1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:18,360 --> 00:00:20,800 I can't believe this is happening. 3 00:00:24,660 --> 00:00:26,560 Can't find no goddamn gold. 4 00:00:30,300 --> 00:00:33,160 You can dig a 15, 20-foot hole? 5 00:00:34,260 --> 00:00:36,460 Doesn't pay the bills, does it? 6 00:00:37,600 --> 00:00:40,860 Brings me back to, like, my first season doing this stuff. 7 00:00:41,560 --> 00:00:43,336 Hey, Fred. 8 00:00:43,360 --> 00:00:46,136 - Watch this technique here. - I don't know what I'm doing. 9 00:00:46,160 --> 00:00:48,636 - I'm starting to learn, though. - There you go. 10 00:00:48,660 --> 00:00:52,276 Holy. That's why I'm here. 11 00:00:52,300 --> 00:00:54,236 He's definitely got the gold fever. 12 00:00:54,260 --> 00:00:56,976 14 years I've been digging for gold, 13 00:00:57,000 --> 00:01:00,076 and I really have not fully succeeded yet. 14 00:01:00,100 --> 00:01:03,136 Whoo! Look at that water coming over that fall. 15 00:01:03,160 --> 00:01:05,760 I think that's going to make you a wealthy man. 16 00:01:08,260 --> 00:01:10,336 This is hard damn work. 17 00:01:10,360 --> 00:01:13,336 There's always a chance of getting hurt, dying. 18 00:01:13,360 --> 00:01:15,336 This is beyond crazy. 19 00:01:15,360 --> 00:01:19,476 - Dustin, rock, rock! - Dustin! 20 00:01:19,500 --> 00:01:21,936 You have to be out of your damn mind to keep going. 21 00:01:21,960 --> 00:01:24,836 And if you don't get any success, 22 00:01:24,860 --> 00:01:27,776 it's real hard to continue doing it. 23 00:01:27,800 --> 00:01:29,976 Look what you just found, buddy. 24 00:01:30,000 --> 00:01:33,976 My god! 25 00:01:34,000 --> 00:01:36,160 That's the biggest nugget in gold rush history. 26 00:01:37,100 --> 00:01:39,136 Us finding that nugget, 27 00:01:39,160 --> 00:01:41,436 I thought we would have found more by now, 28 00:01:41,460 --> 00:01:45,560 but you can only fail so much before the money runs out. 29 00:01:47,100 --> 00:01:48,360 Running out of time here. 30 00:01:50,460 --> 00:01:51,936 We come up completely empty, 31 00:01:51,960 --> 00:01:54,300 I don't think I can do this again. 32 00:01:56,760 --> 00:01:58,600 I'm going to have to sell the claim. 33 00:02:03,700 --> 00:02:05,076 Through all the disappointment, 34 00:02:05,100 --> 00:02:07,560 all the hard work, all the everything. 35 00:02:08,860 --> 00:02:10,976 It only takes an hour of digging 36 00:02:11,000 --> 00:02:16,236 in the right spot to change your whole life forever. 37 00:02:16,260 --> 00:02:18,060 Forever. Forever. 38 00:02:20,500 --> 00:02:24,276 On the season finale white water. 39 00:02:24,300 --> 00:02:26,376 We're trying our hardest to get everything out 40 00:02:26,400 --> 00:02:28,676 of this dig that we can get. 41 00:02:28,700 --> 00:02:32,376 The fate of Dustin's 14-year hunt for gold... 42 00:02:32,400 --> 00:02:35,400 This is our pivotal moment, you can't let this go. 43 00:02:36,360 --> 00:02:37,836 Will be decided. 44 00:02:37,860 --> 00:02:39,776 I'm wishing the gold. I'm praying for the gold. 45 00:02:39,800 --> 00:02:41,136 The countdown's on. 46 00:02:41,160 --> 00:02:43,636 Over the next five brutal days. 47 00:02:43,660 --> 00:02:45,660 Find some damn gold! 48 00:02:49,900 --> 00:02:52,436 This is it. Final push. 49 00:02:52,460 --> 00:02:54,936 All my gear and all my people are worn out. 50 00:02:54,960 --> 00:02:57,636 Up! Come on! 51 00:02:57,660 --> 00:02:58,760 Risking everything... 52 00:02:59,560 --> 00:03:01,636 You are welcome to step out of this, 53 00:03:01,660 --> 00:03:03,936 because this is dangerous as hell. 54 00:03:03,960 --> 00:03:05,636 - In a battle. - Water drop! 55 00:03:05,660 --> 00:03:07,076 What the. 56 00:03:07,100 --> 00:03:10,536 - Of man versus mother nature's wrath... - -Here it comes! 57 00:03:10,560 --> 00:03:13,776 Cover up! Cover up! We need to get the out of here. 58 00:03:13,800 --> 00:03:16,376 - Get out of there! - Do it! 59 00:03:16,400 --> 00:03:19,876 In a final bid... Is this real? 60 00:03:19,900 --> 00:03:22,436 To save their gold mining dreams. 61 00:03:22,460 --> 00:03:25,400 - My god. - Do you see this? 62 00:03:26,300 --> 00:03:28,636 My god! 63 00:03:28,660 --> 00:03:30,860 Whoo! 64 00:03:54,060 --> 00:03:57,236 - It's cold out. - Yeah. 65 00:03:57,260 --> 00:04:00,836 I think we're going to be in the snow this morning, though, when we get out there. 66 00:04:00,860 --> 00:04:03,636 Yeah. Look at all of that fresh snow over there. 67 00:04:03,660 --> 00:04:06,236 Yeah. We're about to get hammered, so it's about to happen. 68 00:04:06,260 --> 00:04:10,536 - I agree. Holy moly. - So we're running out of time. 69 00:04:10,560 --> 00:04:14,436 And basically, this is our last chance, yeah? 70 00:04:14,460 --> 00:04:16,060 - We need to get that gold. - Yeah. 71 00:04:19,460 --> 00:04:21,160 This is the last of our money. 72 00:04:22,800 --> 00:04:24,200 It's the last of our fuel. 73 00:04:29,300 --> 00:04:31,236 Can we just get 40 gallons? 74 00:04:31,260 --> 00:04:31,629 Okay. 75 00:04:31,653 --> 00:04:34,176 I would get more, but we're not buying more 76 00:04:34,200 --> 00:04:35,280 because we can't afford it. 77 00:04:36,700 --> 00:04:38,836 It's basically the last of the borrowed money 78 00:04:38,860 --> 00:04:40,260 that we have to stay out here. 79 00:04:44,760 --> 00:04:47,260 Well, if we don't find any gold, this is over with. 80 00:04:49,700 --> 00:04:53,236 The long, harsh Alaskan winter looms heavy across 81 00:04:53,260 --> 00:04:54,500 the chilkat mountains. 82 00:04:56,260 --> 00:04:58,836 And a warning for a season-ending blizzard 83 00:04:58,860 --> 00:05:00,660 has just been forecast. 84 00:05:01,960 --> 00:05:06,536 Dustin's future at nugget creek will be decided 85 00:05:06,560 --> 00:05:08,460 in the next five days. 86 00:05:09,760 --> 00:05:11,060 God, it's cold! 87 00:05:17,360 --> 00:05:19,500 When it starts snowing, it's over with. 88 00:05:21,760 --> 00:05:24,736 - Look how low the frickin' snow. - My god. 89 00:05:24,760 --> 00:05:26,836 The snow is on that mountain now. 90 00:05:26,860 --> 00:05:27,900 That's not good. 91 00:05:29,300 --> 00:05:30,836 Holy crap! 92 00:05:30,860 --> 00:05:33,536 We got frickin' fresh snow on the mountain. 93 00:05:33,560 --> 00:05:35,360 That's only a couple hundred feet up. 94 00:05:37,360 --> 00:05:39,660 All right, this is the last of the fuel, boys. 95 00:05:41,300 --> 00:05:44,036 We're about to get hammered with snow, is what's about to happen. 96 00:05:44,060 --> 00:05:46,936 - We got to find some gold. - You want to lay it down? 97 00:05:46,960 --> 00:05:49,400 - Yeah. - There we go. 98 00:05:50,760 --> 00:05:52,636 The weather's starting to get so bad right now, 99 00:05:52,660 --> 00:05:55,800 but hopefully we get enough gold to get back here next year. 100 00:05:56,460 --> 00:05:57,736 Woo-hoo! 101 00:05:57,760 --> 00:06:00,500 Colder than a polar bear's toenails. 102 00:06:05,200 --> 00:06:07,800 What do you think? 103 00:06:08,460 --> 00:06:10,760 I'm scared because... 104 00:06:12,200 --> 00:06:15,700 This, indeed, is our future. 105 00:06:16,860 --> 00:06:18,000 We're all desperate. 106 00:06:22,360 --> 00:06:26,376 Running out of time, and without any more gold, 107 00:06:26,400 --> 00:06:27,860 this is the end of it. 108 00:06:31,360 --> 00:06:33,636 This year is going to be the make it or break it. 109 00:06:33,660 --> 00:06:36,276 Dustin staked his life savings. 110 00:06:36,300 --> 00:06:40,036 - I want to succeed. - And three seasons. 111 00:06:40,060 --> 00:06:43,336 I'm ready to risk everything. This has to be the year. 112 00:06:43,360 --> 00:06:45,260 Chasing life-changing gold. 113 00:06:46,600 --> 00:06:47,736 Carlos! 114 00:06:47,760 --> 00:06:50,176 - At nugget creek. - Yeah! 115 00:06:50,200 --> 00:06:53,176 Yeah! 116 00:06:53,200 --> 00:06:55,476 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop! 117 00:06:55,500 --> 00:06:56,736 Winch is on fire! 118 00:06:56,760 --> 00:06:59,160 But the curse of this legendary creek... 119 00:07:00,300 --> 00:07:03,000 Every piece of my equipment is trying to stop us. 120 00:07:04,360 --> 00:07:06,460 Our dive hole got buried in. 121 00:07:07,400 --> 00:07:09,376 It's kind of a nightmare. 122 00:07:09,400 --> 00:07:12,236 Has defeated him at every turn. 123 00:07:12,260 --> 00:07:13,600 Looks like it's a bust. 124 00:07:15,060 --> 00:07:18,736 - Now, deep in debt... - If I don't hit it big, 125 00:07:18,760 --> 00:07:20,336 I could lose my claims. 126 00:07:20,360 --> 00:07:23,336 He has to get to the very bottom of the creek 127 00:07:23,360 --> 00:07:25,976 and start pulling out monster nuggets 128 00:07:26,000 --> 00:07:27,576 I'm about to fail. 129 00:07:27,600 --> 00:07:32,876 Before the Alaskan winter destroys his dream forever. 130 00:07:32,900 --> 00:07:35,760 This is everything I have here. Everything. 131 00:07:37,760 --> 00:07:40,476 - Danielle, Paul. - Yeah? 132 00:07:40,500 --> 00:07:41,976 You guys are diving today. 133 00:07:42,000 --> 00:07:43,536 - Yeah. - Yeah. 134 00:07:43,560 --> 00:07:49,736 So far this season, Dustin has mined gold worth barely $5,000. 135 00:07:49,760 --> 00:07:51,336 - Paul, you going in first? - Yeah. 136 00:07:51,360 --> 00:07:55,860 But he needs at least $100,000 to save his claim. 137 00:07:57,960 --> 00:08:00,436 This year has been hell on me. 138 00:08:00,460 --> 00:08:05,600 I could have made more gold just playing with a pan. 139 00:08:07,260 --> 00:08:11,560 Wanted to give up several times, but need to see the gold. 140 00:08:12,760 --> 00:08:15,036 We're all desperate. We are all desperate. 141 00:08:15,060 --> 00:08:16,800 You know, that can take a toll on a person. 142 00:08:18,000 --> 00:08:21,660 So all we can pray for is a good dive day. 143 00:08:23,200 --> 00:08:26,160 Hopefully, we can find the nugget of our dreams. 144 00:08:31,360 --> 00:08:32,860 Definitely frustrating right now. 145 00:08:35,060 --> 00:08:36,636 We know bedrock is there. 146 00:08:36,660 --> 00:08:38,300 We just got to get right back down to it. 147 00:08:39,900 --> 00:08:43,076 Two weeks ago, they finally discovered bedrock 148 00:08:43,100 --> 00:08:47,136 and chased it down to the gold layer at 16 feet 149 00:08:47,160 --> 00:08:50,260 before a brutal storm buried it. 150 00:08:51,700 --> 00:08:54,776 They frantically dug back down to 10 feet, 151 00:08:54,800 --> 00:08:59,336 but put the walls of the dive hole at risk of collapse. 152 00:08:59,360 --> 00:09:02,136 Now, Danielle and Paul must clear 153 00:09:02,160 --> 00:09:05,236 the remaining boulders to get back to the bedrock 154 00:09:05,260 --> 00:09:07,976 and follow it down to the deepest point 155 00:09:08,000 --> 00:09:11,136 where Dustin is banking on a claim-saving deposit 156 00:09:11,160 --> 00:09:12,700 of monster nuggets. 157 00:09:14,660 --> 00:09:17,060 Today, my goal is to hit bedrock. 158 00:09:19,060 --> 00:09:21,836 And between Paul and I, one of us is going to get there 159 00:09:21,860 --> 00:09:23,300 and find gold this year. 160 00:09:25,760 --> 00:09:27,976 - All right, you're good to go here? - All set. 161 00:09:28,000 --> 00:09:30,276 All right, Paul, watch yourself. Danielle's coming in. 162 00:09:30,300 --> 00:09:32,236 She might bring some rocks on top of you. 163 00:09:32,260 --> 00:09:34,500 All right. 164 00:09:35,560 --> 00:09:37,976 It's so clear down here. 165 00:09:38,000 --> 00:09:41,376 Yeah, we're going to get some done now. 166 00:09:41,400 --> 00:09:43,560 The clearer the water is, the more production we get. 167 00:09:45,460 --> 00:09:49,700 - Hey, Paul. How's it going with you? - All right. 168 00:09:52,160 --> 00:09:55,176 So all those rocks, they just got a real, real fine layer 169 00:09:55,200 --> 00:09:57,560 of sand on them, but they're not covered with kitty litter. 170 00:09:58,960 --> 00:10:00,636 That sounds good. 171 00:10:00,660 --> 00:10:03,136 So do you think today will be Danielle's first day 172 00:10:03,160 --> 00:10:04,260 to see bedrock down there? 173 00:10:05,260 --> 00:10:08,076 - Hopefully. - I really hope so. 174 00:10:08,100 --> 00:10:11,860 So let's find bedrock and actually find gold. 175 00:10:12,760 --> 00:10:16,000 - That would be amazing. - Hopefully. 176 00:10:17,560 --> 00:10:18,800 So... 177 00:10:20,660 --> 00:10:23,100 Let's see. 178 00:10:25,560 --> 00:10:28,076 Might be able to load a basket right quick. 179 00:10:28,100 --> 00:10:29,836 - Where do you want it? - Along the Weir wall. 180 00:10:29,860 --> 00:10:30,860 Copy. 181 00:10:35,200 --> 00:10:36,460 Basket in the water. 182 00:10:38,100 --> 00:10:39,800 Copy that. I got it. 183 00:10:49,160 --> 00:10:51,676 All right, Boston. You ready to go? 184 00:10:51,700 --> 00:10:53,136 All right, Paul. 185 00:10:53,160 --> 00:10:54,460 Coming up. 186 00:11:05,660 --> 00:11:07,536 What the hell? 187 00:11:07,560 --> 00:11:09,836 Stop! Stop! 188 00:11:09,860 --> 00:11:12,976 - Wes? - What? 189 00:11:13,000 --> 00:11:15,736 Half of the wall is coming down. 190 00:11:15,760 --> 00:11:17,936 That could have killed a diver. 191 00:11:17,960 --> 00:11:21,936 This is truly dangerous. 192 00:11:21,960 --> 00:11:26,636 James, I need him to not hit that upstream wall and drag it. 193 00:11:26,660 --> 00:11:29,936 So once he hooks up, I want you to hold it back off 194 00:11:29,960 --> 00:11:32,376 of that wall and then lift it up. 195 00:11:32,400 --> 00:11:36,036 And once it's high enough, you can walk with it and not hold onto it. 196 00:11:36,060 --> 00:11:37,460 I'll try my hardest. 197 00:11:39,060 --> 00:11:42,736 In their push to get down to the monster nuggets, 198 00:11:42,760 --> 00:11:45,300 the crew dug almost vertically. 199 00:11:46,860 --> 00:11:50,636 Now, if any lift strikes the unstable walls, 200 00:11:50,660 --> 00:11:54,860 they risk collapse, crushing the divers below. 201 00:11:55,560 --> 00:11:56,876 The solution? 202 00:11:56,900 --> 00:12:02,760 Use a tag line and James' raw strength to steer the load clear. 203 00:12:04,860 --> 00:12:07,800 - I need to practice. - All right, coming up. 204 00:12:11,760 --> 00:12:14,236 James, watch it, watch it, watch it. 205 00:12:14,260 --> 00:12:15,360 Don't hook him. 206 00:12:17,660 --> 00:12:20,976 Hold it, but keep coming. Keep coming right there. 207 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Stay right there. 208 00:12:23,100 --> 00:12:25,100 Right there. Lift. 209 00:12:27,560 --> 00:12:30,536 Keep him off that wall. It's heavy. 210 00:12:30,560 --> 00:12:32,576 - Is this too much? - No. 211 00:12:32,600 --> 00:12:35,644 That's a big rock that you're holding right now. 212 00:12:35,668 --> 00:12:36,036 Ooh. 213 00:12:36,060 --> 00:12:38,236 - That works. - All right, now come on upstream. 214 00:12:38,260 --> 00:12:40,636 Try not to hit all the rock stuff. 215 00:12:40,660 --> 00:12:43,760 Dude, that's perfect. That's perfect. 216 00:12:44,860 --> 00:12:46,560 That is perfect. Look at that. 217 00:12:52,700 --> 00:12:57,760 Today I storm the castle, we shall be victorious. 218 00:13:00,200 --> 00:13:03,336 - Over the next six hours... - Good drop? 219 00:13:03,360 --> 00:13:04,530 Double Boulder holder. 220 00:13:05,460 --> 00:13:08,136 The miners get down to 13 feet. 221 00:13:08,160 --> 00:13:09,736 Please find bedrock today. 222 00:13:09,760 --> 00:13:12,600 But there's still no sign of bedrock. 223 00:13:14,160 --> 00:13:15,500 It's a deep dig. 224 00:13:17,960 --> 00:13:21,576 Frustrating, but they're probably this close. 225 00:13:21,600 --> 00:13:26,160 We're getting close back to the bedrock, but nothing, nothing yet. 226 00:13:28,300 --> 00:13:30,460 Daylight is already fading. 227 00:13:32,000 --> 00:13:34,076 We got to get to the bedrock. 228 00:13:34,100 --> 00:13:38,936 But Danielle and Paul are desperate and refuse to quit. 229 00:13:38,960 --> 00:13:44,260 Come on, let's see some bedrock. Even just a small piece. 230 00:13:45,260 --> 00:13:48,936 It was disheartening to hear that they have 231 00:13:48,960 --> 00:13:50,976 no sign of fricking bedrock yet. 232 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Very disheartening. 233 00:13:53,100 --> 00:13:54,800 Damn. 234 00:13:56,660 --> 00:13:59,236 We're supposed to be cleaning up with our frickin' bucket 235 00:13:59,260 --> 00:14:00,760 of frickin' riches and gold. 236 00:14:02,560 --> 00:14:04,000 Not looking for bedrock, still. 237 00:14:06,700 --> 00:14:07,900 Damn it. 238 00:14:10,360 --> 00:14:12,360 Disheartening, man. Disheartening. 239 00:14:17,200 --> 00:14:20,076 15-minute warning. 15-minute warning. 240 00:14:20,100 --> 00:14:22,236 You're kidding? 241 00:14:22,260 --> 00:14:25,260 How is it a 15-minute warning already? 242 00:14:26,960 --> 00:14:29,730 Knot you a rope for your nozzle, Danielle. 243 00:14:32,200 --> 00:14:34,136 I'm gonna make this hole my bitch. 244 00:14:34,160 --> 00:14:36,736 Send me down a pillow, I'm sleeping here. 245 00:14:36,760 --> 00:14:37,760 What? 246 00:14:39,860 --> 00:14:43,536 She said, "I'm making this hole my bitch. 247 00:14:43,560 --> 00:14:47,760 Send me a pillow, I'm sleeping down here.". 248 00:14:49,160 --> 00:14:51,836 Yeah, Danielle. 249 00:14:51,860 --> 00:14:54,460 - You can do all you can do. - I say, let's go for it. 250 00:14:59,360 --> 00:15:00,860 Hey, what's this? 251 00:15:04,960 --> 00:15:06,860 I think it's bedrock. 252 00:15:09,360 --> 00:15:11,736 All right, Danielle. I think Paul's almost done here. 253 00:15:11,760 --> 00:15:13,560 I can throw you this rope here. 254 00:15:14,660 --> 00:15:17,876 - I think she found some. - Okay, you guys. 255 00:15:17,900 --> 00:15:19,076 I found bedrock! 256 00:15:19,100 --> 00:15:21,376 Yes! 257 00:15:21,400 --> 00:15:23,636 Whoo! 258 00:15:23,660 --> 00:15:26,000 Do you want to take me out again? 259 00:15:27,560 --> 00:15:30,336 That is amazing that we found bedrock again. 260 00:15:30,360 --> 00:15:32,176 Yeah, Danielle, good job. 261 00:15:32,200 --> 00:15:34,636 The threat from the coming winter storm 262 00:15:34,660 --> 00:15:38,236 forced them to dive for over seven hours, 263 00:15:38,260 --> 00:15:42,436 the longest of the season, and finally got them back 264 00:15:42,460 --> 00:15:43,736 on bedrock. 265 00:15:43,760 --> 00:15:44,283 Whoo! 266 00:15:44,307 --> 00:15:47,976 Their hopes of saving the nugget creek claim 267 00:15:48,000 --> 00:15:49,660 are still alive. 268 00:15:51,100 --> 00:15:53,436 So we found frickin' bedrock today. 269 00:15:53,460 --> 00:15:54,960 Holy frickin' moly. 270 00:15:55,560 --> 00:15:57,136 Good frickin' god dang news. 271 00:15:57,160 --> 00:15:59,936 And all we have to do is follow the bedrock. 272 00:15:59,960 --> 00:16:02,236 And you know what that frickin' means? 273 00:16:02,260 --> 00:16:03,676 We're going to find the frickin' gold. 274 00:16:03,700 --> 00:16:07,100 Woo-hoo! Hell, yeah! 275 00:16:16,000 --> 00:16:19,676 - I think she found some. - I found bedrock. 276 00:16:19,700 --> 00:16:24,136 Yes! Whoo-hoo! 277 00:16:24,160 --> 00:16:26,676 That is amazing that we found bedrock again. 278 00:16:26,700 --> 00:16:28,576 Good, Danielle. Good job. 279 00:16:28,600 --> 00:16:33,076 Winter about to call time on their failing season, 280 00:16:33,100 --> 00:16:35,700 the crew is finally back on bedrock. 281 00:16:37,560 --> 00:16:38,830 Did it flatten out? 282 00:16:40,760 --> 00:16:43,600 It looks like it, but we don't have enough uncovered. 283 00:16:44,500 --> 00:16:48,076 I think she's on the inside wall. 284 00:16:48,100 --> 00:16:50,560 She's got it going down. She's following that down. 285 00:16:51,860 --> 00:16:55,660 They found the tent side of the bedrock wall way down there. 286 00:16:56,700 --> 00:16:59,360 - That's good news. - Beautiful. 287 00:17:03,760 --> 00:17:05,536 It's getting dark. It's dangerous. 288 00:17:05,560 --> 00:17:08,960 That's never a good thing. We shouldn't be here right now. 289 00:17:10,300 --> 00:17:13,376 They must evacuate the dive site before dark 290 00:17:13,400 --> 00:17:16,736 to get back to the safety of camp. 291 00:17:16,760 --> 00:17:19,560 All right, Danielle, I think Paul's almost done here. 292 00:17:19,960 --> 00:17:21,636 I'm gonna get out. 293 00:17:21,660 --> 00:17:23,660 - Paul's coming up. - Copy that. 294 00:17:28,460 --> 00:17:30,076 Y'all see how excited Danielle was? 295 00:17:30,100 --> 00:17:32,736 That's the first time she ever wanted to stay down. 296 00:17:32,760 --> 00:17:34,900 She did not want to come out. 297 00:17:38,260 --> 00:17:40,000 I'm definitely coming up. 298 00:17:40,700 --> 00:17:41,960 Stand by here. 299 00:17:46,060 --> 00:17:47,560 - Whoo-hoo! - All right. 300 00:17:48,700 --> 00:17:51,936 Finally got my eyes on this bedrock business. 301 00:17:51,960 --> 00:17:56,936 - Good job on the bedrock. - Good job. 302 00:17:56,960 --> 00:18:02,236 But just as I'm finding it, they wanted me to come up, 303 00:18:02,260 --> 00:18:06,676 and I was refusing because I thought it was bedrock, 304 00:18:06,700 --> 00:18:08,936 and it turns out I was right. 305 00:18:08,960 --> 00:18:12,336 All right, we got down to bedrock. We'll just follow that down. 306 00:18:12,360 --> 00:18:14,900 - Now we can dig from here on out, right? - Yeah, man. 307 00:18:15,960 --> 00:18:19,076 Things are looking great. Let's get out of here. 308 00:18:19,100 --> 00:18:20,976 Come up with a strategy for tomorrow. 309 00:18:21,000 --> 00:18:22,560 - Copy that. Sounds good. - Yeah. 310 00:18:44,000 --> 00:18:46,836 The snow's almost here, y'all. It's here. 311 00:18:46,860 --> 00:18:48,536 Like, we're about to get dropped on. 312 00:18:48,560 --> 00:18:52,436 Let's just try everything we can to get to the bottom of this thing 313 00:18:52,460 --> 00:18:54,236 and find gold, because right now we're at 314 00:18:54,260 --> 00:18:55,436 the desperation stage. 315 00:18:55,460 --> 00:19:00,976 If I don't hit it big, I could lose everything. 316 00:19:01,000 --> 00:19:05,836 I honestly think we're that close to hitting a pay streak. 317 00:19:05,860 --> 00:19:08,271 I just think we are. We know there's gold there. 318 00:19:08,295 --> 00:19:08,636 Yeah. 319 00:19:08,660 --> 00:19:10,976 Danielle found the bedrock, so... 320 00:19:11,000 --> 00:19:13,336 All we got to do is just uncover it, you know? 321 00:19:13,360 --> 00:19:14,636 - Follow it. - Follow it. 322 00:19:14,660 --> 00:19:16,076 - That's it. - All right. 323 00:19:16,100 --> 00:19:18,836 So, James, Carlos, we're going to find out where this bedrock goes. 324 00:19:18,860 --> 00:19:21,136 If you can find some gold today, that'd be great, too. 325 00:19:21,160 --> 00:19:22,137 Yeah, it would. 326 00:19:22,161 --> 00:19:24,536 We assume it's on the bottom, bottom, bottom. 327 00:19:24,560 --> 00:19:26,776 So as soon as you find that, we're going to find gold. 328 00:19:26,800 --> 00:19:28,076 I'm going to apologize now. 329 00:19:28,100 --> 00:19:30,736 I think we left you guys a lot of basket rocks down there. 330 00:19:30,760 --> 00:19:31,455 That's okay... 331 00:19:31,479 --> 00:19:33,636 Man, I bet James can get them rocks out quick. 332 00:19:33,660 --> 00:19:37,536 He does, like, six baskets in, like, 20 minutes. 333 00:19:37,560 --> 00:19:38,560 Yeah. 334 00:19:39,460 --> 00:19:40,377 Let's go have a good day. 335 00:19:40,401 --> 00:19:41,836 All right. You guys ready? 336 00:19:41,860 --> 00:19:43,260 - Yeah. - Let's get out of here. 337 00:19:46,560 --> 00:19:48,236 - God, it's cold. - Yeah, it is. 338 00:19:48,260 --> 00:19:49,600 I need more clothes, man. 339 00:19:51,100 --> 00:19:53,776 We can win against the creek. Now we're on some bedrock, 340 00:19:53,800 --> 00:19:55,776 we know where it's at. We're going to follow it. 341 00:19:55,800 --> 00:19:59,560 And with any luck, there's a whole bunch of nugs down there. 342 00:20:06,900 --> 00:20:09,976 The crew still has a weather window of four days 343 00:20:10,000 --> 00:20:14,436 to strike a jackpot that could net Dustin far more than 344 00:20:14,460 --> 00:20:18,500 the $95,000 he needs to save his claims. 345 00:20:20,960 --> 00:20:23,136 It looks lower than it did yesterday. 346 00:20:23,160 --> 00:20:25,100 Yeah, it definitely does, doesn't it? 347 00:20:27,560 --> 00:20:29,260 Is there enough water for the dredge? 348 00:20:30,300 --> 00:20:32,260 - We'll make it work. - Yeah. 349 00:20:37,000 --> 00:20:39,976 It froze big time on top. It's out of water. 350 00:20:40,000 --> 00:20:42,536 It's crystal clear, and it dropped. 351 00:20:42,560 --> 00:20:47,900 So we're having to make modifications to make sure the dredge fits. 352 00:20:50,360 --> 00:20:52,876 - Let's get the dredge up. - Let's do it. 353 00:20:52,900 --> 00:20:54,876 Find some gold. 354 00:20:54,900 --> 00:20:58,336 This is the shallowest water I've ever set a dredge in. 355 00:20:58,360 --> 00:21:01,436 Dredges are meant to float. It's not even shallow. 356 00:21:01,460 --> 00:21:03,300 Look, I'm standing out of the water. 357 00:21:05,060 --> 00:21:07,636 I'll get that. 358 00:21:07,660 --> 00:21:10,436 - That's probably it right there. - That's probably good. 359 00:21:10,460 --> 00:21:11,900 Good. 360 00:21:14,100 --> 00:21:16,876 If we build a dam across here, it'll bring it up. 361 00:21:16,900 --> 00:21:18,860 - Yeah, we can do it. - All hands on deck. 362 00:21:22,260 --> 00:21:24,860 - This is going to work good. - Yep. 363 00:21:29,400 --> 00:21:30,836 - Carlos. - Yes, sir? 364 00:21:30,860 --> 00:21:33,476 Let's go open up some water. A little more flow. 365 00:21:33,500 --> 00:21:34,900 A little more flow. Got you. 366 00:21:35,760 --> 00:21:36,976 So right now, we don't have enough water. 367 00:21:37,000 --> 00:21:38,336 We've got to raise the water up, 368 00:21:38,360 --> 00:21:40,136 you know, two or three inches. 369 00:21:40,160 --> 00:21:42,900 And that's going to have to come from upstream. 370 00:21:44,360 --> 00:21:47,436 All season, they've shielded their dive hole 371 00:21:47,460 --> 00:21:48,760 from the raging creek. 372 00:21:49,460 --> 00:21:52,076 Just need a little bit, not a lot. 373 00:21:52,100 --> 00:21:54,736 - Redirect. - Yeah, yeah. 374 00:21:54,760 --> 00:21:58,836 But now, they must risk opening up part of the Weir 375 00:21:58,860 --> 00:22:00,860 so they can float the dredge. 376 00:22:02,660 --> 00:22:04,236 That should do it. 377 00:22:04,260 --> 00:22:07,076 We were restricting it before to keep the kitty litter out, 378 00:22:07,100 --> 00:22:09,260 but now we need more water to run the dredge. 379 00:22:09,800 --> 00:22:10,800 It's kind of silly. 380 00:22:12,400 --> 00:22:15,076 That's plenty. Carlos, see it? 381 00:22:15,100 --> 00:22:17,436 - Yeah, yeah, yeah, yeah. Sure do. - It tripled it. 382 00:22:17,460 --> 00:22:18,960 Okay, good. That's good. 383 00:22:19,860 --> 00:22:22,876 I think what they did worked. Wow! 384 00:22:22,900 --> 00:22:25,436 - Whoo! - That's cool. We're floating. 385 00:22:25,460 --> 00:22:26,760 Let's go find some gold. 386 00:22:33,560 --> 00:22:35,260 - Who's going in first? - Me. 387 00:22:38,560 --> 00:22:40,236 We're going to crush this place. 388 00:22:40,260 --> 00:22:43,036 We are going to get rich. 389 00:22:43,060 --> 00:22:44,836 Y'all are going to find some gold today. 390 00:22:44,860 --> 00:22:46,176 Let's go for it. 391 00:22:46,200 --> 00:22:48,800 All right, James, looks like you're ready to rock and roll, dude. 392 00:22:54,000 --> 00:22:57,236 Come on, gold! 393 00:22:57,260 --> 00:22:59,060 Gold hound is on the prowl. 394 00:23:01,100 --> 00:23:04,460 See if I can get some bedrock somewhere around here. 395 00:23:05,900 --> 00:23:09,636 What I was hoping for you, buddy, was to find that wall 396 00:23:09,660 --> 00:23:12,876 - and go for the bottom. - All right. 397 00:23:12,900 --> 00:23:16,776 - It goes way down. - How's the depth on you? 398 00:23:16,800 --> 00:23:20,976 I'd say 14 feet. 399 00:23:21,000 --> 00:23:23,076 All right. Let's find some gold. 400 00:23:23,100 --> 00:23:25,660 That's right. Yeah, James, that's the spirit. 401 00:23:27,160 --> 00:23:28,836 Nice shot, dude. 402 00:23:28,860 --> 00:23:30,836 James' mission? 403 00:23:30,860 --> 00:23:34,176 Funnel the sloping bedrock to its deepest point, 404 00:23:34,200 --> 00:23:37,560 where it should be chock full of season-saving nuggets. 405 00:23:39,360 --> 00:23:41,436 Today, me and James are going to find out 406 00:23:41,460 --> 00:23:43,076 what this fricking bedrock does. 407 00:23:43,100 --> 00:23:46,076 If we can find bedrock bottom, then the gold should be 408 00:23:46,100 --> 00:23:48,236 on bedrock bottom, because that's what it does. 409 00:23:48,260 --> 00:23:50,736 I'm wishing the gold. I'm praying the gold. 410 00:23:50,760 --> 00:23:54,136 This might be our last dive day for this season. 411 00:23:54,160 --> 00:23:57,076 No one knows. We might get snow tonight. 412 00:23:57,100 --> 00:23:59,760 So the countdown's on right now. 413 00:24:04,360 --> 00:24:06,376 All right. I think you're ready to go. 414 00:24:06,400 --> 00:24:07,880 Hopefully, I'll find some gold today. 415 00:24:08,560 --> 00:24:09,876 - Game on, man. - Game on. 416 00:24:09,900 --> 00:24:12,960 - Let's go. - Find some damn gold! 417 00:24:18,160 --> 00:24:20,436 - Carlos is in. - All right. 418 00:24:20,460 --> 00:24:22,760 Dove in head first. 419 00:24:23,800 --> 00:24:26,236 Where's this fricking bedrock at? 420 00:24:26,260 --> 00:24:29,136 - That's it. That's the bedrock. - That looks like bedrock. 421 00:24:29,160 --> 00:24:30,536 - All right. - That's it. 422 00:24:30,560 --> 00:24:32,376 - Yep. - The bottom? 423 00:24:32,400 --> 00:24:34,860 - Nope. - -That goes at an angle. 424 00:24:35,700 --> 00:24:37,260 We're uncovering it right now. 425 00:24:38,400 --> 00:24:43,076 They got yeah, that's bedrock all right. 426 00:24:43,100 --> 00:24:45,136 Its angling down, angling down towards 427 00:24:45,160 --> 00:24:47,736 the middle of the stream. 428 00:24:47,760 --> 00:24:50,636 They found a vertical wall that's starting to slope out 429 00:24:50,660 --> 00:24:54,176 towards the bottom, and James is downstream, 430 00:24:54,200 --> 00:24:56,336 Carlos is upstream, and they're both just 431 00:24:56,360 --> 00:24:59,060 following the bedrock down to the middle right now. 432 00:25:00,100 --> 00:25:01,860 So hopefully they get somewhere. 433 00:25:03,660 --> 00:25:05,100 Every dog has his day, you know? 434 00:25:06,100 --> 00:25:08,360 Maybe if I do it long enough, I'll get my day. 435 00:25:09,000 --> 00:25:10,860 Please be that day. 436 00:25:25,260 --> 00:25:27,336 I didn't realize how deep we were. 437 00:25:27,360 --> 00:25:29,236 I know. 438 00:25:29,260 --> 00:25:32,376 This frickin' hole is deep. 439 00:25:32,400 --> 00:25:35,776 The first winter blizzard is forecast to dump on 440 00:25:35,800 --> 00:25:38,976 nugget creek in just four days. 441 00:25:39,000 --> 00:25:40,676 Yeah, we're on borrowed time right now. 442 00:25:40,700 --> 00:25:43,636 Yeah, it's getting close to the end of the year. 443 00:25:43,660 --> 00:25:47,076 But now on bedrock, the crew has a fighting chance 444 00:25:47,100 --> 00:25:51,736 to not only save the claim, but uncover the millions in gold 445 00:25:51,760 --> 00:25:55,060 they've been hunting for 14 years. 446 00:25:55,760 --> 00:25:57,000 We can't let this go. 447 00:25:57,860 --> 00:25:59,130 I need this to happen. 448 00:26:01,560 --> 00:26:04,190 Getting a good piece of bedrock uncovered. 449 00:26:04,214 --> 00:26:04,636 Yeah. 450 00:26:04,660 --> 00:26:06,436 Lots of it. 451 00:26:06,460 --> 00:26:07,976 You're talking about the wall, right? 452 00:26:08,000 --> 00:26:09,776 Yeah, we're talking about the wall. It's still going. 453 00:26:09,800 --> 00:26:12,276 It's sliding down, man, towards that middle. 454 00:26:12,300 --> 00:26:14,900 We're uncovering a lot of real estate. 455 00:26:19,300 --> 00:26:20,600 We should pluck that Boulder. 456 00:26:22,760 --> 00:26:25,360 I bet you there might be some gold underneath this Boulder. 457 00:26:32,300 --> 00:26:34,660 They're on a sloping bedrock wall. 458 00:26:35,400 --> 00:26:37,736 Haven't found the bottom yet. 459 00:26:37,760 --> 00:26:39,976 Damn, they're getting close, it sounds like. 460 00:26:40,000 --> 00:26:42,200 You can tell they're getting a little excited about it. 461 00:26:43,260 --> 00:26:45,530 Can hear it in their breathing, too. 462 00:26:48,000 --> 00:26:50,600 We're trying to get this Boulder to move. 463 00:26:53,060 --> 00:26:56,200 - Come on, man. - Come on.. 464 00:26:58,660 --> 00:27:01,436 - Gosh, it's moving. It's moving. - Is it? 465 00:27:01,460 --> 00:27:05,476 Movement. We got movement. 466 00:27:05,500 --> 00:27:06,976 You think we're ready for the heading ball? 467 00:27:07,000 --> 00:27:08,060 - Yep. - Okay. 468 00:27:08,500 --> 00:27:09,776 All right. 469 00:27:09,800 --> 00:27:12,036 Dustin's dropping it down on you. 470 00:27:12,060 --> 00:27:15,100 - Okay. Come on down. - You guys should back up. 471 00:27:17,400 --> 00:27:19,160 All right. You got it hooked up? 472 00:27:20,100 --> 00:27:22,060 Up on the heading ball. Up on the heading ball. 473 00:27:23,000 --> 00:27:24,936 - It's moving. - Holy. 474 00:27:24,960 --> 00:27:28,836 - Watch out. - That went right towards me. 475 00:27:28,860 --> 00:27:32,176 - I know. - Holy. 476 00:27:32,200 --> 00:27:34,200 I'm aware. 477 00:27:36,700 --> 00:27:40,876 - What the? - It loves you, dude. 478 00:27:40,900 --> 00:27:44,330 That was an Indiana Jones. 479 00:27:46,760 --> 00:27:49,376 - Good job. That's a nice rock. - Okay. 480 00:27:49,400 --> 00:27:50,460 Thank you, guys. 481 00:27:51,860 --> 00:27:54,560 That was freaky, man. 482 00:27:55,400 --> 00:27:56,560 That's a big one. 483 00:27:58,000 --> 00:28:00,736 Holy, James. We're really deep, dude. 484 00:28:00,760 --> 00:28:03,676 - We're at 15 feet. - 15 feet? 485 00:28:03,700 --> 00:28:06,260 - Man. - Going deeper and deeper. 486 00:28:10,560 --> 00:28:13,176 Man, that color that's coming out is something else. 487 00:28:13,200 --> 00:28:14,876 That's all clean, dude. 488 00:28:14,900 --> 00:28:16,360 There's going to be gold in there. 489 00:28:17,860 --> 00:28:20,336 Everybody's got gold fever. When you hit the bedrock, 490 00:28:20,360 --> 00:28:22,400 that's all you can think about. 491 00:28:24,860 --> 00:28:27,730 Awesome work on the conditions down here. 492 00:28:30,200 --> 00:28:32,500 We're moving baskets quick. That's a good sign. 493 00:28:34,160 --> 00:28:36,736 I love it. Y'all are going to find some gold today. 494 00:28:36,760 --> 00:28:37,760 I think so. 495 00:28:42,260 --> 00:28:44,600 Yeah, it's pretty cool to be on bedrock. 496 00:28:47,060 --> 00:28:49,100 How much bedrock you got exposed, bro? 497 00:28:49,960 --> 00:28:52,300 About five feet across. 498 00:28:54,660 --> 00:28:56,636 It just goes down to the abyss? 499 00:28:56,660 --> 00:28:58,136 Yeah, man. 500 00:28:58,160 --> 00:29:01,869 It goes straight down, dude. I can't go any further down. 501 00:29:01,893 --> 00:29:02,336 Yeah. 502 00:29:02,360 --> 00:29:05,030 I get it. I get it. 503 00:29:07,460 --> 00:29:11,536 Carlos and James are on the hunt for the creek's deepest point, 504 00:29:11,560 --> 00:29:14,176 where the bedrock walls meet. 505 00:29:14,200 --> 00:29:16,936 This deep v is the collection point 506 00:29:16,960 --> 00:29:19,536 for all the creek's biggest nuggets. 507 00:29:19,560 --> 00:29:23,676 But if their search continues too far under the Weir, 508 00:29:23,700 --> 00:29:26,476 instead of reaching the bonanza, 509 00:29:26,500 --> 00:29:32,130 they could trigger a massive landslide that would Bury them alive. 510 00:29:34,600 --> 00:29:37,260 - So no bottom in sight? - No. 511 00:29:39,200 --> 00:29:42,100 And I'm still going down, man, towards the frickin' middle. 512 00:29:43,760 --> 00:29:46,036 I can't pull them out yet. I have to know. 513 00:29:46,060 --> 00:29:48,076 - Yeah, I know. - I know it's cold. 514 00:29:48,100 --> 00:29:50,076 I know they've been in a long time, 515 00:29:50,100 --> 00:29:53,730 - but I need to know what they're seeing. - Yeah. 516 00:29:56,160 --> 00:29:59,460 James and Carlos have been nonstop digging, 517 00:30:00,460 --> 00:30:03,860 chasing down the bedrock for close to eight hours. 518 00:30:04,560 --> 00:30:06,236 I'm beat. I'm tired. 519 00:30:06,260 --> 00:30:07,436 Yeah. 520 00:30:07,460 --> 00:30:10,036 But they're over 16 feet deep, 521 00:30:10,060 --> 00:30:14,076 and there's still no sign of the bottom. 522 00:30:14,100 --> 00:30:15,760 Hey, James, watch yourself, bro. 523 00:30:20,300 --> 00:30:23,260 - Basket's clear. - Copy that. 524 00:30:25,700 --> 00:30:28,600 Could be that we're absolutely skunked on this dig. 525 00:30:31,900 --> 00:30:33,400 It's time. 526 00:30:35,860 --> 00:30:39,636 Hey, just a heads up, guys. 15-minute warning. 527 00:30:39,660 --> 00:30:41,136 You sure? 528 00:30:41,160 --> 00:30:43,460 - It's starting to get dark up here. - Copy that. 529 00:30:47,860 --> 00:30:51,376 Easy on umbelical. Easy on my umbelical. 530 00:30:51,400 --> 00:30:53,300 I can't pick you up, man. 531 00:30:56,700 --> 00:30:59,536 I think he's just exhausted. 532 00:30:59,560 --> 00:31:02,060 - You all right? - Yeah. 533 00:31:03,600 --> 00:31:06,336 Whoa, whoa, whoa. 534 00:31:06,360 --> 00:31:08,260 Well, dred's drunk. 535 00:31:11,260 --> 00:31:12,300 You all right? 536 00:31:16,500 --> 00:31:18,076 It is dark up here. 537 00:31:18,100 --> 00:31:20,936 Yeah. Yeah, it's dark. 538 00:31:20,960 --> 00:31:24,000 You guys dug like crazy. That was a lot of digging. 539 00:31:25,500 --> 00:31:27,036 - Make some headway? - Yeah, dude. 540 00:31:27,060 --> 00:31:30,100 - We got bedrock, dude. - It's not the bottom yet? 541 00:31:30,360 --> 00:31:31,360 Nah! 542 00:31:32,300 --> 00:31:33,430 All right. 543 00:31:35,360 --> 00:31:40,060 Carlos has exposed five feet of a vertical-ish wall. 544 00:31:41,360 --> 00:31:43,536 That's bedrock, and it's all the way down there, 545 00:31:43,560 --> 00:31:45,460 and it's heading underneath the Weir. 546 00:31:47,000 --> 00:31:48,736 So it's just shooting straight down. 547 00:31:48,760 --> 00:31:51,500 Apparently, it's way, way deeper than we thought. 548 00:31:59,860 --> 00:32:01,436 Is there some gold? 549 00:32:01,460 --> 00:32:03,400 Nada. Not a thing. 550 00:32:05,500 --> 00:32:07,436 It feels like my house just burned down. 551 00:32:07,460 --> 00:32:08,900 That's what I feel right now. 552 00:32:10,200 --> 00:32:13,000 I have to sell my claims, if I fail. 553 00:32:31,960 --> 00:32:33,576 God, we need some gold. 554 00:32:33,600 --> 00:32:35,936 This is our pivotal moment. 555 00:32:35,960 --> 00:32:37,676 This is it. 556 00:32:37,700 --> 00:32:39,936 Holy, ! You can see all the way down to the bottom, dude. 557 00:32:39,960 --> 00:32:41,300 I can see bedrock down there. 558 00:32:42,700 --> 00:32:45,736 After a season battling mother nature, 559 00:32:45,760 --> 00:32:48,976 Dustin's crew believes they are in striking distance 560 00:32:49,000 --> 00:32:51,660 of a life-changing payday in gold. 561 00:32:52,860 --> 00:32:55,336 And we still have time to hit it big. 562 00:32:55,360 --> 00:32:56,936 The snow is not all the way down the mountain yet, 563 00:32:56,960 --> 00:32:59,376 so we just got to hit it hard. 564 00:32:59,400 --> 00:33:02,976 But if the bedrock continues to slope under the Weir, 565 00:33:03,000 --> 00:33:05,036 they'll never get to the bottom 566 00:33:05,060 --> 00:33:08,900 before the forecast snowstorm shuts them down. 567 00:33:11,360 --> 00:33:13,976 We were hopeful yesterday, until we found out 568 00:33:14,000 --> 00:33:16,060 the bedrock shooting underneath the Weir, 569 00:33:17,000 --> 00:33:19,400 I'm not sure how to figure this out. 570 00:33:20,560 --> 00:33:23,976 Hopefully, Paul and Danielle find some gold 571 00:33:24,000 --> 00:33:26,700 because we've run out of time and we can't go 572 00:33:27,660 --> 00:33:28,976 anywhere else. 573 00:33:29,000 --> 00:33:32,100 I got to make this work because I don't want to sell the claims. 574 00:33:33,000 --> 00:33:35,076 And I can see that I've lost my crew a bit 575 00:33:35,100 --> 00:33:36,860 'cause I don't know what I'm doing. 576 00:33:41,760 --> 00:33:43,236 Right there. There. 577 00:33:43,260 --> 00:33:44,436 We're way past it. 578 00:33:44,460 --> 00:33:46,000 That ought to be good. 579 00:33:47,560 --> 00:33:50,136 Winter is knocking on its door right now. 580 00:33:50,160 --> 00:33:54,300 We're tired, but we're giving her another shot. 581 00:33:55,260 --> 00:33:56,560 We still have a chance. 582 00:33:58,760 --> 00:34:01,976 You guys want to put on some dive suits and get in the hole? 583 00:34:02,000 --> 00:34:03,236 Yeah. 584 00:34:03,260 --> 00:34:04,260 Cool. 585 00:34:08,000 --> 00:34:11,336 Danielle, on the near side of the dive hole, 586 00:34:11,360 --> 00:34:13,360 will follow the exposed bedrock. 587 00:34:14,500 --> 00:34:18,076 While Paul hunts for bedrock on the far side, 588 00:34:18,100 --> 00:34:19,876 right under the Weir. 589 00:34:19,900 --> 00:34:22,076 But it's a massive gamble. 590 00:34:22,100 --> 00:34:25,876 And risks triggering an underwater landslide... 591 00:34:25,900 --> 00:34:30,200 Burying both divers under 20 tons of boulders. 592 00:34:32,660 --> 00:34:34,336 It could be that there's enough hard pack 593 00:34:34,360 --> 00:34:35,776 to undermine that Weir a little bit. 594 00:34:35,800 --> 00:34:38,436 But you'd have to be pretty damn brave to do that 595 00:34:38,460 --> 00:34:40,960 'cause it's a death sentence if it comes down on you. 596 00:34:43,360 --> 00:34:47,200 You're buried forever. It'd take us months to find your body. 597 00:34:51,100 --> 00:34:53,100 It's going to be a dangerous dive today. 598 00:34:54,100 --> 00:34:57,436 But we've got to do something drastic 599 00:34:57,460 --> 00:34:59,700 to be able to get on this gold mine, so. 600 00:35:01,000 --> 00:35:03,200 I'm just gonna undercut the Weir. 601 00:35:05,660 --> 00:35:08,276 Start listening for that crackle noise. 602 00:35:08,300 --> 00:35:10,736 If you hear any crackling, just don't be shy 603 00:35:10,760 --> 00:35:13,930 to shove real hard to get away from that wall. 604 00:35:16,360 --> 00:35:19,336 I'm 95 percent sure you're going to find gold today. 605 00:35:19,360 --> 00:35:20,836 I hope so. 606 00:35:20,860 --> 00:35:21,837 Ready to go? 607 00:35:21,861 --> 00:35:23,160 Everything looks good, man. 608 00:35:25,500 --> 00:35:26,500 Whoo! 609 00:35:30,360 --> 00:35:33,776 If there's any kind of slope, you can hear the rock hitting 610 00:35:33,800 --> 00:35:37,176 before it comes down, and it gives you an extra millisecond 611 00:35:37,200 --> 00:35:39,776 to get yourself out of there without dying. 612 00:35:39,800 --> 00:35:42,636 If there's a vertical wall or an undercut, 613 00:35:42,660 --> 00:35:45,436 no warning except this little crack noise. 614 00:35:45,460 --> 00:35:47,060 It's a little crunchy noise. 615 00:35:47,900 --> 00:35:49,660 And we all know what it means. 616 00:35:50,760 --> 00:35:52,360 Death is coming, is what it means. 617 00:36:00,760 --> 00:36:05,300 It's going to be a little tight down here, but I think we can manage. 618 00:36:07,760 --> 00:36:12,976 I just really, really want today to be the day that we find some gold. 619 00:36:13,000 --> 00:36:14,336 Just, like, one nugget, 620 00:36:14,360 --> 00:36:17,160 and then we can follow that trail to the rest of it. 621 00:36:20,860 --> 00:36:23,336 How's it looking down there, Paul? 622 00:36:23,360 --> 00:36:24,360 Not bad. 623 00:36:25,560 --> 00:36:27,360 A little bit of hard pack over here. 624 00:36:28,560 --> 00:36:29,836 No bedrock? 625 00:36:29,860 --> 00:36:31,560 Not on the Weir side yet. 626 00:36:33,660 --> 00:36:37,136 - Weird colored hard pack. - It's, like, yellow? 627 00:36:37,160 --> 00:36:39,700 Last year, that same color, I found nuggets in it. 628 00:36:44,600 --> 00:36:46,536 - That good? - Yes, sir. 629 00:36:46,560 --> 00:36:47,477 All right. 630 00:36:47,501 --> 00:36:48,560 Stay put 631 00:36:49,660 --> 00:36:51,076 a high pressure hose down there. 632 00:36:51,100 --> 00:36:53,236 So it's gonna be a spaghetti dinner down there for you guys. 633 00:36:53,260 --> 00:36:54,336 So don't get caught up. 634 00:36:54,360 --> 00:36:57,236 Every so often, check your hoses. 635 00:36:57,260 --> 00:37:00,200 All right, Danielle, looks like you're ready to rock and roll. 636 00:37:06,100 --> 00:37:07,576 Couldn't ask for a better day. 637 00:37:07,600 --> 00:37:12,336 The sun is shining, birds are singing, crystal clear water. 638 00:37:12,360 --> 00:37:14,360 This is a perfect day for gold, amigo. 639 00:37:18,760 --> 00:37:19,976 This is the most pristine, 640 00:37:20,000 --> 00:37:22,976 clearest water I've ever seen on nugget creek. 641 00:37:23,000 --> 00:37:24,160 Unbelievable. 642 00:37:29,300 --> 00:37:32,000 All right, guys, we've got this high pressure washer for ya'. 643 00:37:33,000 --> 00:37:34,536 Don't get tangled up. 644 00:37:34,560 --> 00:37:35,560 In the water. 645 00:37:36,460 --> 00:37:37,336 Perfect. 646 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 All right. 647 00:37:50,600 --> 00:37:51,800 I could use the carry net. 648 00:37:52,900 --> 00:37:54,260 Copy that, carry net. 649 00:38:00,100 --> 00:38:01,476 I can help you with this rock. 650 00:38:01,500 --> 00:38:03,736 I gotta get stuff out of the way. 651 00:38:03,760 --> 00:38:04,760 Yep. 652 00:38:16,600 --> 00:38:18,160 Look at that rusty sucker. 653 00:38:18,860 --> 00:38:20,436 It had to have been on bedrock. 654 00:38:20,460 --> 00:38:21,460 Yep. 655 00:38:22,060 --> 00:38:23,460 Damn! They're getting close. 656 00:38:25,460 --> 00:38:27,960 - You got bedrock bottom? - Not yet. 657 00:38:29,760 --> 00:38:32,260 Bedrock just keeps diving to that corner. 658 00:38:33,760 --> 00:38:36,576 We may have to tear it down. 659 00:38:36,600 --> 00:38:40,360 I'm worried if the bottom of this creek is underneath that Weir 660 00:38:42,260 --> 00:38:45,260 we do not have the time to move that Weir. 661 00:38:52,100 --> 00:38:54,660 Paul and Danielle slug it out 662 00:38:56,300 --> 00:38:58,000 inch by inch 663 00:38:58,860 --> 00:39:00,500 rock by rock... 664 00:39:02,860 --> 00:39:04,376 Copy that. 665 00:39:04,400 --> 00:39:07,076 Desperate to reach the deepest point 666 00:39:07,100 --> 00:39:09,860 in a season-saving pile of nuggets. 667 00:39:18,860 --> 00:39:22,236 They've been in over five hours now, but 668 00:39:22,260 --> 00:39:23,976 I gotta know what they're seeing. 669 00:39:24,000 --> 00:39:25,236 This is our pivotal moment. 670 00:39:25,260 --> 00:39:26,460 It can flood all night, and. 671 00:39:28,400 --> 00:39:31,100 I can't let this moment go just 'cause they're tired. 672 00:39:35,060 --> 00:39:36,236 Where you're standing right now, 673 00:39:36,260 --> 00:39:39,576 is it going straight down or is it going across the way? 674 00:39:39,600 --> 00:39:41,636 I'm not even on the bedrock anymore. 675 00:39:41,660 --> 00:39:43,636 Last I saw, it was going straight down. 676 00:39:43,660 --> 00:39:45,830 I gotta open up some room. 677 00:39:48,260 --> 00:39:50,676 Bedrock is still going to that other wall. 678 00:39:50,700 --> 00:39:52,760 It's underneath the Weir at this point. 679 00:39:56,800 --> 00:39:58,460 All my nightmares are coming true. 680 00:40:03,400 --> 00:40:06,060 - My god, this is deep! - Holy,! 681 00:40:11,760 --> 00:40:15,776 It's a long dive. They're going to be tired when they come out. 682 00:40:15,800 --> 00:40:20,436 Right now, they're getting a little bit dredge drunk, you know, silent. 683 00:40:20,460 --> 00:40:22,900 They definitely earned their chow and a good night's sleep. 684 00:40:31,100 --> 00:40:33,036 Hell, yeah! Look at that. 685 00:40:33,060 --> 00:40:34,576 That was on bedrock, wasn't it? 686 00:40:34,600 --> 00:40:35,636 Yep. 687 00:40:35,660 --> 00:40:37,600 Gotta be hitting bottom anytime soon. 688 00:40:39,300 --> 00:40:43,100 Wow, that Boulder was sitting in that bottom v. 689 00:40:44,600 --> 00:40:46,100 Holy! Paul! 690 00:40:46,860 --> 00:40:48,160 It's coming up big time. 691 00:40:49,000 --> 00:40:51,436 That is beautiful. 692 00:40:51,460 --> 00:40:54,836 - Wow. Look at that. - It's coming back up. 693 00:40:54,860 --> 00:40:57,736 So you're on the bottom. And you found the bottom v. 694 00:40:57,760 --> 00:40:59,076 Yeah. 695 00:40:59,100 --> 00:41:00,100 Yeah! 696 00:41:01,000 --> 00:41:02,260 We've got the Weir wall. 697 00:41:03,800 --> 00:41:06,100 We have got the Weir bedrock wall exposed. 698 00:41:07,060 --> 00:41:09,060 My god! 699 00:41:10,260 --> 00:41:12,060 Passes under the Weir. 700 00:41:12,560 --> 00:41:13,560 Holy! 701 00:41:15,460 --> 00:41:16,530 God! 702 00:41:19,000 --> 00:41:21,860 Yeah. Look at that. 703 00:41:23,160 --> 00:41:24,900 Wow, that's so cool. 704 00:41:29,260 --> 00:41:31,160 All month I've been thinking... 705 00:41:32,860 --> 00:41:36,376 Did I put the Weir in the wrong spot, and this is gonna skunk. 706 00:41:36,400 --> 00:41:38,736 - We're gonna be... - We're done. 707 00:41:38,760 --> 00:41:39,800 That's it. 708 00:41:41,600 --> 00:41:43,960 I feel relieved right now. 709 00:41:46,400 --> 00:41:49,860 So do we follow it backwards or do we follow it up? 710 00:41:50,860 --> 00:41:52,576 I've been seeing glitter. 711 00:41:52,600 --> 00:41:54,136 Let's just stay on that on that v. 712 00:41:54,160 --> 00:41:55,700 Okay. 713 00:41:58,160 --> 00:42:01,376 Finding the v where the bedrock walls meet 714 00:42:01,400 --> 00:42:04,236 has given them a fighting chance. 715 00:42:04,260 --> 00:42:10,376 Now, Danielle and Paul need to follow the gold line to its deepest point, 716 00:42:10,400 --> 00:42:14,730 cleaning up a trail of claim-saving nuggets as they go. 717 00:42:17,160 --> 00:42:20,160 You guys keep on digging. I'm gonna go get your meals for you. I'm gonna... 718 00:42:21,760 --> 00:42:22,860 You can stay the night. 719 00:42:24,200 --> 00:42:25,200 I'm game. 720 00:42:35,260 --> 00:42:36,276 My god. 721 00:42:36,300 --> 00:42:37,536 What is it? 722 00:42:37,560 --> 00:42:38,676 Holy! 723 00:42:38,700 --> 00:42:40,200 - What? - Did you see this? 724 00:42:42,660 --> 00:42:44,736 My god! 725 00:42:44,760 --> 00:42:46,236 What the! 726 00:42:46,260 --> 00:42:47,736 It is, right? 727 00:42:47,760 --> 00:42:49,860 What... 728 00:42:50,600 --> 00:42:51,760 It looks like it. 729 00:42:52,760 --> 00:42:54,176 Did you find gold? 730 00:42:54,200 --> 00:42:55,900 I think. Yes. 731 00:42:57,060 --> 00:42:58,400 - Seri ously? - A nugget. 732 00:43:00,100 --> 00:43:01,636 You might want to take that up. 733 00:43:01,660 --> 00:43:03,260 I think I will. 734 00:43:04,660 --> 00:43:06,000 Is this real? 735 00:43:07,260 --> 00:43:08,460 Or am I dreaming? 736 00:43:12,260 --> 00:43:14,360 - Is it a nugget? - My god. 737 00:43:19,560 --> 00:43:22,360 My god! 738 00:43:25,360 --> 00:43:29,100 Look at that! 739 00:43:30,660 --> 00:43:32,660 My god! 740 00:43:50,760 --> 00:43:52,476 My god. 741 00:43:52,500 --> 00:43:53,407 What is it? 742 00:43:53,431 --> 00:43:54,776 - Holy! - What? 743 00:43:54,800 --> 00:43:56,576 Do you see this? 744 00:43:56,600 --> 00:43:57,976 Is it pyrite? 745 00:43:58,000 --> 00:44:00,336 I don't think so. 746 00:44:00,360 --> 00:44:01,636 What the! 747 00:44:01,660 --> 00:44:03,260 - It is, right? - What? 748 00:44:06,260 --> 00:44:08,076 It looks like it. 749 00:44:08,100 --> 00:44:10,000 Might want to take that up. 750 00:44:10,660 --> 00:44:12,076 Is this real? 751 00:44:12,100 --> 00:44:13,430 Or am I dreaming? 752 00:44:17,560 --> 00:44:18,537 Is it a nugget? 753 00:44:18,561 --> 00:44:20,560 My god! 754 00:44:23,460 --> 00:44:26,160 My god! 755 00:44:27,300 --> 00:44:28,676 This nugget is real. 756 00:44:28,700 --> 00:44:31,036 My god! 757 00:44:31,060 --> 00:44:32,600 Wow! Look at that. 758 00:44:37,600 --> 00:44:39,960 It was underneath that Boulder. 759 00:44:41,800 --> 00:44:46,436 For months, the crew has battled setback after setback. 760 00:44:46,460 --> 00:44:50,136 But now, with the storm less than three days away, 761 00:44:50,160 --> 00:44:52,436 they're finally on the gold. 762 00:44:52,460 --> 00:44:55,276 My god! 763 00:44:55,300 --> 00:44:56,137 Yeah. 764 00:44:56,161 --> 00:44:59,076 Unreal. It's unreal. 765 00:44:59,100 --> 00:45:02,976 Now we need all its brothers and sisters, aunts and uncles. 766 00:45:03,000 --> 00:45:07,876 A large nugget like this is worth more than its weight value alone 767 00:45:07,900 --> 00:45:11,100 and could fetch over $10,000... 768 00:45:12,960 --> 00:45:14,736 There's going to be more of those. 769 00:45:14,760 --> 00:45:16,700 Tripling Dustin's gold count. 770 00:45:18,560 --> 00:45:22,036 But not enough to save his claims. 771 00:45:22,060 --> 00:45:23,060 Good job, guys. 772 00:45:24,560 --> 00:45:26,576 I'm gonna go back down. 773 00:45:26,600 --> 00:45:28,436 There might be more. 774 00:45:28,460 --> 00:45:31,636 - Hell, yeah, Danielle. - Yeah. 775 00:45:31,660 --> 00:45:34,676 My god, that's amazing. 776 00:45:34,700 --> 00:45:35,700 Look at that. 777 00:45:36,760 --> 00:45:38,076 That is beautiful. 778 00:45:38,100 --> 00:45:39,576 That's a museum piece, right there. 779 00:45:39,600 --> 00:45:41,436 I can't believe it! 780 00:45:41,460 --> 00:45:43,636 About damn time. 781 00:45:43,660 --> 00:45:46,836 - That's easily worth 10 grand right there. - Yeah. 782 00:45:46,860 --> 00:45:49,336 If you find one, there's more. 783 00:45:49,360 --> 00:45:51,236 Yeah! 784 00:45:51,260 --> 00:45:52,260 Whoo! 785 00:45:53,100 --> 00:45:54,160 It's about time. 786 00:45:55,200 --> 00:45:57,860 So that's the channel. It's a line of gold. 787 00:45:59,000 --> 00:46:00,130 This is awesome. 788 00:46:00,960 --> 00:46:04,136 We found our first real nugget of the season. 789 00:46:04,160 --> 00:46:06,100 And, it's beautiful. 790 00:46:07,760 --> 00:46:10,060 There's gonna be nuggets all the way up that! 791 00:46:17,600 --> 00:46:20,100 They're at that Max limit. They're tired. 792 00:46:24,000 --> 00:46:25,576 One of you needs to come up. 793 00:46:25,600 --> 00:46:27,000 It's getting dark again. 794 00:46:28,760 --> 00:46:30,030 It's not safe. 795 00:46:31,360 --> 00:46:33,300 - I'll come up. - Fine. 796 00:46:36,860 --> 00:46:38,160 I'm ready to celebrate. 797 00:46:42,400 --> 00:46:44,736 They found the v, they're at the bottom. 798 00:46:44,760 --> 00:46:48,576 It's on this side of the Weir. It's on the tent-side of the Weir. 799 00:46:48,600 --> 00:46:51,760 And there's very obviously, nuggets in there. 800 00:46:53,260 --> 00:46:56,236 This means we're not fully screwed. 801 00:46:56,260 --> 00:46:58,076 And I'm... Damn excited. 802 00:46:58,100 --> 00:47:00,236 I'm gonna sleep really well tonight. 803 00:47:00,260 --> 00:47:01,260 This is amazing. 804 00:47:04,560 --> 00:47:05,660 About damn time. 805 00:47:08,560 --> 00:47:09,776 Welcome back. 806 00:47:09,800 --> 00:47:11,276 Thank you. Yay! 807 00:47:11,300 --> 00:47:12,736 Good dive. 808 00:47:12,760 --> 00:47:13,976 You did great. 809 00:47:14,000 --> 00:47:15,776 Can you believe what you just did? 810 00:47:15,800 --> 00:47:16,876 No. 811 00:47:16,900 --> 00:47:19,860 You just found a two-ounce-plus nugget, by the way. 812 00:47:20,960 --> 00:47:22,260 Congratulations. 813 00:47:23,400 --> 00:47:24,636 Danielle. 814 00:47:24,660 --> 00:47:25,660 Good job. 815 00:47:29,460 --> 00:47:30,460 Wow. 816 00:47:31,660 --> 00:47:32,660 Unreal. 817 00:47:33,760 --> 00:47:34,760 It's so heavy. 818 00:47:36,260 --> 00:47:37,336 That's beautiful. 819 00:47:37,360 --> 00:47:39,136 It's beautiful, isn't it? 820 00:47:39,160 --> 00:47:42,476 It's just paid for most of our fuel this year, right here. 821 00:47:42,500 --> 00:47:43,876 - That's good. - That's what you did. 822 00:47:43,900 --> 00:47:47,960 You found a chunk of gold that paid for pretty much all of our fuel. 823 00:47:48,860 --> 00:47:50,976 Holy cow. 824 00:47:51,000 --> 00:47:53,660 I wish my first nugget would have been a two ounce nugget. 825 00:47:58,100 --> 00:47:59,500 Yeah. Carlos. 826 00:48:02,660 --> 00:48:04,336 What can I say? 827 00:48:04,360 --> 00:48:07,236 This is the best day ever. 828 00:48:07,260 --> 00:48:09,436 Best day all season, for sure. 829 00:48:09,460 --> 00:48:12,476 I'm, like, so stoked to be a part of this. 830 00:48:12,500 --> 00:48:14,000 That was incredible. I. 831 00:48:15,760 --> 00:48:17,160 I still think I'm dreaming. 832 00:48:19,000 --> 00:48:21,200 - That was a long one. - Yeah. 833 00:48:23,100 --> 00:48:24,976 Good job, Paul. 834 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 Damn good, man. 835 00:48:27,760 --> 00:48:29,830 - Do you wanna see it? - Yeah. 836 00:48:32,300 --> 00:48:35,336 - Wow. - It is a beautiful piece. 837 00:48:35,360 --> 00:48:37,160 Good job, man. Damn good dig. 838 00:48:40,760 --> 00:48:42,360 We did it! 839 00:48:44,860 --> 00:48:47,536 Finally! We caught two birds with one stone. 840 00:48:47,560 --> 00:48:48,776 You got the nugget, 841 00:48:48,800 --> 00:48:51,336 - I found the Weir wall. - You got the Weir wall. 842 00:48:51,360 --> 00:48:56,276 The nugget is a massive and long awaited win for the crew 843 00:48:56,300 --> 00:48:59,360 - and for Dustin... - It's a lifeline. 844 00:49:00,460 --> 00:49:01,760 I'm glad we kept going. 845 00:49:03,000 --> 00:49:05,976 This is gonna work out really good now, I think. 846 00:49:06,000 --> 00:49:07,900 We just need to keep going. 847 00:49:19,100 --> 00:49:20,100 Jesus. 848 00:49:21,860 --> 00:49:23,160 What a roller coaster. 849 00:49:24,600 --> 00:49:26,376 I'm gonna celebrate with a seltzer. 850 00:49:26,400 --> 00:49:28,860 And you guys? I got extra seltzers if you need one. 851 00:49:48,960 --> 00:49:51,736 - So it's raining like hell, yo! - -Yeah, it is. 852 00:49:51,760 --> 00:49:54,176 Dustin has sunk his life savings 853 00:49:54,200 --> 00:49:57,076 hunting for gold at nugget creek. 854 00:49:57,100 --> 00:50:00,836 But yesterday, Danielle found what could be the first 855 00:50:00,860 --> 00:50:03,236 in a trail of monster nuggets, 856 00:50:03,260 --> 00:50:06,200 proof that they're closing in on claim-saving gold. 857 00:50:08,660 --> 00:50:13,876 Today was supposed to be our day, but it rained all night. 858 00:50:13,900 --> 00:50:19,436 So we're in landslide territory right now 'cause of how wet it is. 859 00:50:19,460 --> 00:50:22,136 I understand we all want to get back down to the bottom of this thing, 860 00:50:22,160 --> 00:50:25,860 - but it's a death-sentence, man. - Yeah. 861 00:50:27,560 --> 00:50:28,876 Over the seasons, 862 00:50:28,900 --> 00:50:31,536 the fractured walls above the dive sites 863 00:50:31,560 --> 00:50:33,836 have rained down on the miners below. 864 00:50:33,860 --> 00:50:36,636 Get up here, guys! Get up here! 865 00:50:36,660 --> 00:50:39,876 The danger heightened by frequent earthquakes... 866 00:50:39,900 --> 00:50:41,476 Freakin' earthquake! 867 00:50:41,500 --> 00:50:43,076 Go, go, go! Go, go, go, go! 868 00:50:43,100 --> 00:50:44,300 And severe weather. 869 00:50:45,360 --> 00:50:47,660 The power of this water is just insane. 870 00:50:48,460 --> 00:50:50,376 This is a freaking nightmare. 871 00:50:50,400 --> 00:50:55,376 Two years ago, a coastal typhoon slammed into nugget creek, 872 00:50:55,400 --> 00:50:59,076 until it raged at over nine feet a second 873 00:50:59,100 --> 00:51:01,676 I hate to say it, but I think this is it. 874 00:51:01,700 --> 00:51:02,906 I think this is the end. 875 00:51:02,930 --> 00:51:07,236 And hurled 100 pound boulders into dive holes 876 00:51:07,260 --> 00:51:09,200 they had spent weeks digging out. 877 00:51:12,660 --> 00:51:15,076 And gold or no gold... 878 00:51:15,100 --> 00:51:19,660 It's not worth your damn life, so nobody is going to dive today. 879 00:51:20,760 --> 00:51:21,760 God dang it! 880 00:51:25,060 --> 00:51:26,600 So what do we do while we wait? 881 00:51:30,660 --> 00:51:32,736 Well, we're not digging 882 00:51:32,760 --> 00:51:35,536 I know it's not much, but maybe we could see what we got. 883 00:51:35,560 --> 00:51:37,876 - Yeah. - All right. Let's do a cleanup then. 884 00:51:37,900 --> 00:51:38,900 Let's do it. 885 00:51:46,060 --> 00:51:48,276 So just a heads up. 886 00:51:48,300 --> 00:51:50,076 I'm getting a little worried. 887 00:51:50,100 --> 00:51:52,000 That edge is starting to come loose right here. 888 00:51:53,360 --> 00:51:54,636 There's a waterfall. 889 00:51:54,660 --> 00:51:57,336 That's new. 890 00:51:57,360 --> 00:51:59,136 Yeah, that's not good. 891 00:51:59,160 --> 00:52:00,636 There's a waterfall right there. 892 00:52:00,660 --> 00:52:03,136 That is a lot of water. 893 00:52:03,160 --> 00:52:06,636 Hey, Paul, I don't think you should be standing there, bro. 894 00:52:06,660 --> 00:52:09,400 The walls are absolutely saturated. 895 00:52:12,300 --> 00:52:14,200 This is not safe. 896 00:52:16,500 --> 00:52:18,536 I don't want us to be out here any longer. 897 00:52:18,560 --> 00:52:19,976 All right? 898 00:52:20,000 --> 00:52:23,636 So let's go do the fastest cleanup we've ever done and get out of here. 899 00:52:23,660 --> 00:52:25,836 - All right. - Copy that. 900 00:52:25,860 --> 00:52:26,860 Let's do it. 901 00:52:27,760 --> 00:52:28,906 Fast and furious. 902 00:52:28,930 --> 00:52:31,536 We're not picking around. We're just pulling and going. 903 00:52:31,560 --> 00:52:34,636 I ain't gonna lie to you. I don't like this at all. 904 00:52:34,660 --> 00:52:35,776 This is bad news. 905 00:52:35,800 --> 00:52:37,136 Yeah, I get it. 906 00:52:37,160 --> 00:52:39,076 Did the water just intensify? 907 00:52:39,100 --> 00:52:40,636 Yeah. We need to hurry up and get out of here. 908 00:52:40,660 --> 00:52:42,336 Yeah, we don't need to be here much longer, y'all. 909 00:52:42,360 --> 00:52:44,236 - All of us. Let's go. - Copy that. 910 00:52:44,260 --> 00:52:45,960 Let's get the out of here. 911 00:52:53,660 --> 00:52:59,260 Dustin still needs at least $85,000 to save his mining future. 912 00:53:00,260 --> 00:53:02,376 Hoping to see lots and lots of gold. 913 00:53:02,400 --> 00:53:05,076 I mean, there's six buckets of this. 914 00:53:05,100 --> 00:53:09,136 But a blizzard is forecast in less than 48 hours, 915 00:53:09,160 --> 00:53:11,776 which will force them out of their claim. 916 00:53:11,800 --> 00:53:15,160 If it hits early... Their season is over. 917 00:53:18,100 --> 00:53:19,400 A lot of black sand. 918 00:53:27,500 --> 00:53:31,836 Man... Not much here, just a gram or so. 919 00:53:31,860 --> 00:53:34,876 We've only dredged a little bit of bedrock bottom, the v. 920 00:53:34,900 --> 00:53:36,336 That's the deepest spot. 921 00:53:36,360 --> 00:53:38,660 We're essentially running out of time. 922 00:53:39,900 --> 00:53:42,236 Hopefully it doesn't snow because it would be nice 923 00:53:42,260 --> 00:53:45,636 to try to end the season with millions of dollars in gold 924 00:53:45,660 --> 00:53:47,760 'cause we're right there, and it's sad. 925 00:53:51,860 --> 00:53:53,900 - You got some gold? - Not much. 926 00:53:56,100 --> 00:53:59,160 That's broke my heart just now, looking at that! 927 00:54:00,160 --> 00:54:03,136 So it looks like we got less than an ounce, right? 928 00:54:03,160 --> 00:54:05,800 - As far as fine gold, yeah. - And the nugget. 929 00:54:07,800 --> 00:54:09,460 Two nuggets and some fine gold. 930 00:54:10,160 --> 00:54:11,960 Not the best of seasons so far. 931 00:54:13,160 --> 00:54:14,436 I don't know how to change that. 932 00:54:14,460 --> 00:54:15,776 We did what we did. 933 00:54:15,800 --> 00:54:18,136 And now the season's coming to a crashing halt. 934 00:54:18,160 --> 00:54:20,372 Well, we're not ready to give up yet, right? 935 00:54:20,396 --> 00:54:20,736 Yeah. 936 00:54:20,760 --> 00:54:25,236 You got to remember, also, we dredged two feet of the bedrock. 937 00:54:25,260 --> 00:54:27,236 - That's all? - Yep. 938 00:54:27,260 --> 00:54:29,176 - Still a chance. - Still a chance. 939 00:54:29,200 --> 00:54:33,676 It's just, do we have enough time to uncover more of it? 940 00:54:33,700 --> 00:54:36,836 We've got to step our game up somehow, some way. 941 00:54:36,860 --> 00:54:39,536 We need to put in as many hours as we possibly can, 942 00:54:39,560 --> 00:54:41,636 because you can see that snow line coming down at us. 943 00:54:41,660 --> 00:54:45,660 Yeah. I'll dive every day that we have left, if I have to. 944 00:54:47,300 --> 00:54:48,876 It's going to be a push. 945 00:54:48,900 --> 00:54:50,962 If we don't push hard, we're going to regret it. 946 00:54:50,986 --> 00:54:51,236 Yep. 947 00:54:51,260 --> 00:54:53,076 We're going to have to do some double shifts, though. 948 00:54:53,100 --> 00:54:54,255 Yeah, I'm up for it. 949 00:54:54,279 --> 00:54:56,636 Two divers go in for five hours, come out. 950 00:54:56,660 --> 00:54:59,476 Next two divers go in for five hours, come out. 951 00:54:59,500 --> 00:55:01,736 I mean, we get a lot of hours in a day that way. 952 00:55:01,760 --> 00:55:02,076 Yeah. 953 00:55:02,100 --> 00:55:05,536 Well, I think with two teams going in, there's a good chance 954 00:55:05,560 --> 00:55:08,236 we can uncover more, more, way more bedrock. 955 00:55:08,260 --> 00:55:08,616 Yeah. 956 00:55:08,640 --> 00:55:11,136 All right, so tomorrow everybody's going in. 957 00:55:11,160 --> 00:55:13,076 I'm game for that. I mean, I'll stay on the dredge as long 958 00:55:13,100 --> 00:55:14,736 as y'all want to stay in the water. 959 00:55:14,760 --> 00:55:16,976 - I say let's go for it. - So we'll do a double-double. 960 00:55:17,000 --> 00:55:17,869 Do a double-double. 961 00:55:17,893 --> 00:55:20,060 We're going to double-double on the deuce sluice. 962 00:55:39,400 --> 00:55:42,276 All right.. Out of fuel. 963 00:55:42,300 --> 00:55:45,076 Hopefully what we have up there and this will 964 00:55:45,100 --> 00:55:47,976 get us through at least one more day. 965 00:55:48,000 --> 00:55:51,296 Are these ready to rock and roll, Danielle? 966 00:55:51,320 --> 00:55:51,836 Yeah. 967 00:55:51,860 --> 00:55:55,336 The predicted snowstorm will drop over two feet 968 00:55:55,360 --> 00:56:01,276 of season-ending snow in less than 24 hours, shutting down nugget creek 969 00:56:01,300 --> 00:56:04,576 and potentially their mining careers. 970 00:56:04,600 --> 00:56:07,400 It's a warning that winter is here. 971 00:56:08,600 --> 00:56:09,976 Snow's about to drop on our head, 972 00:56:10,000 --> 00:56:12,536 it's about to freeze, and I'm out of money. 973 00:56:12,560 --> 00:56:16,276 - But we're going to keep going. - Sorry I'm late, guys. 974 00:56:16,300 --> 00:56:19,300 I had to put on double socks because I'm cold. 975 00:56:19,860 --> 00:56:21,160 It is cold. 976 00:56:23,400 --> 00:56:25,536 All right, so what we're going to try to do today, 977 00:56:25,560 --> 00:56:28,376 we're going to get two divers in, 978 00:56:28,400 --> 00:56:30,376 and then you guys are going to rotate out, 979 00:56:30,400 --> 00:56:34,076 and we're going to get the longest dive of our existence. 980 00:56:34,100 --> 00:56:37,076 Try to stretch this out as far as we can with the weather. 981 00:56:37,100 --> 00:56:40,376 So this might be our last chance, yo. 982 00:56:40,400 --> 00:56:41,936 This is it. 983 00:56:41,960 --> 00:56:44,076 - We're going to do a blitz. - All right. 984 00:56:44,100 --> 00:56:46,460 - Let's get out of here, yo. - Here we go. 985 00:57:04,160 --> 00:57:06,636 - Final push? - Yeah. 986 00:57:06,660 --> 00:57:09,076 All right, so let's get the genny started. 987 00:57:09,100 --> 00:57:11,836 Let's drop this dredge, and we're doing this. 988 00:57:11,860 --> 00:57:15,060 - Danielle, you can shoot up. - Yeah. 989 00:57:16,160 --> 00:57:18,076 I know there's more gold down there, 990 00:57:18,100 --> 00:57:21,076 so I just want to get in there and get after it 991 00:57:21,100 --> 00:57:24,936 and tap out, knowing that I worked the hardest 992 00:57:24,960 --> 00:57:26,900 I could and did the best I could down there. 993 00:57:28,860 --> 00:57:30,236 What the? 994 00:57:30,260 --> 00:57:32,236 There's shell rock all over the place. 995 00:57:32,260 --> 00:57:35,100 Yeah. Look at that. Where'd that come from? 996 00:57:37,160 --> 00:57:40,776 There's rocks up there, walls saturated, 997 00:57:40,800 --> 00:57:44,160 - and this is where big rocks fall. - -Holy. 998 00:57:44,760 --> 00:57:45,577 You see it all? 999 00:57:45,601 --> 00:57:46,836 - Yeah. - That's all new. 1000 00:57:46,860 --> 00:57:48,976 Holy. Look at the size of it. 1001 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 Yeah. 1002 00:57:50,760 --> 00:57:52,260 Any of these would kill you. 1003 00:57:53,560 --> 00:57:55,076 I mean, we got waterfalls coming down, 1004 00:57:55,100 --> 00:57:56,536 and it's going to bring scree down. 1005 00:57:56,560 --> 00:58:00,460 Yeah, so it's not going to be safe on the tent side whatsoever. 1006 00:58:03,860 --> 00:58:05,236 All right, y'all. 1007 00:58:05,260 --> 00:58:10,676 Just so you know, you are welcome to step out of this, 1008 00:58:10,700 --> 00:58:15,100 because this is a high-risk situation that we're in. 1009 00:58:16,060 --> 00:58:18,236 - And you all understand that. - Yeah. 1010 00:58:18,260 --> 00:58:21,436 You will not let me down if you walk out of here 1011 00:58:21,460 --> 00:58:24,736 right now, because I understand how dangerous this is. 1012 00:58:24,760 --> 00:58:27,560 So this is your choice to be here right now, right? 1013 00:58:28,000 --> 00:58:29,276 Everybody feel that? 1014 00:58:29,300 --> 00:58:30,336 - Copy that. - Yeah. 1015 00:58:30,360 --> 00:58:32,700 All right. We're doing this, aren't we? 1016 00:58:40,060 --> 00:58:42,336 Just don't let the fever get a hold of you. 1017 00:58:42,360 --> 00:58:45,536 If you mess around too much and the rocks come on top of you, 1018 00:58:45,560 --> 00:58:46,676 I can't help you. 1019 00:58:46,700 --> 00:58:48,260 That's where you'll stay forever. 1020 00:58:49,060 --> 00:58:51,076 Don't worry, baby. I can help you. 1021 00:58:51,100 --> 00:58:54,436 If I got to stick a hose in my mouth and jump in there naked, 1022 00:58:54,460 --> 00:58:56,376 - I'll be down there. - Thank you. 1023 00:58:56,400 --> 00:58:58,100 - I feel safe. - Dive in! 1024 00:58:59,700 --> 00:59:02,976 - Give him a hug for me, Carlos. - I will do that. 1025 00:59:03,000 --> 00:59:04,736 I will do that. 1026 00:59:04,760 --> 00:59:08,000 Okay. All standing. Danielle, diver one in the water. 1027 00:59:10,460 --> 00:59:12,636 Right now, I want to see the gold, 1028 00:59:12,660 --> 00:59:14,276 but more importantly, I want to make sure that 1029 00:59:14,300 --> 00:59:16,560 all my people get out of here unscathed. 1030 00:59:18,100 --> 00:59:21,536 Everything is good, man. Get ready to rock n' roll. 1031 00:59:21,560 --> 00:59:22,560 Copy that. 1032 00:59:23,960 --> 00:59:26,560 All right. Two divers in. 1033 00:59:27,360 --> 00:59:28,960 This is the big push. 1034 00:59:30,800 --> 00:59:34,500 This is probably the most danger we've been in all year. 1035 00:59:35,900 --> 00:59:37,600 I hate the way the walls are dripping. 1036 00:59:38,600 --> 00:59:40,100 This is where big rocks fall. 1037 00:59:40,860 --> 00:59:43,136 This is where landslides happen. 1038 00:59:43,160 --> 00:59:46,630 This is the bad stuff right now. 1039 00:59:49,100 --> 00:59:52,100 This is probably our most dangerous day by far. 1040 00:59:53,360 --> 00:59:55,460 Just need everybody to get out alive. 1041 01:00:18,100 --> 01:00:20,936 That's pretty bedrock. 1042 01:00:20,960 --> 01:00:24,976 - Nice clean bedrock. - Yeah, it is. 1043 01:00:25,000 --> 01:00:28,536 We're gonna find gold this year. Still a chance. 1044 01:00:28,560 --> 01:00:31,736 With a season-ending blizzard descending 1045 01:00:31,760 --> 01:00:33,836 on nugget creek within hours... 1046 01:00:33,860 --> 01:00:35,536 There's frickin' gold in here. Nuggets. 1047 01:00:35,560 --> 01:00:36,876 I guarantee there's frickin' nuggets. 1048 01:00:36,900 --> 01:00:41,660 Today's outcome will decide Dustin's future forever. 1049 01:00:43,500 --> 01:00:44,936 We're running out of time here. 1050 01:00:44,960 --> 01:00:47,436 Man, I'm kind of desperate right now. 1051 01:00:47,460 --> 01:00:50,700 If we don't get a bunch of gold, I could lose the claim. 1052 01:00:52,160 --> 01:00:53,160 Come on, guys. 1053 01:00:57,000 --> 01:00:59,776 - All right. - Let's get it moving. 1054 01:00:59,800 --> 01:01:03,436 Firmly on bedrock and the race is on. 1055 01:01:03,460 --> 01:01:06,236 Because gold is on the bedrock. 1056 01:01:06,260 --> 01:01:08,830 This is the big push. 1057 01:01:11,260 --> 01:01:15,876 In a desperate attempt to get the $85,000 worth of gold. 1058 01:01:15,900 --> 01:01:18,476 Dustin needs to save his claims, 1059 01:01:18,500 --> 01:01:21,400 his crew is diving in relay. 1060 01:01:23,900 --> 01:01:25,260 We got two divers down. 1061 01:01:26,100 --> 01:01:28,500 Nobody's been hit by a rock yet and... 1062 01:01:29,360 --> 01:01:30,776 We got two more divers to go. 1063 01:01:30,800 --> 01:01:33,976 I want to see as much bedrock cleaned up 1064 01:01:34,000 --> 01:01:35,636 as I could possibly get today. 1065 01:01:35,660 --> 01:01:39,836 Danielle and Paul have been diving for nearly four hours 1066 01:01:39,860 --> 01:01:42,136 - with no drop in pace. - Come on. 1067 01:01:42,160 --> 01:01:44,376 I want to go for a dive. 1068 01:01:44,400 --> 01:01:46,636 I'll probably have enough time to get this cleared off 1069 01:01:46,660 --> 01:01:48,836 and get you guys some good bedrock. 1070 01:01:48,860 --> 01:01:50,780 Y'all are going to be the ones to find the gold. 1071 01:01:50,804 --> 01:01:51,076 Yeah. 1072 01:01:51,100 --> 01:01:53,660 All right. We just got to go, go, go, go, go. 1073 01:01:58,360 --> 01:01:59,360 Good to go. 1074 01:02:00,160 --> 01:02:02,236 Push. 1075 01:02:02,260 --> 01:02:04,260 You guys ready for this? 1076 01:02:11,960 --> 01:02:14,160 So what's the situation down there right now? 1077 01:02:16,060 --> 01:02:19,536 - Full-body brain freeze right now. - Gosh. 1078 01:02:19,560 --> 01:02:22,900 My right foot is frozen, but I was trying to fight through it. 1079 01:02:24,860 --> 01:02:27,136 Can you get some more hot water down there? 1080 01:02:27,160 --> 01:02:28,736 Danielle is getting cold. 1081 01:02:28,760 --> 01:02:29,760 Okay. 1082 01:02:46,560 --> 01:02:48,300 My god. 1083 01:02:49,460 --> 01:02:51,700 It's this engine. 1084 01:02:52,660 --> 01:02:55,460 That does not wanna run. 1085 01:02:56,900 --> 01:03:00,436 - What's it doing? Does it have power? - Yeah. 1086 01:03:00,460 --> 01:03:03,636 I know that's gotta be part of your heat problem. 1087 01:03:03,660 --> 01:03:06,276 The heat exchange from the dredge engines 1088 01:03:06,300 --> 01:03:10,136 delivers the vital hot water Danielle needs against 1089 01:03:10,160 --> 01:03:13,460 the frigid creek to avoid hypothermic shock. 1090 01:03:14,900 --> 01:03:16,260 Cold. 1091 01:03:18,100 --> 01:03:19,836 Is happening? 1092 01:03:19,860 --> 01:03:22,176 It seems like our gas has some trash in it 1093 01:03:22,200 --> 01:03:24,636 and it's not letting it want to flow to the carburetor, 1094 01:03:24,660 --> 01:03:27,600 so we know it's not the engine. It's got to be our fuel. 1095 01:03:30,900 --> 01:03:35,536 I bet it... bet it's that right there. 1096 01:03:35,560 --> 01:03:40,136 I think it's that bowl that goes on the fuel switch. 1097 01:03:40,160 --> 01:03:42,676 If I put the 10 mil and cracked it to see 1098 01:03:42,700 --> 01:03:44,836 - if there's any water in it. - You can do that. 1099 01:03:44,860 --> 01:03:47,076 Is there any way... 1100 01:03:47,100 --> 01:03:50,400 To clean those bowls up without the... You gotta turn it off. 1101 01:03:50,860 --> 01:03:51,860 Yeah. 1102 01:03:58,700 --> 01:04:01,360 She's gonna have to come up so we can shut the engines off. 1103 01:04:02,660 --> 01:04:04,536 Hey, Danielle, come up for a minute, please. 1104 01:04:04,560 --> 01:04:07,276 We're gonna have to shut this engine off for just a minute. 1105 01:04:07,300 --> 01:04:09,036 - Okay. - Yeah, we gotta do this. 1106 01:04:09,060 --> 01:04:09,937 Sorry. 1107 01:04:09,961 --> 01:04:12,176 Go ahead. Thank you. 1108 01:04:12,200 --> 01:04:15,976 I'm still not getting any hot water to my right foot. 1109 01:04:16,000 --> 01:04:21,336 My hands are so friggin' cold too, but not as bad as my foot. 1110 01:04:21,360 --> 01:04:24,636 Hey, Carlos, use what hot water she has to warm her boot up. 1111 01:04:24,660 --> 01:04:26,660 We've got to turn off one of these engines. 1112 01:04:27,360 --> 01:04:28,560 Copy that. 1113 01:04:33,000 --> 01:04:34,976 We're having trouble keeping our engines going. 1114 01:04:35,000 --> 01:04:37,236 We think that this water and the fuel, 1115 01:04:37,260 --> 01:04:40,336 we're going to drain some of that, see how that goes. 1116 01:04:40,360 --> 01:04:42,536 I don't really know what else to do. 1117 01:04:42,560 --> 01:04:45,800 I think it's too wet for these engines to keep running like this. 1118 01:04:47,160 --> 01:04:49,660 - It's still frozen. - -Hold on, hold on, hold on. 1119 01:04:53,260 --> 01:04:54,400 Here. 1120 01:04:56,860 --> 01:04:57,860 There it goes. 1121 01:05:01,560 --> 01:05:04,236 - Full right here. - Yeah. 1122 01:05:04,260 --> 01:05:05,776 It's what's stopping us. 1123 01:05:05,800 --> 01:05:07,976 That wouldn't surprise me a bit. 1124 01:05:08,000 --> 01:05:09,400 Had like filth in the bottom of it. 1125 01:05:09,900 --> 01:05:10,900 Yeah. 1126 01:05:11,560 --> 01:05:13,436 I think this is the problem. 1127 01:05:13,460 --> 01:05:15,620 All right, let's see if we can get this thing started. 1128 01:05:20,260 --> 01:05:23,236 - That's what it was! That's what it was! - Yeah. 1129 01:05:23,260 --> 01:05:24,860 Whoo! Whoo! 1130 01:05:28,400 --> 01:05:30,460 All right, back in action. 1131 01:05:31,900 --> 01:05:33,760 All right, hook me back up. 1132 01:05:37,360 --> 01:05:38,930 I can feel my foot again. 1133 01:05:41,400 --> 01:05:44,136 - Good to go? - Okay, get ready to rock and roll. 1134 01:05:44,160 --> 01:05:45,160 Go get some gold. 1135 01:05:45,760 --> 01:05:47,876 Whoo-hoo! 1136 01:05:47,900 --> 01:05:50,736 You just dove in like a freaking gangster. 1137 01:05:50,760 --> 01:05:53,960 Bring it on! 1138 01:06:02,000 --> 01:06:04,730 Bedrock is all jagged down here. 1139 01:06:07,200 --> 01:06:08,776 That's a good sign. 1140 01:06:08,800 --> 01:06:13,476 This is our final push to get gold this season. 1141 01:06:13,500 --> 01:06:16,860 Yep, but it's getting super dangerous. 1142 01:06:19,100 --> 01:06:22,060 The walls are absolutely saturated. 1143 01:06:24,360 --> 01:06:27,936 Rocks are falling right now. 1144 01:06:27,960 --> 01:06:32,436 Not a good scenario, but we're doing it. 1145 01:06:32,460 --> 01:06:34,536 Kind of desperate right now. 1146 01:06:34,560 --> 01:06:38,876 Dustin has spent the last 14 years seeking 1147 01:06:38,900 --> 01:06:40,636 his fortune in gold. 1148 01:06:40,660 --> 01:06:45,176 Now, deep in debt, with a snowstorm at his door, 1149 01:06:45,200 --> 01:06:49,036 he needs a huge score in the next few hours, 1150 01:06:49,060 --> 01:06:52,600 or he faces the end of his mining career. 1151 01:06:56,300 --> 01:06:57,736 This is the race against time right now. 1152 01:06:57,760 --> 01:07:00,800 The weather's coming down. It's going to bring snow. 1153 01:07:03,060 --> 01:07:06,260 And Danielle has been in a long time. 1154 01:07:08,200 --> 01:07:09,736 We don't want her to get dredge drunk, 1155 01:07:09,760 --> 01:07:11,636 because that's when accidents happen. 1156 01:07:11,660 --> 01:07:13,976 So we're going to tag in, tag out, kind of deal. 1157 01:07:14,000 --> 01:07:16,736 I'm going to get down, fricking get busy, 1158 01:07:16,760 --> 01:07:20,000 and hopefully get gold, gold, gold, gold, gold. 1159 01:07:21,300 --> 01:07:25,076 So Danielle, it looks like your time is up. 1160 01:07:25,100 --> 01:07:27,600 No! 1161 01:07:29,360 --> 01:07:30,360 Just kidding. 1162 01:07:34,560 --> 01:07:38,776 After nearly five hours, Danielle hands the Baton 1163 01:07:38,800 --> 01:07:41,236 to a fresh diver, Carlos. 1164 01:07:41,260 --> 01:07:44,000 - Good job, good job. - Yeah, Carlos. 1165 01:07:47,860 --> 01:07:50,200 - All right, Paul, coming in. - Coming down. 1166 01:07:54,100 --> 01:07:56,776 - Whoa. - Yeah, I see the bedrock. 1167 01:07:56,800 --> 01:07:58,160 Danielle did a good job. 1168 01:07:59,560 --> 01:08:02,136 Yeah. We're going to get some done now. 1169 01:08:02,160 --> 01:08:04,636 Come on, man. Give me some gold. 1170 01:08:04,660 --> 01:08:06,736 - Hey, Carlos. - Yeah? 1171 01:08:06,760 --> 01:08:09,400 - Check all that out down there. - Okay, man. 1172 01:08:14,660 --> 01:08:18,336 - Yeah, Paul. - Yeah. 1173 01:08:18,360 --> 01:08:21,760 - Good job. - Got bedrock bottom. 1174 01:08:23,660 --> 01:08:27,436 The crew has already found a massive nugget. 1175 01:08:27,460 --> 01:08:32,076 Now they just need to follow the bedrock to its deepest point 1176 01:08:32,100 --> 01:08:35,676 and its deposit of monster gold. 1177 01:08:35,700 --> 01:08:37,836 Guys gonna get some gold down in here today. 1178 01:08:37,860 --> 01:08:39,260 I think so. 1179 01:08:43,460 --> 01:08:46,276 We switched out one set of divers. 1180 01:08:46,300 --> 01:08:47,860 We only got one left. 1181 01:08:49,660 --> 01:08:51,036 Hey, Paul. 1182 01:08:51,060 --> 01:08:53,400 - Would now be a good time to switch? - -Yeah. 1183 01:08:55,200 --> 01:08:58,236 Right now, I am done, physically done. 1184 01:08:58,260 --> 01:09:00,336 - All right, Carlos, I'm out. - All right, brother. 1185 01:09:00,360 --> 01:09:02,000 Good job, bud. 1186 01:09:04,460 --> 01:09:05,976 I'm the last one to get in, 1187 01:09:06,000 --> 01:09:08,636 and this is it, our final push. 1188 01:09:08,660 --> 01:09:12,760 They're on bedrock, but we're going with a hail Mary right now. 1189 01:09:13,860 --> 01:09:17,100 I want to get in there and do what the goldhound does. 1190 01:09:18,200 --> 01:09:20,060 I want to get in there and find gold. 1191 01:09:20,760 --> 01:09:21,760 Millions. 1192 01:09:22,860 --> 01:09:24,900 - Come on, man. We got this. - Yeah. 1193 01:09:26,260 --> 01:09:28,360 This is the final push, man. 1194 01:09:30,000 --> 01:09:31,976 We got a lot riding on this, man. 1195 01:09:32,000 --> 01:09:33,360 I don't want to sell the claims. 1196 01:09:35,200 --> 01:09:36,560 All right. Here we go. 1197 01:09:41,900 --> 01:09:43,676 - You down here, James? - Yes, sir. 1198 01:09:43,700 --> 01:09:45,876 - I'm down here with you. - All right. 1199 01:09:45,900 --> 01:09:49,660 Paul left you a beautiful, beautiful, beautiful present, man. 1200 01:09:51,460 --> 01:09:53,976 He's left you with some gorgeous bedrock. 1201 01:09:54,000 --> 01:09:56,660 And I got a lot of bedrock to my side. 1202 01:09:57,860 --> 01:10:01,660 And I'm working my way forward and working my way down. 1203 01:10:04,100 --> 01:10:09,036 Now, this bedrock is nice and jagged. 1204 01:10:09,060 --> 01:10:12,736 It's going down into a v. And there's a lot of jagged areas 1205 01:10:12,760 --> 01:10:14,976 and great catches for gold. 1206 01:10:15,000 --> 01:10:17,397 Now we're going to start digging like crazy now, James. 1207 01:10:17,421 --> 01:10:17,676 Yep. 1208 01:10:17,700 --> 01:10:20,360 There's probably some record-sized nuggets in there. 1209 01:10:24,660 --> 01:10:26,400 Over the next three hours... 1210 01:10:27,700 --> 01:10:30,176 Let's do it. Let's find some gold. 1211 01:10:30,200 --> 01:10:33,900 James and Carlos follow the bedrock deeper and deeper. 1212 01:10:34,900 --> 01:10:36,576 They've been down there working their butts off. 1213 01:10:36,600 --> 01:10:38,800 In an all-out blitz for gold. 1214 01:10:41,060 --> 01:10:42,260 Man, it's so close. 1215 01:10:57,760 --> 01:10:58,760 Man. 1216 01:11:01,000 --> 01:11:06,600 Hey, check my... Check my compressor. 1217 01:11:09,060 --> 01:11:10,936 It's rolling. 1218 01:11:10,960 --> 01:11:12,960 Carlos, are you having trouble breathing? 1219 01:11:15,100 --> 01:11:17,536 It's starting to pull. It's starting to. 1220 01:11:17,560 --> 01:11:20,360 Come on up there. Don't do that. Get up here. 1221 01:11:22,360 --> 01:11:23,360 Diver coming up. 1222 01:11:30,360 --> 01:11:32,960 - God damn! - What happened? 1223 01:11:33,560 --> 01:11:35,236 Check valve went bad. 1224 01:11:35,260 --> 01:11:37,300 Dude, it's just blowing air straight out. 1225 01:11:38,560 --> 01:11:39,860 What a show. 1226 01:11:40,600 --> 01:11:43,100 - It's blue. - Sorry. 1227 01:11:45,560 --> 01:11:47,176 His air compressor just went dead. 1228 01:11:47,200 --> 01:11:51,436 We don't have a way to fix it because one of the pop-off valves went bad. 1229 01:11:51,460 --> 01:11:54,936 There's a pressure Gauge that allows only a certain amount of pressure, 1230 01:11:54,960 --> 01:11:56,360 and they're called pop-off valves. 1231 01:11:57,660 --> 01:12:00,136 And when they break, gotta replace them. 1232 01:12:00,160 --> 01:12:02,776 There's no way to fix them as far as I know. 1233 01:12:02,800 --> 01:12:05,736 So all we're doing now is just yanking them out 1234 01:12:05,760 --> 01:12:07,260 because there was nothing I could do. 1235 01:12:19,260 --> 01:12:21,760 I didn't get to finish the mission, man. 1236 01:12:22,400 --> 01:12:24,976 I just needed air to live. 1237 01:12:25,000 --> 01:12:27,200 So I had to tap out early. 1238 01:12:29,100 --> 01:12:30,100 Nightmare. 1239 01:12:32,100 --> 01:12:35,760 So as of right now, we're broke. 1240 01:12:37,500 --> 01:12:38,860 Right now, it's all up to James. 1241 01:12:40,160 --> 01:12:42,430 - It's all yours, James. - Be careful. 1242 01:12:44,860 --> 01:12:47,300 Hey, James. I'm counting on you to do this. 1243 01:12:48,360 --> 01:12:49,560 All right. 1244 01:12:51,260 --> 01:12:54,860 I'm the last one in, and hopefully we can win. 1245 01:12:56,060 --> 01:12:57,600 It's all bedrock. 1246 01:12:59,300 --> 01:13:00,860 Hope that there's a ton of gold. 1247 01:13:03,660 --> 01:13:06,736 The storm is fast approaching and with it, 1248 01:13:06,760 --> 01:13:09,500 the end of Dustin's mining career. 1249 01:13:10,600 --> 01:13:13,460 14 years and it's got to this. 1250 01:13:15,300 --> 01:13:18,536 But he still has a chance of 1251 01:13:18,560 --> 01:13:21,536 reaching the claim saving gold. 1252 01:13:21,560 --> 01:13:25,976 I know this creek has gold and there's big damn gold too. 1253 01:13:26,000 --> 01:13:28,160 Another foot and we got this for sure. 1254 01:13:32,560 --> 01:13:34,836 - Up ahead. - Water dropped! 1255 01:13:34,860 --> 01:13:37,476 - Diver up! Diver up! - We need to get the out of here! 1256 01:13:37,500 --> 01:13:40,336 We're about to get a damn flash flood! Here it comes! 1257 01:13:40,360 --> 01:13:42,176 Get out of there! 1258 01:13:42,200 --> 01:13:43,200 Do it! 1259 01:13:50,600 --> 01:13:55,200 - We're up here freezing! - Man, is it getting cold! 1260 01:13:57,460 --> 01:13:59,860 They're killing themselves trying to find this gold. 1261 01:14:01,400 --> 01:14:02,530 Gold's here. 1262 01:14:03,400 --> 01:14:06,360 It only takes 20 minutes of digging in the right spot 1263 01:14:07,060 --> 01:14:08,760 to change your whole life. 1264 01:14:09,300 --> 01:14:10,300 Yeah. 1265 01:14:11,760 --> 01:14:13,200 I'm secretly hopeful. 1266 01:14:31,160 --> 01:14:33,836 James, how's it looking down there? 1267 01:14:33,860 --> 01:14:37,136 I'm following the channel real quick. 1268 01:14:37,160 --> 01:14:39,060 Hopefully there's a ton of gold. 1269 01:14:40,460 --> 01:14:44,000 This is the first time we've ever put four divers down in a day. 1270 01:14:44,700 --> 01:14:46,676 We only got one left. 1271 01:14:46,700 --> 01:14:49,260 All my gear and all my people are worn out. 1272 01:14:51,260 --> 01:14:53,460 We're desperate to get gold. 1273 01:14:54,100 --> 01:14:58,136 Can you check the foot valves? 1274 01:14:58,160 --> 01:15:00,236 I don't know what's going on with the water. 1275 01:15:00,260 --> 01:15:01,636 It's cold. 1276 01:15:01,660 --> 01:15:03,936 We're struggling with the suction. 1277 01:15:03,960 --> 01:15:06,936 James, we're having trouble with your suction. 1278 01:15:06,960 --> 01:15:09,436 Both engines are running slow again. 1279 01:15:09,460 --> 01:15:11,276 - Both of them. - So one of them's running slow, 1280 01:15:11,300 --> 01:15:15,160 so what we have to do, I'm running out of water, so. 1281 01:15:15,700 --> 01:15:17,560 What is happening? 1282 01:15:19,160 --> 01:15:21,160 Water dropped! Water dropped! 1283 01:15:23,300 --> 01:15:26,636 The water turned off. Something's happened. 1284 01:15:26,660 --> 01:15:27,660 Water dropped. 1285 01:15:28,560 --> 01:15:30,360 So the water dropped down to nothing. 1286 01:15:32,100 --> 01:15:35,476 Which means it's building up somewhere, 1287 01:15:35,500 --> 01:15:38,660 and there is about to be a wall of water coming at us. 1288 01:15:39,860 --> 01:15:40,860 Goddamn! 1289 01:15:41,660 --> 01:15:43,660 About to get a damn flash flood. 1290 01:15:44,860 --> 01:15:48,436 A landslide up creek has created a dam, 1291 01:15:48,460 --> 01:15:53,176 potentially trapping thousands of tons of water behind it. 1292 01:15:53,200 --> 01:15:56,636 When it breaks, a lethal tidal wave of mud 1293 01:15:56,660 --> 01:15:59,636 and debris could surge down the valley, 1294 01:15:59,660 --> 01:16:04,960 wiping out everything and anyone trapped in its path. 1295 01:16:05,500 --> 01:16:07,836 Holy. 1296 01:16:07,860 --> 01:16:10,836 See any kind of water coming, run! 1297 01:16:10,860 --> 01:16:14,000 It's going to hit us real hard, all at once. 1298 01:16:16,160 --> 01:16:18,760 Get up. Driver up. Driver up. Quick. 1299 01:16:20,000 --> 01:16:22,300 Get up. Get up here. 1300 01:16:24,760 --> 01:16:26,976 Hey, we need to get the out of here. 1301 01:16:27,000 --> 01:16:29,000 Turn that off. Turn it off. 1302 01:16:33,760 --> 01:16:36,076 Okay, okay, okay. Let's go. Let's go. Let's go. 1303 01:16:36,100 --> 01:16:37,545 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 1304 01:16:37,569 --> 01:16:38,236 Hey, hey, hey, hey, yo. 1305 01:16:38,260 --> 01:16:40,676 - Get up the hill. - Hold on, hold on. 1306 01:16:40,700 --> 01:16:43,136 - Everybody, get up the hill. - Get, get, get. 1307 01:16:43,160 --> 01:16:45,100 - There's no water. - Get up the hill. 1308 01:16:46,800 --> 01:16:50,436 - Bad happens now. - Y'all in a bad spot. 1309 01:16:50,460 --> 01:16:51,976 What the? 1310 01:16:52,000 --> 01:16:53,376 When I was over there, I thought there was no water. 1311 01:16:53,400 --> 01:16:55,336 - I've never seen it shut off like this. - No. 1312 01:16:55,360 --> 01:16:58,676 - Y'all need to get up that hill. - -Get away. 1313 01:16:58,700 --> 01:17:00,360 Let's get up here. That. 1314 01:17:04,660 --> 01:17:07,076 This stuff's going to come down in a minute. 1315 01:17:07,100 --> 01:17:09,800 Is there any way we can hook that dredge up before this goes? 1316 01:17:11,000 --> 01:17:12,600 Do not get caught in this. 1317 01:17:17,760 --> 01:17:20,260 Holy, this is kind of eerie. 1318 01:17:29,460 --> 01:17:31,600 I can't get the winch to work. 1319 01:17:36,000 --> 01:17:37,400 Generator's not running. 1320 01:17:39,760 --> 01:17:42,460 There's no gas in the generator. It's off. 1321 01:17:43,660 --> 01:17:45,776 We're about to lose that dredge 1322 01:17:45,800 --> 01:17:49,036 - because we ran out of gas. - Here, here, gas. 1323 01:17:49,060 --> 01:17:50,776 - Right here. Gas. - All right. 1324 01:17:50,800 --> 01:17:53,276 Let's get the genny started. Make sure it's got fuel in it. 1325 01:17:53,300 --> 01:17:56,436 I can see gold in the box, too. 1326 01:17:56,460 --> 01:17:58,076 There's nuggets in there. 1327 01:17:58,100 --> 01:17:59,176 God. 1328 01:17:59,200 --> 01:18:02,136 James, there's two nice nuggets. 1329 01:18:02,160 --> 01:18:03,976 I don't want to keep them in my hand. 1330 01:18:04,000 --> 01:18:06,476 - Don't drop it. Don't drop it. - Don't drop it. 1331 01:18:06,500 --> 01:18:07,377 All right. 1332 01:18:07,401 --> 01:18:10,960 That is a long time with no water, man. 1333 01:18:11,860 --> 01:18:13,160 Here it comes. 1334 01:18:14,760 --> 01:18:15,760 Holy. 1335 01:18:16,360 --> 01:18:18,000 What the? 1336 01:18:29,000 --> 01:18:30,976 I see chunks of ice. 1337 01:18:31,000 --> 01:18:32,400 My god. 1338 01:18:34,400 --> 01:18:35,600 It's getting worse. 1339 01:18:38,860 --> 01:18:41,776 - Can we do this or not? Is it gonna drag? - No, we can get it. 1340 01:18:41,800 --> 01:18:44,236 Let's pull it. Go! 1341 01:18:44,260 --> 01:18:48,136 Wes, pull it left. Go downstream instead of upstream. 1342 01:18:48,160 --> 01:18:51,260 Break that if you have to, but get it out of there. 1343 01:18:52,000 --> 01:18:53,036 Is this gonna work? 1344 01:18:53,060 --> 01:18:55,636 You gotta pull it a little bit more, bro. 1345 01:18:55,660 --> 01:18:57,600 - Come on, pull it. - Get out of there! 1346 01:18:59,000 --> 01:19:00,776 Get the out of there. 1347 01:19:00,800 --> 01:19:01,860 Do it! 1348 01:19:02,760 --> 01:19:04,960 Watching my dredge die. 1349 01:19:11,860 --> 01:19:14,360 Just yank that as hard as you can, man. 1350 01:19:18,700 --> 01:19:19,960 I'll take that. 1351 01:19:21,100 --> 01:19:22,260 Better than it was. 1352 01:19:29,400 --> 01:19:31,236 My god. You guys saved the dredge. 1353 01:19:31,260 --> 01:19:33,136 Holy. 1354 01:19:33,160 --> 01:19:36,736 I had that worried that we were going to have a 10-foot wave. 1355 01:19:36,760 --> 01:19:39,876 - What the? - I've never seen the water stop like that. 1356 01:19:39,900 --> 01:19:43,976 I was scared. That was vicious. 1357 01:19:44,000 --> 01:19:45,260 My god. 1358 01:19:47,060 --> 01:19:49,960 All right, guys. Everybody, grab your bags and let's get. 1359 01:19:51,060 --> 01:19:52,100 Let's get out of here. 1360 01:20:07,360 --> 01:20:09,800 The leading edge of the storm has arrived. 1361 01:20:13,800 --> 01:20:15,836 It's snowing on us, dude. 1362 01:20:15,860 --> 01:20:21,436 Bringing with it over two feet of snow in the next 24 hours. 1363 01:20:21,460 --> 01:20:23,130 Call that termination dust. 1364 01:20:25,600 --> 01:20:29,400 - That even sucks the worst. - Yep, absolutely. 1365 01:20:31,000 --> 01:20:35,636 The miners must get out before they're trapped. 1366 01:20:35,660 --> 01:20:39,060 - Well, that's it, man. - Yeah. 1367 01:20:40,560 --> 01:20:45,730 So I think we're done with the season right now. 1368 01:20:48,200 --> 01:20:49,560 We've been beaten. 1369 01:20:52,960 --> 01:20:54,200 Yeah. 1370 01:20:55,500 --> 01:20:58,976 This year was pretty damn miserable, honestly. 1371 01:20:59,000 --> 01:21:01,536 Yeah, I think so too. 1372 01:21:01,560 --> 01:21:04,500 This was the hardest dig I have ever done. 1373 01:21:06,100 --> 01:21:07,100 I agree. 1374 01:21:08,500 --> 01:21:13,000 I'm in a eternal loop of bad weather and gold. 1375 01:21:20,560 --> 01:21:23,076 Sorry about the gold count this year. 1376 01:21:23,100 --> 01:21:27,760 We got a two-ounce nug and some other little nugs. 1377 01:21:29,460 --> 01:21:31,660 It pretty much pays for our gasoline. 1378 01:21:33,360 --> 01:21:35,400 That's about it. So... 1379 01:21:39,000 --> 01:21:41,330 This is a hard failure. 1380 01:21:43,760 --> 01:21:45,860 Well, maybe next year will be the good year. 1381 01:21:49,560 --> 01:21:51,136 Well, with this little gold count, 1382 01:21:51,160 --> 01:21:53,900 I'm not sure there's going to be a next season. 1383 01:21:56,360 --> 01:21:59,560 This year was a financial disaster. 1384 01:22:00,460 --> 01:22:03,500 I blame myself because you guys did your job. 1385 01:22:04,860 --> 01:22:05,860 Sorry, guys. 1386 01:22:14,860 --> 01:22:17,000 All right, let's get out of here. 1387 01:22:19,360 --> 01:22:25,736 Out of time and out of money, Dustin's 14-year treasure hunt 1388 01:22:25,760 --> 01:22:29,760 for life-changing gold is over. 1389 01:22:30,900 --> 01:22:32,000 This sucks. 1390 01:22:36,700 --> 01:22:39,000 I can't believe this. This is unreal. 1391 01:22:43,760 --> 01:22:45,100 And I failed completely. 1392 01:22:46,160 --> 01:22:47,876 I know this creek has big nuggets. 1393 01:22:47,900 --> 01:22:50,876 And I beat my head against the wall throwing cash at this thing. 1394 01:22:50,900 --> 01:22:52,100 But this isn't working. 1395 01:22:52,860 --> 01:22:53,860 I'm broke. 1396 01:22:54,960 --> 01:22:57,176 It hasn't paid for itself. 1397 01:22:57,200 --> 01:22:59,660 It's just sucking money out of my damn account. 1398 01:23:00,900 --> 01:23:01,900 That creek beat me. 1399 01:23:03,660 --> 01:23:04,860 I'm going to sell my claims. 1400 01:23:06,860 --> 01:23:09,560 I don't know what else to do. 1401 01:23:13,360 --> 01:23:14,360 Time to go. 1401 01:23:15,305 --> 01:24:15,670 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm