1 00:00:06,583 --> 00:00:11,541 ‪[introspective music plays] 2 00:00:14,083 --> 00:00:16,333 ‪[door bell rings] 3 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 ‪[Oboz in Pidgin] Everybody needs ‪to come to work on Sunday. 4 00:00:22,250 --> 00:00:24,333 ‪Can you hear me? 5 00:00:26,625 --> 00:00:29,666 ‪-[woman 1] No problem. Welcome sir. ‪-If you want to go to church, go at home. 6 00:00:30,208 --> 00:00:32,875 ‪[Oboz in Edo] Brotherly! Enter, enter. 7 00:00:33,500 --> 00:00:36,416 ‪[exclaims happily] Let me not squash him. 8 00:00:36,500 --> 00:00:37,875 ‪-[Efe] Boss, good afternoon. ‪-[Oboz squeals] 9 00:00:38,416 --> 00:00:39,541 ‪[Oboz] Look at that. 10 00:00:39,625 --> 00:00:41,416 ‪-Look at his cheeks like my wife's ass. ‪-[baby cooing] 11 00:00:41,500 --> 00:00:43,625 ‪See how soft it is. 12 00:00:44,125 --> 00:00:45,500 ‪[Oboz] You're still giving birth ‪in this economy? 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,875 ‪-This is my wife, Nosa. ‪-[baby fussing] 14 00:00:47,958 --> 00:00:49,875 ‪Good afternoon, sir. 15 00:00:49,958 --> 00:00:53,166 ‪-Bro, you married a beautiful woman. ‪-[babies crying] 16 00:00:53,250 --> 00:00:55,875 ‪You like good things. ‪Please, enter, enter, enter. 17 00:00:55,958 --> 00:00:57,500 ‪Go and tell Madam ‪our visitors have arrived. 18 00:00:57,583 --> 00:01:00,750 ‪-[house help] Okay sir. ‪-Come and sit down close to me. 19 00:01:01,875 --> 00:01:03,541 ‪Sit down close to me. Move, move. 20 00:01:04,125 --> 00:01:05,250 ‪Sit down. 21 00:01:05,333 --> 00:01:07,583 ‪-[baby fussing] ‪-[exclaims] Bro! 22 00:01:09,083 --> 00:01:10,416 ‪Sit down, please. 23 00:01:10,916 --> 00:01:15,583 ‪I hope you're hungry, my wife has cooked ‪enough to feed the entire ManU team. 24 00:01:16,875 --> 00:01:20,916 ‪[in Pidgin, squeals] You're welcome! 25 00:01:21,000 --> 00:01:23,833 ‪-Aww, look at how cute he is. ‪-[baby fussing] 26 00:01:23,916 --> 00:01:26,500 ‪-Look at his cheeks. ‪-You've started. 27 00:01:26,583 --> 00:01:28,625 ‪-Come here. ‪-[both chuckling] 28 00:01:28,708 --> 00:01:30,416 ‪-You're welcome ‪-Welcome. 29 00:01:30,500 --> 00:01:31,916 ‪This is my wife, Idia. 30 00:01:32,000 --> 00:01:35,291 ‪Baby, this is Brother Efe, ‪whom I told you about. 31 00:01:35,375 --> 00:01:38,541 ‪[Idia] Bro, welcome. ‪I hope it wasn't hard to find the address? 32 00:01:38,625 --> 00:01:40,375 ‪-[Nosa] No. ‪-You're welcome. 33 00:01:40,458 --> 00:01:42,000 ‪What would you like to drink? 34 00:01:42,083 --> 00:01:46,500 ‪-Some spirit, maybe? ‪-[in Pidgin] We don't really drink. 35 00:01:47,166 --> 00:01:48,666 ‪I don't understand. 36 00:01:50,000 --> 00:01:51,250 ‪-Uh... Okay. ‪-[Noma sputters] 37 00:01:51,333 --> 00:01:52,458 ‪You must drink juice at least. 38 00:01:52,541 --> 00:01:53,583 ‪I can bring some. 39 00:01:53,666 --> 00:01:54,916 ‪[in English] We're okay for now. 40 00:01:55,000 --> 00:01:56,208 ‪-[Oboz] It's cold juice. ‪-[Idia agreeably] Eeh. 41 00:01:56,875 --> 00:01:58,333 ‪-We're okay, boss. ‪-[Oboz] Eh-ehn? 42 00:01:58,416 --> 00:01:59,833 ‪-I think they're hungry. ‪-I think so. 43 00:01:59,916 --> 00:02:01,125 ‪Boss, 44 00:02:01,208 --> 00:02:04,625 ‪[in Pidgin] is there a place where we can... 45 00:02:04,708 --> 00:02:05,750 ‪[babies fussing] 46 00:02:05,833 --> 00:02:07,208 ‪[Oboz] Okay.[teases] 47 00:02:07,291 --> 00:02:12,666 ‪[laughs] Of course. ‪Baby, carry the one who's crying. 48 00:02:13,208 --> 00:02:17,333 ‪-Don't worry. Carry him. ‪-Sis, follow me, I'll take you upstairs. 49 00:02:18,625 --> 00:02:21,083 ‪Sit down, sit down. 50 00:02:21,625 --> 00:02:22,666 ‪-Sit down. ‪-[baby continues crying] 51 00:02:23,375 --> 00:02:24,208 ‪Sit down. 52 00:02:24,291 --> 00:02:25,625 ‪Let women handle women's matters. 53 00:02:26,166 --> 00:02:29,500 ‪You know how women are, when they see ‪children, they forget they come from us. 54 00:02:31,291 --> 00:02:32,250 ‪It's good this way. 55 00:02:32,833 --> 00:02:33,833 ‪Let's be together. 56 00:02:34,583 --> 00:02:35,958 ‪-[in English] Man to man. ‪-Eh-ehn. 57 00:02:36,500 --> 00:02:38,375 ‪[in Pidgin] Eh? Are you sure ‪you don't want anything? 58 00:02:39,208 --> 00:02:40,291 ‪[in Pidgin] Bro, I'm good. 59 00:02:41,041 --> 00:02:41,875 ‪Eh-ehn? 60 00:02:43,041 --> 00:02:44,458 ‪Efe, relax. 61 00:02:44,541 --> 00:02:45,541 ‪[in English] Feel at home. 62 00:02:47,000 --> 00:02:48,541 ‪Express yourself. 63 00:02:49,708 --> 00:02:50,958 ‪Be yourself. 64 00:02:52,041 --> 00:02:52,875 ‪Talk to me. 65 00:02:54,041 --> 00:02:54,875 ‪[wistful music plays] 66 00:02:55,666 --> 00:02:56,833 ‪[in English] Boss, 67 00:02:58,166 --> 00:03:02,166 ‪see my life right now, equal to nothing. 68 00:03:04,375 --> 00:03:06,000 ‪[Efe tuts, sighs] 69 00:03:06,083 --> 00:03:09,583 ‪You won't understand ‪the kind of financial pressure I'm under. 70 00:03:11,541 --> 00:03:14,833 ‪See these children, ‪we didn't plan for them. 71 00:03:16,125 --> 00:03:18,250 ‪[tuts, breathes deeply] 72 00:03:20,541 --> 00:03:23,458 ‪[in Pidgin] Boss, what my eyes have seen... 73 00:03:24,375 --> 00:03:25,208 ‪[tuts] 74 00:03:28,583 --> 00:03:29,916 ‪I'm trying. 75 00:03:31,125 --> 00:03:32,416 ‪I work hard. 76 00:03:33,250 --> 00:03:34,416 ‪[smacks lips] 77 00:03:34,500 --> 00:03:36,166 ‪This life just isn't... 78 00:03:37,750 --> 00:03:39,541 ‪It's just been unfair to me. 79 00:03:40,625 --> 00:03:41,958 ‪[tuts] 80 00:03:43,083 --> 00:03:45,541 ‪[inhales] It's so hard that 81 00:03:46,125 --> 00:03:49,750 ‪I'm ashamed ‪to return home to sleep at night. 82 00:03:52,333 --> 00:03:55,625 ‪I'll pretend that I have an overnight job, 83 00:03:55,708 --> 00:03:58,250 ‪then go to a bar in our area 84 00:03:58,333 --> 00:04:00,333 ‪and hang out till morning. 85 00:04:00,916 --> 00:04:03,458 ‪So my wife can think I'm busy. 86 00:04:05,041 --> 00:04:06,625 ‪And think her husband is working hard. 87 00:04:07,125 --> 00:04:09,125 ‪[tuts] 88 00:04:10,541 --> 00:04:11,958 ‪See that woman, 89 00:04:13,041 --> 00:04:15,208 ‪God blessed me with her. 90 00:04:17,125 --> 00:04:18,750 ‪If not for her, 91 00:04:20,875 --> 00:04:24,666 ‪-[tuts] I would have killed myself since. ‪-God forbid! Don't say that. 92 00:04:25,333 --> 00:04:26,500 ‪What is the matter with you? 93 00:04:27,041 --> 00:04:28,541 ‪Why are you talking like you're not a man? 94 00:04:29,083 --> 00:04:30,541 ‪You're a man, act like it! 95 00:04:30,625 --> 00:04:32,375 ‪Don't let high BP kill you. 96 00:04:32,458 --> 00:04:33,458 ‪You'll die, 97 00:04:34,000 --> 00:04:36,958 ‪and another man would marry your wife. 98 00:04:38,083 --> 00:04:38,916 ‪Do you want your children 99 00:04:39,000 --> 00:04:40,541 ‪-to call another man their dad? ‪-Boss, 100 00:04:43,708 --> 00:04:46,875 ‪I beg you ‪in God's name, if there's any way, 101 00:04:47,458 --> 00:04:51,083 ‪any way at all ‪that you can help me, please. 102 00:04:52,000 --> 00:04:57,166 ‪I am tired of begging to survive. 103 00:04:59,166 --> 00:05:01,083 ‪I'm not a beggar! 104 00:05:01,166 --> 00:05:06,000 ‪[Efe sobs] 105 00:05:06,583 --> 00:05:10,041 ‪Bro, I have ideas! [tuts] 106 00:05:10,125 --> 00:05:11,541 ‪I have ideas. 107 00:05:13,500 --> 00:05:15,083 ‪[tuts] 108 00:05:17,000 --> 00:05:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 109 00:05:34,666 --> 00:05:35,750 ‪Bro Efe, 110 00:05:37,916 --> 00:05:39,875 ‪I have been... 111 00:05:44,000 --> 00:05:45,750 ‪in this very position. 112 00:05:51,666 --> 00:05:53,416 ‪But eventually, 113 00:05:55,583 --> 00:05:58,083 ‪God blessed me. 114 00:05:59,708 --> 00:06:02,916 ‪See how good looking I am. 115 00:06:04,000 --> 00:06:05,250 ‪Life is good. 116 00:06:05,333 --> 00:06:07,208 ‪Boss, 117 00:06:09,708 --> 00:06:11,291 ‪I beg you in the name of God, 118 00:06:11,958 --> 00:06:13,750 ‪hook me up. 119 00:06:17,125 --> 00:06:18,583 ‪[in English] Show me the way. 120 00:06:20,208 --> 00:06:21,833 ‪[in Pidgin] Please. 121 00:06:23,375 --> 00:06:24,208 ‪Please. 122 00:06:26,250 --> 00:06:27,833 ‪Brotherly... 123 00:06:29,125 --> 00:06:31,750 ‪are you sure ‪you can do the kind of work I do? 124 00:06:31,833 --> 00:06:34,041 ‪-Bro... ‪-Think before you answer. 125 00:06:35,208 --> 00:06:37,083 ‪I work hard. 126 00:06:37,833 --> 00:06:39,125 ‪I work very hard. 127 00:06:39,791 --> 00:06:43,458 ‪[tuts] Ah! Try me. 128 00:06:45,875 --> 00:06:47,291 ‪Please, 129 00:06:48,708 --> 00:06:50,000 ‪try me. 130 00:06:50,083 --> 00:06:53,166 ‪[baby fussing] 131 00:06:56,666 --> 00:06:58,250 ‪[Idia in Pidgin] I hope ‪they're comfortable? 132 00:06:58,333 --> 00:06:59,875 ‪[in Pidgin] On top of this soft bed? 133 00:06:59,958 --> 00:07:00,916 ‪They're relaxing. 134 00:07:01,000 --> 00:07:03,583 ‪Sis, you're trying. 135 00:07:04,333 --> 00:07:06,041 ‪To buy diapers right now is expensive. 136 00:07:06,125 --> 00:07:07,041 ‪Sis, 137 00:07:07,125 --> 00:07:08,625 ‪we didn't plan it. 138 00:07:09,333 --> 00:07:12,250 ‪At 47? I didn't think it was possible. 139 00:07:12,833 --> 00:07:15,375 ‪That's why I tied my tubes. Ah! 140 00:07:16,416 --> 00:07:17,750 ‪Got my body done. 141 00:07:17,833 --> 00:07:19,625 ‪[Idia] Can you see? Do you like it? 142 00:07:20,416 --> 00:07:21,916 ‪-Can't you see how snatched I am? ‪-Hm, I can see. 143 00:07:22,000 --> 00:07:23,333 ‪Do you know ‪what this type of body is called? 144 00:07:23,416 --> 00:07:26,291 ‪-[in English] End of discussion. ‪-[baby gurgles] 145 00:07:26,875 --> 00:07:29,125 ‪[in Pidgin] If my husband ‪wants another child, 146 00:07:29,625 --> 00:07:31,000 ‪he'll get one from somewhere else. 147 00:07:31,083 --> 00:07:32,500 ‪My shop is closed. 148 00:07:32,583 --> 00:07:35,250 ‪Ah! Wow, sis. [chuckles] 149 00:07:35,875 --> 00:07:39,083 ‪Your room is so nice and it's huge. 150 00:07:39,166 --> 00:07:40,583 ‪In fact, your whole house is... 151 00:07:40,666 --> 00:07:42,166 ‪This room? 152 00:07:42,916 --> 00:07:43,958 ‪This room is big? 153 00:07:44,041 --> 00:07:46,708 ‪-Yes! ‪-Ah. Sis, 154 00:07:46,791 --> 00:07:48,791 ‪if you meet my friend Celestina, 155 00:07:50,416 --> 00:07:53,583 ‪if you see her house, you'll bow down. 156 00:07:53,666 --> 00:07:56,625 ‪Her and my husband started ‪working together, and she's grown. 157 00:07:57,250 --> 00:07:59,458 ‪[chuckles] I am coming. 158 00:08:00,083 --> 00:08:01,416 ‪[baby fusses] 159 00:08:02,291 --> 00:08:04,791 ‪[glasses clattering] 160 00:08:05,541 --> 00:08:07,416 ‪[baby cries] 161 00:08:10,125 --> 00:08:11,583 ‪[baby giggles] 162 00:08:18,750 --> 00:08:20,541 ‪-[Idia] Mm. ‪-Ah, no. 163 00:08:21,125 --> 00:08:23,083 ‪-I can't. ‪-[Idia] Mm-mm, eh-ehn. 164 00:08:23,875 --> 00:08:25,791 ‪Keep the eye-service for your husband. 165 00:08:25,875 --> 00:08:27,083 ‪Ah-ah! Don't do that here. 166 00:08:27,625 --> 00:08:29,000 ‪-Drink. ‪-Ah. 167 00:08:29,541 --> 00:08:31,750 ‪But... I can't. 168 00:08:32,333 --> 00:08:33,583 ‪Sis, it's just one glass. 169 00:08:33,666 --> 00:08:35,958 ‪Ah-ah! Okay, ‪what is the worst that can happen? 170 00:08:36,666 --> 00:08:40,333 ‪The worst is that they get high and sleep. 171 00:08:41,291 --> 00:08:42,875 ‪And you can face your husband. 172 00:08:44,291 --> 00:08:47,250 ‪Sleep with him and enjoy it. ‪Do you know what I mean? 173 00:08:48,291 --> 00:08:50,000 ‪You'll... [moans] 174 00:08:50,083 --> 00:08:52,458 ‪Drink it! Sis, it's just one glass. 175 00:08:52,541 --> 00:08:53,375 ‪Take it. 176 00:08:53,458 --> 00:08:54,291 ‪Nothing will happen. 177 00:08:54,375 --> 00:08:55,375 ‪Don't worry. 178 00:08:55,458 --> 00:08:56,708 ‪I got you. 179 00:08:57,250 --> 00:08:58,083 ‪Drink. 180 00:08:58,166 --> 00:08:59,000 ‪Should I tell you something? 181 00:08:59,083 --> 00:09:00,333 ‪Sister to sister. 182 00:09:00,416 --> 00:09:01,333 ‪Between me and you. 183 00:09:01,416 --> 00:09:02,666 ‪Let me tell you. 184 00:09:03,291 --> 00:09:06,041 ‪If you want to belong, ‪you have to behave like you belong. 185 00:09:07,000 --> 00:09:08,333 ‪You can't be as timid as you are. 186 00:09:08,916 --> 00:09:11,166 ‪You have to be sharp. 187 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 ‪Do you understand me? 188 00:09:13,166 --> 00:09:14,416 ‪You see the way you dress, 189 00:09:15,625 --> 00:09:16,833 ‪I'll polish it up. 190 00:09:17,375 --> 00:09:19,291 ‪I'll make you look... [sucks air] 191 00:09:19,375 --> 00:09:20,291 ‪You'll look beautiful. 192 00:09:20,791 --> 00:09:25,666 ‪When girls see you ‪on the street, they'll start to hail you. 193 00:09:26,208 --> 00:09:28,666 ‪I'll show you the way. 194 00:09:28,750 --> 00:09:29,958 ‪-Do you understand? ‪-I understand. 195 00:09:30,041 --> 00:09:31,416 ‪-Do you get my drift? ‪-I do. 196 00:09:31,500 --> 00:09:32,541 ‪Let's cheers. 197 00:09:33,125 --> 00:09:34,208 ‪What are we cheering to? 198 00:09:34,291 --> 00:09:36,875 ‪Let's cheers to new friendship. 199 00:09:36,958 --> 00:09:38,833 ‪-New friendship. ‪-[Idia] New style. 200 00:09:38,916 --> 00:09:40,500 ‪-[Nosa] New style. ‪-New life. 201 00:09:40,583 --> 00:09:41,500 ‪New life. 202 00:09:41,583 --> 00:09:43,041 ‪-Are you ready? ‪-I'm ready. 203 00:09:43,125 --> 00:09:45,083 ‪Don't worry, I've got you. 204 00:09:45,875 --> 00:09:49,541 ‪When you do the doggy style ‪make sure not to get pregnant. 205 00:09:50,541 --> 00:09:52,208 ‪-Do you want to get pregnant again?! ‪-No. 206 00:09:52,291 --> 00:09:53,500 ‪Exactly, no, eh-ehn. 207 00:09:53,583 --> 00:09:55,458 ‪[upbeat music plays] 208 00:09:55,541 --> 00:09:57,458 ‪[Oboz laughs] 209 00:09:57,541 --> 00:09:59,666 ‪[Oboz] Brotherly, 210 00:09:59,750 --> 00:10:05,208 ‪[in Pidgin] at my level ‪the key is to work smart, not hard. 211 00:10:06,875 --> 00:10:08,875 ‪When white people ‪say it, we think they're joking. 212 00:10:09,458 --> 00:10:14,375 ‪But look at me, ‪lanky body, big bank account. 213 00:10:15,166 --> 00:10:17,708 ‪[Efe] Boss, I don't understand. 214 00:10:18,750 --> 00:10:24,458 ‪[Oboz chuckles] Don't worry, ‪you'll understand. 215 00:10:25,833 --> 00:10:31,458 ‪[upbeat music continues] 216 00:10:38,875 --> 00:10:44,708 ‪[anticipatory music plays] 217 00:10:46,458 --> 00:10:47,291 ‪[staff] Boss. 218 00:10:48,125 --> 00:10:49,708 ‪[in Pidgin] You can't greet? 219 00:10:49,791 --> 00:10:51,875 ‪-Oboz-Da-Bozz! ‪-Good afternoon. 220 00:10:51,958 --> 00:10:54,125 ‪-Bozz. ‪-Boss. 221 00:10:55,000 --> 00:10:56,625 ‪[woman in English] Good afternoon, sir. 222 00:10:59,916 --> 00:11:01,541 ‪How are you? 223 00:11:02,666 --> 00:11:04,500 ‪Fine, sir. 224 00:11:07,500 --> 00:11:09,625 ‪[in Pidgin] Have you spoken ‪with your mother? 225 00:11:09,708 --> 00:11:11,333 ‪Yes, boss. 226 00:11:12,916 --> 00:11:14,000 ‪Boss. 227 00:11:14,083 --> 00:11:17,708 ‪[phone ringing] 228 00:11:18,833 --> 00:11:20,458 ‪Are all these people working for you? 229 00:11:21,625 --> 00:11:22,833 ‪There's much more than this. 230 00:11:24,000 --> 00:11:26,125 ‪Usually I don't open on the weekends, 231 00:11:27,333 --> 00:11:29,291 ‪it's only those who have work to do. 232 00:11:31,208 --> 00:11:35,666 ‪[eerie sounds plays] 233 00:11:40,375 --> 00:11:44,375 ‪Bro! [exclaims] 234 00:11:44,916 --> 00:11:47,208 ‪I love your office! 235 00:11:47,291 --> 00:11:49,791 ‪I've told you not to call me boss, ‪but bro. 236 00:11:50,333 --> 00:11:51,208 ‪We'll quarrel if not. 237 00:11:51,291 --> 00:11:53,583 ‪Don't be upset, please. ‪Please, don't be upset. 238 00:11:53,666 --> 00:11:55,083 ‪Man! 239 00:11:55,166 --> 00:11:57,500 ‪This is the type of place ‪I dreamt of working at. 240 00:11:57,583 --> 00:11:59,125 ‪Look at this! 241 00:11:59,208 --> 00:12:01,250 ‪-[exclaims happily] ‪-Yes. 242 00:12:01,958 --> 00:12:05,583 ‪[exclaims] Bro, 243 00:12:07,166 --> 00:12:08,250 ‪look at this. 244 00:12:09,541 --> 00:12:10,416 ‪Look! 245 00:12:11,833 --> 00:12:13,291 ‪I'm looking for a supervisor. 246 00:12:13,375 --> 00:12:14,708 ‪[Efe exclaims in disbelief] Eh? 247 00:12:16,833 --> 00:12:17,708 ‪[whispers] Bro. 248 00:12:17,791 --> 00:12:18,875 ‪Can you handle the position? 249 00:12:18,958 --> 00:12:24,041 ‪Bro, I am ready to step up, ‪if you can trust me with this place. 250 00:12:25,291 --> 00:12:27,291 ‪Trust. 251 00:12:30,750 --> 00:12:32,500 ‪Trust is one of the most important things 252 00:12:32,583 --> 00:12:33,625 ‪in my business. 253 00:12:36,458 --> 00:12:39,625 ‪You were creating fake documents ‪back then at your cyber cafe, right? 254 00:12:40,541 --> 00:12:43,541 ‪[nolstagic music plays] 255 00:12:45,416 --> 00:12:47,500 ‪[Oboz] Bro, I know. 256 00:12:47,583 --> 00:12:48,708 ‪You did it for my guys. 257 00:12:50,125 --> 00:12:54,833 ‪You did it for Mbakoli, ‪you did it for Edeyi. 258 00:12:55,625 --> 00:12:59,333 ‪-You helped them graduate. ‪-Bro, 259 00:13:01,000 --> 00:13:03,125 ‪that was when I was hustling. 260 00:13:03,208 --> 00:13:04,375 ‪That's over. 261 00:13:05,625 --> 00:13:06,625 ‪I've changed. 262 00:13:08,583 --> 00:13:09,541 ‪You've changed. 263 00:13:10,375 --> 00:13:12,041 ‪[clicks tongue, mumbles] 264 00:13:17,750 --> 00:13:19,375 ‪I thought you would've advanced. 265 00:13:28,000 --> 00:13:30,041 ‪You're sure I can trust you? 266 00:13:31,375 --> 00:13:33,500 ‪[tuts] Bro, with your life. 267 00:13:34,083 --> 00:13:39,083 ‪[tuts] If I think of betraying you, let... 268 00:13:40,041 --> 00:13:41,750 ‪Let God punish me. 269 00:13:43,541 --> 00:13:48,333 ‪[music shifts tosuspenseful] 270 00:13:54,833 --> 00:13:56,416 ‪Thank you. 271 00:14:00,458 --> 00:14:02,541 ‪My business has two sides. 272 00:14:09,750 --> 00:14:13,750 ‪[suspenseful music builds] 273 00:14:15,041 --> 00:14:16,666 ‪Bro... 274 00:14:21,791 --> 00:14:22,666 ‪[metalic objects chink] 275 00:14:25,958 --> 00:14:26,791 ‪[metal chinks] 276 00:14:28,916 --> 00:14:30,625 ‪Head. 277 00:14:31,791 --> 00:14:33,500 ‪Tail. 278 00:14:34,166 --> 00:14:37,041 ‪[suspenseful music plays] 279 00:14:38,250 --> 00:14:41,125 ‪This coin is like my business. 280 00:14:42,041 --> 00:14:45,916 ‪I have an outside business ‪and an inside business. 281 00:14:50,583 --> 00:14:56,541 ‪In my outside business, ‪I sell spare parts, do logistics, 282 00:14:57,916 --> 00:15:00,583 ‪and things like that. Can you handle that? 283 00:15:00,666 --> 00:15:02,041 ‪-Yes. ‪-[Oboz] You'll handle them? 284 00:15:02,125 --> 00:15:05,125 ‪I can handle them, bro. 285 00:15:05,208 --> 00:15:06,708 ‪-You can handle it, right? ‪-Yes. 286 00:15:08,000 --> 00:15:09,583 ‪I know you can handle it. 287 00:15:11,458 --> 00:15:13,333 ‪[in English] But my inside business... 288 00:15:13,833 --> 00:15:19,708 ‪[suspenseful music plays] 289 00:15:24,541 --> 00:15:26,041 ‪[in Pidgin] Are you sure I can trust you? 290 00:15:27,791 --> 00:15:29,291 ‪Bro, I'm here. 291 00:15:31,791 --> 00:15:36,541 ‪[anticipatory music plays] 292 00:15:50,291 --> 00:15:51,875 ‪[Oboz in English] Turn around. 293 00:15:52,625 --> 00:15:54,041 ‪Turn around. 294 00:15:57,041 --> 00:16:02,166 ‪[anticipatory music plays] 295 00:16:13,250 --> 00:16:15,833 ‪[keypad beeping] 296 00:16:18,375 --> 00:16:24,375 ‪[anticipatory music plays] 297 00:16:28,541 --> 00:16:30,500 ‪Brotherly. 298 00:16:31,875 --> 00:16:33,083 ‪Come. 299 00:16:33,708 --> 00:16:35,458 ‪[Efe] Ah! 300 00:16:36,833 --> 00:16:38,625 ‪[exclaims] 301 00:16:39,333 --> 00:16:41,000 ‪Come. 302 00:16:42,541 --> 00:16:49,250 ‪[anticipatory music continues] 303 00:17:13,208 --> 00:17:17,250 ‪[anticipatory music swells] 304 00:17:44,875 --> 00:17:45,708 ‪[Efe heaving] 305 00:17:51,208 --> 00:17:53,333 ‪-[Oboz huffs mildly] ‪-[Efe] Ah! 306 00:17:59,125 --> 00:18:01,750 ‪[Oboz growls ominously] 307 00:18:02,625 --> 00:18:09,625 ‪[sinister music plays] 308 00:18:21,625 --> 00:18:24,041 ‪[men] Boss! 309 00:18:24,125 --> 00:18:26,083 ‪-[Oboz] Hey! ‪-[man 1 in Pidgin] Greetings, boss. 310 00:18:26,750 --> 00:18:28,458 ‪-[man 2] Greetings. ‪-[man 3] Boss. 311 00:18:29,666 --> 00:18:31,208 ‪[man 4] Oboz-Da-Bozz. 312 00:18:31,291 --> 00:18:33,833 ‪-[man 5] Good afternoon, sir. ‪-[man 6] My boss. 313 00:18:35,333 --> 00:18:36,666 ‪[man 7] Boss. 314 00:18:36,750 --> 00:18:40,125 ‪My mum is still in the hospital, ‪and the bills are crazy. 315 00:18:40,208 --> 00:18:41,791 ‪Boss. 316 00:18:42,375 --> 00:18:43,625 ‪[man 7] Try sending the money. 317 00:18:44,208 --> 00:18:45,333 ‪[man 8] The 10,000 dollars, 318 00:18:45,416 --> 00:18:46,916 ‪I'll pay you ‪as soon as my inheritance comes. 319 00:18:47,000 --> 00:18:48,875 ‪-Boss. ‪-[indistinct chatters] 320 00:18:49,625 --> 00:18:51,708 ‪-[woman 3 laughs] ‪-[man] Boss. 321 00:18:51,791 --> 00:18:53,750 ‪[white woman] You like what you see, baby? 322 00:18:53,833 --> 00:18:58,250 ‪-[man on the phone] ‪Yeah baby, I love it. ‪-[woman 3] When will you send the money? 323 00:18:58,750 --> 00:19:02,083 ‪-You've got to show off your skin first. ‪-You want to see more? 324 00:19:02,166 --> 00:19:03,291 ‪-‪Yeah. ‪-What is the matter with him? 325 00:19:03,375 --> 00:19:07,416 ‪-What's his problem? ‪-Who is this one? [cackles] 326 00:19:08,625 --> 00:19:10,208 ‪[man 9 in Pidgin] Greetings boss. 327 00:19:10,291 --> 00:19:11,875 ‪[man 10] Ah, boss. 328 00:19:14,416 --> 00:19:16,958 ‪-Welcome sir. ‪-[man 11] Welcome, boss. 329 00:19:17,458 --> 00:19:20,583 ‪-Welcome, boss. ‪-[indistinct chatters] 330 00:19:25,583 --> 00:19:26,500 ‪[keypad clattering] 331 00:19:45,000 --> 00:19:45,875 ‪Morning, boss. 332 00:19:46,500 --> 00:19:48,125 ‪Boss. 333 00:19:48,791 --> 00:19:50,208 ‪Boss. 334 00:19:52,125 --> 00:19:58,666 ‪[upbeat music plays] 335 00:20:13,958 --> 00:20:14,791 ‪[tense music play] 336 00:20:15,791 --> 00:20:19,125 ‪[Oboz in Pidgin]] You see this place, 337 00:20:19,208 --> 00:20:21,875 ‪I have tons like it in Lagos. 338 00:20:25,041 --> 00:20:31,166 ‪Brotherly, this is my inside business. 339 00:20:34,083 --> 00:20:36,333 ‪[tense music builds] 340 00:20:37,208 --> 00:20:41,125 ‪[woman 4] What's wrong with him? ‪Who is this? 341 00:20:45,791 --> 00:20:50,291 ‪[tense music fades] 342 00:20:53,541 --> 00:21:00,291 ‪[car engine revs] 343 00:21:06,250 --> 00:21:08,500 ‪[birds chirping] 344 00:21:14,791 --> 00:21:16,958 ‪I'm sure my wife is wondering where I am. 345 00:21:19,958 --> 00:21:25,083 ‪[in Pidgin] Brotherly, ‪you haven't said anything since. 346 00:21:25,166 --> 00:21:26,000 ‪[suspenseful music plays] 347 00:21:27,000 --> 00:21:28,416 ‪What's up? 348 00:21:29,500 --> 00:21:32,041 ‪[mutters] No, boss. 349 00:21:32,125 --> 00:21:36,708 ‪-Um... ‪-You're back to calling me boss? 350 00:21:42,166 --> 00:21:46,541 ‪You're sure I can still trust you? 351 00:21:47,916 --> 00:21:51,208 ‪Boss... listen, um, 352 00:21:51,750 --> 00:21:55,833 ‪my family and I are indebted ‪to you for all your kindness. 353 00:22:04,750 --> 00:22:06,625 ‪But what? 354 00:22:08,750 --> 00:22:10,625 ‪Is there any other work? 355 00:22:11,916 --> 00:22:14,875 ‪I can build software, I can create... 356 00:22:14,958 --> 00:22:17,208 ‪You're rejecting my hand of friendship. 357 00:22:17,291 --> 00:22:18,125 ‪[music darkens] 358 00:22:19,041 --> 00:22:22,041 ‪-You're rejecting my hand of kindness. ‪-[in Pidgin] No. 359 00:22:22,125 --> 00:22:23,291 ‪It's not that. 360 00:22:24,583 --> 00:22:27,416 ‪I don't have the guts for it. 361 00:22:28,500 --> 00:22:30,875 ‪I don't want to destroy your business. 362 00:22:38,000 --> 00:22:40,166 ‪You don't want to destroy my business. 363 00:22:44,666 --> 00:22:47,208 ‪[tense music plays] 364 00:22:48,916 --> 00:22:54,416 ‪Nobody rejects my hand ‪of friendship without consequences. 365 00:22:56,000 --> 00:22:59,916 ‪[tense music builds] 366 00:23:02,666 --> 00:23:04,500 ‪But you... 367 00:23:06,916 --> 00:23:08,666 ‪you saved my life. 368 00:23:11,583 --> 00:23:13,875 ‪I don't owe you anything again. 369 00:23:17,041 --> 00:23:18,666 ‪[in English] Clear. 370 00:23:23,208 --> 00:23:24,583 ‪Get out. 371 00:23:26,666 --> 00:23:28,125 ‪Get out! 372 00:23:38,375 --> 00:23:39,875 ‪[Nosa] But I thought it was a done deal? 373 00:23:40,875 --> 00:23:43,708 ‪-You mean no other explanation aside that? ‪-Hm. 374 00:23:45,291 --> 00:23:47,750 ‪So he just invited us ‪to his house for nothing. 375 00:23:47,833 --> 00:23:49,541 ‪-Just to show off. ‪-Of course not. 376 00:23:52,041 --> 00:23:53,166 ‪He made a mistake. 377 00:23:53,750 --> 00:23:55,833 ‪His company can't afford ‪to hire anyone right now. 378 00:23:57,000 --> 00:23:58,250 ‪So what do we do now? 379 00:23:59,541 --> 00:24:02,375 ‪We've spent the money he gave us ‪paying off hospital and other debts. 380 00:24:04,458 --> 00:24:06,000 ‪I was really relying ‪on this job for us, babe. 381 00:24:06,083 --> 00:24:07,541 ‪So was I. 382 00:24:08,583 --> 00:24:10,208 ‪But how can you own a whole company 383 00:24:10,291 --> 00:24:12,458 ‪yet you don't know ‪for sure if you're hiring or not? 384 00:24:12,541 --> 00:24:14,208 ‪Just raising people's hopes for nothing. 385 00:24:14,958 --> 00:24:16,833 ‪[hisses] Nonsense. 386 00:24:18,875 --> 00:24:22,958 ‪Meanwhile, babe, did you see ‪all the gold his wife was wear... 387 00:24:23,041 --> 00:24:24,250 ‪Babe! 388 00:24:24,333 --> 00:24:25,291 ‪[baby fusses] 389 00:24:25,375 --> 00:24:27,125 ‪Allow me digest this food and go to sleep. 390 00:24:27,708 --> 00:24:29,291 ‪[in Pidgin] I have to wake up ‪in the morning to look for a new job. 391 00:24:29,375 --> 00:24:30,500 ‪Ah-ah! 392 00:24:30,583 --> 00:24:32,833 ‪-What's wrong with you? ‪-No! What's wrong with you? 393 00:24:34,250 --> 00:24:36,375 ‪Is it the alcohol ‪that's making you act like this? 394 00:24:36,875 --> 00:24:38,916 ‪Oh-ooh! You think I can't ‪smell it on your breath? 395 00:24:39,541 --> 00:24:42,291 ‪-Breastfeeding mother! You have no shame? ‪-It was just a little. 396 00:24:42,375 --> 00:24:43,916 ‪[in English] "It was just a little." 397 00:24:45,458 --> 00:24:46,375 ‪Eh-ehn? 398 00:24:47,500 --> 00:24:48,666 ‪[in Pidgin] What is it? 399 00:24:49,208 --> 00:24:50,625 ‪If I did, what's the problem? 400 00:24:50,708 --> 00:24:51,875 ‪Did I kill anybody? 401 00:24:52,458 --> 00:24:53,708 ‪[in English] Can't I breathe a little?! 402 00:24:54,416 --> 00:24:55,958 ‪I'm choking, Efe! 403 00:24:56,625 --> 00:24:58,458 ‪If I'm not a wife, I'm a mother. 404 00:24:58,541 --> 00:25:01,875 ‪If I'm not a mother, I'm sharing ‪your responsibilities with you. 405 00:25:04,250 --> 00:25:10,958 ‪[somber music plays] 406 00:25:28,208 --> 00:25:31,416 ‪[baby crying] 407 00:25:41,000 --> 00:25:42,958 ‪Bozz... 408 00:25:43,041 --> 00:25:44,416 ‪[pensive music plays] 409 00:25:44,500 --> 00:25:46,041 ‪-Normally, ‪-[tense music plays] 410 00:25:47,083 --> 00:25:49,791 ‪[in Pidgin] I don't come ‪to you with this sort of thing, 411 00:25:52,791 --> 00:25:54,416 ‪but that your friend... 412 00:25:56,666 --> 00:25:57,958 ‪[tuts] 413 00:25:59,125 --> 00:26:00,833 ‪I don't trust him. 414 00:26:03,875 --> 00:26:06,083 ‪Let me do a proper check on him first. 415 00:26:08,208 --> 00:26:10,875 ‪Let me make sure he's not a tattletale. 416 00:26:33,166 --> 00:26:39,541 ‪[baby crying] 417 00:27:01,333 --> 00:27:03,583 ‪I shouldn't have spoken to you that way. 418 00:27:06,083 --> 00:27:08,083 ‪I know you go through a lot ‪for our family. 419 00:27:10,166 --> 00:27:11,333 ‪For me. 420 00:27:14,291 --> 00:27:16,125 ‪[kisses] I'm sorry. 421 00:27:19,541 --> 00:27:21,000 ‪I'm sorry too. 422 00:27:22,375 --> 00:27:24,500 ‪I know that you're trying ‪your best for us. 423 00:27:25,083 --> 00:27:28,000 ‪[birds chirping] 424 00:27:31,375 --> 00:27:34,166 ‪I do not take your patience ‪towards me for granted. 425 00:27:37,750 --> 00:27:39,500 ‪-[baby fusses] ‪-Babe, 426 00:27:42,416 --> 00:27:45,000 ‪it's going to be alright, okay? 427 00:27:47,916 --> 00:27:49,291 ‪I'll see to it. 428 00:27:50,541 --> 00:27:52,583 ‪Am I not the one always telling you that? 429 00:27:52,666 --> 00:27:54,375 ‪[both chuckle] 430 00:27:54,875 --> 00:27:56,291 ‪[baby fusses] 431 00:27:56,375 --> 00:27:57,208 ‪Um... 432 00:27:58,583 --> 00:28:00,041 ‪Babe, 433 00:28:01,750 --> 00:28:03,875 ‪maybe I should look ‪for another cleaning job, 434 00:28:03,958 --> 00:28:06,583 ‪-now that I'm feeling much stronger now. ‪-Honey, 435 00:28:07,333 --> 00:28:09,250 ‪it's not practical. 436 00:28:10,666 --> 00:28:12,708 ‪Who will look after ‪the babies when you're there? 437 00:28:14,291 --> 00:28:15,916 ‪Maybe... 438 00:28:16,000 --> 00:28:17,500 ‪Maybe they can stay with Mama 439 00:28:17,583 --> 00:28:19,000 ‪-during the week... ‪-No, no. 440 00:28:19,625 --> 00:28:21,000 ‪I don't like asking her for anything. 441 00:28:21,541 --> 00:28:22,666 ‪She loves them! 442 00:28:22,750 --> 00:28:26,458 ‪She loves them, ‪but hates their father. 443 00:28:26,541 --> 00:28:28,541 ‪Efe, she doesn't hate you. 444 00:28:28,625 --> 00:28:32,291 ‪-She just doesn't like the fact that... ‪-that I'm very poor. 445 00:28:32,375 --> 00:28:36,166 ‪-Yeah. ‪-[both laughing] 446 00:28:36,916 --> 00:28:41,750 ‪[in Pidgin] Truly, she's mad about that. 447 00:28:42,458 --> 00:28:44,333 ‪[romantic music plays] 448 00:28:47,500 --> 00:28:49,458 ‪The most important thing though, 449 00:28:50,125 --> 00:28:53,666 ‪[in English] is I don't care ‪what she likes or dislikes. 450 00:28:53,750 --> 00:28:55,458 ‪-Hm. ‪-Hmm. 451 00:28:55,541 --> 00:28:57,875 ‪So what do you care about? 452 00:28:58,958 --> 00:29:01,458 ‪-You. ‪-[laughs] 453 00:29:02,083 --> 00:29:04,458 ‪-Mrs. Edewor, ‪-[in Pidgin] That's me. 454 00:29:04,541 --> 00:29:06,250 ‪best teaser in life! 455 00:29:06,333 --> 00:29:08,458 ‪Okay, spin me. 456 00:29:08,541 --> 00:29:09,750 ‪I will roll you. 457 00:29:09,833 --> 00:29:11,875 ‪-I will roll you. ‪-Roll me! 458 00:29:24,916 --> 00:29:26,416 ‪Be patient with me. 459 00:29:28,583 --> 00:29:29,916 ‪I'm going to work something out. 460 00:29:31,541 --> 00:29:33,416 ‪I promise. 461 00:29:39,208 --> 00:29:43,750 ‪[auspicious music plays] 462 00:29:51,041 --> 00:29:52,541 ‪[kisses] 463 00:30:01,416 --> 00:30:04,750 ‪[baby fusses] 464 00:30:14,791 --> 00:30:17,541 ‪[door creaks open, door closes] 465 00:30:23,041 --> 00:30:26,083 ‪I'm even late for work, ‪getting this food is taking forever. 466 00:30:26,666 --> 00:30:30,000 ‪[indistinct crowd chatter] 467 00:30:30,583 --> 00:30:32,083 ‪[in Yoruba] Sir. 468 00:30:32,583 --> 00:30:34,166 ‪[exclaims] Sir! 469 00:30:34,250 --> 00:30:35,166 ‪What are you doing here? 470 00:30:35,916 --> 00:30:37,666 ‪There's no free seat in this place! 471 00:30:37,750 --> 00:30:40,375 ‪[in English] Either you buy something, or ‪you stand up from there for my customers! 472 00:30:40,458 --> 00:30:42,458 ‪-[woman 5] Madam please, answer me. ‪-[in Pidgin] What is the meaning of this? 473 00:30:42,541 --> 00:30:43,666 ‪[man in Pidgin] Feel how hot the sun is. 474 00:30:43,750 --> 00:30:45,541 ‪It's like she wants us to be here all day. 475 00:30:45,625 --> 00:30:47,666 ‪[man 12] Do you think ‪you're the only food seller around? 476 00:30:48,541 --> 00:30:49,833 ‪You're still sitting down? 477 00:30:49,916 --> 00:30:51,083 ‪Stand up, please! 478 00:30:51,166 --> 00:30:52,458 ‪-[woman 5] Please give me, let me leave. ‪-[food seller] Ah-ah! 479 00:30:52,541 --> 00:30:54,375 ‪[in Pidgin] Madam, answer me. 480 00:30:54,458 --> 00:30:56,541 ‪[man 12] Sell me rice so I can leave. 481 00:30:56,625 --> 00:30:59,916 ‪[baby crying] 482 00:31:00,000 --> 00:31:01,500 ‪Sorry, sorry. 483 00:31:01,583 --> 00:31:03,708 ‪-[in Pidgin] Madam, please give me rice. ‪-Uh... 484 00:31:05,291 --> 00:31:07,458 ‪-Please give me rice and an egg. ‪-Madam. 485 00:31:07,541 --> 00:31:10,125 ‪-Madam, sorry, can I buy biscuits? ‪-[baby crying] 486 00:31:10,208 --> 00:31:11,375 ‪-Please, Madam, answer us. ‪-[sneers] 487 00:31:11,458 --> 00:31:12,500 ‪Give me rice. 488 00:31:12,583 --> 00:31:15,500 ‪[food seller] Don't be upset, okay? ‪Sorry, don't be upset. 489 00:31:16,083 --> 00:31:21,041 ‪-[baby continues crying] ‪-[somber music plays] 490 00:31:22,750 --> 00:31:25,291 ‪-Hello. ‪-[Idia in Pidgin] ‪Sis! How are you? 491 00:31:25,375 --> 00:31:26,708 ‪I'm good, my sister. 492 00:31:26,791 --> 00:31:28,458 ‪Thank you for yesterday. 493 00:31:28,541 --> 00:31:30,375 ‪No thanks necessary. 494 00:31:30,458 --> 00:31:33,000 ‪Meanwhile, you forgot ‪your baby's bib here. 495 00:31:33,083 --> 00:31:34,333 ‪Ah, and I was looking for it. 496 00:31:34,416 --> 00:31:35,916 ‪I thought I forgot it on the bus. 497 00:31:36,000 --> 00:31:39,333 ‪You can send me your address, ‪I'll send my driver to drop it. 498 00:31:39,416 --> 00:31:42,875 ‪Wow, sis, no need ‪to stress yourself over a bip. 499 00:31:43,458 --> 00:31:44,583 ‪[in English] It's even old. 500 00:31:44,666 --> 00:31:46,541 ‪Stress? Am I driving? 501 00:31:46,625 --> 00:31:48,083 ‪It's the driver who's going to bring it. 502 00:31:48,166 --> 00:31:51,125 ‪-‪Just send the address and he'll bring it. ‪-[soft chuckle] Thank you. 503 00:31:51,791 --> 00:31:56,500 ‪-It's nothing. Talk later. ‪-[soft chuckle] No, wait, wait. Idia? 504 00:31:56,583 --> 00:32:00,041 ‪-‪Eh? Sis? ‪-[exhales] Don't be offended, okay? 505 00:32:00,125 --> 00:32:01,291 ‪Um, 506 00:32:01,791 --> 00:32:03,083 ‪[in English] I know ‪it's not your husband's fault 507 00:32:03,166 --> 00:32:04,208 ‪about the job. 508 00:32:05,083 --> 00:32:08,125 ‪[in Pidgin] But please, ‪can you help us beg him? 509 00:32:08,625 --> 00:32:11,416 ‪[in English] Maybe he might ‪have another job for us. 510 00:32:12,250 --> 00:32:17,833 ‪Sis, honestly, we were really banking on ‪the former job he offered my husband. 511 00:32:18,541 --> 00:32:21,625 ‪Ah, but why did your husband ‪reject the job then? 512 00:32:22,916 --> 00:32:23,958 ‪Um... 513 00:32:28,666 --> 00:32:32,541 ‪-[baby crying] ‪-[customers clamoring] 514 00:32:33,541 --> 00:32:36,583 ‪[food seller] Ah-ah! Ah-ah. 515 00:32:38,291 --> 00:32:43,375 ‪Sir! Sir! Wake up! Ah-ah! What is it? 516 00:32:43,458 --> 00:32:46,958 ‪Is it because of the small biscuit ‪you bought you're killing time here? 517 00:32:47,041 --> 00:32:48,041 ‪[in Pidgin] Leave my shop! 518 00:32:48,125 --> 00:32:50,208 ‪Are you trying to colonize my space? 519 00:32:50,291 --> 00:32:52,458 ‪Don't try it! Don't try me! Leave! 520 00:32:53,000 --> 00:32:55,458 ‪You didn't buy anything, leave! 521 00:32:55,541 --> 00:32:57,083 ‪-[tyres screeching] ‪-[Food seller] Idiot! 522 00:32:57,166 --> 00:32:58,500 ‪-Let that car kill you. ‪-[baby continues crying] 523 00:32:59,041 --> 00:33:00,291 ‪Nonsense. 524 00:33:03,666 --> 00:33:05,250 ‪[security in Pidgin] Sir, ‪you're still here. 525 00:33:05,333 --> 00:33:06,958 ‪Didn't I tell you to leave? 526 00:33:07,666 --> 00:33:09,625 ‪-Hey, please. ‪-Please what? 527 00:33:09,708 --> 00:33:11,541 ‪-[in Pidgin] Bro, please. ‪-Leave this place. 528 00:33:12,583 --> 00:33:14,291 ‪Please, I want to see the boss. 529 00:33:14,375 --> 00:33:15,458 ‪Respect your old age, sir. 530 00:33:15,541 --> 00:33:16,750 ‪Respect your age. 531 00:33:16,833 --> 00:33:17,666 ‪I'll hit you with this. 532 00:33:17,750 --> 00:33:18,666 ‪Am I opening the gate for you? 533 00:33:18,750 --> 00:33:20,041 ‪Leave! 534 00:33:22,583 --> 00:33:24,166 ‪You clearly don't know how to listen. 535 00:33:26,083 --> 00:33:27,750 ‪What are you looking for inside the car? 536 00:33:27,833 --> 00:33:29,041 ‪Welcome sir. 537 00:33:30,291 --> 00:33:31,666 ‪Sir, mind yourself. 538 00:33:32,708 --> 00:33:34,583 ‪-I'll hit you. ‪-Stop. 539 00:33:38,000 --> 00:33:39,791 ‪[Efe] Mr. Sadiq! Mr. Sadiq! 540 00:33:39,875 --> 00:33:41,125 ‪[in English] My name is Efemini Edewor. 541 00:33:41,208 --> 00:33:43,000 ‪I created a software ‪that strengthens lapses 542 00:33:43,083 --> 00:33:45,041 ‪caused by AI's introduction, ‪especially deepfakes 543 00:33:45,125 --> 00:33:47,291 ‪-used by fraudsters to bypass... ‪-Leave! I'll hit you! 544 00:33:47,375 --> 00:33:49,958 ‪-[in Pidgin] Let me finish! Let me finish. ‪-What is wrong with you? You don't listen. 545 00:33:50,041 --> 00:33:51,333 ‪-Sorry. ‪-[security] What are you... 546 00:33:51,416 --> 00:33:52,708 ‪Joseph, wait! 547 00:33:52,791 --> 00:33:54,125 ‪See this man. 548 00:33:55,416 --> 00:33:56,416 ‪What did you say your name is again? 549 00:33:57,000 --> 00:33:58,666 ‪Efemini Edewor, sir. 550 00:33:59,875 --> 00:34:01,625 ‪Are you the guy ‪that has been sending me emails? 551 00:34:02,625 --> 00:34:04,500 ‪All 215 of them, sir. 552 00:34:10,541 --> 00:34:12,458 ‪-[Efe] Good... Good morning, sir. ‪-Kill the pleasantries, 553 00:34:12,541 --> 00:34:13,916 ‪show us what you've got. 554 00:34:16,750 --> 00:34:17,916 ‪Here, sir? 555 00:34:18,000 --> 00:34:19,083 ‪[Mr. Sadiq] Mr. Edewor, 556 00:34:19,166 --> 00:34:21,166 ‪-Sir? ‪-you've got this one shot 557 00:34:21,833 --> 00:34:23,416 ‪to pitch your software to us. 558 00:34:24,291 --> 00:34:26,083 ‪Are you up to it? 559 00:34:27,666 --> 00:34:29,291 ‪Yes, sir. 560 00:34:35,916 --> 00:34:39,041 ‪[suspenseful music plays] 561 00:34:42,916 --> 00:34:44,458 ‪[Mr. Sadiq] You're wasting our time. 562 00:34:45,375 --> 00:34:46,666 ‪Sorry, sir. 563 00:34:49,041 --> 00:34:53,041 ‪Mr. Edewor, is everything okay? 564 00:34:53,541 --> 00:34:57,541 ‪[suspenseful music plays] 565 00:35:03,500 --> 00:35:09,166 ‪[Madam Adunni] Efe, so you have the guts ‪to come to my office to beg for your job 566 00:35:09,666 --> 00:35:11,916 ‪[in Pidgin] after all the insults ‪from you and your friend? 567 00:35:12,541 --> 00:35:15,500 ‪[exclaims with disbelief] 568 00:35:16,208 --> 00:35:18,125 ‪Wow. 569 00:35:21,875 --> 00:35:23,916 ‪Okay, lock the door. 570 00:35:25,625 --> 00:35:26,625 ‪Lock it. 571 00:35:26,708 --> 00:35:28,125 ‪Stop moving in slow motion. 572 00:35:34,291 --> 00:35:39,000 ‪[door slams shuts] 573 00:35:42,125 --> 00:35:43,416 ‪[sighs] 574 00:35:44,791 --> 00:35:48,583 ‪[Efe] So, should I call ‪the manager for you, ma? 575 00:35:50,083 --> 00:35:52,208 ‪[in Pidign] Call the manager for what? 576 00:35:53,083 --> 00:35:56,333 ‪-So, so that he can reinstate me, ma. ‪-[laughs] 577 00:35:58,375 --> 00:36:01,666 ‪[exclaims gleefully] Trouble. 578 00:36:03,375 --> 00:36:05,250 ‪You're still here? 579 00:36:08,541 --> 00:36:10,500 ‪I... I don't... I don't understand. 580 00:36:11,041 --> 00:36:12,375 ‪What don't you understand? 581 00:36:12,458 --> 00:36:13,833 ‪Are you a child? 582 00:36:13,916 --> 00:36:15,625 ‪Please, leave my office. 583 00:36:16,333 --> 00:36:18,541 ‪And if I see you in this restaurant again, 584 00:36:18,625 --> 00:36:19,833 ‪I'll call the police on you. 585 00:36:21,916 --> 00:36:24,625 ‪[hisses, mumbles] 586 00:36:26,541 --> 00:36:33,500 ‪[pensive music plays] 587 00:36:41,083 --> 00:36:41,916 ‪[music intensifies] 588 00:36:45,833 --> 00:36:48,750 ‪[mumbles] Fuck. 589 00:36:49,750 --> 00:36:52,916 ‪[yells] You are an ugly, evil woman! 590 00:36:53,000 --> 00:36:55,291 ‪-And God will punish you! ‪-You... What did you say? 591 00:36:55,375 --> 00:36:57,541 ‪-I said God will punish you! ‪-Please, Efe leave my office! 592 00:36:57,625 --> 00:37:00,333 ‪-[in Pidgin] And if I don't leave? ‪-Leave my office! Mr. Kenneth! 593 00:37:00,416 --> 00:37:03,791 ‪-Mr. Kenneth! [exclaims fearfully] ‪-[howls] 594 00:37:05,416 --> 00:37:07,583 ‪[door shuts] 595 00:37:10,500 --> 00:37:17,375 ‪[somber music plays] 596 00:37:56,666 --> 00:38:00,541 ‪[babies crying] 597 00:38:00,625 --> 00:38:02,833 ‪-Welcome. ‪-Daddy, good evening. 598 00:38:03,958 --> 00:38:07,541 ‪[babies continues crying] 599 00:38:08,125 --> 00:38:09,375 ‪What are you doing here? 600 00:38:09,458 --> 00:38:10,500 ‪[mutters] 601 00:38:10,583 --> 00:38:12,416 ‪Uncle Ben has been ‪trying to sleep with her. 602 00:38:12,500 --> 00:38:13,958 ‪Jesus. 603 00:38:14,041 --> 00:38:16,083 ‪But when she reported to Aunty Clara, 604 00:38:16,166 --> 00:38:17,708 ‪that one accused her of seducing him 605 00:38:17,791 --> 00:38:18,750 ‪and kicked her out of the house. 606 00:38:18,833 --> 00:38:20,625 ‪-Can you imagine? ‪-[babies crying] 607 00:38:22,708 --> 00:38:24,041 ‪[rain falling, thunder rumbling] 608 00:38:24,583 --> 00:38:26,125 ‪What about your work in school? 609 00:38:27,125 --> 00:38:29,791 ‪Aunty Clara has warned me ‪not to come back there again. 610 00:38:30,833 --> 00:38:33,166 ‪-God. ‪-Even if she didn't, 611 00:38:33,791 --> 00:38:35,125 ‪I will not allow her go back there. 612 00:38:35,791 --> 00:38:37,333 ‪What if he rapes her one day? 613 00:38:39,125 --> 00:38:43,583 ‪-[rain falling, thunder rumbling] ‪-[babies crying] 614 00:38:44,208 --> 00:38:45,250 ‪You're right. 615 00:38:45,750 --> 00:38:46,916 ‪Sorry. 616 00:38:47,666 --> 00:38:49,208 ‪Today has just been very... 617 00:38:49,291 --> 00:38:50,625 ‪[tuts] 618 00:38:52,666 --> 00:38:56,166 ‪I know it's not convenient, ‪but we will manage. 619 00:38:56,666 --> 00:38:59,291 ‪And now that she's here, ‪she can help us take care of the babies 620 00:38:59,375 --> 00:39:00,541 ‪while I find another job. 621 00:39:00,625 --> 00:39:01,916 ‪We've spoken about that job. 622 00:39:02,458 --> 00:39:04,583 ‪You cannot leave the children alone, 623 00:39:04,666 --> 00:39:05,666 ‪they're still too young. 624 00:39:05,750 --> 00:39:10,250 ‪Well, if you found a job, ‪or took the one that Oboz offered you, 625 00:39:10,333 --> 00:39:13,666 ‪-I wouldn't need to. ‪-[babies continue crying] 626 00:39:20,291 --> 00:39:23,458 ‪-[rain falling, thunder rumbling] ‪-[babies continue crying] 627 00:39:26,583 --> 00:39:27,666 ‪What's wrong with them? 628 00:39:29,375 --> 00:39:32,000 ‪I'm not producing any milk ‪and I don't know what to do. 629 00:39:33,000 --> 00:39:36,541 ‪I bought small pap for them, ‪but they've refused to drink it. 630 00:39:36,625 --> 00:39:38,708 ‪There isn't enough money to try formula. 631 00:39:40,625 --> 00:39:47,166 ‪[sorrowful music plays] 632 00:39:48,833 --> 00:39:50,333 ‪[sighs] 633 00:39:52,875 --> 00:39:53,791 ‪Where are you going? 634 00:39:54,333 --> 00:39:55,458 ‪Babe. 635 00:40:00,166 --> 00:40:03,208 ‪[thunder rumbling] 636 00:40:11,166 --> 00:40:17,000 ‪[sorrowful music crescendos] 637 00:40:30,875 --> 00:40:32,916 ‪If anything happens to my daughter, 638 00:40:33,000 --> 00:40:34,791 ‪you'll be in serious trouble ‪here in Lagos. 639 00:40:34,875 --> 00:40:39,791 ‪You that has to swallow your saliva ‪as a three-course meal is having triplets? 640 00:40:41,000 --> 00:40:44,083 ‪You want him ‪to name babies he cannot feed? 641 00:40:44,166 --> 00:40:45,333 ‪Did we collect the loan together? 642 00:40:45,416 --> 00:40:46,291 ‪I don't understand. 643 00:40:46,375 --> 00:40:48,000 ‪Please leave my office ‪before your bad luck rubs off on me. 644 00:40:48,083 --> 00:40:49,041 ‪If I'm not a mother, 645 00:40:49,125 --> 00:40:50,958 ‪I'm sharing your responsibilities ‪with you. 646 00:40:51,041 --> 00:40:53,333 ‪You married my child ‪and all you've given her is poverty. 647 00:40:53,416 --> 00:40:55,125 ‪Go for deliverance! 648 00:40:55,708 --> 00:40:56,583 ‪You know why? 649 00:40:57,708 --> 00:40:59,750 ‪God does not like you! 650 00:41:02,291 --> 00:41:06,541 ‪[sorrowful music continues] 651 00:41:21,833 --> 00:41:24,458 ‪[thunder rumbling] 652 00:41:48,875 --> 00:41:49,875 ‪[dish clatters] 653 00:41:51,333 --> 00:41:54,041 ‪[in Pidgin] It's not even been ‪up to 24 hours. 654 00:42:07,291 --> 00:42:08,125 ‪[pensive music plays] 655 00:42:09,166 --> 00:42:11,125 ‪[beeping sounds] 656 00:42:42,375 --> 00:42:43,791 ‪[man 13 laugh] 657 00:42:45,000 --> 00:42:47,583 ‪-Weak man, greedy person. ‪-[grunts] 658 00:42:48,125 --> 00:42:49,375 ‪[coughs] 659 00:42:52,416 --> 00:42:56,250 ‪[thunder rumbling in the distance] 660 00:43:00,416 --> 00:43:02,041 ‪Repeat what you said earlier. 661 00:43:03,291 --> 00:43:04,750 ‪I want to hear it from you again. 662 00:43:06,041 --> 00:43:11,208 ‪[sorrowful music plays] 663 00:43:17,458 --> 00:43:18,833 ‪I'm ready. 664 00:43:21,041 --> 00:43:22,041 ‪Ready for what? 665 00:43:29,541 --> 00:43:31,291 ‪Whatever is necessary. 666 00:43:37,000 --> 00:43:41,333 ‪[whimpering] 667 00:43:46,375 --> 00:43:49,750 ‪[sorrowful music continues] 668 00:44:13,875 --> 00:44:17,208 ‪[Nosa sobs] 669 00:44:19,333 --> 00:44:22,166 ‪[sorrowful music fades] 670 00:44:25,000 --> 00:44:26,416 ‪[in Pidgin] I want to ask ‪you one question. 671 00:44:28,625 --> 00:44:29,875 ‪Say the truth. 672 00:44:29,958 --> 00:44:31,083 ‪I'll know if you're lying. 673 00:44:35,458 --> 00:44:37,083 ‪Why did you come back? 674 00:44:45,166 --> 00:44:47,125 ‪Because I want to feel like a man. 675 00:44:49,791 --> 00:44:51,541 ‪You that I wanted to help, 676 00:44:52,791 --> 00:44:54,750 ‪you were acting holier-than-thou. 677 00:44:56,041 --> 00:44:58,208 ‪Aren't you tired of suffering? 678 00:44:59,291 --> 00:45:02,958 ‪-Aren't you? ‪-Boss, see... 679 00:45:03,041 --> 00:45:04,916 ‪Your suffering doesn't concern me again. 680 00:45:05,000 --> 00:45:07,250 ‪Boss, I can make you more money. 681 00:45:08,166 --> 00:45:10,500 ‪I can make more money ‪than you're making right now. 682 00:45:10,583 --> 00:45:13,333 ‪I can make you millions of dollars. 683 00:45:13,416 --> 00:45:15,541 ‪[men laughing] 684 00:45:16,541 --> 00:45:17,833 ‪Millions. 685 00:45:17,916 --> 00:45:18,916 ‪[in Pidgin] You can't help yourself, 686 00:45:19,000 --> 00:45:20,458 ‪but you want to help the boss? 687 00:45:20,541 --> 00:45:23,458 ‪-[man 13 in Pidgin] Talking carelessly. ‪-[man 14] Dollars for that matter. 688 00:45:24,041 --> 00:45:28,333 ‪Boss, with all due respect, ‪the times have changed, 689 00:45:28,875 --> 00:45:30,291 ‪but you've not upgraded your operations. 690 00:45:30,375 --> 00:45:31,666 ‪-[scoffingly] Watch yourself. ‪-God will punish you! 691 00:45:31,750 --> 00:45:32,708 ‪Are you mad? 692 00:45:32,791 --> 00:45:33,708 ‪Are you crazy? 693 00:45:34,750 --> 00:45:36,833 ‪Your respect is lacking. 694 00:45:39,291 --> 00:45:40,583 ‪Why are you talking about my business? 695 00:45:40,666 --> 00:45:42,875 ‪Boss, I respect your business. 696 00:45:43,666 --> 00:45:45,958 ‪Everything you have built. 697 00:45:47,041 --> 00:45:52,083 ‪[in Pidgin] Remember you told me ‪the key is to work smart, not hard. 698 00:45:53,291 --> 00:45:55,916 ‪[in English] That's what ‪I'm trying to show you. 699 00:45:57,458 --> 00:45:58,791 ‪Brotherly... 700 00:46:01,166 --> 00:46:03,500 ‪I don't joke about money. 701 00:46:07,000 --> 00:46:08,833 ‪I hope you're not playing me? 702 00:46:09,541 --> 00:46:10,875 ‪No, not at all. 703 00:46:10,958 --> 00:46:15,250 ‪Boss, everything I'm saying is true. 704 00:46:21,708 --> 00:46:23,583 ‪It's true? 705 00:46:27,916 --> 00:46:29,541 ‪[huffs] 706 00:46:30,291 --> 00:46:32,541 ‪[in Pidgin] Have you heard... 707 00:46:36,708 --> 00:46:38,208 ‪You guys leave. 708 00:46:38,708 --> 00:46:40,625 ‪Oboz! Alright, let's go. 709 00:46:41,708 --> 00:46:43,500 ‪[indistinct chatter] 710 00:46:45,750 --> 00:46:47,958 ‪[in English] Ozzy-boy, plus you. 711 00:46:48,041 --> 00:46:53,875 ‪[tense music plays] 712 00:46:55,125 --> 00:46:56,875 ‪[in Pidgin] Come and sit down. 713 00:47:02,500 --> 00:47:03,750 ‪Don't stain my chair. 714 00:47:06,583 --> 00:47:12,708 ‪[suspenseful music plays] 715 00:47:30,125 --> 00:47:32,625 ‪-[in English] Continue. ‪-Boss, 716 00:47:33,541 --> 00:47:37,250 ‪This game is simply a game ‪of audacity, not numbers. 717 00:47:38,375 --> 00:47:42,125 ‪The most difficult part is here, 718 00:47:42,791 --> 00:47:44,208 ‪not here. 719 00:47:45,541 --> 00:47:46,708 ‪Efe, don't stretch my patience. 720 00:47:47,375 --> 00:47:48,291 ‪[in English] Okay. 721 00:47:49,208 --> 00:47:51,791 ‪Have you ever heard ‪of Artificial Intelligence? 722 00:47:53,541 --> 00:47:54,625 ‪Arti what? 723 00:47:54,708 --> 00:47:55,750 ‪Okay. 724 00:47:55,833 --> 00:47:57,333 ‪Boss, look at it like this. 725 00:47:59,083 --> 00:48:01,125 ‪You get a text message ‪from an unknown number, 726 00:48:02,625 --> 00:48:07,500 ‪your wife texts you ‪to transfer money to her urgently. 727 00:48:08,416 --> 00:48:09,708 ‪What would you do? 728 00:48:14,000 --> 00:48:16,458 ‪[Oboz] Why would she ‪text me from an unknown number? 729 00:48:16,541 --> 00:48:17,750 ‪[Efe] She lost her phone. 730 00:48:17,833 --> 00:48:19,541 ‪[Oboz] Then I'll call her to confirm. 731 00:48:20,041 --> 00:48:22,125 ‪To know whether she's the one. 732 00:48:22,208 --> 00:48:25,125 ‪[in English] Exactly! But, 733 00:48:25,208 --> 00:48:29,375 ‪[in Pidgin] she then video calls you ‪from the same unknown number. 734 00:48:30,833 --> 00:48:33,958 ‪[in English] You hear her voice, ‪you see her face, 735 00:48:35,000 --> 00:48:36,291 ‪[in Pidgin] would you believe? 736 00:48:37,625 --> 00:48:38,666 ‪[in Pidgin] ‪Babe, what's up? 737 00:48:38,750 --> 00:48:39,583 ‪Can you send me money? 738 00:48:39,666 --> 00:48:41,250 ‪[Oboz] What happened to your phone? 739 00:48:41,333 --> 00:48:42,333 ‪I lost my phone. 740 00:48:42,416 --> 00:48:43,875 ‪It's urgent, please. 741 00:48:45,000 --> 00:48:48,083 ‪[suspenseful music plays] 742 00:48:49,791 --> 00:48:53,708 ‪I'll hear her voice on a video call, 743 00:48:54,666 --> 00:48:58,416 ‪I'll see her face, ‪of course, I'll believe. 744 00:48:59,458 --> 00:49:01,500 ‪Why wouldn't I believe? 745 00:49:02,833 --> 00:49:05,916 ‪[suspenseful music plays] 746 00:49:07,666 --> 00:49:09,250 ‪Brother Efe... 747 00:49:09,333 --> 00:49:11,500 ‪Brother Efe, I'm not booksmart... 748 00:49:13,291 --> 00:49:15,625 ‪but I'm starting to understand your point. 749 00:49:16,458 --> 00:49:18,833 ‪Hmm. 750 00:49:19,875 --> 00:49:22,416 ‪[tuts] But wait, 751 00:49:23,750 --> 00:49:24,583 ‪this... 752 00:49:24,666 --> 00:49:26,416 ‪How is it possible? 753 00:49:26,500 --> 00:49:28,291 ‪[in English] It's very possible. 754 00:49:29,000 --> 00:49:32,666 ‪I've been developing a software ‪that tackles security weaknesses 755 00:49:32,750 --> 00:49:38,250 ‪created by the introduction ‪of AI and machine learning software. 756 00:49:43,291 --> 00:49:44,750 ‪Hm! 757 00:49:45,416 --> 00:49:47,541 ‪-That is that... that your Arti... Hm. ‪-The same Artificial Intelligence. 758 00:49:47,625 --> 00:49:49,166 ‪Yes. 759 00:49:50,250 --> 00:49:54,625 ‪It strengthens verification measures, ‪making it very difficult 760 00:49:55,125 --> 00:49:58,208 ‪for fraudsters to steal information, 761 00:49:58,291 --> 00:50:02,333 ‪or clone details of real customers. 762 00:50:07,583 --> 00:50:08,833 ‪[in Pidgin] Brother Efe... 763 00:50:08,916 --> 00:50:10,000 ‪I'm here. 764 00:50:10,750 --> 00:50:12,833 ‪Child of the soil. 765 00:50:15,791 --> 00:50:18,458 ‪I know you know I didn't finish school. 766 00:50:18,541 --> 00:50:22,208 ‪[chuckles softly] 767 00:50:22,750 --> 00:50:25,625 ‪But this your... software 768 00:50:27,208 --> 00:50:29,000 ‪seems like something ‪that would ruin my business. 769 00:50:29,083 --> 00:50:31,125 ‪Bozi-Bozi, 770 00:50:31,208 --> 00:50:33,416 ‪-[mutters] ‪-that is why I said I will use 771 00:50:33,500 --> 00:50:38,333 ‪my knowledge instead ‪to exploit those weaknesses 772 00:50:38,416 --> 00:50:40,083 ‪my software is meant to fix 773 00:50:41,375 --> 00:50:42,833 ‪for your advantage. 774 00:50:42,916 --> 00:50:45,958 ‪[suspenseful music continues] 775 00:50:55,416 --> 00:50:58,041 ‪Aaah! 776 00:51:12,833 --> 00:51:17,625 ‪[suspenseful music builds] 777 00:51:18,208 --> 00:51:21,833 ‪[eerie sounds plays] 778 00:51:33,916 --> 00:51:35,291 ‪[chuckles drily] 779 00:51:36,250 --> 00:51:38,666 ‪[suspenseful music swells] 780 00:51:42,166 --> 00:51:43,958 ‪Artificial Intelligence. 781 00:51:45,458 --> 00:51:47,083 ‪Yes. 782 00:51:50,958 --> 00:51:52,583 ‪-Let's do it. ‪-[eerie sounds intensify] 783 00:51:55,000 --> 00:51:56,375 ‪[woman 6] Motunrayo. 784 00:51:57,000 --> 00:51:58,333 ‪Mo. 785 00:52:01,375 --> 00:52:05,791 ‪I was asking if you're now able ‪to sleep through the night? 786 00:52:10,291 --> 00:52:13,041 ‪I know it can't be easy ‪sleeping away from home. 787 00:52:15,458 --> 00:52:17,583 ‪But are you taking ‪your meds as prescribed? 788 00:52:19,625 --> 00:52:22,625 ‪The only medication ‪I need is to go back to work. 789 00:52:24,291 --> 00:52:26,416 ‪My mind is not used to being this idle. 790 00:52:27,458 --> 00:52:29,000 ‪Mrs. Ogu... 791 00:52:30,000 --> 00:52:34,125 ‪Motunrayo, the path to recovery, 792 00:52:35,375 --> 00:52:39,416 ‪means doing the necessary ‪internal work and rest. 793 00:52:40,791 --> 00:52:45,625 ‪And that includes therapy ‪and consistently taking your medication. 794 00:52:49,791 --> 00:52:53,416 ‪-Are you still seeing... hearing things? ‪-[eerie sounds] 795 00:52:53,500 --> 00:52:55,041 ‪-[Mo's son voice whispers] ‪Mummy. ‪-[bell ringing] 796 00:52:55,125 --> 00:52:56,541 ‪[voice echoes] ‪Mummy. 797 00:52:56,625 --> 00:52:58,083 ‪-Mo. ‪-[echoes reverberate] ‪Mummy. 798 00:52:59,125 --> 00:53:04,916 ‪[doctor's voice echoing] Mo, ‪are you still seeing things? Motunrayo. 799 00:53:07,833 --> 00:53:10,291 ‪[Mo's son 2] ‪Look Mummy. 800 00:53:10,375 --> 00:53:11,958 ‪I'm winning. 801 00:53:14,083 --> 00:53:15,291 ‪Why aren't you looking? 802 00:53:19,458 --> 00:53:20,750 ‪[whispers] ‪Look at me. 803 00:53:21,333 --> 00:53:25,500 ‪-[spooky growling] ‪-[eerie sounds] 804 00:53:26,708 --> 00:53:28,041 ‪Mo! 805 00:53:30,000 --> 00:53:31,583 ‪-[whimpering, screams] ‪-Motunrayo. 806 00:53:31,666 --> 00:53:34,166 ‪Motunrayo. 807 00:53:35,083 --> 00:53:36,125 ‪Breath. 808 00:53:36,208 --> 00:53:37,125 ‪Breath. 809 00:53:37,208 --> 00:53:38,083 ‪Breathe. 810 00:53:38,166 --> 00:53:40,791 ‪Motunrayo. [mumbles] Calm down. 811 00:53:40,875 --> 00:53:43,041 ‪[yelps] 812 00:53:43,125 --> 00:53:44,791 ‪Motunrayo! Look at me. 813 00:53:44,875 --> 00:53:46,041 ‪Look at me. 814 00:53:46,125 --> 00:53:47,041 ‪Look at me. 815 00:53:47,125 --> 00:53:47,958 ‪Breathe. 816 00:53:48,041 --> 00:53:48,875 ‪Breathe. 817 00:53:48,958 --> 00:53:52,416 ‪Breathe. 818 00:53:52,500 --> 00:53:54,000 ‪You're going to be okay. 819 00:53:54,750 --> 00:53:56,375 ‪You're going to be okay. 820 00:54:06,375 --> 00:54:07,625 ‪[dishes clatter] 821 00:54:15,375 --> 00:54:17,541 ‪[in Pidgin] Or should ‪they bring more food? 822 00:54:21,833 --> 00:54:25,250 ‪[phone ringing and vibrating] 823 00:54:26,166 --> 00:54:27,875 ‪Still don't want to pick? 824 00:54:28,500 --> 00:54:30,750 ‪Where will you tell her ‪you've been since yesterday? 825 00:54:32,583 --> 00:54:33,625 ‪I'll call her later. 826 00:54:33,708 --> 00:54:35,291 ‪-After. ‪-Don't worry, 827 00:54:37,000 --> 00:54:39,916 ‪the way you left home ‪is not how you're going back. 828 00:54:41,291 --> 00:54:42,541 ‪Eat your food. 829 00:54:43,500 --> 00:54:44,541 ‪Drink water. 830 00:54:45,958 --> 00:54:49,750 ‪Raise your shoulder high. ‪You'll return home as a man. 831 00:54:50,458 --> 00:54:53,916 ‪When you get home, tell your wife, ‪Obozuhiomen has given you a job. 832 00:54:54,916 --> 00:54:56,250 ‪We'll talk about it later. 833 00:54:56,833 --> 00:54:59,166 ‪Uh, bro, bro, 834 00:54:59,250 --> 00:55:01,500 ‪[in English] the plan ‪that I brought to you 835 00:55:01,583 --> 00:55:03,750 ‪will undoubtedly elevate your business. 836 00:55:04,666 --> 00:55:07,166 ‪I just want to make sure that my value 837 00:55:07,250 --> 00:55:09,083 ‪will be adequately compensated. 838 00:55:15,041 --> 00:55:16,791 ‪Are you kidding? 839 00:55:16,875 --> 00:55:17,791 ‪No. 840 00:55:18,416 --> 00:55:21,625 ‪I'm ready to perfect this plan ‪and make you money. 841 00:55:22,333 --> 00:55:27,583 ‪But, we have details we need to... work out 842 00:55:28,500 --> 00:55:30,333 ‪before I come on board. 843 00:55:30,958 --> 00:55:32,708 ‪[in Pidgin] Brother Efe, 844 00:55:34,166 --> 00:55:37,000 ‪you haven't made a kobo ‪and you're making demands? 845 00:55:37,583 --> 00:55:41,041 ‪[in Pidgin] Bro, no, ‪I'm not making demands. 846 00:55:41,125 --> 00:55:43,833 ‪I just want us to talk about my... my cut. 847 00:55:43,916 --> 00:55:46,750 ‪Cut? What cut? 848 00:55:48,375 --> 00:55:53,625 ‪It's a salary, ‪and I will decide how much to pay you. 849 00:55:57,125 --> 00:55:59,875 ‪[in English] I'm sorry, ‪I... I can't agree to that. 850 00:56:00,583 --> 00:56:03,750 ‪[tense music plays] 851 00:56:15,833 --> 00:56:19,541 ‪[tense music plays] 852 00:56:21,541 --> 00:56:25,583 ‪[in Pidgin] So, you want the both of us 853 00:56:27,125 --> 00:56:29,458 ‪to share the money? 854 00:56:30,333 --> 00:56:31,500 ‪Eh? 855 00:56:31,583 --> 00:56:35,708 ‪I'm talking about a commission, ‪but on the deals I bring in. 856 00:56:36,416 --> 00:56:38,000 ‪I'll make you so much money, 857 00:56:38,083 --> 00:56:40,208 ‪compensation will mean nothing to you. 858 00:56:42,750 --> 00:56:45,333 ‪[in English] Look, ‪I'm going to make you 30... 859 00:56:46,000 --> 00:56:48,416 ‪50 times what you're right making now. 860 00:56:50,541 --> 00:56:52,500 ‪Nothing to lose, 861 00:56:54,000 --> 00:56:56,250 ‪but millions to gain. 862 00:57:01,500 --> 00:57:04,625 ‪So what are you saying? 863 00:57:06,541 --> 00:57:07,416 ‪See, 864 00:57:08,083 --> 00:57:12,416 ‪since the idea is mine, ‪and I'll be doing most of the work, 865 00:57:12,500 --> 00:57:16,291 ‪I suggest... no, I believe 866 00:57:18,250 --> 00:57:20,916 ‪a 50-50 percentage would be fair. 867 00:57:24,791 --> 00:57:29,416 ‪A 50-50 percentage ‪on money I'm yet to see? 868 00:57:31,375 --> 00:57:34,583 ‪You're missing some screws in your head. 869 00:57:34,666 --> 00:57:35,666 ‪[stutters] Okay. 870 00:57:36,458 --> 00:57:37,666 ‪Forty-sixty. 871 00:57:37,750 --> 00:57:39,333 ‪[Oboz clears throat] 872 00:57:43,166 --> 00:57:46,666 ‪[in Pidgin] Boss, I'll be doing the work. 873 00:57:46,750 --> 00:57:50,958 ‪All you have to do is relax ‪and collect your money. 874 00:57:51,875 --> 00:57:55,625 ‪I'll just relax and collect money right? 875 00:57:58,000 --> 00:58:00,833 ‪Since you said I'll relax ‪and just collect money, 876 00:58:00,916 --> 00:58:03,833 ‪why not run the entire ‪operation by yourself and keep 100%. 877 00:58:04,500 --> 00:58:06,375 ‪Right, Santa Claus? 878 00:58:07,541 --> 00:58:10,500 ‪-[sings] ♪ ‪I wish you a Merry Christmas‪ ♪ ‪-Bro, 879 00:58:11,208 --> 00:58:16,125 ‪[in English] I don't have the capital, ‪or framework, or infrastructure. 880 00:58:18,333 --> 00:58:19,833 ‪But you already do. 881 00:58:19,916 --> 00:58:21,083 ‪Oh-ooh! 882 00:58:22,291 --> 00:58:24,208 ‪[in Pidgin] You said it yourself. 883 00:58:26,250 --> 00:58:27,750 ‪You said Oboz is the what? 884 00:58:28,375 --> 00:58:30,875 ‪-Boss. ‪-Oboz is the what? 885 00:58:33,208 --> 00:58:34,208 ‪Boss! 886 00:58:34,750 --> 00:58:36,000 ‪Eh-ehn. 887 00:58:39,500 --> 00:58:42,541 ‪Okay, 25-75. 888 00:58:45,958 --> 00:58:47,208 ‪See. 889 00:58:47,291 --> 00:58:49,375 ‪If I don't prove myself in three months, 890 00:58:49,458 --> 00:58:51,583 ‪throw me back to the street. 891 00:58:53,208 --> 00:58:54,333 ‪[Efe inhales deeply] 892 00:58:54,416 --> 00:58:55,791 ‪But for me to make this happen, 893 00:58:57,541 --> 00:58:59,416 ‪I need to be motivated. 894 00:59:00,625 --> 00:59:03,666 ‪Don't give up on 75 of 100%, 895 00:59:05,041 --> 00:59:06,458 ‪for 100 of zero. 896 00:59:15,791 --> 00:59:20,958 ‪[pensive music plays] 897 00:59:37,291 --> 00:59:38,875 ‪Brother Efe, 898 00:59:41,833 --> 00:59:44,375 ‪I'll ask you that question ‪I asked you before. 899 00:59:49,875 --> 00:59:51,458 ‪Can I trust you? 900 00:59:54,541 --> 00:59:59,291 ‪Yes, brotherly, you can trust me. 901 01:00:07,041 --> 01:00:13,583 ‪[pensive music continues] 902 01:00:23,916 --> 01:00:28,583 ‪Bro, would you be upset ‪if I asked for one more thing? 903 01:00:33,875 --> 01:00:35,250 ‪[in English] I don't understand. 904 01:00:36,666 --> 01:00:40,583 ‪So, first he has a job ‪for you, but you rejected it. 905 01:00:41,833 --> 01:00:44,666 ‪And now, not only ‪have you accepted the job but, 906 01:00:44,750 --> 01:00:47,875 ‪"Efemini just take ‪this two-bedroom apartment and car." 907 01:00:50,458 --> 01:00:51,958 ‪Babe, 908 01:00:52,041 --> 01:00:56,000 ‪this doesn't make sense, ‪and it's making me very nervous. 909 01:00:57,291 --> 01:00:59,166 ‪You said he used to be a cult-boy. 910 01:00:59,250 --> 01:01:02,000 ‪Only God knows what shady business ‪he's graduated to now. 911 01:01:06,541 --> 01:01:07,958 ‪Efe! 912 01:01:08,041 --> 01:01:11,291 ‪-Ah, Efe... ‪-Shh, shh. 913 01:01:12,333 --> 01:01:13,708 ‪[huffs] 914 01:01:17,375 --> 01:01:19,708 ‪I thought you wanted me to take the job. 915 01:01:19,791 --> 01:01:21,750 ‪Not if it's something ‪that could land you in jail. 916 01:01:21,833 --> 01:01:24,250 ‪Who's said anything ‪about anyone landing in jail? 917 01:01:24,333 --> 01:01:27,250 ‪-[tuts] Efe, Efe. ‪-Shh. 918 01:01:27,333 --> 01:01:28,541 ‪Listen, 919 01:01:29,208 --> 01:01:33,625 ‪I promise you, ‪there is no danger involved in this. 920 01:01:34,541 --> 01:01:38,583 ‪Not for me, not for you, ‪certainly not for the children. 921 01:01:38,666 --> 01:01:42,375 ‪[inhales] I made it clear ‪that I'm only in this 922 01:01:43,041 --> 01:01:45,833 ‪' till we make enough to get on our feet. 923 01:01:46,791 --> 01:01:48,541 ‪Nosa, we are not greedy. 924 01:01:48,625 --> 01:01:52,958 ‪We're not looking for mansions, ‪we're not looking for expensive cars. 925 01:01:53,041 --> 01:01:55,083 ‪Just enough 926 01:01:55,791 --> 01:01:59,625 ‪to take care of the children, ‪and set up businesses for each of us. 927 01:02:01,041 --> 01:02:02,625 ‪See... 928 01:02:04,416 --> 01:02:06,625 ‪I know you don't trust him. 929 01:02:10,750 --> 01:02:13,041 ‪You trust me, don't you? 930 01:02:16,916 --> 01:02:18,875 ‪Of course, I do. 931 01:02:19,916 --> 01:02:23,708 ‪It's just that... Efe, this isn't us! 932 01:02:26,875 --> 01:02:28,000 ‪[sighs] 933 01:02:28,958 --> 01:02:30,041 ‪Let me ask you something. 934 01:02:31,625 --> 01:02:34,375 ‪What has being us, done for us? 935 01:02:35,791 --> 01:02:37,333 ‪Our family? 936 01:02:40,291 --> 01:02:43,000 ‪[sighs] See Nosa, 937 01:02:47,041 --> 01:02:51,333 ‪we'll go in and out, quickly. 938 01:02:54,083 --> 01:02:55,041 ‪I promise you. 939 01:02:59,750 --> 01:03:01,166 ‪[kisses] 940 01:03:05,375 --> 01:03:07,041 ‪[sorrowful music plays] 941 01:04:13,625 --> 01:04:16,125 ‪Subtitle translation by: Anu Akiyode 941 01:04:17,305 --> 01:05:17,607 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org