1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:48,420 --> 00:01:00,060
.::تقدیم میکند opus-sub گروه ترجمه ی :::.
ارائه ای از ناین مووی
:.: 9MOViE1.iN :.:
3
00:01:01,420 --> 00:01:16,060
ترجمه و زيرنويس
m@hsa
4
00:02:11,460 --> 00:02:13,860
صبح به اين زودي، کجا داري ميري؟
5
00:02:14,530 --> 00:02:16,260
. . . يه نفر مرُده
6
00:02:17,070 --> 00:02:18,270
کي . . .؟
7
00:02:20,270 --> 00:02:22,270
"مزرعه دار جينسينگ، آقاي "جوسو
8
00:02:25,070 --> 00:02:26,680
زنش مرُده
9
00:02:29,340 --> 00:02:31,480
داره بارون مياد
10
00:02:33,880 --> 00:02:36,150
هي، کجا ميري؟
11
00:02:36,690 --> 00:02:38,290
يکي مرُده
12
00:02:38,690 --> 00:02:40,020
کي؟
13
00:02:40,560 --> 00:02:43,890
زن ِ"جوسو"، که مزرعه ي جينسينگ دارن
14
00:02:44,160 --> 00:02:45,890
هنوز از جزئياتش خبر ندارم
15
00:02:45,890 --> 00:02:48,430
منظورت همون زنيه که اونجا زندگي ميکرد؟
16
00:02:49,100 --> 00:02:50,300
آره
17
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
با اين حال، بايد قبل از اين که بري، صبحونه بخوري
18
00:02:52,970 --> 00:02:54,170
بايد برم
19
00:02:54,170 --> 00:02:55,770
حداقل يه قاشق بخور، بعد برو
20
00:02:55,770 --> 00:02:58,710
ديرتر بري آسمون به زمين مياد؟
اوني که مرُده، ديگه مرده، نميتوني که زنده اش کني که
21
00:02:58,710 --> 00:03:00,040
بايد همين الان برم
22
00:03:00,040 --> 00:03:02,310
صبحونه بخور بعد برو
23
00:03:03,250 --> 00:03:04,310
زود باش
24
00:03:08,980 --> 00:03:10,320
چطور شده؟
25
00:03:11,250 --> 00:03:12,990
نميدونم
26
00:03:12,990 --> 00:03:14,720
مثل اين که قتل بوده
27
00:03:14,720 --> 00:03:17,790
کدوم حرومزاده اي همچين کاري ميکنه؟
28
00:03:18,330 --> 00:03:20,460
. . . چه جونورهايي پيدا ميشن
29
00:03:21,800 --> 00:03:23,400
کسي مرُده؟
30
00:03:25,400 --> 00:03:27,400
يه چيزي بخور
31
00:03:27,670 --> 00:03:29,540
کي مرُده؟
32
00:04:08,780 --> 00:04:09,850
!جونگ گو
33
00:04:09,850 --> 00:04:11,580
باروني داري؟
34
00:04:11,710 --> 00:04:13,180
!چرا اينقدر دير کردي؟
35
00:04:13,180 --> 00:04:15,180
!ناسلامتي يکي مرُده
36
00:04:15,980 --> 00:04:17,450
رئيس هنوز نيومده
37
00:04:18,120 --> 00:04:19,720
اون الان سئول ـه
38
00:04:19,720 --> 00:04:20,920
آهان
39
00:04:20,920 --> 00:04:21,990
دنبالم بيا
40
00:04:21,990 --> 00:04:23,060
بريم
41
00:04:44,950 --> 00:04:46,950
!چرا تنهام گذاشتي؟
42
00:04:47,220 --> 00:04:50,550
من اينجام، بيا ببين
43
00:04:55,760 --> 00:04:58,030
بذارين برم، حرومزاده ها
44
00:04:58,030 --> 00:04:59,490
همه ي شما حرومزاده اين
45
00:04:59,490 --> 00:05:01,900
ولم کنين
46
00:05:02,300 --> 00:05:04,700
آشغال ِنکبت
47
00:05:04,700 --> 00:05:05,630
!گروهبان
48
00:05:09,240 --> 00:05:13,510
گفتم نميخوام! ولم کنين
49
00:05:20,580 --> 00:05:22,180
بالاخره اومدي؟
50
00:05:25,920 --> 00:05:28,060
به نظر ميرسه چاقو خوردن
51
00:05:28,060 --> 00:05:30,190
حدود 20 تا زخم ِچاقو هست
52
00:05:36,460 --> 00:05:37,930
اون چيه اونجا؟
53
00:05:38,330 --> 00:05:40,340
فکر نکنم اينجا کشته شده باشه
54
00:05:40,470 --> 00:05:42,600
....معلومه مدتي رو زمين کشيده شده
55
00:05:43,000 --> 00:05:44,470
خيلي بيرحمانه است
56
00:05:45,010 --> 00:05:47,010
اون "جوسو" ـه؟
57
00:05:47,010 --> 00:05:49,140
آره، اينطور به نظر مياد
58
00:05:50,350 --> 00:05:51,950
.....اي واي
59
00:05:56,350 --> 00:05:57,550
پسرش چي شده؟
60
00:05:57,690 --> 00:05:59,420
خونه ي يکي از بستگان بوده
61
00:06:03,690 --> 00:06:05,160
چه مرگش شده؟
62
00:06:05,290 --> 00:06:09,700
بوي الکل نميده و حرفي هم نميزنه
فکر ميکنم قارچ وحشي خورده
63
00:06:09,830 --> 00:06:12,230
ميگن يدفعه اي اينطوري شده
64
00:06:13,840 --> 00:06:16,240
کجا بودين؟
65
00:06:16,240 --> 00:06:17,440
!اوه هي
66
00:06:17,710 --> 00:06:19,310
ببخشيد دير کرديم
67
00:06:22,380 --> 00:06:24,510
حرومزاده ها! ولم کنين
68
00:06:29,990 --> 00:06:34,790
اين يارو... عجب حرومزاده ايه
ميتونسته بزنه به چاک
69
00:06:34,790 --> 00:06:37,330
....ولي اين کارو نکرده
70
00:06:39,590 --> 00:06:40,660
اوني نيست که اونجاست؟
71
00:06:45,730 --> 00:06:46,670
!اون طرف
72
00:06:46,670 --> 00:06:47,340
زود باش
73
00:06:47,340 --> 00:06:48,400
باشه
74
00:06:48,800 --> 00:06:50,410
جونگ گو، از اين طرف
75
00:06:52,540 --> 00:06:53,740
زود باش در رو باز کن
76
00:06:53,740 --> 00:06:57,080
باشه
77
00:06:57,080 --> 00:06:58,150
بريم داخل
78
00:06:59,080 --> 00:07:01,080
اين ديگه چه بوييه؟
79
00:07:02,420 --> 00:07:06,020
اي واي... پس جوسو اينجا مرُده
80
00:07:07,090 --> 00:07:10,290
لعنتي... اين ها ديگه چه کوفتين؟
81
00:07:11,630 --> 00:07:14,830
پس جوسو رو کشونده اينجا که بکشُش
و بعد از اين که چندين بار بهش چاقو زده
82
00:07:14,830 --> 00:07:17,100
گذاشتش داخل ِکيسه ي کنفي
و تا خونه کشيده اش رو زمين
83
00:07:17,100 --> 00:07:19,100
اينطوري به نظر مياد
84
00:07:19,100 --> 00:07:21,370
واقعا از اون قاتل هاي روانيه
روانيه
85
00:07:21,770 --> 00:07:24,170
پزشکي قانوني، بياين از اين عکس بگيرين
86
00:07:26,170 --> 00:07:28,580
از اين طرف، از اينجا و اون داخل
87
00:08:03,410 --> 00:08:04,480
!گروهبان
88
00:08:05,010 --> 00:08:06,610
!بيا اينطرف
89
00:08:06,610 --> 00:08:08,750
گروهبان، بيا اينجا
90
00:08:14,090 --> 00:08:15,560
لعنتي
91
00:08:18,190 --> 00:08:20,224
....حرومزاده ي لعنتي
92
00:08:20,848 --> 00:08:25,348
اين حرومزاده ميخواسته چي کار کنه...؟
93
00:08:43,450 --> 00:08:49,460
"مويـــــــه"
94
00:09:17,620 --> 00:09:20,290
...بذار ببينم
95
00:11:38,690 --> 00:11:40,560
ترسناکه، مگه نه...؟
96
00:11:46,700 --> 00:11:49,100
...ترسناک کجا بود
97
00:11:50,310 --> 00:11:53,640
...به هر حال
.اين روزها همچين شايعاتي پخش شده
98
00:11:53,910 --> 00:11:57,780
شايعه؟
کي بهت اين رو گفته؟
99
00:11:57,780 --> 00:11:58,980
داداش هيونگ گي
100
00:11:59,250 --> 00:12:02,450
...اوه اون يارو... لعنتي
101
00:12:02,450 --> 00:12:05,120
...کارش به جايي رسيده که چاخان هم ميکنه
102
00:12:07,520 --> 00:12:13,130
شايد فقط يه شايعه باشه
ولي اون تنها کسي نيست که درباره اش حرف ميزنه
103
00:12:13,530 --> 00:12:14,600
ديگه کي گفته؟
104
00:12:14,730 --> 00:12:17,400
کنار ِرودخونه، چيل سونگ رو ميشناسي؟
105
00:12:17,400 --> 00:12:19,400
اونجا مغازه داره
106
00:12:19,930 --> 00:12:21,670
اون گوک هم يه چيزهايي گفت
107
00:12:22,070 --> 00:12:23,400
خب؟
108
00:12:23,400 --> 00:12:27,140
همه ي اين اتفاق ها از وقتي شروع شد که اون
...ژاپني پير سرو کله اش پيدا شد
109
00:12:32,080 --> 00:12:37,950
...اي خدا احمق...باورم نميشه ...از ترس ببين چه اراجيفي ميگه
110
00:12:39,690 --> 00:12:41,820
...من فقط شايعات رو گفتم
111
00:12:41,820 --> 00:12:46,230
گوش کن خنگ ِخدا، کالبدشکافي کردن
همه نوع آزمايشي انجام دادن
112
00:12:46,230 --> 00:12:50,370
...ميگن احتمالا يه سري قارچ ِمسموم خورده
113
00:12:50,370 --> 00:12:51,170
چي؟
114
00:12:51,170 --> 00:12:54,100
...درمورد ِاون قارچ هايي که باعث ميشه ديوونه بشي،شنيدي
115
00:12:54,100 --> 00:12:57,170
.مقدار ِزيادي از اون رو تو خونش پيدا کردن
116
00:12:57,440 --> 00:13:00,380
تو خونه اش هم يه مقدار قارچ ِخشک شده و دست نخورده پيدا کردن
117
00:13:00,910 --> 00:13:03,040
گروهبان، واقعا اين حرف ها رو باور ميکنين؟
118
00:13:03,040 --> 00:13:04,910
نتيجه ي آزمايش ها اين بوده
119
00:13:04,910 --> 00:13:06,910
گروهبان، تا حالا از اون قارچ ها امتحان کردي؟
120
00:13:06,910 --> 00:13:07,980
...معلومه که نخوردم احمق
121
00:13:07,980 --> 00:13:10,790
قارچ که همچين بلايي سر ِآدم نمياره
122
00:13:10,790 --> 00:13:13,050
ديدي که تو چه وضعيتي بود
123
00:13:13,320 --> 00:13:15,320
فکر ميکني قارچ اين بلا رو سرش آورده؟
124
00:13:21,200 --> 00:13:24,400
...هرچي هم بگي، به نظرم حق با منه
125
00:13:24,400 --> 00:13:30,000
بايد يه دليلي باشه که همچين شايعه اي اينقدر سريع پخش شده
يه دليلي داره
126
00:13:38,150 --> 00:13:38,550
لعنتي
127
00:13:39,750 --> 00:13:41,750
برق رفت
128
00:13:42,680 --> 00:13:46,690
هيچکي به تعميرات ِاينجا اهميتي نميده
129
00:13:46,690 --> 00:13:47,890
....اگه يکم پول داشتيم، ميتونستيم يه برق کار بياريم
130
00:13:47,890 --> 00:13:51,230
...هيچکي گوش نميده
131
00:13:53,630 --> 00:13:55,500
اون ديگه چيه؟
132
00:13:55,500 --> 00:13:57,100
چي رو ميگي؟ چيه؟
چه اتفاقي افتاده؟
133
00:13:57,100 --> 00:13:57,770
اون چيه؟
134
00:13:58,700 --> 00:13:59,500
اون بيرون
135
00:13:59,500 --> 00:14:00,700
بيرون؟ چي؟
136
00:14:00,700 --> 00:14:02,040
اون لعنتي چيه؟
137
00:14:02,040 --> 00:14:04,170
لعنتي
138
00:14:09,510 --> 00:14:11,380
!برو بيرون
139
00:14:11,380 --> 00:14:12,850
برم بيرون؟ چي کار کنم؟
140
00:14:12,850 --> 00:14:16,050
برو اون بيرون يه نگاهي بنداز، لعنتي
141
00:14:16,050 --> 00:14:18,450
اون ديگه کي بود؟
142
00:14:18,850 --> 00:14:20,590
برو بيرون، ببين چي بود
143
00:14:21,120 --> 00:14:22,990
لعنتي
144
00:14:47,550 --> 00:14:49,720
اي خدا...لعنتي
145
00:15:05,570 --> 00:15:06,770
...غذا زياده
146
00:15:38,800 --> 00:15:40,400
...سنگيني
147
00:15:44,810 --> 00:15:47,210
بالاخره اومدم
148
00:15:47,480 --> 00:15:49,610
!چقدرم که طولاني بود
149
00:15:50,280 --> 00:15:54,550
فکر کنم تا آخر ِعمر،فقط داستان ِشوهر هايي که کارشون
...چندين ساعت طول ميکشه رو بشنوم
150
00:15:57,220 --> 00:16:01,490
....شايد اگه واسم نيروبخشي چيزي ميگرفتي
151
00:16:02,560 --> 00:16:05,090
...هرشب دارم کابوس ميبينم
152
00:16:05,090 --> 00:16:06,430
دارين چي کار ميکنين؟
153
00:16:06,430 --> 00:16:10,160
لعنت! اينجا چي کار ميکني؟ برو پي کارت
154
00:16:10,570 --> 00:16:12,470
در رو باز نکن
155
00:16:13,630 --> 00:16:17,100
دختره ي چشم سفيد
156
00:16:22,840 --> 00:16:24,180
...بابا
157
00:16:26,050 --> 00:16:28,050
!بابا
158
00:16:31,390 --> 00:16:32,590
ببين
159
00:16:36,060 --> 00:16:37,260
چطور شدم؟
160
00:16:38,190 --> 00:16:39,790
خوشگل شدي
161
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
خيلي خوشگل شدي
162
00:17:09,160 --> 00:17:10,760
خب بگو ببينم از کجا به بعد رو ديدي؟
163
00:17:16,760 --> 00:17:18,630
چي ديدي؟
164
00:17:19,570 --> 00:17:20,640
نگران نباش
165
00:17:20,640 --> 00:17:22,100
به کسي چيزي نميگم
166
00:17:25,440 --> 00:17:27,980
...پس ديدي، همه چي رو ديدي
167
00:17:29,180 --> 00:17:30,380
!نگران نباش
168
00:17:30,380 --> 00:17:31,980
اولين بار که نبود
169
00:17:32,910 --> 00:17:34,120
هان؟
170
00:17:44,790 --> 00:17:45,860
بخور
171
00:17:45,860 --> 00:17:47,460
نميخواد
172
00:17:47,860 --> 00:17:51,200
اشکالي نداره، بخور
173
00:18:09,220 --> 00:18:11,490
سريع! زود باش
174
00:18:14,620 --> 00:18:15,660
برين کنار
175
00:18:15,684 --> 00:18:18,684
پراکنده شين، جلو نياين
176
00:18:24,900 --> 00:18:26,500
تو حرومزاده
177
00:18:28,170 --> 00:18:28,700
هي
178
00:18:28,700 --> 00:18:31,770
کدوم گوري بودي؟ چرا گوشيت رو جواب نميدادي؟
179
00:18:31,770 --> 00:18:35,110
...يه دفعه اي مادرزنم مريض شد
180
00:18:35,110 --> 00:18:37,110
دوباره مادر زنت رو بهونه کردي؟
181
00:18:37,110 --> 00:18:38,710
دنبالم بيا
182
00:18:38,710 --> 00:18:41,520
...اينطوري نيست
183
00:18:45,650 --> 00:18:47,390
از چي عکس ميگيري؟
184
00:18:58,600 --> 00:19:00,070
!خانوم
185
00:19:05,010 --> 00:19:07,540
جانگ گو! داري چه غلطي ميکني؟
يه تکوني به خودت بده
186
00:19:09,940 --> 00:19:11,550
لطفا از اينجا برين بيرون
187
00:19:11,950 --> 00:19:13,550
برو عقب
188
00:19:15,420 --> 00:19:17,320
هي، افسر "لي"، بيا اين زن رو از اينجا ببر بيرون
189
00:19:17,690 --> 00:19:18,220
آماده
190
00:19:18,220 --> 00:19:19,420
برين کنار، راه رو باز کنين
191
00:19:19,420 --> 00:19:20,890
همگي عقب بمونين
192
00:19:20,890 --> 00:19:22,620
لطفا عقب بايستيد
193
00:19:24,360 --> 00:19:27,030
...چه مرگش شده...واقعا که
194
00:20:03,430 --> 00:20:05,170
...اوضاع رو آروم کنين
195
00:20:09,740 --> 00:20:11,470
...اون احمق رو ببين
196
00:20:23,080 --> 00:20:25,750
خانوم
197
00:20:37,500 --> 00:20:41,500
داداش،بايد بري يه دوش بگيري
198
00:20:41,500 --> 00:20:45,640
خيلي خجالت آوره
...مردم تا مدت ها دراين مورد حرف ميزنن
199
00:20:46,040 --> 00:20:49,380
...رو زمين ولو شده بودي، جيغ ميزدي و ناله ميکردي
200
00:20:50,180 --> 00:20:51,780
...بذار يه نفسي بکشم
201
00:20:51,780 --> 00:20:52,850
!سلام به همگي
202
00:20:53,250 --> 00:20:54,320
هيوجين اومده
203
00:20:54,320 --> 00:20:55,380
بله
204
00:20:55,380 --> 00:20:56,720
اوضاع و احوال رديفه؟
205
00:20:56,720 --> 00:20:57,790
بله
206
00:20:57,790 --> 00:20:58,990
واسه پدرت لباس آوردي؟
207
00:20:59,250 --> 00:21:00,320
آره
208
00:21:06,730 --> 00:21:08,460
مامان گفت اين رو واست بيارم
209
00:21:08,460 --> 00:21:10,200
....چند تيکه لباس زير ِنو
210
00:21:11,000 --> 00:21:12,330
ممنون
211
00:21:13,000 --> 00:21:14,870
برو خودت رو بشور
212
00:21:14,870 --> 00:21:17,940
...باشه
...برو
213
00:21:19,670 --> 00:21:23,280
...غذات هم که نميخوري... آفرين، کار ِخوبي ميکني
214
00:21:23,280 --> 00:21:27,410
فهميدم، باشه؟
لازم نيست واسم سخنراني کني
215
00:21:27,410 --> 00:21:29,420
نمي بيني بابا الان سر ِکاره؟
216
00:21:37,690 --> 00:21:39,160
من رفتم، باشه؟
217
00:21:42,500 --> 00:21:43,960
خدانگهدار
218
00:21:43,960 --> 00:21:46,630
مراقب باش، خداحافظ
219
00:21:57,310 --> 00:22:00,380
اين بچه هوش و حواس ِدرست و حسابي نداره
220
00:22:08,520 --> 00:22:09,860
سونگ بوک؟
221
00:22:09,860 --> 00:22:11,060
چيه؟
222
00:22:11,460 --> 00:22:13,060
...حالا يادم اومد
223
00:22:13,330 --> 00:22:15,060
چي؟
224
00:22:15,460 --> 00:22:17,200
...اون زن
225
00:22:18,130 --> 00:22:20,800
همون زني که الان جلوي خونه ي سوخته ديديم
226
00:22:21,070 --> 00:22:23,470
ميدونستم قبلا يه جايي ديدمش
227
00:22:23,470 --> 00:22:26,810
همون زنيه که ديشب اينجا لخت وايساده بود
228
00:22:27,340 --> 00:22:28,140
چي؟
229
00:22:28,140 --> 00:22:33,210
! همون موقعي که برق ها قطع شده بود، خودشه
230
00:22:39,620 --> 00:22:42,160
عجب رواني هايي
231
00:23:23,800 --> 00:23:27,400
براثر ِخفگي نمردن، به ضرب ِچاقو کشته شدن
232
00:23:27,670 --> 00:23:28,870
هر سه تاشون؟
233
00:23:28,870 --> 00:23:33,670
آره...منم يکم تعجب کردم
234
00:23:35,540 --> 00:23:40,750
زني که دارش زدن... شوهرش مظنونه
235
00:23:46,490 --> 00:23:48,760
اينجاها چه خبر شده؟
236
00:23:49,690 --> 00:23:51,830
مغزم نميکشِه
237
00:23:52,630 --> 00:23:54,360
هي
238
00:23:55,160 --> 00:23:56,100
بياين اينجا
239
00:23:56,100 --> 00:23:57,160
بله
240
00:23:58,100 --> 00:24:00,100
اينطرفي
241
00:24:00,100 --> 00:24:03,840
يکم بيشتر بلندش کنين
242
00:24:08,510 --> 00:24:09,980
پيداش کردم
243
00:24:11,050 --> 00:24:14,380
احمق، واسه چي با دستت برش داشتي؟
244
00:24:17,720 --> 00:24:20,390
عقب افتاده اي؟
245
00:24:21,460 --> 00:24:23,320
اون مدرکه
246
00:24:23,320 --> 00:24:26,930
بايد با يه تيکه پارچه اي چيزي برش داريم
247
00:24:26,930 --> 00:24:28,400
درسته؟
248
00:24:30,400 --> 00:24:33,200
اطلاعات ِجديدي نيست؟
249
00:24:33,200 --> 00:24:35,870
زود باشين! يه خبري بهمون بدين
250
00:24:46,380 --> 00:24:49,980
پس يعني اون زنه همه رو کشته؟
251
00:24:50,020 --> 00:24:51,490
اينطوري به نظر مياد
252
00:24:53,620 --> 00:24:58,430
...لعنتي طرف ديوونه است. چه حرفا
253
00:24:58,430 --> 00:24:59,890
پس واسه چي گفتي بيام؟
254
00:24:59,890 --> 00:25:01,230
ميدوني که سرم شلوغه
255
00:25:01,500 --> 00:25:03,760
به خاطر ِاون چيزي که قبلا بهت گفتم
256
00:25:06,570 --> 00:25:10,040
يادت مياد چي گفته بودم؟
257
00:25:10,040 --> 00:25:11,240
چي؟
258
00:25:11,240 --> 00:25:14,980
درمورد ِاون مرد ژاپنيه
که سعي کرده بود به يه زن تجاوز کنه
259
00:25:28,590 --> 00:25:31,530
...زنيکه ي هرزه
260
00:25:35,660 --> 00:25:40,070
اون زن... همينه
261
00:25:40,070 --> 00:25:41,940
چي داري ميگي؟
262
00:25:41,940 --> 00:25:44,470
همون زني که داستانش رو با مرد ِژاپنيه بهت گفتم
263
00:25:44,470 --> 00:25:47,410
همون زنيه که تو آتيش سوزي بود
264
00:25:53,150 --> 00:25:56,480
اون زن انگار از اون روز يهو عقلش رو از دست داد
265
00:25:56,480 --> 00:25:59,950
!نصفه شب کاملا لخت ميزنه بيرون
266
00:26:00,620 --> 00:26:03,560
حتي زنم چندين بار ديده اش
267
00:26:04,220 --> 00:26:08,100
تموم ِبدنش قرمز و کثيف و عفونيه
268
00:26:08,100 --> 00:26:12,770
...سر ِمردم جيغ و داد ميکنه و مثل حيوون ميپره روشون
269
00:26:16,900 --> 00:26:18,770
داداش، واقعا عقلت سر ِجاشه؟
270
00:26:19,710 --> 00:26:25,050
...بهتره همه ي ولگرد ها رو ببريم واسه بازجويي
271
00:26:25,050 --> 00:26:29,720
احمق ِبي مغز، ديگه واسه اين کار خيلي ديره
همه اشون مرُدن
272
00:26:29,720 --> 00:26:32,390
فقط داشتم شوخي ميکردم
273
00:26:32,520 --> 00:26:36,390
حتي اگه حقيقت هم داشته باشه
آخه کي همچين داستاني رو باور ميکنه؟
274
00:26:36,390 --> 00:26:40,930
مهم نيست، هرچقدر بهش فکر ميکنم
ميفهمم حق با توئه
275
00:26:40,930 --> 00:26:43,730
مطمئنا به خاطر ِيه مشت قارچ نيست
276
00:26:43,730 --> 00:26:46,000
خرافاتي شدي
277
00:26:50,400 --> 00:26:52,540
به چي نگاه ميکني؟
278
00:26:59,880 --> 00:27:01,220
!برو رد ِکارت
279
00:27:06,290 --> 00:27:07,750
از صبح تا حالا بي وقفه
280
00:27:07,750 --> 00:27:09,360
کارش همينه
281
00:27:10,560 --> 00:27:12,030
...زنيکه ي رواني
282
00:27:13,360 --> 00:27:18,030
بايد بري يه سر به کلينيک هاي اطراف بزني
283
00:27:18,030 --> 00:27:21,900
ببيني سابقه ي ثبت بيماري به نام "پارک بيونگ ووک" رو دارن يا نه
284
00:27:23,770 --> 00:27:25,770
هي، اينقدر سنگ پرت نکن
285
00:27:25,770 --> 00:27:27,770
داداش، بي خيال فايده اي نداره
286
00:27:27,770 --> 00:27:30,580
اين مسئله ي مهميه، خنگ ِخدا
287
00:27:30,840 --> 00:27:36,580
اين عفونت، يه جورايي شبيه عفونت ِچرکيه
اينطوري ميتونيم ردش رو بزنيم
288
00:27:38,320 --> 00:27:40,590
زود باش برو
289
00:27:51,400 --> 00:27:54,070
اينقدر سنگ پرت نکن، ميزني مغز ِيکي رو درمياري
290
00:28:15,820 --> 00:28:19,690
اي خدا، از دست ِاين رواني! کار ِديگه اي نداري بکني؟
291
00:28:24,770 --> 00:28:26,500
خونه ات کجاست؟
292
00:28:28,240 --> 00:28:29,840
اين اطراف زندگي ميکني؟
293
00:28:41,580 --> 00:28:43,320
نزديکتر نيا
294
00:28:54,530 --> 00:28:56,930
...اون زن همه رو کشته
295
00:28:57,330 --> 00:28:58,270
هان؟
296
00:28:58,400 --> 00:29:00,130
...اون داخل
297
00:29:00,670 --> 00:29:02,670
اون زن همه اشون رو کشته
298
00:29:07,740 --> 00:29:09,210
چي داري ميگي؟
299
00:29:09,740 --> 00:29:12,510
...مادربزرگ گفت اگه زود کاري نکنيم
300
00:29:12,510 --> 00:29:13,980
...اون زن ميميره و
301
00:29:16,150 --> 00:29:18,150
...و نميخواست درمان بشه
302
00:29:19,620 --> 00:29:21,490
...واسه همين همه اشون رو کُشت
303
00:29:24,560 --> 00:29:26,290
تو فاميلشي؟
304
00:29:28,430 --> 00:29:30,160
نه فاميلش نيستم
305
00:29:30,430 --> 00:29:31,770
پس چي؟
306
00:29:32,970 --> 00:29:34,430
دنبالم بيا
307
00:29:42,180 --> 00:29:44,040
...نبايد بري داخل
308
00:29:44,440 --> 00:29:46,050
اشکالي نداره
309
00:29:52,850 --> 00:29:54,190
بيا اينجا
310
00:30:04,060 --> 00:30:06,330
درست اينجا همه اشون رو کشت
311
00:30:07,400 --> 00:30:09,800
مادربزرگ از همه بيشتر درد کشيد
312
00:30:10,600 --> 00:30:14,210
...سعي کرد باهاش بجنگه ولي همه اشون مرُدن
313
00:30:16,610 --> 00:30:18,080
و تو شاهد ِماجرا بودي؟
314
00:30:20,080 --> 00:30:23,020
آره. من ديدم
315
00:30:23,420 --> 00:30:24,620
چطوري؟
316
00:30:27,420 --> 00:30:31,960
مادربزرگ ميگه، اون مرد ِژاپني يه روحه
317
00:30:33,030 --> 00:30:35,300
خونت رو ميمِکه و مي کشُت
318
00:30:41,700 --> 00:30:42,770
اون غريبه؟
319
00:30:42,770 --> 00:30:45,840
آره
همون مرد ِژاپني که تو کوهستانه
320
00:30:49,980 --> 00:30:51,580
تا حالا ديديش؟
321
00:30:53,050 --> 00:30:54,510
چند بار ديديش؟
322
00:30:54,650 --> 00:30:56,520
...يکي دو بار
323
00:30:56,920 --> 00:30:58,120
!مراقب باش
324
00:30:58,120 --> 00:30:59,590
واسه چي؟
325
00:30:59,590 --> 00:31:04,660
مادربزرگ ميگه اگه زياد ببينيش
326
00:31:04,930 --> 00:31:07,990
...احتمالا واسه اينه که داره تعقيبت ميکنه
327
00:31:08,930 --> 00:31:11,600
...که خونت رو بمکه
...و بکشت
328
00:31:19,070 --> 00:31:21,480
!همينجا منتظر بمون، جايي نري ها
329
00:31:28,420 --> 00:31:30,020
سريع برگرد اينجا
چي؟
330
00:31:30,680 --> 00:31:32,690
گفتم سريع برگرد اينجا
331
00:31:33,890 --> 00:31:36,020
منظورت چيه؟ من تازه رسيدم اينجا
332
00:31:36,020 --> 00:31:38,160
يه شاهد پيدا کردم! شاهد
333
00:31:39,490 --> 00:31:41,500
زود باش برگرد اينجا
334
00:31:55,380 --> 00:31:56,840
...کجا رفت
335
00:32:55,300 --> 00:32:57,570
.انگار هر شب تو خواب جهنم رو ميبيني
336
00:32:57,570 --> 00:32:59,440
...يه شب دو شب هم نيست که
337
00:33:00,240 --> 00:33:01,980
مريض شدي؟
338
00:33:03,310 --> 00:33:06,510
واسه چي همش کابوس ميبينم
339
00:33:09,450 --> 00:33:10,920
کسي مريض شده؟
340
00:33:10,920 --> 00:33:12,520
هيوجين حالش خوب نيست
341
00:33:12,520 --> 00:33:13,990
.مدرسه هم نتونست بره
342
00:33:22,130 --> 00:33:23,600
!داره تو تب مي سوزه
343
00:33:25,730 --> 00:33:28,000
تا حالا داشتي چي کار ميکردي؟
344
00:33:28,000 --> 00:33:29,200
بايد واسش يه کاري ميکردي
345
00:33:29,200 --> 00:33:30,540
مگه نديدي واسش دارو آوردم
346
00:33:30,540 --> 00:33:33,610
واسه چي نبرديش بيمارستان؟
347
00:33:47,350 --> 00:33:49,890
...اين ديگه چي بود
348
00:33:52,690 --> 00:33:53,690
....احمق ِنفهم
349
00:33:55,760 --> 00:33:59,100
...برو اون طرفي
350
00:34:01,100 --> 00:34:05,240
اي واي، بالاخره تشريف آوردين سر ِکار؟
351
00:34:07,370 --> 00:34:09,240
....هيوجين حالش خوب نبود
352
00:34:09,910 --> 00:34:12,580
....حالا ديگه دخترت رو بهونه ميکني که دير بياي
353
00:34:12,580 --> 00:34:13,780
...نه
354
00:34:13,780 --> 00:34:15,520
واقعا يه شاهد پيدا کردي؟
355
00:34:16,180 --> 00:34:16,980
...نه
356
00:34:16,980 --> 00:34:19,120
بهت گفتم بالا تا پايين ِمحله رو کامل بگردي
357
00:34:19,120 --> 00:34:21,390
با اينطوري کار کردن توقع داري مدرک هم گير بياري...؟
358
00:34:21,390 --> 00:34:24,860
...من و سونگ بوک خودمون رو جر داديم و همه جا رو درست و حسابي گشتيم
359
00:34:27,530 --> 00:34:30,730
...پس دوتايي دمُتون رو بستين به هم
اين نفهم رو ببين
360
00:34:30,730 --> 00:34:31,670
اول دستمال رو کثيف ميکنه؛
361
00:34:31,970 --> 00:34:33,170
....بعدش باهاش تميز ميکنه
362
00:34:33,270 --> 00:34:34,730
....معلول ِذهني
363
00:34:34,730 --> 00:34:37,940
!هي، ازمون توقع ِنتيجه دارن
364
00:34:38,340 --> 00:34:40,470
چه شاهد رو گم کرده باشي، چه دروغ گفته باشي
365
00:34:40,470 --> 00:34:44,210
گردن ِخودته
بايد گزارش بفرستم
366
00:34:45,550 --> 00:34:46,750
....
367
00:34:49,550 --> 00:34:53,290
.اي واي... اينجا خبري نيست
368
00:34:53,290 --> 00:34:56,760
...باورم نميشه باهامون اينطوري حرف ميزنن
369
00:34:59,830 --> 00:35:03,430
اينجا، بيا يه نگاه به اين بنداز
370
00:35:06,630 --> 00:35:09,130
خانواده اي بر اثر ِاستفاده از قارچ
به طرز ِوحشيانه اي کشته شدن
371
00:35:10,900 --> 00:35:13,570
دکتر ها چي گفتن؟
به خاطر ِقارچ بوده؟
372
00:35:13,970 --> 00:35:16,380
مطمئن نيستن
373
00:35:16,380 --> 00:35:18,110
ارجاعش دادن به يه بيمارستان بزرگتر
374
00:35:18,110 --> 00:35:21,720
فکر ميکني احتمالش هست مسموميت با قارچ باشه...؟
375
00:35:22,380 --> 00:35:24,120
...ممکنه
376
00:35:30,660 --> 00:35:34,790
يادته درمورد ِبيونگ جائه چي بهم گفته بودي؟
377
00:35:34,790 --> 00:35:36,660
چي گفتم؟
378
00:35:36,660 --> 00:35:39,730
...درمورد ِاين که تو کوه غلت خورده پايين
...و سرش خورده به سنگ
379
00:35:39,730 --> 00:35:41,600
بذار کپه ام رو بذارم
380
00:35:41,740 --> 00:35:44,270
چه مرگت شده گير دادي به شايعات؟
اين ها همه شايعه است
381
00:35:44,270 --> 00:35:46,810
.نميخوام شکي باقي بمونه
382
00:35:48,140 --> 00:35:50,940
اون رو که ميشناسي....؟
383
00:35:56,820 --> 00:35:58,150
...از اين طرف
384
00:36:00,820 --> 00:36:06,830
ممکنه باورش سخت باشه ولي
با دوتا چشم هاي خودم ديدم
385
00:36:09,760 --> 00:36:10,830
اين رو ميبيني؟
386
00:36:12,300 --> 00:36:13,500
آره، ميبينم
387
00:36:14,030 --> 00:36:16,970
بيست و دوتا بخيه خورده
388
00:36:17,640 --> 00:36:21,240
مطمئني مشروب نخورده بودي و توهم نديدي؟
389
00:36:21,510 --> 00:36:23,380
اين حرف ها چيه...؟
390
00:36:23,640 --> 00:36:25,110
من بايد روز و شب کار کنم
391
00:36:25,110 --> 00:36:27,250
وقت واسه اين قرطي بازي ها ندارم
392
00:36:28,050 --> 00:36:29,380
شاهد داري؟
393
00:36:29,380 --> 00:36:32,590
مدرک؟
دارم، معلومه که دارم
394
00:36:32,850 --> 00:36:36,060
....حرفم رو باور نميکني، مدرک ميخواي
395
00:36:39,130 --> 00:36:40,990
!بيا اينجا
396
00:36:41,530 --> 00:36:43,000
شوکه نشين ها
397
00:36:43,000 --> 00:36:44,200
الان بازش ميکنم
398
00:36:44,860 --> 00:36:46,600
بياين نگاه کنين
399
00:36:49,270 --> 00:36:52,340
ببين. خاليه، مگه نه؟
400
00:36:53,410 --> 00:36:56,880
از اون روز به بعد ديگه پام رو تو کوه نذاشتم
401
00:36:57,140 --> 00:36:59,550
به خاطر ِاين موضوع کارم رو گذاشتم کنار
402
00:36:59,810 --> 00:37:01,550
چطور به همچين چيزي ميگي مدرک؟
403
00:37:05,020 --> 00:37:07,690
...حرفم رو باور نميکني
404
00:37:07,690 --> 00:37:09,560
به هر حال، مهم نيست
405
00:37:10,220 --> 00:37:13,430
وقتي بعد از اين که سرم ضربه خورد، به هوش اومدم
406
00:37:13,430 --> 00:37:18,230
ديدم مثل ِحيوون ها چهاردست و پا رو زمين ميگرده
و به جز يه پوشک، چيزي تنش نبود
407
00:37:18,230 --> 00:37:19,170
پوشک؟
408
00:37:19,170 --> 00:37:20,500
آره
409
00:37:20,500 --> 00:37:21,300
واسه آدم بزرگا؟
410
00:37:21,300 --> 00:37:22,370
آره
411
00:37:22,370 --> 00:37:24,500
آدم بزرگا هم ميتونن پوشک بپوشن
412
00:37:24,500 --> 00:37:25,170
....
413
00:37:25,170 --> 00:37:28,240
وقتي پير ميشن ديگه نميتونن خودشون رو کنترل کنن
...خيلي از پيرها پوشک استفاده ميکنن
414
00:37:28,240 --> 00:37:30,640
پس ميگي ميخواي بر اساس ِداستان ِاين احمق
موضوع رو پيگيري کني؟
415
00:37:31,310 --> 00:37:33,850
اومدين اينجا از من پرس و جو کنين
416
00:37:33,850 --> 00:37:35,980
يا همديگه رو سوال پيچ کنين؟
417
00:37:37,450 --> 00:37:44,260
سرش رو کرده بود داخل بدنش
کل ِصورتش خوني شده بود
418
00:37:44,390 --> 00:37:50,630
...چشم هاش قرمز ِبراق بود و بهم خيره شده بود
419
00:37:50,654 --> 00:37:52,654
...بعدش يدفعه اي
420
00:37:56,200 --> 00:37:59,270
اي خدا... از اون روز ديگه شب ها خوابم نميبره
421
00:38:01,070 --> 00:38:03,880
مثل ببر پنجه داشت
422
00:38:03,980 --> 00:38:06,810
ديدي گوشت ِخام ميخوره، درسته؟
423
00:38:06,810 --> 00:38:08,520
آره
424
00:38:08,550 --> 00:38:14,020
ببين، اينجا رو نگاه کن
اين کبودي رو ميبيني
425
00:38:16,690 --> 00:38:19,490
مرتيکه ي عوضي، فکر کردي مسخره بازيه؟
426
00:38:19,490 --> 00:38:21,360
اين يارو کجا زندگي ميکنه؟
427
00:38:21,490 --> 00:38:22,830
چطور؟ ميخواين برين؟
428
00:38:22,830 --> 00:38:24,160
فکر کنم بايد يه سر ببينمش
429
00:38:24,160 --> 00:38:26,430
...نرو، به حرفم گوش کن
430
00:38:27,770 --> 00:38:30,300
نظر ِمن اينه که
431
00:38:31,100 --> 00:38:37,380
بين اون و مرگ ِاهالي يه ارتباطي وجود داره
432
00:38:38,440 --> 00:38:40,580
...اون آدم نيست
433
00:38:41,510 --> 00:38:43,650
آدرسش کجاست؟
434
00:38:43,650 --> 00:38:45,650
تو جنگل آدرس کجا بود؟
435
00:38:45,650 --> 00:38:48,050
...ميتوني يه موقعيت ِتقريبي بهمون بدي
436
00:38:48,450 --> 00:38:51,260
نيازي به آدرس دادن ندارين
437
00:38:51,260 --> 00:38:53,790
گوشه ي دره ايه که اونطرفه
438
00:39:17,820 --> 00:39:19,690
از اينجا چقدر فاصله است؟
439
00:39:20,220 --> 00:39:21,690
زياد دور نيست
440
00:39:52,650 --> 00:39:53,990
اي واي، لعنتي
441
00:40:00,660 --> 00:40:01,860
چيه؟ چي شده؟
442
00:40:03,460 --> 00:40:06,800
اونطرف! اونجاست
443
00:40:06,800 --> 00:40:08,270
شکاري که ميگفتي کجاست؟
444
00:40:08,530 --> 00:40:12,140
اونجاست، نگاه کن
445
00:40:14,270 --> 00:40:15,480
اين کار ِببره؟
446
00:40:17,610 --> 00:40:18,950
يعني داشتي راستش رو ميگفتي؟
447
00:40:20,010 --> 00:40:23,350
اين همه مدت داشتم همين رو ميگفتم ديگه
448
00:40:25,750 --> 00:40:29,220
لعنتي
...انگار حقيقت داره
449
00:40:32,290 --> 00:40:33,230
بايد بريم
450
00:40:33,630 --> 00:40:34,960
بايد از اينجا بريم بيرون
451
00:40:42,170 --> 00:40:43,500
از اين طرف ميتونيم بريم پايين
452
00:40:44,700 --> 00:40:46,040
کجا داري ميري؟
453
00:40:46,040 --> 00:40:47,510
......بايد جاش رو نشون ـمون بدي
454
00:40:47,510 --> 00:40:49,910
درست همونجاست، از تپه برين بالا
455
00:40:49,910 --> 00:40:51,110
نميخوام از اين نزديک تر بيام
456
00:40:51,110 --> 00:40:52,480
من ديگه ميرم
457
00:40:54,180 --> 00:40:57,520
تا اينجا که اومدي
بيا بريم از نزديک يه نگاهي بنداز
458
00:40:57,520 --> 00:40:59,650
ولم کن! ميخوام برم
459
00:40:59,650 --> 00:41:02,860
چطور ميخواي همينطوري بذاري بري؟
460
00:41:02,860 --> 00:41:04,460
ولـــــم کــــن
461
00:41:10,060 --> 00:41:11,800
لعنتي
462
00:41:12,070 --> 00:41:13,670
!بيونگ جائه
463
00:41:15,130 --> 00:41:16,470
!بيونگ جائه
464
00:41:16,740 --> 00:41:18,600
!بيونگ جائه
465
00:41:22,340 --> 00:41:23,540
حالت خوبه؟
466
00:41:28,080 --> 00:41:30,750
!حرومزاده
467
00:41:31,820 --> 00:41:33,020
...معذرت ميخوام
468
00:41:33,290 --> 00:41:35,560
برين بميرين لعنتي ها
469
00:41:37,160 --> 00:41:39,030
شما اگه ميخواين، برين بميرين
470
00:41:39,030 --> 00:41:41,690
فقط من ُقاطي نکنين
471
00:41:42,230 --> 00:41:43,960
واقعا معذرت ميخوام
472
00:41:43,960 --> 00:41:49,300
!برو بمير
....خيلي حرف ِمفت ميزني
473
00:42:13,190 --> 00:42:15,060
کجا داري ميري؟
474
00:42:16,000 --> 00:42:17,330
....الان رعدوبرق بهش زد
475
00:42:18,530 --> 00:42:19,730
!هي
476
00:42:34,150 --> 00:42:37,480
يه عمر تو بارون و برف واسه سير کردن ِشکمش
تو کوهستان شکار کرده
477
00:42:40,290 --> 00:42:42,690
....حالا نزديک بود با رعدوبرق بميره
478
00:42:46,560 --> 00:42:50,560
چطوري رعدوبرق بهت زد؟
479
00:42:54,030 --> 00:42:58,440
...چه بلاهايي که سرمون نيومده
480
00:43:00,710 --> 00:43:06,050
خداروشکر، از بس هر روز گوشت خورده
بدنش مقاومه
481
00:43:06,310 --> 00:43:08,310
واسه همينه که هنوز نفس ميکشه
482
00:43:12,320 --> 00:43:14,850
اينجا! اينجا! بياين اينجا
483
00:43:14,850 --> 00:43:16,190
بيمار ِشماره 302، پارک بيونگ گيو
484
00:43:16,190 --> 00:43:18,990
همين الان بياين تو اتاقش،خواهش ميکنم
زود باشين
485
00:43:25,530 --> 00:43:28,870
بياين کمک کنين
486
00:43:41,150 --> 00:43:42,750
گواجانگ
487
00:44:00,500 --> 00:44:01,970
چي شده؟
488
00:44:54,870 --> 00:44:56,870
...اين جريان ها
489
00:44:57,760 --> 00:44:59,890
بايد ازشون چه نتيجه اي بگيريم؟
490
00:45:09,100 --> 00:45:11,240
فردا بايد يه سر بريم اون خونه
491
00:45:16,440 --> 00:45:18,310
حتما اونجا بايد يه چيزي باشه
492
00:45:28,450 --> 00:45:30,060
يه شات ديگه
493
00:45:57,680 --> 00:45:59,020
!هيوجين
494
00:46:00,620 --> 00:46:01,690
!هيوجين
495
00:46:02,490 --> 00:46:04,490
!هيوجين
496
00:46:04,890 --> 00:46:06,760
بابايي اينجاست، نگاه کن بابا اينجاست
497
00:46:06,760 --> 00:46:12,100
بابا اينجاست
498
00:46:12,100 --> 00:46:15,170
هيوجين، چشم هات رو باز کن
499
00:46:15,170 --> 00:46:16,370
هيوجين
500
00:46:16,770 --> 00:46:19,840
بابا رو نگاه کن! به من نگاه کن
501
00:46:21,710 --> 00:46:23,310
بابا
502
00:46:29,580 --> 00:46:31,850
بابا... من اينجام! من اينجام
503
00:46:31,850 --> 00:46:33,990
لطفا کاري کن تمومش کنه
504
00:46:35,320 --> 00:46:37,590
چت شده؟ چي شده؟
505
00:46:38,520 --> 00:46:45,200
يکي در ِخونه امون رو ميزنه و ميخواد به زور بياد تو
506
00:46:46,270 --> 00:46:47,730
کي؟
507
00:46:47,730 --> 00:46:52,940
يه مرده است که ميخواد به زور بياد تو
508
00:46:57,880 --> 00:47:02,820
هيچکي نيست، من اينجام
509
00:47:21,770 --> 00:47:22,700
هيوجين
510
00:47:28,040 --> 00:47:28,970
هيوجين
511
00:47:33,110 --> 00:47:34,450
چيه؟
512
00:47:37,250 --> 00:47:38,720
حالت خوبه؟
513
00:47:40,990 --> 00:47:42,720
صبح بخير بابا
514
00:47:52,330 --> 00:47:54,070
اين بچه تو عمرش اينطوري غذا نخورده
515
00:47:54,070 --> 00:47:55,530
...به ماهي که اصلا لب نميزد
516
00:47:55,530 --> 00:47:57,140
اين بچه يه چيزيش شده
517
00:47:58,200 --> 00:48:01,670
ديشب وقتي بيدار شد، همه ي حرف هاش رو شنيدم
518
00:48:03,010 --> 00:48:07,680
مادربزرگ ِخونه کناري
ميگه بايد بريم سراغ ِيه جنگيري چيزي
519
00:48:07,680 --> 00:48:10,620
الان دارم يه سر ميرم اونجا
بهت گفتم که خبر داشته باشي
520
00:48:17,020 --> 00:48:19,430
...باشه، فهميدم
521
00:48:42,950 --> 00:48:43,880
آماده اي بريم؟
522
00:48:43,580 --> 00:48:44,650
آره
523
00:48:46,650 --> 00:48:47,720
سلام
524
00:48:47,720 --> 00:48:48,920
اين خواهرزاده امه
525
00:48:53,190 --> 00:48:54,390
کشيش ـه؟
526
00:48:54,390 --> 00:48:58,700
نه، هنوز خادمه. دستيار ِکشيش
527
00:48:59,600 --> 00:49:01,730
کلي بهش فکر کردم ديدم
528
00:49:01,730 --> 00:49:03,340
اگه بخوايم باهاش حرف بزنيم
يکي رو لازم داريم واسمون ترجمه کنه
529
00:49:07,210 --> 00:49:08,540
ژاپني بلدي؟
530
00:49:08,940 --> 00:49:10,410
کمي تا قسمتي
531
00:49:10,410 --> 00:49:12,810
...بچگي تو ژاپن زندگي کرده
532
00:49:12,810 --> 00:49:15,350
اون چيه دور ِگردنت؟
533
00:49:16,280 --> 00:49:18,680
اي خدا... ديگه دست به دامن همه چي شدي؟
534
00:49:20,690 --> 00:49:21,620
اسمت چيه؟
535
00:49:22,150 --> 00:49:23,490
يي سان
536
00:49:25,220 --> 00:49:26,690
هموني که تو "بونگ پيونگ" ـه؟
537
00:49:26,690 --> 00:49:27,630
آره
538
00:49:28,430 --> 00:49:29,900
زود باش
539
00:50:09,540 --> 00:50:12,340
کسي هست؟ کسي هست؟
540
00:50:53,580 --> 00:50:55,850
...منحرف ِعوضي
541
00:51:06,930 --> 00:51:10,000
ميدوني اين کار برخلاف ِقانونه
542
00:51:10,000 --> 00:51:10,930
ميدونم
543
00:51:10,930 --> 00:51:12,530
پس داري چي کار ميکني؟
544
00:51:12,530 --> 00:51:13,870
اين کار رو نکن، خب؟
545
00:51:13,870 --> 00:51:14,930
...اگه نميخواي کمک کني، همون بيرون وايسا
546
00:51:14,930 --> 00:51:15,730
!عمو
547
00:51:15,730 --> 00:51:17,740
فهميدم بابا، تو بيرون وايسا
548
00:51:32,690 --> 00:51:34,450
به چي نگاه ميکني؟
549
00:51:34,150 --> 00:51:35,620
آدم مضطرب ميشه
550
00:51:37,620 --> 00:51:40,160
برو اون طرف به يه چيز ِديگه نگاه کن
551
00:52:23,670 --> 00:52:24,940
....مرتيکه ي تخم سگ
552
00:53:04,110 --> 00:53:07,310
سگ ِلعنتي،ولم کن
553
00:53:07,310 --> 00:53:09,310
ازم دورش کن، جداش کن
554
00:53:38,940 --> 00:53:42,010
چي کار ميکردي؟
چي کار کردي که اينقدر عصبانيش کردي؟
555
00:54:03,770 --> 00:54:05,100
هي، بيا اينجا کمک کن
556
00:54:05,100 --> 00:54:06,440
جلوش رو بگير
557
00:54:06,440 --> 00:54:07,640
!هي سونگ بوک، کمک
558
00:54:07,640 --> 00:54:08,840
جلوش رو يگير
559
00:54:10,180 --> 00:54:13,910
تکون بخور احمق
560
00:54:15,510 --> 00:54:17,250
لعنتي
561
00:54:21,650 --> 00:54:23,260
کجا رفت؟
562
00:54:23,260 --> 00:54:24,860
کجا رفت؟
563
00:54:32,060 --> 00:54:35,930
...سونگ بوک، اومد
564
00:54:44,210 --> 00:54:45,680
سونگ بوک
565
00:55:51,080 --> 00:55:52,280
ببخشيد
566
00:56:07,360 --> 00:56:08,690
حالت خوبه؟
567
00:56:08,690 --> 00:56:10,700
آره
568
00:56:10,700 --> 00:56:12,430
از اون موقع تا حالا چه مرگت شده؟
واسه چي رفتارت عجيب شده
569
00:56:12,430 --> 00:56:13,770
چيزي ديدي؟
570
00:56:18,040 --> 00:56:20,040
جوابم رو بده، مرتيکه ي رو اعصاب
571
00:56:20,040 --> 00:56:21,240
لعنتي
572
00:56:21,770 --> 00:56:23,640
....اون عوضي مجرمه
573
00:56:24,310 --> 00:56:26,180
چي داري ميگي؟
574
00:56:27,250 --> 00:56:28,710
!خودت رو جمع و جور کن
575
00:56:29,380 --> 00:56:31,120
...يکي دو نفر نيست
576
00:56:31,780 --> 00:56:34,450
...قبل از اين که تبديل بشن ازشون عکس گرفته
577
00:56:34,850 --> 00:56:36,720
.و بعد از اين که مرُدن هم ازشون عکس گرفته
578
00:56:37,120 --> 00:56:39,260
...برميگرده که ازشون عکس بگيره
579
00:56:39,260 --> 00:56:40,190
چه چرت و پرتي داري ميگي؟
580
00:56:40,190 --> 00:56:42,060
حرفات با عقل جور درنمياد
581
00:56:44,330 --> 00:56:45,800
....اون عوضي قاتله
582
00:56:45,800 --> 00:56:47,800
کافيه ديگه
583
00:56:47,800 --> 00:56:49,270
بذار بعدا حرف ميزنيم
584
00:56:49,270 --> 00:57:01,150
مطمئنم
اون عوضي...وسايل ِزنده ها رو برميداره، بعد تبديل ـشون ميکنه
585
00:57:04,350 --> 00:57:06,350
اون تو چي ديدي؟
586
00:57:10,220 --> 00:57:12,620
پرسيدم چي ديدي؟
587
00:57:17,500 --> 00:57:20,560
"هيوجين"
588
00:57:28,510 --> 00:57:30,510
!زير ِبارون خيس ميشي
589
00:57:30,510 --> 00:57:31,440
هيوجين کجاست؟
590
00:57:31,440 --> 00:57:32,640
تو خونه است
591
00:57:40,390 --> 00:57:41,720
!هيوجين
592
00:57:44,790 --> 00:57:46,260
برگشتي خونه؟
593
00:57:46,260 --> 00:57:48,660
کفشت رو گم کردي؟
594
00:57:48,930 --> 00:57:51,330
نه، منظورت چيه؟
595
00:58:00,670 --> 00:58:02,270
پس اين چيه؟
596
00:58:03,740 --> 00:58:05,610
مال ِمن نيست
597
00:58:05,610 --> 00:58:06,950
اين دستخط ِتو نيست
598
00:58:07,880 --> 00:58:10,020
گفتم مال ِمن نيست
599
00:58:14,020 --> 00:58:18,160
اون مرد ِژاپني که اينجا زندگي ميکنه رو ميشناسي، مگه نه؟
600
00:58:22,560 --> 00:58:25,260
...سر تا پا خيس شدي
601
00:58:24,960 --> 00:58:26,570
!جوابم رو بده
602
00:58:26,970 --> 00:58:28,570
اون رو ميشناسي؟
603
00:58:32,300 --> 00:58:34,440
ديديش، مگه نه؟
604
00:58:37,780 --> 00:58:39,510
زود باش جواب بده
605
00:58:40,180 --> 00:58:42,050
واسه چي سوال جوابش ميکني؟
606
00:58:42,050 --> 00:58:43,250
تو بيرون باش
607
00:58:44,720 --> 00:58:47,790
يه مسئله ي مهمي هست
تو بيرون بمون
608
00:58:55,260 --> 00:58:56,860
پدرت پليسه
609
00:58:56,860 --> 00:58:58,600
اگه دروغ بگي، مي فهمه
610
00:59:00,600 --> 00:59:02,470
اون مرد رو ديدي، مگه نه؟
611
00:59:09,270 --> 00:59:10,610
بهم بگو
612
00:59:12,740 --> 00:59:13,810
چي رو؟
613
00:59:13,810 --> 00:59:15,280
همه چي رو
614
00:59:15,280 --> 00:59:16,480
کجا ديديش؟
615
00:59:16,480 --> 00:59:17,680
چي کار کردين؟
616
00:59:19,280 --> 00:59:21,020
واسه چي بايد بهت بگم؟
617
00:59:21,020 --> 00:59:22,620
مسئله مهمه
618
00:59:22,620 --> 00:59:23,960
واسه چي مهمه؟
619
00:59:25,020 --> 00:59:26,220
واقعا ميخواي اينطوري کني؟
620
00:59:30,100 --> 00:59:32,630
واسه چي مهمه؟
621
00:59:35,030 --> 00:59:37,840
پرسيدم واسه چي مهمه؟
622
00:59:37,840 --> 00:59:41,170
واسه چي؟ چرا؟
623
00:59:41,170 --> 00:59:43,840
نميخواي بهم بگي؟
624
00:59:47,310 --> 00:59:50,250
...مرتيکه ي خنگ ِنفهم
625
00:59:50,520 --> 00:59:54,120
....بدبخت ِبي همه چيز
626
01:01:31,420 --> 01:01:33,290
داري چي کار ميکني؟
627
01:01:36,620 --> 01:01:38,220
فکر ميکردم خوابيدي
628
01:01:38,220 --> 01:01:39,820
چي کار ميکني؟
629
01:01:43,830 --> 01:01:45,830
نشستي زير ِدامن ِدخترت رو ديد ميزني
630
01:01:45,830 --> 01:01:47,170
فکر کردي داري چي کار ميکني؟
631
01:01:54,770 --> 01:01:56,510
واسه چي حرف نميزني
632
01:01:58,910 --> 01:02:01,850
حرف بزن لعنتي
633
01:02:03,320 --> 01:02:06,250
حرف بزن حرومزاده ي مادر به خطا
634
01:02:06,520 --> 01:02:08,120
کثافت
635
01:02:12,920 --> 01:02:16,130
بهم نگاه نکن حرومزاده
636
01:02:16,130 --> 01:02:17,730
چطور ميتوني با پدرت اينطوري حرف بزني؟
637
01:02:20,800 --> 01:02:22,530
اون کثافت بهم نگاه کرد
638
01:02:22,530 --> 01:02:23,870
نميخواي دهنت رو ببندي
639
01:02:23,870 --> 01:02:26,140
به پدرت فحش ميدي
640
01:02:26,170 --> 01:02:28,040
مي کشمش
641
01:02:46,830 --> 01:02:48,960
با جنگير حرف زدم
642
01:02:50,300 --> 01:02:52,160
گفت تو خونه امون يه روح هست
643
01:02:53,100 --> 01:02:55,770
مثل اين که رفته تو جسم ِهيوجين
644
01:02:56,840 --> 01:02:59,770
اگه کاري نکنيم، همه امون کشُته ميشيم
645
01:03:00,570 --> 01:03:02,840
طرف يه جنگير ِمعروف بود
646
01:03:13,520 --> 01:03:14,990
کيه؟
647
01:03:15,650 --> 01:03:17,520
واسه چي گوشيت رو جواب نميدي؟
648
01:03:19,390 --> 01:03:21,130
بيا بيرون
649
01:03:21,130 --> 01:03:22,590
.بايد يه جايي بريم
650
01:04:37,070 --> 01:04:38,940
بپرس وسايلي که اين داخل داشتي، کجاست؟
651
01:04:39,870 --> 01:04:43,480
وسايلي که داخل داشتي، کجاست؟
652
01:04:49,210 --> 01:04:50,420
کدوم وسايل؟
653
01:04:51,620 --> 01:04:53,350
ميخواد بدونه کدوم وسايل رو ميگي
654
01:04:53,350 --> 01:04:55,490
بهش بگو همه چي رو ديديم
655
01:04:55,490 --> 01:04:59,220
اون چيزهايي که تو اتاقت بود
الان کجاست؟
656
01:04:59,220 --> 01:05:00,690
عکس...؟
657
01:05:01,890 --> 01:05:03,230
اون گفت: عکس
آره! عکس
658
01:05:03,230 --> 01:05:04,700
عکس
659
01:05:04,700 --> 01:05:05,630
آره
660
01:05:09,630 --> 01:05:10,570
سوزوندمش
661
01:05:11,100 --> 01:05:12,300
چي؟
662
01:05:14,310 --> 01:05:15,640
گفتم سوزوندمش
663
01:05:18,580 --> 01:05:20,450
ميگه سوزوندش
664
01:05:22,450 --> 01:05:23,520
کجا؟
665
01:05:24,450 --> 01:05:26,320
کجا؟
666
01:05:28,050 --> 01:05:29,120
تو آشپزخونه
667
01:05:29,520 --> 01:05:30,990
تو آشپزخونه
668
01:05:48,070 --> 01:05:49,670
... مرتيکه ي عوضي
669
01:05:51,810 --> 01:05:56,610
اينجا چي کار ميکني؟
670
01:05:59,680 --> 01:06:02,750
واسه چي اومدي اينجا؟
671
01:06:05,820 --> 01:06:07,290
دوباره ازش بپرس
672
01:06:09,290 --> 01:06:12,100
واسه چي اومدي اينجا؟
673
01:06:17,700 --> 01:06:19,040
...يوکو
674
01:06:20,100 --> 01:06:21,770
....
675
01:06:22,370 --> 01:06:26,110
...کثافت
بهش بگو درست جواب بده
676
01:06:28,910 --> 01:06:31,320
ميشه درست توضيح بدي؟
677
01:06:39,320 --> 01:06:41,730
حتي اگه بهتون بگم، باورتون نميشه
678
01:06:42,260 --> 01:06:45,200
...ميگه: حتي اگه بهت بگه هم باورت نميشه
679
01:06:48,130 --> 01:06:51,740
:عين ِاين جمله رو ترجمه کن
680
01:06:51,870 --> 01:06:57,340
هي کثافت ِحرومزاده
هي مرتيکه ي مريض
681
01:06:58,410 --> 01:06:59,610
مثلا سن و سالي ازت گذشته
682
01:06:59,610 --> 01:07:01,880
و ميري از مردم ِمرُده عکس ميگيري
و تو خونه ات جمع ميکني؟
683
01:07:02,410 --> 01:07:05,750
واسه چي اين تو خونه ات بود؟
684
01:07:05,750 --> 01:07:06,680
....
685
01:07:06,680 --> 01:07:09,220
تو کي هستي؟ دنبال ِچي هستي کثافت؟
686
01:07:09,220 --> 01:07:10,290
کي هستي؟
687
01:07:12,160 --> 01:07:14,560
از همه ي کارهايي که کردي خبر دارم
688
01:07:14,830 --> 01:07:16,290
ديدم تو خونه ات چي داري
689
01:07:16,560 --> 01:07:21,770
و ميدونم با دخترم چي کار کردي، مرتيکه ي رواني
690
01:07:25,240 --> 01:07:29,370
من ترجيح ميدم بي سر و صدا
691
01:07:29,370 --> 01:07:33,510
وسايلت رو جمع کني و از اينجا بري
692
01:07:34,050 --> 01:07:36,850
لطفا بي سر و صدا از اينجا برو
693
01:07:37,650 --> 01:07:40,450
گوکسونگ، زادگاه ِمنه
694
01:07:40,720 --> 01:07:44,060
با اين کارهاي احمقانه خودت رو به کشُتن نده
695
01:07:44,460 --> 01:07:45,920
فقط بذار برو
696
01:07:45,920 --> 01:07:49,130
اگه از اينجا نري، مي ميري
697
01:07:52,060 --> 01:07:56,870
وقتي يکي باهات حرف ميزنه، بايد جواب بدي
مرتيکه ي کثافت ِحروم لقمه
698
01:07:56,870 --> 01:07:58,600
لطفا جواب بدين
699
01:08:05,280 --> 01:08:08,080
اينطوريه؟
...فکر کردي فقط حرف ميزنم
700
01:08:08,080 --> 01:08:09,680
خفه شو سگ ِلعنتي
701
01:08:11,280 --> 01:08:13,420
فکر کردي به حرفم عمل نميکنم؟
702
01:08:13,420 --> 01:08:14,750
...پس چاره ي ديگه اي ندارم
703
01:08:17,420 --> 01:08:19,560
فکر کردي دست رو دست ميذارم؟
704
01:08:21,430 --> 01:08:25,160
سعي کردم مثل ِآدم باهات حرف بزنم
705
01:08:25,430 --> 01:08:27,170
درست نميگم؟
706
01:08:27,430 --> 01:08:29,570
...حتي اگه بهم ميگفتي هم باور نميکردم
707
01:08:33,840 --> 01:08:34,770
اين ها چي اند؟
708
01:08:34,770 --> 01:08:37,310
لعنت به هرچي هست
709
01:08:40,510 --> 01:08:43,050
اين ها چه کوفتين؟
710
01:08:43,350 --> 01:08:44,550
...حتما يه سر ِبريده اينجا گذاشتي
711
01:08:48,650 --> 01:08:49,850
...به چه جراتي اومدي
712
01:08:50,390 --> 01:08:51,460
روستاي من، حرومزاده
713
01:08:53,190 --> 01:08:55,330
کثافت ِرواني
714
01:09:38,440 --> 01:09:39,770
!عمو
715
01:10:05,260 --> 01:10:06,730
حالا چي؟
716
01:10:10,870 --> 01:10:12,200
حالا باورت ميشه؟
717
01:10:15,940 --> 01:10:17,680
بهت سه روز وقت ميدم
718
01:10:18,210 --> 01:10:20,340
سه روز وقت داري بارو بنديلت رو جمع کني و بزني به چاک
719
01:10:20,610 --> 01:10:23,150
وگرنه عاقبتت مثل ِسگت ميشه
720
01:10:24,480 --> 01:10:25,950
واسش ترجمه کن
721
01:10:28,090 --> 01:10:29,820
!ترجمه اش کن
722
01:10:55,450 --> 01:10:57,450
از کي اينطوري شده؟
723
01:10:58,520 --> 01:11:00,250
دو روزي ميشه
724
01:11:42,160 --> 01:11:43,360
چي گفتن؟
725
01:11:44,160 --> 01:11:47,230
علائمش شبيه به بقيه است
726
01:11:48,700 --> 01:11:50,840
...حتما يه دليلي داره
727
01:11:50,840 --> 01:11:53,100
بايد واسه اين علائم، يه دليلي وجود داشته باشه
728
01:11:53,240 --> 01:11:55,110
...گفت نميدونه چيه
729
01:12:36,080 --> 01:12:38,750
!عزيزم! عزيزم
730
01:12:41,950 --> 01:12:43,820
کار ِکدوم کثافتيه؟ کار ِکدوم حرومزاده ايه؟
731
01:12:50,630 --> 01:12:53,300
عزيزم! عزيزم! حالت خوبه؟
732
01:12:53,300 --> 01:12:54,630
حالت خوبه؟
733
01:13:02,640 --> 01:13:04,240
مشروب زياد خوردي؟
734
01:13:05,580 --> 01:13:07,040
چيز ِمهمي نيست
735
01:13:08,650 --> 01:13:10,780
بيست دقيقه بي حرکت بمون
736
01:13:11,850 --> 01:13:13,750
کمتر مشروب بخور
737
01:13:13,450 --> 01:13:15,720
...وگرنه واقعا فلج ميشي
738
01:13:22,390 --> 01:13:24,260
اين تازه شروعشه
739
01:13:24,530 --> 01:13:26,800
بايد قوي باشي
740
01:13:28,930 --> 01:13:30,800
اون مردي که درباره اش بهت گفتم؛
741
01:13:30,940 --> 01:13:33,070
فردا کارش رو شروع ميکنه
742
01:13:33,740 --> 01:13:35,470
هيوجين کجاست؟
743
01:13:35,470 --> 01:13:36,810
هيچي نگو و گوشت به حرف ِمن باشه
744
01:13:36,810 --> 01:13:39,340
!پول رو آماده کن
745
01:13:39,340 --> 01:13:40,950
هيوجين کجاست؟
746
01:13:40,950 --> 01:13:42,680
خونه است، کجا ميخواستي باشه؟
747
01:13:42,680 --> 01:13:44,950
مادربزرگ ِخونه کناري گفت ازش مراقبت ميکنه
748
01:13:45,220 --> 01:13:47,220
واسه چي دوتايي اومدين اينجا
و پيش ِبچه نموندين؟
749
01:13:48,550 --> 01:13:50,020
عقل از سرتون پريده؟
750
01:13:50,550 --> 01:13:52,190
تکون نخور
751
01:13:56,290 --> 01:14:00,830
...يه چيزي شده
...بچه
752
01:14:01,900 --> 01:14:04,840
!هيوجين.... دخترم
753
01:14:10,840 --> 01:14:11,640
چي شده؟
754
01:14:15,380 --> 01:14:19,650
!هيوجين! هيوجين
755
01:14:20,180 --> 01:14:22,720
اين چيه؟
756
01:14:24,190 --> 01:14:25,920
گريه نکن، به من نگاه کن
757
01:14:25,920 --> 01:14:27,120
گريه نکن، درست ميشه
758
01:14:27,390 --> 01:14:29,660
درست ميشه
759
01:14:31,930 --> 01:14:33,400
درست ميشه
760
01:14:34,200 --> 01:14:35,400
حالت خوبه؟
761
01:14:35,530 --> 01:14:38,070
مادرم به خاطر ِاون بچه مرُده
762
01:14:38,340 --> 01:14:40,600
از کي ميخواستي ياد بگيره؟
763
01:14:40,600 --> 01:14:44,480
معلومه بچه از پدرش ياد گرفته
764
01:14:45,140 --> 01:14:48,750
پدرش
لعنت به پدر ِپدرسگش
765
01:14:53,420 --> 01:14:55,020
اينجا رو ببين
766
01:15:03,430 --> 01:15:05,830
اون عوضي ِمسئول همه اين هاست، مطمئنم
767
01:15:07,970 --> 01:15:09,830
وقتي تو خونه اش بوديم
768
01:15:10,630 --> 01:15:15,570
....حس کردم بدنم واکنش نشون داد، گرم و ناآرام
769
01:15:17,840 --> 01:15:21,540
...اون مردي که تو کوهستان زندگي ميکنه
770
01:15:22,250 --> 01:15:24,520
شبيه به آدم هاي زنده نيست
771
01:15:27,990 --> 01:15:29,850
هرچي که هست، بايد يه کاري بکنيم
772
01:15:31,060 --> 01:15:35,460
اگه نه، همين بلا سر ِما هم مياد
773
01:16:38,190 --> 01:16:40,860
اون در ِکوفتي رو ببند
774
01:17:34,910 --> 01:17:36,780
داخل ِاون خمره چيه؟
775
01:17:37,450 --> 01:17:39,180
کدوم يکي؟
776
01:17:39,180 --> 01:17:41,320
اوني که در ِقرمز داره
777
01:17:41,450 --> 01:17:43,990
اوه... سس لوبياست
778
01:17:45,720 --> 01:17:48,530
بيارش اينجا
779
01:17:50,930 --> 01:17:52,930
چي کار ميکني؟ نميشنوي؟
780
01:18:01,340 --> 01:18:04,010
خوبه، برين کنار! برين کنار
781
01:18:20,560 --> 01:18:22,030
اين چيه؟
782
01:18:22,430 --> 01:18:24,830
لعنتي
783
01:18:27,770 --> 01:18:31,500
از اون کثافت هاست
784
01:19:11,810 --> 01:19:13,280
هيوجين
785
01:20:11,340 --> 01:20:12,800
هيوجين
786
01:20:45,640 --> 01:20:49,370
تازگي ها کسي رو ديده که نبايد، درسته؟
787
01:20:54,310 --> 01:20:57,650
...درست متوجه نميشم منظورتون رو
788
01:21:00,580 --> 01:21:03,520
کسي اومده سراغش و بهش دست زده؟
789
01:21:06,460 --> 01:21:12,600
...اين قدرتمندترين روحيه که تا حالا باهاش سروکار داشتم
790
01:21:13,400 --> 01:21:15,670
تو باهاش در افتادي؟
791
01:21:15,670 --> 01:21:19,000
واسه بچه امون بايد چي کارکنيم؟
792
01:21:19,670 --> 01:21:21,410
کيه؟
793
01:21:24,880 --> 01:21:26,880
...کي اومده سراغش
794
01:21:26,880 --> 01:21:29,710
اگه ميدوني، بگو
795
01:21:35,690 --> 01:21:37,960
...يه مرد ِژاپني
796
01:21:43,430 --> 01:21:45,700
ميدونستم
797
01:21:46,500 --> 01:21:50,740
اون، آدم نيست
798
01:21:51,364 --> 01:21:54,364
اون غريبه، يه روحه
799
01:22:04,650 --> 01:22:07,180
برين کنار
800
01:22:16,130 --> 01:22:18,930
تموم اون آدم هاي روستاتون رو
801
01:22:18,930 --> 01:22:21,500
اين روح با خودش برُده
802
01:22:24,130 --> 01:22:28,010
اگه کاري نکنيم، دخترت تنها کسي نيست که صدمه ميبينه
803
01:22:28,540 --> 01:22:32,540
تمام ِموجودات ِدوپا ي روستا، مي ميرن
804
01:22:32,540 --> 01:22:34,010
با شماره ي سه
805
01:22:34,010 --> 01:22:36,280
!...يِک، دو، سه
806
01:22:40,820 --> 01:22:44,020
اين مرد پارک چون به،کشاورزه
صاحب ِاين خونه است
807
01:22:46,420 --> 01:22:48,690
اين زن ِخودش رو کشته؟
808
01:22:48,690 --> 01:22:50,030
اينطور به نظر مياد
809
01:22:50,030 --> 01:22:52,160
گفتي اسم ِاين نکبت چي بود؟
810
01:22:52,160 --> 01:22:54,570
پارک چون به. پارک چون به
811
01:22:56,170 --> 01:22:57,370
چي کار کنيم؟
812
01:22:57,370 --> 01:22:58,970
چي رو چي کار کنيم؟
813
01:22:58,970 --> 01:23:01,370
بايد از شرش خلاص بشيم
814
01:23:03,110 --> 01:23:04,840
از روستا بندازيمش بيرون
815
01:23:04,840 --> 01:23:06,580
...يا بکشيمش
816
01:23:17,790 --> 01:23:21,660
فردا شب يه مراسمي انجام ميدم
که از شر ِروح خلاص بشيم
817
01:23:25,130 --> 01:23:26,600
خوبه
818
01:23:26,860 --> 01:23:28,200
پول داري؟
819
01:23:28,730 --> 01:23:30,070
چقدر ميخواي؟
820
01:23:30,070 --> 01:23:32,340
حداقل ده ميليون ون داري؟
821
01:23:35,140 --> 01:23:37,270
آره، فقط بگو کجا بيارمش
822
01:23:37,810 --> 01:23:39,680
خوبه
823
01:23:45,680 --> 01:23:47,820
با دقت گوش کن
824
01:23:47,820 --> 01:23:53,160
مراسمي که قراره فردا اجرا کنم
...يه مراسم ِمعمولي نيست
825
01:23:53,160 --> 01:23:56,090
خارج از تحمل ِبدنه
826
01:23:56,230 --> 01:23:58,500
مراسم خيلي خطرناکيه
827
01:23:58,900 --> 01:24:02,100
هر اتفاقي هم که افتاد، نبايد مراسم رو قطع کني
828
01:24:03,300 --> 01:24:08,640
فردا خيلي چشم و گوشت رو باز کن، هيچکي نبايد بياد اينجا
نه چيزي بخور نه بنوش
829
01:24:10,110 --> 01:24:12,380
اگه نه نتيجه نميگيري
830
01:24:12,780 --> 01:24:14,080
باشه
831
01:24:15,050 --> 01:24:18,250
پس قرار گذاشته شد
ديگه برو خونه
832
01:24:27,590 --> 01:24:30,660
...ميخوام يه چيزي ازتون بپرسم
833
01:24:31,860 --> 01:24:33,200
درمورد چي؟
834
01:24:35,200 --> 01:24:37,470
درمورد اون مرد ِژاپني
835
01:24:37,870 --> 01:24:41,340
....گفتي اون يه روحه
836
01:24:41,340 --> 01:24:42,670
خب؟
837
01:24:42,670 --> 01:24:45,740
چطور ممکنه يه آدم ِزنده، روح باشه؟
838
01:24:45,740 --> 01:24:47,610
...با عقل جور در نمياد
839
01:24:52,680 --> 01:24:54,950
...اون يه آدم زنده نيست
840
01:25:01,630 --> 01:25:04,290
خيلي وقته که مرُده
841
01:25:06,030 --> 01:25:08,570
مطمئنم يه روزي انسان بوده
842
01:25:09,370 --> 01:25:11,370
...ولي الان ديگه نيست
843
01:25:14,970 --> 01:25:20,580
يعني روح بدنش رو تسخير کرده يا همچين چيزي؟
844
01:25:20,580 --> 01:25:22,850
اولش اينطوري بوده
845
01:25:28,050 --> 01:25:32,460
تا وقتي که نفس بکشي، حرف بزني و حرکت کني
داخل زنده ها محسوب ميشي
846
01:25:33,520 --> 01:25:36,990
ولي دقيقا به همين دليل روستا پر شده از جنازه
847
01:25:39,130 --> 01:25:41,530
اين روح
848
01:25:41,930 --> 01:25:47,400
اگه جلوش گرفته نشه کل روستا رو ميبلعه
و ميره يه جاي جديد، يه روح ِوحشيه
849
01:25:47,700 --> 01:25:49,040
روح ِوحشي؟
850
01:25:49,010 --> 01:25:51,270
يه روح ِوحشيه
851
01:25:51,270 --> 01:25:55,150
ميتونه آزادانه حرکت کنه و پرسه بزنه
بدخواه ترين و بدجنس ترين روحه
852
01:26:01,950 --> 01:26:07,290
...خيلي خب، پس چرا؟ چرا... دخترم
853
01:26:07,290 --> 01:26:09,160
چرا دختر ِتو تسخير شده؟
854
01:26:09,160 --> 01:26:12,100
...کاري کرده که باعش شده
855
01:26:12,630 --> 01:26:14,230
...آره
856
01:26:15,300 --> 01:26:21,440
وقتي ميري ماهيگيري
دقيقا ميدوني ممکنه چي بگيري؟
857
01:26:21,970 --> 01:26:23,240
نه
858
01:26:25,050 --> 01:26:27,650
اين هم واسه روح ها مثل ِماهيگيري ميمونه
859
01:26:27,774 --> 01:26:31,774
نميدونن ممکنه کي گير بيفته
860
01:26:32,650 --> 01:26:35,720
يه طعمه ميندازن
861
01:26:35,990 --> 01:26:39,590
و اتفاقي دخترت طعمه رو گرفته
862
01:26:42,390 --> 01:26:43,990
همه اش همين
863
01:26:51,740 --> 01:26:54,540
پارک چون بائه
864
01:27:14,420 --> 01:27:15,630
اين يکي؟
865
01:27:15,630 --> 01:27:16,430
نه اين يکي؟
866
01:27:16,430 --> 01:27:17,490
نه
867
01:27:18,560 --> 01:27:20,830
پولش
868
01:27:21,230 --> 01:27:23,630
بيست و يک هزار ون ميشه
869
01:27:23,630 --> 01:27:24,700
اون رو نميشه
870
01:27:24,700 --> 01:27:27,100
از اين يکي خوشم اومده
871
01:27:27,240 --> 01:27:28,570
....
872
01:31:00,780 --> 01:31:02,650
!من مي ميرم
873
01:31:18,800 --> 01:31:19,740
!هيوجين
874
01:32:30,470 --> 01:32:33,940
!عزيزم! عزيزم
875
01:32:40,750 --> 01:32:42,490
!هيوجين! هيوجين
876
01:34:00,700 --> 01:34:04,170
!هيوجين! هيوجين
877
01:34:43,540 --> 01:34:45,270
!هيوجين
878
01:35:21,580 --> 01:35:29,050
...تمومش کن...کاري کن تموم شه
خواهش ميکنم
879
01:35:29,050 --> 01:35:31,850
...خواهش ميکنم يه کاري کن تموم بشه
880
01:35:34,660 --> 01:35:37,330
!هيوجين! هيوجين
881
01:35:45,470 --> 01:35:48,400
!بابا! بابا
882
01:35:54,010 --> 01:35:58,010
بابا! بابايي
883
01:36:01,750 --> 01:36:04,820
هيوجين! هيوجين
884
01:36:13,500 --> 01:36:20,300
ديگه کافيه حرومزاده ها
885
01:36:20,300 --> 01:36:24,040
عوضي ها
886
01:36:25,640 --> 01:36:27,980
تمومش کنين
887
01:36:30,980 --> 01:36:36,450
تمومش کنين، تمومش کنين حروم لقمه ها
قبل از اين که همه اتون رو دستگير کنم کثافت ها
888
01:36:37,120 --> 01:36:40,190
گفتم تمومش کن! برو
889
01:36:40,720 --> 01:36:42,590
!برو بيرون
890
01:38:04,270 --> 01:38:07,340
از اون شب تا حالا اينطوريه؟
891
01:38:16,420 --> 01:38:19,490
فکر کنم بايد با کشيش صحبت کنين
892
01:38:23,090 --> 01:38:27,500
چيزهايي که الان بهم گفتي، حقيقت داره؟
893
01:38:28,160 --> 01:38:29,900
آره
894
01:38:36,040 --> 01:38:40,310
برطبق ِچيزي که اون جنگير بهت گفته؛
895
01:38:40,310 --> 01:38:42,980
و چيزايي که خودم تا حالا شنيدم
896
01:38:42,980 --> 01:38:47,920
روح همون روان ِانسانيه که مرُده، درسته؟
897
01:38:48,720 --> 01:38:51,520
...ولي اون آدم هنوز زنده است
898
01:38:52,720 --> 01:38:56,590
خودم هم تا حالا چندين بار درموردش شنيدم
899
01:38:57,130 --> 01:39:00,200
بعضي ها ميگن يه پروفسور معروفه
900
01:39:00,200 --> 01:39:03,000
...بعضي ها ميگن يه جورايي ترسناکه
901
01:39:03,270 --> 01:39:05,800
حتي يه شايعه شنيدم که راهب ـه
902
01:39:05,800 --> 01:39:10,340
...ولي همه ي اين ها فقط شايعه است
903
01:39:10,340 --> 01:39:11,010
...چطور ميتوني همچين چيزايي رو باور کني
904
01:39:11,010 --> 01:39:15,010
...پدر روحاني، قضيه به اين سادگي ها نيست
905
01:39:16,080 --> 01:39:19,320
...هنوزم پافشاري ميکني
906
01:39:22,490 --> 01:39:25,290
اين روح رو، با چشم هاي خودت ديدي؟
907
01:39:27,290 --> 01:39:29,160
...وقتي با چشم ِخودت نديدي
908
01:39:29,430 --> 01:39:31,830
چطور ميتوني باور کني؟
909
01:39:33,300 --> 01:39:37,300
بايد بري بيمارستان
به دکتر ها اعتماد کن
910
01:39:37,970 --> 01:39:40,240
بقيه همه دروغگو اند
911
01:39:40,770 --> 01:39:44,240
کليسا نميتونه کمکي بهت بکنه
912
01:39:49,450 --> 01:39:51,980
بيا با هم بريم باهاش حرف بزنيم
913
01:39:52,520 --> 01:39:56,390
بايد با چشم هاي خودمون ببينيم
914
01:39:56,790 --> 01:39:59,320
....اون عوضي روحه يا نه
915
01:40:01,990 --> 01:40:07,460
...اگه اون عوضي روح باشه
نميتونم بکشمش؟
916
01:40:43,100 --> 01:40:44,830
نميتوني اين کارو بکني
917
01:40:44,830 --> 01:40:45,630
چه خبرا؟
918
01:40:45,630 --> 01:40:46,970
هي
919
01:40:46,970 --> 01:40:48,970
اول ِصبحي چي کارمون داشتي گفتي بيايم؟
920
01:40:48,970 --> 01:40:51,110
هيونگ چول، داشت بچه داري ميکرد
نتونست بياد
921
01:40:53,780 --> 01:40:55,380
صورتت چي شده؟
922
01:41:13,660 --> 01:41:17,800
ما رو که دست ننداختي، مگه نه؟
923
01:41:21,140 --> 01:41:22,740
جدي ميگي ديگه؟
924
01:41:24,070 --> 01:41:25,270
آره
925
01:41:25,270 --> 01:41:27,010
چقدر بايد راه بريم؟
926
01:41:27,810 --> 01:41:29,680
...لعنتي
927
01:41:30,880 --> 01:41:32,480
....اين سواله ميپرسي
احمق
928
01:41:45,030 --> 01:41:46,230
بياين بريم
929
01:42:06,650 --> 01:42:07,450
نگاه کردي؟
930
01:42:08,250 --> 01:42:09,450
الدنگ واسه چي همينطوري اونجا وايسادي و کاري نميکني؟
931
01:42:09,450 --> 01:42:10,790
برو اطراف رو بگرد
932
01:42:57,500 --> 01:42:59,240
اين ديگه چيه؟
933
01:43:00,570 --> 01:43:02,970
"پارک چون بائه"
...اين حرومزاده ي آشغال
934
01:43:03,110 --> 01:43:10,180
جونگ گو! جونگ گو! چونگ گو
935
01:43:10,710 --> 01:43:11,650
پيداش کردي؟
936
01:43:11,650 --> 01:43:13,250
!از اون طرف
937
01:43:13,250 --> 01:43:14,320
شماها دنبالم بياين
938
01:43:14,850 --> 01:43:16,320
کجا؟
939
01:43:23,390 --> 01:43:25,130
اون ديگه چيه؟
940
01:43:25,130 --> 01:43:26,730
اين چيه؟
941
01:43:30,600 --> 01:43:31,930
لعنتي
942
01:43:33,940 --> 01:43:36,470
!همونجا بمون، نزديک نشو
943
01:43:59,830 --> 01:44:02,500
هي! هي! کافيه
944
01:44:02,770 --> 01:44:04,500
مگه ميخواي بکشيش؟
945
01:44:06,100 --> 01:44:08,370
معذرت ميخوام، عذر ميخوام
946
01:44:18,780 --> 01:44:20,780
چي کار ميکني؟
947
01:44:21,450 --> 01:44:24,250
بسه، بسه ديگه
948
01:44:24,250 --> 01:44:25,850
اين چوب رو بذار کنار ببينم
949
01:44:25,850 --> 01:44:27,190
يي سان
950
01:46:45,590 --> 01:46:47,600
واي بابا
951
01:46:53,200 --> 01:46:54,940
...يکي اونجاست
952
01:47:08,950 --> 01:47:10,420
خودشه
953
01:47:12,150 --> 01:47:14,560
بگيرش
954
01:47:17,360 --> 01:47:18,960
کجا ميري؟
955
01:47:21,360 --> 01:47:22,830
حرومزاده
956
01:47:22,830 --> 01:47:25,230
گمش نکنين
957
01:47:29,240 --> 01:47:30,510
نفله ي تخم سگ
958
01:47:42,320 --> 01:47:43,650
اونجاست
959
01:48:41,580 --> 01:48:46,380
چي شده؟
960
01:48:46,780 --> 01:48:48,380
واسه چي وايساديم؟
961
01:48:48,780 --> 01:48:50,250
...چي شده
962
01:48:51,050 --> 01:48:52,920
اينجا رو ببين
963
01:49:00,130 --> 01:49:02,800
کجا؟ اون عوضي کجاست؟
964
01:49:04,930 --> 01:49:08,270
هي! هي
965
01:49:08,540 --> 01:49:09,740
!هي
966
01:49:09,740 --> 01:49:11,070
!هي
967
01:49:13,480 --> 01:49:15,740
!هي، جونگ گو
968
01:49:19,350 --> 01:49:21,620
...بايد بگيرمش
969
01:49:32,430 --> 01:49:35,100
بايد اون عوضي رو بگيرم
970
01:49:35,100 --> 01:49:36,570
....هيوجين
971
01:49:36,570 --> 01:49:38,970
بايد بگيرمش تا هيوجين رو نجات بدم
972
01:49:42,700 --> 01:49:44,840
جلوش رو بگيرين
973
01:49:44,840 --> 01:49:48,840
هيونگي...هيونگي
بايد هيوجين رو نجات بدم
974
01:49:48,840 --> 01:49:50,710
باشه
975
01:49:52,850 --> 01:49:59,390
!بايد هيوجين رو نجات بدم
976
01:50:02,320 --> 01:50:06,860
!بايد اون حرومزاده رو بگيرم
977
01:50:06,860 --> 01:50:09,000
گريه نکن نکبت
978
01:52:22,860 --> 01:52:24,870
...جواب بده
979
01:53:00,900 --> 01:53:03,970
چيه؟ کثافت
980
01:53:03,970 --> 01:53:05,710
آدم بود؟
981
01:55:56,540 --> 01:56:02,950
احمق طعمه رو گرفت
982
01:56:56,600 --> 01:56:58,470
حالت خوبه عزيزم؟
983
01:57:03,810 --> 01:57:06,250
حالت خوبه؟
984
01:57:10,490 --> 01:57:11,950
بيا اينجا
985
01:57:23,970 --> 01:57:25,570
ديگه درد نداري؟
986
01:57:49,720 --> 01:57:52,660
اين رو بخور
آفرين
987
01:58:23,360 --> 01:58:25,490
بذار بمونه
988
01:58:25,760 --> 01:58:27,100
اينجاها کثيف شده
989
01:58:27,100 --> 01:58:28,830
ولش کن باشه
990
01:58:28,830 --> 01:58:31,100
همه ي اين ها به خاطر ِاون مرَده
991
01:58:31,770 --> 01:58:34,570
برو استراحت کن، حتما خسته اي
992
01:58:47,520 --> 01:58:49,650
...عوضي ِاز همه جا بي خبر
993
01:59:31,690 --> 01:59:33,730
اون زن ِصاحب خونه است
994
01:59:34,500 --> 01:59:37,170
مثل اين که مواد مصرف کرده
995
01:59:37,430 --> 01:59:39,970
واسمون کار درست کرده
996
01:59:41,300 --> 01:59:43,300
ميخوان ببرنش
997
01:59:43,300 --> 01:59:45,570
يه وکيل لازم داره
998
01:59:45,570 --> 01:59:47,580
همه چي رو آماده کن
999
01:59:47,980 --> 01:59:49,310
...فکر کنم بشه گفت
1000
01:59:50,650 --> 01:59:52,650
...عموش مجرمه
1001
02:00:21,880 --> 02:00:24,550
اين ديگه چيه؟
لعنتي
1002
02:00:45,230 --> 02:00:47,370
اينجا چي کار داري؟
1003
02:01:04,090 --> 02:01:05,390
برو
1004
02:01:26,870 --> 02:01:29,010
"تماس ِاز دست رفته: ايل وانگ"
1005
02:01:56,640 --> 02:02:03,040
بودا ازم محافظت کن
ازم محافظت کن
1006
02:02:03,710 --> 02:02:05,850
من رو در پناه ِخودت بگير
در پناه ِخودت بگير
1007
02:02:08,250 --> 02:02:13,990
پناهم بده. بودا ازم محافظت کن
1008
02:03:31,530 --> 02:03:33,000
اين ديگه چيه؟
1009
02:03:35,000 --> 02:03:36,600
!چيه
1010
02:04:24,250 --> 02:04:26,120
"گوکسونگ"
1011
02:04:32,530 --> 02:04:34,000
منم، ايل وانگ
1012
02:04:34,530 --> 02:04:36,000
کجايي؟
1013
02:04:36,400 --> 02:04:37,600
الان کجايي؟
1014
02:04:37,600 --> 02:04:41,600
هيچي نپرس، برو پيش ِدخترت
1015
02:04:41,870 --> 02:04:42,940
همين الان
1016
02:04:42,940 --> 02:04:44,810
بهم بگو، واسه چي آخه؟
1017
02:04:44,810 --> 02:04:45,870
الان من
1018
02:04:45,870 --> 02:04:46,940
تو خونه ي تو ام
1019
02:04:46,940 --> 02:04:51,480
تو... دارم بهت ميگم برو خونه ات
1020
02:04:51,480 --> 02:04:52,550
درست و حسابي بگو ببينم
1021
02:04:52,550 --> 02:04:54,950
چي ميخواي بگي؟
1022
02:04:57,080 --> 02:05:01,890
من... من اشتباه کردم
1023
02:05:02,420 --> 02:05:03,620
...همه ي اين ها
1024
02:05:04,690 --> 02:05:06,690
کار ِاون نبوده
1025
02:05:07,900 --> 02:05:09,760
چي داري ميگي...؟
1026
02:05:10,970 --> 02:05:13,500
اومده بودم تا رو در رو بهت بگم
1027
02:05:14,040 --> 02:05:17,240
...جلوي خونه ات يه زني رو ديدم
1028
02:05:17,240 --> 02:05:18,310
...من
1029
02:05:18,710 --> 02:05:21,240
...من اشتباه بزرگي کردم
1030
02:05:27,250 --> 02:05:28,980
اون مرد ژاپنيه نبوده
1031
02:05:28,980 --> 02:05:31,250
اون زن، روحه
1032
02:05:31,650 --> 02:05:33,650
اون مسئول همه ي اين هاست
1033
02:05:33,920 --> 02:05:35,660
واسه همين بايد فورا بري خونه
1034
02:05:35,660 --> 02:05:37,660
منم تو راه ِاونجام
1035
02:05:38,060 --> 02:05:42,730
...پس
پس اون مرد ژاپنيه چي؟
1036
02:05:43,000 --> 02:05:46,730
اون سعي داشته بگيره و بکشش
1037
02:05:47,400 --> 02:05:50,870
سعي ميکرده مردم روستا رو از دستش نجات بده
1038
02:05:52,870 --> 02:05:55,140
اون مرد ِژاپني مثل ِمن
1039
02:05:56,610 --> 02:05:58,880
يه جنگيره
1040
02:06:06,090 --> 02:06:09,820
بگو ببينم، اون زن لباس ِسفيد پوشيده بود؟
1041
02:06:10,360 --> 02:06:15,160
آره
...پس ديديش
1042
02:06:19,830 --> 02:06:21,570
يه دختر ِجوونه، درسته؟
1043
02:06:21,970 --> 02:06:24,640
درسته
1044
02:06:36,380 --> 02:06:39,720
خدا به فريادمون برس
1045
02:07:03,880 --> 02:07:05,210
دخترم کجاست؟
1046
02:07:07,480 --> 02:07:09,750
هيوجين کجاست؟
1047
02:08:04,470 --> 02:08:06,340
!هيوجين
1048
02:08:15,950 --> 02:08:17,150
...يا خدا
1049
02:08:21,020 --> 02:08:23,160
اين موقع ِشب کجا ميري؟
1050
02:08:34,640 --> 02:08:36,240
داري کجا ميري؟
1051
02:08:37,570 --> 02:08:39,570
دخترم کجاست؟
1052
02:08:41,580 --> 02:08:43,710
پرسيدم: دخترم کجاست؟
1053
02:08:48,250 --> 02:08:50,120
يه دختر ِاين قديه؟ -
آره -
1054
02:08:57,860 --> 02:08:59,190
هيوجين...؟
1055
02:09:02,260 --> 02:09:05,330
همه اش تقصير ِاون روحه که گولش زده
1056
02:09:05,730 --> 02:09:09,870
مادربزرگ گفت اون غريبه يه روحه
1057
02:09:10,670 --> 02:09:12,270
....اون عوضي اذيتش ميکنه
1058
02:09:12,270 --> 02:09:14,140
!اينقدر چرت و پرت به هم نباف
1059
02:09:14,680 --> 02:09:17,340
!جوابم رو بده زنيکه
1060
02:09:17,610 --> 02:09:19,210
هيوجين کجاست؟
1061
02:09:20,550 --> 02:09:21,750
...اون غريبه
1062
02:09:21,750 --> 02:09:24,290
ازت پرسيدم هيوجين کجاست؟
1063
02:09:24,820 --> 02:09:27,090
بچه ات تو خونه است. کجا ميخواي باشه
1064
02:09:27,090 --> 02:09:28,290
تو خونه نيست
1065
02:09:28,290 --> 02:09:29,890
خونه است
1066
02:09:30,960 --> 02:09:32,830
همين الان ديدمش
1067
02:09:37,500 --> 02:09:39,900
...نرو خونه
1068
02:09:40,970 --> 02:09:42,970
اگه بري خونه همه مي ميرن
1069
02:09:42,970 --> 02:09:46,040
!اگه الان بري خونه، همه ي خانواده ات ميميرن
1070
02:09:53,780 --> 02:09:55,920
منظورت چيه؟
1071
02:10:18,210 --> 02:10:21,680
.اون غريبه تو خونه منتظرته که برسي
1072
02:10:21,680 --> 02:10:25,550
از خانواده ات به عنوان ِطعمه استفاده ميکنه
1073
02:10:27,680 --> 02:10:29,550
...اون مرُده
1074
02:10:29,550 --> 02:10:31,150
نمرده
1075
02:10:33,150 --> 02:10:35,690
چيزي نيست که بشه کشُتش
1076
02:10:38,890 --> 02:10:40,490
به زودي
1077
02:10:40,490 --> 02:10:43,030
يه روح وارد ِخونه ات ميشه
1078
02:10:45,030 --> 02:10:47,170
اون روحي که دارم بهت ميگم رو ديدي، مگه نه؟
1079
02:10:49,170 --> 02:10:53,040
پشت ِخونه ي اون زني که مرُد، نديديش؟
1080
02:10:59,580 --> 02:11:01,050
اون که خواب بود
1081
02:11:01,580 --> 02:11:03,320
خواب نبود
1082
02:11:35,750 --> 02:11:41,360
يه تله گذاشتم... فقط صبر کن تا تو تله بيفته
1083
02:11:41,760 --> 02:11:43,490
فقط بايد همين کارو بکني
1084
02:11:46,160 --> 02:11:50,700
تو... کي هستي؟
1085
02:11:54,300 --> 02:11:56,300
آدمي يا روحي؟
1086
02:11:56,700 --> 02:11:58,840
واسه چي ميپرسي؟
1087
02:11:58,840 --> 02:12:00,840
بايد بدونم
1088
02:12:01,640 --> 02:12:03,780
...که ببينم ميتونم بهت اعتماد کنم
1089
02:12:04,040 --> 02:12:05,650
اعتماد کن
1090
02:12:06,180 --> 02:12:07,510
اگه ميخواي خانواده ات رو نجات بدي
1091
02:12:07,510 --> 02:12:09,650
کي هستي؟
1092
02:12:25,800 --> 02:12:28,070
...من فقط يه زنم
1093
02:12:30,870 --> 02:12:32,470
.که داره سعي ميکنه دخترت رو نجات بده
1094
02:12:35,140 --> 02:12:38,880
به "مي سوک" زنگ زدم، نيومده
1095
02:12:43,820 --> 02:12:46,490
!هيوجين! هيوجين
1096
02:12:49,560 --> 02:12:52,890
...چيه
1097
02:13:07,310 --> 02:13:10,640
اين روح کي مياد؟
1098
02:13:12,110 --> 02:13:13,980
همين الان اينجاست
1099
02:13:24,530 --> 02:13:25,990
هيوجين
1100
02:13:26,930 --> 02:13:28,260
گفتي اومده؟
1101
02:13:40,540 --> 02:13:42,540
...ميخوام ازت يه چيزي بپرسم
1102
02:13:44,680 --> 02:13:48,680
تو... چي هستي؟
1103
02:14:31,390 --> 02:14:34,060
خودت چي فکر ميکني... ؟
1104
02:14:34,060 --> 02:14:35,530
شيطان
1105
02:14:36,460 --> 02:14:38,330
تو شيطاني
1106
02:14:42,070 --> 02:14:43,940
نميخواي خودت بگي؟
1107
02:14:43,940 --> 02:14:46,340
نميدونم چي بگم؛
1108
02:14:48,880 --> 02:14:51,680
تو همين الان بهم گفتي شيطان
1109
02:14:52,680 --> 02:14:54,750
"ايل وانگ"
1110
02:15:04,760 --> 02:15:05,560
تقريبا دارم ميرسم
1111
02:15:05,560 --> 02:15:07,690
تو کجايي؟ خونه اي؟
1112
02:15:08,100 --> 02:15:12,100
...من پيش ِاون زنم
1113
02:15:12,100 --> 02:15:15,600
به هيچ وجه... به هيچ وجه
1114
02:15:15,600 --> 02:15:18,540
به حرفي که بهت ميزنه، گوش نکن
1115
02:15:19,440 --> 02:15:22,240
هرچي هم که گفت، بايد همين الان بري خونه پيش ِدخترت
1116
02:15:22,240 --> 02:15:24,240
ميفهمي چي ميگم؟
1117
02:15:26,910 --> 02:15:29,320
!فهميدي؟
1118
02:15:32,920 --> 02:15:34,520
اون جنگيره است؟
1119
02:15:39,190 --> 02:15:41,200
بهش اعتماد نکن
1120
02:15:42,000 --> 02:15:44,000
اون همدستشه
1121
02:15:44,400 --> 02:15:45,600
پس اينطور...؟
1122
02:15:47,200 --> 02:15:51,870
...فکر ميکني من شيطانم
1123
02:15:52,810 --> 02:15:55,210
و واسه همين اومدي اينجا
1124
02:15:55,340 --> 02:15:57,340
...و اونم با خودت آوردي
1125
02:16:06,690 --> 02:16:08,820
هرچي هم که بهت بگم
1126
02:16:09,490 --> 02:16:11,890
من اينجا يه غريبه ام و کسي حرفم رو قبول نميکنه
1127
02:16:12,160 --> 02:16:14,290
...اين موضوع هيچ وقت عوض نميشه
1128
02:16:14,290 --> 02:16:15,230
نه
1129
02:16:16,270 --> 02:16:18,100
...دليلش اين نيست
1130
02:16:18,300 --> 02:16:20,640
اينطوري ميگي، ولي هردومون ميدونيم که حقيقت داره
1131
02:16:20,864 --> 02:16:26,664
تو اومدي اينجا که من رو بکشي
...و بهم ميگي شيطان، اين
1132
02:16:27,140 --> 02:16:28,610
!کافيه
1133
02:16:31,380 --> 02:16:32,580
...اگه
1134
02:16:32,710 --> 02:16:36,980
...تو شيطان نيستي
1135
02:16:37,650 --> 02:16:40,320
پس بگو کي هستي؛
1136
02:16:42,590 --> 02:16:44,730
...بهم بگو، تا منم بدون اينکه کاري بکنم، از اينجا برم
1137
02:16:47,260 --> 02:16:49,660
وقتي روح به تله بيفته
1138
02:16:50,460 --> 02:16:54,330
...ميشنوي که خروس سه بار ميخونه
1139
02:16:56,740 --> 02:16:59,140
فقط تا اون موقع صبر کن
1140
02:17:04,480 --> 02:17:09,020
پس گفتي بلايي سرم نمياري
1141
02:17:09,020 --> 02:17:11,020
و ميذاري ميري؟
1142
02:17:12,490 --> 02:17:13,950
درسته
1143
02:17:18,620 --> 02:17:20,630
حالا ديگه فقط دوبار مونده
1144
02:17:25,430 --> 02:17:27,300
متزلزل نشو
1145
02:17:31,570 --> 02:17:33,710
بدون اين که بلايي سرم بياري ميري خونه؟
1146
02:17:33,970 --> 02:17:38,110
درسته
...بدون اين که کاري بکنم، ميرم خونه
1147
02:17:58,000 --> 02:18:01,870
کي گفته اجازه ميدم بري؟
1148
02:18:06,270 --> 02:18:07,740
...خب
1149
02:18:08,280 --> 02:18:10,680
...بذار فقط يه چيزي ازت بپرسم
1150
02:18:10,680 --> 02:18:11,750
چي؟
1151
02:18:11,750 --> 02:18:13,210
اين اتفاق ها، واسه چي افتاده؟
1152
02:18:14,150 --> 02:18:16,680
واسه چي اين بلاها سرمون اومده؟
1153
02:18:17,220 --> 02:18:21,360
...پدر ِبچه کار اشتباهي کرده
1154
02:18:21,760 --> 02:18:23,620
چي؟
1155
02:18:25,230 --> 02:18:27,360
مگه چي کار کردم؟
1156
02:18:27,760 --> 02:18:34,170
پدر ِبچه مرتکب ِگناه شده
حتي سعي کرده کسي رو بکشه
1157
02:18:34,570 --> 02:18:36,840
...و يه سگ رو کشته
1158
02:18:37,240 --> 02:18:38,700
...به خاطر ِاين بود که
1159
02:18:40,040 --> 02:18:41,780
...دخترم
1160
02:18:42,710 --> 02:18:48,050
دخترم...دخترم
!چون دخترم مريض شده بود
1161
02:18:48,050 --> 02:18:50,050
!بايد چه خاکي به سرم ميريختم؟
1162
02:18:57,790 --> 02:18:59,130
بايد چي کار ميکردم؟
1163
02:18:59,130 --> 02:19:03,000
حالا، يکي مونده
1164
02:19:10,600 --> 02:19:12,740
...چه خاکي به سرم کنم
1165
02:19:33,290 --> 02:19:35,030
.نرو
1166
02:19:36,900 --> 02:19:38,770
منظورت چيه؟
1167
02:19:39,970 --> 02:19:43,700
چيزي که انسان ازش ساخته شده، گوشت و استخوانه
1168
02:19:52,910 --> 02:19:55,320
بيا، بهش دست بزن
1169
02:19:59,590 --> 02:20:04,260
يه روح نميتونه از گوشت و استخوان باشه
1170
02:20:05,430 --> 02:20:07,430
...ولي همونطوري که داري واضح مي بيني
1171
02:20:10,030 --> 02:20:13,730
من از گوشت و استخوانم
1172
02:20:40,830 --> 02:20:44,970
...نه، اينطوري نيست
1173
02:20:47,630 --> 02:20:48,700
...تويي
1174
02:20:48,970 --> 02:20:50,300
.نه
1175
02:20:50,300 --> 02:20:52,570
واقعا تو همه ي اين کارها رو کردي؟
1176
02:20:57,640 --> 02:20:58,580
!نرو
1177
02:20:58,580 --> 02:21:00,450
...هيو جين
1178
02:21:01,920 --> 02:21:03,520
نرو
1179
02:21:03,520 --> 02:21:04,720
هيو جين
1180
02:21:05,390 --> 02:21:08,590
!نــــــــرو
1181
02:21:18,470 --> 02:21:20,600
داري چي کار ميکني...؟
1182
02:21:22,200 --> 02:21:23,940
چي کار...؟
1183
02:21:23,940 --> 02:21:26,610
واسه چي ترسيدي؟
1184
02:21:51,970 --> 02:21:54,370
هيوجين
1185
02:22:05,980 --> 02:22:07,580
!عزيزم
1186
02:22:10,520 --> 02:22:12,250
....مامان
1187
02:24:08,100 --> 02:24:14,110
!به من نگاه کن! به من نگاه کن
!به من نگاه کن
1188
02:24:14,240 --> 02:24:18,110
!نرو! نرو! نرو! نرو
1189
02:24:45,210 --> 02:24:47,610
!هيوجين
1190
02:24:48,010 --> 02:24:51,480
!هيوجين
1191
02:24:58,420 --> 02:25:00,420
!هيوجين
1192
02:25:05,360 --> 02:25:07,360
!هيوجين
1193
02:25:09,500 --> 02:25:12,030
!هيوجين
1194
02:25:14,430 --> 02:25:17,500
!هيوجين
1195
02:25:32,990 --> 02:25:37,920
چرا هنوز تو دلت شک داري...؟
1196
02:25:51,140 --> 02:25:54,870
...همونطور که ميبيني دست هام، پاهام
1197
02:26:10,490 --> 02:26:12,490
نميبيني...؟
1198
02:26:20,900 --> 02:26:22,770
!من چي ام
1199
02:28:50,120 --> 02:28:51,580
!هيوجين
1200
02:29:30,820 --> 02:29:33,230
طوري نيست
1201
02:29:37,760 --> 02:29:41,500
....هيوجين ِمن
1202
02:29:44,700 --> 02:29:49,380
ميدوني که پدرت يه پليسه، مگه نه؟
1203
02:29:52,850 --> 02:29:58,450
پدرت همه چي رو روشن ميکنه
1204
02:30:05,120 --> 02:30:08,590
....پدرت
1205
02:30:15,120 --> 02:30:21,590
ترجمه و زيرنويس
m@hsa
1206
02:30:23,120 --> 02:30:28,590
:.: 9MOViE1.iN :.:
1206
02:30:29,305 --> 02:31:29,202