,570 --> 00:25:10,040 يادت مياد چي گفته بودم؟ 257 00:25:10,040 --> 00:25:11,240 چي؟ 258 00:25:11,240 --> 00:25:14,980 درمورد ِاون مرد ژاپنيه که سعي کرده بود به يه زن تجاوز کنه 259 00:25:28,590 --> 00:25:31,530 ...زنيکه ي هرزه 260 00:25:35,660 --> 00:25:40,070 اون زن... همينه 261 00:25:40,070 --> 00:25:41,940 چي داري ميگي؟ 262 00:25:41,940 --> 00:25:44,470 همون زني که داستانش رو با مرد ِژاپنيه بهت گفتم 263 00:25:44,470 --> 00:25:47,410 همون زنيه که تو آتيش سوزي بود 264 00:25:53,150 --> 00:25:56,480 اون زن انگار از اون روز يهو عقلش رو از دست داد 265 00:25:56,480 --> 00:25:59,950 !نصفه شب کاملا لخت ميزنه بيرون 266 00:26:00,620 --> 00:26:03,560 حتي زنم چندين بار ديده اش 267 00:26:04,220 --> 00:26:08,100 تموم ِبدنش قرمز و کثيف و عفونيه 268 00:26:08,100 --> 00:26:12,770 ...سر ِمردم جيغ و داد ميکنه و مثل حيوون ميپره روشون 269 00:26:16,900 --> 00:26:18,770 داداش، واقعا عقلت سر ِجاشه؟ 270 00:26:19,710 --> 00:26:25,050 ...بهتره همه ي ولگرد ها رو ببريم واسه بازجويي 271 00:26:25,050 --> 00:26:29,720 احمق ِبي مغز، ديگه واسه اين کار خيلي ديره همه اشون مرُدن 272 00:26:29,720 --> 00:26:32,390 فقط داشتم شوخي ميکردم 273 00:26:32,520 --> 00:26:36,390 حتي اگه حقيقت هم داشته باشه آخه کي همچين داستاني رو باور ميکنه؟ 274 00:26:36,390 --> 00:26:40,930 مهم نيست، هرچقدر بهش فکر ميکنم ميفهمم حق با توئه 275 00:26:40,930 --> 00:26:43,730 مطمئنا به خاطر ِيه مشت قارچ نيست 276 00:26:43,730 --> 00:26:46,000 خرافاتي شدي 277 00:26:50,400 --> 00:26:52,540 به چي نگاه ميکني؟ 278 00:26:59,880 --> 00:27:01,220 !برو رد ِکارت 279 00:27:06,290 --> 00:27:07,750 از صبح تا حالا بي وقفه 280 00:27:07,750 --> 00:27:09,360 کارش همينه 281 00:27:10,560 --> 00:27:12,030 ...زنيکه ي رواني 282 00:27:13,360 --> 00:27:18,030 بايد بري يه سر به کلينيک هاي اطراف بزني 283 00:27:18,030 --> 00:27:21,900 ببيني سابقه ي ثبت بيماري به نام "پارک بيونگ ووک" رو دارن يا نه 284 00:27:23,770 --> 00:27:25,770 هي، اينقدر سنگ پرت نکن 285 00:27:25,770 --> 00:27:27,770 داداش، بي خيال فايده اي نداره 286 00:27:27,770 --> 00:27:30,580 اين مسئله ي مهميه، خنگ ِخدا 287 00:27:30,840 --> 00:27:36,580 اين عفونت، يه جورايي شبيه عفونت ِچرکيه اينطوري ميتونيم ردش رو بزنيم 288 00:27:38,320 --> 00:27:40,590 زود باش برو 289 00:27:51,400 --> 00:27:54,070 اينقدر سنگ پرت نکن، ميزني مغز ِيکي رو درمياري 290 00:28:15,820 --> 00:28:19,690 اي خدا، از دست ِاين رواني! کار ِديگه اي نداري بکني؟ 291 00:28:24,770 --> 00:28:26,500 خونه ات کجاست؟ 292 00:28:28,240 --> 00:28:29,840 اين اطراف زندگي ميکني؟ 293 00:28:41,580 --> 00:28:43,320 نزديکتر نيا 294 00:28:54,530 --> 00:28:56,930 ...اون زن همه رو کشته 295 00:28:57,330 --> 00:28:58,270 هان؟ 296 00:28:58,400 --> 00:29:00,130 ...اون داخل 297 00:29:00,670 --> 00:29:02,670 اون زن همه اشون رو کشته 298 00:29:07,740 --> 00:29:09,210 چي داري ميگي؟ 299 00:29:09,740 --> 00:29:12,510 ...مادربزرگ گفت اگه زود کاري نکنيم 300 00:29:12,510 --> 00:29:13,980 ...اون زن ميميره و 301 00:29:16,150 --> 00:29:18,150 ...و نميخواست درمان بشه 302 00:29:19,620 --> 00:29:21,490 ...واسه همين همه اشون رو کُشت 303 00:29:24,560 --> 00:29:26,290 تو فاميلشي؟ 304 00:29:28,430 --> 00:29:30,160 نه فاميلش نيستم 305 00:29:30,430 --> 00:29:31,770 پس چي؟ 306 00:29:32,970 --> 00:29:34,430 دنبالم بيا 307 00:29:42,180 --> 00:29:44,040 ...نبايد بري داخل 308 00:29:44,440 --> 00:29:46,050 اشکالي نداره 309 00:29:52,850 --> 00:29:54,190 بيا اينجا 310 00:30:04,060 --> 00:30:06,330 درست اينجا همه اشون رو کشت 311 00:30:07,400 --> 00:30:09,800 مادربزرگ از همه بيشتر درد کشيد 312 00:30:10,600 --> 00:30:14,210 ...سعي کرد باهاش بجنگه ولي همه اشون مرُدن 313 00:30:16,610 --> 00:30:18,080 و تو شاهد ِماجرا بودي؟ 314 00:30:20,080 --> 00:30:23,020 آره. من ديدم 315 00:30:23,420 --> 00:30:24,620 چطوري؟ 316 00:30:27,420 --> 00:30:31,960 مادربزرگ ميگه، اون مرد ِژاپني يه روحه 317 00:30:33,030 --> 00:30:35,300 خونت رو ميمِکه و مي کشُت 318 00:30:41,700 --> 00:30:42,770 اون غريبه؟ 319 00:30:42,770 --> 00:30:45,840 آره همون مرد ِژاپني که تو کوهستانه 320 00:30:49,980 --> 00:30:51,580 تا حالا ديديش؟ 321 00:30:53,050 --> 00:30:54,510 چند بار ديديش؟ 322 00:30:54,650 --> 00:30:56,520 ...يکي دو بار 323 00:30:56,920 --> 00:30:58,120 !مراقب باش 324 00:30:58,120 --> 00:30:59,590 واسه چي؟ 325 00:30:59,590 --> 00:31:04,660 مادربزرگ ميگه اگه زياد ببينيش 326 00:31:04,930 --> 00:31:07,990 ...احتمالا واسه اينه که داره تعقيبت ميکنه 327 00:31:08,930 --> 00:31:11,600 ...که خونت رو بمکه ...و بکشت 328 00:31:19,070 --> 00:31:21,480 !همينجا منتظر بمون، جايي نري ها 329 00:31:28,420 --> 00:31:30,020 سريع برگرد اينجا چي؟ 330 00:31:30,680 --> 00:31:32,690 گفتم سريع برگرد اينجا 331 00:31:33,890 --> 00:31:36,020 منظورت چيه؟ من تازه رسيدم اينجا 332 00:31:36,020 --> 00:31:38,160 يه شاهد پيدا کردم! شاهد 333 00:31:39,490 --> 00:31:41,500 زود باش برگرد اينجا 334 00:31:55,380 --> 00:31:56,840 ...کجا رفت 335 00:32:55,300 --> 00:32:57,570 .انگار هر شب تو خواب جهنم رو ميبيني 336 00:32:57,570 --> 00:32:59,440 ...يه شب دو شب هم نيست که 337 00:33:00,240 --> 00:33:01,980 مريض شدي؟ 338 00:33:03,310 --> 00:33:06,510 واسه چي همش کابوس ميبينم 339 00:33:09,450 --> 00:33:10,920 کسي مريض شده؟ 340 00:33:10,920 --> 00:33:12,520 هيوجين حالش خوب نيست 341 00:33:12,520 --> 00:33:13,990 .مدرسه هم نتونست بره 342 00:33:22,130 --> 00:33:23,600 !داره تو تب مي سوزه 343 00:33:25,730 --> 00:33:28,000 تا حالا داشتي چي کار ميکردي؟ 344 00:33:28,000 --> 00:33:29,200 بايد واسش يه کاري ميکردي 345 00:33:29,200 --> 00:33:30,540 مگه نديدي واسش دارو آوردم 346 00:33:30,540 --> 00:33:33,610 واسه چي نبرديش بيمارستان؟ 347 00:33:47,350 --> 00:33:49,890 ...اين ديگه چي بود 348 00:33:52,690 --> 00:33:53,690 ....احمق ِنفهم 349 00:33:55,760 --> 00:33:59,100 ...برو اون طرفي 350 00:34:01,100 --> 00:34:05,240 اي واي، بالاخره تشريف آوردين سر ِکار؟ 351 00:34:07,370 --> 00:34:09,240 ....هيوجين حالش خوب نبود 352 00:34:09,910 --> 00:34:12,580 ....حالا ديگه دخترت رو بهونه ميکني که دير بياي 353 00:34:12,580 --> 00:34:13,780 ...نه 354 00:34:13,780 --> 00:34:15,520 واقعا يه شاهد پيدا کردي؟ 355 00:34:16,180 --> 00:34:16,980 ...نه 356 00:34:16,980 --> 00:34:19,120 بهت گفتم بالا تا پايين ِمحله رو کامل بگردي 357 00:34:19,120 --> 00:34:21,390 با اينطوري کار کردن توقع داري مدرک هم گير بياري...؟ 358 00:34:21,390 --> 00:34:24,860 ...من و سونگ بوک خودمون رو جر داديم و همه جا رو درست و حسابي گشتيم 359 00:34:27,530 --> 00:34:30,730 ...پس دوتايي دمُتون رو بستين به هم اين نفهم رو ببين 360 00:34:30,730 --> 00:34:31,670 اول دستمال رو کثيف ميکنه؛ 361 00:34:31,970 --> 00:34:33,170 ....بعدش باهاش تميز ميکنه 362 00:34:33,270 --> 00:34:34,730 ....معلول ِذهني 363 00:34:34,730 --> 00:34:37,940 !هي، ازمون توقع ِنتيجه دارن 364 00:34:38,340 --> 00:34:40,470 چه شاهد رو گم کرده باشي، چه دروغ گفته باشي 365 00:34:40,470 --> 00:34:44,210 گردن ِخودته بايد گزارش بفرستم 366 00:34:45,550 --> 00:34:46,750 .... 367 00:34:49,550 --> 00:34:53,290 .اي واي... اينجا خبري نيست 368 00:34:53,290 --> 00:34:56,760 ...باورم نميشه باهامون اينطوري حرف ميزنن 369 00:34:59,830 --> 00:35:03,430 اينجا، بيا يه نگاه به اين بنداز 370 00:35:06,630 --> 00:35:09,130 خانواده اي بر اثر ِاستفاده از قارچ به طرز ِوحشيانه اي کشته شدن 371 00:35:10,900 --> 00:35:13,570 دکتر ها چي گفتن؟ به خاطر ِقارچ بوده؟ 372 00:35:13,970 --> 00:35:16,380 مطمئن نيستن 373 00:35:16,380 --> 00:35:18,110 ارجاعش دادن به يه بيمارستان بزرگتر 374 00:35:18,110 --> 00:35:21,720 فکر ميکني احتمالش هست مسموميت با قارچ باشه...؟ 375 00:35:22,380 --> 00:35:24,120 ...ممکنه 376 00:35:30,660 --> 00:35:34,790 يادته درمورد ِبيونگ جائه چي بهم گفته بودي؟ 377 00:35:34,790 --> 00:35:36,660 چي گفتم؟ 378 00:35:36,660 --> 00:35:39,730 ...درمورد ِاين که تو کوه غلت خورده پايين ...و سرش خورده به سنگ 379 00:35:39,730 --> 00:35:41,600 بذار کپه ام رو بذارم 380 00:35:41,740 --> 00:35:44,270 چه مرگت شده گير دادي به شايعات؟ اين ها همه شايعه است 381 00:35:44,270 --> 00:35:46,810 .نميخوام شکي باقي بمونه 382 00:35:48,140 --> 00:35:50,940 اون رو که ميشناسي....؟ 383 00:35:56,820 --> 00:35:58,150 ...از اين طرف 384 00:36:00,820 --> 00:36:06,830 ممکنه باورش سخت باشه ولي با دوتا چشم هاي خودم ديدم 385 00:36:09,760 --> 00:36:10,830 اين رو ميبيني؟ 386 00:36:12,300 --> 00:36:13,500 آره، ميبينم 387 00:36:14,030 --> 00:36:16,970 بيست و دوتا بخيه خورده 388 00:36:17,640 --> 00:36:21,240 مطمئني مشروب نخورده بودي و توهم نديدي؟ 389 00:36:21,510 --> 00:36:23,380 اين حرف ها چيه...؟ 390 00:36:23,640 --> 00:36:25,110 من بايد روز و شب کار کنم 391 00:36:25,110 --> 00:36:27,250 وقت واسه اين قرطي بازي ها ندارم 392 00:36:28,050 --> 00:36:29,380 شاهد داري؟ 393 00:36:29,380 --> 00:36:32,590 مدرک؟ دارم، معلومه که دارم 394 00:36:32,850 --> 00:36:36,060 ....حرفم رو باور نميکني، مدرک ميخواي 395 00:36:39,130 --> 00:36:40,990 !بيا اينجا 396 00:36:41,530 --> 00:36:43,000 شوکه نشين ها 397 00:36:43,000 --> 00:36:44,200 الان بازش ميکنم 398 00:36:44,860 --> 00:36:46,600 بياين نگاه کنين 399 00:36:49,270 --> 00:36:52,340 ببين. خاليه، مگه نه؟ 400 00:36:53,410 --> 00:36:56,880 از اون روز به بعد ديگه پام رو تو کوه نذاشتم 401 00:36:57,140 --> 00:36:59,550 به خاطر ِاين موضوع کارم رو گذاشتم کنار 402 00:36:59,810 --> 00:37:01,550 چطور به همچين چيزي ميگي مدرک؟ 403 00:37:05,020 --> 00:37:07,690 ...حرفم رو باور نميکني 404 00:37:07,690 --> 00:37:09,560 به هر حال، مهم نيست 405 00:37:10,220 --> 00:37:13,430 وقتي بعد از اين که سرم ضربه خورد، به هوش اومدم 406 00:37:13,430 --> 00:37:18,230 ديدم مثل ِحيوون ها چهاردست و پا رو زمين ميگرده و به جز يه پوشک، چيزي تنش نبود 407 00:37:18,230 --> 00:37:19,170 پوشک؟ 408 00:37:19,170 --> 00:37:20,500 آره 409 00:37:20,500 --> 00:37:21,300 واسه آدم بزرگا؟ 410 00:37:21,300 --> 00:37:22,370 آره 411 00:37:22,370 --> 00:37:24,500 آدم بزرگا هم ميتونن پوشک بپوشن 412 00:37:24,500 --> 00:37:25,170 .... 413 00:37:25,170 --> 00:37:28,240 وقتي پير ميشن ديگه نميتونن خودشون رو کنترل کنن ...خيلي از پيرها پوشک استفاده ميکنن 414 00:37:28,240 --> 00:37:30,640 پس ميگي ميخواي بر اساس ِداستان ِاين احمق موضوع رو پيگيري کني؟ 415 00:37:31,310 --> 00:37:33,850 اومدين اينجا از من پرس و جو کنين 416 00:37:33,850 --> 00:37:35,980 يا همديگه رو سوال پيچ کنين؟ 417 00:37:37,450 --> 00:37:44,260 سرش رو کرده بود داخل بدنش کل ِصورتش خوني شده بود 418 00:37:44,390 --> 00:37:50,630 ...چشم هاش قرمز ِبراق بود و بهم خيره شده بود 419 00:37:50,654 --> 00:37:52,654 ...بعدش يدفعه اي 420 00:37:56,200 --> 00:37:59,270 اي خدا... از اون روز ديگه شب ها خوابم نميبره 421 00:38:01,070 --> 00:38:03,880 مثل ببر پنجه داشت 422 00:38:03,980 --> 00:38:06,810 ديدي گوشت ِخام ميخوره، درسته؟ 423 00:38:06,810 --> 00:38:08,520 آره 424 00:38:08,550 --> 00:38:14,020 ببين، اينجا رو نگاه کن اين کبودي رو ميبيني 425 00:38:16,690 --> 00:38:19,490 مرتيکه ي عوضي، فکر کردي مسخره بازيه؟ 426 00:38:19,490 --> 00:38:21,360 اين يارو کجا زندگي ميکنه؟ 427 00:38:21,490 --> 00:38:22,830 چطور؟ ميخواين برين؟ 428 00:38:22,830 --> 00:38:24,160 فکر کنم بايد يه سر ببينمش 429 00:38:24,160 --> 00:38:26,430 ...نرو، به حرفم گوش کن 430 00:38:27,770 --> 00:38:30,300 نظر ِمن اينه که 431 00:38:31,100 --> 00:38:37,380 بين اون و مرگ ِاهالي يه ارتباطي وجود داره 432 00:38:38,440 --> 00:38:40,580 ...اون آدم نيست 433 00:38:41,510 --> 00:38:43,650 آدرسش کجاست؟ 434 00:38:43,650 --> 00:38:45,650 تو جنگل آدرس کجا بود؟ 435 00:38:45,650 --> 00:38:48,050 ...ميتوني يه موقعيت ِتقريبي بهمون بدي 436 00:38:48,450 --> 00:38:51,260 نيازي به آدرس دادن ندارين 437 00:38:51,260 --> 00:38:53,790 گوشه ي دره ايه که اونطرفه 438 00:39:17,820 --> 00:39:19,690 از اينجا چقدر فاصله است؟ 439 00:39:20,220 --> 00:39:21,690 زياد دور نيست 440 00:39:52,650 --> 00:39:53,990 اي واي، لعنتي 441 00:40:00,660 --> 00:40:01,860 چيه؟ چي شده؟ 442 00:40:03,460 --> 00:40:06,800 اونطرف! اونجاست 443 00:40:06,800 --> 00:40:08,270 شکاري که ميگفتي کجاست؟ 444 00:40:08,530 --> 00:40:12,140 اونجاست، نگاه کن 445 00:40:14,270 --> 00:40:15,480 اين کار ِببره؟ 446 00:40:17,610 --> 00:40:18,950 يعني داشتي راستش رو ميگفتي؟ 447 00:40:20,010 --> 00:40:23,350 اين همه مدت داشتم همين رو ميگفتم ديگه 448 00:40:25,750 --> 00:40:29,220 لعنتي ...انگار حقيقت داره 449 00:40:32,290 --> 00:40:33,230 بايد بريم 450 00:40:33,630 --> 00:40:34,960 بايد از اينجا بريم بيرون 451 00:40:42,170 --> 00:40:43,500 از اين طرف ميتونيم بريم پايين 452 00:40:44,700 --> 00:40:46,040 کجا داري ميري؟ 453 00:40:46,040 --> 00:40:47,510 ......بايد جاش رو نشون ـمون بدي 454 00:40:47,510 --> 00:40:49,910 درست همونجاست، از تپه برين بالا 455 00:40:49,910 --> 00:40:51,110 نميخوام از اين نزديک تر بيام 456 00:40:51,110 --> 00:40:52,480 من ديگه ميرم 457 00:40:54,180 --> 00:40:57,520 تا اينجا که اومدي بيا بريم از نزديک يه نگاهي بنداز 458 00:40:57,520 --> 00:40:59,650 ولم کن! ميخوام برم 459 00:40:59,650 --> 00:41:02,860 چطور ميخواي همينطوري بذاري بري؟ 460 00:41:02,860 --> 00:41:04,460 ولـــــم کــــن 461 00:41:10,060 --> 00:41:11,800 لعنتي 462 00:41:12,070 --> 00:41:13,670 !بيونگ جائه 463 00:41:15,130 --> 00:41:16,470 !بيونگ جائه 464 00:41:16,740 --> 00:41:18,600 !بيونگ جائه 465 00:41:22,340 --> 00:41:23,540 حالت خوبه؟ 466 00:41:28,080 --> 00:41:30,750 !حرومزاده 467 00:41:31,820 --> 00:41:33,020 ...معذرت ميخوام 468 00:41:33,290 --> 00:41:35,560 برين بميرين لعنتي ها 469 00:41:37,160 --> 00:41:39,030 شما اگه ميخواين، برين بميرين 470 00:41:39,030 --> 00:41:41,690 فقط من ُقاطي نکنين 471 00:41:42,230 --> 00:41:43,960 واقعا معذرت ميخوام 472 00:41:43,960 --> 00:41:49,300 !برو بمير ....خيلي حرف ِمفت ميزني 473 00:42:13,190 --> 00:42:15,060 کجا داري ميري؟ 474 00:42:16,000 --> 00:42:17,330 ....الان رعدوبرق بهش زد 475 00:42:18,530 --> 00:42:19,730 !هي 476 00:42:34,150 --> 00:42:37,480 يه عمر تو بارون و برف واسه سير کردن ِشکمش تو کوهستان شکار کرده 477 00:42:40,290 --> 00:42:42,690 ....حالا نزديک بود با رعدوبرق بميره 478 00:42:46,560 --> 00:42:50,560 چطوري رعدوبرق بهت زد؟ 479 00:42:54,030 --> 00:42:58,440 ...چه بلاهايي که سرمون نيومده 480 00:43:00,710 --> 00:43:06,050 خداروشکر، از بس هر روز گوشت خورده بدنش مقاومه 481 00:43:06,310 --> 00:43:08,310 واسه همينه که هنوز نفس ميکشه 482 00:43:12,320 --> 00:43:14,850 اينجا! اينجا! بياين اينجا 483 00:43:14,850 --> 00:43:16,190 بيمار ِشماره 302، پارک بيونگ گيو 484 00:43:16,190 --> 00:43:18,990 همين الان بياين تو اتاقش،خواهش ميکنم زود باشين 485 00:43:25,530 --> 00:43:28,870 بياين کمک کنين 486 00:43:41,150 --> 00:43:42,750 گواجانگ 487 00:44:00,500 --> 00:44:01,970 چي شده؟ 488 00:44:54,870 --> 00:44:56,870 ...اين جريان ها 489 00:44:57,760 --> 00:44:59,890 بايد ازشون چه نتيجه اي بگيريم؟ 490 00:45:09,100 --> 00:45:11,240 فردا بايد يه سر بريم اون خونه 491 00:45:16,440 --> 00:45:18,310 حتما اونجا بايد يه چيزي باشه 492 00:45:28,450 --> 00:45:30,060 يه شات ديگه 493 00:45:57,680 --> 00:45:59,020 !هيوجين 494 00:46:00,620 --> 00:46:01,690 !هيوجين 495 00:46:02,490 --> 00:46:04,490 !هيوجين 496 00:46:04,890 --> 00:46:06,760 بابايي اينجاست، نگاه کن بابا اينجاست 497 00:46:06,760 --> 00:46:12,100 بابا اينجاست 498 00:46:12,100 --> 00:46:15,170 هيوجين، چشم هات رو باز کن 499 00:46:15,170 --> 00:46:16,370 هيوجين 500 00:46:16,770 --> 00:46:19,840 بابا رو نگاه کن! به من نگاه کن 501 00:46:21,710 --> 00:46:23,310 بابا 502 00:46:29,580 --> 00:46:31,850 بابا... من اينجام! من اينجام 503 00:46:31,850 --> 00:46:33,990 لطفا کاري کن تمومش کنه 504 00:46:35,320 --> 00:46:37,590 چت شده؟ چي شده؟ 505 00:46:38,520 --> 00:46:45,200 يکي در ِخونه امون رو ميزنه و ميخواد به زور بياد تو 506 00:46:46,270 --> 00:46:47,730 کي؟ 507 00:46:47,730 --> 00:46:52,940 يه مرده است که ميخواد به زور بياد تو 508 00:46:57,880 --> 00:47:02,820 هيچکي نيست، من اينجام 509 00:47:21,770 --> 00:47:22,700 هيوجين 510 00:47:28,040 --> 00:47:28,970 هيوجين 511 00:47:33,110 --> 00:47:34,450 چيه؟ 512 00:47:37,250 --> 00:47:38,720 حالت خوبه؟ 513 00:47:40,990 --> 00:47:42,720 صبح بخير بابا 514 00:47:52,330 --> 00:47:54,070 اين بچه تو عمرش اينطوري غذا نخورده 515 00:47:54,070 --> 00:47:55,530 ...به ماهي که اصلا لب نميزد 516 00:47:55,530 --> 00:47:57,140 اين بچه يه چيزيش شده 517 00:47:58,200 --> 00:48:01,670 ديشب وقتي بيدار شد، همه ي حرف هاش رو شنيدم 518 00:48:03,010 --> 00:48:07,680 مادربزرگ ِخونه کناري ميگه بايد بريم سراغ ِيه جنگيري چيزي 519 00:48:07,680 --> 00:48:10,620 الان دارم يه سر ميرم اونجا بهت گفتم که خبر داشته باشي 520 00:48:17,020 --> 00:48:19,430 ...باشه، فهميدم 521 00:48:42,950 --> 00:48:43,880 آماده اي بريم؟ 522 00:48:43,580 --> 00:48:44,650 آره 523 00:48:46,650 --> 00:48:47,720 سلام 524 00:48:47,720 --> 00:48:48,920 اين خواهرزاده امه 525 00:48:53,190 --> 00:48:54,390 کشيش ـه؟ 526 00:48:54,390 --> 00:48:58,700 نه، هنوز خادمه. دستيار ِکشيش 527 00:48:59,600 --> 00:49:01,730 کلي بهش فکر کردم ديدم 528 00:49:01,730 --> 00:49:03,340 اگه بخوايم باهاش حرف بزنيم يکي رو لازم داريم واسمون ترجمه کنه 529 00:49:07,210 --> 00:49:08,540 ژاپني بلدي؟ 530 00:49:08,940 --> 00:49:10,410 کمي تا قسمتي 531 00:49:10,410 --> 00:49:12,810 ...بچگي تو ژاپن زندگي کرده 532 00:49:12,810 --> 00:49:15,350 اون چيه دور ِگردنت؟ 533 00:49:16,280 --> 00:49:18,680 اي خدا... ديگه دست به دامن همه چي شدي؟ 534 00:49:20,690 --> 00:49:21,620 اسمت چيه؟ 535 00:49:22,150 --> 00:49:23,490 يي سان 536 00:49:25,220 --> 00:49:26,690 هموني که تو "بونگ پيونگ" ـه؟ 537 00:49:26,690 --> 00:49:27,630 آره 538 00:49:28,430 --> 00:49:29,900 زود باش 539 00:50:09,540 --> 00:50:12,340 کسي هست؟ کسي هست؟ 540 00:50:53,580 --> 00:50:55,850 ...منحرف ِعوضي 541 00:51:06,930 --> 00:51:10,000 ميدوني اين کار برخلاف ِقانونه 542 00:51:10,000 --> 00:51:10,930 ميدونم 543 00:51:10,930 --> 00:51:12,530 پس داري چي کار ميکني؟ 544 00:51:12,530 --> 00:51:13,870 اين کار رو نکن، خب؟ 545 00:51:13,870 --> 00:51:14,930 ...اگه نميخواي کمک کني، همون بيرون وايسا 546 00:51:14,930 --> 00:51:15,730 !عمو 547 00:51:15,730 --> 00:51:17,740 فهميدم بابا، تو بيرون وايسا 548 00:51:32,690 --> 00:51:34,450 به چي نگاه ميکني؟ 549 00:51:34,150 --> 00:51:35,620 آدم مضطرب ميشه 550 00:51:37,620 --> 00:51:40,160 برو اون طرف به يه چيز ِديگه نگاه کن 551 00:52:23,670 --> 00:52:24,940 ....مرتيکه ي تخم سگ 552 00:53:04,110 --> 00:53:07,310 سگ ِلعنتي،ولم کن 553 00:53:07,310 --> 00:53:09,310 ازم دورش کن، جداش کن 554 00:53:38,940 --> 00:53:42,010 چي کار ميکردي؟ چي کار کردي که اينقدر عصبانيش کردي؟ 555 00:54:03,770 --> 00:54:05,100 هي، بيا اينجا کمک کن 556 00:54:05,100 --> 00:54:06,440 جلوش رو بگير 557 00:54:06,440 --> 00:54:07,640 !هي سونگ بوک، کمک 558 00:54:07,640 --> 00:54:08,840 جلوش رو يگير 559 00:54:10,180 --> 00:54:13,910 تکون بخور احمق 560 00:54:15,510 --> 00:54:17,250 لعنتي 561 00:54:21,650 --> 00:54:23,260 کجا رفت؟ 562 00:54:23,260 --> 00:54:24,860 کجا رفت؟ 563 00:54:32,060 --> 00:54:35,930 ...سونگ بوک، اومد 564 00:54:44,210 --> 00:54:45,680 سونگ بوک 565 00:55:51,080 --> 00:55:52,280 ببخشيد 566 00:56:07,360 --> 00:56:08,690 حالت خوبه؟ 567 00:56:08,690 --> 00:56:10,700 آره 568 00:56:10,700 --> 00:56:12,430 از اون موقع تا حالا چه مرگت شده؟ واسه چي رفتارت عجيب شده 569 00:56:12,430 --> 00:56:13,770 چيزي ديدي؟ 570 00:56:18,040 --> 00:56:20,040 جوابم رو بده، مرتيکه ي رو اعصاب 571 00:56:20,040 --> 00:56:21,240 لعنتي 572 00:56:21,770 --> 00:56:23,640 ....اون عوضي مجرمه 573 00:56:24,310 --> 00:56:26,180 چي داري ميگي؟ 574 00:56:27,250 --> 00:56:28,710 !خودت رو جمع و جور کن 575 00:56:29,380 --> 00:56:31,120 ...يکي دو نفر نيست 576 00:56:31,780 --> 00:56:34,450 ...قبل از اين که تبديل بشن ازشون عکس گرفته 577 00:56:34,850 --> 00:56:36,720 .و بعد از اين که مرُدن هم ازشون عکس گرفته 578 00:56:37,120 --> 00:56:39,260 ...برميگرده که ازشون عکس بگيره 579 00:56:39,260 --> 00:56:40,190 چه چرت و پرتي داري ميگي؟ 580 00:56:40,190 --> 00:56:42,060 حرفات با عقل جور درنمياد 581 00:56:44,330 --> 00:56:45,800 ....اون عوضي قاتله 582 00:56:45,800 --> 00:56:47,800 کافيه ديگه 583 00:56:47,800 --> 00:56:49,270 بذار بعدا حرف ميزنيم 584 00:56:49,270 --> 00:57:01,150 مطمئنم اون عوضي...وسايل ِزنده ها رو برميداره، بعد تبديل ـشون ميکنه 585 00:57:04,350 --> 00:57:06,350 اون تو چي ديدي؟ 586 00:57:10,220 --> 00:57:12,620 پرسيدم چي ديدي؟ 587 00:57:17,500 --> 00:57:20,560 "هيوجين" 588 00:57:28,510 --> 00:57:30,510 !زير ِبارون خيس ميشي 589 00:57:30,510 --> 00:57:31,440 هيوجين کجاست؟ 590 00:57:31,440 --> 00:57:32,640 تو خونه است 591 00:57:40,390 --> 00:57:41,720 !هيوجين 592 00:57:44,790 --> 00:57:46,260 برگشتي خونه؟ 593 00:57:46,260 --> 00:57:48,660 کفشت رو گم کردي؟ 594 00:57:48,930 --> 00:57:51,330 نه، منظورت چيه؟ 595 00:58:00,670 --> 00:58:02,270 پس اين چيه؟ 596 00:58:03,740 --> 00:58:05,610 مال ِمن نيست 597 00:58:05,610 --> 00:58:06,950 اين دستخط ِتو نيست 598 00:58:07,880 --> 00:58:10,020 گفتم مال ِمن نيست 599 00:58:14,020 --> 00:58:18,160 اون مرد ِژاپني که اينجا زندگي ميکنه رو ميشناسي، مگه نه؟ 600 00:58:22,560 --> 00:58:25,260 ...سر تا پا خيس شدي 601 00:58:24,960 --> 00:58:26,570 !جوابم رو بده 602 00:58:26,970 --> 00:58:28,570 اون رو ميشناسي؟ 603 00:58:32,300 --> 00:58:34,440 ديديش، مگه نه؟ 604 00:58:37,780 --> 00:58:39,510 زود باش جواب بده 605 00:58:40,180 --> 00:58:42,050 واسه چي سوال جوابش ميکني؟ 606 00:58:42,050 --> 00:58:43,250 تو بيرون باش 607 00:58:44,720 --> 00:58:47,790 يه مسئله ي مهمي هست تو بيرون بمون 608 00:58:55,260 --> 00:58:56,860 پدرت پليسه 609 00:58:56,860 --> 00:58:58,600 اگه دروغ بگي، مي فهمه 610 00:59:00,600 --> 00:59:02,470 اون مرد رو ديدي، مگه نه؟ 611 00:59:09,270 --> 00:59:10,610 بهم بگو 612 00:59:12,740 --> 00:59:13,810 چي رو؟ 613 00:59:13,810 --> 00:59:15,280 همه چي رو 614 00:59:15,280 --> 00:59:16,480 کجا ديديش؟ 615 00:59:16,480 --> 00:59:17,680 چي کار کردين؟ 616 00:59:19,280 --> 00:59:21,020 واسه چي بايد بهت بگم؟ 617 00:59:21,020 --> 00:59:22,620 مسئله مهمه 618 00:59:22,620 --> 00:59:23,960 واسه چي مهمه؟ 619 00:59:25,020 --> 00:59:26,220 واقعا ميخواي اينطوري کني؟ 620 00:59:30,100 --> 00:59:32,630 واسه چي مهمه؟ 621 00:59:35,030 --> 00:59:37,840 پرسيدم واسه چي مهمه؟ 622 00:59:37,840 --> 00:59:41,170 واسه چي؟ چرا؟ 623 00:59:41,170 --> 00:59:43,840 نميخواي بهم بگي؟ 624 00:59:47,310 --> 00:59:50,250 ...مرتيکه ي خنگ ِنفهم 625 00:59:50,520 --> 00:59:54,120 ....بدبخت ِبي همه چيز 626 01:01:31,420 --> 01:01:33,290 داري چي کار ميکني؟ 627 01:01:36,620 --> 01:01:38,220 فکر ميکردم خوابيدي 628 01:01:38,220 --> 01:01:39,820 چي کار ميکني؟ 629 01:01:43,830 --> 01:01:45,830 نشستي زير ِدامن ِدخترت رو ديد ميزني 630 01:01:45,830 --> 01:01:47,170 فکر کردي داري چي کار ميکني؟ 631 01:01:54,770 --> 01:01:56,510 واسه چي حرف نميزني 632 01:01:58,910 --> 01:02:01,850 حرف بزن لعنتي 633 01:02:03,320 --> 01:02:06,250 حرف بزن حرومزاده ي مادر به خطا 634 01:02:06,520 --> 01:02:08,120 کثافت 635 01:02:12,920 --> 01:02:16,130 بهم نگاه نکن حرومزاده 636 01:02:16,130 --> 01:02:17,730 چطور ميتوني با پدرت اينطوري حرف بزني؟ 637 01:02:20,800 --> 01:02:22,530 اون کثافت بهم نگاه کرد 638 01:02:22,530 --> 01:02:23,870 نميخواي دهنت رو ببندي 639 01:02:23,870 --> 01:02:26,140 به پدرت فحش ميدي 640 01:02:26,170 --> 01:02:28,040 مي کشمش 641 01:02:46,830 --> 01:02:48,960 با جنگير حرف زدم 642 01:02:50,300 --> 01:02:52,160 گفت تو خونه امون يه روح هست 643 01:02:53,100 --> 01:02:55,770 مثل اين که رفته تو جسم ِهيوجين 644 01:02:56,840 --> 01:02:59,770 اگه کاري نکنيم، همه امون کشُته ميشيم 645 01:03:00,570 --> 01:03:02,840 طرف يه جنگير ِمعروف بود 646 01:03:13,520 --> 01:03:14,990 کيه؟ 647 01:03:15,650 --> 01:03:17,520 واسه چي گوشيت رو جواب نميدي؟ 648 01:03:19,390 --> 01:03:21,130 بيا بيرون 649 01:03:21,130 --> 01:03:22,590 .بايد يه جايي بريم 650 01:04:37,070 --> 01:04:38,940 بپرس وسايلي که اين داخل داشتي، کجاست؟ 651 01:04:39,870 --> 01:04:43,480 وسايلي که داخل داشتي، کجاست؟ 652 01:04:49,210 --> 01:04:50,420 کدوم وسايل؟ 653 01:04:51,620 --> 01:04:53,350 ميخواد بدونه کدوم وسايل رو ميگي 654 01:04:53,350 --> 01:04:55,490 بهش بگو همه چي رو ديديم 655 01:04:55,490 --> 01:04:59,220 اون چيزهايي که تو اتاقت بود الان کجاست؟ 656 01:04:59,220 --> 01:05:00,690 عکس...؟ 657 01:05:01,890 --> 01:05:03,230 اون گفت: عکس آره! عکس 658 01:05:03,230 --> 01:05:04,700 عکس 659 01:05:04,700 --> 01:05:05,630 آره 660 01:05:09,630 --> 01:05:10,570 سوزوندمش 661 01:05:11,100 --> 01:05:12,300 چي؟ 662 01:05:14,310 --> 01:05:15,640 گفتم سوزوندمش 663 01:05:18,580 --> 01:05:20,450 ميگه سوزوندش 664 01:05:22,450 --> 01:05:23,520 کجا؟ 665 01:05:24,450 --> 01:05:26,320 کجا؟ 666 01:05:28,050 --> 01:05:29,120 تو آشپزخونه 667 01:05:29,520 --> 01:05:30,990 تو آشپزخونه 668 01:05:48,070 --> 01:05:49,670 ... مرتيکه ي عوضي 669 01:05:51,810 --> 01:05:56,610 اينجا چي کار ميکني؟ 670 01:05:59,680 --> 01:06:02,750 واسه چي اومدي اينجا؟ 671 01:06:05,820 --> 01:06:07,290 دوباره ازش بپرس 672 01:06:09,290 --> 01:06:12,100 واسه چي اومدي اينجا؟ 673 01:06:17,700 --> 01:06:19,040 ...يوکو 674 01:06:20,100 --> 01:06:21,770 .... 675 01:06:22,370 --> 01:06:26,110 ...کثافت بهش بگو درست جواب بده 676 01:06:28,910 --> 01:06:31,320 ميشه درست توضيح بدي؟ 677 01:06:39,320 --> 01:06:41,730 حتي اگه بهتون بگم، باورتون نميشه 678 01:06:42,260 --> 01:06:45,200 ...ميگه: حتي اگه بهت بگه هم باورت نميشه 679 01:06:48,130 --> 01:06:51,740 :عين ِاين جمله رو ترجمه کن 680 01:06:51,870 --> 01:06:57,340 هي کثافت ِحرومزاده هي مرتيکه ي مريض 681 01:06:58,410 --> 01:06:59,610 مثلا سن و سالي ازت گذشته 682 01:06:59,610 --> 01:07:01,880 و ميري از مردم ِمرُده عکس ميگيري و تو خونه ات جمع ميکني؟ 683 01:07:02,410 --> 01:07:05,750 واسه چي اين تو خونه ات بود؟ 684 01:07:05,750 --> 01:07:06,680 .... 685 01:07:06,680 --> 01:07:09,220 تو کي هستي؟ دنبال ِچي هستي کثافت؟ 686 01:07:09,220 --> 01:07:10,290 کي هستي؟ 687 01:07:12,160 --> 01:07:14,560 از همه ي کارهايي که کردي خبر دارم 688 01:07:14,830 --> 01:07:16,290 ديدم تو خونه ات چي داري 689 01:07:16,560 --> 01:07:21,770 و ميدونم با دخترم چي کار کردي، مرتيکه ي رواني 690 01:07:25,240 --> 01:07:29,370 من ترجيح ميدم بي سر و صدا 691 01:07:29,370 --> 01:07:33,510 وسايلت رو جمع کني و از اينجا بري 692 01:07:34,050 --> 01:07:36,850 لطفا بي سر و صدا از اينجا برو 693 01:07:37,650 --> 01:07:40,450 گوکسونگ، زادگاه ِمنه 694 01:07:40,720 --> 01:07:44,060 با اين کارهاي احمقانه خودت رو به کشُتن نده 695 01:07:44,460 --> 01:07:45,920 فقط بذار برو 696 01:07:45,920 --> 01:07:49,130 اگه از اينجا نري، مي ميري 697 01:07:52,060 --> 01:07:56,870 وقتي يکي باهات حرف ميزنه، بايد جواب بدي مرتيکه ي کثافت ِحروم لقمه 698 01:07:56,870 --> 01:07:58,600 لطفا جواب بدين 699 01:08:05,280 --> 01:08:08,080 اينطوريه؟ ...فکر کردي فقط حرف ميزنم 700 01:08:08,080 --> 01:08:09,680 خفه شو سگ ِلعنتي 701 01:08:11,280 --> 01:08:13,420 فکر کردي به حرفم عمل نميکنم؟ 702 01:08:13,420 --> 01:08:14,750 ...پس چاره ي ديگه اي ندارم 703 01:08:17,420 --> 01:08:19,560 فکر کردي دست رو دست ميذارم؟ 704 01:08:21,430 --> 01:08:25,160 سعي کردم مثل ِآدم باهات حرف بزنم 705 01:08:25,430 --> 01:08:27,170 درست نميگم؟ 706 01:08:27,430 --> 01:08:29,570 ...حتي اگه بهم ميگفتي هم باور نميکردم 707 01:08:33,840 --> 01:08:34,770 اين ها چي اند؟ 708 01:08:34,770 --> 01:08:37,310 لعنت به هرچي هست 709 01:08:40,510 --> 01:08:43,050 اين ها چه کوفتين؟ 710 01:08:43,350 --> 01:08:44,550 ...حتما يه سر ِبريده اينجا گذاشتي 711 01:08:48,650 --> 01:08:49,850 ...به چه جراتي اومدي 712 01:08:50,390 --> 01:08:51,460 روستاي من، حرومزاده 713 01:08:53,190 --> 01:08:55,330 کثافت ِرواني 714 01:09:38,440 --> 01:09:39,770 !عمو 715 01:10:05,260 --> 01:10:06,730 حالا چي؟ 716 01:10:10,870 --> 01:10:12,200 حالا باورت ميشه؟ 717 01:10:15,940 --> 01:10:17,680 بهت سه روز وقت ميدم 718 01:10:18,210 --> 01:10:20,340 سه روز وقت داري بارو بنديلت رو جمع کني و بزني به چاک 719 01:10:20,610 --> 01:10:23,150 وگرنه عاقبتت مثل ِسگت ميشه 720 01:10:24,480 --> 01:10:25,950 واسش ترجمه کن 721 01:10:28,090 --> 01:10:29,820 !ترجمه اش کن 722 01:10:55,450 --> 01:10:57,450 از کي اينطوري شده؟ 723 01:10:58,520 --> 01:11:00,250 دو روزي ميشه 724 01:11:42,160 --> 01:11:43,360 چي گفتن؟ 725 01:11:44,160 --> 01:11:47,230 علائمش شبيه به بقيه است 726 01:11:48,700 --> 01:11:50,840 ...حتما يه دليلي داره 727 01:11:50,840 --> 01:11:53,100 بايد واسه اين علائم، يه دليلي وجود داشته باشه 728 01:11:53,240 --> 01:11:55,110 ...گفت نميدونه چيه 729 01:12:36,080 --> 01:12:38,750 !عزيزم! عزيزم 730 01:12:41,950 --> 01:12:43,820 کار ِکدوم کثافتيه؟ کار ِکدوم حرومزاده ايه؟ 731 01:12:50,630 --> 01:12:53,300 عزيزم! عزيزم! حالت خوبه؟ 732 01:12:53,300 --> 01:12:54,630 حالت خوبه؟ 733 01:13:02,640 --> 01:13:04,240 مشروب زياد خوردي؟ 734 01:13:05,580 --> 01:13:07,040 چيز ِمهمي نيست 735 01:13:08,650 --> 01:13:10,780 بيست دقيقه بي حرکت بمون 736 01:13:11,850 --> 01:13:13,750 کمتر مشروب بخور 737 01:13:13,450 --> 01:13:15,720 ...وگرنه واقعا فلج ميشي 738 01:13:22,390 --> 01:13:24,260 اين تازه شروعشه 739 01:13:24,530 --> 01:13:26,800 بايد قوي باشي 740 01:13:28,930 --> 01:13:30,800 اون مردي که درباره اش بهت گفتم؛ 741 01:13:30,940 --> 01:13:33,070 فردا کارش رو شروع ميکنه 742 01:13:33,740 --> 01:13:35,470 هيوجين کجاست؟ 743 01:13:35,470 --> 01:13:36,810 هيچي نگو و گوشت به حرف ِمن باشه 744 01:13:36,810 --> 01:13:39,340 !پول رو آماده کن 745 01:13:39,340 --> 01:13:40,950 هيوجين کجاست؟ 746 01:13:40,950 --> 01:13:42,680 خونه است، کجا ميخواستي باشه؟ 747 01:13:42,680 --> 01:13:44,950 مادربزرگ ِخونه کناري گفت ازش مراقبت ميکنه 748 01:13:45,220 --> 01:13:47,220 واسه چي دوتايي اومدين اينجا و پيش ِبچه نموندين؟ 749 01:13:48,550 --> 01:13:50,020 عقل از سرتون پريده؟ 750 01:13:50,550 --> 01:13:52,190 تکون نخور 751 01:13:56,290 --> 01:14:00,830 ...يه چيزي شده ...بچه 752 01:14:01,900 --> 01:14:04,840 !هيوجين.... دخترم 753 01:14:10,840 --> 01:14:11,640 چي شده؟ 754 01:14:15,380 --> 01:14:19,650 !هيوجين! هيوجين 755 01:14:20,180 --> 01:14:22,720 اين چيه؟ 756 01:14:24,190 --> 01:14:25,920 گريه نکن، به من نگاه کن 757 01:14:25,920 --> 01:14:27,120 گريه نکن، درست ميشه 758 01:14:27,390 --> 01:14:29,660 درست ميشه 759 01:14:31,930 --> 01:14:33,400 درست ميشه 760 01:14:34,200 --> 01:14:35,400 حالت خوبه؟ 761 01:14:35,530 --> 01:14:38,070 مادرم به خاطر ِاون بچه مرُده 762 01:14:38,340 --> 01:14:40,600 از کي ميخواستي ياد بگيره؟ 763 01:14:40,600 --> 01:14:44,480 معلومه بچه از پدرش ياد گرفته 764 01:14:45,140 --> 01:14:48,750 پدرش لعنت به پدر ِپدرسگش 765 01:14:53,420 --> 01:14:55,020 اينجا رو ببين 766 01:15:03,430 --> 01:15:05,830 اون عوضي ِمسئول همه اين هاست، مطمئنم 767 01:15:07,970 --> 01:15:09,830 وقتي تو خونه اش بوديم 768 01:15:10,630 --> 01:15:15,570 ....حس کردم بدنم واکنش نشون داد، گرم و ناآرام 769 01:15:17,840 --> 01:15:21,540 ...اون مردي که تو کوهستان زندگي ميکنه 770 01:15:22,250 --> 01:15:24,520 شبيه به آدم هاي زنده نيست 771 01:15:27,990 --> 01:15:29,850 هرچي که هست، بايد يه کاري بکنيم 772 01:15:31,060 --> 01:15:35,460 اگه نه، همين بلا سر ِما هم مياد 773 01:16:38,190 --> 01:16:40,860 اون در ِکوفتي رو ببند 774 01:17:34,910 --> 01:17:36,780 داخل ِاون خمره چيه؟ 775 01:17:37,450 --> 01:17:39,180 کدوم يکي؟ 776 01:17:39,180 --> 01:17:41,320 اوني که در ِقرمز داره 777 01:17:41,450 --> 01:17:43,990 اوه... سس لوبياست 778 01:17:45,720 --> 01:17:48,530 بيارش اينجا 779 01:17:50,930 --> 01:17:52,930 چي کار ميکني؟ نميشنوي؟ 780 01:18:01,340 --> 01:18:04,010 خوبه، برين کنار! برين کنار 781 01:18:20,560 --> 01:18:22,030 اين چيه؟ 782 01:18:22,430 --> 01:18:24,830 لعنتي 783 01:18:27,770 --> 01:18:31,500 از اون کثافت هاست 784 01:19:11,810 --> 01:19:13,280 هيوجين 785 01:20:11,340 --> 01:20:12,800 هيوجين 786 01:20:45,640 --> 01:20:49,370 تازگي ها کسي رو ديده که نبايد، درسته؟ 787 01:20:54,310 --> 01:20:57,650 ...درست متوجه نميشم منظورتون رو 788 01:21:00,580 --> 01:21:03,520 کسي اومده سراغش و بهش دست زده؟ 789 01:21:06,460 --> 01:21:12,600 ...اين قدرتمندترين روحيه که تا حالا باهاش سروکار داشتم 790 01:21:13,400 --> 01:21:15,670 تو باهاش در افتادي؟ 791 01:21:15,670 --> 01:21:19,000 واسه بچه امون بايد چي کارکنيم؟ 792 01:21:19,670 --> 01:21:21,410 کيه؟ 793 01:21:24,880 --> 01:21:26,880 ...کي اومده سراغش 794 01:21:26,880 --> 01:21:29,710 اگه ميدوني، بگو 795 01:21:35,690 --> 01:21:37,960 ...يه مرد ِژاپني 796 01:21:43,430 --> 01:21:45,700 ميدونستم 797 01:21:46,500 --> 01:21:50,740 اون، آدم نيست 798 01:21:51,364 --> 01:21:54,364 اون غريبه، يه روحه 799 01:22:04,650 --> 01:22:07,180 برين کنار 800 01:22:16,130 --> 01:22:18,930 تموم اون آدم هاي روستاتون رو 801 01:22:18,930 --> 01:22:21,500 اين روح با خودش برُده 802 01:22:24,130 --> 01:22:28,010 اگه کاري نکنيم، دخترت تنها کسي نيست که صدمه ميبينه 803 01:22:28,540 --> 01:22:32,540 تمام ِموجودات ِدوپا ي روستا، مي ميرن 804 01:22:32,540 --> 01:22:34,010 با شماره ي سه 805 01:22:34,010 --> 01:22:36,280 !...يِک، دو، سه 806 01:22:40,820 --> 01:22:44,020 اين مرد پارک چون به،کشاورزه صاحب ِاين خونه است 807 01:22:46,420 --> 01:22:48,690 اين زن ِخودش رو کشته؟ 808 01:22:48,690 --> 01:22:50,030 اينطور به نظر مياد 809 01:22:50,030 --> 01:22:52,160 گفتي اسم ِاين نکبت چي بود؟ 810 01:22:52,160 --> 01:22:54,570 پارک چون به. پارک چون به 811 01:22:56,170 --> 01:22:57,370 چي کار کنيم؟ 812 01:22:57,370 --> 01:22:58,970 چي رو چي کار کنيم؟ 813 01:22:58,970 --> 01:23:01,370 بايد از شرش خلاص بشيم 814 01:23:03,110 --> 01:23:04,840 از روستا بندازيمش بيرون 815 01:23:04,840 --> 01:23:06,580 ...يا بکشيمش 816 01:23:17,790 --> 01:23:21,660 فردا شب يه مراسمي انجام ميدم که از شر ِروح خلاص بشيم 817 01:23:25,130 --> 01:23:26,600 خوبه 818 01:23:26,860 --> 01:23:28,200 پول داري؟ 819 01:23:28,730 --> 01:23:30,070 چقدر ميخواي؟ 820 01:23:30,070 --> 01:23:32,340 حداقل ده ميليون ون داري؟ 821 01:23:35,140 --> 01:23:37,270 آره، فقط بگو کجا بيارمش 822 01:23:37,810 --> 01:23:39,680 خوبه 823 01:23:45,680 --> 01:23:47,820 با دقت گوش کن 824 01:23:47,820 --> 01:23:53,160 مراسمي که قراره فردا اجرا کنم ...يه مراسم ِمعمولي نيست 825 01:23:53,160 --> 01:23:56,090 خارج از تحمل ِبدنه 826 01:23:56,230 --> 01:23:58,500 مراسم خيلي خطرناکيه 827 01:23:58,900 --> 01:24:02,100 هر اتفاقي هم که افتاد، نبايد مراسم رو قطع کني 828 01:24:03,300 --> 01:24:08,640 فردا خيلي چشم و گوشت رو باز کن، هيچکي نبايد بياد اينجا نه چيزي بخور نه بنوش 829 01:24:10,110 --> 01:24:12,380 اگه نه نتيجه نميگيري 830 01:24:12,780 --> 01:24:14,080 باشه 831 01:24:15,050 --> 01:24:18,250 پس قرار گذاشته شد ديگه برو خونه 832 01:24:27,590 --> 01:24:30,660 ...ميخوام يه چيزي ازتون بپرسم 833 01:24:31,860 --> 01:24:33,200 درمورد چي؟ 834 01:24:35,200 --> 01:24:37,470 درمورد اون مرد ِژاپني 835 01:24:37,870 --> 01:24:41,340 ....گفتي اون يه روحه 836 01:24:41,340 --> 01:24:42,670 خب؟ 837 01:24:42,670 --> 01:24:45,740 چطور ممکنه يه آدم ِزنده، روح باشه؟ 838 01:24:45,740 --> 01:24:47,610 ...با عقل جور در نمياد 839 01:24:52,680 --> 01:24:54,950 ...اون يه آدم زنده نيست 840 01:25:01,630 --> 01:25:04,290 خيلي وقته که مرُده 841 01:25:06,030 --> 01:25:08,570 مطمئنم يه روزي انسان بوده 842 01:25:09,370 --> 01:25:11,370 ...ولي الان ديگه نيست 843 01:25:14,970 --> 01:25:20,580 يعني روح بدنش رو تسخير کرده يا همچين چيزي؟ 844 01:25:20,580 --> 01:25:22,850 اولش اينطوري بوده 845 01:25:28,050 --> 01:25:32,460 تا وقتي که نفس بکشي، حرف بزني و حرکت کني داخل زنده ها محسوب ميشي 846 01:25:33,520 --> 01:25:36,990 ولي دقيقا به همين دليل روستا پر شده از جنازه 847 01:25:39,130 --> 01:25:41,530 اين روح 848 01:25:41,930 --> 01:25:47,400 اگه جلوش گرفته نشه کل روستا رو ميبلعه و ميره يه جاي جديد، يه روح ِوحشيه 849 01:25:47,700 --> 01:25:49,040 روح ِوحشي؟ 850 01:25:49,010 --> 01:25:51,270 يه روح ِوحشيه 851 01:25:51,270 --> 01:25:55,150 ميتونه آزادانه حرکت کنه و پرسه بزنه بدخواه ترين و بدجنس ترين روحه 852 01:26:01,950 --> 01:26:07,290 ...خيلي خب، پس چرا؟ چرا... دخترم 853 01:26:07,290 --> 01:26:09,160 چرا دختر ِتو تسخير شده؟ 854 01:26:09,160 --> 01:26:12,100 ...کاري کرده که باعش شده 855 01:26:12,630 --> 01:26:14,230 ...آره 856 01:26:15,300 --> 01:26:21,440 وقتي ميري ماهيگيري دقيقا ميدوني ممکنه چي بگيري؟ 857 01:26:21,970 --> 01:26:23,240 نه 858 01:26:25,050 --> 01:26:27,650 اين هم واسه روح ها مثل ِماهيگيري ميمونه 859 01:26:27,774 --> 01:26:31,774 نميدونن ممکنه کي گير بيفته 860 01:26:32,650 --> 01:26:35,720 يه طعمه ميندازن 861 01:26:35,990 --> 01:26:39,590 و اتفاقي دخترت طعمه رو گرفته 862 01:26:42,390 --> 01:26:43,990 همه اش همين 863 01:26:51,740 --> 01:26:54,540 پارک چون بائه 864 01:27:14,420 --> 01:27:15,630 اين يکي؟ 865 01:27:15,630 --> 01:27:16,430 نه اين يکي؟ 866 01:27:16,430 --> 01:27:17,490 نه 867 01:27:18,560 --> 01:27:20,830 پولش 868 01:27:21,230 --> 01:27:23,630 بيست و يک هزار ون ميشه 869 01:27:23,630 --> 01:27:24,700 اون رو نميشه 870 01:27:24,700 --> 01:27:27,100 از اين يکي خوشم اومده 871 01:27:27,240 --> 01:27:28,570 .... 872 01:31:00,780 --> 01:31:02,650 !من مي ميرم 873 01:31:18,800 --> 01:31:19,740 !هيوجين 874 01:32:30,470 --> 01:32:33,940 !عزيزم! عزيزم 875 01:32:40,750 --> 01:32:42,490 !هيوجين! هيوجين 876 01:34:00,700 --> 01:34:04,170 !هيوجين! هيوجين 877 01:34:43,540 --> 01:34:45,270 !هيوجين 878 01:35:21,580 --> 01:35:29,050 ...تمومش کن...کاري کن تموم شه خواهش ميکنم 879 01:35:29,050 --> 01:35:31,850 ...خواهش ميکنم يه کاري کن تموم بشه 880 01:35:34,660 --> 01:35:37,330 !هيوجين! هيوجين 881 01:35:45,470 --> 01:35:48,400 !بابا! بابا 882 01:35:54,010 --> 01:35:58,010 بابا! بابايي 883 01:36:01,750 --> 01:36:04,820 هيوجين! هيوجين 884 01:36:13,500 --> 01:36:20,300 ديگه کافيه حرومزاده ها 885 01:36:20,300 --> 01:36:24,040 عوضي ها 886 01:36:25,640 --> 01:36:27,980 تمومش کنين 887 01:36:30,980 --> 01:36:36,450 تمومش کنين، تمومش کنين حروم لقمه ها قبل از اين که همه اتون رو دستگير کنم کثافت ها 888 01:36:37,120 --> 01:36:40,190 گفتم تمومش کن! برو 889 01:36:40,720 --> 01:36:42,590 !برو بيرون 890 01:38:04,270 --> 01:38:07,340 از اون شب تا حالا اينطوريه؟ 891 01:38:16,420 --> 01:38:19,490 فکر کنم بايد با کشيش صحبت کنين 892 01:38:23,090 --> 01:38:27,500 چيزهايي که الان بهم گفتي، حقيقت داره؟ 893 01:38:28,160 --> 01:38:29,900 آره 894 01:38:36,040 --> 01:38:40,310 برطبق ِچيزي که اون جنگير بهت گفته؛ 895 01:38:40,310 --> 01:38:42,980 و چيزايي که خودم تا حالا شنيدم 896 01:38:42,980 --> 01:38:47,920 روح همون روان ِانسانيه که مرُده، درسته؟ 897 01:38:48,720 --> 01:38:51,520 ...ولي اون آدم هنوز زنده است 898 01:38:52,720 --> 01:38:56,590 خودم هم تا حالا چندين بار درموردش شنيدم 899 01:38:57,130 --> 01:39:00,200 بعضي ها ميگن يه پروفسور معروفه 900 01:39:00,200 --> 01:39:03,000 ...بعضي ها ميگن يه جورايي ترسناکه 901 01:39:03,270 --> 01:39:05,800 حتي يه شايعه شنيدم که راهب ـه 902 01:39:05,800 --> 01:39:10,340 ...ولي همه ي اين ها فقط شايعه است 903 01:39:10,340 --> 01:39:11,010 ...چطور ميتوني همچين چيزايي رو باور کني 904 01:39:11,010 --> 01:39:15,010 ...پدر روحاني، قضيه به اين سادگي ها نيست 905 01:39:16,080 --> 01:39:19,320 ...هنوزم پافشاري ميکني 906 01:39:22,490 --> 01:39:25,290 اين روح رو، با چشم هاي خودت ديدي؟ 907 01:39:27,290 --> 01:39:29,160 ...وقتي با چشم ِخودت نديدي 908 01:39:29,430 --> 01:39:31,830 چطور ميتوني باور کني؟ 909 01:39:33,300 --> 01:39:37,300 بايد بري بيمارستان به دکتر ها اعتماد کن 910 01:39:37,970 --> 01:39:40,240 بقيه همه دروغگو اند 911 01:39:40,770 --> 01:39:44,240 کليسا نميتونه کمکي بهت بکنه 912 01:39:49,450 --> 01:39:51,980 بيا با هم بريم باهاش حرف بزنيم 913 01:39:52,520 --> 01:39:56,390 بايد با چشم هاي خودمون ببينيم 914 01:39:56,790 --> 01:39:59,320 ....اون عوضي روحه يا نه 915 01:40:01,990 --> 01:40:07,460 ...اگه اون عوضي روح باشه نميتونم بکشمش؟ 916 01:40:43,100 --> 01:40:44,830 نميتوني اين کارو بکني 917 01:40:44,830 --> 01:40:45,630 چه خبرا؟ 918 01:40:45,630 --> 01:40:46,970 هي 919 01:40:46,970 --> 01:40:48,970 اول ِصبحي چي کارمون داشتي گفتي بيايم؟ 920 01:40:48,970 --> 01:40:51,110 هيونگ چول، داشت بچه داري ميکرد نتونست بياد 921 01:40:53,780 --> 01:40:55,380 صورتت چي شده؟ 922 01:41:13,660 --> 01:41:17,800 ما رو که دست ننداختي، مگه نه؟ 923 01:41:21,140 --> 01:41:22,740 جدي ميگي ديگه؟ 924 01:41:24,070 --> 01:41:25,270 آره 925 01:41:25,270 --> 01:41:27,010 چقدر بايد راه بريم؟ 926 01:41:27,810 --> 01:41:29,680 ...لعنتي 927 01:41:30,880 --> 01:41:32,480 ....اين سواله ميپرسي احمق 928 01:41:45,030 --> 01:41:46,230 بياين بريم 929 01:42:06,650 --> 01:42:07,450 نگاه کردي؟ 930 01:42:08,250 --> 01:42:09,450 الدنگ واسه چي همينطوري اونجا وايسادي و کاري نميکني؟ 931 01:42:09,450 --> 01:42:10,790 برو اطراف رو بگرد 932 01:42:57,500 --> 01:42:59,240 اين ديگه چيه؟ 933 01:43:00,570 --> 01:43:02,970 "پارک چون بائه" ...اين حرومزاده ي آشغال 934 01:43:03,110 --> 01:43:10,180 جونگ گو! جونگ گو! چونگ گو 935 01:43:10,710 --> 01:43:11,650 پيداش کردي؟ 936 01:43:11,650 --> 01:43:13,250 !از اون طرف 937 01:43:13,250 --> 01:43:14,320 شماها دنبالم بياين 938 01:43:14,850 --> 01:43:16,320 کجا؟ 939 01:43:23,390 --> 01:43:25,130 اون ديگه چيه؟ 940 01:43:25,130 --> 01:43:26,730 اين چيه؟ 941 01:43:30,600 --> 01:43:31,930 لعنتي 942 01:43:33,940 --> 01:43:36,470 !همونجا بمون، نزديک نشو 943 01:43:59,830 --> 01:44:02,500 هي! هي! کافيه 944 01:44:02,770 --> 01:44:04,500 مگه ميخواي بکشيش؟ 945 01:44:06,100 --> 01:44:08,370 معذرت ميخوام، عذر ميخوام 946 01:44:18,780 --> 01:44:20,780 چي کار ميکني؟ 947 01:44:21,450 --> 01:44:24,250 بسه، بسه ديگه 948 01:44:24,250 --> 01:44:25,850 اين چوب رو بذار کنار ببينم 949 01:44:25,850 --> 01:44:27,190 يي سان 950 01:46:45,590 --> 01:46:47,600 واي بابا 951 01:46:53,200 --> 01:46:54,940 ...يکي اونجاست 952 01:47:08,950 --> 01:47:10,420 خودشه 953 01:47:12,150 --> 01:47:14,560 بگيرش 954 01:47:17,360 --> 01:47:18,960 کجا ميري؟ 955 01:47:21,360 --> 01:47:22,830 حرومزاده 956 01:47:22,830 --> 01:47:25,230 گمش نکنين 957 01:47:29,240 --> 01:47:30,510 نفله ي تخم سگ 958 01:47:42,320 --> 01:47:43,650 اونجاست 959 01:48:41,580 --> 01:48:46,380 چي شده؟ 960 01:48:46,780 --> 01:48:48,380 واسه چي وايساديم؟ 961 01:48:48,780 --> 01:48:50,250 ...چي شده 962 01:48:51,050 --> 01:48:52,920 اينجا رو ببين 963 01:49:00,130 --> 01:49:02,800 کجا؟ اون عوضي کجاست؟ 964 01:49:04,930 --> 01:49:08,270 هي! هي 965 01:49:08,540 --> 01:49:09,740 !هي 966 01:49:09,740 --> 01:49:11,070 !هي 967 01:49:13,480 --> 01:49:15,740 !هي، جونگ گو 968 01:49:19,350 --> 01:49:21,620 ...بايد بگيرمش 969 01:49:32,430 --> 01:49:35,100 بايد اون عوضي رو بگيرم 970 01:49:35,100 --> 01:49:36,570 ....هيوجين 971 01:49:36,570 --> 01:49:38,970 بايد بگيرمش تا هيوجين رو نجات بدم 972 01:49:42,700 --> 01:49:44,840 جلوش رو بگيرين 973 01:49:44,840 --> 01:49:48,840 هيونگي...هيونگي بايد هيوجين رو نجات بدم 974 01:49:48,840 --> 01:49:50,710 باشه 975 01:49:52,850 --> 01:49:59,390 !بايد هيوجين رو نجات بدم 976 01:50:02,320 --> 01:50:06,860 !بايد اون حرومزاده رو بگيرم 977 01:50:06,860 --> 01:50:09,000 گريه نکن نکبت 978 01:52:22,860 --> 01:52:24,870 ...جواب بده 979 01:53:00,900 --> 01:53:03,970 چيه؟ کثافت 980 01:53:03,970 --> 01:53:05,710 آدم بود؟ 981 01:55:56,540 --> 01:56:02,950 احمق طعمه رو گرفت 982 01:56:56,600 --> 01:56:58,470 حالت خوبه عزيزم؟ 983 01:57:03,810 --> 01:57:06,250 حالت خوبه؟ 984 01:57:10,490 --> 01:57:11,950 بيا اينجا 985 01:57:23,970 --> 01:57:25,570 ديگه درد نداري؟ 986 01:57:49,720 --> 01:57:52,660 اين رو بخور آفرين 987 01:58:23,360 --> 01:58:25,490 بذار بمونه 988 01:58:25,760 --> 01:58:27,100 اينجاها کثيف شده 989 01:58:27,100 --> 01:58:28,830 ولش کن باشه 990 01:58:28,830 --> 01:58:31,100 همه ي اين ها به خاطر ِاون مرَده 991 01:58:31,770 --> 01:58:34,570 برو استراحت کن، حتما خسته اي 992 01:58:47,520 --> 01:58:49,650 ...عوضي ِاز همه جا بي خبر 993 01:59:31,690 --> 01:59:33,730 اون زن ِصاحب خونه است 994 01:59:34,500 --> 01:59:37,170 مثل اين که مواد مصرف کرده 995 01:59:37,430 --> 01:59:39,970 واسمون کار درست کرده 996 01:59:41,300 --> 01:59:43,300 ميخوان ببرنش 997 01:59:43,300 --> 01:59:45,570 يه وکيل لازم داره 998 01:59:45,570 --> 01:59:47,580 همه چي رو آماده کن 999 01:59:47,980 --> 01:59:49,310 ...فکر کنم بشه گفت 1000 01:59:50,650 --> 01:59:52,650 ...عموش مجرمه 1001 02:00:21,880 --> 02:00:24,550 اين ديگه چيه؟ لعنتي 1002 02:00:45,230 --> 02:00:47,370 اينجا چي کار داري؟ 1003 02:01:04,090 --> 02:01:05,390 برو 1004 02:01:26,870 --> 02:01:29,010 "تماس ِاز دست رفته: ايل وانگ" 1005 02:01:56,640 --> 02:02:03,040 بودا ازم محافظت کن ازم محافظت کن 1006 02:02:03,710 --> 02:02:05,850 من رو در پناه ِخودت بگير در پناه ِخودت بگير 1007 02:02:08,250 --> 02:02:13,990 پناهم بده. بودا ازم محافظت کن 1008 02:03:31,530 --> 02:03:33,000 اين ديگه چيه؟ 1009 02:03:35,000 --> 02:03:36,600 !چيه 1010 02:04:24,250 --> 02:04:26,120 "گوکسونگ" 1011 02:04:32,530 --> 02:04:34,000 منم، ايل وانگ 1012 02:04:34,530 --> 02:04:36,000 کجايي؟ 1013 02:04:36,400 --> 02:04:37,600 الان کجايي؟ 1014 02:04:37,600 --> 02:04:41,600 هيچي نپرس، برو پيش ِدخترت 1015 02:04:41,870 --> 02:04:42,940 همين الان 1016 02:04:42,940 --> 02:04:44,810 بهم بگو، واسه چي آخه؟ 1017 02:04:44,810 --> 02:04:45,870 الان من 1018 02:04:45,870 --> 02:04:46,940 تو خونه ي تو ام 1019 02:04:46,940 --> 02:04:51,480 تو... دارم بهت ميگم برو خونه ات 1020 02:04:51,480 --> 02:04:52,550 درست و حسابي بگو ببينم 1021 02:04:52,550 --> 02:04:54,950 چي ميخواي بگي؟ 1022 02:04:57,080 --> 02:05:01,890 من... من اشتباه کردم 1023 02:05:02,420 --> 02:05:03,620 ...همه ي اين ها 1024 02:05:04,690 --> 02:05:06,690 کار ِاون نبوده 1025 02:05:07,900 --> 02:05:09,760 چي داري ميگي...؟ 1026 02:05:10,970 --> 02:05:13,500 اومده بودم تا رو در رو بهت بگم 1027 02:05:14,040 --> 02:05:17,240 ...جلوي خونه ات يه زني رو ديدم 1028 02:05:17,240 --> 02:05:18,310 ...من 1029 02:05:18,710 --> 02:05:21,240 ...من اشتباه بزرگي کردم 1030 02:05:27,250 --> 02:05:28,980 اون مرد ژاپنيه نبوده 1031 02:05:28,980 --> 02:05:31,250 اون زن، روحه 1032 02:05:31,650 --> 02:05:33,650 اون مسئول همه ي اين هاست 1033 02:05:33,920 --> 02:05:35,660 واسه همين بايد فورا بري خونه 1034 02:05:35,660 --> 02:05:37,660 منم تو راه ِاونجام 1035 02:05:38,060 --> 02:05:42,730 ...پس پس اون مرد ژاپنيه چي؟ 1036 02:05:43,000 --> 02:05:46,730 اون سعي داشته بگيره و بکشش 1037 02:05:47,400 --> 02:05:50,870 سعي ميکرده مردم روستا رو از دستش نجات بده 1038 02:05:52,870 --> 02:05:55,140 اون مرد ِژاپني مثل ِمن 1039 02:05:56,610 --> 02:05:58,880 يه جنگيره 1040 02:06:06,090 --> 02:06:09,820 بگو ببينم، اون زن لباس ِسفيد پوشيده بود؟ 1041 02:06:10,360 --> 02:06:15,160 آره ...پس ديديش 1042 02:06:19,830 --> 02:06:21,570 يه دختر ِجوونه، درسته؟ 1043 02:06:21,970 --> 02:06:24,640 درسته 1044 02:06:36,380 --> 02:06:39,720 خدا به فريادمون برس 1045 02:07:03,880 --> 02:07:05,210 دخترم کجاست؟ 1046 02:07:07,480 --> 02:07:09,750 هيوجين کجاست؟ 1047 02:08:04,470 --> 02:08:06,340 !هيوجين 1048 02:08:15,950 --> 02:08:17,150 ...يا خدا 1049 02:08:21,020 --> 02:08:23,160 اين موقع ِشب کجا ميري؟ 1050 02:08:34,640 --> 02:08:36,240 داري کجا ميري؟ 1051 02:08:37,570 --> 02:08:39,570 دخترم کجاست؟ 1052 02:08:41,580 --> 02:08:43,710 پرسيدم: دخترم کجاست؟ 1053 02:08:48,250 --> 02:08:50,120 يه دختر ِاين قديه؟ - آره - 1054 02:08:57,860 --> 02:08:59,190 هيوجين...؟ 1055 02:09:02,260 --> 02:09:05,330 همه اش تقصير ِاون روحه که گولش زده 1056 02:09:05,730 --> 02:09:09,870 مادربزرگ گفت اون غريبه يه روحه 1057 02:09:10,670 --> 02:09:12,270 ....اون عوضي اذيتش ميکنه 1058 02:09:12,270 --> 02:09:14,140 !اينقدر چرت و پرت به هم نباف 1059 02:09:14,680 --> 02:09:17,340 !جوابم رو بده زنيکه 1060 02:09:17,610 --> 02:09:19,210 هيوجين کجاست؟ 1061 02:09:20,550 --> 02:09:21,750 ...اون غريبه 1062 02:09:21,750 --> 02:09:24,290 ازت پرسيدم هيوجين کجاست؟ 1063 02:09:24,820 --> 02:09:27,090 بچه ات تو خونه است. کجا ميخواي باشه 1064 02:09:27,090 --> 02:09:28,290 تو خونه نيست 1065 02:09:28,290 --> 02:09:29,890 خونه است 1066 02:09:30,960 --> 02:09:32,830 همين الان ديدمش 1067 02:09:37,500 --> 02:09:39,900 ...نرو خونه 1068 02:09:40,970 --> 02:09:42,970 اگه بري خونه همه مي ميرن 1069 02:09:42,970 --> 02:09:46,040 !اگه الان بري خونه، همه ي خانواده ات ميميرن 1070 02:09:53,780 --> 02:09:55,920 منظورت چيه؟ 1071 02:10:18,210 --> 02:10:21,680 .اون غريبه تو خونه منتظرته که برسي 1072 02:10:21,680 --> 02:10:25,550 از خانواده ات به عنوان ِطعمه استفاده ميکنه 1073 02:10:27,680 --> 02:10:29,550 ...اون مرُده 1074 02:10:29,550 --> 02:10:31,150 نمرده 1075 02:10:33,150 --> 02:10:35,690 چيزي نيست که بشه کشُتش 1076 02:10:38,890 --> 02:10:40,490 به زودي 1077 02:10:40,490 --> 02:10:43,030 يه روح وارد ِخونه ات ميشه 1078 02:10:45,030 --> 02:10:47,170 اون روحي که دارم بهت ميگم رو ديدي، مگه نه؟ 1079 02:10:49,170 --> 02:10:53,040 پشت ِخونه ي اون زني که مرُد، نديديش؟ 1080 02:10:59,580 --> 02:11:01,050 اون که خواب بود 1081 02:11:01,580 --> 02:11:03,320 خواب نبود 1082 02:11:35,750 --> 02:11:41,360 يه تله گذاشتم... فقط صبر کن تا تو تله بيفته 1083 02:11:41,760 --> 02:11:43,490 فقط بايد همين کارو بکني 1084 02:11:46,160 --> 02:11:50,700 تو... کي هستي؟ 1085 02:11:54,300 --> 02:11:56,300 آدمي يا روحي؟ 1086 02:11:56,700 --> 02:11:58,840 واسه چي ميپرسي؟ 1087 02:11:58,840 --> 02:12:00,840 بايد بدونم 1088 02:12:01,640 --> 02:12:03,780 ...که ببينم ميتونم بهت اعتماد کنم 1089 02:12:04,040 --> 02:12:05,650 اعتماد کن 1090 02:12:06,180 --> 02:12:07,510 اگه ميخواي خانواده ات رو نجات بدي 1091 02:12:07,510 --> 02:12:09,650 کي هستي؟ 1092 02:12:25,800 --> 02:12:28,070 ...من فقط يه زنم 1093 02:12:30,870 --> 02:12:32,470 .که داره سعي ميکنه دخترت رو نجات بده 1094 02:12:35,140 --> 02:12:38,880 به "مي سوک" زنگ زدم، نيومده 1095 02:12:43,820 --> 02:12:46,490 !هيوجين! هيوجين 1096 02:12:49,560 --> 02:12:52,890 ...چيه 1097 02:13:07,310 --> 02:13:10,640 اين روح کي مياد؟ 1098 02:13:12,110 --> 02:13:13,980 همين الان اينجاست 1099 02:13:24,530 --> 02:13:25,990 هيوجين 1100 02:13:26,930 --> 02:13:28,260 گفتي اومده؟ 1101 02:13:40,540 --> 02:13:42,540 ...ميخوام ازت يه چيزي بپرسم 1102 02:13:44,680 --> 02:13:48,680 تو... چي هستي؟ 1103 02:14:31,390 --> 02:14:34,060 خودت چي فکر ميکني... ؟ 1104 02:14:34,060 --> 02:14:35,530 شيطان 1105 02:14:36,460 --> 02:14:38,330 تو شيطاني 1106 02:14:42,070 --> 02:14:43,940 نميخواي خودت بگي؟ 1107 02:14:43,940 --> 02:14:46,340 نميدونم چي بگم؛ 1108 02:14:48,880 --> 02:14:51,680 تو همين الان بهم گفتي شيطان 1109 02:14:52,680 --> 02:14:54,750 "ايل وانگ" 1110 02:15:04,760 --> 02:15:05,560 تقريبا دارم ميرسم 1111 02:15:05,560 --> 02:15:07,690 تو کجايي؟ خونه اي؟ 1112 02:15:08,100 --> 02:15:12,100 ...من پيش ِاون زنم 1113 02:15:12,100 --> 02:15:15,600 به هيچ وجه... به هيچ وجه 1114 02:15:15,600 --> 02:15:18,540 به حرفي که بهت ميزنه، گوش نکن 1115 02:15:19,440 --> 02:15:22,240 هرچي هم که گفت، بايد همين الان بري خونه پيش ِدخترت 1116 02:15:22,240 --> 02:15:24,240 ميفهمي چي ميگم؟ 1117 02:15:26,910 --> 02:15:29,320 !فهميدي؟ 1118 02:15:32,920 --> 02:15:34,520 اون جنگيره است؟ 1119 02:15:39,190 --> 02:15:41,200 بهش اعتماد نکن 1120 02:15:42,000 --> 02:15:44,000 اون همدستشه 1121 02:15:44,400 --> 02:15:45,600 پس اينطور...؟ 1122 02:15:47,200 --> 02:15:51,870 ...فکر ميکني من شيطانم 1123 02:15:52,810 --> 02:15:55,210 و واسه همين اومدي اينجا 1124 02:15:55,340 --> 02:15:57,340 ...و اونم با خودت آوردي 1125 02:16:06,690 --> 02:16:08,820 هرچي هم که بهت بگم 1126 02:16:09,490 --> 02:16:11,890 من اينجا يه غريبه ام و کسي حرفم رو قبول نميکنه 1127 02:16:12,160 --> 02:16:14,290 ...اين موضوع هيچ وقت عوض نميشه 1128 02:16:14,290 --> 02:16:15,230 نه 1129 02:16:16,270 --> 02:16:18,100 ...دليلش اين نيست 1130 02:16:18,300 --> 02:16:20,640 اينطوري ميگي، ولي هردومون ميدونيم که حقيقت داره 1131 02:16:20,864 --> 02:16:26,664 تو اومدي اينجا که من رو بکشي ...و بهم ميگي شيطان، اين 1132 02:16:27,140 --> 02:16:28,610 !کافيه 1133 02:16:31,380 --> 02:16:32,580 ...اگه 1134 02:16:32,710 --> 02:16:36,980 ...تو شيطان نيستي 1135 02:16:37,650 --> 02:16:40,320 پس بگو کي هستي؛ 1136 02:16:42,590 --> 02:16:44,730 ...بهم بگو، تا منم بدون اينکه کاري بکنم، از اينجا برم 1137 02:16:47,260 --> 02:16:49,660 وقتي روح به تله بيفته 1138 02:16:50,460 --> 02:16:54,330 ...ميشنوي که خروس سه بار ميخونه 1139 02:16:56,740 --> 02:16:59,140 فقط تا اون موقع صبر کن 1140 02:17:04,480 --> 02:17:09,020 پس گفتي بلايي سرم نمياري 1141 02:17:09,020 --> 02:17:11,020 و ميذاري ميري؟ 1142 02:17:12,490 --> 02:17:13,950 درسته 1143 02:17:18,620 --> 02:17:20,630 حالا ديگه فقط دوبار مونده 1144 02:17:25,430 --> 02:17:27,300 متزلزل نشو 1145 02:17:31,570 --> 02:17:33,710 بدون اين که بلايي سرم بياري ميري خونه؟ 1146 02:17:33,970 --> 02:17:38,110 درسته ...بدون اين که کاري بکنم، ميرم خونه 1147 02:17:58,000 --> 02:18:01,870 کي گفته اجازه ميدم بري؟ 1148 02:18:06,270 --> 02:18:07,740 ...خب 1149 02:18:08,280 --> 02:18:10,680 ...بذار فقط يه چيزي ازت بپرسم 1150 02:18:10,680 --> 02:18:11,750 چي؟ 1151 02:18:11,750 --> 02:18:13,210 اين اتفاق ها، واسه چي افتاده؟ 1152 02:18:14,150 --> 02:18:16,680 واسه چي اين بلاها سرمون اومده؟ 1153 02:18:17,220 --> 02:18:21,360 ...پدر ِبچه کار اشتباهي کرده 1154 02:18:21,760 --> 02:18:23,620 چي؟ 1155 02:18:25,230 --> 02:18:27,360 مگه چي کار کردم؟ 1156 02:18:27,760 --> 02:18:34,170 پدر ِبچه مرتکب ِگناه شده حتي سعي کرده کسي رو بکشه 1157 02:18:34,570 --> 02:18:36,840 ...و يه سگ رو کشته 1158 02:18:37,240 --> 02:18:38,700 ...به خاطر ِاين بود که 1159 02:18:40,040 --> 02:18:41,780 ...دخترم 1160 02:18:42,710 --> 02:18:48,050 دخترم...دخترم !چون دخترم مريض شده بود 1161 02:18:48,050 --> 02:18:50,050 !بايد چه خاکي به سرم ميريختم؟ 1162 02:18:57,790 --> 02:18:59,130 بايد چي کار ميکردم؟ 1163 02:18:59,130 --> 02:19:03,000 حالا، يکي مونده 1164 02:19:10,600 --> 02:19:12,740 ...چه خاکي به سرم کنم 1165 02:19:33,290 --> 02:19:35,030 .نرو 1166 02:19:36,900 --> 02:19:38,770 منظورت چيه؟ 1167 02:19:39,970 --> 02:19:43,700 چيزي که انسان ازش ساخته شده، گوشت و استخوانه 1168 02:19:52,910 --> 02:19:55,320 بيا، بهش دست بزن 1169 02:19:59,590 --> 02:20:04,260 يه روح نميتونه از گوشت و استخوان باشه 1170 02:20:05,430 --> 02:20:07,430 ...ولي همونطوري که داري واضح مي بيني 1171 02:20:10,030 --> 02:20:13,730 من از گوشت و استخوانم 1172 02:20:40,830 --> 02:20:44,970 ...نه، اينطوري نيست 1173 02:20:47,630 --> 02:20:48,700 ...تويي 1174 02:20:48,970 --> 02:20:50,300 .نه 1175 02:20:50,300 --> 02:20:52,570 واقعا تو همه ي اين کارها رو کردي؟ 1176 02:20:57,640 --> 02:20:58,580 !نرو 1177 02:20:58,580 --> 02:21:00,450 ...هيو جين 1178 02:21:01,920 --> 02:21:03,520 نرو 1179 02:21:03,520 --> 02:21:04,720 هيو جين 1180 02:21:05,390 --> 02:21:08,590 !نــــــــرو 1181 02:21:18,470 --> 02:21:20,600 داري چي کار ميکني...؟ 1182 02:21:22,200 --> 02:21:23,940 چي کار...؟ 1183 02:21:23,940 --> 02:21:26,610 واسه چي ترسيدي؟ 1184 02:21:51,970 --> 02:21:54,370 هيوجين 1185 02:22:05,980 --> 02:22:07,580 !عزيزم 1186 02:22:10,520 --> 02:22:12,250 ....مامان 1187 02:24:08,100 --> 02:24:14,110 !به من نگاه کن! به من نگاه کن !به من نگاه کن 1188 02:24:14,240 --> 02:24:18,110 !نرو! نرو! نرو! نرو 1189 02:24:45,210 --> 02:24:47,610 !هيوجين 1190 02:24:48,010 --> 02:24:51,480 !هيوجين 1191 02:24:58,420 --> 02:25:00,420 !هيوجين 1192 02:25:05,360 --> 02:25:07,360 !هيوجين 1193 02:25:09,500 --> 02:25:12,030 !هيوجين 1194 02:25:14,430 --> 02:25:17,500 !هيوجين 1195 02:25:32,990 --> 02:25:37,920 چرا هنوز تو دلت شک داري...؟ 1196 02:25:51,140 --> 02:25:54,870 ...همونطور که ميبيني دست هام، پاهام 1197 02:26:10,490 --> 02:26:12,490 نميبيني...؟ 1198 02:26:20,900 --> 02:26:22,770 !من چي ام 1199 02:28:50,120 --> 02:28:51,580 !هيوجين 1200 02:29:30,820 --> 02:29:33,230 طوري نيست 1201 02:29:37,760 --> 02:29:41,500 ....هيوجين ِمن 1202 02:29:44,700 --> 02:29:49,380 ميدوني که پدرت يه پليسه، مگه نه؟ 1203 02:29:52,850 --> 02:29:58,450 پدرت همه چي رو روشن ميکنه 1204 02:30:05,120 --> 02:30:08,590 ....پدرت 1205 02:30:15,120 --> 02:30:21,590 ترجمه و زيرنويس m@hsa 1206 02:30:23,120 --> 02:30:28,590 :.: 9MOViE1.iN :.: 1206 02:30:29,305 --> 02:31:29,202